1 00:00:08,342 --> 00:00:10,428 Otroligt att resan nästan är över. 2 00:00:10,595 --> 00:00:15,224 Det kommer att kännas så bra att hoppa på ett plan och flyga hem. 3 00:00:16,726 --> 00:00:19,353 Okej, naturligtvis. Vi flyger hem. 4 00:00:19,437 --> 00:00:23,733 Till dess kan vi ta det lugnt och koppla av på din systers bröllop. 5 00:00:26,611 --> 00:00:28,362 Mater! Vad är det? 6 00:00:28,446 --> 00:00:29,447 Förlåt. 7 00:00:29,447 --> 00:00:32,450 Bara tanken på att träffa min syster gör mig orolig. 8 00:00:32,575 --> 00:00:34,994 Och när jag blir orolig, slår jag bakut. 9 00:00:35,203 --> 00:00:36,621 Kom igen, slappna av. 10 00:00:36,788 --> 00:00:38,873 Det finns inget att oroa sig för. 11 00:00:38,873 --> 00:00:40,541 Du förstår inte. 12 00:00:40,625 --> 00:00:43,127 När jag träffar min syster, 13 00:00:43,211 --> 00:00:46,547 händer nåt oförklarligt med mig. 14 00:00:48,382 --> 00:00:49,717 Så farlig är hon väl inte. 15 00:00:49,801 --> 00:00:52,345 Hon är nog bara avundsjuk för att du har flyttat, 16 00:00:52,345 --> 00:00:55,306 och hon aldrig lämnat sin enkla härd... 17 00:00:58,142 --> 00:00:59,727 Gudars, vilket herresäte! 18 00:01:00,937 --> 00:01:04,857 Ger mig ut på vägarna med vännerna mina 19 00:01:05,066 --> 00:01:08,569 Nya äventyr väntar runt varje krök 20 00:01:09,028 --> 00:01:12,615 Kör i full fart, bogseras med draglina 21 00:01:13,199 --> 00:01:16,119 Håller ihop som bilar gör 22 00:01:16,119 --> 00:01:17,203 Bilar PÅ VÄG 23 00:01:18,121 --> 00:01:19,372 Bröllopsdags 24 00:01:19,372 --> 00:01:20,998 Är du uppvuxen här? 25 00:01:21,082 --> 00:01:22,375 Jepp. Lustigt nog. 26 00:01:22,375 --> 00:01:24,001 När man besöker sitt hem, 27 00:01:24,085 --> 00:01:26,712 ser det alltid mindre ut, än man minns det. 28 00:01:28,548 --> 00:01:30,633 Det är inte vad jag förväntade mig. 29 00:01:30,800 --> 00:01:32,593 - Har du en inbjudan? - Vad? 30 00:01:32,677 --> 00:01:35,054 - Herr McQueen! - Cruz! 31 00:01:35,221 --> 00:01:38,057 Du behöver inte kalla mig "Herr McQueen." 32 00:01:38,141 --> 00:01:39,308 Vi är racerbilar nu. 33 00:01:39,600 --> 00:01:40,977 Okej, Blixten. 34 00:01:42,228 --> 00:01:44,105 Ursäkta. Men det låter konstigt. 35 00:01:44,105 --> 00:01:47,066 - Vad gör du här? - Det är min kusin Mateos bröllop. 36 00:01:47,150 --> 00:01:50,278 Han gifter sig med nån excentrisk societetsdam. 37 00:01:50,278 --> 00:01:54,365 Bara så du vet är den excentriska satelliten min syster. 38 00:01:54,365 --> 00:01:57,535 Mater! Då är vi nästan släkt! 39 00:01:57,535 --> 00:01:59,537 Jag blir Mater Ramirez! 40 00:01:59,871 --> 00:02:03,207 - Jag tror inte det... - Så, hur går det under lågsäsongen? 41 00:02:03,291 --> 00:02:05,334 Bra. Jag startade en racingskola 42 00:02:05,418 --> 00:02:08,629 samt en ideell verksamhet som donerar snödäck till immobila, 43 00:02:08,713 --> 00:02:09,797 och lär mig franska. 44 00:02:09,922 --> 00:02:11,966 Det är... Det är mycket. 45 00:02:11,966 --> 00:02:14,802 Oui. Så vad har du haft för dig? 46 00:02:15,344 --> 00:02:18,014 Jag har varit på en vild roadtrip med Mater 47 00:02:18,014 --> 00:02:21,392 och för att vara ärlig så är jag redo att komma hem. 48 00:02:25,354 --> 00:02:27,231 Oj, oj. Där är hon. 49 00:02:30,151 --> 00:02:32,069 Är det din syster? 50 00:02:32,403 --> 00:02:35,156 Jag vet. Det är som att se dubbelt, eller hur? 51 00:02:35,740 --> 00:02:39,535 Herrejesus. Lillebror! 