1 00:00:06,049 --> 00:00:07,884 WAYNE COUNTY FAMILIECAMPINGPLADS 2 00:00:08,634 --> 00:00:09,594 Okay, Bumle. 3 00:00:09,594 --> 00:00:12,180 Lejrbålet er klar. Alt er på plads. 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,139 Bumle? 5 00:00:13,139 --> 00:00:17,018 Sådan er det. Et elev- og lærerforløb. 6 00:00:17,602 --> 00:00:20,146 Hej, kammerat. Jeg mødte nogle nye venner. 7 00:00:20,146 --> 00:00:22,774 De er nogle virkelig interessante folk. 8 00:00:23,191 --> 00:00:25,401 Hey, kom herover. 9 00:00:25,485 --> 00:00:27,612 Men, Bumle, jeg troede, det var vores tid. 10 00:00:27,612 --> 00:00:31,199 Vi skulle hænge ud sammen, lave vores egne planer, ikke? 11 00:00:31,199 --> 00:00:34,619 Det lader til, du kæmper imod den der biltur med sponte... 12 00:00:34,619 --> 00:00:37,080 Spotani... Spontant... 13 00:00:37,663 --> 00:00:39,707 "Tag det, som det kommer"-ånd. 14 00:00:39,791 --> 00:00:42,710 Hvad er der galt med at møde nogle sjove nye venner? 15 00:00:46,589 --> 00:00:52,720 Hvad bringer jer hid? 16 00:00:53,346 --> 00:00:56,182 Jeg er på tur med min ven. 17 00:00:56,182 --> 00:00:59,143 En helt uskyldig tur, med en ven? 18 00:01:00,019 --> 00:01:02,146 Hvad foregår der her? 19 00:01:02,230 --> 00:01:04,273 Er I klar til at stille spørgsmålstegn - 20 00:01:04,357 --> 00:01:08,069 ved alt, hvad I tror, I ved om den naturlige verden? 21 00:01:08,069 --> 00:01:10,113 Ja, jeg er ikke helt med. 22 00:01:10,113 --> 00:01:12,406 Vi er forskere, hr. McQueen. 23 00:01:12,490 --> 00:01:16,369 Vi strækker os over det tynde slør mellem det kendte og det ukendte. 24 00:01:16,953 --> 00:01:19,747 - Vi jager kryptider. - Kryptider? 25 00:01:19,831 --> 00:01:22,041 Skabninger på kanten af vores opfattelse. 26 00:01:22,125 --> 00:01:25,545 Hvilket omfatter Chupacabras, mølmænd - 27 00:01:25,545 --> 00:01:28,589 og særligt Bigfoot. 28 00:01:28,673 --> 00:01:30,591 Vi forlanger jeres ed om loyalitet - 29 00:01:30,675 --> 00:01:33,594 før vi accepterer jer i vores hemmelige orden. 30 00:01:33,761 --> 00:01:34,929 Hemmelig orden? 31 00:01:35,304 --> 00:01:36,764 Hvad snakker du om? 32 00:01:39,892 --> 00:01:42,687 Disse skove er et arnested for kryptidaktivitet. 33 00:01:42,687 --> 00:01:45,022 Især Bigfoot. 34 00:01:46,983 --> 00:01:49,485 Se man lige det? 35 00:01:50,695 --> 00:01:52,905 Virkelig? For jeg kan ikke se det. 36 00:01:52,989 --> 00:01:54,198 Men hvad ved jeg? 37 00:01:54,282 --> 00:01:57,368 Hør her, hav en fantastisk Bigfoot-jagt. 38 00:01:57,660 --> 00:01:59,287 Jeg vil være i drømmeland. 39 00:01:59,287 --> 00:02:02,373 - Jeg fortalte dem, vi er med på den. - Hvad? 40 00:02:03,040 --> 00:02:07,003 Rammer motorvejen, et par venner 41 00:02:07,003 --> 00:02:10,882 Med nye eventyr rundt om hvert sving 42 00:02:10,882 --> 00:02:14,719 Uanset om du kører hurtigt eller bliver trukket 43 00:02:14,719 --> 00:02:18,097 Vi er altid sammen, biler på tur 44 00:02:18,181 --> 00:02:19,223 Biler PÅ TUR 45 00:02:20,725 --> 00:02:22,476 LEGENDEN 46 00:02:22,810 --> 00:02:24,604 Scanner sektor syv. 47 00:02:24,604 --> 00:02:26,647 Ingenting her. Videre til sektor otte. 48 00:02:26,731 --> 00:02:27,982 - Videre. - Derunder. 