1
00:00:08,342 --> 00:00:10,428
No me creo que ya casi hayamos llegado.
2
00:00:10,595 --> 00:00:15,224
Tengo ganas
de coger un avión y volar a casa.
3
00:00:16,726 --> 00:00:19,353
Sí, claro. Volveremos volando.
4
00:00:19,437 --> 00:00:23,733
Mientras, podremos descansar
y relajarnos en la boda de tu hermana.
5
00:00:26,611 --> 00:00:28,362
¡Mate! ¿Qué ocurre?
6
00:00:28,446 --> 00:00:29,447
Lo siento, amigo.
7
00:00:29,447 --> 00:00:32,450
Pensar en ver a mi hermana
me pone nervioso.
8
00:00:32,575 --> 00:00:34,994
Y cuando estoy nervioso,
me falla la culata.
9
00:00:35,203 --> 00:00:36,621
Tranquilo.
10
00:00:36,788 --> 00:00:38,873
Seguro que no hay de qué preocuparse.
11
00:00:38,873 --> 00:00:40,541
No lo entiendes.
12
00:00:40,625 --> 00:00:43,127
Cuando estoy con mi hermana,
13
00:00:43,211 --> 00:00:46,547
me pasan cosas inexplicables.
14
00:00:48,382 --> 00:00:49,717
No puede ser tan mala.
15
00:00:49,801 --> 00:00:52,345
Le dará envidia
que te hayas ido a un sitio nuevo
16
00:00:52,345 --> 00:00:55,306
y ella nunca haya salido
de sus humildes...
17
00:00:58,142 --> 00:00:59,727
¡Qué casoplón!
18
00:01:00,937 --> 00:01:04,857
Un par de amigos, por la autopista
19
00:01:05,066 --> 00:01:08,569
Con aventuras en cada curva
20
00:01:09,028 --> 00:01:12,615
Tanto si es corriendo o a remolque
21
00:01:13,199 --> 00:01:16,119
Vamos juntos, coches de viaje
22
00:01:16,119 --> 00:01:17,203
Cars: EN LA CARRETERA
23
00:01:19,455 --> 00:01:20,998
¿Creciste aquí?
24
00:01:21,082 --> 00:01:22,375
Sí. Aunque es curioso,
25
00:01:22,375 --> 00:01:24,001
cuando regresas a tu hogar
26
00:01:24,085 --> 00:01:26,712
todo parece
más pequeño de como lo recuerdas.
27
00:01:28,548 --> 00:01:30,633
No es lo que me esperaba.
28
00:01:30,800 --> 00:01:32,593
-¿Tienen invitación?
-¿Qué?
29
00:01:32,677 --> 00:01:35,054
-¡Señor McQueen!
-¡Cruz!
30
00:01:35,221 --> 00:01:38,057
No hace falta
que me llames "señor McQueen".
31
00:01:38,141 --> 00:01:39,308
Los dos somos corredores.
32
00:01:39,600 --> 00:01:40,977
Claro, Rayo.
33
00:01:42,228 --> 00:01:44,105
No, lo siento. Suena raro.
34
00:01:44,105 --> 00:01:47,066
-¿Qué haces aquí?
- Es la boda de mi primo Mateo.
35
00:01:47,150 --> 00:01:50,278
Va a casarse
con una dama un tanto excéntrica.
36
00:01:50,278 --> 00:01:54,365
Para tu información,
esa dama excéntrica es mi hermana.
37
00:01:54,365 --> 00:01:57,535
¡Mate! ¡Eso nos convierte casi en familia!
38
00:01:57,535 --> 00:01:59,537
¡Me llamaré Mate Ramírez!
39
00:01:59,871 --> 00:02:03,207
- No creo...
-¿Qué tal la temporada de descanso?
40
00:02:03,291 --> 00:02:05,334
Bien. He creado una escuela de carreras,
41
00:02:05,418 --> 00:02:08,629
una organización benéfica que da
ruedas de nieve a los necesitados
42
00:02:08,713 --> 00:02:09,797
y aprendo francés.
