1 00:00:10,053 --> 00:00:13,306 Ivy, vůbec to dělat nemusíš. 2 00:00:13,306 --> 00:00:14,849 Ale já to udělám. 3 00:00:14,849 --> 00:00:17,518 V lesích se schovávám už celou věčnost. 4 00:00:17,602 --> 00:00:21,981 Musím ze sebe smejt ten sajrajt, takže se projedu touhle šílenou myčkou. 5 00:00:22,482 --> 00:00:24,567 Pardon, šéfe, je to bezpečný? 6 00:00:24,692 --> 00:00:27,403 Je to naprosto bezpečná revitalizace 7 00:00:27,487 --> 00:00:30,490 s mentolovou vůní pro váš svěží den. 8 00:00:30,490 --> 00:00:34,660 -Žjóva! Jedu s tebou. - Počkám u výjezdu. 9 00:00:41,793 --> 00:00:44,128 Do očí ne. To nechci. 10 00:00:48,800 --> 00:00:51,427 Tys ale prokoukla. Jak se cítíš? 11 00:00:51,511 --> 00:00:53,304 Jako nová a neojetá. 12 00:00:53,429 --> 00:00:55,223 A co já? 13 00:00:57,809 --> 00:00:59,435 Dokonalost se nezapře. 14 00:01:00,436 --> 00:01:04,315 Dva kamarádi to spolu rozjedou 15 00:01:04,315 --> 00:01:08,236 Kam právě míří, to vám ukážou 16 00:01:08,236 --> 00:01:12,323 Jeden závodník a král autodráh 17 00:01:12,323 --> 00:01:15,535 Druhej odtahovka, dvě auta na cestách 18 00:01:15,535 --> 00:01:16,619 AUTA NA CESTÁCH 19 00:01:17,662 --> 00:01:20,748 AUTOCIRKUS 20 00:01:27,839 --> 00:01:30,049 Široko daleko tady nic není. 21 00:01:30,133 --> 00:01:31,843 Jak nic? To má být vtip? 22 00:01:31,843 --> 00:01:35,179 Jako bývalá poustevnice to umím dokonale ocenit. 23 00:01:35,263 --> 00:01:39,350 Modrý nebe, zelený pole a nový zážitky. 24 00:01:39,350 --> 00:01:41,435 Vidím to novýma očima. 25 00:01:41,519 --> 00:01:45,314 To má pravdu. My už jsme ke krásám světa netečný. 26 00:01:45,398 --> 00:01:46,607 Co jsme to za auta? 27 00:01:46,691 --> 00:01:48,776 Co? Já? Netečnej? 28 00:01:48,860 --> 00:01:51,654 Hele, já přece miluju všecky krásy světa. 29 00:01:51,654 --> 00:01:53,656 Mám rád... Ježiši, to je cirkus. 30 00:01:54,157 --> 00:01:55,741 Jedem opatrně dál. 31 00:02:08,671 --> 00:02:10,464 Tobě něco vadí na cirkusu? 32 00:02:10,548 --> 00:02:12,758 No přece ti... 33 00:02:20,224 --> 00:02:21,893 Ty máš hrůzu z klaunů? 34 00:02:21,893 --> 00:02:24,729 Jdi ty. Vždyť jsou roztomilý. 35 00:02:26,189 --> 00:02:27,899 Bojí se klaunů. 36 00:02:28,566 --> 00:02:30,568 - Ježkovy gumy. - Kde je Ivy? 37 00:02:30,568 --> 00:02:32,862 Kluci, pojeďte. Mám pro nás místa. 38 00:02:32,862 --> 00:02:34,113 Honem! 39 00:02:40,203 --> 00:02:43,122 Škoda. Dneska se nehraje. Tak jedem. 40 00:02:43,831 --> 00:02:48,336 Vzácné obecenstvo! Na dnešním velkolepém představení 41 00:02:48,336 --> 00:02:51,005 vás vítá cirkus Velocitas. 42 00:02:53,549 --> 00:02:56,260 Budete trnout hrůzou u odvážných kousků, 43 00:02:56,344 --> 00:03:00,264 žasnout nad ukázkami síly a budete jásat... 44 00:03:00,348 --> 00:03:02,600 Počkat. Budete jásat a pak... 45 00:03:02,850 --> 00:03:06,270 Těšte se! Radši mlč. 46 00:03:06,354 --> 00:03:10,233 Naše představení začíná! 47 00:03:10,399 --> 00:03:13,945 Co to mělo bejt? Konečně máme obecenstvo a ty ho unudíš. 48 00:03:13,945 --> 00:03:16,072 Co? Já je nenudím, to ty je nudíš. 