1
00:00:10,053 --> 00:00:13,306
Ivy, não tens de fazer isto.
2
00:00:13,306 --> 00:00:14,849
Vou fazê-lo.
3
00:00:14,849 --> 00:00:17,518
Andei escondida na mata demasiado tempo.
4
00:00:17,602 --> 00:00:21,981
Tenho de lavar este verdete
nesta lavagem de carros ridícula.
5
00:00:22,482 --> 00:00:24,567
Meu senhor, esta coisa é segura?
6
00:00:24,692 --> 00:00:27,403
É uma revitalização perfeitamente segura
7
00:00:27,487 --> 00:00:30,490
com um esguicho de frescura de menta
para animar o seu dia.
8
00:00:30,490 --> 00:00:34,660
- Bolas! Vou contigo.
- Eu vou ter convosco ao outro lado.
9
00:00:41,793 --> 00:00:44,128
Cuidado com os olhos. Que estranho!
10
00:00:48,800 --> 00:00:51,427
Olha só para ti! Como te sentes?
11
00:00:51,511 --> 00:00:53,304
Novinha em folha e pronta para rolar.
12
00:00:53,429 --> 00:00:55,223
E eu?
13
00:00:57,809 --> 00:00:59,435
Não se pode melhorar a perfeição.
14
00:01:00,436 --> 00:01:04,315
Na autoestrada, um par de amigos
15
00:01:04,315 --> 00:01:08,236
Com novas aventuras em todas as curvas
16
00:01:08,236 --> 00:01:12,323
Seja a grande velocidade
Ou a serem rebocados
17
00:01:12,323 --> 00:01:15,535
Sempre juntos, carros em viagem
18
00:01:15,535 --> 00:01:16,619
Carros EM VIAGEM
19
00:01:17,662 --> 00:01:20,748
HORA DO ESPETÁCULO
20
00:01:27,839 --> 00:01:30,049
Por aqui, há um monte de nada.
21
00:01:30,133 --> 00:01:31,843
Nada? Estás a brincar?
22
00:01:31,843 --> 00:01:35,179
Falando como antiga eremita,
estou pronta a absorver tudo.
23
00:01:35,263 --> 00:01:39,350
Céus azuis, campos verdes
e experiências novas.
24
00:01:39,350 --> 00:01:41,435
Ver como se fosse a primeira vez.
25
00:01:41,519 --> 00:01:45,314
Ela tem razão.
Ficámos insensíveis aos prazeres simples.
26
00:01:45,398 --> 00:01:46,607
O que nos tornámos?
27
00:01:46,691 --> 00:01:48,776
O quê? Eu? Insensível? Cansado?
28
00:01:48,860 --> 00:01:51,654
Eu celebro os prazeres simples da vida.
29
00:01:51,654 --> 00:01:53,656
Aprecio... Céus! É um circo!
30
00:01:54,157 --> 00:01:55,741
Continuem a andar.
31
00:02:05,877 --> 00:02:08,087
CIRCO DA VELOCIDADE
32
00:02:08,671 --> 00:02:10,464
Qual é o problema de um circo?
33
00:02:10,548 --> 00:02:12,758
É o... É por causa do...
34
00:02:20,224 --> 00:02:21,893
Tens medo de palhaços?
35
00:02:21,893 --> 00:02:24,729
Vá lá. São uns fofos, só isso.
36
00:02:26,189 --> 00:02:27,899
Com medo de uns palhaços.
37
00:02:28,566 --> 00:02:30,568
- Era o que faltava!
- Onde está a Ivy?
38
00:02:30,568 --> 00:02:32,862
Pessoal, aqui em cima!
Arranjei-nos lugares.
39
00:02:32,862 --> 00:02:34,113
Depressa!
40
00:02:40,203 --> 00:02:43,122
Que pena! Hoje, não há espetáculo. Vamos.
41
00:02:43,831 --> 00:02:48,336
Estimado público!
Presenciem agora o espetáculo estonteante
42
00:02:48,336 --> 00:02:51,005
que é o Circo da Velocidade.
43
00:02:53,549 --> 00:02:56,260
Vão tremer perante façanhas de ousadia,
44
00:02:56,344 --> 00:03:00,264
maravilhar-se com força impossível,
seguida de aplausos e...
45
00:03:00,348 --> 00:03:02,600
Esperem. Vão aplaudir primeiro, depois...
46
00:03:02,850 --> 00:03:06,270
Agora, recostem-se! Calem-se...
47
00:03:06,354 --> 00:03:10,233
E observem a grandeza!
48
00:03:10,399 --> 00:03:13,945
Vá lá, querida. Finalmente, temos público
e está a aborrecê-lo.
49
00:03:13,945 --> 00:03:16,072
O quê? Não estou a aborrecê-los,
tu é que estás.
