1 00:00:02,754 --> 00:00:05,548 {\an8}El cigüeñal se conecta al volante 2 00:00:08,051 --> 00:00:10,219 Oye, si aceleráramos a tope, 3 00:00:10,303 --> 00:00:12,889 llegaríamos al pueblo para la boda en un día y medio. 4 00:00:13,556 --> 00:00:14,849 No me lo recuerdes. 5 00:00:14,849 --> 00:00:18,061 ¿Miles de cosas por ver y sacas el tema de las nupcias? 6 00:00:18,061 --> 00:00:19,270 A nadie le importa... 7 00:00:19,270 --> 00:00:20,396 ¿Y la carretera? 8 00:00:20,772 --> 00:00:23,316 Eso empezaba a preguntarme yo. 9 00:00:23,483 --> 00:00:27,737 Bueno, aquí no hay nadie. Podemos ir todo lo deprisa que queramos. 10 00:00:28,821 --> 00:00:29,739 ¿Una carrera? 11 00:00:30,198 --> 00:00:31,824 - Pues... -¡Venga! 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,577 Mírate, listo para correr. 13 00:00:34,577 --> 00:00:36,662 Pero no tengo opciones contra... ¡Ya! 14 00:00:39,999 --> 00:00:41,375 ¡Vamos, McQueen! 15 00:00:46,130 --> 00:00:47,673 -¡Sí, amigo! -¡Bien! 16 00:00:48,216 --> 00:00:49,509 Tío. 17 00:00:49,509 --> 00:00:53,054 No soy el más rápido, pero sería divertido serlo. 18 00:00:55,223 --> 00:00:56,140 ¿Qué es eso? 19 00:00:57,558 --> 00:00:59,769 Parece ¿un avión? 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,605 Quizá es uno de esos drones de reparto. 21 00:01:03,356 --> 00:01:04,273 ¡Cuidado! 22 00:01:05,108 --> 00:01:06,692 ¡Atiza! 23 00:01:06,776 --> 00:01:09,487 Eso no era un dron de reparto. 24 00:01:10,488 --> 00:01:14,408 Un par de amigos, por la autopista 25 00:01:14,492 --> 00:01:18,287 Con aventuras en cada curva 26 00:01:18,371 --> 00:01:22,041 Tanto si es corriendo o a remolque 27 00:01:22,375 --> 00:01:25,461 Vamos juntos, coches de viaje 28 00:01:25,545 --> 00:01:26,671 Cars: EN LA CARRETERA 29 00:01:29,966 --> 00:01:32,927 Hoy somos muchos, amigos. Ahora... 30 00:01:34,095 --> 00:01:35,638 Coches de carreras de velocidad. 31 00:01:35,638 --> 00:01:37,765 Es lo que casi nos mata antes. 32 00:01:37,849 --> 00:01:38,766 Fíjate en eso. 33 00:01:43,271 --> 00:01:45,106 Cuidado con el demonio de la velocidad. 34 00:01:46,858 --> 00:01:48,276 ¿El demonio de la velocidad? 35 00:01:48,276 --> 00:01:51,320 Aquí tienen su propio lenguaje y su propia cultura. 36 00:01:51,404 --> 00:01:53,906 A estos coches les quitan casi todo. 37 00:01:53,990 --> 00:01:55,116 Es pura velocidad. 38 00:01:55,116 --> 00:01:56,993 Buen crono, Lou. Has roto tu récord. 39 00:01:57,118 --> 00:01:58,619 Sí, algo me he roto. 40 00:01:59,328 --> 00:02:01,289 Con un pequeño sabor a muerte. 41 00:02:01,289 --> 00:02:03,374 ¡Fuera de en medio! ¡Perdón, por favor! 42 00:02:03,541 --> 00:02:06,502 Un coche largo de paso. Cuidado. Un coche muy largo. 43 00:02:06,586 --> 00:02:09,088 Se trata de superarse. Corres contra ti mismo. 44 00:02:09,172 --> 00:02:10,173 LAS HERRAMIENTAS USADAS SIEMPRE BRILLAN 45 00:02:10,381 --> 00:02:11,716 Mira las divisiones. 46 00:02:11,716 --> 00:02:15,887 Están los clásicos, de importación, construcción especial, camiones diésel 47 00:02:15,887 --> 00:02:17,263 y coches con cohetes. 48 00:02:17,263 --> 00:02:18,389 Es una locura. 