1
00:00:08,342 --> 00:00:10,428
Uskomatonta, että tämä matka on pian ohi.
2
00:00:10,595 --> 00:00:15,224
Tuntuu hyvältä hypätä lentokoneeseen
ja lentää takaisin kotiin.
3
00:00:16,726 --> 00:00:19,353
Niin tietysti. Lennämme takaisin.
4
00:00:19,437 --> 00:00:23,733
Sillä välin voimme rentoutua
siskosi häissä.
5
00:00:26,611 --> 00:00:28,362
Mater! Mitä nyt?
6
00:00:28,446 --> 00:00:29,447
Anteeksi, kamu.
7
00:00:29,447 --> 00:00:32,450
Pelkkä sisareni näkemisen ajattelu
saa ahdistumaan.
8
00:00:32,575 --> 00:00:34,994
Kun ahdistun, saan sytytyskatkoja.
9
00:00:35,203 --> 00:00:36,621
Älä nyt, ota rennosti.
10
00:00:36,788 --> 00:00:38,873
Olen varma, ettei ole syytä huoleen.
11
00:00:38,873 --> 00:00:40,541
Et ymmärrä.
12
00:00:40,625 --> 00:00:43,127
Kun olen siskoni lähellä,
13
00:00:43,211 --> 00:00:46,547
minulle tapahtuu jotain selittämätöntä.
14
00:00:48,382 --> 00:00:49,717
Hän ei voi olla niin paha.
15
00:00:49,801 --> 00:00:52,345
Ehkä hän on vain kateellinen,
koska muutit muualle.
16
00:00:52,345 --> 00:00:55,306
Eikä hän jättänyt koskaan vaatimatonta...
17
00:00:58,142 --> 00:00:59,727
Pyhä kartano!
18
00:01:00,937 --> 00:01:04,857
Moottoritiellä pari ystävää
19
00:01:05,066 --> 00:01:08,569
Uusia seikkailuja joka mutkassa
20
00:01:09,028 --> 00:01:12,615
Ajettiinpa kilpaa
tai jouduttiin hinattavaksi
21
00:01:13,199 --> 00:01:16,119
Olemme aina yhdessä, autot tiellä
22
00:01:19,455 --> 00:01:20,998
Vartuitko täällä?
23
00:01:21,082 --> 00:01:22,375
Jep. On kuitenkin hassua,
24
00:01:22,375 --> 00:01:24,001
kun palaa vanhaan kotiin,
25
00:01:24,085 --> 00:01:26,712
se näyttää aina muistamaansa pienemmältä.
26
00:01:28,548 --> 00:01:30,633
En odottanut tätä.
27
00:01:30,800 --> 00:01:32,593
- Hei, onko teillä kutsu?
- Mitä?
28
00:01:32,677 --> 00:01:35,054
- Hra McQueen!
- Cruz!
29
00:01:35,221 --> 00:01:38,057
Ei tarvitse kutsua minua hra McQueeniksi.
30
00:01:38,141 --> 00:01:39,308
Olemme kilpa-autoja.
31
00:01:39,600 --> 00:01:40,977
Selvä, Salama.
32
00:01:42,228 --> 00:01:44,105
Anteeksi. Se kuulostaa oudolta.
33
00:01:44,105 --> 00:01:47,066
- Mitä teette täällä?
- On serkkuni Mateon häät.
34
00:01:47,150 --> 00:01:50,278
Hän avioituu jonkun omituisen
julkkiksen kanssa.
35
00:01:50,278 --> 00:01:54,365
Tiedoksesi,
se omituinen julkkis on siskoni.
36
00:01:54,365 --> 00:01:57,535
Olemme siis käytännössä sukua!
37
00:01:57,535 --> 00:01:59,537
Minusta tulee Mater Ramirez!
38
00:01:59,871 --> 00:02:03,207
- En usko, että...
- Miten kauden ulkopuolella sujuu?
