1 00:00:08,342 --> 00:00:10,428 No me creo que ya casi hayamos llegado. 2 00:00:10,595 --> 00:00:15,224 Tengo ganas de coger un avión y volar a casa. 3 00:00:16,726 --> 00:00:19,353 Sí, claro. Volveremos volando. 4 00:00:19,437 --> 00:00:23,733 Mientras, podremos descansar y relajarnos en la boda de tu hermana. 5 00:00:26,611 --> 00:00:28,362 ¡Mate! ¿Qué ocurre? 6 00:00:28,446 --> 00:00:29,447 Lo siento, amigo. 7 00:00:29,447 --> 00:00:32,450 Pensar en ver a mi hermana me pone nervioso. 8 00:00:32,575 --> 00:00:34,994 Y cuando estoy nervioso, me falla la culata. 9 00:00:35,203 --> 00:00:36,621 Tranquilo. 10 00:00:36,788 --> 00:00:38,873 Seguro que no hay de qué preocuparse. 11 00:00:38,873 --> 00:00:40,541 No lo entiendes. 12 00:00:40,625 --> 00:00:43,127 Cuando estoy con mi hermana, 13 00:00:43,211 --> 00:00:46,547 me pasan cosas inexplicables. 14 00:00:48,382 --> 00:00:49,717 No puede ser tan mala. 15 00:00:49,801 --> 00:00:52,345 Le dará envidia que te hayas ido a un sitio nuevo 16 00:00:52,345 --> 00:00:55,306 y ella nunca haya salido de sus humildes... 17 00:00:58,142 --> 00:00:59,727 ¡Qué casoplón! 18 00:01:00,937 --> 00:01:04,857 Un par de amigos, por la autopista 19 00:01:05,066 --> 00:01:08,569 Con aventuras en cada curva 20 00:01:09,028 --> 00:01:12,615 Tanto si es corriendo o a remolque 21 00:01:13,199 --> 00:01:16,119 Vamos juntos, coches de viaje 22 00:01:16,119 --> 00:01:17,203 Cars: EN LA CARRETERA 23 00:01:19,455 --> 00:01:20,998 ¿Creciste aquí? 24 00:01:21,082 --> 00:01:22,375 Sí. Aunque es curioso, 25 00:01:22,375 --> 00:01:24,001 cuando regresas a tu hogar 26 00:01:24,085 --> 00:01:26,712 todo parece más pequeño de como lo recuerdas. 27 00:01:28,548 --> 00:01:30,633 No es lo que me esperaba. 28 00:01:30,800 --> 00:01:32,593 -¿Tienen invitación? -¿Qué? 29 00:01:32,677 --> 00:01:35,054 -¡Señor McQueen! -¡Cruz! 30 00:01:35,221 --> 00:01:38,057 No hace falta que me llames "señor McQueen". 31 00:01:38,141 --> 00:01:39,308 Los dos somos corredores. 32 00:01:39,600 --> 00:01:40,977 Claro, Rayo. 33 00:01:42,228 --> 00:01:44,105 No, lo siento. Suena raro. 34 00:01:44,105 --> 00:01:47,066 -¿Qué haces aquí? - Es la boda de mi primo Mateo. 35 00:01:47,150 --> 00:01:50,278 Va a casarse con una dama un tanto excéntrica. 36 00:01:50,278 --> 00:01:54,365 Para tu información, esa dama excéntrica es mi hermana. 37 00:01:54,365 --> 00:01:57,535 ¡Mate! ¡Eso nos convierte casi en familia! 38 00:01:57,535 --> 00:01:59,537 ¡Me llamaré Mate Ramírez! 39 00:01:59,871 --> 00:02:03,207 - No creo... -¿Qué tal la temporada de descanso? 40 00:02:03,291 --> 00:02:05,334 Bien. He creado una escuela de carreras, 41 00:02:05,418 --> 00:02:08,629 una organización benéfica que da ruedas de nieve a los necesitados 42 00:02:08,713 --> 00:02:09,797 y aprendo francés. 