1
00:00:40,240 --> 00:00:41,959
Arghh!
2
00:01:21,840 --> 00:01:24,360
Over there, quickly. Get out that way.
3
00:01:28,320 --> 00:01:30,240
Sorry. Excuse me.
4
00:01:32,800 --> 00:01:34,880
Help them!
5
00:01:37,840 --> 00:01:39,880
Is everybody out?
We don't know.
6
00:01:50,800 --> 00:01:53,079
Hey, are you all right?
Are you all right?
7
00:01:53,080 --> 00:01:54,559
Wilf.
Wilf?
8
00:01:54,560 --> 00:01:56,839
I think Wilf is still inside.
9
00:01:56,840 --> 00:01:58,559
Which floor?
10
00:01:58,560 --> 00:02:00,399
Wilf?
The ambulance, go!
11
00:02:00,400 --> 00:02:01,759
Wilf? Are you all right, mate?
12
00:02:01,760 --> 00:02:03,519
Where is she?!
Who? Who?
13
00:02:03,520 --> 00:02:05,559
Where's Amity?
14
00:02:05,560 --> 00:02:07,119
I don't know.
15
00:02:07,120 --> 00:02:08,999
No, don't go back, Wilf!
It's too dangerous!
16
00:02:09,000 --> 00:02:10,639
Amity!
You can't go in.
17
00:02:10,640 --> 00:02:12,839
You've gotta stay with us.
Stay out here!
18
00:02:12,840 --> 00:02:15,519
You've got to come with us.
Where is she?!
19
00:02:15,520 --> 00:02:16,920
Where's Amity?!
20
00:03:22,600 --> 00:03:26,080
The clue is in the title,
for the eagle-eyed amongst you.
21
00:03:28,360 --> 00:03:29,599
Hmm...
22
00:03:29,600 --> 00:03:33,279
Agnew propounds that the presence
of negative stimuli,
23
00:03:33,280 --> 00:03:36,399
or, at least, the absence
of positive stimuli,
24
00:03:36,400 --> 00:03:38,959
accounts for the propensity
of certain individuals
25
00:03:38,960 --> 00:03:41,119
to engage in criminal acts.
26
00:03:41,120 --> 00:03:43,159
In plain English, perhaps,
27
00:03:43,160 --> 00:03:45,759
what Shakespeare so memorably called,
28
00:03:45,760 --> 00:03:48,919
the slings and arrows
of outrageous fortune.
29
00:03:48,920 --> 00:03:52,519
The losses and betrayals,
30
00:03:52,520 --> 00:03:55,039
rejections and deceptions,
31
00:03:55,040 --> 00:03:57,279
slights and disappointments
32
00:03:57,280 --> 00:03:59,240
that constitute a lifetime.
33
00:04:00,360 --> 00:04:03,119
A missed promotion.
34
00:04:03,120 --> 00:04:06,280
The death of a loving
and protective parent.
35
00:04:08,200 --> 00:04:10,559
A broken relationship.
36
00:04:10,560 --> 00:04:14,360
Or maybe just an
unanticipated academic failure.
37
00:04:17,080 --> 00:04:21,039
We are one misstep away,
ladies and gentlemen,
38
00:04:21,040 --> 00:04:25,239
from a downward spiral
into delinquency, debt,
39
00:04:25,240 --> 00:04:27,999
dependency, destitution,
40
00:04:28,000 --> 00:04:31,599
and premature death.
41
00:04:31,600 --> 00:04:33,920
Have a very pleasant afternoon.
42
00:04:51,880 --> 00:04:55,199
You attack with feeling, Miss Snares.
43
00:04:55,200 --> 00:04:58,360
It helps if I imagine
it's a certain someone's head.
44
00:04:59,680 --> 00:05:01,199
Ah, Jasper.
45
00:05:01,200 --> 00:05:03,399
I wonder if I might have a quick word.
46
00:05:03,400 --> 00:05:05,279
I wonder if you might.
47
00:05:05,280 --> 00:05:06,999
It's about the mid-term examinations.
48
00:05:07,000 --> 00:05:09,079
They're due to be completed
by the end of the week.
49
00:05:09,080 --> 00:05:12,519
I thought I'd come and check
we haven't been blown off course.
50
00:05:12,520 --> 00:05:15,559
By a tempest, as it were.
51
00:05:15,560 --> 00:05:18,399
'As I was saying...'
52
00:05:18,400 --> 00:05:20,879
the tradition of oral examinations,
53
00:05:20,880 --> 00:05:24,079
or viva voses, long predates us.
54
00:05:24,080 --> 00:05:25,959
They were an essential part...
55
00:05:25,960 --> 00:05:29,719
...of the oral academic practices
of the ancient...
56
00:05:29,720 --> 00:05:32,240
Wakey-wakey!
57
00:05:39,040 --> 00:05:41,000
Jasper?
58
00:05:42,760 --> 00:05:45,840
Of course, Dean. Whatever you say.
59
00:05:47,360 --> 00:05:49,279
I find myself wondering
60
00:05:49,280 --> 00:05:51,959
whether an undertaking
agreed to under duress
61
00:05:51,960 --> 00:05:54,799
is legally or morally enforceable.
