1 00:00:02,754 --> 00:00:05,548 {\an8}회전축은 어디 있지? 바퀴에 2 00:00:08,051 --> 00:00:10,219 최대한 속도를 내서 가면 3 00:00:10,303 --> 00:00:12,889 결혼식이 열리는 마을까지 하루 반이면 돼요 4 00:00:13,556 --> 00:00:14,849 또 그 얘기야? 5 00:00:14,849 --> 00:00:18,061 볼 게 얼마나 많은데 결혼식 얘긴 왜 꺼내? 6 00:00:18,061 --> 00:00:19,270 누가 궁금하대? 7 00:00:19,270 --> 00:00:20,396 왜 길이 없죠? 8 00:00:20,772 --> 00:00:23,316 사실, 나도 그게 궁금해지던 참이었어 9 00:00:23,483 --> 00:00:27,737 여기 우리밖에 없으니까 신나게 달릴 수 있겠어요 10 00:00:28,821 --> 00:00:29,739 시합할래요? 11 00:00:30,198 --> 00:00:31,824 - 어, 그게... - 해요! 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,577 얘 좀 봐 달리고 싶어서 안달 났네 13 00:00:34,577 --> 00:00:36,662 근데 내가 어떻게... 간다! 14 00:00:39,999 --> 00:00:41,375 빨리 와, 맥퀸! 15 00:00:46,130 --> 00:00:47,673 - 이봐! - 좋았어! 16 00:00:48,216 --> 00:00:49,509 와, 맥퀸 17 00:00:49,509 --> 00:00:53,054 내가 또 뒤처졌네 빠르면 훨씬 더 재밌겠지? 18 00:00:55,223 --> 00:00:56,140 뭔 소리야? 19 00:00:57,558 --> 00:00:59,769 비행기 소리 같은데요? 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,605 비싼 배달용 드론일지도 몰라 21 00:01:03,356 --> 00:01:04,273 조심해요! 22 00:01:05,108 --> 00:01:06,692 아니, 이런! 23 00:01:06,776 --> 00:01:09,487 배달용 드론이 아니네 24 00:01:10,488 --> 00:01:14,408 친구와 함께 달려봐요 25 00:01:14,492 --> 00:01:18,287 새로운 모험 우릴 기다려 26 00:01:18,371 --> 00:01:22,041 경주를 하든 견인이 되든 27 00:01:22,375 --> 00:01:25,461 언제나 함께죠 떠나봐요 28 00:01:25,545 --> 00:01:26,671 카 여행을 떠나요 29 00:01:27,755 --> 00:01:29,298 "소금 사막 달리기" 30 00:01:29,966 --> 00:01:32,927 오늘 정말 많은 분이 오셨습니다, 지금... 31 00:01:34,095 --> 00:01:35,638 스피드 레이서들이에요 32 00:01:35,638 --> 00:01:37,765 아까 사고 날 뻔한 이유가 있었네요 33 00:01:37,849 --> 00:01:38,766 맥퀸, 저기 봐 34 00:01:43,271 --> 00:01:45,106 스피드 악마를 조심해! 35 00:01:46,858 --> 00:01:48,276 스피드 악마? 36 00:01:48,276 --> 00:01:51,320 이 지역 용어인가 봐요 문화도 독특하고요 37 00:01:51,404 --> 00:01:53,906 여기 있는 차들에게 다른 건 전혀 필요 없어요 38 00:01:53,990 --> 00:01:55,116 오직 스피드죠 39 00:01:55,116 --> 00:01:56,993 조심해서 가, 루 기록 깼더라? 40 00:01:57,118 --> 00:01:58,619 응, 근데 나도 깨졌지 41 00:01:59,328 --> 00:02:01,289 목숨이 아슬아슬한 죽음의 스피드요 42 00:02:01,289 --> 00:02:03,374 비키세요! 좀 지나갈게요! 