1 00:00:08,342 --> 00:00:10,428 Uskomatonta, että tämä matka on pian ohi. 2 00:00:10,595 --> 00:00:15,224 Tuntuu hyvältä hypätä lentokoneeseen ja lentää takaisin kotiin. 3 00:00:16,726 --> 00:00:19,353 Niin tietysti. Lennämme takaisin. 4 00:00:19,437 --> 00:00:23,733 Sillä välin voimme rentoutua siskosi häissä. 5 00:00:26,611 --> 00:00:28,362 Mater! Mitä nyt? 6 00:00:28,446 --> 00:00:29,447 Anteeksi, kamu. 7 00:00:29,447 --> 00:00:32,450 Pelkkä sisareni näkemisen ajattelu saa ahdistumaan. 8 00:00:32,575 --> 00:00:34,994 Kun ahdistun, saan sytytyskatkoja. 9 00:00:35,203 --> 00:00:36,621 Älä nyt, ota rennosti. 10 00:00:36,788 --> 00:00:38,873 Olen varma, ettei ole syytä huoleen. 11 00:00:38,873 --> 00:00:40,541 Et ymmärrä. 12 00:00:40,625 --> 00:00:43,127 Kun olen siskoni lähellä, 13 00:00:43,211 --> 00:00:46,547 minulle tapahtuu jotain selittämätöntä. 14 00:00:48,382 --> 00:00:49,717 Hän ei voi olla niin paha. 15 00:00:49,801 --> 00:00:52,345 Ehkä hän on vain kateellinen, koska muutit muualle. 16 00:00:52,345 --> 00:00:55,306 Eikä hän jättänyt koskaan vaatimatonta... 17 00:00:58,142 --> 00:00:59,727 Pyhä kartano! 18 00:01:00,937 --> 00:01:04,857 Moottoritiellä pari ystävää 19 00:01:05,066 --> 00:01:08,569 Uusia seikkailuja joka mutkassa 20 00:01:09,028 --> 00:01:12,615 Ajettiinpa kilpaa tai jouduttiin hinattavaksi 21 00:01:13,199 --> 00:01:16,119 Olemme aina yhdessä, autot tiellä 22 00:01:19,455 --> 00:01:20,998 Vartuitko täällä? 23 00:01:21,082 --> 00:01:22,375 Jep. On kuitenkin hassua, 24 00:01:22,375 --> 00:01:24,001 kun palaa vanhaan kotiin, 25 00:01:24,085 --> 00:01:26,712 se näyttää aina muistamaansa pienemmältä. 26 00:01:28,548 --> 00:01:30,633 En odottanut tätä. 27 00:01:30,800 --> 00:01:32,593 - Hei, onko teillä kutsu? - Mitä? 28 00:01:32,677 --> 00:01:35,054 - Hra McQueen! - Cruz! 29 00:01:35,221 --> 00:01:38,057 Ei tarvitse kutsua minua hra McQueeniksi. 30 00:01:38,141 --> 00:01:39,308 Olemme kilpa-autoja. 31 00:01:39,600 --> 00:01:40,977 Selvä, Salama. 32 00:01:42,228 --> 00:01:44,105 Anteeksi. Se kuulostaa oudolta. 33 00:01:44,105 --> 00:01:47,066 - Mitä teette täällä? - On serkkuni Mateon häät. 34 00:01:47,150 --> 00:01:50,278 Hän avioituu jonkun omituisen julkkiksen kanssa. 35 00:01:50,278 --> 00:01:54,365 Tiedoksesi, se omituinen julkkis on siskoni. 36 00:01:54,365 --> 00:01:57,535 Olemme siis käytännössä sukua! 37 00:01:57,535 --> 00:01:59,537 Minusta tulee Mater Ramirez! 38 00:01:59,871 --> 00:02:03,207 - En usko, että... - Miten kauden ulkopuolella sujuu? 39 00:02:03,291 --> 00:02:05,334 Hyvin. Aloitin kilpa-ajokoulun, 40 00:02:05,418 --> 00:02:08,629 perustin järjestön, joka tarjoaa talvirenkaita ajorajoitteisille 41 00:02:08,713 --> 00:02:09,797 ja opettelen ranskaa. 