1
00:00:02,754 --> 00:00:05,548
{\an8}El cigüeñal se conecta al volante
2
00:00:08,051 --> 00:00:10,219
Oye, si aceleráramos a tope,
3
00:00:10,303 --> 00:00:12,889
llegaríamos al pueblo para la boda
en un día y medio.
4
00:00:13,556 --> 00:00:14,849
No me lo recuerdes.
5
00:00:14,849 --> 00:00:18,061
¿Miles de cosas por ver
y sacas el tema de las nupcias?
6
00:00:18,061 --> 00:00:19,270
A nadie le importa...
7
00:00:19,270 --> 00:00:20,396
¿Y la carretera?
8
00:00:20,772 --> 00:00:23,316
Eso empezaba a preguntarme yo.
9
00:00:23,483 --> 00:00:27,737
Bueno, aquí no hay nadie.
Podemos ir todo lo deprisa que queramos.
10
00:00:28,821 --> 00:00:29,739
¿Una carrera?
11
00:00:30,198 --> 00:00:31,824
- Pues...
-¡Venga!
12
00:00:32,200 --> 00:00:34,577
Mírate, listo para correr.
13
00:00:34,577 --> 00:00:36,662
Pero no tengo opciones contra... ¡Ya!
14
00:00:39,999 --> 00:00:41,375
¡Vamos, McQueen!
15
00:00:46,130 --> 00:00:47,673
-¡Sí, amigo!
-¡Bien!
16
00:00:48,216 --> 00:00:49,509
Tío.
17
00:00:49,509 --> 00:00:53,054
No soy el más rápido,
pero sería divertido serlo.
18
00:00:55,223 --> 00:00:56,140
¿Qué es eso?
19
00:00:57,558 --> 00:00:59,769
Parece ¿un avión?
20
00:01:00,394 --> 00:01:02,605
Quizá es uno de esos drones de reparto.
21
00:01:03,356 --> 00:01:04,273
¡Cuidado!
22
00:01:05,108 --> 00:01:06,692
¡Atiza!
23
00:01:06,776 --> 00:01:09,487
Eso no era un dron de reparto.
24
00:01:10,488 --> 00:01:14,408
Un par de amigos, por la autopista
25
00:01:14,492 --> 00:01:18,287
Con aventuras en cada curva
26
00:01:18,371 --> 00:01:22,041
Tanto si es corriendo o a remolque
27
00:01:22,375 --> 00:01:25,461
Vamos juntos, coches de viaje
28
00:01:25,545 --> 00:01:26,671
Cars: EN LA CARRETERA
29
00:01:29,966 --> 00:01:32,927
Hoy somos muchos, amigos. Ahora...
30
00:01:34,095 --> 00:01:35,638
Coches de carreras de velocidad.
31
00:01:35,638 --> 00:01:37,765
Es lo que casi nos mata antes.
32
00:01:37,849 --> 00:01:38,766
Fíjate en eso.
33
00:01:43,271 --> 00:01:45,106
Cuidado con el demonio de la velocidad.
34
00:01:46,858 --> 00:01:48,276
¿El demonio de la velocidad?
35
00:01:48,276 --> 00:01:51,320
Aquí tienen su propio lenguaje
y su propia cultura.
36
00:01:51,404 --> 00:01:53,906
A estos coches les quitan casi todo.
37
00:01:53,990 --> 00:01:55,116
Es pura velocidad.
38
00:01:55,116 --> 00:01:56,993
Buen crono, Lou. Has roto tu récord.
39
00:01:57,118 --> 00:01:58,619
Sí, algo me he roto.
40
00:01:59,328 --> 00:02:01,289
Con un pequeño sabor a muerte.
41
00:02:01,289 --> 00:02:03,374
¡Fuera de en medio! ¡Perdón, por favor!
42
00:02:03,541 --> 00:02:06,502
Un coche largo de paso.
Cuidado. Un coche muy largo.
43
00:02:06,586 --> 00:02:09,088
Se trata de superarse.
Corres contra ti mismo.
44
00:02:09,172 --> 00:02:10,173
LAS HERRAMIENTAS USADAS SIEMPRE BRILLAN
45
00:02:10,381 --> 00:02:11,716
Mira las divisiones.
46
00:02:11,716 --> 00:02:15,887
Están los clásicos, de importación,
construcción especial, camiones diésel
47
00:02:15,887 --> 00:02:17,263
y coches con cohetes.
48
00:02:17,263 --> 00:02:18,389
Es una locura.
49
00:02:18,389 --> 00:02:21,184
- Seguro que hay una clasificación para...
