1
00:00:06,049 --> 00:00:07,884
CONTEA di WAYNE
CAMPEGGIO per Famiglie
2
00:00:08,634 --> 00:00:09,594
Bene, Cricchetto.
3
00:00:09,594 --> 00:00:12,180
Il falò è acceso. Direi che siamo pronti.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,139
Cricchetto?
5
00:00:13,139 --> 00:00:17,018
Così va la vita.
Chi impara e si evolve, poi insegna.
6
00:00:17,602 --> 00:00:20,146
Oh, eccoti, Pallino!
Mi sono fatto dei nuovi amici.
7
00:00:20,146 --> 00:00:22,774
E devo dire
che sono dei tipi davvero forti.
8
00:00:23,191 --> 00:00:25,401
Ehi, venite tutti qui.
9
00:00:25,485 --> 00:00:27,612
Cricchetto, non volevamo starcene in pace?
10
00:00:27,612 --> 00:00:31,199
Io e te, che ce la spassiamo,
vivendoci il momento, o no?
11
00:00:31,199 --> 00:00:34,619
Beh, a me sembra che sia tu
ad opporti alla spo...
12
00:00:34,619 --> 00:00:37,080
Spontanie... Spontaneiosità...
13
00:00:37,663 --> 00:00:39,707
All'arte di saper improvvisare.
14
00:00:39,791 --> 00:00:42,710
Che male c'è, a farsi dei nuovi amici?
15
00:00:46,589 --> 00:00:49,801
Allora, voi che ci fate da queste parti?
16
00:00:49,801 --> 00:00:52,720
Che ci fai tu, da queste parti.
17
00:00:53,346 --> 00:00:56,182
Sono in viaggio con il mio amico.
18
00:00:56,182 --> 00:00:59,143
Un banalissimo viaggio di piacere
con un amico?
19
00:01:00,019 --> 00:01:02,146
Che cosa volete da noi?
20
00:01:02,230 --> 00:01:04,273
Siete disposti a mettere in discussione
21
00:01:04,357 --> 00:01:08,069
quello che, fino a oggi,
credevate di sapere sul mondo naturale?
22
00:01:08,069 --> 00:01:10,113
Sì, ma dove vuoi arrivare?
23
00:01:10,113 --> 00:01:12,406
Siamo ricercatori, signor McQueen.
24
00:01:12,490 --> 00:01:16,369
Esploriamo il sottile confine
tra il conosciuto e l'ignoto.
25
00:01:16,953 --> 00:01:19,747
- Siamo cacciatori di criptidi.
- Criptidi?
26
00:01:19,831 --> 00:01:22,041
Creature al di là
della nostra comprensione.
27
00:01:22,125 --> 00:01:25,545
Che comprendono:
il chupacabra, l'uomo-falena
28
00:01:25,545 --> 00:01:28,589
e in modo particolare il Bigfoot.
29
00:01:28,673 --> 00:01:30,591
E pretendiamo un accordo di riservatezza,
30
00:01:30,675 --> 00:01:33,594
prima di ammettervi
nel nostro ordine segreto.
31
00:01:33,761 --> 00:01:34,929
Ordine segreto?
32
00:01:35,304 --> 00:01:36,764
Ma di che state parlando?
33
00:01:39,892 --> 00:01:42,687
Questa foresta
è teatro di attività dei criptidi,
34
00:01:42,687 --> 00:01:45,022
in particolare del Bigfoot.
35
00:01:46,983 --> 00:01:49,485
Se non lo vedessi, non ci crederei.
36
00:01:50,695 --> 00:01:52,905
Davvero? Perché io non lo vedo proprio.
37
00:01:52,989 --> 00:01:54,198
Ma sono inesperto.
38
00:01:54,282 --> 00:01:57,368
Continuate pure con la vostra
fantastica caccia al Bigfoot.
39
00:01:57,660 --> 00:01:59,287
Morfeo mi aspetta.
40
00:01:59,287 --> 00:02:02,373
- Pallino, gli avevo detto che andiamo.
- Cosa?
41
00:02:03,040 --> 00:02:07,003
Sull'autostrada, due amiconi
42
00:02:07,003 --> 00:02:10,882
Per nuove avventure dietro ai curvoni
43
00:02:10,882 --> 00:02:14,719
A tutta birra oppure trainate
44
00:02:14,719 --> 00:02:18,097
Per sempre insieme lungo le strade
45
00:02:20,725 --> 00:02:22,476
MITI E LEGGENDE
46
00:02:22,810 --> 00:02:24,604
Scansione settore sette.