43
00:02:09,922 --> 00:02:11,966
Eso... Eso es mucho.
44
00:02:11,966 --> 00:02:14,802
Oui. Y tú, ¿qué has estado haciendo?
45
00:02:15,344 --> 00:02:18,014
He hecho un viaje salvaje con Mate
46
00:02:18,014 --> 00:02:21,392
y, para serte sincero,
tengo ganas de volver a casa.
47
00:02:25,354 --> 00:02:27,231
Vaya. Ahí está.
48
00:02:30,151 --> 00:02:32,069
¿Esa es tu hermana?
49
00:02:32,403 --> 00:02:35,156
Lo sé. Parecemos gemelos, ¿verdad?
50
00:02:35,740 --> 00:02:39,535
Dios. ¡Hermanito!
51
00:02:40,870 --> 00:02:43,831
¡Hermanito!
52
00:02:44,373 --> 00:02:48,002
¿Puedo preguntar quiénes son
estos acompañantes tan elegantes?
53
00:02:48,002 --> 00:02:50,963
Son mis amigos, Rayo y Cruz.
54
00:02:51,047 --> 00:02:55,509
Chicos, os presento a mi hermana, Mato.
55
00:02:56,052 --> 00:02:57,011
-¿Mato?
-¿Mato?
56
00:02:57,011 --> 00:03:00,139
Sí, como "formato", pero sin el "for".
57
00:03:00,473 --> 00:03:03,226
- Parece muy simpática.
- Espera y verás.
58
00:03:03,351 --> 00:03:05,353
- Hermanito...
- Espera.
59
00:03:05,353 --> 00:03:07,939
...me alegro de que hayas venido.
60
00:03:07,939 --> 00:03:09,315
Y espera.
61
00:03:09,315 --> 00:03:13,694
- Es que contigo nunca se sabe.
- Ahí está.
62
00:03:13,778 --> 00:03:17,365
Con tu actitud relajada de:
"Da igual. No necesito saber adónde voy".
63
00:03:17,365 --> 00:03:20,409
No. No voy a picar, soy mejor que eso.
64
00:03:21,369 --> 00:03:24,497
Siempre es cuestión
de ver quién es mejor, ¿no?
65
00:03:24,497 --> 00:03:26,499
¡No es lo que he dicho!
66
00:03:29,085 --> 00:03:30,711
No.
67
00:03:30,795 --> 00:03:33,506
Creo que todos sabemos la respuesta.
68
00:03:33,631 --> 00:03:34,799
¿Verdad?
69
00:03:35,800 --> 00:03:37,677
No voy a... ¡No!
70
00:03:38,594 --> 00:03:40,596
Mate, ¿estás bien?
71
00:03:42,390 --> 00:03:45,643
Todos sabemos quién es mejor.
72
00:03:50,523 --> 00:03:54,151
Vale, se acabó.
¿Quieres solucionarlo? ¡Pues vamos!
73
00:03:54,235 --> 00:03:56,404
Una carrera hasta el roble viejo.
Marcha atrás.
74
00:03:56,404 --> 00:03:57,405
Vamos.
75
00:03:58,239 --> 00:04:00,366
-¡Mate!
-¿Y la boda?
76
00:04:00,366 --> 00:04:02,535
¿Estás con la novia o el novio?
77
00:04:02,535 --> 00:04:03,953
¡Cuidado!
78
00:04:04,161 --> 00:04:05,162
¡Sí!
79
00:04:05,246 --> 00:04:06,914
¡A ganar, a ganar, tuerca para cenar!
80
00:04:06,998 --> 00:04:09,292
¿Qué tal si volvemos a la boda?
81
00:04:09,292 --> 00:04:11,585
Al mejor de tres. ¡Concurso de dibujos!
82
00:04:11,669 --> 00:04:12,837
Desafío aceptado.
83
00:04:13,671 --> 00:04:15,006
¡A por ella!
