1
00:00:08,342 --> 00:00:10,428
Otroligt att resan nästan är över.
2
00:00:10,595 --> 00:00:15,224
Det kommer att kännas så bra
att hoppa på ett plan och flyga hem.
3
00:00:16,726 --> 00:00:19,353
Okej, naturligtvis. Vi flyger hem.
4
00:00:19,437 --> 00:00:23,733
Till dess kan vi ta det lugnt
och koppla av på din systers bröllop.
5
00:00:26,611 --> 00:00:28,362
Mater! Vad är det?
6
00:00:28,446 --> 00:00:29,447
Förlåt.
7
00:00:29,447 --> 00:00:32,450
Bara tanken på att träffa min syster
gör mig orolig.
8
00:00:32,575 --> 00:00:34,994
Och när jag blir orolig, slår jag bakut.
9
00:00:35,203 --> 00:00:36,621
Kom igen, slappna av.
10
00:00:36,788 --> 00:00:38,873
Det finns inget att oroa sig för.
11
00:00:38,873 --> 00:00:40,541
Du förstår inte.
12
00:00:40,625 --> 00:00:43,127
När jag träffar min syster,
13
00:00:43,211 --> 00:00:46,547
händer nåt oförklarligt med mig.
14
00:00:48,382 --> 00:00:49,717
Så farlig är hon väl inte.
15
00:00:49,801 --> 00:00:52,345
Hon är nog bara avundsjuk
för att du har flyttat,
16
00:00:52,345 --> 00:00:55,306
och hon aldrig lämnat sin enkla härd...
17
00:00:58,142 --> 00:00:59,727
Gudars, vilket herresäte!
18
00:01:00,937 --> 00:01:04,857
Ger mig ut på vägarna med vännerna mina
19
00:01:05,066 --> 00:01:08,569
Nya äventyr väntar runt varje krök
20
00:01:09,028 --> 00:01:12,615
Kör i full fart, bogseras med draglina
21
00:01:13,199 --> 00:01:16,119
Håller ihop som bilar gör
22
00:01:16,119 --> 00:01:17,203
Bilar PÅ VÄG
23
00:01:18,121 --> 00:01:19,372
Bröllopsdags
24
00:01:19,372 --> 00:01:20,998
Är du uppvuxen här?
25
00:01:21,082 --> 00:01:22,375
Jepp. Lustigt nog.
26
00:01:22,375 --> 00:01:24,001
När man besöker sitt hem,
27
00:01:24,085 --> 00:01:26,712
ser det alltid mindre ut,
än man minns det.
28
00:01:28,548 --> 00:01:30,633
Det är inte vad jag förväntade mig.
29
00:01:30,800 --> 00:01:32,593
- Har du en inbjudan?
- Vad?
30
00:01:32,677 --> 00:01:35,054
- Herr McQueen!
- Cruz!
31
00:01:35,221 --> 00:01:38,057
Du behöver inte kalla mig "Herr McQueen."
32
00:01:38,141 --> 00:01:39,308
Vi är racerbilar nu.
33
00:01:39,600 --> 00:01:40,977
Okej, Blixten.
34
00:01:42,228 --> 00:01:44,105
Ursäkta. Men det låter konstigt.
35
00:01:44,105 --> 00:01:47,066
- Vad gör du här?
- Det är min kusin Mateos bröllop.
36
00:01:47,150 --> 00:01:50,278
Han gifter sig
med nån excentrisk societetsdam.
37
00:01:50,278 --> 00:01:54,365
Bara så du vet är den excentriska
satelliten min syster.
38
00:01:54,365 --> 00:01:57,535
Mater! Då är vi nästan släkt!
39
00:01:57,535 --> 00:01:59,537
Jag blir Mater Ramirez!
40
00:01:59,871 --> 00:02:03,207
- Jag tror inte det...
- Så, hur går det under lågsäsongen?
