1
00:00:06,049 --> 00:00:07,884
ΚΟΜΗΤΕΙΑ ΓΟΥΕΪΝ
Οικογενειακό ΚΑΜΠΙΝΓΚ
2
00:00:08,551 --> 00:00:09,594
Εντάξει, Μπάρμπα.
3
00:00:09,594 --> 00:00:12,180
Άναψε η φωτιά. Είμαστε πανέτοιμοι.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,139
Μπάρμπα;
5
00:00:13,139 --> 00:00:17,018
Έτσι είναι.
Πρόοδος για μαθητές και δασκάλους.
6
00:00:17,602 --> 00:00:20,146
Γεια, φιλαράκο. Γνώρισα νέους φίλους.
7
00:00:20,146 --> 00:00:22,774
Ομολογώ, είναι πολύ ενδιαφέροντες τύποι.
8
00:00:23,191 --> 00:00:25,401
Παιδιά, ελάτε δω.
9
00:00:25,485 --> 00:00:27,612
Μπάρμπα, νόμιζα ότι ήταν η δική μας ώρα.
10
00:00:27,612 --> 00:00:31,199
Θα καθόμασταν μαζί,
θα κάναμε τα δικά μας σχέδια, σωστά;
11
00:00:31,199 --> 00:00:34,619
Εμένα μου φαίνεται ότι πολεμάς
να μην κάνεις ταξίδια αυθό...
12
00:00:34,619 --> 00:00:37,080
Αυτό... Αυθορμητικά...
13
00:00:37,663 --> 00:00:39,707
Με το πνεύμα "σκέφτομαι στην πορεία".
14
00:00:39,791 --> 00:00:42,710
Κακό είναι να γνωρίζεις
νέους, διασκεδαστικούς φίλους;
15
00:00:46,589 --> 00:00:49,801
Λοιπόν, τι σας φέρνει σ' αυτά τα μέρη;
16
00:00:49,801 --> 00:00:52,720
Εσένα τι σε φέρνει σ' αυτά τα μέρη;
17
00:00:53,346 --> 00:00:56,182
Κάνω ένα ταξίδι με τον φίλο μου.
18
00:00:56,182 --> 00:00:59,143
Ένα απόλυτα αθώο ταξίδι με έναν φίλο;
19
00:01:00,019 --> 00:01:02,146
Τι συμβαίνει εδώ πέρα;
20
00:01:02,230 --> 00:01:04,273
Είστε πρόθυμοι να αμφισβητήσετε
21
00:01:04,357 --> 00:01:08,069
όσα νομίζετε ότι ξέρετε
για τον φυσικό κόσμο;
22
00:01:08,069 --> 00:01:10,113
Ναι, δεν καταλαβαίνω.
23
00:01:10,113 --> 00:01:12,406
Είμαστε ερευνητές, κύριε Μακουίν.
24
00:01:12,490 --> 00:01:16,369
Διασχίζουμε το λεπτό πέπλο
ανάμεσα στο γνωστό και στο άγνωστο.
25
00:01:16,953 --> 00:01:19,747
-Κυνηγάμε κρυπτίδια.
-Κρυπτίδια;
26
00:01:19,831 --> 00:01:22,041
Πλάσματα στα περιθώρια της αντίληψής μας.
27
00:01:22,125 --> 00:01:25,545
Τέτοια είναι τα Τσουπακάμπρα,
οι άνθρωποι-σκόροι
28
00:01:25,545 --> 00:01:28,589
και, κυρίως, ο Μεγαλοπόδαρος.
29
00:01:28,673 --> 00:01:30,591
Και απατούμε όρκο πίστης
30
00:01:30,675 --> 00:01:33,594
πριν σας δεχτούμε στο μυστικό μας τάγμα.
31
00:01:33,761 --> 00:01:34,929
Μυστικό τάγμα;
32
00:01:35,304 --> 00:01:36,764
Τι λέτε;
33
00:01:39,892 --> 00:01:42,687
Αυτά τα δάση είναι γεμάτα
δραστηριότητα κρυπτιδίων,
34
00:01:42,687 --> 00:01:45,022
συγκεκριμένα του Μεγαλοπόδαρου.
