1 00:00:21,189 --> 00:00:22,231 Možno ťa nepočul. 2 00:00:22,523 --> 00:00:23,858 Hej, možno. 3 00:00:24,108 --> 00:00:25,401 Ťahače sú najlepšie. 4 00:00:25,526 --> 00:00:28,654 Niekedy si želám, aby som bol ozajstný ťahač ako oni. 5 00:00:28,738 --> 00:00:32,075 Počkaj, Mater. Rozhodne si skutočný ťahač. 6 00:00:32,075 --> 00:00:34,577 Hore máš špeciálne svetlá. 7 00:00:34,577 --> 00:00:37,246 Tvoj ťažný hák nemá konkurenciu. 8 00:00:38,081 --> 00:00:38,956 Ja ti neviem. 9 00:00:39,040 --> 00:00:41,793 Si stopercentný ťahač. 10 00:00:43,294 --> 00:00:47,048 Rútim sa cestou, tam priateľov mám 11 00:00:47,340 --> 00:00:51,052 Deň plný príhod si vychutnám 12 00:00:51,302 --> 00:00:54,931 Rýchlosť vyskúšaj, z odťahu nemaj strach 13 00:00:55,264 --> 00:00:58,476 S autami môžeš byť na cestách 14 00:00:58,476 --> 00:00:59,477 Autá NA CESTÁCH 15 00:01:02,313 --> 00:01:04,273 ŤAHAČE 16 00:01:10,780 --> 00:01:11,739 Dnes je tu rušno. 17 00:01:11,823 --> 00:01:13,366 To sa zapíše do ťahačov. 18 00:01:13,366 --> 00:01:16,953 Videla som Phila v Novom Mexiku. Pozdravuje vás. 19 00:01:21,874 --> 00:01:24,418 Fajn. Urobím si malú prestávku. 20 00:01:24,502 --> 00:01:25,419 Bude to len chvíľka. 21 00:01:26,254 --> 00:01:27,171 Tak teda dobre. 22 00:01:29,715 --> 00:01:30,550 Ťahače. 23 00:01:30,550 --> 00:01:31,551 Čo? 24 00:01:31,884 --> 00:01:38,057 Ťahače. 25 00:01:39,183 --> 00:01:40,852 Ťahače. 26 00:01:41,894 --> 00:01:43,104 Ťahače. 27 00:01:43,980 --> 00:01:47,108 Ťahače 28 00:01:47,650 --> 00:01:57,285 Ťahače 29 00:02:14,260 --> 00:02:18,222 Jazdíme po cestách od brehu k brehu Ťaháme náklad z farmy do obchodu 30 00:02:18,306 --> 00:02:21,601 Presúvame sa a jazdíme naplno Dvetisíc míľ, bez spánku 31 00:02:21,601 --> 00:02:23,728 Poznáš kódex Valíme sa 32 00:02:23,728 --> 00:02:25,354 Zapíname prevodovku Pred úsvitom 33 00:02:25,438 --> 00:02:27,231 No, život je len náhoda 34 00:02:27,356 --> 00:02:30,067 Pretože nie je nič lepšie Ako byť ťahačom 35 00:02:30,902 --> 00:02:34,363 Kryjeme ti chrbát, to vieš Sme tu na dlhú trať 36 00:02:34,739 --> 00:02:36,616 Budeme ťa viesť Vieš, že ťa podržíme 37 00:02:36,616 --> 00:02:38,034 Aj keď si malý 38 00:02:38,326 --> 00:02:39,660 Poď s nami 39 00:02:39,744 --> 00:02:41,704 Viete, že sme to my Odchádzame teraz 40 00:02:41,871 --> 00:02:43,414 Nasmeruj kurz na more 41 00:02:43,414 --> 00:02:45,291 Otvorená cesta je stvorená pre 42 00:02:45,291 --> 00:02:52,465 Ťahače 43 00:02:53,674 --> 00:02:55,635 To nepotrebujem. 44 00:02:56,010 --> 00:02:57,595 Personalizované plynové uzávery. 