41
00:02:03,291 --> 00:02:05,334
Bra. Jag startade en racingskola
42
00:02:05,418 --> 00:02:08,629
samt en ideell verksamhet
som donerar snödäck till immobila,
43
00:02:08,713 --> 00:02:09,797
och lär mig franska.
44
00:02:09,922 --> 00:02:11,966
Det är... Det är mycket.
45
00:02:11,966 --> 00:02:14,802
Oui. Så vad har du haft för dig?
46
00:02:15,344 --> 00:02:18,014
Jag har varit på
en vild roadtrip med Mater
47
00:02:18,014 --> 00:02:21,392
och för att vara ärlig
så är jag redo att komma hem.
48
00:02:25,354 --> 00:02:27,231
Oj, oj. Där är hon.
49
00:02:30,151 --> 00:02:32,069
Är det din syster?
50
00:02:32,403 --> 00:02:35,156
Jag vet.
Det är som att se dubbelt, eller hur?
51
00:02:35,740 --> 00:02:39,535
Herrejesus. Lillebror!
52
00:02:40,870 --> 00:02:43,831
Lillebror, lillebror!
53
00:02:44,373 --> 00:02:48,002
Och vilka, om jag får fråga,
är dina fasligt chica gäster?
54
00:02:48,002 --> 00:02:50,963
Det här är mina vänner. Blixten och Cruz.
55
00:02:51,047 --> 00:02:55,509
Och ja, allihopa,
det här är min kära syster, Mato.
56
00:02:56,052 --> 00:02:57,011
- Mato?
- Mato?
57
00:02:57,011 --> 00:03:00,139
Ja, det låter lite som tomat.
58
00:03:00,473 --> 00:03:03,226
- Hon verkar trevlig.
- Vänta bara, det kommer.
59
00:03:03,351 --> 00:03:05,353
- Lillebror...
- Vänta bara.
60
00:03:05,353 --> 00:03:07,939
...jag är så glad att du kom.
61
00:03:07,939 --> 00:03:09,315
Vänta bara.
62
00:03:09,315 --> 00:03:13,694
- Ingen vet nånsin nåt med dig.
- Och nu börjas det.
63
00:03:13,778 --> 00:03:17,365
Du och din "strunt i
vart jag är på väg"-attityd.
64
00:03:17,365 --> 00:03:20,409
Nej. Jag hugger inte,
för jag är bättre än så.
65
00:03:21,369 --> 00:03:24,497
Det handlar alltid om vem som är bäst, va?
66
00:03:24,497 --> 00:03:26,499
Det var inte det jag sa!
67
00:03:29,085 --> 00:03:30,711
Nej, nej, nej.
68
00:03:30,795 --> 00:03:33,506
Jag tror att vi alla vet svaret på det.
69
00:03:33,631 --> 00:03:34,799
Inte sant?
70
00:03:35,800 --> 00:03:37,677
Jag ska inte... Nej. Nej!
71
00:03:38,594 --> 00:03:40,596
Mater, är du okej?
72
00:03:42,390 --> 00:03:45,643
Jag tror att vi vet vem som är bäst.
73
00:03:50,523 --> 00:03:54,151
Okej, det räcker.
Vill du ta reda på det? Kom igen!
74
00:03:54,235 --> 00:03:56,404
Försten till gamla eken. Baklänges.
75
00:03:56,404 --> 00:03:57,405
Kör!
76
00:03:58,239 --> 00:04:00,366
- Mater!
- Men bröllopet då?
77
00:04:00,366 --> 00:04:02,535
Är du på brudens eller brudgummens sida?
78
00:04:02,535 --> 00:04:03,953
Se upp!
79
00:04:04,161 --> 00:04:05,162
Ja!
80
00:04:05,246 --> 00:04:06,914
Vinnaren får Mutter till middag!
81
00:04:06,998 --> 00:04:09,292
Vad sägs om att återgå till bröllopet?