35
00:01:46,983 --> 00:01:49,485
Βρε, για κοίτα δω.
36
00:01:50,695 --> 00:01:52,905
Αλήθεια; Γιατί εγώ δεν το βλέπω.
37
00:01:52,989 --> 00:01:54,198
Τι ξέρω εγώ, όμως;
38
00:01:54,282 --> 00:01:57,368
Εύχομαι να περάσετε εκπληκτικά
κυνηγώντας τον Μεγαλοπόδαρο.
39
00:01:57,660 --> 00:01:59,287
Εγώ θα βλέπω όνειρα.
40
00:01:59,287 --> 00:02:02,373
-Φίλε, τους είπα ότι είμαστε μέσα.
-Τι;
41
00:02:03,040 --> 00:02:07,003
Βγαίνω στον δρόμο, με φιλαράκια
42
00:02:07,003 --> 00:02:10,882
Με νέες περιπέτειες, περνάμε σαμαράκια
43
00:02:10,882 --> 00:02:14,719
Δεν μας νοιάζει, δεν νοιώθουμε πόνο
44
00:02:14,719 --> 00:02:18,097
Πάντα μαζί, αυτοκίνητα στον δρόμο
45
00:02:18,181 --> 00:02:19,223
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΑ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ
46
00:02:20,725 --> 00:02:22,476
Ο ΘΡΥΛΟΣ
47
00:02:22,810 --> 00:02:24,604
Σαρώνω τον τομέα επτά.
48
00:02:24,604 --> 00:02:26,647
Τίποτα εδώ. Προχωρώ στον τομέα οκτώ.
49
00:02:26,731 --> 00:02:27,982
-Πάμε.
-Εκεί κάτω.
50
00:02:27,982 --> 00:02:30,651
-Τομέας οκτώ. Ποιος είναι εκεί;
-Μπράβο, δέλτα.
51
00:02:30,735 --> 00:02:31,694
Μπάρμπας αναφέρει.
52
00:02:31,694 --> 00:02:33,613
Ούτε εδώ υπάρχουν Μεγαλοπόδαροι.
53
00:02:33,613 --> 00:02:35,615
-Τίποτα από κει κάτω.
-Τομέας εννέα!
54
00:02:35,615 --> 00:02:37,825
-Προχωράμε!
-Καθαρός!
55
00:02:37,909 --> 00:02:38,826
Χριστέ μου.
56
00:02:38,910 --> 00:02:43,039
Κανένας λογικός Μεγαλοπόδαρος
δεν θα έμενε εδώ τόση φασαρία που κάνουν.
57
00:02:53,799 --> 00:02:56,260
Μεγαλοπόδαρος. Κάνε μου τη χάρη.
58
00:03:11,025 --> 00:03:12,235
Φύγε από δω! Ξου!
59
00:03:22,328 --> 00:03:23,371
Φύγε!
60
00:03:45,685 --> 00:03:46,936
Γιατί είμαι...
61
00:03:55,861 --> 00:03:56,779
Θαυμάσια.
62
00:04:08,916 --> 00:04:09,750
Όχι!
63
00:04:10,251 --> 00:04:11,544
Τι; Ξύπνιος είσαι;
64
00:04:12,128 --> 00:04:13,796
Πόσα απ' αυτά είδες;
65
00:04:13,796 --> 00:04:15,923
Τίποτα. Τίποτα δεν είδα.
66
00:04:17,258 --> 00:04:18,676
Δεν είσαι τέρας.
67
00:04:19,343 --> 00:04:20,886
Μάνστερ τρακ είσαι.
68
00:04:21,512 --> 00:04:26,225
Με λένε Άιβι,
και παλιά ήμουν μάνστερ τρακ.
69
00:04:26,559 --> 00:04:28,644
Τι εννοείς "παλιά";
70
00:04:29,061 --> 00:04:31,647
Σπάσε! Σπάσε!