49 00:02:27,982 --> 00:02:30,651 - Sektor otte. Hvem der? - Sektor, bravo, delta. 50 00:02:30,735 --> 00:02:31,694 Mater rapporter. 51 00:02:31,694 --> 00:02:33,613 Ingen Bigfoot-væsener denne vej. 52 00:02:33,613 --> 00:02:35,615 - Ja, intet der. - Sektor ni! 53 00:02:35,615 --> 00:02:37,825 - Kører videre! - Intet her! 54 00:02:37,909 --> 00:02:38,826 Jøsses. 55 00:02:38,910 --> 00:02:43,039 Ingen klarttænkende Bigfoot ville blive her i alt det postyr. 56 00:02:53,799 --> 00:02:56,260 Bigfoot. Gider du lige. 57 00:03:11,025 --> 00:03:12,235 Gå væk! 58 00:03:22,328 --> 00:03:23,371 Væk med dig! 59 00:03:45,685 --> 00:03:46,936 Hvorfor er jeg... 60 00:03:55,861 --> 00:03:56,779 Storartet. 61 00:04:08,916 --> 00:04:09,750 Åh, nej! 62 00:04:10,251 --> 00:04:11,544 Hvad? Er du vågen? 63 00:04:12,128 --> 00:04:13,796 Hvor meget af det så du? 64 00:04:13,796 --> 00:04:15,923 Ingenting. Jeg så ikke noget. 65 00:04:17,258 --> 00:04:18,676 Du er ikke et monster. 66 00:04:19,343 --> 00:04:20,886 Du er en monstertruck. 67 00:04:21,512 --> 00:04:26,225 Jeg hedder Ivy, og jeg plejede at være en monstertruck. 68 00:04:26,559 --> 00:04:28,644 Hvad mener du "plejede at være"? 69 00:04:29,061 --> 00:04:31,647 Knus! Knus! Knus! 70 00:04:32,982 --> 00:04:35,234 Gider du lige! Hvad venter du på? 71 00:04:35,401 --> 00:04:38,321 Dengang forventede de kun én ting fra mig. 72 00:04:44,452 --> 00:04:47,830 Jeg savner at optræde. Bare ikke den optræden. 73 00:04:48,414 --> 00:04:51,751 Herude behøver jeg ikke at være noget for nogen. 74 00:04:53,419 --> 00:04:56,172 Så hvad med, du skærer mig ned? 75 00:04:56,464 --> 00:04:57,631 Ikke så hurtigt. 76 00:04:58,382 --> 00:05:00,092 Du virker harmløs. 77 00:05:00,343 --> 00:05:03,054 Så hvorfor hænger du ud med de gearstænger derude? 78 00:05:03,346 --> 00:05:07,058 Nej. Jeg har absolut intet at gøre med nogen af dem. 79 00:05:07,641 --> 00:05:09,060 Fanget, Bigfoot. 80 00:05:09,060 --> 00:05:12,521 Du er hermed erklæret et paranormalt eksemplar i klasse A - 81 00:05:12,605 --> 00:05:16,192 af den hemmelige orden fra Wayne County Cryptid Busters. 82 00:05:16,859 --> 00:05:17,985 Hej, Lightning. 83 00:05:18,611 --> 00:05:21,530 Nej, jeg sværger! Jeg er kun æresmedlem. 84 00:05:21,614 --> 00:05:23,366 Jeg er kun klædt på til i aften. 85 00:05:24,408 --> 00:05:26,035 Okay, okay. 86 00:05:26,369 --> 00:05:28,037 Hvis jeg skærer jer ned - 87 00:05:28,037 --> 00:05:32,166 hjælper I mig så med at få de andre gaspotter ned af mit bjerg. 88 00:05:32,166 --> 00:05:34,126 Jep, jep, jep. Vi vil gøre, hvad du siger. 89 00:05:34,210 --> 00:05:36,379 Hvad havde du nøjagtigt i tankerne? 90 00:05:38,589 --> 00:05:41,217 Der er intet hernede, andet end en hel masse intet. 91 00:05:42,093 --> 00:05:43,010 Jeg er i vildrede. 92 00:05:43,427 --> 00:05:45,971 Jeg skræmmer dem, men de kommer bare tilbage. 