1 00:00:10,053 --> 00:00:13,306 Ivy, não tens de fazer isto. 2 00:00:13,306 --> 00:00:14,849 Vou fazê-lo. 3 00:00:14,849 --> 00:00:17,518 Andei escondida na mata demasiado tempo. 4 00:00:17,602 --> 00:00:21,981 Tenho de lavar este verdete nesta lavagem de carros ridícula. 5 00:00:22,482 --> 00:00:24,567 Meu senhor, esta coisa é segura? 6 00:00:24,692 --> 00:00:27,403 É uma revitalização perfeitamente segura 7 00:00:27,487 --> 00:00:30,490 com um esguicho de frescura de menta para animar o seu dia. 8 00:00:30,490 --> 00:00:34,660 - Bolas! Vou contigo. - Eu vou ter convosco ao outro lado. 9 00:00:41,793 --> 00:00:44,128 Cuidado com os olhos. Que estranho! 10 00:00:48,800 --> 00:00:51,427 Olha só para ti! Como te sentes? 11 00:00:51,511 --> 00:00:53,304 Novinha em folha e pronta para rolar. 12 00:00:53,429 --> 00:00:55,223 E eu? 13 00:00:57,809 --> 00:00:59,435 Não se pode melhorar a perfeição. 14 00:01:00,436 --> 00:01:04,315 Na autoestrada, um par de amigos 15 00:01:04,315 --> 00:01:08,236 Com novas aventuras em todas as curvas 16 00:01:08,236 --> 00:01:12,323 Seja a grande velocidade Ou a serem rebocados 17 00:01:12,323 --> 00:01:15,535 Sempre juntos, carros em viagem 18 00:01:15,535 --> 00:01:16,619 Carros EM VIAGEM 19 00:01:17,662 --> 00:01:20,748 HORA DO ESPETÁCULO 20 00:01:27,839 --> 00:01:30,049 Por aqui, há um monte de nada. 21 00:01:30,133 --> 00:01:31,843 Nada? Estás a brincar? 22 00:01:31,843 --> 00:01:35,179 Falando como antiga eremita, estou pronta a absorver tudo. 23 00:01:35,263 --> 00:01:39,350 Céus azuis, campos verdes e experiências novas. 24 00:01:39,350 --> 00:01:41,435 Ver como se fosse a primeira vez. 25 00:01:41,519 --> 00:01:45,314 Ela tem razão. Ficámos insensíveis aos prazeres simples. 26 00:01:45,398 --> 00:01:46,607 O que nos tornámos? 27 00:01:46,691 --> 00:01:48,776 O quê? Eu? Insensível? Cansado? 28 00:01:48,860 --> 00:01:51,654 Eu celebro os prazeres simples da vida. 29 00:01:51,654 --> 00:01:53,656 Aprecio... Céus! É um circo! 30 00:01:54,157 --> 00:01:55,741 Continuem a andar. 31 00:02:05,877 --> 00:02:08,087 CIRCO DA VELOCIDADE 32 00:02:08,671 --> 00:02:10,464 Qual é o problema de um circo? 33 00:02:10,548 --> 00:02:12,758 É o... É por causa do... 34 00:02:20,224 --> 00:02:21,893 Tens medo de palhaços? 35 00:02:21,893 --> 00:02:24,729 Vá lá. São uns fofos, só isso. 36 00:02:26,189 --> 00:02:27,899 Com medo de uns palhaços. 37 00:02:28,566 --> 00:02:30,568 - Era o que faltava! - Onde está a Ivy? 38 00:02:30,568 --> 00:02:32,862 Pessoal, aqui em cima! Arranjei-nos lugares. 39 00:02:32,862 --> 00:02:34,113 Depressa! 40 00:02:40,203 --> 00:02:43,122 Que pena! Hoje, não há espetáculo. Vamos. 41 00:02:43,831 --> 00:02:48,336 Estimado público! Presenciem agora o espetáculo estonteante 42 00:02:48,336 --> 00:02:51,005 que é o Circo da Velocidade. 43 00:02:53,549 --> 00:02:56,260 Vão tremer perante façanhas de ousadia, 44 00:02:56,344 --> 00:03:00,264 maravilhar-se com força impossível, seguida de aplausos e... 45 00:03:00,348 --> 00:03:02,600 Esperem. Vão aplaudir primeiro, depois... 46 00:03:02,850 --> 00:03:06,270 Agora, recostem-se! Calem-se... 47 00:03:06,354 --> 00:03:10,233 E observem a grandeza! 48 00:03:10,399 --> 00:03:13,945 Vá lá, querida. Finalmente, temos público e está a aborrecê-lo. 49 00:03:13,945 --> 00:03:16,072 O quê? Não estou a aborrecê-los, tu é que estás. 