45 00:02:58,679 --> 00:03:00,056 Nikdy nemajú moje meno. 46 00:03:00,056 --> 00:03:05,353 Ťahače 47 00:03:07,939 --> 00:03:10,149 Ťahače 48 00:03:10,233 --> 00:03:12,068 Je to vec tahačov 49 00:03:15,446 --> 00:03:19,325 Ťahače Proste vec ťahačov 50 00:03:22,828 --> 00:03:24,956 Rachot a buchot Zariadenie a výbava 51 00:03:24,956 --> 00:03:26,624 Je to vec ťahačov 52 00:03:30,253 --> 00:03:32,380 Míle naberáme na každej ceste 53 00:03:32,380 --> 00:03:34,173 Proste vec ťahačov 54 00:03:53,734 --> 00:03:57,280 Otoč sa, už žiadne šmýkanie Prevodovka je naštartovaná 55 00:03:57,280 --> 00:03:59,991 Ťažko dolieha na klaksón Tienidlá sú na mieste 56 00:03:59,991 --> 00:04:01,033 Ide sa na to 57 00:04:01,117 --> 00:04:03,119 Skontroluj zrkadlá a meradlá 58 00:04:03,119 --> 00:04:04,829 Vstrekovač paliva Zatlač! 59 00:04:04,829 --> 00:04:08,624 Všetci spolu trúbime Každý vie, že prichádzame 60 00:04:08,708 --> 00:04:11,210 Je to vec ťahačov Ťahače 61 00:04:11,294 --> 00:04:12,586 Je to vec ťahačov 62 00:04:12,670 --> 00:04:14,380 Trasieme a otáčame sa Jazdíme ako víchor 63 00:04:14,380 --> 00:04:16,799 Ventily sa budú otáčať Motory vrčia, my sme... 64 00:04:16,799 --> 00:04:20,052 Ťahač Proste vec ťahačov 65 00:04:20,136 --> 00:04:21,721 Vážime sa vysoko Valíme sa nízko 66 00:04:21,721 --> 00:04:23,639 Pretože nie, nevydáš sa na cestu sám 67 00:04:23,723 --> 00:04:24,682 Je to vec ťahačov 68 00:04:24,682 --> 00:04:26,058 Ťahač 69 00:04:26,142 --> 00:04:27,143 Je to vec ťahačov 70 00:04:27,143 --> 00:04:28,311 - S červenou - A modrou 71 00:04:28,311 --> 00:04:29,312 - A žltou - Zelenou 72 00:04:29,312 --> 00:04:31,147 Valíme sa spolu Hrdý tím 73 00:04:31,147 --> 00:04:32,857 Kedykoľvek, akokoľvek Prídeme tam spolu 74 00:04:32,857 --> 00:04:34,775 A preto spievame 75 00:04:34,859 --> 00:04:36,819 A preto spievame 76 00:04:36,986 --> 00:04:39,030 A preto spievame 77 00:04:39,030 --> 00:04:41,699 Je to vec ťahačov 78 00:04:42,783 --> 00:04:43,743 Ahoj, Mater. 79 00:04:43,743 --> 00:04:45,202 Prepáč, že mi to trvalo tak dlho. 80 00:04:45,286 --> 00:04:46,495 Ani som si nič nekúpil. 81 00:04:47,663 --> 00:04:48,998 -Čoskoro sa uvidíme. - Dovidenia. 82 00:04:48,998 --> 00:04:50,750 - Musím vyraziť. - Odchádzam. 83 00:04:51,917 --> 00:04:53,127 Čo sa tu deje? 84 00:04:53,502 --> 00:04:54,503 Je všetko v poriadku? 85 00:04:56,339 --> 00:04:57,256 Samozrejme. 86 00:05:04,680 --> 00:05:06,015 Čo to malo znamenať? 87 00:05:06,557 --> 00:05:09,435 No, vieš, to je vec ťahačov. 88 00:05:53,312 --> 00:05:56,273 Už ti niekedy v hlave uviazla náhodná pesnička? 89 00:05:57,316 --> 00:05:59,318 Preklad titulkov: Nikoleta