1 00:00:06,049 --> 00:00:07,884 CONTEA di WAYNE CAMPEGGIO per Famiglie 2 00:00:08,634 --> 00:00:09,594 Bene, Cricchetto. 3 00:00:09,594 --> 00:00:12,180 Il falò è acceso. Direi che siamo pronti. 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,139 Cricchetto? 5 00:00:13,139 --> 00:00:17,018 Così va la vita. Chi impara e si evolve, poi insegna. 6 00:00:17,602 --> 00:00:20,146 Oh, eccoti, Pallino! Mi sono fatto dei nuovi amici. 7 00:00:20,146 --> 00:00:22,774 E devo dire che sono dei tipi davvero forti. 8 00:00:23,191 --> 00:00:25,401 Ehi, venite tutti qui. 9 00:00:25,485 --> 00:00:27,612 Cricchetto, non volevamo starcene in pace? 10 00:00:27,612 --> 00:00:31,199 Io e te, che ce la spassiamo, vivendoci il momento, o no? 11 00:00:31,199 --> 00:00:34,619 Beh, a me sembra che sia tu ad opporti alla spo... 12 00:00:34,619 --> 00:00:37,080 Spontanie... Spontaneiosità... 13 00:00:37,663 --> 00:00:39,707 All'arte di saper improvvisare. 14 00:00:39,791 --> 00:00:42,710 Che male c'è, a farsi dei nuovi amici? 15 00:00:46,589 --> 00:00:49,801 Allora, voi che ci fate da queste parti? 16 00:00:49,801 --> 00:00:52,720 Che ci fai tu, da queste parti. 17 00:00:53,346 --> 00:00:56,182 Sono in viaggio con il mio amico. 18 00:00:56,182 --> 00:00:59,143 Un banalissimo viaggio di piacere con un amico? 19 00:01:00,019 --> 00:01:02,146 Che cosa volete da noi? 20 00:01:02,230 --> 00:01:04,273 Siete disposti a mettere in discussione 21 00:01:04,357 --> 00:01:08,069 quello che, fino a oggi, credevate di sapere sul mondo naturale? 22 00:01:08,069 --> 00:01:10,113 Sì, ma dove vuoi arrivare? 23 00:01:10,113 --> 00:01:12,406 Siamo ricercatori, signor McQueen. 24 00:01:12,490 --> 00:01:16,369 Esploriamo il sottile confine tra il conosciuto e l'ignoto. 25 00:01:16,953 --> 00:01:19,747 - Siamo cacciatori di criptidi. - Criptidi? 26 00:01:19,831 --> 00:01:22,041 Creature al di là della nostra comprensione. 27 00:01:22,125 --> 00:01:25,545 Che comprendono: il chupacabra, l'uomo-falena 28 00:01:25,545 --> 00:01:28,589 e in modo particolare il Bigfoot. 29 00:01:28,673 --> 00:01:30,591 E pretendiamo un accordo di riservatezza, 30 00:01:30,675 --> 00:01:33,594 prima di ammettervi nel nostro ordine segreto. 31 00:01:33,761 --> 00:01:34,929 Ordine segreto? 32 00:01:35,304 --> 00:01:36,764 Ma di che state parlando? 33 00:01:39,892 --> 00:01:42,687 Questa foresta è teatro di attività dei criptidi, 34 00:01:42,687 --> 00:01:45,022 in particolare del Bigfoot. 35 00:01:46,983 --> 00:01:49,485 Se non lo vedessi, non ci crederei. 36 00:01:50,695 --> 00:01:52,905 Davvero? Perché io non lo vedo proprio. 37 00:01:52,989 --> 00:01:54,198 Ma sono inesperto. 38 00:01:54,282 --> 00:01:57,368 Continuate pure con la vostra fantastica caccia al Bigfoot. 39 00:01:57,660 --> 00:01:59,287 Morfeo mi aspetta. 40 00:01:59,287 --> 00:02:02,373 - Pallino, gli avevo detto che andiamo. - Cosa? 41 00:02:03,040 --> 00:02:07,003 Sull'autostrada, due amiconi 42 00:02:07,003 --> 00:02:10,882 Per nuove avventure dietro ai curvoni 43 00:02:10,882 --> 00:02:14,719 A tutta birra oppure trainate 44 00:02:14,719 --> 00:02:18,097 Per sempre insieme lungo le strade 45 00:02:20,725 --> 00:02:22,476 MITI E LEGGENDE 46 00:02:22,810 --> 00:02:24,604 Scansione settore sette. 