1
00:00:10,053 --> 00:00:13,306
Ivy, vůbec to dělat nemusíš.
2
00:00:13,306 --> 00:00:14,849
Ale já to udělám.
3
00:00:14,849 --> 00:00:17,518
V lesích se schovávám už celou věčnost.
4
00:00:17,602 --> 00:00:21,981
Musím ze sebe smejt ten sajrajt,
takže se projedu touhle šílenou myčkou.
5
00:00:22,482 --> 00:00:24,567
Pardon, šéfe, je to bezpečný?
6
00:00:24,692 --> 00:00:27,403
Je to naprosto bezpečná revitalizace
7
00:00:27,487 --> 00:00:30,490
s mentolovou vůní pro váš svěží den.
8
00:00:30,490 --> 00:00:34,660
-Žjóva! Jedu s tebou.
- Počkám u výjezdu.
9
00:00:41,793 --> 00:00:44,128
Do očí ne. To nechci.
10
00:00:48,800 --> 00:00:51,427
Tys ale prokoukla. Jak se cítíš?
11
00:00:51,511 --> 00:00:53,304
Jako nová a neojetá.
12
00:00:53,429 --> 00:00:55,223
A co já?
13
00:00:57,809 --> 00:00:59,435
Dokonalost se nezapře.
14
00:01:00,436 --> 00:01:04,315
Dva kamarádi to spolu rozjedou
15
00:01:04,315 --> 00:01:08,236
Kam právě míří, to vám ukážou
16
00:01:08,236 --> 00:01:12,323
Jeden závodník a král autodráh
17
00:01:12,323 --> 00:01:15,535
Druhej odtahovka, dvě auta na cestách
18
00:01:15,535 --> 00:01:16,619
AUTA NA CESTÁCH
19
00:01:17,662 --> 00:01:20,748
AUTOCIRKUS
20
00:01:27,839 --> 00:01:30,049
Široko daleko tady nic není.
21
00:01:30,133 --> 00:01:31,843
Jak nic? To má být vtip?
22
00:01:31,843 --> 00:01:35,179
Jako bývalá poustevnice
to umím dokonale ocenit.
23
00:01:35,263 --> 00:01:39,350
Modrý nebe, zelený pole a nový zážitky.
24
00:01:39,350 --> 00:01:41,435
Vidím to novýma očima.
25
00:01:41,519 --> 00:01:45,314
To má pravdu. My už jsme
ke krásám světa netečný.
26
00:01:45,398 --> 00:01:46,607
Co jsme to za auta?
27
00:01:46,691 --> 00:01:48,776
Co? Já? Netečnej?
28
00:01:48,860 --> 00:01:51,654
Hele, já přece miluju všecky krásy světa.
29
00:01:51,654 --> 00:01:53,656
Mám rád... Ježiši, to je cirkus.
30
00:01:54,157 --> 00:01:55,741
Jedem opatrně dál.
31
00:02:08,671 --> 00:02:10,464
Tobě něco vadí na cirkusu?
32
00:02:10,548 --> 00:02:12,758
No přece ti...
33
00:02:20,224 --> 00:02:21,893
Ty máš hrůzu z klaunů?
34
00:02:21,893 --> 00:02:24,729
Jdi ty. Vždyť jsou roztomilý.
35
00:02:26,189 --> 00:02:27,899
Bojí se klaunů.
36
00:02:28,566 --> 00:02:30,568
- Ježkovy gumy.
- Kde je Ivy?
37
00:02:30,568 --> 00:02:32,862
Kluci, pojeďte. Mám pro nás místa.
38
00:02:32,862 --> 00:02:34,113
Honem!
39
00:02:40,203 --> 00:02:43,122
Škoda. Dneska se nehraje. Tak jedem.
40
00:02:43,831 --> 00:02:48,336
Vzácné obecenstvo!
Na dnešním velkolepém představení
41
00:02:48,336 --> 00:02:51,005
vás vítá cirkus Velocitas.
42
00:02:53,549 --> 00:02:56,260
Budete trnout hrůzou u odvážných kousků,
43
00:02:56,344 --> 00:03:00,264
žasnout nad ukázkami síly
a budete jásat...
44
00:03:00,348 --> 00:03:02,600
Počkat. Budete jásat a pak...
45
00:03:02,850 --> 00:03:06,270
Těšte se! Radši mlč.
46
00:03:06,354 --> 00:03:10,233
Naše představení začíná!
47
00:03:10,399 --> 00:03:13,945
Co to mělo bejt?
Konečně máme obecenstvo a ty ho unudíš.
48
00:03:13,945 --> 00:03:16,072
Co? Já je nenudím, to ty je nudíš.