49 00:02:18,389 --> 00:02:21,184 - Seguro que hay una clasificación para... -¿Grúas? 50 00:02:21,184 --> 00:02:23,019 No acostumbro a perder el tiempo 51 00:02:23,019 --> 00:02:26,397 intentando convertir a gente como tú en máquinas de carreras. 52 00:02:26,397 --> 00:02:27,773 ¡Tuercas y tornillos! 53 00:02:27,857 --> 00:02:32,820 Dicho eso, resulta que tenemos una vacante en el equipo. 54 00:02:35,823 --> 00:02:39,410 Y podrías aceptar el privilegio de correr para mí. 55 00:02:39,410 --> 00:02:42,038 No. Solo estamos de paso... 56 00:02:42,038 --> 00:02:43,748 ¡Absofantastilutamente! 57 00:02:43,748 --> 00:02:44,916 ¿Qué? No. 58 00:02:44,916 --> 00:02:47,710 Perfecto. Empecemos tu viaje. 59 00:02:47,710 --> 00:02:50,296 Mate, ¿por qué lo haces? 60 00:02:50,296 --> 00:02:52,924 Siempre he querido ir más deprisa que deprisa. 61 00:02:52,924 --> 00:02:55,927 Y ahora tengo la oportunidad de lograrlo. 62 00:02:56,385 --> 00:02:58,554 Pero ¿qué sabemos de estos chiflados? 63 00:03:00,056 --> 00:03:03,643 Es decir, de estos razonables profesionales de las carreras. 64 00:03:21,702 --> 00:03:23,746 ¡Repámpanos! ¡Mírame! 65 00:03:24,705 --> 00:03:27,124 ¡Oye! Vamos a hablarlo, amigo. 66 00:03:27,250 --> 00:03:30,044 Soy más rápido que rápido y más veloz que veloz. 67 00:03:30,711 --> 00:03:32,797 Cuidado con el demonio de la velocidad. 68 00:03:35,675 --> 00:03:36,592 No. 69 00:03:36,676 --> 00:03:37,593 ¡Mate! 70 00:03:45,518 --> 00:03:46,644 ¡Mate! 71 00:03:50,064 --> 00:03:51,983 Doscientos ochenta kilómetros por hora. 72 00:03:51,983 --> 00:03:54,360 ¡Bien, lo has logrado, colega! 73 00:03:54,652 --> 00:03:56,404 Ya puedes frenar. 74 00:03:56,404 --> 00:03:57,405 ¿Mate? 75 00:03:57,405 --> 00:03:59,824 ¡Soy la velocidad! 76 00:04:06,247 --> 00:04:08,958 Setecientos cuarenta y cinco por hora. 77 00:04:08,958 --> 00:04:11,794 Mil veinticuatro kilómetros por hora. 78 00:04:24,515 --> 00:04:25,725 Vaya. 79 00:04:37,028 --> 00:04:38,821 ¿Qué...? ¡Atiza! 80 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 Bueno, se acabó. 81 00:04:42,325 --> 00:04:44,160 Espera. ¿Qué se acabó? 82 00:04:44,160 --> 00:04:45,911 Te acompañaré el resto del viaje. 83 00:04:45,995 --> 00:04:47,663 Pero... ¿Quién eres? 84 00:04:48,581 --> 00:04:50,916 Los corredores me llaman el demonio de la velocidad. 85 00:04:51,000 --> 00:04:52,293 Es la tradición local. 86 00:04:52,293 --> 00:04:54,795 Eso de: "Cuidado con el demonio de la velocidad". 87 00:04:54,879 --> 00:04:57,673 ¡Vaya! No pareces un demonio. 88 00:04:58,174 --> 00:04:59,216 Dímelo a mí. 89 00:04:59,884 --> 00:05:01,344 Bueno, ha sido un placer. 90 00:05:01,344 --> 00:05:03,304 - Ahora tengo que... - Mate. 91 00:05:03,304 --> 00:05:05,431 ¿Qué haces aquí? 92 00:05:06,307 --> 00:05:08,309 Sacarme una espinilla. 93 00:05:08,517 --> 00:05:13,481 Pensaba: "¿Por qué no puedo ser más veloz? ¿Por que no puedo ser el mejor en algo?". 94 00:05:14,065 --> 00:05:17,151 Nunca creí que acabarías así. 95 00:05:18,277 --> 00:05:21,280 Sinceramente, a mí me cuadra. 96 00:05:21,989 --> 00:05:23,866 De acuerdo. ¿Vamos? 