43 00:02:09,922 --> 00:02:11,966 Eso... Eso es mucho. 44 00:02:11,966 --> 00:02:14,802 Oui. Y tú, ¿qué has estado haciendo? 45 00:02:15,344 --> 00:02:18,014 He hecho un viaje salvaje con Mate 46 00:02:18,014 --> 00:02:21,392 y, para serte sincero, tengo ganas de volver a casa. 47 00:02:25,354 --> 00:02:27,231 Vaya. Ahí está. 48 00:02:30,151 --> 00:02:32,069 ¿Esa es tu hermana? 49 00:02:32,403 --> 00:02:35,156 Lo sé. Parecemos gemelos, ¿verdad? 50 00:02:35,740 --> 00:02:39,535 Dios. ¡Hermanito! 51 00:02:40,870 --> 00:02:43,831 ¡Hermanito! 52 00:02:44,373 --> 00:02:48,002 ¿Puedo preguntar quiénes son estos acompañantes tan elegantes? 53 00:02:48,002 --> 00:02:50,963 Son mis amigos, Rayo y Cruz. 54 00:02:51,047 --> 00:02:55,509 Chicos, os presento a mi hermana, Mato. 55 00:02:56,052 --> 00:02:57,011 -¿Mato? -¿Mato? 56 00:02:57,011 --> 00:03:00,139 Sí, como "formato", pero sin el "for". 57 00:03:00,473 --> 00:03:03,226 - Parece muy simpática. - Espera y verás. 58 00:03:03,351 --> 00:03:05,353 - Hermanito... - Espera. 59 00:03:05,353 --> 00:03:07,939 ...me alegro de que hayas venido. 60 00:03:07,939 --> 00:03:09,315 Y espera. 61 00:03:09,315 --> 00:03:13,694 - Es que contigo nunca se sabe. - Ahí está. 62 00:03:13,778 --> 00:03:17,365 Con tu actitud relajada de: "Da igual. No necesito saber adónde voy". 63 00:03:17,365 --> 00:03:20,409 No. No voy a picar, soy mejor que eso. 64 00:03:21,369 --> 00:03:24,497 Siempre es cuestión de ver quién es mejor, ¿no? 65 00:03:24,497 --> 00:03:26,499 ¡No es lo que he dicho! 66 00:03:29,085 --> 00:03:30,711 No. 67 00:03:30,795 --> 00:03:33,506 Creo que todos sabemos la respuesta. 68 00:03:33,631 --> 00:03:34,799 ¿Verdad? 69 00:03:35,800 --> 00:03:37,677 No voy a... ¡No! 70 00:03:38,594 --> 00:03:40,596 Mate, ¿estás bien? 71 00:03:42,390 --> 00:03:45,643 Todos sabemos quién es mejor. 72 00:03:50,523 --> 00:03:54,151 Vale, se acabó. ¿Quieres solucionarlo? ¡Pues vamos! 73 00:03:54,235 --> 00:03:56,404 Una carrera hasta el roble viejo. Marcha atrás. 74 00:03:56,404 --> 00:03:57,405 Vamos. 75 00:03:58,239 --> 00:04:00,366 -¡Mate! -¿Y la boda? 76 00:04:00,366 --> 00:04:02,535 ¿Estás con la novia o el novio? 77 00:04:02,535 --> 00:04:03,953 ¡Cuidado! 78 00:04:04,161 --> 00:04:05,162 ¡Sí! 79 00:04:05,246 --> 00:04:06,914 ¡A ganar, a ganar, tuerca para cenar! 80 00:04:06,998 --> 00:04:09,292 ¿Qué tal si volvemos a la boda? 81 00:04:09,292 --> 00:04:11,585 Al mejor de tres. ¡Concurso de dibujos! 82 00:04:11,669 --> 00:04:12,837 Desafío aceptado. 83 00:04:13,671 --> 00:04:15,006 ¡A por ella! 84 00:04:18,050 --> 00:04:19,593 ¡Ganadora, Mato! 85 00:04:19,677 --> 00:04:21,178 Cruz, ¿qué haces? 