50
00:03:20,284 --> 00:03:22,620
Está tudo bem, amigo.
Ele está lá em baixo.
51
00:03:56,070 --> 00:03:57,488
Isto é incrível!
52
00:04:03,744 --> 00:04:05,246
- Viste aquilo?
- Sim.
53
00:04:05,246 --> 00:04:07,665
Acho que vou esperar lá à frente.
54
00:04:07,790 --> 00:04:08,791
Isso não é educado.
55
00:04:08,791 --> 00:04:11,585
Além disso,
voltam a arrastar-te cá para dentro.
56
00:04:24,515 --> 00:04:27,852
Vejam! Vejam! Vejam!
57
00:04:27,852 --> 00:04:29,562
Vejam!
58
00:04:44,535 --> 00:04:46,370
Finalmente, acabou.
59
00:04:48,456 --> 00:04:50,541
Pronto. Vá lá, vamos.
60
00:04:50,541 --> 00:04:52,585
Mas espere, querido público.
61
00:04:52,710 --> 00:04:54,170
Por favor!
62
00:04:54,170 --> 00:04:56,380
Não há espetáculo sem vocês.
63
00:04:56,464 --> 00:05:00,009
Podemos pedir
um voluntário para vir ao palco?
64
00:05:02,511 --> 00:05:03,346
Escolham-no.
65
00:05:03,346 --> 00:05:06,015
- Espera, o quê? Não!
- Não, isto é bom.
66
00:05:06,015 --> 00:05:08,976
Vai ser como uma daquelas coisas
de terapia de exposição.
67
00:05:11,771 --> 00:05:12,772
Eu?
68
00:05:15,733 --> 00:05:17,568
Temos um número em mente.
69
00:05:17,568 --> 00:05:18,486
Será perfeita.
70
00:05:18,486 --> 00:05:21,405
Na verdade, tenho a minha própria ideia.
71
00:05:22,531 --> 00:05:24,450
Espera, o que se passa?
72
00:05:27,078 --> 00:05:29,914
Não, não, não. O que está ela a fazer?
73
00:05:30,289 --> 00:05:33,000
Os monster trucks costumam fazer uma coisa
74
00:05:33,084 --> 00:05:36,462
que é esmagar tudo no seu caminho.
75
00:05:36,462 --> 00:05:38,881
Pensei que ela já não fazia nada disso.
76
00:06:09,036 --> 00:06:10,371
Sim!
77
00:06:15,626 --> 00:06:17,169
Boa!
78
00:06:17,253 --> 00:06:20,714
- Onde aprendeste a fazer isso?
- Não sei. Foi-me saindo.
79
00:06:20,798 --> 00:06:23,384
- Nunca vi nada assim.
- Caramba! Obrigada.
80
00:06:24,009 --> 00:06:25,469
Muito obrigada.
81
00:06:25,553 --> 00:06:28,222
Ivy! Ivy! Ivy, foste fantástica!
82
00:06:28,222 --> 00:06:30,933
Meu Deus! Aquilo foi incrível!
83
00:06:31,684 --> 00:06:32,810
E adivinha.
84
00:06:33,394 --> 00:06:34,478
Convidaram-me para ficar.
85
00:06:34,562 --> 00:06:37,231
Espera lá. Vais ficar?
86
00:06:37,481 --> 00:06:41,444
Não sei explicá-lo.
Sinto-me bem aqui.
87
00:06:42,695 --> 00:06:45,072
Sim, agora consigo ver isso.
88
00:06:45,865 --> 00:06:47,783
Talvez nos voltemos a encontrar.
89
00:06:48,492 --> 00:06:49,702
Espero bem que sim.
90
00:06:50,202 --> 00:06:53,539
Olha quem está a mudar de ideias
quanto ao circo.
91
00:06:59,503 --> 00:07:00,421
Pronto.
92
00:07:01,380 --> 00:07:02,423
Olá.
93
00:07:02,423 --> 00:07:03,632
- Boa viagem!
- Adeus!
94
00:07:03,716 --> 00:07:05,968
- Obrigada por terem vindo!
- Terei saudades vossas.
95
00:07:06,093 --> 00:07:08,888
Acho que isto é o início
de algo espetacular.
96
00:07:08,888 --> 00:07:10,306
Sabes o que devíamos fazer?
97
00:07:10,306 --> 00:07:11,807
Quando o casamento acabar,
98
00:07:11,891 --> 00:07:14,059
devíamos voltar e ver como ela está.
99
00:07:14,143 --> 00:07:18,063
Não. Quero dizer,
não temos de decidir agora, pois não?
100
00:07:24,445 --> 00:07:25,738
Sim!
101
00:07:25,738 --> 00:07:27,990
- Vai, Ivy!
- Boa!
102
00:08:13,369 --> 00:08:15,371
Tradução: Ana Sofia Pinto