1 00:00:06,632 --> 00:00:08,551 - 아니에요! - 그렇다고! 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,261 - 아니라고요 - 그렇다니까! 3 00:00:10,261 --> 00:00:12,722 그만하세요, 아저씨 길 잃은 거 아니에요 4 00:00:12,722 --> 00:00:15,558 만약 이 길이 맞으면 내가 자율 주행 트럭이다 5 00:00:15,683 --> 00:00:18,478 아저씨 때문에 싸구려 휘발유를 넣어서 6 00:00:18,478 --> 00:00:19,687 속이 안 좋아요 7 00:00:19,771 --> 00:00:22,356 넌 자면서 우물우물 쩝쩝대고 8 00:00:22,440 --> 00:00:23,357 입 냄새도 나거든! 9 00:00:23,441 --> 00:00:25,568 아저씨 입에선 카펫 타는 냄새 나요 10 00:00:25,568 --> 00:00:27,695 이제 언쟁은 그만하자 11 00:00:27,779 --> 00:00:28,696 그러기 싫은데요 12 00:00:28,780 --> 00:00:29,864 - 됐어, 그럼! - 아뇨, 됐어요 13 00:00:29,864 --> 00:00:30,865 - 됐어 - 됐어요! 14 00:00:30,865 --> 00:00:32,742 - 됐어, 됐다고 - 됐어요, 됐어 15 00:00:32,992 --> 00:00:34,160 됐어 16 00:00:38,247 --> 00:00:40,875 내 말을 듣긴 하는 건지 모르겠지만 17 00:00:40,875 --> 00:00:42,877 저 앞에 캠프가 있어 18 00:00:42,877 --> 00:00:45,463 전 그럼 이렇게 대답할래요 '우후!' 19 00:00:48,674 --> 00:00:50,802 지금 내 눈에 보이는 게 뭘까? 20 00:00:50,802 --> 00:00:54,347 여기 꼬마 붕붕이 녀석들이 어무이를 잃어버렸나 봐 21 00:00:54,347 --> 00:00:56,766 이 아저씨, 사투리 쓰네요 22 00:00:56,766 --> 00:00:57,809 나한테 맡겨 23 00:00:57,934 --> 00:00:59,685 우리가 가던 길 부르릉 가게 24 00:00:59,769 --> 00:01:02,730 거기 꺽다리 아저씨 좀 비켜 줘요 25 00:01:06,943 --> 00:01:10,822 친구와 함께 달려봐요 26 00:01:10,822 --> 00:01:14,784 새로운 모험 우릴 기다려 27 00:01:14,784 --> 00:01:18,830 경주를 하든 견인이 되든 28 00:01:18,830 --> 00:01:22,041 언제나 함께죠 떠나봐요 29 00:01:22,125 --> 00:01:23,126 카 여행을 떠나요 30 00:01:24,377 --> 00:01:26,337 "도로의 무법자들" 31 00:01:26,337 --> 00:01:29,173 맡기라더니! 맡겨 두길 참 잘했네요 32 00:01:29,257 --> 00:01:30,925 이 정도면 잘했잖아 33 00:01:34,220 --> 00:01:35,263 그렇지 34 00:01:36,556 --> 00:01:37,807 달려! 35 00:02:03,374 --> 00:02:04,834 정말 대단하네요 36 00:02:06,210 --> 00:02:09,213 퇴락한 불모지에서 온 난민들인가? 37 00:02:10,298 --> 00:02:11,382 불모지요? 38 00:02:11,382 --> 00:02:13,134 우린 라디에이터 스프링스에서 왔는데요 39 00:02:13,134 --> 00:02:15,219 은유적 표현 같은데? 40 00:02:19,473 --> 00:02:22,768 우리와 합류하려고 애원하러 온 것이냐? 41 00:02:23,728 --> 00:02:24,604 아뇨 42 00:02:24,604 --> 00:02:26,939 이대로 불모지로 끌고 가서 43 00:02:27,023 --> 00:02:30,151 고철 조각이 되도록 놔두는 게 좋을까? 44 00:02:31,402 --> 00:02:34,947 아니면 썬더콘에서 너희 가치를 증명하겠나? 45 00:02:35,031 --> 00:02:35,948 어쩔래? 46 00:02:36,866 --> 00:02:38,868 콘으로 가죠 그게 좋겠네요 47 00:02:42,288 --> 00:02:45,541 준비시켜라 썬더콘이 기다린다 48 00:02:45,625 --> 00:02:49,795 썬더콘! 썬더콘! 49 00:02:58,346 --> 00:02:59,263 이런! 50 00:03:00,014 --> 00:03:01,807 그 화염 방사기는 어디서 났어요? 51 00:03:01,933 --> 00:03:04,560 그러는 넌... 턱에 삽 수염 생겼네? 52 00:03:04,644 --> 00:03:08,606 들어갈 땐 둘이지만 하나만 살아남을 것이다 53 00:03:12,151 --> 00:03:16,405 승자는 우리와 합류하여 적군에 맞서 싸우게 될 거다 54 00:03:16,489 --> 00:03:17,740 좋아! 55 00:03:18,241 --> 00:03:19,617 - 뭐라고? - 누구? 56 00:03:19,617 --> 00:03:20,743 이제 내려가! 57 00:03:26,791 --> 00:03:29,335 - 이제 어떡하죠? - 일단 내가 널 부수고 58 00:03:29,335 --> 00:03:31,128 나중에 다시 살려 줄게 59 00:03:31,212 --> 00:03:32,713 뭐요? 