42 00:02:09,922 --> 00:02:11,966 Se on paljon. 43 00:02:11,966 --> 00:02:14,802 Oui. Kerro, mitä olet tehnyt? 44 00:02:15,344 --> 00:02:18,014 Olen ollut villi maantiematkalla Materin kanssa. 45 00:02:18,014 --> 00:02:21,392 Ollakseni rehellinen, olen valmis palaamaan kotiin. 46 00:02:25,354 --> 00:02:27,231 Voi pojat. Siinä hän on. 47 00:02:30,151 --> 00:02:32,069 Onko tuo siskosi? 48 00:02:32,403 --> 00:02:35,156 Tiedän. Aivan kuin näkisi kahtena. 49 00:02:35,740 --> 00:02:39,535 Voi hitsi. Pikkuveli! 50 00:02:40,870 --> 00:02:43,831 Pikkuveli! 51 00:02:44,373 --> 00:02:48,002 Ja jos saan kysyä, keitä nämä tyylikkäät vieraasi ovat? 52 00:02:48,002 --> 00:02:50,963 He ovat ystäviäni. Salama ja Cruz. 53 00:02:51,047 --> 00:02:55,509 Ja kaikki, tässä on rakas siskoni Mato. 54 00:02:56,052 --> 00:02:57,011 - Mato? - Mato? 55 00:02:57,011 --> 00:03:00,139 Kuten "matto" ilman toista T:tä. 56 00:03:00,473 --> 00:03:03,226 - Hän vaikuttaa mukavalta. - Odota vain, pian näet. 57 00:03:03,351 --> 00:03:05,353 - Pikkuveli. - Odota. 58 00:03:05,353 --> 00:03:07,939 Olen iloinen, että pääsit tulemaan. 59 00:03:07,939 --> 00:03:09,315 Odota. 60 00:03:09,315 --> 00:03:13,694 - Kukaan ei tiedä koskaan, mitä teet. - Ja nyt se alkaa. 61 00:03:13,778 --> 00:03:17,365 Sinä ja sinun "Ei tarvitse tietää minne olen menossa" -asenteesi. 62 00:03:17,365 --> 00:03:20,409 Ehei. En aio sortua siihen. Hillitsen itseni. 63 00:03:21,369 --> 00:03:24,497 Onko aina kyse siitä, kuka on parempi? 64 00:03:24,497 --> 00:03:26,499 En sanonut niin! 65 00:03:29,085 --> 00:03:30,711 Ei. 66 00:03:30,795 --> 00:03:33,506 Luulen, että tiedämme kaikki vastauksen. 67 00:03:33,631 --> 00:03:34,799 Emmekö? 68 00:03:35,800 --> 00:03:37,677 En aio... 69 00:03:38,594 --> 00:03:40,596 Mater, oletko kunnossa? 70 00:03:42,390 --> 00:03:45,643 Uskon, että tiedämme, kuka on parempi. 71 00:03:50,523 --> 00:03:54,151 No niin, siinä se. Haluatko selvittää sen? Mennään! 72 00:03:54,235 --> 00:03:56,404 Kilpaa vanhan tammen luo. Peruuttamalla. 73 00:03:56,404 --> 00:03:57,405 Nyt! 74 00:03:58,239 --> 00:04:00,366 - Mater! - Entä häät? 75 00:04:00,366 --> 00:04:02,535 Oletko morsiamen vai sulhasen puolelta? 76 00:04:02,535 --> 00:04:03,953 Hei, varo! 77 00:04:04,161 --> 00:04:05,162 Jee! 78 00:04:05,246 --> 00:04:06,914 Voittaja, pultin koittaja! 79 00:04:06,998 --> 00:04:09,292 Mitä jos menisimme takaisin häihin? 80 00:04:09,292 --> 00:04:11,585 Kaksi kolmesta voittaa. Nurmipiirustuskisa! 81 00:04:11,669 --> 00:04:12,837 Haaste hyväksytty. 