84
00:04:18,050 --> 00:04:19,593
¡Ganadora, Mato!
85
00:04:19,677 --> 00:04:21,178
Cruz, ¿qué haces?
86
00:04:21,262 --> 00:04:23,931
Me hice árbitro certificada
durante el descanso.
87
00:04:25,558 --> 00:04:27,393
-¡Al mejor de cinco!
-¡De acuerdo!
88
00:04:27,393 --> 00:04:29,812
El primero en escalarlo gana.
Uno, dos, tres, ¡ya!
89
00:04:31,188 --> 00:04:32,064
Vale, amigo.
90
00:04:32,189 --> 00:04:35,276
¿Por qué no lo dejáis en empate
y seguimos?
91
00:04:35,276 --> 00:04:36,777
-¿Empate?
-¡Jamás!
92
00:04:43,868 --> 00:04:45,036
¡Ganadora, Mato!
93
00:04:45,661 --> 00:04:47,788
Ya.
94
00:04:47,913 --> 00:04:48,998
¡Ganador, Mate!
95
00:04:48,998 --> 00:04:51,792
¡Uno, dos, tres, piedra!
96
00:04:51,876 --> 00:04:53,252
¡Uno, dos, tres, piedra!
97
00:04:53,586 --> 00:04:56,756
C-L-A-R-O-S-C-U-R-I-S-T-A. Claroscurista.
98
00:04:57,089 --> 00:04:58,549
Correcto. ¡Mate!
99
00:05:00,468 --> 00:05:02,094
-¡Un bicho!
-¡Mato!
100
00:05:03,137 --> 00:05:04,055
¡Nebraska!
101
00:05:04,263 --> 00:05:05,097
¡Mate!
102
00:05:05,681 --> 00:05:06,640
¡Mato!
103
00:05:07,975 --> 00:05:09,018
¡Mate! ¡Mato!
104
00:05:09,226 --> 00:05:10,353
¡Mate! ¡Mato!
105
00:05:10,353 --> 00:05:11,604
¡Mate!
106
00:05:11,604 --> 00:05:13,064
-¡Concurso de miradas!
-¡Ya!
107
00:05:18,110 --> 00:05:19,653
¡Un bicho en el ojo! ¡Fuera!
108
00:05:19,737 --> 00:05:21,989
¡Ganadora, Mato!
109
00:05:22,740 --> 00:05:24,950
¡Ya está! ¡51 de 100!
110
00:05:25,034 --> 00:05:27,161
¡He ganado! ¿Lo habéis visto?
111
00:05:28,913 --> 00:05:31,457
Ya vale. No hace falta
que lo anuncies a bocinazos
112
00:05:31,457 --> 00:05:34,752
- y montes el numerito.
- No monto el numerito. Soy apasionada.
113
00:05:34,752 --> 00:05:37,880
No como tú,
que vas por la vida sin preocupaciones.
114
00:05:39,757 --> 00:05:40,674
¡Esperad!
115
00:05:42,343 --> 00:05:45,262
¿Os he dicho que estudio terapia familiar?
116
00:05:48,182 --> 00:05:51,852
Creo que hemos disfrutado
de una charla muy instructiva.
117
00:05:52,103 --> 00:05:54,355
Mate, ¿has vuelto a la normalidad?
118
00:05:54,522 --> 00:05:57,983
Sí. Resulta que, en realidad,
nos admiramos mutuamente.
119
00:05:58,234 --> 00:06:00,903
A veces, desearía
poder compartir todo lo que siento.
120
00:06:01,153 --> 00:06:02,571
Igual que mi hermana mayor.
121
00:06:02,863 --> 00:06:06,075
Y yo desearía despreocuparme
un poco de todo de tanto en tanto,
122
00:06:06,242 --> 00:06:07,326
como mi hermanito.
123
00:06:07,410 --> 00:06:09,870
No. No se vaya.
Espere un poco más, por favor.
124
00:06:09,954 --> 00:06:12,248
Ya he esperado suficiente.