62
00:05:54,800 --> 00:05:57,960
And yet a promise is a promise.
63
00:06:00,080 --> 00:06:01,480
Very well.
64
00:06:03,040 --> 00:06:04,400
So, that's all sorted, then?
65
00:06:08,280 --> 00:06:11,319
So glad to see you coming
round to the benefits
66
00:06:11,320 --> 00:06:13,400
of a fruit-based diet, Ingrid.
67
00:06:31,160 --> 00:06:32,999
I can't wait.
68
00:06:33,000 --> 00:06:35,040
You too. Ok.
69
00:06:37,600 --> 00:06:39,400
Ok, bye.
70
00:06:44,960 --> 00:06:49,000
You can call her from your desk,
you know. I don't mind.
71
00:06:49,960 --> 00:06:52,199
You worried I'll overhear
your pet name or something?
72
00:06:52,200 --> 00:06:55,079
We don't have pet names, Lisa.
It's only been a month.
73
00:06:55,080 --> 00:06:56,559
Whatever you say...
74
00:06:56,560 --> 00:06:58,160
Danny-boy.
75
00:07:00,880 --> 00:07:02,400
Hey!
76
00:07:04,760 --> 00:07:06,479
Oh, professor.
77
00:07:06,480 --> 00:07:08,200
Professor!
78
00:07:09,440 --> 00:07:11,919
DS Donckers. Ds Winters.
79
00:07:11,920 --> 00:07:14,559
To what do we owe the honour?
80
00:07:14,560 --> 00:07:17,199
I was in the neighbourhood,
quite coincidentally,
81
00:07:17,200 --> 00:07:19,399
and wondered if I might be
of any assistance?
82
00:07:19,400 --> 00:07:22,399
We've got orders not to bother you.
But if you're at a loose end?
83
00:07:22,400 --> 00:07:23,919
On the contrary,
84
00:07:23,920 --> 00:07:26,839
a long and tedious task awaits me.
85
00:07:26,840 --> 00:07:29,120
A stack of essays to revise?
86
00:07:30,680 --> 00:07:33,599
You do not revise essays, detective
sergeant. You correct them.
87
00:07:33,600 --> 00:07:36,519
To revise something is to improve it.
88
00:07:36,520 --> 00:07:40,839
As in, "He needed to revise
his use of language."
89
00:07:40,840 --> 00:07:44,360
Perhaps you can revise his use
of language in that.
90
00:07:45,560 --> 00:07:47,439
We're waiting on the fire brigade report
91
00:07:47,440 --> 00:07:49,439
to check for the presence of an accelerant.
92
00:07:49,440 --> 00:07:51,119
Faulty lava lamp, more likely.
93
00:07:51,120 --> 00:07:53,799
Or a student with a cigarette
who fell asleep.
94
00:07:53,800 --> 00:07:57,479
A fire in a student flat.
How mundane.
95
00:07:57,480 --> 00:07:59,599
Sure we can't tempt you?
96
00:07:59,600 --> 00:08:01,679
Sadly not. But thank you...
97
00:08:01,680 --> 00:08:05,960
...for giving me an excellent idea
for my oral examinations.
98
00:08:12,720 --> 00:08:14,439
You could have taken my eye out.
99
00:08:14,440 --> 00:08:17,520
Very dangerous, very unprofessional.
100
00:08:36,560 --> 00:08:40,639
The rational actor theory suggests
101
00:08:40,640 --> 00:08:45,199
that criminals are not compelled
to commit crime...
102
00:08:45,200 --> 00:08:48,359
...but rather choose those behaviours,
103
00:08:48,360 --> 00:08:51,279
um, based on, um...
104
00:08:51,280 --> 00:08:53,679
Er...
105
00:08:53,680 --> 00:08:55,279
Miss...?
106
00:08:55,280 --> 00:08:57,359
Acton. Er... Jane Acton.
107
00:08:57,360 --> 00:08:59,239
Your house is on fire, Miss Acton.
108
00:08:59,240 --> 00:09:01,359
Is it?
109
00:09:01,360 --> 00:09:02,479
Hypothetically.
110
00:09:02,480 --> 00:09:05,759
You can only save one
person from the flames,
111
00:09:05,760 --> 00:09:08,440
a cleaning lady...
112
00:09:11,880 --> 00:09:14,160
...or a scientist...
113
00:09:15,800 --> 00:09:19,279
...who is about to discover
a cure for cancer.
114
00:09:19,280 --> 00:09:22,600
The cleaning lady is your mother.
115
00:09:26,480 --> 00:09:29,680
Was this part of the course, professor?
116
00:09:31,240 --> 00:09:34,359
It is not a course, Miss Acton,
it is a syllabus.
117
00:09:34,360 --> 00:09:37,920
And that... is irrelevant.
118
00:09:40,040 --> 00:09:42,479
I think we'll have to find
a job for you on the force, Wilf.
119
00:09:46,440 --> 00:09:49,279
All your safety certificates
seem to be in order, Mrs Ransome.
