1
00:00:06,049 --> 00:00:07,884
WAYNE COUNTY FAMILIECAMPINGPLADS
2
00:00:08,634 --> 00:00:09,594
Okay, Bumle.
3
00:00:09,594 --> 00:00:12,180
Lejrbålet er klar. Alt er på plads.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,139
Bumle?
5
00:00:13,139 --> 00:00:17,018
Sådan er det. Et elev- og lærerforløb.
6
00:00:17,602 --> 00:00:20,146
Hej, kammerat. Jeg mødte nogle nye venner.
7
00:00:20,146 --> 00:00:22,774
De er nogle virkelig interessante folk.
8
00:00:23,191 --> 00:00:25,401
Hey, kom herover.
9
00:00:25,485 --> 00:00:27,612
Men, Bumle, jeg troede, det var vores tid.
10
00:00:27,612 --> 00:00:31,199
Vi skulle hænge ud sammen,
lave vores egne planer, ikke?
11
00:00:31,199 --> 00:00:34,619
Det lader til, du kæmper imod
den der biltur med sponte...
12
00:00:34,619 --> 00:00:37,080
Spotani... Spontant...
13
00:00:37,663 --> 00:00:39,707
"Tag det, som det kommer"-ånd.
14
00:00:39,791 --> 00:00:42,710
Hvad er der galt med
at møde nogle sjove nye venner?
15
00:00:46,589 --> 00:00:52,720
Hvad bringer jer hid?
16
00:00:53,346 --> 00:00:56,182
Jeg er på tur med min ven.
17
00:00:56,182 --> 00:00:59,143
En helt uskyldig tur, med en ven?
18
00:01:00,019 --> 00:01:02,146
Hvad foregår der her?
19
00:01:02,230 --> 00:01:04,273
Er I klar til at stille spørgsmålstegn -
20
00:01:04,357 --> 00:01:08,069
ved alt, hvad I tror,
I ved om den naturlige verden?
21
00:01:08,069 --> 00:01:10,113
Ja, jeg er ikke helt med.
22
00:01:10,113 --> 00:01:12,406
Vi er forskere, hr. McQueen.
23
00:01:12,490 --> 00:01:16,369
Vi strækker os over det tynde slør
mellem det kendte og det ukendte.
24
00:01:16,953 --> 00:01:19,747
- Vi jager kryptider.
- Kryptider?
25
00:01:19,831 --> 00:01:22,041
Skabninger på kanten af vores opfattelse.
26
00:01:22,125 --> 00:01:25,545
Hvilket omfatter Chupacabras, mølmænd -
27
00:01:25,545 --> 00:01:28,589
og særligt Bigfoot.
28
00:01:28,673 --> 00:01:30,591
Vi forlanger jeres ed om loyalitet -
29
00:01:30,675 --> 00:01:33,594
før vi accepterer jer
i vores hemmelige orden.
30
00:01:33,761 --> 00:01:34,929
Hemmelig orden?
31
00:01:35,304 --> 00:01:36,764
Hvad snakker du om?
32
00:01:39,892 --> 00:01:42,687
Disse skove er
et arnested for kryptidaktivitet.
33
00:01:42,687 --> 00:01:45,022
Især Bigfoot.
34
00:01:46,983 --> 00:01:49,485
Se man lige det?
35
00:01:50,695 --> 00:01:52,905
Virkelig? For jeg kan ikke se det.
36
00:01:52,989 --> 00:01:54,198
Men hvad ved jeg?
37
00:01:54,282 --> 00:01:57,368
Hør her, hav en fantastisk Bigfoot-jagt.
38
00:01:57,660 --> 00:01:59,287
Jeg vil være i drømmeland.
39
00:01:59,287 --> 00:02:02,373
- Jeg fortalte dem, vi er med på den.
- Hvad?
40
00:02:03,040 --> 00:02:07,003
Rammer motorvejen, et par venner
41
00:02:07,003 --> 00:02:10,882
Med nye eventyr rundt om hvert sving
42
00:02:10,882 --> 00:02:14,719
Uanset om du kører hurtigt
eller bliver trukket
43
00:02:14,719 --> 00:02:18,097
Vi er altid sammen, biler på tur
44
00:02:18,181 --> 00:02:19,223
Biler PÅ TUR
45
00:02:20,725 --> 00:02:22,476
LEGENDEN
46
00:02:22,810 --> 00:02:24,604
Scanner sektor syv.