No tengo tiempo.
125
00:06:12,248 --> 00:06:14,500
Tengo otras cosas que hacer.
126
00:06:17,253 --> 00:06:18,337
Lo siento, mi amor.
127
00:06:18,629 --> 00:06:20,005
Supongo que adiós a la boda.
128
00:06:20,881 --> 00:06:22,049
No os preocupéis.
129
00:06:22,383 --> 00:06:24,385
Tengo licencia para oficiar bodas.
130
00:06:24,802 --> 00:06:26,095
Por supuesto.
131
00:06:27,054 --> 00:06:29,932
¡Os declaro marido y mujer!
132
00:06:38,149 --> 00:06:39,817
Qué día más raro.
133
00:06:39,817 --> 00:06:42,778
Bueno, nada fuera de lo común
para este viaje.
134
00:06:43,154 --> 00:06:45,531
¿No lo has pasado bien con Mate?
135
00:06:45,948 --> 00:06:47,825
Sí. Mate es genial.
136
00:06:47,992 --> 00:06:51,745
Pero digamos
que será un alivio volver a casa,
137
00:06:51,829 --> 00:06:53,914
a mi vida normal y tranquila.
138
00:06:56,167 --> 00:06:57,126
¿Por qué?
139
00:06:58,711 --> 00:07:01,547
Atención, amigos y gente.
140
00:07:01,547 --> 00:07:03,883
Aunque es cierto
que mi querida hermana y yo
141
00:07:03,883 --> 00:07:06,594
no hemos pasado mucho tiempo juntos,
142
00:07:06,594 --> 00:07:08,679
eso es algo que va a cambiar.
143
00:07:09,346 --> 00:07:13,142
Porque, veréis...
Bueno, lo que intento decir es
144
00:07:13,851 --> 00:07:18,105
que nuestro tiempo en este planeta
es limitado.
145
00:07:18,606 --> 00:07:22,318
Y debemos pasar todo el tiempo que podamos
con nuestros seres queridos.
146
00:07:22,860 --> 00:07:26,155
Aunque el camino que tomemos
pueda resultar aterrador a veces.
147
00:07:26,155 --> 00:07:27,781
O nos haga titubear.
148
00:07:28,032 --> 00:07:29,700
O incluso nos haga poner en duda
149
00:07:29,700 --> 00:07:34,038
las razones por las que nos embarcamos
en este gran viaje.
150
00:07:34,246 --> 00:07:39,084
Pero la verdad es
que las sorpresas y los baches del camino
151
00:07:39,210 --> 00:07:41,378
son lo que hace que valga la pena vivir.
152
00:07:46,509 --> 00:07:48,802
Por eso, como vuestro presidente,
153
00:07:48,886 --> 00:07:51,013
llamo a todos los coches del mundo
154
00:07:51,180 --> 00:07:54,058
para que se levanten
contra esta invasión zombi alienígena
155
00:07:54,183 --> 00:07:56,727
y aplasten a la horda de cerebros.
156
00:07:56,727 --> 00:08:00,356
Si no, ¡es cuestión de tiempo
que destruyan la Tierra!
157
00:08:01,023 --> 00:08:01,941
Gracias.
158
00:08:02,483 --> 00:08:03,359
¿Qué?
159
00:08:04,735 --> 00:08:06,195
¡Por la novia y el novio!
160
00:08:07,238 --> 00:08:09,490
Pastelito, ¿una carrera hasta el pastel?
161
00:08:09,698 --> 00:08:11,951
Mi amor, nunca te diré que no.
162
00:08:12,326 --> 00:08:13,536
Uno, dos, tres, ¡ya!
163
00:08:14,620 --> 00:08:15,913
Recién casados
164
00:08:18,874 --> 00:08:20,042
Bonito discurso, amigo.
165
00:08:20,251 --> 00:08:23,128
Aunque creo que lo había escuchado antes.
166
00:08:23,212 --> 00:08:24,922
No podía desaprovecharlo.