120
00:09:49,280 --> 00:09:50,639
That's a relief.
121
00:09:50,640 --> 00:09:54,399
So, how is the hero of the hour?
122
00:09:54,400 --> 00:09:56,959
Heh... I'm no hero.
123
00:09:56,960 --> 00:09:59,399
'To the ambulance!'
124
00:09:59,400 --> 00:10:02,279
You helped four people to
safety from a burning flat.
125
00:10:02,280 --> 00:10:04,319
I call that pretty heroic.
126
00:10:04,320 --> 00:10:06,839
And I left a girl behind.
127
00:10:06,840 --> 00:10:08,160
'Amity! Where is she?'
128
00:10:09,680 --> 00:10:11,839
Is there any news on Amity Roberts?
129
00:10:11,840 --> 00:10:13,559
She's seriously unwell, I'm afraid.
130
00:10:13,560 --> 00:10:15,879
Extensive third-degree burns.
131
00:10:15,880 --> 00:10:18,159
They've had to put in a coma.
132
00:10:18,160 --> 00:10:19,999
Are you a student, Wilf?
133
00:10:20,000 --> 00:10:22,559
The odd-job man, more like it.
134
00:10:22,560 --> 00:10:24,399
He had the brains, all right,
135
00:10:24,400 --> 00:10:27,159
but a debt like that...
136
00:10:27,160 --> 00:10:29,079
Well, it's not for the likes of us.
137
00:10:29,080 --> 00:10:32,039
I'd never leave my mum on her own.
138
00:10:32,040 --> 00:10:35,319
It was a piece of luck that there
was a room that needed painting.
139
00:10:35,320 --> 00:10:37,399
Well, one of the tenants
had just moved out.
140
00:10:37,400 --> 00:10:38,719
Do you have a name?
141
00:10:38,720 --> 00:10:42,399
Valerie Peters. The little Madam.
142
00:10:42,400 --> 00:10:43,919
What makes you say that?
143
00:10:43,920 --> 00:10:46,839
She hasn't returned her key, for one thing,
144
00:10:46,840 --> 00:10:49,200
or paid the last month's rent.
145
00:10:50,840 --> 00:10:53,680
Is Valerie in any of these photos?
146
00:11:01,000 --> 00:11:02,879
I hope you don't mind me asking,
147
00:11:02,880 --> 00:11:04,999
but what's behind all of the questions?
148
00:11:05,000 --> 00:11:08,400
We think the fire may have
been started deliberately.
149
00:11:28,480 --> 00:11:30,080
Next.
150
00:11:32,520 --> 00:11:34,159
Next.
151
00:11:34,160 --> 00:11:35,959
Next.
152
00:11:35,960 --> 00:11:44,679
Next.
153
00:11:48,240 --> 00:11:50,759
Next.
154
00:11:50,760 --> 00:11:53,120
Next.
155
00:11:56,080 --> 00:11:58,240
Did I... did I pass?
156
00:12:02,520 --> 00:12:04,000
Next.
157
00:12:04,040 --> 00:12:06,920
Here's the final fire scene
investigator's report.
158
00:12:13,760 --> 00:12:15,479
Turpentine?
159
00:12:15,480 --> 00:12:16,959
Or some other flammable solvent.
160
00:12:16,960 --> 00:12:18,999
So we're definitely looking at arson, then?
161
00:12:19,000 --> 00:12:21,039
Make that arson with the
intent to endanger life.
162
00:12:21,040 --> 00:12:23,479
The medical report for Amity Roberts.
163
00:12:23,480 --> 00:12:25,199
She was pumped full of GHB.
164
00:12:25,200 --> 00:12:26,879
The Date Rape Drug?
Yeah.
165
00:12:26,880 --> 00:12:29,119
But no sign she engaged
in any form of sexual activity,
166
00:12:29,120 --> 00:12:30,360
forced or otherwise.
167
00:12:31,720 --> 00:12:35,160
Somebody didn't want her to wake up.
168
00:12:43,000 --> 00:12:45,759
Why did you move out, then, Valerie?
169
00:12:45,760 --> 00:12:48,039
Um, I... I found somewhere better.
170
00:12:48,040 --> 00:12:50,919
Cheaper. Nicer people.
171
00:12:50,920 --> 00:12:52,200
Nicer than who?
172
00:12:55,160 --> 00:12:58,279
Amity.
173
00:12:58,280 --> 00:13:00,439
Do you know her name means friendship?
174
00:13:00,440 --> 00:13:03,039
It's pretty ironic, considering
she's a stuck-up bitch.
175
00:13:03,040 --> 00:13:04,839
She's in a coma with third-degree burns.
176
00:13:04,840 --> 00:13:06,600
There's nothing funny about that.
177
00:13:07,640 --> 00:13:10,440
Look, we didn't get on.
I'm not making a secret of it.
178
00:13:11,760 --> 00:13:14,280
Where were you on the evening of the 17th?
179
00:13:15,480 --> 00:13:18,119
At a college ball.
All night?
180
00:13:18,120 --> 00:13:20,679
It started at eight, finished at two.