82
00:04:09,292 --> 00:04:11,585
Bästen i två av tre. Gräsrally!
83
00:04:11,669 --> 00:04:12,837
Utmaningen antas.
84
00:04:13,671 --> 00:04:15,006
Gör er redo!
85
00:04:18,050 --> 00:04:19,593
Vinnare, Mato!
86
00:04:19,677 --> 00:04:21,178
Cruz, vad gör du?
87
00:04:21,262 --> 00:04:23,931
Jag blev certifierad domare
under lågsäsongen.
88
00:04:25,558 --> 00:04:27,393
- Bästen i tre av fem!
- Okej!
89
00:04:27,393 --> 00:04:29,812
Försten upp i trädet vinner.
Ett, två, tre!
90
00:04:31,188 --> 00:04:32,064
Okej, kompis.
91
00:04:32,189 --> 00:04:35,276
Varför inte förklara det oavgjort
och gå vidare?
92
00:04:35,276 --> 00:04:36,777
- Oavgjort?
- Aldrig!
93
00:04:43,868 --> 00:04:45,036
Vinnaren är Mato!
94
00:04:45,661 --> 00:04:47,788
Klar. Klar.
95
00:04:47,913 --> 00:04:48,998
Vinnaren är Mater!
96
00:04:48,998 --> 00:04:51,792
En, två, tre, sten!
97
00:04:51,876 --> 00:04:53,252
En, två, tre, sten!
98
00:04:53,586 --> 00:04:56,756
K-L-Ä-R-O-B-S-K-Y-R-I-S-T. Klärobskyrist.
99
00:04:57,089 --> 00:04:58,549
Korrekt. Mater!
100
00:05:00,468 --> 00:05:02,094
- Bubbla!
- Mato!
101
00:05:03,137 --> 00:05:04,055
Nebraska!
102
00:05:04,263 --> 00:05:05,097
Mater!
103
00:05:05,681 --> 00:05:06,640
Mato!
104
00:05:07,975 --> 00:05:09,018
Mater! Mato!
105
00:05:09,226 --> 00:05:10,353
Mater! Mato!
106
00:05:10,353 --> 00:05:11,604
Mater!
107
00:05:11,604 --> 00:05:13,064
- Stirra längst!
- Kör!
108
00:05:18,110 --> 00:05:19,653
Kryp i ögat! Ta bort det!
109
00:05:19,737 --> 00:05:21,989
Vinnare, Mato!
110
00:05:22,740 --> 00:05:24,950
Det var det! 51 av 100!
111
00:05:25,034 --> 00:05:27,161
Jag vinner! Jag vinner! Hör ni det!
112
00:05:28,913 --> 00:05:31,457
Okej. Men du behöver inte
tuta i ditt eget horn
113
00:05:31,457 --> 00:05:34,752
- och vara så dramatisk.
- Inte dramatisk. Passionerad.
114
00:05:34,752 --> 00:05:37,880
Inte som du, som rullar genom livet
utan att bry dig.
115
00:05:39,757 --> 00:05:40,674
Vänta!
116
00:05:42,343 --> 00:05:45,262
Nämnde jag att jag fuskar i familjeterapi?
117
00:05:48,182 --> 00:05:51,852
Vi hade ett mycket transformerande samtal.
118
00:05:52,103 --> 00:05:54,355
Mater, är du normal igen?
119
00:05:54,522 --> 00:05:57,983
Jepp. Det visar sig
att vi faktiskt beundrar varandra.
120
00:05:58,234 --> 00:06:00,903
Jag önskar att jag kunde
dela allt jag känner.
121
00:06:01,153 --> 00:06:02,571
Som min storasyster.
122
00:06:02,863 --> 00:06:06,075
Jag önskar att jag kunde
låta bli saker då och då,
123
00:06:06,242 --> 00:06:07,326
som min lillebror.
124
00:06:07,410 --> 00:06:09,870
Nej, nej. Gör det inte.