39
00:02:03,291 --> 00:02:05,334
Hyvin. Aloitin kilpa-ajokoulun,
40
00:02:05,418 --> 00:02:08,629
perustin järjestön, joka tarjoaa
talvirenkaita ajorajoitteisille
41
00:02:08,713 --> 00:02:09,797
ja opettelen ranskaa.
42
00:02:09,922 --> 00:02:11,966
Se on paljon.
43
00:02:11,966 --> 00:02:14,802
Oui. Kerro, mitä olet tehnyt?
44
00:02:15,344 --> 00:02:18,014
Olen ollut villi maantiematkalla
Materin kanssa.
45
00:02:18,014 --> 00:02:21,392
Ollakseni rehellinen,
olen valmis palaamaan kotiin.
46
00:02:25,354 --> 00:02:27,231
Voi pojat. Siinä hän on.
47
00:02:30,151 --> 00:02:32,069
Onko tuo siskosi?
48
00:02:32,403 --> 00:02:35,156
Tiedän. Aivan kuin näkisi kahtena.
49
00:02:35,740 --> 00:02:39,535
Voi hitsi. Pikkuveli!
50
00:02:40,870 --> 00:02:43,831
Pikkuveli!
51
00:02:44,373 --> 00:02:48,002
Ja jos saan kysyä,
keitä nämä tyylikkäät vieraasi ovat?
52
00:02:48,002 --> 00:02:50,963
He ovat ystäviäni. Salama ja Cruz.
53
00:02:51,047 --> 00:02:55,509
Ja kaikki, tässä on rakas siskoni Mato.
54
00:02:56,052 --> 00:02:57,011
- Mato?
- Mato?
55
00:02:57,011 --> 00:03:00,139
Kuten "matto" ilman toista T:tä.
56
00:03:00,473 --> 00:03:03,226
- Hän vaikuttaa mukavalta.
- Odota vain, pian näet.
57
00:03:03,351 --> 00:03:05,353
- Pikkuveli.
- Odota.
58
00:03:05,353 --> 00:03:07,939
Olen iloinen, että pääsit tulemaan.
59
00:03:07,939 --> 00:03:09,315
Odota.
60
00:03:09,315 --> 00:03:13,694
- Kukaan ei tiedä koskaan, mitä teet.
- Ja nyt se alkaa.
61
00:03:13,778 --> 00:03:17,365
Sinä ja sinun "Ei tarvitse tietää
minne olen menossa" -asenteesi.
62
00:03:17,365 --> 00:03:20,409
Ehei. En aio sortua siihen.
Hillitsen itseni.
63
00:03:21,369 --> 00:03:24,497
Onko aina kyse siitä, kuka on parempi?
64
00:03:24,497 --> 00:03:26,499
En sanonut niin!
65
00:03:29,085 --> 00:03:30,711
Ei.
66
00:03:30,795 --> 00:03:33,506
Luulen, että tiedämme kaikki vastauksen.
67
00:03:33,631 --> 00:03:34,799
Emmekö?
68
00:03:35,800 --> 00:03:37,677
En aio...
69
00:03:38,594 --> 00:03:40,596
Mater, oletko kunnossa?
70
00:03:42,390 --> 00:03:45,643
Uskon, että tiedämme, kuka on parempi.
71
00:03:50,523 --> 00:03:54,151
No niin, siinä se.
Haluatko selvittää sen? Mennään!
72
00:03:54,235 --> 00:03:56,404
Kilpaa vanhan tammen luo. Peruuttamalla.
73
00:03:56,404 --> 00:03:57,405
Nyt!
74
00:03:58,239 --> 00:04:00,366
- Mater!
- Entä häät?
75
00:04:00,366 --> 00:04:02,535
Oletko morsiamen vai sulhasen puolelta?
76
00:04:02,535 --> 00:04:03,953
Hei, varo!
77
00:04:04,161 --> 00:04:05,162
Jee!
78
00:04:05,246 --> 00:04:06,914
Voittaja, pultin koittaja!
79
00:04:06,998 --> 00:04:09,292
Mitä jos menisimme takaisin häihin?
80
00:04:09,292 --> 00:04:11,585
Kaksi kolmesta voittaa.
Nurmipiirustuskisa!