181
00:13:20,680 --> 00:13:25,280
Ok. Do you recognise
anyone in these photos?
182
00:13:32,680 --> 00:13:34,039
No.
183
00:13:34,040 --> 00:13:35,519
Ok.
184
00:13:35,520 --> 00:13:37,880
Thank you for your time.
That'll be all for now.
185
00:13:44,640 --> 00:13:46,959
♪ quando mi perdo in UN mondo ♪
186
00:13:46,960 --> 00:13:51,080
♪ penso ai miei sogni... ♪
187
00:13:52,960 --> 00:13:54,839
Am I interrupting you, Jasper?
188
00:13:54,840 --> 00:13:58,319
Morning, noon, and night.
189
00:13:58,320 --> 00:13:59,759
I've had complaints.
190
00:13:59,760 --> 00:14:02,599
Quite a number this time.
191
00:14:02,600 --> 00:14:04,959
About some of the exam questions you set.
192
00:14:04,960 --> 00:14:06,559
The burning house one in particular.
193
00:14:06,560 --> 00:14:11,159
I devoted an entire lecture
to Bentham and Utilitarianism.
194
00:14:11,160 --> 00:14:13,439
If they are too witless, too work-shy,
195
00:14:13,440 --> 00:14:15,239
or simply too wooden-headed
196
00:14:15,240 --> 00:14:17,039
to apply it to a simple ethical dilemma,
197
00:14:17,040 --> 00:14:19,080
frankly, they do not deserve to pass.
198
00:14:21,440 --> 00:14:23,879
Yes. Well, that's all sorted, then.
199
00:14:23,880 --> 00:14:26,599
Who would you save?
200
00:14:26,600 --> 00:14:28,319
Oh, my mother, of course.
201
00:14:28,320 --> 00:14:30,239
Why of course?
202
00:14:30,240 --> 00:14:32,159
Because anyone who leaves their mother
203
00:14:32,160 --> 00:14:33,799
to be burnt alive in a house fire
204
00:14:33,800 --> 00:14:35,520
doesn't deserve to be cured of cancer.
205
00:14:38,120 --> 00:14:40,639
Now, that...
206
00:14:40,640 --> 00:14:43,039
...is an excellent answer.
207
00:14:43,040 --> 00:14:44,679
Oh.
208
00:14:44,680 --> 00:14:46,080
Thank you.
209
00:14:47,520 --> 00:14:49,679
♪ tutta la Mia tenerezza ♪
210
00:14:49,680 --> 00:14:53,360
♪ una carezza ti daro... ♪
211
00:14:59,040 --> 00:15:00,559
Say "sex", Danny-boy.
212
00:15:02,360 --> 00:15:04,879
Dan?
213
00:15:04,880 --> 00:15:07,319
Hey. Hello, mate.
214
00:15:07,320 --> 00:15:10,839
Oh, nice to see you.
Nice to see you!
215
00:15:10,840 --> 00:15:13,199
Oh, Dina, Calvin.
Calvin, Dina.
216
00:15:13,200 --> 00:15:14,559
Where've you been hiding?
217
00:15:14,560 --> 00:15:18,919
Oh, you know, people to see, places to be.
218
00:15:18,920 --> 00:15:20,279
Nice suit.
219
00:15:20,280 --> 00:15:22,399
You know me, I like to make an effort.
220
00:15:22,400 --> 00:15:25,519
Uh, I've got to go.
221
00:15:25,520 --> 00:15:28,159
Yeah, no worries, mate.
You've got my number, though, yeah?
222
00:15:28,160 --> 00:15:30,119
Yeah, of course.
Then use it, dickhead!
223
00:15:30,120 --> 00:15:32,080
Yeah, I will.
224
00:15:34,560 --> 00:15:36,359
How do you know him?
225
00:15:36,360 --> 00:15:38,200
We went through training together.
226
00:15:39,280 --> 00:15:40,879
Oh, thank you.
227
00:15:40,880 --> 00:15:43,040
I'll get this.
Thanks.
228
00:15:47,920 --> 00:15:50,719
Is everything all right?
229
00:15:50,720 --> 00:15:52,439
It's 11.50 for a tomato salad?
230
00:15:52,440 --> 00:15:54,159
Well, they were heritage.
231
00:15:54,160 --> 00:15:56,559
Yeah, at that price,
they should be grade II listed.
232
00:15:56,560 --> 00:15:58,440
You want to go halves?
233
00:15:59,760 --> 00:16:01,599
Oh, do you mind? Sorry, babe.
234
00:16:01,600 --> 00:16:03,959
I'm a little bit short until payday,
that's all. Sure.
235
00:16:03,960 --> 00:16:06,840
I had to lend some to my dad.
It's fine.
236
00:16:52,000 --> 00:16:53,680
Arghh!
237
00:17:17,360 --> 00:17:19,799
Jasper.
238
00:17:19,800 --> 00:17:22,879
Mother.
What an unexpected pleasure.
239
00:17:25,600 --> 00:17:27,199
It's awfully naughty of me, darling,
240
00:17:27,200 --> 00:17:29,439
but I'm afraid I can't invite you in.