97 00:05:23,866 --> 00:05:24,867 ¿Qué? ¿Ahora? 98 00:05:24,867 --> 00:05:28,245 ¿Y quién se lo dirá a Rayo? 99 00:05:28,829 --> 00:05:29,955 Ya lo descubrirá. 100 00:05:31,290 --> 00:05:33,250 ¿No puedo despedirme? 101 00:05:33,334 --> 00:05:34,919 ¿Conoces las sesiones de espiritismo? 102 00:05:34,919 --> 00:05:35,920 Espera. 103 00:05:35,920 --> 00:05:37,296 Juguémoslo a las damas. 104 00:05:37,380 --> 00:05:38,839 Si gano, me envías de vuelta. 105 00:05:38,923 --> 00:05:42,093 No se puede volver. Lo hecho hecho está. 106 00:05:42,676 --> 00:05:44,261 ¿Y un juego de ingenio? 107 00:05:45,346 --> 00:05:47,598 ¿En qué número estoy pensando? 108 00:05:47,598 --> 00:05:49,266 Mate, esto no funciona así. 109 00:05:49,350 --> 00:05:50,810 - Siete. - Porras. Has acertado. 110 00:05:50,810 --> 00:05:51,769 -¡Bien! - Vale. 111 00:05:51,769 --> 00:05:53,771 ¿Y esto? Cierra los ojos. 112 00:05:53,771 --> 00:05:55,898 ¿Cuántos neumáticos enseño? 113 00:05:55,898 --> 00:05:57,983 No pueden ser más de cuatro. 114 00:05:58,067 --> 00:05:59,735 Tienes seis neumáticos, ¿verdad? 115 00:05:59,860 --> 00:06:01,987 Vale, ¿son cuatro o seis? 116 00:06:02,780 --> 00:06:04,824 Oye, ¿adónde...? 117 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Vamos. 118 00:06:09,203 --> 00:06:11,163 Esto no lo había visto nunca. 119 00:06:13,999 --> 00:06:14,917 Porras. 120 00:06:18,504 --> 00:06:21,632 Bueno, supongo que podría dejar que uno se me escapara. 121 00:06:35,729 --> 00:06:37,106 ¿Qué ha pasado? 122 00:06:37,106 --> 00:06:39,567 Mate. ¡Estás vivo! 123 00:06:39,859 --> 00:06:41,360 Pues creo que sí. 124 00:06:43,487 --> 00:06:45,823 Estabas preocupado por mí, ¿verdad? 125 00:06:46,657 --> 00:06:48,409 Vamos. Estabas preocupado. 126 00:06:48,409 --> 00:06:50,244 Claro que sí, montón de chatarra. 127 00:06:50,244 --> 00:06:52,079 Somos los mejores amigos, ¿verdad? 128 00:06:52,163 --> 00:06:55,040 Además, ¿qué tiene de divertido hacer un viaje tú solo? 129 00:06:55,249 --> 00:06:56,792 Tienes razón. 130 00:06:56,876 --> 00:06:58,210 ¡Grúa! 131 00:06:58,752 --> 00:07:01,172 ¿Sabes lo que has hecho, grúa? 132 00:07:01,297 --> 00:07:02,548 Batir todos los récords. 133 00:07:02,548 --> 00:07:04,884 Esto es solo el principio. Haremos historia. 134 00:07:04,884 --> 00:07:06,760 Grúa y yo, seremos socios. 135 00:07:06,844 --> 00:07:08,971 ¡Ahí está! Grúa, ¿quieres correr para mí? 136 00:07:08,971 --> 00:07:10,890 Has estado increíble. ¡Corre para nosotros! 137 00:07:10,890 --> 00:07:12,683 ¡Eres una leyenda, grúa! 138 00:07:13,350 --> 00:07:14,560 ¿Una carrera hasta el pueblo? 139 00:07:14,560 --> 00:07:17,438 Vamos. Sabes que no tengo opciones contra... ¡Ya! 140 00:07:18,189 --> 00:07:20,941 -¡Grúa, no hemos acabado! -¿Adónde vas? 141 00:07:23,319 --> 00:07:26,238 Vale, ¿qué hemos aprendido hoy? 142 00:07:26,322 --> 00:07:29,492 Pues que correr con viento de lado, a 1000 kilómetros por hora 143 00:07:29,492 --> 00:07:32,912 y el cuentarrevoluciones a tope no siempre es lo más recomendable. 144 00:07:33,412 --> 00:07:34,622 No siempre. 145 00:08:12,826 --> 00:08:14,828 Subtítulos: Marc Ribatallada Martí