82 00:04:13,671 --> 00:04:15,006 Näin se tehdään! 83 00:04:18,050 --> 00:04:19,593 Voittaja, Mato! 84 00:04:19,677 --> 00:04:21,178 Cruz, mitä sinä teet? 85 00:04:21,262 --> 00:04:23,931 Minusta tuli myös sertifioitu erotuomari tauon aikana. 86 00:04:25,558 --> 00:04:27,393 - Kolme viidestä voittaa! - Hyvä on! 87 00:04:27,393 --> 00:04:29,812 Eka puussa voittaa. Yksi, kaksi, kolme, nyt! 88 00:04:31,188 --> 00:04:32,064 No niin, kamu. 89 00:04:32,189 --> 00:04:35,276 Sovitaanko, että tämä on tasapeli ja jatketaan eteenpäin? 90 00:04:35,276 --> 00:04:36,777 - Tasapeli? - Ei ikinä! 91 00:04:43,868 --> 00:04:45,036 Voittaja, Mato! 92 00:04:45,661 --> 00:04:47,788 Tyhjä. 93 00:04:47,913 --> 00:04:48,998 Voittaja, Mater! 94 00:04:48,998 --> 00:04:50,416 Yksi, kaksi, kolme, kivi! 95 00:04:53,586 --> 00:04:56,756 C-H-I-A-R-O-S-C-U-R-I-S-T-I. Chiaroscuristi. 96 00:04:57,089 --> 00:04:58,549 Oikein. Mater! 97 00:05:00,468 --> 00:05:02,094 - Näin Beetlen ensin! - Mato! 98 00:05:03,137 --> 00:05:04,055 Nebraska! 99 00:05:04,263 --> 00:05:05,097 Mater! 100 00:05:05,681 --> 00:05:06,640 Mato! 101 00:05:07,975 --> 00:05:09,018 Mater! Mato! 102 00:05:11,687 --> 00:05:13,064 - Tuijotuskisa! - Alkaa nyt! 103 00:05:18,110 --> 00:05:19,653 Ötökkä silmässäni! Ottakaa se! 104 00:05:19,737 --> 00:05:21,989 Voittaja, Mato! 105 00:05:22,740 --> 00:05:24,950 Se siitä! 51 sadasta! 106 00:05:25,034 --> 00:05:27,161 Minä voitin! Kaikki! 107 00:05:28,913 --> 00:05:31,457 Riittää jo. Ei tarvitse kehuskella 108 00:05:31,457 --> 00:05:34,752 - ja olla dramaattinen. - En ole dramaattinen. Olen intohimoinen. 109 00:05:34,752 --> 00:05:37,880 En ole kuten sinä, rullaa elämän läpi ilman huolta. 110 00:05:39,757 --> 00:05:40,674 Hetkinen! 111 00:05:42,343 --> 00:05:45,262 Mainitsinko, että pidän perheterapiaa? 112 00:05:48,182 --> 00:05:51,852 Meillä oli muutoksia aikaansaava keskustelu. 113 00:05:52,103 --> 00:05:54,355 Mater, oletko palannut normaaliksi? 114 00:05:54,522 --> 00:05:57,983 Jep. Ilmeni, että ihailemme toisiamme. 115 00:05:58,234 --> 00:06:00,903 Joskus toivoisin voivani jakaa kaiken, mitä tunnen. 116 00:06:01,153 --> 00:06:02,571 Aivan kuten isosiskoni. 117 00:06:02,863 --> 00:06:06,075 Ja minä toivon, että voisin toisinaan antaa asioiden olla, 118 00:06:06,242 --> 00:06:07,326 kuten pikkuveljeni. 119 00:06:07,410 --> 00:06:09,870 Ei. Et voi. Hetki vielä. 120 00:06:09,954 --> 00:06:12,248 Odotin tarpeeksi. Minulla ei ole aikaa tähän. 121 00:06:12,248 --> 00:06:14,500 Tänään on muutakin tekemistä. 122 00:06:17,253 --> 00:06:18,337 Anteeksi, mi amore. 123 00:06:18,629 --> 00:06:20,005 Häät taitavat olla peruttu. 