241
00:17:29,440 --> 00:17:31,120
Kafka is doggy dating.
242
00:17:33,280 --> 00:17:37,360
♪ Oh, girl the way you look tonight ♪
243
00:17:38,800 --> 00:17:43,239
♪ all I wanna do is hold you tight. ♪
244
00:17:43,240 --> 00:17:45,839
I'm thinking of putting him out to stud.
245
00:17:45,840 --> 00:17:48,199
The fees are incredible.
246
00:17:48,200 --> 00:17:51,479
This is just a courtesy visit, mother.
247
00:17:51,480 --> 00:17:54,479
Courtesy, Jasper, from you?
I merely wish to inform you,
248
00:17:54,480 --> 00:17:56,999
before the intelligence
reaches you by other means,
249
00:17:57,000 --> 00:17:59,479
that I am planning to undertake
a course of therapy.
250
00:17:59,480 --> 00:18:01,999
Therapy?
But that's marvellous, darling.
251
00:18:02,000 --> 00:18:05,759
I've been on at you for years.
What's it to be?
252
00:18:05,760 --> 00:18:07,999
Urophagia?
253
00:18:08,000 --> 00:18:09,959
Colonic irrigation?
254
00:18:09,960 --> 00:18:13,159
Goat yoga? Oh, I have the number
255
00:18:13,160 --> 00:18:16,279
of the most amazing
Tibetan acupuncturist inside!
256
00:18:16,280 --> 00:18:17,959
The needles are... ooh.
257
00:18:17,960 --> 00:18:20,439
None of the above, mother.
258
00:18:20,440 --> 00:18:22,080
I intend to speak to a psychologist.
259
00:18:24,520 --> 00:18:28,520
Dear heart, is that wise?
260
00:18:32,240 --> 00:18:35,839
Ma'am? Just wondering
if we'd made any progress.
261
00:18:35,840 --> 00:18:38,439
I haven't had a chance
to speak to Amity Roberts.
262
00:18:38,440 --> 00:18:39,879
They haven't brought her round.
263
00:18:39,880 --> 00:18:41,759
We're going as fast as we can.
264
00:18:41,760 --> 00:18:45,479
Well, maybe a, erm,
fresh perspective might help.
265
00:18:45,480 --> 00:18:47,320
Ma'am?
266
00:18:50,000 --> 00:18:53,199
I thought you said to use him
sparingly, you know, like...
267
00:18:53,200 --> 00:18:55,959
I know what I said, DS Donckers,
but I'm up against it.
268
00:18:55,960 --> 00:18:57,919
This isn't the only case on my desk.
269
00:18:57,920 --> 00:19:00,639
Right.
270
00:19:00,640 --> 00:19:03,279
And I've had a bit of a "hurry up"
from the Chief Super.
271
00:19:03,280 --> 00:19:05,599
He's being lent on by the
top dogs at the university
272
00:19:05,600 --> 00:19:08,079
because they've heard that
we think it's arson, so...
273
00:19:08,080 --> 00:19:10,200
I say you get him in.
274
00:19:11,440 --> 00:19:13,359
What could possibly go wrong?
275
00:19:13,360 --> 00:19:14,880
Ok.
276
00:19:32,800 --> 00:19:35,959
Exams are cancelled, Miss Snares,
for the rest of the day.
277
00:19:40,960 --> 00:19:43,679
Well, the fire brigade found
traces of accelerant in the kitchen.
278
00:19:43,680 --> 00:19:47,279
Which suggests the fire was started
by someone with a key to the flat.
279
00:19:47,280 --> 00:19:49,879
Except our student friends
aren't always in the habit
280
00:19:49,880 --> 00:19:51,439
of locking the front door.
281
00:19:51,440 --> 00:19:53,039
If the door was locked,
282
00:19:53,040 --> 00:19:56,879
then Valerie Peters has some means
of accessing the property.
283
00:19:56,880 --> 00:20:00,559
Except she would appear to lack
a clear and credible motive.
284
00:20:00,560 --> 00:20:03,479
We're still checking out her alibi,
but the fire started around 11
285
00:20:03,480 --> 00:20:06,079
and she claims that she was
at this ball with her friends
286
00:20:06,080 --> 00:20:08,079
long before that.
287
00:20:08,080 --> 00:20:10,159
What about the other residents?
288
00:20:10,160 --> 00:20:13,359
Well, they're just a bunch of kids.
Nerdy kids at that.
289
00:20:13,360 --> 00:20:15,519
I don't imagine any of them
would be stupid enough
290
00:20:15,520 --> 00:20:19,119
to set the place on fire whilst
they themselves were still in it.
291
00:20:19,120 --> 00:20:22,799
The term "homo sapiens"
is a misnomer, detective sergeant.
292
00:20:22,800 --> 00:20:26,199
Human beings are guided far
more often by perverse irrationality
293
00:20:26,200 --> 00:20:28,400
than by solid reasoning.
294
00:20:41,200 --> 00:20:44,159
I agree with you, and Jeremy Bentham,
295
00:20:44,160 --> 00:20:47,799
that human nature is essentially selfish.