47
00:02:24,604 --> 00:02:26,647
Ingenting her. Videre til sektor otte.
48
00:02:26,731 --> 00:02:27,982
- Videre.
- Derunder.
49
00:02:27,982 --> 00:02:30,651
- Sektor otte. Hvem der?
- Sektor, bravo, delta.
50
00:02:30,735 --> 00:02:31,694
Mater rapporter.
51
00:02:31,694 --> 00:02:33,613
Ingen Bigfoot-væsener denne vej.
52
00:02:33,613 --> 00:02:35,615
- Ja, intet der.
- Sektor ni!
53
00:02:35,615 --> 00:02:37,825
- Kører videre!
- Intet her!
54
00:02:37,909 --> 00:02:38,826
Jøsses.
55
00:02:38,910 --> 00:02:43,039
Ingen klarttænkende Bigfoot
ville blive her i alt det postyr.
56
00:02:53,799 --> 00:02:56,260
Bigfoot. Gider du lige.
57
00:03:11,025 --> 00:03:12,235
Gå væk!
58
00:03:22,328 --> 00:03:23,371
Væk med dig!
59
00:03:45,685 --> 00:03:46,936
Hvorfor er jeg...
60
00:03:55,861 --> 00:03:56,779
Storartet.
61
00:04:08,916 --> 00:04:09,750
Åh, nej!
62
00:04:10,251 --> 00:04:11,544
Hvad? Er du vågen?
63
00:04:12,128 --> 00:04:13,796
Hvor meget af det så du?
64
00:04:13,796 --> 00:04:15,923
Ingenting. Jeg så ikke noget.
65
00:04:17,258 --> 00:04:18,676
Du er ikke et monster.
66
00:04:19,343 --> 00:04:20,886
Du er en monstertruck.
67
00:04:21,512 --> 00:04:26,225
Jeg hedder Ivy,
og jeg plejede at være en monstertruck.
68
00:04:26,559 --> 00:04:28,644
Hvad mener du "plejede at være"?
69
00:04:29,061 --> 00:04:31,647
Knus! Knus! Knus!
70
00:04:32,982 --> 00:04:35,234
Gider du lige! Hvad venter du på?
71
00:04:35,401 --> 00:04:38,321
Dengang forventede de kun én ting fra mig.
72
00:04:44,452 --> 00:04:47,830
Jeg savner at optræde.
Bare ikke den optræden.
73
00:04:48,414 --> 00:04:51,751
Herude behøver jeg ikke
at være noget for nogen.
74
00:04:53,419 --> 00:04:56,172
Så hvad med, du skærer mig ned?
75
00:04:56,464 --> 00:04:57,631
Ikke så hurtigt.
76
00:04:58,382 --> 00:05:00,092
Du virker harmløs.
77
00:05:00,343 --> 00:05:03,054
Så hvorfor hænger du ud
med de gearstænger derude?
78
00:05:03,346 --> 00:05:07,058
Nej. Jeg har absolut intet at gøre
med nogen af dem.
79
00:05:07,641 --> 00:05:09,060
Fanget, Bigfoot.
80
00:05:09,060 --> 00:05:12,521
Du er hermed erklæret
et paranormalt eksemplar i klasse A -
81
00:05:12,605 --> 00:05:16,192
af den hemmelige orden
fra Wayne County Cryptid Busters.
82
00:05:16,859 --> 00:05:17,985
Hej, Lightning.
83
00:05:18,611 --> 00:05:21,530
Nej, jeg sværger! Jeg er kun æresmedlem.
84
00:05:21,614 --> 00:05:23,366
Jeg er kun klædt på til i aften.
85
00:05:24,408 --> 00:05:26,035
Okay, okay.
86
00:05:26,369 --> 00:05:28,037
Hvis jeg skærer jer ned -
87
00:05:28,037 --> 00:05:32,166
hjælper I mig så med at få
de andre gaspotter ned af mit bjerg.
88
00:05:32,166 --> 00:05:34,126
Jep, jep, jep. Vi vil gøre, hvad du siger.
89
00:05:34,210 --> 00:05:36,379
Hvad havde du nøjagtigt i tankerne?
90
00:05:38,589 --> 00:05:41,217
Der er intet hernede,
andet end en hel masse intet.
91
00:05:42,093 --> 00:05:43,010
Jeg er i vildrede.
92
00:05:43,427 --> 00:05:45,971
Jeg skræmmer dem,
men de kommer bare tilbage.