47
00:02:24,604 --> 00:02:26,647
Non c'è niente. Settore otto.
48
00:02:26,731 --> 00:02:27,982
- Muoviamoci.
- Laggiù.
49
00:02:27,982 --> 00:02:30,651
- Settore otto. Chi c'è?
- Settore, settore Bravo Delta.
50
00:02:30,735 --> 00:02:31,694
Cricchetto a rapporto.
51
00:02:31,694 --> 00:02:33,613
Nessun Bigfoot all'orizzonte.
52
00:02:33,613 --> 00:02:35,615
- Sì, libero anche qui.
- Settore nove!
53
00:02:35,615 --> 00:02:37,825
- Continuiamo!
- Libero!
54
00:02:37,909 --> 00:02:38,826
Cavolo.
55
00:02:38,910 --> 00:02:43,039
Quale Bigfoot sano di mente
starebbe qui con questo baccano?
56
00:02:53,799 --> 00:02:56,260
Bigfoot. Per piacere.
57
00:03:11,025 --> 00:03:12,235
Va' via! Sciò!
58
00:03:22,328 --> 00:03:23,371
Va' via!
59
00:03:45,685 --> 00:03:46,936
Che ci faccio...
60
00:03:55,861 --> 00:03:56,779
Fantastico.
61
00:04:08,916 --> 00:04:09,750
Oh, no!
62
00:04:10,251 --> 00:04:11,544
Cosa? Sei sveglio?
63
00:04:12,128 --> 00:04:13,796
Dimmi, che cosa hai visto?
64
00:04:13,796 --> 00:04:15,923
Nulla. Niente. Non ho visto niente.
65
00:04:17,258 --> 00:04:18,676
Ma tu non sei un mostro.
66
00:04:19,343 --> 00:04:20,886
Sei un Monster Truck.
67
00:04:21,512 --> 00:04:26,225
Il mio nome è Ivy e in un lontano passato
ero un Monster Truck.
68
00:04:26,559 --> 00:04:28,644
Come sarebbe, non lo sei più?
69
00:04:29,061 --> 00:04:31,647
Spacca! Spacca! Spacca!
70
00:04:32,982 --> 00:04:35,234
Ma che aspetti?
Ti vuoi dare una mossa?
71
00:04:35,401 --> 00:04:38,321
Un tempo,
tutti volevano una sola cosa da me.
72
00:04:44,452 --> 00:04:47,830
Mi manca dare spettacolo.
Ma non quello spettacolo.
73
00:04:48,414 --> 00:04:51,751
Quaggiù, non devo dimostrare
niente a nessuno.
74
00:04:53,419 --> 00:04:56,172
Allora, a questo punto mi cali giù?
75
00:04:56,464 --> 00:04:57,631
Non così in fretta.
76
00:04:58,382 --> 00:05:00,092
Sembri innocuo.
77
00:05:00,343 --> 00:05:03,054
Perché te ne vai in giro
con quei quattro sbullonati?
78
00:05:03,346 --> 00:05:07,058
No, no, no. Non ho nulla a che spartire
con quei tipi.
79
00:05:07,641 --> 00:05:09,060
Tana per il Bigfoot.
80
00:05:09,060 --> 00:05:12,521
Ti dichiaro esemplare paranormale
di classe A,
81
00:05:12,605 --> 00:05:16,192
a nome dell'ordine segreto degli
Acciuffa-Criptidi della Contea di Wayne.
82
00:05:16,859 --> 00:05:17,985
Ciao, Saetta.
83
00:05:18,611 --> 00:05:21,530
No, lo giuro,
sono solo un affiliato pro-tempore.
84
00:05:21,614 --> 00:05:23,366
Mi hanno preso solo per stanotte.
85
00:05:24,408 --> 00:05:26,035
Ok, ok.
86
00:05:26,369 --> 00:05:28,037
Se vi rimetto giù,
87
00:05:28,037 --> 00:05:32,166
promettete di aiutarmi a cacciare
quegli sbandati dalla mia montagna?
88
00:05:32,166 --> 00:05:34,126
Sì, sì, sì.
Faremo tutto ciò che vuoi.
89
00:05:34,210 --> 00:05:36,379
Che cosa hai in mente, esattamente?
90
00:05:38,589 --> 00:05:41,217
Qui sotto c'è solo un mucchio di robaccia.
91
00:05:42,093 --> 00:05:43,010
Non capisco.
92
00:05:43,427 --> 00:05:45,971
Più li spavento e più mi perseguitano.