296
00:20:47,800 --> 00:20:51,759
And yet you have somewhat restored
my faith in it, Mr...?
297
00:20:51,760 --> 00:20:54,639
Jones. Joss Jones.
298
00:20:54,640 --> 00:20:57,079
Ah.
299
00:20:57,080 --> 00:20:58,879
Pass.
300
00:20:58,880 --> 00:21:01,399
I find our student population
301
00:21:01,400 --> 00:21:04,319
to be as capable of
deception and malfeasance
302
00:21:04,320 --> 00:21:07,439
as the rest of us, Miss Donckers.
303
00:21:07,440 --> 00:21:11,919
A young man who has paid another
to take an exam on his behalf.
304
00:21:11,920 --> 00:21:14,280
Who knows what else
he might be capable of?
305
00:21:26,200 --> 00:21:29,480
God, poor Amity.
306
00:21:31,440 --> 00:21:35,879
So, Joss, you were in your room all night?
Yeah.
307
00:21:35,880 --> 00:21:39,439
Well, until I smelt the smoke.
And what were you doing?
308
00:21:39,440 --> 00:21:42,599
Studying, listening to music.
309
00:21:42,600 --> 00:21:44,119
Can anyone vouch for you?
310
00:21:44,120 --> 00:21:47,119
I didn't think anyone else was in.
Until the fire started.
311
00:21:47,120 --> 00:21:50,159
Until I took a break.
312
00:21:50,160 --> 00:21:53,680
About... nine.
313
00:21:55,440 --> 00:21:58,999
I heard some voices arguing.
314
00:21:59,000 --> 00:22:00,599
Do you know who?
315
00:22:00,600 --> 00:22:02,959
Some of the girls, maybe.
316
00:22:02,960 --> 00:22:05,559
I mean, it wouldn't be the first time.
317
00:22:05,560 --> 00:22:08,440
Do you recognise anyone?
318
00:22:14,480 --> 00:22:15,959
Yeah, Louis.
319
00:22:15,960 --> 00:22:18,279
Who's Louis?
320
00:22:18,280 --> 00:22:20,480
Amity's Ex.
321
00:22:24,280 --> 00:22:26,840
Any pearls of wisdom, Jasper?
322
00:22:28,280 --> 00:22:30,279
It seems imperative to establish
323
00:22:30,280 --> 00:22:33,879
whether we are dealing
with an arsonist or a pyromaniac.
324
00:22:33,880 --> 00:22:35,399
Is there a meaningful difference?
325
00:22:35,400 --> 00:22:38,079
An arsonist has external motivation.
326
00:22:38,080 --> 00:22:40,919
Such as?
Insurance fraud.
327
00:22:40,920 --> 00:22:44,279
Whereas a pyromaniac's motivation
comes from within.
328
00:22:44,280 --> 00:22:46,119
Anger, for example.
329
00:22:46,120 --> 00:22:47,799
I think we're safe to assume
330
00:22:47,800 --> 00:22:50,439
that the motivation of whoever set the fire
331
00:22:50,440 --> 00:22:53,279
was to either harm or kill Amity Roberts.
332
00:22:53,280 --> 00:22:55,759
It is seldom safe to assume anything.
333
00:22:55,760 --> 00:22:57,759
So, who's in the frame?
334
00:22:57,760 --> 00:23:01,879
Valerie Peters moved out
a week or so before the fire,
335
00:23:01,880 --> 00:23:04,959
still has her key, admits to being
antagonistic towards the victim,
336
00:23:04,960 --> 00:23:06,879
but has an alibi that appears to check out.
337
00:23:06,880 --> 00:23:10,439
Joss Jones, in his bedroom
alone on the night of the fire.
338
00:23:10,440 --> 00:23:12,679
So no alibi.
We're starting background checks.
339
00:23:12,680 --> 00:23:15,639
And Louis Dennis,
Amity Roberts' former boyfriend.
340
00:23:15,640 --> 00:23:17,919
Who DS Donckers so cleverly photographed
341
00:23:17,920 --> 00:23:19,239
at the scene of the fire.
342
00:23:19,240 --> 00:23:21,239
And who we found with some dodgy photos
343
00:23:21,240 --> 00:23:22,880
of Miss Roberts on his laptop.
344
00:23:24,040 --> 00:23:26,279
Some kind of revenge porn?
345
00:23:26,280 --> 00:23:28,399
He seemed pretty upset
that Dan suggested that
346
00:23:28,400 --> 00:23:29,799
when we interviewed him earlier.
347
00:23:29,800 --> 00:23:32,639
I've told you, I didn't
take those pictures.
348
00:23:32,640 --> 00:23:36,159
I didn't send 'em to anybody.
She sent them to me. I swear.
349
00:23:36,160 --> 00:23:39,239
Why would she send compromising
photos of herself
350
00:23:39,240 --> 00:23:41,759
to someone she dumped
less than a month ago,
351
00:23:41,760 --> 00:23:43,520
plus a bunch of her classmates and peers?
352
00:23:44,640 --> 00:23:46,359
I've absolutely no idea.
