1 00:00:06,049 --> 00:00:07,884 ΚΟΜΗΤΕΙΑ ΓΟΥΕΪΝ Οικογενειακό ΚΑΜΠΙΝΓΚ 2 00:00:08,551 --> 00:00:09,594 Εντάξει, Μπάρμπα. 3 00:00:09,594 --> 00:00:12,180 Άναψε η φωτιά. Είμαστε πανέτοιμοι. 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,139 Μπάρμπα; 5 00:00:13,139 --> 00:00:17,018 Έτσι είναι. Πρόοδος για μαθητές και δασκάλους. 6 00:00:17,602 --> 00:00:20,146 Γεια, φιλαράκο. Γνώρισα νέους φίλους. 7 00:00:20,146 --> 00:00:22,774 Ομολογώ, είναι πολύ ενδιαφέροντες τύποι. 8 00:00:23,191 --> 00:00:25,401 Παιδιά, ελάτε δω. 9 00:00:25,485 --> 00:00:27,612 Μπάρμπα, νόμιζα ότι ήταν η δική μας ώρα. 10 00:00:27,612 --> 00:00:31,199 Θα καθόμασταν μαζί, θα κάναμε τα δικά μας σχέδια, σωστά; 11 00:00:31,199 --> 00:00:34,619 Εμένα μου φαίνεται ότι πολεμάς να μην κάνεις ταξίδια αυθό... 12 00:00:34,619 --> 00:00:37,080 Αυτό... Αυθορμητικά... 13 00:00:37,663 --> 00:00:39,707 Με το πνεύμα "σκέφτομαι στην πορεία". 14 00:00:39,791 --> 00:00:42,710 Κακό είναι να γνωρίζεις νέους, διασκεδαστικούς φίλους; 15 00:00:46,589 --> 00:00:49,801 Λοιπόν, τι σας φέρνει σ' αυτά τα μέρη; 16 00:00:49,801 --> 00:00:52,720 Εσένα τι σε φέρνει σ' αυτά τα μέρη; 17 00:00:53,346 --> 00:00:56,182 Κάνω ένα ταξίδι με τον φίλο μου. 18 00:00:56,182 --> 00:00:59,143 Ένα απόλυτα αθώο ταξίδι με έναν φίλο; 19 00:01:00,019 --> 00:01:02,146 Τι συμβαίνει εδώ πέρα; 20 00:01:02,230 --> 00:01:04,273 Είστε πρόθυμοι να αμφισβητήσετε 21 00:01:04,357 --> 00:01:08,069 όσα νομίζετε ότι ξέρετε για τον φυσικό κόσμο; 22 00:01:08,069 --> 00:01:10,113 Ναι, δεν καταλαβαίνω. 23 00:01:10,113 --> 00:01:12,406 Είμαστε ερευνητές, κύριε Μακουίν. 24 00:01:12,490 --> 00:01:16,369 Διασχίζουμε το λεπτό πέπλο ανάμεσα στο γνωστό και στο άγνωστο. 25 00:01:16,953 --> 00:01:19,747 -Κυνηγάμε κρυπτίδια. -Κρυπτίδια; 26 00:01:19,831 --> 00:01:22,041 Πλάσματα στα περιθώρια της αντίληψής μας. 27 00:01:22,125 --> 00:01:25,545 Τέτοια είναι τα Τσουπακάμπρα, οι άνθρωποι-σκόροι 28 00:01:25,545 --> 00:01:28,589 και, κυρίως, ο Μεγαλοπόδαρος. 29 00:01:28,673 --> 00:01:30,591 Και απατούμε όρκο πίστης 30 00:01:30,675 --> 00:01:33,594 πριν σας δεχτούμε στο μυστικό μας τάγμα. 31 00:01:33,761 --> 00:01:34,929 Μυστικό τάγμα; 32 00:01:35,304 --> 00:01:36,764 Τι λέτε; 33 00:01:39,892 --> 00:01:42,687 Αυτά τα δάση είναι γεμάτα δραστηριότητα κρυπτιδίων, 34 00:01:42,687 --> 00:01:45,022 συγκεκριμένα του Μεγαλοπόδαρου. 