86 00:04:21,262 --> 00:04:23,931 Me hice árbitro certificada durante el descanso. 87 00:04:25,558 --> 00:04:27,393 -¡Al mejor de cinco! -¡De acuerdo! 88 00:04:27,393 --> 00:04:29,812 El primero en escalarlo gana. Uno, dos, tres, ¡ya! 89 00:04:31,188 --> 00:04:32,064 Vale, amigo. 90 00:04:32,189 --> 00:04:35,276 ¿Por qué no lo dejáis en empate y seguimos? 91 00:04:35,276 --> 00:04:36,777 -¿Empate? -¡Jamás! 92 00:04:43,868 --> 00:04:45,036 ¡Ganadora, Mato! 93 00:04:45,661 --> 00:04:47,788 Ya. 94 00:04:47,913 --> 00:04:48,998 ¡Ganador, Mate! 95 00:04:48,998 --> 00:04:51,792 ¡Uno, dos, tres, piedra! 96 00:04:51,876 --> 00:04:53,252 ¡Uno, dos, tres, piedra! 97 00:04:53,586 --> 00:04:56,756 C-L-A-R-O-S-C-U-R-I-S-T-A. Claroscurista. 98 00:04:57,089 --> 00:04:58,549 Correcto. ¡Mate! 99 00:05:00,468 --> 00:05:02,094 -¡Un bicho! -¡Mato! 100 00:05:03,137 --> 00:05:04,055 ¡Nebraska! 101 00:05:04,263 --> 00:05:05,097 ¡Mate! 102 00:05:05,681 --> 00:05:06,640 ¡Mato! 103 00:05:07,975 --> 00:05:09,018 ¡Mate! ¡Mato! 104 00:05:09,226 --> 00:05:10,353 ¡Mate! ¡Mato! 105 00:05:10,353 --> 00:05:11,604 ¡Mate! 106 00:05:11,604 --> 00:05:13,064 -¡Concurso de miradas! -¡Ya! 107 00:05:18,110 --> 00:05:19,653 ¡Un bicho en el ojo! ¡Fuera! 108 00:05:19,737 --> 00:05:21,989 ¡Ganadora, Mato! 109 00:05:22,740 --> 00:05:24,950 ¡Ya está! ¡51 de 100! 110 00:05:25,034 --> 00:05:27,161 ¡He ganado! ¿Lo habéis visto? 111 00:05:28,913 --> 00:05:31,457 Ya vale. No hace falta que lo anuncies a bocinazos 112 00:05:31,457 --> 00:05:34,752 - y montes el numerito. - No monto el numerito. Soy apasionada. 113 00:05:34,752 --> 00:05:37,880 No como tú, que vas por la vida sin preocupaciones. 114 00:05:39,757 --> 00:05:40,674 ¡Esperad! 115 00:05:42,343 --> 00:05:45,262 ¿Os he dicho que estudio terapia familiar? 116 00:05:48,182 --> 00:05:51,852 Creo que hemos disfrutado de una charla muy instructiva. 117 00:05:52,103 --> 00:05:54,355 Mate, ¿has vuelto a la normalidad? 118 00:05:54,522 --> 00:05:57,983 Sí. Resulta que, en realidad, nos admiramos mutuamente. 119 00:05:58,234 --> 00:06:00,903 A veces, desearía poder compartir todo lo que siento. 120 00:06:01,153 --> 00:06:02,571 Igual que mi hermana mayor. 121 00:06:02,863 --> 00:06:06,075 Y yo desearía despreocuparme un poco de todo de tanto en tanto, 122 00:06:06,242 --> 00:06:07,326 como mi hermanito. 123 00:06:07,410 --> 00:06:09,870 No. No se vaya. Espere un poco más, por favor. 124 00:06:09,954 --> 00:06:12,248 Ya he esperado suficiente. No tengo tiempo. 125 00:06:12,248 --> 00:06:14,500 Tengo otras cosas que hacer. 126 00:06:17,253 --> 00:06:18,337 Lo siento, mi amor. 127 00:06:18,629 --> 00:06:20,005 Supongo que adiós a la boda. 128 00:06:20,881 --> 00:06:22,049 No os preocupéis. 