353
00:23:46,360 --> 00:23:47,919
You didn't think that this was her way
354
00:23:47,920 --> 00:23:50,279
of trying to say she wanted
to get back together with you?
355
00:23:50,280 --> 00:23:53,599
No, definitely not.
356
00:23:53,600 --> 00:23:55,240
You seem very sure.
357
00:23:56,840 --> 00:23:59,999
She's already started sleeping
with somebody else.
358
00:24:00,000 --> 00:24:02,439
That's what I've heard.
359
00:24:02,440 --> 00:24:04,760
Any idea who?
360
00:24:07,040 --> 00:24:09,199
Joss Jones.
361
00:24:09,200 --> 00:24:13,559
Blimey, they're all at it with
each other like a bunch of baboons.
362
00:24:13,560 --> 00:24:15,719
It is more accurately termed
363
00:24:15,720 --> 00:24:18,279
a flange of baboons, Detective Inspector.
364
00:24:18,280 --> 00:24:20,319
But you are otherwise correct.
365
00:24:20,320 --> 00:24:25,479
Like baboons, or bonobos,
or any other group of primates,
366
00:24:25,480 --> 00:24:28,439
our student friends are engaged
in a struggle with one another
367
00:24:28,440 --> 00:24:30,719
for status and mating rights.
368
00:24:30,720 --> 00:24:33,239
Well, then, in the absence
of David Attenborough,
369
00:24:33,240 --> 00:24:36,119
I suggest you two start studying
them little more closely.
370
00:24:36,120 --> 00:24:38,239
Come on, then, Liz.
371
00:24:38,240 --> 00:24:41,879
I've got six hours of CCTV
footage to go through
372
00:24:41,880 --> 00:24:43,559
from Valerie Peter's summer ball.
373
00:24:43,560 --> 00:24:45,600
What, I've got to do this on my own?
374
00:24:48,920 --> 00:24:52,880
What about you, professor?
Fancy teaming up?
375
00:25:03,720 --> 00:25:04,959
Adelaide.
376
00:25:04,960 --> 00:25:07,319
Christina.
377
00:25:07,320 --> 00:25:09,479
Are you...
Are you looking for Jasper?
378
00:25:09,480 --> 00:25:12,360
In a car park? That seems unlikely.
379
00:25:15,440 --> 00:25:18,239
Gosh, you know, you...
380
00:25:18,240 --> 00:25:19,799
You haven't aged a bit.
381
00:25:19,800 --> 00:25:22,040
Can't say the same for you, dear.
382
00:25:24,720 --> 00:25:27,119
I'm sorry, Adelaide, I'm...
I'm in a bit of a rush.
383
00:25:27,120 --> 00:25:29,439
Has he informed you of his intention
384
00:25:29,440 --> 00:25:31,919
to undergo a course of psychotherapy?
385
00:25:31,920 --> 00:25:33,999
No, no, he hasn't.
386
00:25:34,000 --> 00:25:36,080
Then consider yourself told.
387
00:25:38,120 --> 00:25:41,999
There's only one reason a man
of his outlook and temperament
388
00:25:42,000 --> 00:25:44,839
would hazard the foolhardy
step of self-analysis,
389
00:25:44,840 --> 00:25:47,720
and it isn't to impress his mother.
390
00:25:49,600 --> 00:25:51,279
There's nothing I would like more
391
00:25:51,280 --> 00:25:53,399
than to see my son settled and happy.
392
00:25:53,400 --> 00:25:55,559
But if you toy with his affections,
393
00:25:55,560 --> 00:25:59,199
well, as the ladies from the
Fen Ditton Bridge Club can testify,
394
00:25:59,200 --> 00:26:04,839
my wrath is a terrible thing to behold.
395
00:26:04,840 --> 00:26:06,280
Toodle-loo.
396
00:26:20,920 --> 00:26:22,440
Professor, street sign.
397
00:26:25,360 --> 00:26:27,239
Doh!
398
00:26:27,240 --> 00:26:28,720
Excuse me?
399
00:26:30,080 --> 00:26:31,800
Doesn't matter.
400
00:26:33,840 --> 00:26:35,799
You disagree with
DI Rabbit, then, professor?
401
00:26:35,800 --> 00:26:38,399
Almost invariably.
Doesn't seem that much of a reach.
402
00:26:38,400 --> 00:26:40,119
If the fire was started deliberately,
403
00:26:40,120 --> 00:26:41,679
then Amity must have been the target.
404
00:26:41,680 --> 00:26:44,239
Are you very familiar with
the latest academic research
405
00:26:44,240 --> 00:26:45,799
into the behavioural abnormalities
406
00:26:45,800 --> 00:26:48,319
of those with pyromaniac tendencies,
Detective Sergeant?
407
00:26:48,320 --> 00:26:50,919
I wouldn't say very.
And neither am I.
408
00:26:50,920 --> 00:26:53,919
Because there has been remarkably
little research in this area.
409
00:26:53,920 --> 00:26:56,279
What little there has
410
00:26:56,280 --> 00:26:59,319
suggests pyromaniacs often fail
to understand their own motivations.