124 00:06:20,881 --> 00:06:22,049 Ei hätää. 125 00:06:22,383 --> 00:06:24,385 Olen myös lisensoitu vihkijä. 126 00:06:24,802 --> 00:06:26,095 Tietysti olet. 127 00:06:27,054 --> 00:06:29,932 Julistan teidät nyt aviopariksi! 128 00:06:38,149 --> 00:06:39,817 Olipa outo päivä. 129 00:06:39,817 --> 00:06:42,778 Normaalia tällä maantiematkalla. 130 00:06:43,154 --> 00:06:45,531 Eikö sinulla ollut hauskaa Materin kanssa? 131 00:06:45,948 --> 00:06:47,825 Ei. Mater on mahtava. 132 00:06:47,992 --> 00:06:51,745 Sanotaan vain, että on helpotus lentää takaisin kotiin 133 00:06:51,829 --> 00:06:53,914 omaan rauhalliseen, normaaliin elämääni. 134 00:06:56,167 --> 00:06:57,126 Miksi? 135 00:06:58,711 --> 00:07:01,547 Huomio, ystävät ja perhe. 136 00:07:01,547 --> 00:07:03,883 On totta, että rakas vanha siskoni ja minä, 137 00:07:03,883 --> 00:07:06,594 emme olleet paljon yhdessä vuosien varrella. 138 00:07:06,594 --> 00:07:08,679 Se kaikki tulee muuttumaan. 139 00:07:09,346 --> 00:07:13,142 Koska... Yritän kai sanoa, 140 00:07:13,851 --> 00:07:18,105 että meillä on vain vähän aikaa jäljellä tällä planeetalla. 141 00:07:18,606 --> 00:07:22,318 On otettava siitä ajasta kaikki irti niiden kanssa, joista välitämme. 142 00:07:22,860 --> 00:07:26,155 Valitsemamme tie voi olla joskus pelottava. 143 00:07:26,155 --> 00:07:27,781 Tai testata päätöstämme. 144 00:07:28,032 --> 00:07:29,700 Tai saada kyseenalaistamaan 145 00:07:29,700 --> 00:07:34,038 syitä tämän suuren matkan aloittamiseen. 146 00:07:34,246 --> 00:07:39,084 Mutta on totta, että ne odottamattomat käännökset ja kuopat tiessä 147 00:07:39,210 --> 00:07:41,378 tekevät elämästä elämisen arvoista. 148 00:07:46,509 --> 00:07:48,802 Ja puheenjohtajananne, 149 00:07:48,886 --> 00:07:51,013 kutsun maailman autoja 150 00:07:51,180 --> 00:07:54,058 vastustamaan zombiavaruusolentojen hyökkäystä 151 00:07:54,183 --> 00:07:56,727 ja tukahduttamaan aivopäisen vitsauksen. 152 00:07:56,727 --> 00:08:00,356 Muuten on vain ajan kysymys, kunnes he räjäyttävät Maan. 153 00:08:01,023 --> 00:08:01,941 Kiitos. 154 00:08:02,483 --> 00:08:03,359 Mitä ihmettä? 155 00:08:04,735 --> 00:08:06,195 Morsiamelle ja sulhaselle! 156 00:08:07,238 --> 00:08:09,490 Hei, hunajaiseni, ajetaanko kilpaa hääkakulle? 157 00:08:09,698 --> 00:08:11,951 Mi amore, se on ainoa oikea tapa. 158 00:08:12,326 --> 00:08:13,536 Yksi, kaksi, kolme, nyt! 159 00:08:14,620 --> 00:08:15,913 Vastanaineet 160 00:08:18,874 --> 00:08:20,042 Hieno puhe, kaveri. 161 00:08:20,251 --> 00:08:23,128 Ihan kuin olisin kuullut sen jossain aiemmin. 162 00:08:23,212 --> 00:08:24,922 En voinut antaa sen mennä hukkaan. 