129 00:06:22,383 --> 00:06:24,385 Tengo licencia para oficiar bodas. 130 00:06:24,802 --> 00:06:26,095 Por supuesto. 131 00:06:27,054 --> 00:06:29,932 ¡Os declaro marido y mujer! 132 00:06:38,149 --> 00:06:39,817 Qué día más raro. 133 00:06:39,817 --> 00:06:42,778 Bueno, nada fuera de lo común para este viaje. 134 00:06:43,154 --> 00:06:45,531 ¿No lo has pasado bien con Mate? 135 00:06:45,948 --> 00:06:47,825 Sí. Mate es genial. 136 00:06:47,992 --> 00:06:51,745 Pero digamos que será un alivio volver a casa, 137 00:06:51,829 --> 00:06:53,914 a mi vida normal y tranquila. 138 00:06:56,167 --> 00:06:57,126 ¿Por qué? 139 00:06:58,711 --> 00:07:01,547 Atención, amigos y gente. 140 00:07:01,547 --> 00:07:03,883 Aunque es cierto que mi querida hermana y yo 141 00:07:03,883 --> 00:07:06,594 no hemos pasado mucho tiempo juntos, 142 00:07:06,594 --> 00:07:08,679 eso es algo que va a cambiar. 143 00:07:09,346 --> 00:07:13,142 Porque, veréis... Bueno, lo que intento decir es 144 00:07:13,851 --> 00:07:18,105 que nuestro tiempo en este planeta es limitado. 145 00:07:18,606 --> 00:07:22,318 Y debemos pasar todo el tiempo que podamos con nuestros seres queridos. 146 00:07:22,860 --> 00:07:26,155 Aunque el camino que tomemos pueda resultar aterrador a veces. 147 00:07:26,155 --> 00:07:27,781 O nos haga titubear. 148 00:07:28,032 --> 00:07:29,700 O incluso nos haga poner en duda 149 00:07:29,700 --> 00:07:34,038 las razones por las que nos embarcamos en este gran viaje. 150 00:07:34,246 --> 00:07:39,084 Pero la verdad es que las sorpresas y los baches del camino 151 00:07:39,210 --> 00:07:41,378 son lo que hace que valga la pena vivir. 152 00:07:46,509 --> 00:07:48,802 Por eso, como vuestro presidente, 153 00:07:48,886 --> 00:07:51,013 llamo a todos los coches del mundo 154 00:07:51,180 --> 00:07:54,058 para que se levanten contra esta invasión zombi alienígena 155 00:07:54,183 --> 00:07:56,727 y aplasten a la horda de cerebros. 156 00:07:56,727 --> 00:08:00,356 Si no, ¡es cuestión de tiempo que destruyan la Tierra! 157 00:08:01,023 --> 00:08:01,941 Gracias. 158 00:08:02,483 --> 00:08:03,359 ¿Qué? 159 00:08:04,735 --> 00:08:06,195 ¡Por la novia y el novio! 160 00:08:07,238 --> 00:08:09,490 Pastelito, ¿una carrera hasta el pastel? 161 00:08:09,698 --> 00:08:11,951 Mi amor, nunca te diré que no. 162 00:08:12,326 --> 00:08:13,536 Uno, dos, tres, ¡ya! 163 00:08:14,620 --> 00:08:15,913 Recién casados 164 00:08:18,874 --> 00:08:20,042 Bonito discurso, amigo. 165 00:08:20,251 --> 00:08:23,128 Aunque creo que lo había escuchado antes. 166 00:08:23,212 --> 00:08:24,922 No podía desaprovecharlo. 167 00:08:25,339 --> 00:08:28,425 Ha sido genial veros, chicos. Buen vuelo de vuelta. 