47 00:02:24,604 --> 00:02:26,647 Non c'è niente. Settore otto. 48 00:02:26,731 --> 00:02:27,982 - Muoviamoci. - Laggiù. 49 00:02:27,982 --> 00:02:30,651 - Settore otto. Chi c'è? - Settore, settore Bravo Delta. 50 00:02:30,735 --> 00:02:31,694 Cricchetto a rapporto. 51 00:02:31,694 --> 00:02:33,613 Nessun Bigfoot all'orizzonte. 52 00:02:33,613 --> 00:02:35,615 - Sì, libero anche qui. - Settore nove! 53 00:02:35,615 --> 00:02:37,825 - Continuiamo! - Libero! 54 00:02:37,909 --> 00:02:38,826 Cavolo. 55 00:02:38,910 --> 00:02:43,039 Quale Bigfoot sano di mente starebbe qui con questo baccano? 56 00:02:53,799 --> 00:02:56,260 Bigfoot. Per piacere. 57 00:03:11,025 --> 00:03:12,235 Va' via! Sciò! 58 00:03:22,328 --> 00:03:23,371 Va' via! 59 00:03:45,685 --> 00:03:46,936 Che ci faccio... 60 00:03:55,861 --> 00:03:56,779 Fantastico. 61 00:04:08,916 --> 00:04:09,750 Oh, no! 62 00:04:10,251 --> 00:04:11,544 Cosa? Sei sveglio? 63 00:04:12,128 --> 00:04:13,796 Dimmi, che cosa hai visto? 64 00:04:13,796 --> 00:04:15,923 Nulla. Niente. Non ho visto niente. 65 00:04:17,258 --> 00:04:18,676 Ma tu non sei un mostro. 66 00:04:19,343 --> 00:04:20,886 Sei un Monster Truck. 67 00:04:21,512 --> 00:04:26,225 Il mio nome è Ivy e in un lontano passato ero un Monster Truck. 68 00:04:26,559 --> 00:04:28,644 Come sarebbe, non lo sei più? 69 00:04:29,061 --> 00:04:31,647 Spacca! Spacca! Spacca! 70 00:04:32,982 --> 00:04:35,234 Ma che aspetti? Ti vuoi dare una mossa? 71 00:04:35,401 --> 00:04:38,321 Un tempo, tutti volevano una sola cosa da me. 72 00:04:44,452 --> 00:04:47,830 Mi manca dare spettacolo. Ma non quello spettacolo. 73 00:04:48,414 --> 00:04:51,751 Quaggiù, non devo dimostrare niente a nessuno. 74 00:04:53,419 --> 00:04:56,172 Allora, a questo punto mi cali giù? 75 00:04:56,464 --> 00:04:57,631 Non così in fretta. 76 00:04:58,382 --> 00:05:00,092 Sembri innocuo. 77 00:05:00,343 --> 00:05:03,054 Perché te ne vai in giro con quei quattro sbullonati? 78 00:05:03,346 --> 00:05:07,058 No, no, no. Non ho nulla a che spartire con quei tipi. 79 00:05:07,641 --> 00:05:09,060 Tana per il Bigfoot. 80 00:05:09,060 --> 00:05:12,521 Ti dichiaro esemplare paranormale di classe A, 81 00:05:12,605 --> 00:05:16,192 a nome dell'ordine segreto degli Acciuffa-Criptidi della Contea di Wayne. 82 00:05:16,859 --> 00:05:17,985 Ciao, Saetta. 83 00:05:18,611 --> 00:05:21,530 No, lo giuro, sono solo un affiliato pro-tempore. 84 00:05:21,614 --> 00:05:23,366 Mi hanno preso solo per stanotte. 85 00:05:24,408 --> 00:05:26,035 Ok, ok. 86 00:05:26,369 --> 00:05:28,037 Se vi rimetto giù, 87 00:05:28,037 --> 00:05:32,166 promettete di aiutarmi a cacciare quegli sbandati dalla mia montagna? 88 00:05:32,166 --> 00:05:34,126 Sì, sì, sì. Faremo tutto ciò che vuoi. 89 00:05:34,210 --> 00:05:36,379 Che cosa hai in mente, esattamente? 90 00:05:38,589 --> 00:05:41,217 Qui sotto c'è solo un mucchio di robaccia. 91 00:05:42,093 --> 00:05:43,010 Non capisco. 92 00:05:43,427 --> 00:05:45,971 Più li spavento e più mi perseguitano. 