1 00:00:06,632 --> 00:00:08,551 Echt niet. - Echt wel. 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,261 Echt niet. - Echt wel. 3 00:00:10,261 --> 00:00:12,722 Hou op, ik ben niet verdwaald. 4 00:00:12,722 --> 00:00:15,558 Als je dit navigeren noemt, ben ik een Tesla pick-up. 5 00:00:15,683 --> 00:00:19,687 Dankzij die eettent van jou, heb ik last van winden, en geen lekkere. 6 00:00:19,771 --> 00:00:23,357 En jij smakt in je slaap. En je adem stinkt. 7 00:00:23,441 --> 00:00:25,568 Die van jou heeft een brandlucht. 8 00:00:25,568 --> 00:00:28,696 Dan zijn we het daarover oneens. - Ik niet. 9 00:00:28,780 --> 00:00:29,864 Prima. - Nee, prima. 10 00:00:29,864 --> 00:00:30,865 Prima. - Prima. 11 00:00:30,865 --> 00:00:32,742 Prima, prima, prima. 12 00:00:32,992 --> 00:00:34,160 Prima. 13 00:00:38,247 --> 00:00:40,875 Als we zouden praten, wat we niet doen... 14 00:00:40,875 --> 00:00:42,877 ...zou ik zeggen dat ik 'n camping zie. 15 00:00:42,877 --> 00:00:45,463 En dan zou ik zeggen: Nou, nou. 16 00:00:48,674 --> 00:00:50,802 Ik zie, ik zie, wat jij niet ziet... 17 00:00:50,802 --> 00:00:54,347 ...twee brikjes die hun moekes kwijt zijn. 18 00:00:54,347 --> 00:00:57,809 Zeker een lokaal dialect. - Ik regel dit wel. 19 00:00:57,934 --> 00:00:59,685 We gaan weer recht zo die gaat... 20 00:00:59,769 --> 00:01:02,730 ...als u ons even matst, kapitein Langbeen. 21 00:01:06,943 --> 00:01:10,822 met je vrienden de weg op voor een leuke tocht 22 00:01:10,822 --> 00:01:14,784 nieuwe avonturen na iedere bocht 23 00:01:14,784 --> 00:01:18,830 of je nou gaat racen of je zakt door het ijs 24 00:01:18,830 --> 00:01:23,126 voor altijd samen Cars op rondreis 25 00:01:26,420 --> 00:01:29,173 'Ik regel dit wel.' Ja, lekker geregeld. 26 00:01:29,257 --> 00:01:30,925 Nou, min of meer wel. 27 00:02:03,374 --> 00:02:04,834 Punten voor praal. 28 00:02:06,210 --> 00:02:09,213 Vluchtelingen uit de vervallen woestenij. 29 00:02:10,298 --> 00:02:13,134 Woestenij? We komen uit Radiator Springs. 30 00:02:13,134 --> 00:02:15,219 Misschien bedoelt ze 't metaforisch. 31 00:02:19,473 --> 00:02:22,768 Wil je opgenomen worden in onze rangen? 32 00:02:23,728 --> 00:02:24,604 Nee. 33 00:02:24,604 --> 00:02:26,939 Of wil je naar de dorre streek... 34 00:02:27,023 --> 00:02:30,151 ...waar je wordt ontmanteld door aasgieren? 35 00:02:31,402 --> 00:02:34,947 Of wil je je bewijzen in de Donder Pilon? 36 00:02:36,866 --> 00:02:38,868 Ja, dat klinkt goed. 37 00:02:42,288 --> 00:02:45,541 Bereid ze voor. De Donder Pilon wacht. 38 00:02:45,625 --> 00:02:49,795 Donder Pilon. Donder Pilon. Donder Pilon. 39 00:02:58,346 --> 00:02:59,263 Krijg nou wat. 40 00:03:00,014 --> 00:03:01,807 Waarom heb jij een vlammenwerper? 41 00:03:01,933 --> 00:03:04,560 Nou, jij hebt een kabouterbaard. 42 00:03:04,644 --> 00:03:08,606 Twee auto's, eentje overleeft. 43 00:03:12,151 --> 00:03:16,405 De winnaar strijdt dan met ons tegen de oppositie. 