-¿Grúas?
50
00:02:21,184 --> 00:02:23,019
No acostumbro a perder el tiempo
51
00:02:23,019 --> 00:02:26,397
intentando convertir a gente como tú
en máquinas de carreras.
52
00:02:26,397 --> 00:02:27,773
¡Tuercas y tornillos!
53
00:02:27,857 --> 00:02:32,820
Dicho eso, resulta que tenemos
una vacante en el equipo.
54
00:02:35,823 --> 00:02:39,410
Y podrías aceptar
el privilegio de correr para mí.
55
00:02:39,410 --> 00:02:42,038
No. Solo estamos de paso...
56
00:02:42,038 --> 00:02:43,748
¡Absofantastilutamente!
57
00:02:43,748 --> 00:02:44,916
¿Qué? No.
58
00:02:44,916 --> 00:02:47,710
Perfecto. Empecemos tu viaje.
59
00:02:47,710 --> 00:02:50,296
Mate, ¿por qué lo haces?
60
00:02:50,296 --> 00:02:52,924
Siempre he querido
ir más deprisa que deprisa.
61
00:02:52,924 --> 00:02:55,927
Y ahora tengo la oportunidad de lograrlo.
62
00:02:56,385 --> 00:02:58,554
Pero ¿qué sabemos de estos chiflados?
63
00:03:00,056 --> 00:03:03,643
Es decir, de estos razonables
profesionales de las carreras.
64
00:03:21,702 --> 00:03:23,746
¡Repámpanos! ¡Mírame!
65
00:03:24,705 --> 00:03:27,124
¡Oye! Vamos a hablarlo, amigo.
66
00:03:27,250 --> 00:03:30,044
Soy más rápido que rápido
y más veloz que veloz.
67
00:03:30,711 --> 00:03:32,797
Cuidado con el demonio de la velocidad.
68
00:03:35,675 --> 00:03:36,592
No.
69
00:03:36,676 --> 00:03:37,593
¡Mate!
70
00:03:45,518 --> 00:03:46,644
¡Mate!
71
00:03:50,064 --> 00:03:51,983
Doscientos ochenta kilómetros por hora.
72
00:03:51,983 --> 00:03:54,360
¡Bien, lo has logrado, colega!
73
00:03:54,652 --> 00:03:56,404
Ya puedes frenar.
74
00:03:56,404 --> 00:03:57,405
¿Mate?
75
00:03:57,405 --> 00:03:59,824
¡Soy la velocidad!
76
00:04:06,247 --> 00:04:08,958
Setecientos cuarenta y cinco por hora.
77
00:04:08,958 --> 00:04:11,794
Mil veinticuatro kilómetros por hora.
78
00:04:24,515 --> 00:04:25,725
Vaya.
79
00:04:37,028 --> 00:04:38,821
¿Qué...? ¡Atiza!
80
00:04:40,323 --> 00:04:42,325
Bueno, se acabó.
81
00:04:42,325 --> 00:04:44,160
Espera. ¿Qué se acabó?
82
00:04:44,160 --> 00:04:45,911
Te acompañaré el resto del viaje.
83
00:04:45,995 --> 00:04:47,663
Pero... ¿Quién eres?
84
00:04:48,581 --> 00:04:50,916
Los corredores me llaman
el demonio de la velocidad.
85
00:04:51,000 --> 00:04:52,293
Es la tradición local.
86
00:04:52,293 --> 00:04:54,795
Eso de: "Cuidado
con el demonio de la velocidad".
87
00:04:54,879 --> 00:04:57,673
¡Vaya! No pareces un demonio.
88
00:04:58,174 --> 00:04:59,216
Dímelo a mí.
89
00:04:59,884 --> 00:05:01,344
Bueno, ha sido un placer.
90
00:05:01,344 --> 00:05:03,304
- Ahora tengo que...
- Mate.
91
00:05:03,304 --> 00:05:05,431
¿Qué haces aquí?
92
00:05:06,307 --> 00:05:08,309
Sacarme una espinilla.
93
00:05:08,517 --> 00:05:13,481
Pensaba: "¿Por qué no puedo ser más veloz?
¿Por que no puedo ser el mejor en algo?".
94
00:05:14,065 --> 00:05:17,151
Nunca creí que acabarías así.
95
00:05:18,277 --> 00:05:21,280
Sinceramente, a mí me cuadra.
96
00:05:21,989 --> 00:05:23,866
De acuerdo. ¿Vamos?