93 00:05:47,014 --> 00:05:49,433 Penso sia giunto il momento di fare sul serio. 94 00:05:49,850 --> 00:05:51,185 Ma che... 95 00:05:51,185 --> 00:05:54,688 Ce la faccio. Non c'è niente da guardare! Tranquilli, ora mi libero. 96 00:05:56,941 --> 00:05:57,900 E così sia. 97 00:05:58,692 --> 00:06:03,280 È l'ora di far vivere a quei ficcanaso un'avventura di puro terrore. 98 00:06:06,367 --> 00:06:07,743 Che livello di terrore? 99 00:06:10,579 --> 00:06:12,206 Occhi bene aperti! 100 00:06:12,456 --> 00:06:16,544 È chiaro che Bigfoot ha trascinato quei poveri babbei nella sua tana segreta. 101 00:06:16,544 --> 00:06:18,712 Pronti a neutralizzare la bestia! 102 00:06:24,802 --> 00:06:26,929 Quelle luci! Quei rumori! 103 00:06:26,929 --> 00:06:29,140 State pensando ciò che penso io? 104 00:06:29,140 --> 00:06:32,226 Altro che Bigfoot. Qui parliamo di alieni! 105 00:06:34,854 --> 00:06:36,480 Attenti! 106 00:06:38,816 --> 00:06:40,901 - Non vedo niente! - Togli quel copertone! 107 00:06:40,985 --> 00:06:42,528 Tiratemi via da qui! 108 00:06:45,364 --> 00:06:48,909 Veniamo da un pianeta oltre la vostra percezione, 109 00:06:48,993 --> 00:06:53,372 per una missione che potrebbe rivelarsi spiacevole. 110 00:06:53,456 --> 00:06:55,249 È un alieno di categoria uno! 111 00:06:55,249 --> 00:06:56,667 - Che occhi! - Oh, no! 112 00:06:57,168 --> 00:07:00,087 Aiutatemi! Aiutatemi! 113 00:07:01,797 --> 00:07:04,341 Pietà! Abbiate pietà di me! 114 00:07:06,385 --> 00:07:09,054 Gli stanno risucchiando l'anima! 115 00:07:11,640 --> 00:07:14,059 Arrendetevi, sciocchi abitanti terrestri. 116 00:07:15,060 --> 00:07:18,481 Prosciugheremo ogni goccia di linfa vitale dai vostri gusci. 117 00:07:20,649 --> 00:07:23,861 Allora, chi vuole essere il primo? 118 00:07:24,904 --> 00:07:26,030 Si salvi chi può! 119 00:07:26,030 --> 00:07:27,072 Fate largo! 120 00:07:29,074 --> 00:07:30,659 Scappiamo via! 121 00:07:30,743 --> 00:07:31,619 Mamma! 122 00:07:32,745 --> 00:07:35,623 - Ha funzionato! - Sì! Tutto come previsto! 123 00:07:36,332 --> 00:07:39,043 Senza cuore. Neanche hanno cercato di salvarmi. 124 00:07:41,170 --> 00:07:43,088 Bene, hai di nuovo la tua montagna. 125 00:07:43,297 --> 00:07:45,257 Finalmente potrai startene in pace. 126 00:07:45,549 --> 00:07:47,301 Ragazzi, grazie del vostro aiuto. 127 00:07:47,760 --> 00:07:51,347 È stato un vero spasso rimettere in piedi uno spettacolo. 128 00:07:58,103 --> 00:07:59,230 Ehi. 129 00:08:00,231 --> 00:08:02,942 Allora, dov'è che andate, voi due? 130 00:08:10,157 --> 00:08:11,534 Ma è fantastico! 131 00:08:11,534 --> 00:08:14,703 Sono rimasta imboscata per troppo tempo! 132 00:08:15,371 --> 00:08:17,164 Sì, lo credo anch'io. 133 00:08:17,248 --> 00:08:19,166 Beh, evviva la spontaneità. 134 00:08:19,250 --> 00:08:22,378 Se non ci resti secco, ti ritrovi una nuova amica. 135 00:08:23,045 --> 00:08:24,338 Puoi dirlo forte. 136 00:09:09,258 --> 00:09:10,426 Guarda come ballo! 137 00:09:10,801 --> 00:09:12,553 Scuoti, scuoti, scuoti, scuoti! 138 00:09:12,553 --> 00:09:14,430 Vado a ruota libera! 139 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 Sottotitoli: Roberto Morville