52 00:02:40,870 --> 00:02:43,831 Lillebror, lillebror! 53 00:02:44,373 --> 00:02:48,002 Och vilka, om jag får fråga, är dina fasligt chica gäster? 54 00:02:48,002 --> 00:02:50,963 Det här är mina vänner. Blixten och Cruz. 55 00:02:51,047 --> 00:02:55,509 Och ja, allihopa, det här är min kära syster, Mato. 56 00:02:56,052 --> 00:02:57,011 - Mato? - Mato? 57 00:02:57,011 --> 00:03:00,139 Ja, det låter lite som tomat. 58 00:03:00,473 --> 00:03:03,226 - Hon verkar trevlig. - Vänta bara, det kommer. 59 00:03:03,351 --> 00:03:05,353 - Lillebror... - Vänta bara. 60 00:03:05,353 --> 00:03:07,939 ...jag är så glad att du kom. 61 00:03:07,939 --> 00:03:09,315 Vänta bara. 62 00:03:09,315 --> 00:03:13,694 - Ingen vet nånsin nåt med dig. - Och nu börjas det. 63 00:03:13,778 --> 00:03:17,365 Du och din "strunt i vart jag är på väg"-attityd. 64 00:03:17,365 --> 00:03:20,409 Nej. Jag hugger inte, för jag är bättre än så. 65 00:03:21,369 --> 00:03:24,497 Det handlar alltid om vem som är bäst, va? 66 00:03:24,497 --> 00:03:26,499 Det var inte det jag sa! 67 00:03:29,085 --> 00:03:30,711 Nej, nej, nej. 68 00:03:30,795 --> 00:03:33,506 Jag tror att vi alla vet svaret på det. 69 00:03:33,631 --> 00:03:34,799 Inte sant? 70 00:03:35,800 --> 00:03:37,677 Jag ska inte... Nej. Nej! 71 00:03:38,594 --> 00:03:40,596 Mater, är du okej? 72 00:03:42,390 --> 00:03:45,643 Jag tror att vi vet vem som är bäst. 73 00:03:50,523 --> 00:03:54,151 Okej, det räcker. Vill du ta reda på det? Kom igen! 74 00:03:54,235 --> 00:03:56,404 Försten till gamla eken. Baklänges. 75 00:03:56,404 --> 00:03:57,405 Kör! 76 00:03:58,239 --> 00:04:00,366 - Mater! - Men bröllopet då? 77 00:04:00,366 --> 00:04:02,535 Är du på brudens eller brudgummens sida? 78 00:04:02,535 --> 00:04:03,953 Se upp! 79 00:04:04,161 --> 00:04:05,162 Ja! 80 00:04:05,246 --> 00:04:06,914 Vinnaren får Mutter till middag! 81 00:04:06,998 --> 00:04:09,292 Vad sägs om att återgå till bröllopet? 82 00:04:09,292 --> 00:04:11,585 Bästen i två av tre. Gräsrally! 83 00:04:11,669 --> 00:04:12,837 Utmaningen antas. 84 00:04:13,671 --> 00:04:15,006 Gör er redo! 85 00:04:18,050 --> 00:04:19,593 Vinnare, Mato! 86 00:04:19,677 --> 00:04:21,178 Cruz, vad gör du? 87 00:04:21,262 --> 00:04:23,931 Jag blev certifierad domare under lågsäsongen. 88 00:04:25,558 --> 00:04:27,393 - Bästen i tre av fem! - Okej! 89 00:04:27,393 --> 00:04:29,812 Försten upp i trädet vinner. Ett, två, tre! 90 00:04:31,188 --> 00:04:32,064 Okej, kompis. 91 00:04:32,189 --> 00:04:35,276 Varför inte förklara det oavgjort och gå vidare? 92 00:04:35,276 --> 00:04:36,777 - Oavgjort? - Aldrig! 93 00:04:43,868 --> 00:04:45,036 Vinnaren är Mato! 94 00:04:45,661 --> 00:04:47,788 Klar. Klar. 95 00:04:47,913 --> 00:04:48,998 Vinnaren är Mater! 96 00:04:48,998 --> 00:04:51,792 En, två, tre, sten! 97 00:04:51,876 --> 00:04:53,252 En, två, tre, sten! 98 00:04:53,586 --> 00:04:56,756 K-L-Ä-R-O-B-S-K-Y-R-I-S-T. Klärobskyrist. 99 00:04:57,089 --> 00:04:58,549 Korrekt. Mater! 100 00:05:00,468 --> 00:05:02,094 - Bubbla! - Mato! 101 00:05:03,137 --> 00:05:04,055 Nebraska! 102 00:05:04,263 --> 00:05:05,097 Mater! 103 00:05:05,681 --> 00:05:06,640 Mato! 104 00:05:07,975 --> 00:05:09,018 Mater! Mato! 105 00:05:09,226 --> 00:05:10,353 Mater! Mato! 106 00:05:10,353 --> 00:05:11,604 Mater! 