93 00:05:47,014 --> 00:05:49,433 Måske er det tid til at øge indsatsen. 94 00:05:49,850 --> 00:05:51,185 Hvad i al... 95 00:05:51,185 --> 00:05:54,688 Jeg har styr på det. Intet at se her! Det kommer på plads igen. 96 00:05:56,941 --> 00:05:57,900 Jeg har det. 97 00:05:58,692 --> 00:06:03,280 Jeg tror, vi må give vores uhøflige venner en rigtig skræmmende historie. 98 00:06:06,367 --> 00:06:07,743 Hvor skræmmende? 99 00:06:10,579 --> 00:06:12,206 Hold øjnene åbne! 100 00:06:12,456 --> 00:06:16,544 Bigfoot har åbenbart trukket de fjolser ind i sin hemmelige hule. 101 00:06:16,544 --> 00:06:18,712 Gør klar til at neutralisere bæstet! 102 00:06:24,802 --> 00:06:26,929 Lysene! De lyde! 103 00:06:26,929 --> 00:06:29,140 Tænker I, hvad jeg tænker? 104 00:06:29,140 --> 00:06:32,226 Glem Bigfoot. Gør klar til rumvæsener! 105 00:06:34,854 --> 00:06:36,480 Pas på! 106 00:06:38,816 --> 00:06:40,901 - Jeg kan ikke se! - Dit dæk er i mit fjæs! 107 00:06:40,985 --> 00:06:42,528 Få mig ud herfra! 108 00:06:45,364 --> 00:06:48,909 Vi kommer fra en planet hinsides jeres opfattelse - 109 00:06:48,993 --> 00:06:53,372 på en mission, som I måske vil finde ubehagelig. 110 00:06:53,456 --> 00:06:55,249 Det er et klasse et gråt rumvæsen! 111 00:06:55,249 --> 00:06:56,667 - Dens øjne! - Åh, nej! 112 00:06:57,168 --> 00:07:00,087 Hjælp mig! Hjælp mig! 113 00:07:01,797 --> 00:07:04,341 Nåde! Nåde! 114 00:07:06,385 --> 00:07:09,054 De tømmer ham! 115 00:07:11,640 --> 00:07:14,059 Underkast jer, tåbelige jordboere. 116 00:07:15,060 --> 00:07:18,481 Så vi kan dræne den levende essens fra jeres skrog. 117 00:07:20,649 --> 00:07:23,861 Hvem af jer vil være først? 118 00:07:24,904 --> 00:07:26,030 Red jer selv! 119 00:07:26,030 --> 00:07:27,072 Af vejen! 120 00:07:29,074 --> 00:07:30,659 Lad os komme væk! 121 00:07:30,743 --> 00:07:31,619 Mor! 122 00:07:32,745 --> 00:07:35,623 - Det virkede! - Ja! Sådan! 123 00:07:36,332 --> 00:07:39,043 Hvor tarveligt. De prøvede ikke engang at redde mig. 124 00:07:41,170 --> 00:07:43,088 Du fik dit bjerg tilbage. 125 00:07:43,297 --> 00:07:45,257 Måske kan du nu endelig slappe af. 126 00:07:45,549 --> 00:07:47,301 Tak for al jeres hjælp. 127 00:07:47,760 --> 00:07:51,347 Det var virkelig sjovt at optræde igen. 128 00:07:58,103 --> 00:07:59,230 Hey. 129 00:08:00,231 --> 00:08:02,942 Så hvor er I på vej hen? 130 00:08:10,157 --> 00:08:11,534 Det er fantastisk! 131 00:08:11,534 --> 00:08:14,703 Jeg tror, jeg har siddet og lumret lidt for længe! 132 00:08:15,371 --> 00:08:17,164 Jep, det tror jeg nok. 133 00:08:17,248 --> 00:08:19,166 Nå, længe leve spontanitet. 134 00:08:19,250 --> 00:08:22,378 Hvad der ikke dræber dig, giver dig i det mindste en ny ven. 135 00:08:23,045 --> 00:08:24,338 Du har du ret i. 136 00:09:09,258 --> 00:09:10,426 Se lige det her! 137 00:09:10,801 --> 00:09:12,553 Go! Go! Go! 138 00:09:12,553 --> 00:09:14,430 Nu fyrer jeg den af! 139 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 Oversættelse: Lisa Hersild