1
00:00:21,189 --> 00:00:22,231
Možno ťa nepočul.
2
00:00:22,523 --> 00:00:23,858
Hej, možno.
3
00:00:24,108 --> 00:00:25,401
Ťahače sú najlepšie.
4
00:00:25,526 --> 00:00:28,654
Niekedy si želám,
aby som bol ozajstný ťahač ako oni.
5
00:00:28,738 --> 00:00:32,075
Počkaj, Mater.
Rozhodne si skutočný ťahač.
6
00:00:32,075 --> 00:00:34,577
Hore máš špeciálne svetlá.
7
00:00:34,577 --> 00:00:37,246
Tvoj ťažný hák nemá konkurenciu.
8
00:00:38,081 --> 00:00:38,956
Ja ti neviem.
9
00:00:39,040 --> 00:00:41,793
Si stopercentný ťahač.
10
00:00:43,294 --> 00:00:47,048
Rútim sa cestou, tam priateľov mám
11
00:00:47,340 --> 00:00:51,052
Deň plný príhod si vychutnám
12
00:00:51,302 --> 00:00:54,931
Rýchlosť vyskúšaj, z odťahu nemaj strach
13
00:00:55,264 --> 00:00:58,476
S autami môžeš byť na cestách
14
00:00:58,476 --> 00:00:59,477
Autá NA CESTÁCH
15
00:01:02,313 --> 00:01:04,273
ŤAHAČE
16
00:01:10,780 --> 00:01:11,739
Dnes je tu rušno.
17
00:01:11,823 --> 00:01:13,366
To sa zapíše do ťahačov.
18
00:01:13,366 --> 00:01:16,953
Videla som Phila v Novom Mexiku.
Pozdravuje vás.
19
00:01:21,874 --> 00:01:24,418
Fajn. Urobím si malú prestávku.
20
00:01:24,502 --> 00:01:25,419
Bude to len chvíľka.
21
00:01:26,254 --> 00:01:27,171
Tak teda dobre.
22
00:01:29,715 --> 00:01:30,550
Ťahače.
23
00:01:30,550 --> 00:01:31,551
Čo?
24
00:01:31,884 --> 00:01:38,057
Ťahače.
25
00:01:39,183 --> 00:01:40,852
Ťahače.
26
00:01:41,894 --> 00:01:43,104
Ťahače.
27
00:01:43,980 --> 00:01:47,108
Ťahače
28
00:01:47,650 --> 00:01:57,285
Ťahače
29
00:02:14,260 --> 00:02:18,222
Jazdíme po cestách od brehu k brehu
Ťaháme náklad z farmy do obchodu
30
00:02:18,306 --> 00:02:21,601
Presúvame sa a jazdíme naplno
Dvetisíc míľ, bez spánku
31
00:02:21,601 --> 00:02:23,728
Poznáš kódex
Valíme sa
32
00:02:23,728 --> 00:02:25,354
Zapíname prevodovku
Pred úsvitom
33
00:02:25,438 --> 00:02:27,231
No, život je len náhoda
34
00:02:27,356 --> 00:02:30,067
Pretože nie je nič lepšie
Ako byť ťahačom
35
00:02:30,902 --> 00:02:34,363
Kryjeme ti chrbát, to vieš
Sme tu na dlhú trať
36
00:02:34,739 --> 00:02:36,616
Budeme ťa viesť
Vieš, že ťa podržíme
37
00:02:36,616 --> 00:02:38,034
Aj keď si malý
38
00:02:38,326 --> 00:02:39,660
Poď s nami
39
00:02:39,744 --> 00:02:41,704
Viete, že sme to my
Odchádzame teraz
40
00:02:41,871 --> 00:02:43,414
Nasmeruj kurz na more
41
00:02:43,414 --> 00:02:45,291
Otvorená cesta je stvorená pre
42
00:02:45,291 --> 00:02:52,465
Ťahače
43
00:02:53,674 --> 00:02:55,635
To nepotrebujem.
44
00:02:56,010 --> 00:02:57,595
Personalizované plynové uzávery.