168 00:08:30,052 --> 00:08:30,970 Sí. 169 00:08:31,929 --> 00:08:34,390 En realidad, he pensado que deberíamos conducir. 170 00:08:34,723 --> 00:08:37,142 -¿De verdad? - Ir con calma. 171 00:08:37,226 --> 00:08:40,145 Viajar por carreteras secundarias y hacer nuevos amigos. 172 00:08:40,229 --> 00:08:42,356 ¿Dónde crees que podríamos parar esta noche? 173 00:08:42,481 --> 00:08:43,315 No lo sé. 174 00:08:43,399 --> 00:08:46,986 A ver qué nos depara la carretera, además de baches y todo eso. 175 00:08:46,986 --> 00:08:48,362 Creo que deberíamos ver 176 00:08:48,362 --> 00:08:50,447 todos los museos de cera que nos hemos saltado. 177 00:08:50,531 --> 00:08:51,740 Es algo que quiero ver. 178 00:08:51,824 --> 00:08:54,660 -¿Has conducido por...? - Nos vemos en la pista, corredora. 179 00:08:54,660 --> 00:08:56,287 Claro, Rayo. 180 00:08:56,870 --> 00:08:57,871 Ni hablar. 181 00:08:58,080 --> 00:08:59,039 Aún suena raro. 182 00:08:59,415 --> 00:09:01,709 Mira, tú decides las tres primeras paradas 183 00:09:01,834 --> 00:09:03,168 y yo las siguientes 12. 184 00:09:03,794 --> 00:09:04,920 Vale. 185 00:09:06,088 --> 00:09:09,550 Un par de amigos, por la autopista 186 00:09:09,550 --> 00:09:13,762 Con aventuras en cada curva 187 00:09:13,846 --> 00:09:17,975 Tanto si es corriendo o a remolque 188 00:09:17,975 --> 00:09:22,187 Vamos juntos, coches de viaje 189 00:09:22,271 --> 00:09:26,400 El asfalto se pierde en el horizonte Hay tanto que ver 190 00:09:26,400 --> 00:09:30,487 Misterios terroríficos... y divertidos 191 00:09:30,571 --> 00:09:34,575 Situaciones disparatadas Que deberás ver para creer 192 00:09:34,700 --> 00:09:39,371 Momentos inesperados Pero es lo que necesitan 193 00:09:39,455 --> 00:09:43,125 Porque cuando viajas Y lo haces con amigos 194 00:09:43,125 --> 00:09:47,504 Puede que no sepas adónde vas Pero seguro que sabes de dónde vienes 195 00:09:47,588 --> 00:09:51,592 Y cuando se acaba el viaje Y cuentas la historia 196 00:09:51,592 --> 00:09:56,055 Siempre te aferrarás A ese sensación de amistad 197 00:09:56,055 --> 00:09:59,725 Porque cuando viajas Y lo haces con amigos 198 00:09:59,725 --> 00:10:04,480 Puede que no sepas adónde vas Pero seguro que sabes de dónde vienes 199 00:10:04,480 --> 00:10:08,525 Y cuando se acaba el viaje Y cuentas la historia 200 00:10:08,609 --> 00:10:13,405 Siempre te aferrarás A ese sensación de amistad 201 00:10:13,489 --> 00:10:16,617 Coches de viaje 202 00:10:21,372 --> 00:10:24,208 ¿Sabes adónde han ido de luna de miel? 203 00:10:24,583 --> 00:10:26,001 -¡Mateo! -¡Mato! 204 00:10:26,085 --> 00:10:27,211 -¡Mateo! -¡Mato! 205 00:10:27,211 --> 00:10:28,545 ¡Mateo! 206 00:10:34,134 --> 00:10:36,136 Subtítulos: Marc Ribatallada Martí