71
00:04:32,982 --> 00:04:35,234
Κάνε μας τη χάρη! Τι περιμένεις;
72
00:04:35,401 --> 00:04:38,321
Εκεί έξω, ένα πράγμα περίμεναν από μένα.
73
00:04:44,452 --> 00:04:47,830
Μου λείπει η παράσταση.
Απλώς όχι αυτή η παράσταση.
74
00:04:48,414 --> 00:04:51,751
Εδώ πέρα δεν χρειάζεται
να είμαι τίποτα για κανέναν.
75
00:04:53,419 --> 00:04:56,172
Λοιπόν, τι θα έλεγες να με κατεβάσεις;
76
00:04:56,464 --> 00:04:57,631
Μη βιάζεσαι τόσο.
77
00:04:58,382 --> 00:05:00,092
Φαίνεσαι ακίνδυνος.
78
00:05:00,343 --> 00:05:03,054
Γιατί κάνεις παρέα
μ' αυτά τα χαζοαυτοκίνητα;
79
00:05:03,346 --> 00:05:07,058
Όχι, εγώ δεν έχω καμία απολύτως δουλειά
με κανέναν απ' αυτούς.
80
00:05:07,641 --> 00:05:09,060
Σ' έπιασα, Μεγαλοπόδαρε.
81
00:05:09,060 --> 00:05:12,521
Κηρύσσεται παραφυσικό δείγμα τάξης Α
82
00:05:12,605 --> 00:05:16,192
από το μυστικό τάγμα των Κυνηγών
Κρυπτιδίων της κομητείας Γουέιν.
83
00:05:16,859 --> 00:05:17,985
Γεια σου, Κεραυνέ.
84
00:05:18,611 --> 00:05:21,530
Όχι, ορκίζομαι. Επίτιμο μέλος είμαι μόνο.
85
00:05:21,614 --> 00:05:23,366
Μόνο απόψε με άφησαν να συμμετέχω.
86
00:05:24,408 --> 00:05:26,035
Καλά, καλά.
87
00:05:26,369 --> 00:05:28,037
Αν σας κατεβάσω,
88
00:05:28,037 --> 00:05:32,166
υπόσχεστε να διώξουμε αυτούς τους άλλους
χαζοαερόσακους από το βουνό μου;
89
00:05:32,166 --> 00:05:34,126
Ναι, θα κάνουμε ό,τι πεις.
90
00:05:34,210 --> 00:05:36,379
Τι ακριβώς είχες στον νου;
91
00:05:38,589 --> 00:05:41,217
Τίποτα απολύτως δεν υπάρχει εδώ κάτω.
92
00:05:42,093 --> 00:05:43,010
Δεν ξέρω.
93
00:05:43,427 --> 00:05:45,971
Τους τρομάζω συνεχώς,
αλλά αυτοί όλο επιστρέφουν.
94
00:05:47,014 --> 00:05:49,433
Ίσως είναι ώρα να χοντρύνει το παιχνίδι.
95
00:05:49,850 --> 00:05:51,185
Τι στο...
96
00:05:51,185 --> 00:05:54,688
Δεν υπάρχει τίποτα να δείτε εδώ.
Όλα αυτά θα μπουν στη θέση τους.
97
00:05:56,941 --> 00:05:57,900
Αυτό είναι.
98
00:05:58,692 --> 00:06:03,280
Πρέπει να δώσουμε στα αγενή φιλαράκια μας
μια πραγματικά τρομακτική ιστορία.
99
00:06:06,367 --> 00:06:07,743
Για πόσο τρομακτική μιλάμε;
100
00:06:10,579 --> 00:06:12,206
Ανοιχτά τα μάτια σας!
101
00:06:12,456 --> 00:06:16,544
Προφανώς ο Μεγαλοπόδαρος έσυρε
τους δόλιους στο μυστικό λημέρι του.
102
00:06:16,544 --> 00:06:18,712
Ετοιμαστείτε να εξουδετερώσετε το θηρίο!