97
00:05:23,866 --> 00:05:24,867
¿Qué? ¿Ahora?
98
00:05:24,867 --> 00:05:28,245
¿Y quién se lo dirá a Rayo?
99
00:05:28,829 --> 00:05:29,955
Ya lo descubrirá.
100
00:05:31,290 --> 00:05:33,250
¿No puedo despedirme?
101
00:05:33,334 --> 00:05:34,919
¿Conoces las sesiones de espiritismo?
102
00:05:34,919 --> 00:05:35,920
Espera.
103
00:05:35,920 --> 00:05:37,296
Juguémoslo a las damas.
104
00:05:37,380 --> 00:05:38,839
Si gano, me envías de vuelta.
105
00:05:38,923 --> 00:05:42,093
No se puede volver. Lo hecho hecho está.
106
00:05:42,676 --> 00:05:44,261
¿Y un juego de ingenio?
107
00:05:45,346 --> 00:05:47,598
¿En qué número estoy pensando?
108
00:05:47,598 --> 00:05:49,266
Mate, esto no funciona así.
109
00:05:49,350 --> 00:05:50,810
- Siete.
- Porras. Has acertado.
110
00:05:50,810 --> 00:05:51,769
-¡Bien!
- Vale.
111
00:05:51,769 --> 00:05:53,771
¿Y esto? Cierra los ojos.
112
00:05:53,771 --> 00:05:55,898
¿Cuántos neumáticos enseño?
113
00:05:55,898 --> 00:05:57,983
No pueden ser más de cuatro.
114
00:05:58,067 --> 00:05:59,735
Tienes seis neumáticos, ¿verdad?
115
00:05:59,860 --> 00:06:01,987
Vale, ¿son cuatro o seis?
116
00:06:02,780 --> 00:06:04,824
Oye, ¿adónde...?
117
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
Vamos.
118
00:06:09,203 --> 00:06:11,163
Esto no lo había visto nunca.
119
00:06:13,999 --> 00:06:14,917
Porras.
120
00:06:18,504 --> 00:06:21,632
Bueno, supongo que podría dejar
que uno se me escapara.
121
00:06:35,729 --> 00:06:37,106
¿Qué ha pasado?
122
00:06:37,106 --> 00:06:39,567
Mate. ¡Estás vivo!
123
00:06:39,859 --> 00:06:41,360
Pues creo que sí.
124
00:06:43,487 --> 00:06:45,823
Estabas preocupado por mí, ¿verdad?
125
00:06:46,657 --> 00:06:48,409
Vamos. Estabas preocupado.
126
00:06:48,409 --> 00:06:50,244
Claro que sí, montón de chatarra.
127
00:06:50,244 --> 00:06:52,079
Somos los mejores amigos, ¿verdad?
128
00:06:52,163 --> 00:06:55,040
Además, ¿qué tiene de divertido
hacer un viaje tú solo?
129
00:06:55,249 --> 00:06:56,792
Tienes razón.
130
00:06:56,876 --> 00:06:58,210
¡Grúa!
131
00:06:58,752 --> 00:07:01,172
¿Sabes lo que has hecho, grúa?
132
00:07:01,297 --> 00:07:02,548
Batir todos los récords.
133
00:07:02,548 --> 00:07:04,884
Esto es solo el principio.
Haremos historia.
134
00:07:04,884 --> 00:07:06,760
Grúa y yo, seremos socios.
135
00:07:06,844 --> 00:07:08,971
¡Ahí está! Grúa, ¿quieres correr para mí?
136
00:07:08,971 --> 00:07:10,890
Has estado increíble.
¡Corre para nosotros!
137
00:07:10,890 --> 00:07:12,683
¡Eres una leyenda, grúa!
138
00:07:13,350 --> 00:07:14,560
¿Una carrera hasta el pueblo?
139
00:07:14,560 --> 00:07:17,438
Vamos. Sabes que no tengo
opciones contra... ¡Ya!
140
00:07:18,189 --> 00:07:20,941
-¡Grúa, no hemos acabado!
-¿Adónde vas?
141
00:07:23,319 --> 00:07:26,238
Vale, ¿qué hemos aprendido hoy?
142
00:07:26,322 --> 00:07:29,492
Pues que correr con viento de lado,
a 1000 kilómetros por hora
143
00:07:29,492 --> 00:07:32,912
y el cuentarrevoluciones a tope
no siempre es lo más recomendable.
144
00:07:33,412 --> 00:07:34,622
No siempre.
145
00:08:12,826 --> 00:08:14,828
Subtítulos: Marc Ribatallada Martí