93
00:05:47,014 --> 00:05:49,433
Måske er det tid til at øge indsatsen.
94
00:05:49,850 --> 00:05:51,185
Hvad i al...
95
00:05:51,185 --> 00:05:54,688
Jeg har styr på det. Intet at se her!
Det kommer på plads igen.
96
00:05:56,941 --> 00:05:57,900
Jeg har det.
97
00:05:58,692 --> 00:06:03,280
Jeg tror, vi må give vores uhøflige venner
en rigtig skræmmende historie.
98
00:06:06,367 --> 00:06:07,743
Hvor skræmmende?
99
00:06:10,579 --> 00:06:12,206
Hold øjnene åbne!
100
00:06:12,456 --> 00:06:16,544
Bigfoot har åbenbart trukket
de fjolser ind i sin hemmelige hule.
101
00:06:16,544 --> 00:06:18,712
Gør klar til at neutralisere bæstet!
102
00:06:24,802 --> 00:06:26,929
Lysene! De lyde!
103
00:06:26,929 --> 00:06:29,140
Tænker I, hvad jeg tænker?
104
00:06:29,140 --> 00:06:32,226
Glem Bigfoot. Gør klar til rumvæsener!
105
00:06:34,854 --> 00:06:36,480
Pas på!
106
00:06:38,816 --> 00:06:40,901
- Jeg kan ikke se!
- Dit dæk er i mit fjæs!
107
00:06:40,985 --> 00:06:42,528
Få mig ud herfra!
108
00:06:45,364 --> 00:06:48,909
Vi kommer fra en planet
hinsides jeres opfattelse -
109
00:06:48,993 --> 00:06:53,372
på en mission,
som I måske vil finde ubehagelig.
110
00:06:53,456 --> 00:06:55,249
Det er et klasse et gråt rumvæsen!
111
00:06:55,249 --> 00:06:56,667
- Dens øjne!
- Åh, nej!
112
00:06:57,168 --> 00:07:00,087
Hjælp mig! Hjælp mig!
113
00:07:01,797 --> 00:07:04,341
Nåde! Nåde!
114
00:07:06,385 --> 00:07:09,054
De tømmer ham!
115
00:07:11,640 --> 00:07:14,059
Underkast jer, tåbelige jordboere.
116
00:07:15,060 --> 00:07:18,481
Så vi kan dræne
den levende essens fra jeres skrog.
117
00:07:20,649 --> 00:07:23,861
Hvem af jer vil være først?
118
00:07:24,904 --> 00:07:26,030
Red jer selv!
119
00:07:26,030 --> 00:07:27,072
Af vejen!
120
00:07:29,074 --> 00:07:30,659
Lad os komme væk!
121
00:07:30,743 --> 00:07:31,619
Mor!
122
00:07:32,745 --> 00:07:35,623
- Det virkede!
- Ja! Sådan!
123
00:07:36,332 --> 00:07:39,043
Hvor tarveligt.
De prøvede ikke engang at redde mig.
124
00:07:41,170 --> 00:07:43,088
Du fik dit bjerg tilbage.
125
00:07:43,297 --> 00:07:45,257
Måske kan du nu endelig slappe af.
126
00:07:45,549 --> 00:07:47,301
Tak for al jeres hjælp.
127
00:07:47,760 --> 00:07:51,347
Det var virkelig sjovt at optræde igen.
128
00:07:58,103 --> 00:07:59,230
Hey.
129
00:08:00,231 --> 00:08:02,942
Så hvor er I på vej hen?
130
00:08:10,157 --> 00:08:11,534
Det er fantastisk!
131
00:08:11,534 --> 00:08:14,703
Jeg tror, jeg har siddet og lumret
lidt for længe!
132
00:08:15,371 --> 00:08:17,164
Jep, det tror jeg nok.
133
00:08:17,248 --> 00:08:19,166
Nå, længe leve spontanitet.
134
00:08:19,250 --> 00:08:22,378
Hvad der ikke dræber dig,
giver dig i det mindste en ny ven.
135
00:08:23,045 --> 00:08:24,338
Du har du ret i.
136
00:09:09,258 --> 00:09:10,426
Se lige det her!
137
00:09:10,801 --> 00:09:12,553
Go! Go! Go!
138
00:09:12,553 --> 00:09:14,430
Nu fyrer jeg den af!
139
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
Oversættelse: Lisa Hersild