50 00:03:20,284 --> 00:03:22,620 Está tudo bem, amigo. Ele está lá em baixo. 51 00:03:56,070 --> 00:03:57,488 Isto é incrível! 52 00:04:03,744 --> 00:04:05,246 - Viste aquilo? - Sim. 53 00:04:05,246 --> 00:04:07,665 Acho que vou esperar lá à frente. 54 00:04:07,790 --> 00:04:08,791 Isso não é educado. 55 00:04:08,791 --> 00:04:11,585 Além disso, voltam a arrastar-te cá para dentro. 56 00:04:24,515 --> 00:04:27,852 Vejam! Vejam! Vejam! 57 00:04:27,852 --> 00:04:29,562 Vejam! 58 00:04:44,535 --> 00:04:46,370 Finalmente, acabou. 59 00:04:48,456 --> 00:04:50,541 Pronto. Vá lá, vamos. 60 00:04:50,541 --> 00:04:52,585 Mas espere, querido público. 61 00:04:52,710 --> 00:04:54,170 Por favor! 62 00:04:54,170 --> 00:04:56,380 Não há espetáculo sem vocês. 63 00:04:56,464 --> 00:05:00,009 Podemos pedir um voluntário para vir ao palco? 64 00:05:02,511 --> 00:05:03,346 Escolham-no. 65 00:05:03,346 --> 00:05:06,015 - Espera, o quê? Não! - Não, isto é bom. 66 00:05:06,015 --> 00:05:08,976 Vai ser como uma daquelas coisas de terapia de exposição. 67 00:05:11,771 --> 00:05:12,772 Eu? 68 00:05:15,733 --> 00:05:17,568 Temos um número em mente. 69 00:05:17,568 --> 00:05:18,486 Será perfeita. 70 00:05:18,486 --> 00:05:21,405 Na verdade, tenho a minha própria ideia. 71 00:05:22,531 --> 00:05:24,450 Espera, o que se passa? 72 00:05:27,078 --> 00:05:29,914 Não, não, não. O que está ela a fazer? 73 00:05:30,289 --> 00:05:33,000 Os monster trucks costumam fazer uma coisa 74 00:05:33,084 --> 00:05:36,462 que é esmagar tudo no seu caminho. 75 00:05:36,462 --> 00:05:38,881 Pensei que ela já não fazia nada disso. 76 00:06:09,036 --> 00:06:10,371 Sim! 77 00:06:15,626 --> 00:06:17,169 Boa! 78 00:06:17,253 --> 00:06:20,714 - Onde aprendeste a fazer isso? - Não sei. Foi-me saindo. 79 00:06:20,798 --> 00:06:23,384 - Nunca vi nada assim. - Caramba! Obrigada. 80 00:06:24,009 --> 00:06:25,469 Muito obrigada. 81 00:06:25,553 --> 00:06:28,222 Ivy! Ivy! Ivy, foste fantástica! 82 00:06:28,222 --> 00:06:30,933 Meu Deus! Aquilo foi incrível! 83 00:06:31,684 --> 00:06:32,810 E adivinha. 84 00:06:33,394 --> 00:06:34,478 Convidaram-me para ficar. 85 00:06:34,562 --> 00:06:37,231 Espera lá. Vais ficar? 86 00:06:37,481 --> 00:06:41,444 Não sei explicá-lo. Sinto-me bem aqui. 87 00:06:42,695 --> 00:06:45,072 Sim, agora consigo ver isso. 88 00:06:45,865 --> 00:06:47,783 Talvez nos voltemos a encontrar. 89 00:06:48,492 --> 00:06:49,702 Espero bem que sim. 90 00:06:50,202 --> 00:06:53,539 Olha quem está a mudar de ideias quanto ao circo. 91 00:06:59,503 --> 00:07:00,421 Pronto. 92 00:07:01,380 --> 00:07:02,423 Olá. 93 00:07:02,423 --> 00:07:03,632 - Boa viagem! - Adeus! 94 00:07:03,716 --> 00:07:05,968 - Obrigada por terem vindo! - Terei saudades vossas. 95 00:07:06,093 --> 00:07:08,888 Acho que isto é o início de algo espetacular. 96 00:07:08,888 --> 00:07:10,306 Sabes o que devíamos fazer? 97 00:07:10,306 --> 00:07:11,807 Quando o casamento acabar, 98 00:07:11,891 --> 00:07:14,059 devíamos voltar e ver como ela está. 99 00:07:14,143 --> 00:07:18,063 Não. Quero dizer, não temos de decidir agora, pois não? 100 00:07:24,445 --> 00:07:25,738 Sim! 101 00:07:25,738 --> 00:07:27,990 - Vai, Ivy! - Boa! 102 00:08:13,369 --> 00:08:15,371 Tradução: Ana Sofia Pinto