Ett ögonblick bara.
125
00:06:09,954 --> 00:06:12,248
Jag har väntat nog. Jag har inte tid.
126
00:06:12,248 --> 00:06:14,500
Jag har annat att göra.
127
00:06:17,253 --> 00:06:18,337
Förlåt, mi amore.
128
00:06:18,629 --> 00:06:20,005
Bröllopet är inställt.
129
00:06:20,881 --> 00:06:22,049
Oroa dig inte.
130
00:06:22,383 --> 00:06:24,385
Jag är vigselförrättare också.
131
00:06:24,802 --> 00:06:26,095
Så klart du är.
132
00:06:27,054 --> 00:06:29,932
Jag förklarar er härmed gifta!
133
00:06:38,149 --> 00:06:39,817
Det var en konstig dag.
134
00:06:39,817 --> 00:06:42,778
Ja, på denna roadtrip
kan vadsomhelst hända.
135
00:06:43,154 --> 00:06:45,531
Så du hade inte roligt med Mater?
136
00:06:45,948 --> 00:06:47,825
Nej, nej. Mater är jättebra.
137
00:06:47,992 --> 00:06:51,745
Men det kommer bli en lättnad
att flyga hem igen
138
00:06:51,829 --> 00:06:53,914
till mitt eget lugna, normala liv.
139
00:06:56,167 --> 00:06:57,126
Hur så?
140
00:06:58,711 --> 00:07:01,547
Lystring, gott folk.
141
00:07:01,547 --> 00:07:03,883
Även om min kära gamla syster och jag
142
00:07:03,883 --> 00:07:06,594
inte har tillbringat mycket tid ihop
genom åren.
143
00:07:06,594 --> 00:07:08,679
Det ska bli ändring på det.
144
00:07:09,346 --> 00:07:13,142
För ni förstår...
Jag antar att det jag försöker säga är
145
00:07:13,851 --> 00:07:18,105
att vi kanske bara har en kort tid kvar
på denna planet.
146
00:07:18,606 --> 00:07:22,318
Så vi måste göra det mesta av den tiden
med dem vi bryr oss om.
147
00:07:22,860 --> 00:07:26,155
Den kurs vi väljer
kan stundom visa sig skrämmande.
148
00:07:26,155 --> 00:07:27,781
Eller pröva vår förmåga.
149
00:07:28,032 --> 00:07:29,700
Eller få oss att ifrågasätta
150
00:07:29,700 --> 00:07:34,038
själva skälen till denna storartade resa.
151
00:07:34,246 --> 00:07:39,084
Men det är sant, de oväntade svängarna,
alla gupp längs vägen,
152
00:07:39,210 --> 00:07:41,378
är det som gör livet värt att leva.
153
00:07:46,509 --> 00:07:48,802
Och därför, som er talesman,
154
00:07:48,886 --> 00:07:51,013
uppmanar jag världens bilar
155
00:07:51,180 --> 00:07:54,058
att resa sig mot
den underjordiska zombieinvasionen
156
00:07:54,183 --> 00:07:56,727
och inskränka deras plågande tankeförmåga,
157
00:07:56,727 --> 00:08:00,356
annars är det bara en tidsfråga
innan de spränger jorden.
158
00:08:01,023 --> 00:08:01,941
Tack.
159
00:08:02,483 --> 00:08:03,359
Vad?
160
00:08:04,735 --> 00:08:06,195
Leve brudparet!
161
00:08:07,238 --> 00:08:09,490
Försten till bröllopstårtan?
162
00:08:09,698 --> 00:08:11,951
Mi amore, vad annars?
163
00:08:12,326 --> 00:08:13,536
En, två, tre, kör!
164
00:08:14,620 --> 00:08:15,913
Nygängade
165
00:08:18,874 --> 00:08:20,042
Bra tal, kompis.