44 00:03:18,241 --> 00:03:19,617 De wat? 45 00:03:19,617 --> 00:03:20,743 Toe maar. 46 00:03:26,791 --> 00:03:29,335 En wat nu? - Ik sloop je. 47 00:03:29,335 --> 00:03:32,713 En dan maak ik je later wakker. - Wat? Nee. 48 00:03:32,797 --> 00:03:36,425 Ik heb 't op tv gezien. - Dan sloop ik jou wel. 49 00:03:36,509 --> 00:03:39,011 En dan... - Dat gelooft niemand. 50 00:03:40,554 --> 00:03:42,390 Zie je wel? - Ga je gang. 51 00:03:42,390 --> 00:03:44,308 Prima, doe ik. - Prima. 52 00:03:44,517 --> 00:03:46,352 Prima, prima, prima. 53 00:03:47,728 --> 00:03:50,439 Wacht. Waar is iedereen? 54 00:03:58,406 --> 00:04:00,741 Stofwolken in zicht, de hordes naderen. 55 00:04:00,825 --> 00:04:03,828 Vele vitale vloeistoffen worden vandaag vergoten. 56 00:04:05,538 --> 00:04:07,373 Dit is onze kans. Kom je? 57 00:04:08,416 --> 00:04:12,003 Naar de frontlinie, lammeren. Wij willen hier geen dwarsliggers. 58 00:04:18,009 --> 00:04:20,219 Dus jullie komen uit de woestenij? 59 00:04:20,720 --> 00:04:22,263 Hoe is dit begonnen? 60 00:04:22,263 --> 00:04:24,640 Lang geleden kwamen wij... 61 00:04:24,724 --> 00:04:28,019 ...gelijkgestemde, creatieve kampeerders... 62 00:04:28,019 --> 00:04:30,229 ...bijeen in de woestijn. 63 00:04:30,313 --> 00:04:32,148 En? - Geen idee. 64 00:04:32,148 --> 00:04:35,109 Er kwam gekibbel. Verschillende partijen. 65 00:04:35,109 --> 00:04:39,238 Oude stempels tegen nieuwe. Het is allemaal zo vaag nu. 66 00:04:39,322 --> 00:04:42,658 Dus je weet niet meer waar jullie om vechten? 67 00:04:42,950 --> 00:04:46,662 Niet echt, nee. - Tijd om in te grijpen. 68 00:04:49,373 --> 00:04:50,958 Mater, volg mij. 69 00:05:19,612 --> 00:05:22,239 Strijdende partijen. 70 00:05:22,782 --> 00:05:24,158 We snappen 't. 71 00:05:24,450 --> 00:05:29,372 Een leuk tripje met vrienden escaleert in een postapocalyptische oorlog. 72 00:05:29,789 --> 00:05:31,540 Kan gebeuren, toch? 73 00:05:32,541 --> 00:05:36,837 Maar leg je vlammenwerpers neer en vergeet dat gekibbel. 74 00:05:37,380 --> 00:05:38,756 Wat boeit 't? 75 00:05:40,383 --> 00:05:43,761 Een meningsverschilletje loopt uit de hand... 76 00:05:43,761 --> 00:05:49,558 ...en ineens heb je bonje met je beste vriend, om helemaal niets. 77 00:05:49,642 --> 00:05:50,935 Krankzinnig. 78 00:05:51,310 --> 00:05:53,896 Toch, maat? - Ja, maat. 79 00:05:55,272 --> 00:05:56,524 Wat doen we? 80 00:05:56,524 --> 00:05:59,610 Zullen we terugschakelen, voet van 't gas... 81 00:05:59,610 --> 00:06:01,612 ...en het achter ons laten? 82 00:06:01,946 --> 00:06:05,032 Kom op, erger dan dit kan niet, toch? 83 00:06:16,502 --> 00:06:17,920 Daar. - Wat? 84 00:06:17,920 --> 00:06:18,921 De snelweg. 85 00:06:36,397 --> 00:06:39,942 We hebben 't geprobeerd. Deze kleine vent luisterde wel. 86 00:06:40,276 --> 00:06:44,155 Jullie vervallen woestenij is een visie van hoop. 87 00:06:44,155 --> 00:06:45,614 Nou en of. 88 00:06:47,408 --> 00:06:49,368 Bliksem, kijk eens. 89 00:06:56,083 --> 00:06:59,462 Ik ga wel een paar honderd frisjes bestellen. 90 00:07:38,792 --> 00:07:40,794 Vertaling: Richard Bovelander