35 00:01:46,983 --> 00:01:49,485 Βρε, για κοίτα δω. 36 00:01:50,695 --> 00:01:52,905 Αλήθεια; Γιατί εγώ δεν το βλέπω. 37 00:01:52,989 --> 00:01:54,198 Τι ξέρω εγώ, όμως; 38 00:01:54,282 --> 00:01:57,368 Εύχομαι να περάσετε εκπληκτικά κυνηγώντας τον Μεγαλοπόδαρο. 39 00:01:57,660 --> 00:01:59,287 Εγώ θα βλέπω όνειρα. 40 00:01:59,287 --> 00:02:02,373 -Φίλε, τους είπα ότι είμαστε μέσα. -Τι; 41 00:02:03,040 --> 00:02:07,003 Βγαίνω στον δρόμο, με φιλαράκια 42 00:02:07,003 --> 00:02:10,882 Με νέες περιπέτειες, περνάμε σαμαράκια 43 00:02:10,882 --> 00:02:14,719 Δεν μας νοιάζει, δεν νοιώθουμε πόνο 44 00:02:14,719 --> 00:02:18,097 Πάντα μαζί, αυτοκίνητα στον δρόμο 45 00:02:18,181 --> 00:02:19,223 ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΑ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ 46 00:02:20,725 --> 00:02:22,476 Ο ΘΡΥΛΟΣ 47 00:02:22,810 --> 00:02:24,604 Σαρώνω τον τομέα επτά. 48 00:02:24,604 --> 00:02:26,647 Τίποτα εδώ. Προχωρώ στον τομέα οκτώ. 49 00:02:26,731 --> 00:02:27,982 -Πάμε. -Εκεί κάτω. 50 00:02:27,982 --> 00:02:30,651 -Τομέας οκτώ. Ποιος είναι εκεί; -Μπράβο, δέλτα. 51 00:02:30,735 --> 00:02:31,694 Μπάρμπας αναφέρει. 52 00:02:31,694 --> 00:02:33,613 Ούτε εδώ υπάρχουν Μεγαλοπόδαροι. 53 00:02:33,613 --> 00:02:35,615 -Τίποτα από κει κάτω. -Τομέας εννέα! 54 00:02:35,615 --> 00:02:37,825 -Προχωράμε! -Καθαρός! 55 00:02:37,909 --> 00:02:38,826 Χριστέ μου. 56 00:02:38,910 --> 00:02:43,039 Κανένας λογικός Μεγαλοπόδαρος δεν θα έμενε εδώ τόση φασαρία που κάνουν. 57 00:02:53,799 --> 00:02:56,260 Μεγαλοπόδαρος. Κάνε μου τη χάρη. 58 00:03:11,025 --> 00:03:12,235 Φύγε από δω! Ξου! 59 00:03:22,328 --> 00:03:23,371 Φύγε! 60 00:03:45,685 --> 00:03:46,936 Γιατί είμαι... 61 00:03:55,861 --> 00:03:56,779 Θαυμάσια. 62 00:04:08,916 --> 00:04:09,750 Όχι! 63 00:04:10,251 --> 00:04:11,544 Τι; Ξύπνιος είσαι; 64 00:04:12,128 --> 00:04:13,796 Πόσα απ' αυτά είδες; 65 00:04:13,796 --> 00:04:15,923 Τίποτα. Τίποτα δεν είδα. 66 00:04:17,258 --> 00:04:18,676 Δεν είσαι τέρας. 67 00:04:19,343 --> 00:04:20,886 Μάνστερ τρακ είσαι. 68 00:04:21,512 --> 00:04:26,225 Με λένε Άιβι, και παλιά ήμουν μάνστερ τρακ. 69 00:04:26,559 --> 00:04:28,644 Τι εννοείς "παλιά"; 70 00:04:29,061 --> 00:04:31,647 Σπάσε! Σπάσε! 