167
00:08:25,339 --> 00:08:28,425
Ha sido genial veros, chicos.
Buen vuelo de vuelta.
168
00:08:30,052 --> 00:08:30,970
Sí.
169
00:08:31,929 --> 00:08:34,390
En realidad,
he pensado que deberíamos conducir.
170
00:08:34,723 --> 00:08:37,142
-¿De verdad?
- Ir con calma.
171
00:08:37,226 --> 00:08:40,145
Viajar por carreteras secundarias
y hacer nuevos amigos.
172
00:08:40,229 --> 00:08:42,356
¿Dónde crees
que podríamos parar esta noche?
173
00:08:42,481 --> 00:08:43,315
No lo sé.
174
00:08:43,399 --> 00:08:46,986
A ver qué nos depara la carretera,
además de baches y todo eso.
175
00:08:46,986 --> 00:08:48,362
Creo que deberíamos ver
176
00:08:48,362 --> 00:08:50,447
todos los museos de cera
que nos hemos saltado.
177
00:08:50,531 --> 00:08:51,740
Es algo que quiero ver.
178
00:08:51,824 --> 00:08:54,660
-¿Has conducido por...?
- Nos vemos en la pista, corredora.
179
00:08:54,660 --> 00:08:56,287
Claro, Rayo.
180
00:08:56,870 --> 00:08:57,871
Ni hablar.
181
00:08:58,080 --> 00:08:59,039
Aún suena raro.
182
00:08:59,415 --> 00:09:01,709
Mira, tú decides las tres primeras paradas
183
00:09:01,834 --> 00:09:03,168
y yo las siguientes 12.
184
00:09:03,794 --> 00:09:04,920
Vale.
185
00:09:06,088 --> 00:09:09,550
Un par de amigos, por la autopista
186
00:09:09,550 --> 00:09:13,762
Con aventuras en cada curva
187
00:09:13,846 --> 00:09:17,975
Tanto si es corriendo o a remolque
188
00:09:17,975 --> 00:09:22,187
Vamos juntos, coches de viaje
189
00:09:22,271 --> 00:09:26,400
El asfalto se pierde en el horizonte
Hay tanto que ver
190
00:09:26,400 --> 00:09:30,487
Misterios terroríficos... y divertidos
191
00:09:30,571 --> 00:09:34,575
Situaciones disparatadas
Que deberás ver para creer
192
00:09:34,700 --> 00:09:39,371
Momentos inesperados
Pero es lo que necesitan
193
00:09:39,455 --> 00:09:43,125
Porque cuando viajas
Y lo haces con amigos
194
00:09:43,125 --> 00:09:47,504
Puede que no sepas adónde vas
Pero seguro que sabes de dónde vienes
195
00:09:47,588 --> 00:09:51,592
Y cuando se acaba el viaje
Y cuentas la historia
196
00:09:51,592 --> 00:09:56,055
Siempre te aferrarás
A ese sensación de amistad
197
00:09:56,055 --> 00:09:59,725
Porque cuando viajas
Y lo haces con amigos
198
00:09:59,725 --> 00:10:04,480
Puede que no sepas adónde vas
Pero seguro que sabes de dónde vienes
199
00:10:04,480 --> 00:10:08,525
Y cuando se acaba el viaje
Y cuentas la historia
200
00:10:08,609 --> 00:10:13,405
Siempre te aferrarás
A ese sensación de amistad
201
00:10:13,489 --> 00:10:16,617
Coches de viaje
202
00:10:21,372 --> 00:10:24,208
¿Sabes adónde han ido de luna de miel?
203
00:10:24,583 --> 00:10:26,001
-¡Mateo!
-¡Mato!
204
00:10:26,085 --> 00:10:27,211
-¡Mateo!
-¡Mato!
205
00:10:27,211 --> 00:10:28,545
¡Mateo!
206
00:10:34,134 --> 00:10:36,136
Subtítulos: Marc Ribatallada Martí