49
00:03:20,284 --> 00:03:22,620
Jen klid, brachu. Šašci budou v manéži.
50
00:03:56,070 --> 00:03:57,488
To je fakt něco!
51
00:04:03,744 --> 00:04:05,246
- Viděli jste to?
- Jo.
52
00:04:05,246 --> 00:04:07,665
Víte co? Počkám na vás u výjezdu.
53
00:04:07,790 --> 00:04:08,791
To je neslušnost.
54
00:04:08,791 --> 00:04:11,585
A navíc tě odtáhnou zpátky.
55
00:04:24,515 --> 00:04:29,562
Pohleďte!
56
00:04:44,535 --> 00:04:46,370
Hurá. Je konec.
57
00:04:48,456 --> 00:04:50,541
Jedem. Za mnou.
58
00:04:50,541 --> 00:04:52,585
Ale počkejte, drahé obecenstvo.
59
00:04:52,710 --> 00:04:54,170
Ach jo!
60
00:04:54,170 --> 00:04:56,380
Bez vás není to představení ono.
61
00:04:56,464 --> 00:05:00,009
Najde se v publiku nějaký dobrovolník?
62
00:05:01,510 --> 00:05:02,428
Hej!
63
00:05:02,428 --> 00:05:03,346
Tady on!
64
00:05:03,346 --> 00:05:06,015
- Cože? Ne!
- Bude to fajn.
65
00:05:06,015 --> 00:05:08,976
Tomu se říká expoziční terapie.
66
00:05:11,771 --> 00:05:12,772
Já?
67
00:05:15,733 --> 00:05:17,568
Je to takové menší číslo.
68
00:05:17,568 --> 00:05:18,486
Hodíte se na to.
69
00:05:18,486 --> 00:05:21,405
Možná bych měla lepší nápad.
70
00:05:22,531 --> 00:05:24,450
Co si to tam šuškaj?
71
00:05:27,078 --> 00:05:29,914
Ne. Co to zas tropí?
72
00:05:30,289 --> 00:05:33,000
Monster truck dělá, co je jí vlastní.
73
00:05:33,084 --> 00:05:36,462
Demoluje vše, co jí stojí v cestě.
74
00:05:36,462 --> 00:05:38,881
Já myslel, že se toho nadobro zřekla.
75
00:06:09,036 --> 00:06:10,371
Jo!
76
00:06:15,626 --> 00:06:17,169
Jo!
77
00:06:17,253 --> 00:06:20,714
- Kde ses tohle naučila?
- Nevím, prostě to bylo ve mně.
78
00:06:20,798 --> 00:06:23,384
- Tohle jsem jakživ neviděl.
- Děkuju!
79
00:06:24,009 --> 00:06:25,469
Mockrát děkuju.
80
00:06:25,553 --> 00:06:28,222
Ivy! Byla jsi úžasná.
81
00:06:28,222 --> 00:06:30,933
To bylo fakt báječný!
82
00:06:31,684 --> 00:06:32,810
A představte si,
83
00:06:33,394 --> 00:06:34,478
že mi nabídli angažmá.
84
00:06:34,562 --> 00:06:37,231
Počkat. Ty tu chceš zůstat?
85
00:06:37,481 --> 00:06:41,444
Nevím, jak to vysvětlit.
Ale je mi tady báječně.
86
00:06:42,695 --> 00:06:45,072
Jo. Vlastně to chápu.
87
00:06:45,865 --> 00:06:47,783
Tak zas někdy nashle.
88
00:06:48,492 --> 00:06:49,702
V to opravdu doufám.
89
00:06:50,202 --> 00:06:53,539
Koukněme, kdo konečně
přišel na chuť cirkusu.
90
00:06:59,503 --> 00:07:00,421
Tak jo.
91
00:07:01,380 --> 00:07:02,423
Ahoj.
92
00:07:02,423 --> 00:07:03,632
-Šťastnou cestu!
- Pa!
93
00:07:03,716 --> 00:07:05,968
- Děkujeme za návštěvu.
- Budete mi chybět.
94
00:07:06,093 --> 00:07:08,888
Myslím, že v tom cirkuse bude hvězda.
95
00:07:08,888 --> 00:07:10,306
Víš, co uděláme?
96
00:07:10,306 --> 00:07:11,807
Až si odbudem tu svatbu,
97
00:07:11,891 --> 00:07:14,059
tak se sem vrátíme a mrknem na ni.
98
00:07:14,143 --> 00:07:18,063
O tom se pak ještě pobavíme, jo?
99
00:07:24,445 --> 00:07:25,738
Jo!
100
00:07:25,738 --> 00:07:27,990
- Jeď, Ivy!
- Bomba!
101
00:08:13,369 --> 00:08:15,371
České titulky Vojtěch Kostiha