93
00:05:47,014 --> 00:05:49,433
Penso sia giunto il momento
di fare sul serio.
94
00:05:49,850 --> 00:05:51,185
Ma che...
95
00:05:51,185 --> 00:05:54,688
Ce la faccio. Non c'è niente da guardare!
Tranquilli, ora mi libero.
96
00:05:56,941 --> 00:05:57,900
E così sia.
97
00:05:58,692 --> 00:06:03,280
È l'ora di far vivere a quei ficcanaso
un'avventura di puro terrore.
98
00:06:06,367 --> 00:06:07,743
Che livello di terrore?
99
00:06:10,579 --> 00:06:12,206
Occhi bene aperti!
100
00:06:12,456 --> 00:06:16,544
È chiaro che Bigfoot ha trascinato
quei poveri babbei nella sua tana segreta.
101
00:06:16,544 --> 00:06:18,712
Pronti a neutralizzare la bestia!
102
00:06:24,802 --> 00:06:26,929
Quelle luci! Quei rumori!
103
00:06:26,929 --> 00:06:29,140
State pensando ciò che penso io?
104
00:06:29,140 --> 00:06:32,226
Altro che Bigfoot.
Qui parliamo di alieni!
105
00:06:34,854 --> 00:06:36,480
Attenti!
106
00:06:38,816 --> 00:06:40,901
- Non vedo niente!
- Togli quel copertone!
107
00:06:40,985 --> 00:06:42,528
Tiratemi via da qui!
108
00:06:45,364 --> 00:06:48,909
Veniamo da un pianeta
oltre la vostra percezione,
109
00:06:48,993 --> 00:06:53,372
per una missione
che potrebbe rivelarsi spiacevole.
110
00:06:53,456 --> 00:06:55,249
È un alieno di categoria uno!
111
00:06:55,249 --> 00:06:56,667
- Che occhi!
- Oh, no!
112
00:06:57,168 --> 00:07:00,087
Aiutatemi! Aiutatemi!
113
00:07:01,797 --> 00:07:04,341
Pietà! Abbiate pietà di me!
114
00:07:06,385 --> 00:07:09,054
Gli stanno risucchiando l'anima!
115
00:07:11,640 --> 00:07:14,059
Arrendetevi, sciocchi abitanti terrestri.
116
00:07:15,060 --> 00:07:18,481
Prosciugheremo ogni goccia
di linfa vitale dai vostri gusci.
117
00:07:20,649 --> 00:07:23,861
Allora, chi vuole essere il primo?
118
00:07:24,904 --> 00:07:26,030
Si salvi chi può!
119
00:07:26,030 --> 00:07:27,072
Fate largo!
120
00:07:29,074 --> 00:07:30,659
Scappiamo via!
121
00:07:30,743 --> 00:07:31,619
Mamma!
122
00:07:32,745 --> 00:07:35,623
- Ha funzionato!
- Sì! Tutto come previsto!
123
00:07:36,332 --> 00:07:39,043
Senza cuore.
Neanche hanno cercato di salvarmi.
124
00:07:41,170 --> 00:07:43,088
Bene, hai di nuovo la tua montagna.
125
00:07:43,297 --> 00:07:45,257
Finalmente potrai startene in pace.
126
00:07:45,549 --> 00:07:47,301
Ragazzi, grazie del vostro aiuto.
127
00:07:47,760 --> 00:07:51,347
È stato un vero spasso
rimettere in piedi uno spettacolo.
128
00:07:58,103 --> 00:07:59,230
Ehi.
129
00:08:00,231 --> 00:08:02,942
Allora, dov'è che andate, voi due?
130
00:08:10,157 --> 00:08:11,534
Ma è fantastico!
131
00:08:11,534 --> 00:08:14,703
Sono rimasta imboscata per troppo tempo!
132
00:08:15,371 --> 00:08:17,164
Sì, lo credo anch'io.
133
00:08:17,248 --> 00:08:19,166
Beh, evviva la spontaneità.
134
00:08:19,250 --> 00:08:22,378
Se non ci resti secco,
ti ritrovi una nuova amica.
135
00:08:23,045 --> 00:08:24,338
Puoi dirlo forte.
136
00:09:09,258 --> 00:09:10,426
Guarda come ballo!
137
00:09:10,801 --> 00:09:12,553
Scuoti, scuoti, scuoti, scuoti!
138
00:09:12,553 --> 00:09:14,430
Vado a ruota libera!
139
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
Sottotitoli: Roberto Morville