싫어요! 60 00:03:32,797 --> 00:03:34,382 TV에서 그런 거 봤거든 61 00:03:34,382 --> 00:03:36,425 제가 아저씨를 부수는 건 어때요? 62 00:03:36,509 --> 00:03:39,011 - 그리고... - 그게 말이 되냐? 63 00:03:40,554 --> 00:03:42,390 - 봤지? - 좋아요, 해보세요! 64 00:03:42,390 --> 00:03:44,308 - 그래, 그럴 거야 - 그래요 65 00:03:44,517 --> 00:03:46,352 - 그래, 그래! - 그래요, 그래! 66 00:03:47,728 --> 00:03:50,439 다들 어디 간 거죠? 67 00:03:58,406 --> 00:04:00,741 먼지가 일고 있어 놈들이 몰려온다 68 00:04:00,825 --> 00:04:03,828 소중한 연료를 오늘 많이 흘리겠군 69 00:04:05,538 --> 00:04:07,373 지금이에요, 빨리요! 70 00:04:08,416 --> 00:04:12,003 어딜 가시나, 어린 양들? 싸움에서 빠지면 안 돼! 71 00:04:18,009 --> 00:04:19,969 불모지에서 오셨다고 들었어요 72 00:04:20,720 --> 00:04:22,263 이게 다 무슨 일이죠? 73 00:04:22,263 --> 00:04:24,640 우린 여기 온 지 오래됐어요 74 00:04:24,724 --> 00:04:28,019 예술을 추구하고 마음이 맞는 캠핑족이 모여 75 00:04:28,019 --> 00:04:30,229 깨달음을 찾아 사막으로 왔죠 76 00:04:30,313 --> 00:04:32,148 - 그래서요? - 몰라요 77 00:04:32,148 --> 00:04:35,109 사소한 말다툼으로 시작해 편이 갈렸죠 78 00:04:35,109 --> 00:04:37,320 전통과 변화가 충돌했어요 79 00:04:37,820 --> 00:04:39,238 이젠 기억도 잘 안 나요 80 00:04:39,322 --> 00:04:42,199 싸우는 이유도 기억 못 한다고요? 81 00:04:42,950 --> 00:04:44,327 기억 안 나요 82 00:04:44,577 --> 00:04:46,537 아무래도 이 싸움 말려야겠어요 83 00:04:49,373 --> 00:04:50,958 아저씨, 따라오세요 84 00:05:19,612 --> 00:05:22,239 패싸움하시는 분들! 85 00:05:22,782 --> 00:05:24,158 그래요, 이해해요 86 00:05:24,450 --> 00:05:27,119 친구들과 함께하는 즐거운 여행이 87 00:05:27,203 --> 00:05:29,372 어느새 세기말 영역 싸움으로 번져 버렸어요 88 00:05:29,789 --> 00:05:31,207 그럴 수 있겠죠? 89 00:05:32,541 --> 00:05:35,086 이제는 모두 화염 방사기를 내려놓고 90 00:05:35,086 --> 00:05:36,837 이 무의미한 싸움을 멈춰도 돼요 91 00:05:37,380 --> 00:05:38,756 뭐 어때요? 92 00:05:40,383 --> 00:05:43,761 바보 같고 사소한 말다툼이 크게 번질 수도 있죠 93 00:05:43,761 --> 00:05:46,472 이미 정신을 차렸을 땐 세상 제일 친한 친구와 94 00:05:46,472 --> 00:05:49,558 별것도 아닌 이유로 주먹다짐하고 있을 거고요 95 00:05:49,642 --> 00:05:50,935 말도 안 되죠 96 00:05:51,310 --> 00:05:53,646 - 맞죠, 친구? - 맞아, 친구 97 00:05:55,272 --> 00:05:56,524 다들 어떡하실래요? 98 00:05:56,524 --> 00:05:59,610 다 같이 차분하게 열 좀 식히고 99 00:05:59,610 --> 00:06:01,612 그냥 넘어가면 어때요? 100 00:06:01,946 --> 00:06:05,032 그러자고요, 이미 갈 데까지 갔잖아요 101 00:06:16,502 --> 00:06:17,920 - 저쪽이에요 - 뭐가? 102 00:06:17,920 --> 00:06:18,921 고속도로요! 103 00:06:36,397 --> 00:06:37,940 어쨌든 우린 노력했어요 104 00:06:37,940 --> 00:06:39,942 적어도 이 친구에겐 우리 말이 먹혔고요 105 00:06:40,276 --> 00:06:44,155 두 분의 퇴락한 불모지는 정말 아름다운 희망의 땅이에요 106 00:06:44,155 --> 00:06:45,614 그렇고말고 107 00:06:47,408 --> 00:06:49,160 라이트닝? 저기 좀 봐 108 00:06:56,083 --> 00:06:59,462 쪽쪽 음료를 추가로 왕창 주문해야겠네요 109 00:07:38,792 --> 00:07:40,794 자막: 김현지