166
00:08:20,251 --> 00:08:23,128
Men jag tror
att jag har hört det nånstans förut.
167
00:08:23,212 --> 00:08:24,922
Synd att låta det gå till spillo.
168
00:08:25,339 --> 00:08:28,425
Det var fantastiskt att ses.
Ha en bra flygresa hem.
169
00:08:30,052 --> 00:08:30,970
Ja.
170
00:08:31,929 --> 00:08:34,390
Jag tycker faktiskt att vi borde köra.
171
00:08:34,723 --> 00:08:37,142
- Jaså?
- Du vet, ta tid på oss.
172
00:08:37,226 --> 00:08:40,145
Följa småvägarna, möta nya vänner.
173
00:08:40,229 --> 00:08:42,356
Var ska vi stanna ikväll?
174
00:08:42,481 --> 00:08:43,315
Vet inte.
175
00:08:43,399 --> 00:08:46,986
Låt se vad den gamla vägen
har på lut med gupp och allt.
176
00:08:46,986 --> 00:08:48,362
Vi borde ta oss en titt
177
00:08:48,362 --> 00:08:50,447
på vaxmuseerna vi hoppade över sist.
178
00:08:50,531 --> 00:08:51,740
De står på önskelistan.
179
00:08:51,824 --> 00:08:54,660
- Har du nånsin kört genom...
- Vi ses på banan.
180
00:08:54,660 --> 00:08:56,287
Kör till, Blixten.
181
00:08:56,870 --> 00:08:57,871
Nehej. Nej.
182
00:08:58,080 --> 00:08:59,039
Det lät konstigt.
183
00:08:59,415 --> 00:09:01,709
Du väljer de tre första stoppen.
184
00:09:01,834 --> 00:09:03,168
Jag tar nästa 12.
185
00:09:03,794 --> 00:09:04,920
Jo, då.
186
00:09:06,088 --> 00:09:09,550
Ut på vägarna far jag med vännerna mina
187
00:09:09,550 --> 00:09:13,762
Nya äventyr väntar runt varje krök
188
00:09:13,846 --> 00:09:17,975
Kör i full fart, bogseras med draglina
189
00:09:17,975 --> 00:09:22,187
Håller ihop som bilar gör
190
00:09:22,271 --> 00:09:26,400
Tar sig fram, ringlar på
Så mycket att se
191
00:09:26,400 --> 00:09:30,487
Spännande... skrämmande mysterier
192
00:09:30,571 --> 00:09:34,575
Galna tilltag
Nästan ingen tror på
193
00:09:34,700 --> 00:09:39,371
Så mycket oväntat
Men kör vidare ändå
194
00:09:39,455 --> 00:09:43,125
För ute på vägarna
Med vännerna
195
00:09:43,125 --> 00:09:47,504
Vet man inte alltid vart man far
Men vet ändå var man var
196
00:09:47,588 --> 00:09:51,592
Och när resan är över
Och bara minnen finns kvar
197
00:09:51,592 --> 00:09:56,055
Minns man hur det var
198
00:09:56,055 --> 00:09:59,725
Ute på vägarna
Med vännerna
199
00:09:59,725 --> 00:10:04,480
Vet man inte alltid vart man far
Men vet ändå var man var
200
00:10:04,480 --> 00:10:08,525
Och när resan är över
Och bara minnen finns kvar
201
00:10:08,609 --> 00:10:13,405
Minns man hur det var
202
00:10:13,489 --> 00:10:16,617
Som bilar på väg
203
00:10:21,372 --> 00:10:24,208
Jag undrar vart de åkte på sin smekmånad.
204
00:10:24,583 --> 00:10:26,001
- Mateo!
- Mato!
205
00:10:26,085 --> 00:10:27,211
- Mateo!
- Mato!
206
00:10:27,211 --> 00:10:28,545
Mateo!
207
00:10:34,134 --> 00:10:36,136
Översättning: Elsa Hallström