107 00:05:11,604 --> 00:05:13,064 - Stirra längst! - Kör! 108 00:05:18,110 --> 00:05:19,653 Kryp i ögat! Ta bort det! 109 00:05:19,737 --> 00:05:21,989 Vinnare, Mato! 110 00:05:22,740 --> 00:05:24,950 Det var det! 51 av 100! 111 00:05:25,034 --> 00:05:27,161 Jag vinner! Jag vinner! Hör ni det! 112 00:05:28,913 --> 00:05:31,457 Okej. Men du behöver inte tuta i ditt eget horn 113 00:05:31,457 --> 00:05:34,752 - och vara så dramatisk. - Inte dramatisk. Passionerad. 114 00:05:34,752 --> 00:05:37,880 Inte som du, som rullar genom livet utan att bry dig. 115 00:05:39,757 --> 00:05:40,674 Vänta! 116 00:05:42,343 --> 00:05:45,262 Nämnde jag att jag fuskar i familjeterapi? 117 00:05:48,182 --> 00:05:51,852 Vi hade ett mycket transformerande samtal. 118 00:05:52,103 --> 00:05:54,355 Mater, är du normal igen? 119 00:05:54,522 --> 00:05:57,983 Jepp. Det visar sig att vi faktiskt beundrar varandra. 120 00:05:58,234 --> 00:06:00,903 Jag önskar att jag kunde dela allt jag känner. 121 00:06:01,153 --> 00:06:02,571 Som min storasyster. 122 00:06:02,863 --> 00:06:06,075 Jag önskar att jag kunde låta bli saker då och då, 123 00:06:06,242 --> 00:06:07,326 som min lillebror. 124 00:06:07,410 --> 00:06:09,870 Nej, nej. Gör det inte. Ett ögonblick bara. 125 00:06:09,954 --> 00:06:12,248 Jag har väntat nog. Jag har inte tid. 126 00:06:12,248 --> 00:06:14,500 Jag har annat att göra. 127 00:06:17,253 --> 00:06:18,337 Förlåt, mi amore. 128 00:06:18,629 --> 00:06:20,005 Bröllopet är inställt. 129 00:06:20,881 --> 00:06:22,049 Oroa dig inte. 130 00:06:22,383 --> 00:06:24,385 Jag är vigselförrättare också. 131 00:06:24,802 --> 00:06:26,095 Så klart du är. 132 00:06:27,054 --> 00:06:29,932 Jag förklarar er härmed gifta! 133 00:06:38,149 --> 00:06:39,817 Det var en konstig dag. 134 00:06:39,817 --> 00:06:42,778 Ja, på denna roadtrip kan vadsomhelst hända. 135 00:06:43,154 --> 00:06:45,531 Så du hade inte roligt med Mater? 136 00:06:45,948 --> 00:06:47,825 Nej, nej. Mater är jättebra. 137 00:06:47,992 --> 00:06:51,745 Men det kommer bli en lättnad att flyga hem igen 138 00:06:51,829 --> 00:06:53,914 till mitt eget lugna, normala liv. 139 00:06:56,167 --> 00:06:57,126 Hur så? 140 00:06:58,711 --> 00:07:01,547 Lystring, gott folk. 141 00:07:01,547 --> 00:07:03,883 Även om min kära gamla syster och jag 142 00:07:03,883 --> 00:07:06,594 inte har tillbringat mycket tid ihop genom åren. 143 00:07:06,594 --> 00:07:08,679 Det ska bli ändring på det. 144 00:07:09,346 --> 00:07:13,142 För ni förstår... Jag antar att det jag försöker säga är 145 00:07:13,851 --> 00:07:18,105 att vi kanske bara har en kort tid kvar på denna planet. 146 00:07:18,606 --> 00:07:22,318 Så vi måste göra det mesta av den tiden med dem vi bryr oss om. 147 00:07:22,860 --> 00:07:26,155 Den kurs vi väljer kan stundom visa sig skrämmande. 148 00:07:26,155 --> 00:07:27,781 Eller pröva vår förmåga. 149 00:07:28,032 --> 00:07:29,700 Eller få oss att ifrågasätta 150 00:07:29,700 --> 00:07:34,038 själva skälen till denna storartade resa. 151 00:07:34,246 --> 00:07:39,084 Men det är sant, de oväntade svängarna, alla gupp längs vägen, 152 00:07:39,210 --> 00:07:41,378 är det som gör livet värt att leva. 153 00:07:46,509 --> 00:07:48,802 Och därför, som er talesman, 154 00:07:48,886 --> 00:07:51,013 uppmanar jag världens bilar 155 00:07:51,180 --> 00:07:54,058 att resa sig mot den underjordiska zombieinvasionen 156 00:07:54,183 --> 00:07:56,727 och inskränka deras plågande tankeförmåga, 157 00:07:56,727 --> 00:08:00,356 annars är det bara en tidsfråga innan de spränger jorden. 