81
00:04:11,669 --> 00:04:12,837
Haaste hyväksytty.
82
00:04:13,671 --> 00:04:15,006
Näin se tehdään!
83
00:04:18,050 --> 00:04:19,593
Voittaja, Mato!
84
00:04:19,677 --> 00:04:21,178
Cruz, mitä sinä teet?
85
00:04:21,262 --> 00:04:23,931
Minusta tuli myös
sertifioitu erotuomari tauon aikana.
86
00:04:25,558 --> 00:04:27,393
- Kolme viidestä voittaa!
- Hyvä on!
87
00:04:27,393 --> 00:04:29,812
Eka puussa voittaa.
Yksi, kaksi, kolme, nyt!
88
00:04:31,188 --> 00:04:32,064
No niin, kamu.
89
00:04:32,189 --> 00:04:35,276
Sovitaanko, että tämä on tasapeli
ja jatketaan eteenpäin?
90
00:04:35,276 --> 00:04:36,777
- Tasapeli?
- Ei ikinä!
91
00:04:43,868 --> 00:04:45,036
Voittaja, Mato!
92
00:04:45,661 --> 00:04:47,788
Tyhjä.
93
00:04:47,913 --> 00:04:48,998
Voittaja, Mater!
94
00:04:48,998 --> 00:04:50,416
Yksi, kaksi, kolme, kivi!
95
00:04:53,586 --> 00:04:56,756
C-H-I-A-R-O-S-C-U-R-I-S-T-I.
Chiaroscuristi.
96
00:04:57,089 --> 00:04:58,549
Oikein. Mater!
97
00:05:00,468 --> 00:05:02,094
- Näin Beetlen ensin!
- Mato!
98
00:05:03,137 --> 00:05:04,055
Nebraska!
99
00:05:04,263 --> 00:05:05,097
Mater!
100
00:05:05,681 --> 00:05:06,640
Mato!
101
00:05:07,975 --> 00:05:09,018
Mater! Mato!
102
00:05:11,687 --> 00:05:13,064
- Tuijotuskisa!
- Alkaa nyt!
103
00:05:18,110 --> 00:05:19,653
Ötökkä silmässäni! Ottakaa se!
104
00:05:19,737 --> 00:05:21,989
Voittaja, Mato!
105
00:05:22,740 --> 00:05:24,950
Se siitä! 51 sadasta!
106
00:05:25,034 --> 00:05:27,161
Minä voitin! Kaikki!
107
00:05:28,913 --> 00:05:31,457
Riittää jo. Ei tarvitse kehuskella
108
00:05:31,457 --> 00:05:34,752
- ja olla dramaattinen.
- En ole dramaattinen. Olen intohimoinen.
109
00:05:34,752 --> 00:05:37,880
En ole kuten sinä,
rullaa elämän läpi ilman huolta.
110
00:05:39,757 --> 00:05:40,674
Hetkinen!
111
00:05:42,343 --> 00:05:45,262
Mainitsinko, että pidän perheterapiaa?
112
00:05:48,182 --> 00:05:51,852
Meillä oli muutoksia
aikaansaava keskustelu.
113
00:05:52,103 --> 00:05:54,355
Mater, oletko palannut normaaliksi?
114
00:05:54,522 --> 00:05:57,983
Jep. Ilmeni, että ihailemme toisiamme.
115
00:05:58,234 --> 00:06:00,903
Joskus toivoisin voivani jakaa kaiken,
mitä tunnen.
116
00:06:01,153 --> 00:06:02,571
Aivan kuten isosiskoni.
117
00:06:02,863 --> 00:06:06,075
Ja minä toivon, että voisin toisinaan
antaa asioiden olla,
118
00:06:06,242 --> 00:06:07,326
kuten pikkuveljeni.
119
00:06:07,410 --> 00:06:09,870
Ei. Et voi. Hetki vielä.
120
00:06:09,954 --> 00:06:12,248
Odotin tarpeeksi.
Minulla ei ole aikaa tähän.
121
00:06:12,248 --> 00:06:14,500
Tänään on muutakin tekemistä.