163 00:08:25,339 --> 00:08:28,425 Oli hienoa nähdä teidät. Turvallista lentoa takaisin. 164 00:08:30,052 --> 00:08:30,970 Niin. 165 00:08:31,929 --> 00:08:34,390 Ajattelin, että meidän pitäisi ajaa. 166 00:08:34,723 --> 00:08:37,142 - Oikeastiko? - Otetaan rauhassa. 167 00:08:37,226 --> 00:08:40,145 Vaelletaan sivuteitä, ehkä saadaan jopa uusia ystäviä. 168 00:08:40,229 --> 00:08:42,356 Missä pysähdytään tänään? 169 00:08:42,481 --> 00:08:43,315 En tiedä. 170 00:08:43,399 --> 00:08:46,986 Katsotaan, mitä vanha tie tuo, kuoppia ja muuta. 171 00:08:46,986 --> 00:08:48,362 Meidän pitäisi nähdä 172 00:08:48,362 --> 00:08:50,447 vahamuseot, jotka jäivät väliin. 173 00:08:50,531 --> 00:08:51,740 Ne ovat listallani. 174 00:08:51,824 --> 00:08:54,660 - Oletko koskaan ajanut... - Nähdään radalla, kilpuri. 175 00:08:54,660 --> 00:08:56,287 Varmasti, Salama. 176 00:08:56,870 --> 00:08:57,871 Eikä. Ei. 177 00:08:58,080 --> 00:08:59,039 Yhä outoa. 178 00:08:59,415 --> 00:09:01,709 Valitse kolme ensimmäistä pysähdystä. 179 00:09:01,834 --> 00:09:03,168 Minä seuraavat 12. 180 00:09:03,794 --> 00:09:04,920 Joo. 181 00:09:06,088 --> 00:09:09,550 Moottoritiellä pari ystävää 182 00:09:09,550 --> 00:09:13,762 Uusia seikkailuja joka mutkassa 183 00:09:13,846 --> 00:09:17,975 Ajettiinpa kilpaa tai jouduttiin hinattavaksi 184 00:09:17,975 --> 00:09:22,187 Olemme aina yhdessä, autot tiellä 185 00:09:22,271 --> 00:09:26,400 Kierretään sinisiä viivoja pitkin On niin paljon nähtävää 186 00:09:26,400 --> 00:09:30,487 Järkyttäviä... ja jännittäviä mysteereitä 187 00:09:30,571 --> 00:09:34,575 Hulluja tilanteita He eivät voi uskoa vieläkään 188 00:09:34,700 --> 00:09:39,371 Niin paljon odottamatonta Mutta kaikki mitä he tarvitsevat 189 00:09:39,455 --> 00:09:43,125 Kun on tien päällä Ja matkaa ystävien kanssa 190 00:09:43,125 --> 00:09:47,504 Ei ehkä tiedä minne menee Mutta tietää varmasti, missä on ollut 191 00:09:47,588 --> 00:09:51,592 Kun matka on ohi Ja tarinat on kerrottu 192 00:09:51,592 --> 00:09:56,055 Sitä pitää aina kiinni Siitä olemisen tunteesta 193 00:09:56,055 --> 00:09:59,725 Kun on tien päällä Ja matkaa ystävien kanssa 194 00:09:59,725 --> 00:10:04,480 Ei ehkä tiedä minne menee Mutta tietää varmasti, missä on ollut 195 00:10:04,480 --> 00:10:08,525 Kun matka on ohi Ja tarinat on kerrottu 196 00:10:08,609 --> 00:10:13,405 Sitä pitää aina kiinni Siitä olemisen tunteesta 197 00:10:13,489 --> 00:10:16,617 Autot tiellä 198 00:10:21,372 --> 00:10:24,208 Hei, minnehän he menivät häämatkalle. 199 00:10:24,583 --> 00:10:26,001 - Mateo! - Mato! 200 00:10:34,134 --> 00:10:36,136 Tekstitys: Satu Pietarinen