45
00:02:58,679 --> 00:03:00,056
Nikdy nemajú moje meno.
46
00:03:00,056 --> 00:03:05,353
Ťahače
47
00:03:07,939 --> 00:03:10,149
Ťahače
48
00:03:10,233 --> 00:03:12,068
Je to vec tahačov
49
00:03:15,446 --> 00:03:19,325
Ťahače Proste vec ťahačov
50
00:03:22,828 --> 00:03:24,956
Rachot a buchot
Zariadenie a výbava
51
00:03:24,956 --> 00:03:26,624
Je to vec ťahačov
52
00:03:30,253 --> 00:03:32,380
Míle naberáme na každej ceste
53
00:03:32,380 --> 00:03:34,173
Proste vec ťahačov
54
00:03:53,734 --> 00:03:57,280
Otoč sa, už žiadne šmýkanie
Prevodovka je naštartovaná
55
00:03:57,280 --> 00:03:59,991
Ťažko dolieha na klaksón
Tienidlá sú na mieste
56
00:03:59,991 --> 00:04:01,033
Ide sa na to
57
00:04:01,117 --> 00:04:03,119
Skontroluj zrkadlá a meradlá
58
00:04:03,119 --> 00:04:04,829
Vstrekovač paliva
Zatlač!
59
00:04:04,829 --> 00:04:08,624
Všetci spolu trúbime
Každý vie, že prichádzame
60
00:04:08,708 --> 00:04:11,210
Je to vec ťahačov Ťahače
61
00:04:11,294 --> 00:04:12,586
Je to vec ťahačov
62
00:04:12,670 --> 00:04:14,380
Trasieme a otáčame sa
Jazdíme ako víchor
63
00:04:14,380 --> 00:04:16,799
Ventily sa budú otáčať
Motory vrčia, my sme...
64
00:04:16,799 --> 00:04:20,052
Ťahač Proste vec ťahačov
65
00:04:20,136 --> 00:04:21,721
Vážime sa vysoko
Valíme sa nízko
66
00:04:21,721 --> 00:04:23,639
Pretože nie, nevydáš sa na cestu sám
67
00:04:23,723 --> 00:04:24,682
Je to vec ťahačov
68
00:04:24,682 --> 00:04:26,058
Ťahač
69
00:04:26,142 --> 00:04:27,143
Je to vec ťahačov
70
00:04:27,143 --> 00:04:28,311
- S červenou
- A modrou
71
00:04:28,311 --> 00:04:29,312
- A žltou
- Zelenou
72
00:04:29,312 --> 00:04:31,147
Valíme sa spolu
Hrdý tím
73
00:04:31,147 --> 00:04:32,857
Kedykoľvek, akokoľvek
Prídeme tam spolu
74
00:04:32,857 --> 00:04:34,775
A preto spievame
75
00:04:34,859 --> 00:04:36,819
A preto spievame
76
00:04:36,986 --> 00:04:39,030
A preto spievame
77
00:04:39,030 --> 00:04:41,699
Je to vec ťahačov
78
00:04:42,783 --> 00:04:43,743
Ahoj, Mater.
79
00:04:43,743 --> 00:04:45,202
Prepáč, že mi to trvalo tak dlho.
80
00:04:45,286 --> 00:04:46,495
Ani som si nič nekúpil.
81
00:04:47,663 --> 00:04:48,998
-Čoskoro sa uvidíme.
- Dovidenia.
82
00:04:48,998 --> 00:04:50,750
- Musím vyraziť.
- Odchádzam.
83
00:04:51,917 --> 00:04:53,127
Čo sa tu deje?
84
00:04:53,502 --> 00:04:54,503
Je všetko v poriadku?
85
00:04:56,339 --> 00:04:57,256
Samozrejme.
86
00:05:04,680 --> 00:05:06,015
Čo to malo znamenať?
87
00:05:06,557 --> 00:05:09,435
No, vieš, to je vec ťahačov.
88
00:05:53,312 --> 00:05:56,273
Už ti niekedy v hlave
uviazla náhodná pesnička?
89
00:05:57,316 --> 00:05:59,318
Preklad titulkov: Nikoleta