158 00:08:01,023 --> 00:08:01,941 Tack. 159 00:08:02,483 --> 00:08:03,359 Vad? 160 00:08:04,735 --> 00:08:06,195 Leve brudparet! 161 00:08:07,238 --> 00:08:09,490 Försten till bröllopstårtan? 162 00:08:09,698 --> 00:08:11,951 Mi amore, vad annars? 163 00:08:12,326 --> 00:08:13,536 En, två, tre, kör! 164 00:08:14,620 --> 00:08:15,913 Nygängade 165 00:08:18,874 --> 00:08:20,042 Bra tal, kompis. 166 00:08:20,251 --> 00:08:23,128 Men jag tror att jag har hört det nånstans förut. 167 00:08:23,212 --> 00:08:24,922 Synd att låta det gå till spillo. 168 00:08:25,339 --> 00:08:28,425 Det var fantastiskt att ses. Ha en bra flygresa hem. 169 00:08:30,052 --> 00:08:30,970 Ja. 170 00:08:31,929 --> 00:08:34,390 Jag tycker faktiskt att vi borde köra. 171 00:08:34,723 --> 00:08:37,142 - Jaså? - Du vet, ta tid på oss. 172 00:08:37,226 --> 00:08:40,145 Följa småvägarna, möta nya vänner. 173 00:08:40,229 --> 00:08:42,356 Var ska vi stanna ikväll? 174 00:08:42,481 --> 00:08:43,315 Vet inte. 175 00:08:43,399 --> 00:08:46,986 Låt se vad den gamla vägen har på lut med gupp och allt. 176 00:08:46,986 --> 00:08:48,362 Vi borde ta oss en titt 177 00:08:48,362 --> 00:08:50,447 på vaxmuseerna vi hoppade över sist. 178 00:08:50,531 --> 00:08:51,740 De står på önskelistan. 179 00:08:51,824 --> 00:08:54,660 - Har du nånsin kört genom... - Vi ses på banan. 180 00:08:54,660 --> 00:08:56,287 Kör till, Blixten. 181 00:08:56,870 --> 00:08:57,871 Nehej. Nej. 182 00:08:58,080 --> 00:08:59,039 Det lät konstigt. 183 00:08:59,415 --> 00:09:01,709 Du väljer de tre första stoppen. 184 00:09:01,834 --> 00:09:03,168 Jag tar nästa 12. 185 00:09:03,794 --> 00:09:04,920 Jo, då. 186 00:09:06,088 --> 00:09:09,550 Ut på vägarna far jag med vännerna mina 187 00:09:09,550 --> 00:09:13,762 Nya äventyr väntar runt varje krök 188 00:09:13,846 --> 00:09:17,975 Kör i full fart, bogseras med draglina 189 00:09:17,975 --> 00:09:22,187 Håller ihop som bilar gör 190 00:09:22,271 --> 00:09:26,400 Tar sig fram, ringlar på Så mycket att se 191 00:09:26,400 --> 00:09:30,487 Spännande... skrämmande mysterier 192 00:09:30,571 --> 00:09:34,575 Galna tilltag Nästan ingen tror på 193 00:09:34,700 --> 00:09:39,371 Så mycket oväntat Men kör vidare ändå 194 00:09:39,455 --> 00:09:43,125 För ute på vägarna Med vännerna 195 00:09:43,125 --> 00:09:47,504 Vet man inte alltid vart man far Men vet ändå var man var 196 00:09:47,588 --> 00:09:51,592 Och när resan är över Och bara minnen finns kvar 197 00:09:51,592 --> 00:09:56,055 Minns man hur det var 198 00:09:56,055 --> 00:09:59,725 Ute på vägarna Med vännerna 199 00:09:59,725 --> 00:10:04,480 Vet man inte alltid vart man far Men vet ändå var man var 200 00:10:04,480 --> 00:10:08,525 Och när resan är över Och bara minnen finns kvar 201 00:10:08,609 --> 00:10:13,405 Minns man hur det var 202 00:10:13,489 --> 00:10:16,617 Som bilar på väg 203 00:10:21,372 --> 00:10:24,208 Jag undrar vart de åkte på sin smekmånad. 204 00:10:24,583 --> 00:10:26,001 - Mateo! - Mato! 205 00:10:26,085 --> 00:10:27,211 - Mateo! - Mato! 206 00:10:27,211 --> 00:10:28,545 Mateo! 207 00:10:34,134 --> 00:10:36,136 Översättning: Elsa Hallström