103
00:06:24,802 --> 00:06:26,929
-Τα φώτα!
-Αυτοί οι ήχοι!
104
00:06:26,929 --> 00:06:29,140
Σκέφτεστε αυτό που σκέφτομαι;
105
00:06:29,140 --> 00:06:32,226
Ξεχάστε τον Μεγαλοπόδαρο.
Επαναρρύθμιση για εξωγήινους!
106
00:06:34,854 --> 00:06:36,480
Προσοχή!
107
00:06:38,816 --> 00:06:40,901
-Δεν βλέπω!
-Με πατάει το λάστιχό σου!
108
00:06:40,985 --> 00:06:42,528
Πάρτε με από δω!
109
00:06:45,364 --> 00:06:48,909
Ερχόμαστε από έναν πλανήτη
πέρα από την αντίληψή σας,
110
00:06:48,993 --> 00:06:53,372
σε μια αποστολή που ίσως βρείτε δυσάρεστη.
111
00:06:53,456 --> 00:06:55,249
Είναι γκρίζος εξωγήινος τάξης Α!
112
00:06:55,249 --> 00:06:56,667
-Τα μάτια του!
-Όχι!
113
00:06:57,168 --> 00:07:00,087
Βοηθήστε με!
114
00:07:01,797 --> 00:07:04,341
Έλεος!
115
00:07:06,385 --> 00:07:09,054
Τον αδειάζουν!
116
00:07:11,640 --> 00:07:14,059
Υποταγείτε, ανόητοι κάτοικοι της Γης.
117
00:07:15,060 --> 00:07:18,481
Για να ξεζουμίσουμε τη ζωή
από τον σκελετό σας.
118
00:07:20,649 --> 00:07:23,861
Λοιπόν, ποιος από σας θα είναι πρώτος;
119
00:07:24,904 --> 00:07:26,030
Τρέξτε να σωθείτε!
120
00:07:26,030 --> 00:07:27,072
Φύγε από δω!
121
00:07:29,074 --> 00:07:30,659
Να φύγουμε από δω!
122
00:07:30,743 --> 00:07:31,619
Μαμάκα!
123
00:07:32,745 --> 00:07:35,623
-Έπιασε!
-Ναι! Αυτό είναι!
124
00:07:36,332 --> 00:07:39,043
Πολύ ψυχρό.
Δεν προσπάθησαν καν να με σώσουν.
125
00:07:41,170 --> 00:07:43,088
Μάλιστα, πήρες πίσω το βουνό σου.
126
00:07:43,297 --> 00:07:45,257
Ίσως επιτέλους τώρα σταθείς τυχερή.
127
00:07:45,549 --> 00:07:47,301
Ευχαριστώ για τη βοήθειά σας.
128
00:07:47,760 --> 00:07:51,347
Είχε πολλή πλάκα
που έδωσα και πάλι παράσταση.
129
00:08:00,231 --> 00:08:02,942
Λοιπόν, πού πάτε, παιδιά;
130
00:08:10,157 --> 00:08:11,534
Είναι υπέροχα!
131
00:08:11,534 --> 00:08:14,703
Νομίζω ότι έμεινα κλεισμένη μέσα
υπερβολικά πολύ καιρό!
132
00:08:15,371 --> 00:08:17,164
Ναι, θα συμφωνήσω μ' αυτό.
133
00:08:17,248 --> 00:08:19,166
Στην υγειά του αυθορμητισμού.
134
00:08:19,250 --> 00:08:22,378
Ό,τι δεν σε σκοτώνει
κάνει τουλάχιστον έναν νέο φίλο.
135
00:08:23,045 --> 00:08:24,338
Καλά τα λες.
136
00:09:09,258 --> 00:09:10,426
Δες αυτήν την κίνηση!
137
00:09:10,801 --> 00:09:12,553
Πάμε! Πάμε!
138
00:09:12,553 --> 00:09:14,430
Τώρα έχω πάρει φόρα!
139
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
Απόδοση διαλόγων: Μαριλένα Τζοβάνη