71 00:04:32,982 --> 00:04:35,234 Κάνε μας τη χάρη! Τι περιμένεις; 72 00:04:35,401 --> 00:04:38,321 Εκεί έξω, ένα πράγμα περίμεναν από μένα. 73 00:04:44,452 --> 00:04:47,830 Μου λείπει η παράσταση. Απλώς όχι αυτή η παράσταση. 74 00:04:48,414 --> 00:04:51,751 Εδώ πέρα δεν χρειάζεται να είμαι τίποτα για κανέναν. 75 00:04:53,419 --> 00:04:56,172 Λοιπόν, τι θα έλεγες να με κατεβάσεις; 76 00:04:56,464 --> 00:04:57,631 Μη βιάζεσαι τόσο. 77 00:04:58,382 --> 00:05:00,092 Φαίνεσαι ακίνδυνος. 78 00:05:00,343 --> 00:05:03,054 Γιατί κάνεις παρέα μ' αυτά τα χαζοαυτοκίνητα; 79 00:05:03,346 --> 00:05:07,058 Όχι, εγώ δεν έχω καμία απολύτως δουλειά με κανέναν απ' αυτούς. 80 00:05:07,641 --> 00:05:09,060 Σ' έπιασα, Μεγαλοπόδαρε. 81 00:05:09,060 --> 00:05:12,521 Κηρύσσεται παραφυσικό δείγμα τάξης Α 82 00:05:12,605 --> 00:05:16,192 από το μυστικό τάγμα των Κυνηγών Κρυπτιδίων της κομητείας Γουέιν. 83 00:05:16,859 --> 00:05:17,985 Γεια σου, Κεραυνέ. 84 00:05:18,611 --> 00:05:21,530 Όχι, ορκίζομαι. Επίτιμο μέλος είμαι μόνο. 85 00:05:21,614 --> 00:05:23,366 Μόνο απόψε με άφησαν να συμμετέχω. 86 00:05:24,408 --> 00:05:26,035 Καλά, καλά. 87 00:05:26,369 --> 00:05:28,037 Αν σας κατεβάσω, 88 00:05:28,037 --> 00:05:32,166 υπόσχεστε να διώξουμε αυτούς τους άλλους χαζοαερόσακους από το βουνό μου; 89 00:05:32,166 --> 00:05:34,126 Ναι, θα κάνουμε ό,τι πεις. 90 00:05:34,210 --> 00:05:36,379 Τι ακριβώς είχες στον νου; 91 00:05:38,589 --> 00:05:41,217 Τίποτα απολύτως δεν υπάρχει εδώ κάτω. 92 00:05:42,093 --> 00:05:43,010 Δεν ξέρω. 93 00:05:43,427 --> 00:05:45,971 Τους τρομάζω συνεχώς, αλλά αυτοί όλο επιστρέφουν. 94 00:05:47,014 --> 00:05:49,433 Ίσως είναι ώρα να χοντρύνει το παιχνίδι. 95 00:05:49,850 --> 00:05:51,185 Τι στο... 96 00:05:51,185 --> 00:05:54,688 Δεν υπάρχει τίποτα να δείτε εδώ. Όλα αυτά θα μπουν στη θέση τους. 97 00:05:56,941 --> 00:05:57,900 Αυτό είναι. 98 00:05:58,692 --> 00:06:03,280 Πρέπει να δώσουμε στα αγενή φιλαράκια μας μια πραγματικά τρομακτική ιστορία. 99 00:06:06,367 --> 00:06:07,743 Για πόσο τρομακτική μιλάμε; 100 00:06:10,579 --> 00:06:12,206 Ανοιχτά τα μάτια σας! 101 00:06:12,456 --> 00:06:16,544 Προφανώς ο Μεγαλοπόδαρος έσυρε τους δόλιους στο μυστικό λημέρι του. 102 00:06:16,544 --> 00:06:18,712 Ετοιμαστείτε να εξουδετερώσετε το θηρίο! 