49 00:03:20,284 --> 00:03:22,620 Jen klid, brachu. Šašci budou v manéži. 50 00:03:56,070 --> 00:03:57,488 To je fakt něco! 51 00:04:03,744 --> 00:04:05,246 - Viděli jste to? - Jo. 52 00:04:05,246 --> 00:04:07,665 Víte co? Počkám na vás u výjezdu. 53 00:04:07,790 --> 00:04:08,791 To je neslušnost. 54 00:04:08,791 --> 00:04:11,585 A navíc tě odtáhnou zpátky. 55 00:04:24,515 --> 00:04:29,562 Pohleďte! 56 00:04:44,535 --> 00:04:46,370 Hurá. Je konec. 57 00:04:48,456 --> 00:04:50,541 Jedem. Za mnou. 58 00:04:50,541 --> 00:04:52,585 Ale počkejte, drahé obecenstvo. 59 00:04:52,710 --> 00:04:54,170 Ach jo! 60 00:04:54,170 --> 00:04:56,380 Bez vás není to představení ono. 61 00:04:56,464 --> 00:05:00,009 Najde se v publiku nějaký dobrovolník? 62 00:05:01,510 --> 00:05:02,428 Hej! 63 00:05:02,428 --> 00:05:03,346 Tady on! 64 00:05:03,346 --> 00:05:06,015 - Cože? Ne! - Bude to fajn. 65 00:05:06,015 --> 00:05:08,976 Tomu se říká expoziční terapie. 66 00:05:11,771 --> 00:05:12,772 Já? 67 00:05:15,733 --> 00:05:17,568 Je to takové menší číslo. 68 00:05:17,568 --> 00:05:18,486 Hodíte se na to. 69 00:05:18,486 --> 00:05:21,405 Možná bych měla lepší nápad. 70 00:05:22,531 --> 00:05:24,450 Co si to tam šuškaj? 71 00:05:27,078 --> 00:05:29,914 Ne. Co to zas tropí? 72 00:05:30,289 --> 00:05:33,000 Monster truck dělá, co je jí vlastní. 73 00:05:33,084 --> 00:05:36,462 Demoluje vše, co jí stojí v cestě. 74 00:05:36,462 --> 00:05:38,881 Já myslel, že se toho nadobro zřekla. 75 00:06:09,036 --> 00:06:10,371 Jo! 76 00:06:15,626 --> 00:06:17,169 Jo! 77 00:06:17,253 --> 00:06:20,714 - Kde ses tohle naučila? - Nevím, prostě to bylo ve mně. 78 00:06:20,798 --> 00:06:23,384 - Tohle jsem jakživ neviděl. - Děkuju! 79 00:06:24,009 --> 00:06:25,469 Mockrát děkuju. 80 00:06:25,553 --> 00:06:28,222 Ivy! Byla jsi úžasná. 81 00:06:28,222 --> 00:06:30,933 To bylo fakt báječný! 82 00:06:31,684 --> 00:06:32,810 A představte si, 83 00:06:33,394 --> 00:06:34,478 že mi nabídli angažmá. 84 00:06:34,562 --> 00:06:37,231 Počkat. Ty tu chceš zůstat? 85 00:06:37,481 --> 00:06:41,444 Nevím, jak to vysvětlit. Ale je mi tady báječně. 86 00:06:42,695 --> 00:06:45,072 Jo. Vlastně to chápu. 87 00:06:45,865 --> 00:06:47,783 Tak zas někdy nashle. 88 00:06:48,492 --> 00:06:49,702 V to opravdu doufám. 89 00:06:50,202 --> 00:06:53,539 Koukněme, kdo konečně přišel na chuť cirkusu. 90 00:06:59,503 --> 00:07:00,421 Tak jo. 91 00:07:01,380 --> 00:07:02,423 Ahoj. 92 00:07:02,423 --> 00:07:03,632 -Šťastnou cestu! - Pa! 93 00:07:03,716 --> 00:07:05,968 - Děkujeme za návštěvu. - Budete mi chybět. 94 00:07:06,093 --> 00:07:08,888 Myslím, že v tom cirkuse bude hvězda. 95 00:07:08,888 --> 00:07:10,306 Víš, co uděláme? 96 00:07:10,306 --> 00:07:11,807 Až si odbudem tu svatbu, 97 00:07:11,891 --> 00:07:14,059 tak se sem vrátíme a mrknem na ni. 98 00:07:14,143 --> 00:07:18,063 O tom se pak ještě pobavíme, jo? 99 00:07:24,445 --> 00:07:25,738 Jo! 100 00:07:25,738 --> 00:07:27,990 - Jeď, Ivy! - Bomba! 101 00:08:13,369 --> 00:08:15,371 České titulky Vojtěch Kostiha