122
00:06:17,253 --> 00:06:18,337
Anteeksi, mi amore.
123
00:06:18,629 --> 00:06:20,005
Häät taitavat olla peruttu.
124
00:06:20,881 --> 00:06:22,049
Ei hätää.
125
00:06:22,383 --> 00:06:24,385
Olen myös lisensoitu vihkijä.
126
00:06:24,802 --> 00:06:26,095
Tietysti olet.
127
00:06:27,054 --> 00:06:29,932
Julistan teidät nyt aviopariksi!
128
00:06:38,149 --> 00:06:39,817
Olipa outo päivä.
129
00:06:39,817 --> 00:06:42,778
Normaalia tällä maantiematkalla.
130
00:06:43,154 --> 00:06:45,531
Eikö sinulla ollut hauskaa Materin kanssa?
131
00:06:45,948 --> 00:06:47,825
Ei. Mater on mahtava.
132
00:06:47,992 --> 00:06:51,745
Sanotaan vain, että on helpotus
lentää takaisin kotiin
133
00:06:51,829 --> 00:06:53,914
omaan rauhalliseen, normaaliin elämääni.
134
00:06:56,167 --> 00:06:57,126
Miksi?
135
00:06:58,711 --> 00:07:01,547
Huomio, ystävät ja perhe.
136
00:07:01,547 --> 00:07:03,883
On totta, että rakas vanha siskoni
ja minä,
137
00:07:03,883 --> 00:07:06,594
emme olleet paljon yhdessä
vuosien varrella.
138
00:07:06,594 --> 00:07:08,679
Se kaikki tulee muuttumaan.
139
00:07:09,346 --> 00:07:13,142
Koska... Yritän kai sanoa,
140
00:07:13,851 --> 00:07:18,105
että meillä on vain vähän aikaa jäljellä
tällä planeetalla.
141
00:07:18,606 --> 00:07:22,318
On otettava siitä ajasta kaikki irti
niiden kanssa, joista välitämme.
142
00:07:22,860 --> 00:07:26,155
Valitsemamme tie
voi olla joskus pelottava.
143
00:07:26,155 --> 00:07:27,781
Tai testata päätöstämme.
144
00:07:28,032 --> 00:07:29,700
Tai saada kyseenalaistamaan
145
00:07:29,700 --> 00:07:34,038
syitä tämän suuren matkan aloittamiseen.
146
00:07:34,246 --> 00:07:39,084
Mutta on totta, että ne odottamattomat
käännökset ja kuopat tiessä
147
00:07:39,210 --> 00:07:41,378
tekevät elämästä elämisen arvoista.
148
00:07:46,509 --> 00:07:48,802
Ja puheenjohtajananne,
149
00:07:48,886 --> 00:07:51,013
kutsun maailman autoja
150
00:07:51,180 --> 00:07:54,058
vastustamaan zombiavaruusolentojen hyökkäystä
151
00:07:54,183 --> 00:07:56,727
ja tukahduttamaan aivopäisen vitsauksen.
152
00:07:56,727 --> 00:08:00,356
Muuten on vain ajan kysymys,
kunnes he räjäyttävät Maan.
153
00:08:01,023 --> 00:08:01,941
Kiitos.
154
00:08:02,483 --> 00:08:03,359
Mitä ihmettä?
155
00:08:04,735 --> 00:08:06,195
Morsiamelle ja sulhaselle!
156
00:08:07,238 --> 00:08:09,490
Hei, hunajaiseni,
ajetaanko kilpaa hääkakulle?
157
00:08:09,698 --> 00:08:11,951
Mi amore, se on ainoa oikea tapa.
158
00:08:12,326 --> 00:08:13,536
Yksi, kaksi, kolme, nyt!
159
00:08:14,620 --> 00:08:15,913
Vastanaineet
160
00:08:18,874 --> 00:08:20,042
Hieno puhe, kaveri.
161
00:08:20,251 --> 00:08:23,128
Ihan kuin olisin kuullut
sen jossain aiemmin.
162
00:08:23,212 --> 00:08:24,922
En voinut antaa sen mennä hukkaan.