103 00:06:24,802 --> 00:06:26,929 -Τα φώτα! -Αυτοί οι ήχοι! 104 00:06:26,929 --> 00:06:29,140 Σκέφτεστε αυτό που σκέφτομαι; 105 00:06:29,140 --> 00:06:32,226 Ξεχάστε τον Μεγαλοπόδαρο. Επαναρρύθμιση για εξωγήινους! 106 00:06:34,854 --> 00:06:36,480 Προσοχή! 107 00:06:38,816 --> 00:06:40,901 -Δεν βλέπω! -Με πατάει το λάστιχό σου! 108 00:06:40,985 --> 00:06:42,528 Πάρτε με από δω! 109 00:06:45,364 --> 00:06:48,909 Ερχόμαστε από έναν πλανήτη πέρα από την αντίληψή σας, 110 00:06:48,993 --> 00:06:53,372 σε μια αποστολή που ίσως βρείτε δυσάρεστη. 111 00:06:53,456 --> 00:06:55,249 Είναι γκρίζος εξωγήινος τάξης Α! 112 00:06:55,249 --> 00:06:56,667 -Τα μάτια του! -Όχι! 113 00:06:57,168 --> 00:07:00,087 Βοηθήστε με! 114 00:07:01,797 --> 00:07:04,341 Έλεος! 115 00:07:06,385 --> 00:07:09,054 Τον αδειάζουν! 116 00:07:11,640 --> 00:07:14,059 Υποταγείτε, ανόητοι κάτοικοι της Γης. 117 00:07:15,060 --> 00:07:18,481 Για να ξεζουμίσουμε τη ζωή από τον σκελετό σας. 118 00:07:20,649 --> 00:07:23,861 Λοιπόν, ποιος από σας θα είναι πρώτος; 119 00:07:24,904 --> 00:07:26,030 Τρέξτε να σωθείτε! 120 00:07:26,030 --> 00:07:27,072 Φύγε από δω! 121 00:07:29,074 --> 00:07:30,659 Να φύγουμε από δω! 122 00:07:30,743 --> 00:07:31,619 Μαμάκα! 123 00:07:32,745 --> 00:07:35,623 -Έπιασε! -Ναι! Αυτό είναι! 124 00:07:36,332 --> 00:07:39,043 Πολύ ψυχρό. Δεν προσπάθησαν καν να με σώσουν. 125 00:07:41,170 --> 00:07:43,088 Μάλιστα, πήρες πίσω το βουνό σου. 126 00:07:43,297 --> 00:07:45,257 Ίσως επιτέλους τώρα σταθείς τυχερή. 127 00:07:45,549 --> 00:07:47,301 Ευχαριστώ για τη βοήθειά σας. 128 00:07:47,760 --> 00:07:51,347 Είχε πολλή πλάκα που έδωσα και πάλι παράσταση. 129 00:08:00,231 --> 00:08:02,942 Λοιπόν, πού πάτε, παιδιά; 130 00:08:10,157 --> 00:08:11,534 Είναι υπέροχα! 131 00:08:11,534 --> 00:08:14,703 Νομίζω ότι έμεινα κλεισμένη μέσα υπερβολικά πολύ καιρό! 132 00:08:15,371 --> 00:08:17,164 Ναι, θα συμφωνήσω μ' αυτό. 133 00:08:17,248 --> 00:08:19,166 Στην υγειά του αυθορμητισμού. 134 00:08:19,250 --> 00:08:22,378 Ό,τι δεν σε σκοτώνει κάνει τουλάχιστον έναν νέο φίλο. 135 00:08:23,045 --> 00:08:24,338 Καλά τα λες. 136 00:09:09,258 --> 00:09:10,426 Δες αυτήν την κίνηση! 137 00:09:10,801 --> 00:09:12,553 Πάμε! Πάμε! 138 00:09:12,553 --> 00:09:14,430 Τώρα έχω πάρει φόρα! 139 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 Απόδοση διαλόγων: Μαριλένα Τζοβάνη