43 00:02:03,541 --> 00:02:06,502 크고 기다란 차가 갑니다 조심, 비키세요 44 00:02:06,586 --> 00:02:09,088 밀고 나가는 거예요 자신과의 경쟁이죠 45 00:02:09,172 --> 00:02:10,173 "우리 정비소 연장은 늘 반짝여요" 46 00:02:10,381 --> 00:02:11,716 차 종류도 정말 다양해요 47 00:02:11,716 --> 00:02:15,887 클래식 로지, 수입차 특별 개조 차, 디젤 트럭 48 00:02:15,887 --> 00:02:17,263 로켓 추진 차까지 49 00:02:17,263 --> 00:02:18,389 말도 안 돼요 50 00:02:18,389 --> 00:02:21,184 - 이 정도 수준이면... - 웬 견인차? 51 00:02:21,184 --> 00:02:23,019 저는 아저씨 같은 견인차를 52 00:02:23,019 --> 00:02:26,397 경주용으로 개조하는 데 시간을 보내진 않아요 53 00:02:26,397 --> 00:02:27,773 그것참 아쉽네 54 00:02:27,857 --> 00:02:32,820 근데, 우리 팀에 갑자기 자리가 하나 생겼거든요 55 00:02:35,823 --> 00:02:39,410 그러니 우리 팀에서 달려보면 어때요? 56 00:02:39,410 --> 00:02:42,038 안 돼요, 안 돼, 안 돼 저흰 그냥 지나가는 중... 57 00:02:42,038 --> 00:02:43,748 두말하면 엔진 아프지! 58 00:02:43,748 --> 00:02:44,916 뭐? 안 돼요! 59 00:02:44,916 --> 00:02:47,710 좋아요 달릴 준비를 해 봅시다 60 00:02:47,710 --> 00:02:50,296 아저씨! 갑자기 왜 이래요? 61 00:02:50,296 --> 00:02:52,924 나도 항상 너처럼 빨리 달리고 싶었는데 62 00:02:52,924 --> 00:02:55,927 봐봐! 나한테도 드디어 좋은 기회가 생겼잖아 63 00:02:56,385 --> 00:02:58,554 여기 이상한 데면 어떡해요? 64 00:03:00,056 --> 00:03:03,643 제 말은, 완전 이상적인 전문가들 같으세요 65 00:03:21,702 --> 00:03:23,746 대박! 나 좀 봐! 66 00:03:24,705 --> 00:03:27,124 저랑 얘기부터 해요, 아저씨 67 00:03:27,250 --> 00:03:30,044 난 이제 대박 진짜 빨라 68 00:03:30,711 --> 00:03:32,797 스피드 악마는 조심하시고요 69 00:03:35,675 --> 00:03:36,592 이런 70 00:03:36,676 --> 00:03:37,593 메이터! 71 00:03:45,518 --> 00:03:46,644 메이터! 72 00:03:50,064 --> 00:03:51,983 시속 280km 73 00:03:51,983 --> 00:03:54,360 아저씨! 진짜 빠르시네요 74 00:03:54,652 --> 00:03:56,404 이제 그만하세요 75 00:03:56,404 --> 00:03:57,405 아저씨! 76 00:03:57,405 --> 00:03:59,824 내가 바로 스피드다! 77 00:04:06,247 --> 00:04:08,958 시속 약 750km 78 00:04:08,958 --> 00:04:11,794 시속 약 1,000km 79 00:04:24,515 --> 00:04:25,725 이런 80 00:04:37,028 --> 00:04:38,821 뭐야? 망했네! 81 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 자, 이제 가실까요? 82 00:04:42,325 --> 00:04:44,160 네? 어딜 가는데요? 83 00:04:44,160 --> 00:04:45,911 여기서부터 모셔다드리죠 84 00:04:45,995 --> 00:04:47,663 저기, 누구세요? 85 00:04:48,581 --> 00:04:50,916 레이서들은 나를 '스피드 악마'라고 하더군요 86 00:04:51,000 --> 00:04:52,293 이 지역의 전설이에요 87 00:04:52,293 --> 00:04:54,795 스피드 악마 조심하란 말 들어 보셨죠? 88 00:04:54,879 --> 00:04:57,673 에이, 그쪽은 악마랑은 전혀 딴판인데요 89 00:04:58,174 --> 00:04:59,216 그러게 말이에요 90 00:04:59,884 --> 00:05:01,344 만나서 반가웠어요 91 00:05:01,344 --> 00:05:03,304 - 그럼 전 이만... - 메이터! 92 00:05:03,304 --> 00:05:05,431 지금 뭐 하시는 거예요? 93 00:05:06,307 --> 00:05:08,309 궁금한 게 있어요 94 00:05:08,517 --> 00:05:13,481 왜 난 특별히 빠르지도 않고 특별히 잘하는 것도 없을까요? 95 00:05:14,065 --> 00:05:17,151 글쎄, 나도 당신이 이렇게 끝날 줄은 몰랐죠 96 00:05:18,277 --> 00:05:21,280 사실, 나쁘진 않은데요? 97 00:05:21,989 --> 00:05:23,866 됐네요, 그럼 이제 갈까요? 98 00:05:23,866 --> 00:05:24,867 지금요? 99 00:05:24,867 --> 00:05:28,245 누가 라이트닝한테 소식을 전하죠? 100 00:05:28,829 --> 00:05:29,955 알게 될 거예요 101 00:05:31,290 --> 00:05:33,250 마지막 인사도 못 해요? 102 00:05:33,334 --> 00:05:34,919 심령술사에게 부탁해요 103 00:05:34,919 --> 00:05:35,920 잠깐만요 104 00:05:35,920 --> 00:05:37,296 체커 게임 한 판 해요 105 00:05:37,380 --> 00:05:38,839 내가 이기면 다시 보내 줘요 106 00:05:38,923 --> 00:05:42,093 보내 줄 수는 없어요 끝나면 그만이죠 107 00:05:42,676 --> 00:05:44,261 그럼 수수께끼 어때요? 108 00:05:45,346 --> 00:05:47,598 내가 지금 생각한 숫자를 맞혀 볼래요? 109 00:05:47,598 --> 00:05:49,266 메이터, 소용없어요 110 00:05:49,350 --> 00:05:50,810 - 7! - 이런, 정답! 111 00:05:50,810 --> 00:05:51,769 - 좋아! - 그래요 112 00:05:51,769 --> 00:05:53,771 이건 어때요? 눈 감아요 113 00:05:53,771 --> 00:05:55,898 내 타이어가 몇 개일까요? 114 00:05:55,898 --> 00:05:57,983 보통 네 개 아닌가요? 115 00:05:58,067 --> 00:05:59,735 여섯 개요, 맞죠? 116 00:05:59,860 --> 00:06:01,987 아니, 네 개인가? 여섯 개? 117 00:06:02,780 --> 00:06:04,824 아니, 어디로... 저기요! 118 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 제발 좀! 119 00:06:09,203 --> 00:06:11,163 생각지도 못한 방법이네 120 00:06:13,999 --> 00:06:14,917 에잇 121 00:06:18,504 --> 00:06:21,632 한 대 정도야 눈감아 줘도 별일 있겠어? 122 00:06:35,729 --> 00:06:37,106 꿈을 꿨나? 123 00:06:37,106 --> 00:06:39,567 아저씨! 살아 계시네요! 124 00:06:39,859 --> 00:06:41,360 아무래도 그런 것 같아 125 00:06:43,487 --> 00:06:45,823 내가 죽을까 봐 걱정했어? 126 00:06:46,657 --> 00:06:48,409 말해 봐, 내 걱정했구나 127 00:06:48,409 --> 00:06:50,244 당연히 걱정했죠, 아저씨 128 00:06:50,244 --> 00:06:52,079 우린 제일 친한 친구잖아요 129 00:06:52,163 --> 00:06:55,040 또, 저 혼자 여행하면 무슨 재미가 있어요? 130 00:06:55,249 --> 00:06:56,792 네 말이 맞아 131 00:06:56,876 --> 00:06:58,210 견인차다! 132 00:06:58,752 --> 00:07:01,172 방금 뭘 하셨는지 아세요? 133 00:07:01,297 --> 00:07:02,548 기록을 깨셨어요 134 00:07:02,548 --> 00:07:04,884 이건 시작일 뿐이에요 역사를 만들어 봐요 135 00:07:04,884 --> 00:07:06,760 아저씨, 나 후원사가 함께요 136 00:07:06,844 --> 00:07:08,971 여기 계셨네요 저랑 일하는 거 어때요? 137 00:07:08,971 --> 00:07:10,890 정말 멋졌어요 저희랑 해요! 138 00:07:10,890 --> 00:07:12,683 당신은 전설이 될 거예요! 139 00:07:13,350 --> 00:07:14,560 우리 다시 시합할까요? 140 00:07:14,560 --> 00:07:17,438 맥퀸, 너도 알잖아 내가 어떻게... 가자! 141 00:07:18,189 --> 00:07:20,941 - 견인차, 돌아와요! - 어디 가세요? 142 00:07:23,319 --> 00:07:26,238 자, 오늘 우리가 배운 사실이 있죠? 143 00:07:26,322 --> 00:07:29,492 속도계가 한계점에 다다르면 옆바람 받으면서는 144 00:07:29,492 --> 00:07:32,912 1,100km 이상 달리지 말아야 해 145 00:07:33,412 --> 00:07:34,622 가끔은 빼고 146 00:08:12,826 --> 00:08:14,828 자막: 김현지