163
00:08:25,339 --> 00:08:28,425
Oli hienoa nähdä teidät.
Turvallista lentoa takaisin.
164
00:08:30,052 --> 00:08:30,970
Niin.
165
00:08:31,929 --> 00:08:34,390
Ajattelin, että meidän pitäisi ajaa.
166
00:08:34,723 --> 00:08:37,142
- Oikeastiko?
- Otetaan rauhassa.
167
00:08:37,226 --> 00:08:40,145
Vaelletaan sivuteitä,
ehkä saadaan jopa uusia ystäviä.
168
00:08:40,229 --> 00:08:42,356
Missä pysähdytään tänään?
169
00:08:42,481 --> 00:08:43,315
En tiedä.
170
00:08:43,399 --> 00:08:46,986
Katsotaan, mitä vanha tie tuo,
kuoppia ja muuta.
171
00:08:46,986 --> 00:08:48,362
Meidän pitäisi nähdä
172
00:08:48,362 --> 00:08:50,447
vahamuseot, jotka jäivät väliin.
173
00:08:50,531 --> 00:08:51,740
Ne ovat listallani.
174
00:08:51,824 --> 00:08:54,660
- Oletko koskaan ajanut...
- Nähdään radalla, kilpuri.
175
00:08:54,660 --> 00:08:56,287
Varmasti, Salama.
176
00:08:56,870 --> 00:08:57,871
Eikä. Ei.
177
00:08:58,080 --> 00:08:59,039
Yhä outoa.
178
00:08:59,415 --> 00:09:01,709
Valitse kolme ensimmäistä pysähdystä.
179
00:09:01,834 --> 00:09:03,168
Minä seuraavat 12.
180
00:09:03,794 --> 00:09:04,920
Joo.
181
00:09:06,088 --> 00:09:09,550
Moottoritiellä pari ystävää
182
00:09:09,550 --> 00:09:13,762
Uusia seikkailuja joka mutkassa
183
00:09:13,846 --> 00:09:17,975
Ajettiinpa kilpaa
tai jouduttiin hinattavaksi
184
00:09:17,975 --> 00:09:22,187
Olemme aina yhdessä, autot tiellä
185
00:09:22,271 --> 00:09:26,400
Kierretään sinisiä viivoja pitkin
On niin paljon nähtävää
186
00:09:26,400 --> 00:09:30,487
Järkyttäviä... ja jännittäviä mysteereitä
187
00:09:30,571 --> 00:09:34,575
Hulluja tilanteita
He eivät voi uskoa vieläkään
188
00:09:34,700 --> 00:09:39,371
Niin paljon odottamatonta
Mutta kaikki mitä he tarvitsevat
189
00:09:39,455 --> 00:09:43,125
Kun on tien päällä
Ja matkaa ystävien kanssa
190
00:09:43,125 --> 00:09:47,504
Ei ehkä tiedä minne menee
Mutta tietää varmasti, missä on ollut
191
00:09:47,588 --> 00:09:51,592
Kun matka on ohi
Ja tarinat on kerrottu
192
00:09:51,592 --> 00:09:56,055
Sitä pitää aina kiinni
Siitä olemisen tunteesta
193
00:09:56,055 --> 00:09:59,725
Kun on tien päällä
Ja matkaa ystävien kanssa
194
00:09:59,725 --> 00:10:04,480
Ei ehkä tiedä minne menee
Mutta tietää varmasti, missä on ollut
195
00:10:04,480 --> 00:10:08,525
Kun matka on ohi
Ja tarinat on kerrottu
196
00:10:08,609 --> 00:10:13,405
Sitä pitää aina kiinni
Siitä olemisen tunteesta
197
00:10:13,489 --> 00:10:16,617
Autot tiellä
198
00:10:21,372 --> 00:10:24,208
Hei, minnehän he menivät häämatkalle.
199
00:10:24,583 --> 00:10:26,001
- Mateo!
- Mato!
200
00:10:34,134 --> 00:10:36,136
Tekstitys: Satu Pietarinen