411
00:26:59,320 --> 00:27:01,079
They act impulsively,
412
00:27:01,080 --> 00:27:04,319
sometimes in response
to sexual or fetishistic urges.
413
00:27:04,320 --> 00:27:06,559
Right, they get a kick out of it.
Precisely so.
414
00:27:06,560 --> 00:27:08,959
So, how do we know we're dealing
with a kinky pyromaniac
415
00:27:08,960 --> 00:27:10,279
or a plain vanilla arsonist?
416
00:27:10,280 --> 00:27:14,600
You look for a pattern of similar
fires in that part of the city.
417
00:27:22,160 --> 00:27:25,759
You've had no problems with them?
Your current tenants.
418
00:27:25,760 --> 00:27:30,759
No, you know, a few, nothing serious.
419
00:27:30,760 --> 00:27:34,000
Mrs Ransome, we found this.
420
00:27:37,240 --> 00:27:39,519
That's a misunderstanding.
421
00:27:39,520 --> 00:27:43,080
That's a section 8 eviction notice
dated on the third of last month.
422
00:27:45,920 --> 00:27:49,679
All right, I admit it, I wanted them out.
423
00:27:49,680 --> 00:27:51,519
And why was that, Mrs Ransome?
424
00:27:51,520 --> 00:27:54,159
I got Wilf to drive me
around during the day
425
00:27:54,160 --> 00:27:56,199
while they're out at lectures.
426
00:27:56,200 --> 00:28:00,159
You wouldn't believe what we found.
Powders, pills, potions.
427
00:28:00,160 --> 00:28:03,039
And did you report what
you found to the police?
428
00:28:03,040 --> 00:28:07,079
It wouldn't have been worth my while.
429
00:28:07,080 --> 00:28:09,760
Or someone made it worth your while not to.
430
00:28:11,040 --> 00:28:14,080
There's no law against
changing your mind, is there?
431
00:28:18,640 --> 00:28:21,239
It would seem young Joss Jones...
432
00:28:21,240 --> 00:28:26,279
Aka Master Jocelyn Armitage
Sibthorpe Jones Esquire...
433
00:28:26,280 --> 00:28:29,199
...has been getting into
a few awkward scrapes of late.
434
00:28:29,200 --> 00:28:32,839
Daddy paid off the landlady so she'd
withdraw her eviction notice,
435
00:28:32,840 --> 00:28:34,599
not make a formal complaint to the police.
436
00:28:34,600 --> 00:28:36,719
She found a phial of GHB in his room,
437
00:28:36,720 --> 00:28:39,160
though he was adamant it wasn't his.
438
00:28:41,480 --> 00:28:43,680
Can we have a word?
439
00:28:45,400 --> 00:28:49,199
GHB.
It was found in your room, Joss.
440
00:28:49,200 --> 00:28:51,560
And it was also found
in Amity Roberts' bloodstream.
441
00:28:52,800 --> 00:28:56,559
Look, the GHB, it wasn't my idea.
442
00:28:56,560 --> 00:28:58,439
Valerie ordered it online.
443
00:28:58,440 --> 00:28:59,639
She ordered a Date Rape Drug?
444
00:28:59,640 --> 00:29:02,559
We've been clubbing a lot.
And?
445
00:29:02,560 --> 00:29:04,359
It's like liquid ecstasy,
446
00:29:04,360 --> 00:29:07,999
it makes you feel euphoric,
whatever, disinhibited.
447
00:29:08,000 --> 00:29:10,239
Still doesn't explain
what it was doing in your room.
448
00:29:10,240 --> 00:29:12,399
You were sleeping with Valerie.
449
00:29:12,400 --> 00:29:14,159
On and off.
450
00:29:14,160 --> 00:29:15,479
As well as with Amity?
451
00:29:15,480 --> 00:29:17,039
Who told you that?
452
00:29:17,040 --> 00:29:18,879
Her ex-boyfriend.
453
00:29:18,880 --> 00:29:21,719
It was a one-time thing with Amity.
454
00:29:21,720 --> 00:29:23,759
She'd been with Louis for a long time.
455
00:29:23,760 --> 00:29:25,280
She fancied something new.
456
00:29:26,560 --> 00:29:28,199
So, was this part of the experiment?
457
00:29:28,200 --> 00:29:31,800
Not with Amity. She definitely
wasn't into anything like that.
458
00:29:33,520 --> 00:29:34,920
Look, I'm late for my lecture.
459
00:29:36,280 --> 00:29:38,839
Er, not so fast, Mr Jones.
460
00:29:38,840 --> 00:29:41,480
I'd like a word, if I may.
461
00:29:43,040 --> 00:29:45,879
Maybe he set the flat on fire
to create a smoke screen, you know,
462
00:29:45,880 --> 00:29:48,919
divert attention from the
fact he was flunking out.
463
00:29:48,920 --> 00:29:52,319
It's like the ultimate
dog-ate-my-homework excuse.
464
00:29:52,320 --> 00:29:55,959
You're giving me the profile
of a spoiled rich kid,
465
00:29:55,960 --> 00:29:57,799
not a reckless arsonist.
466
00:29:57,800 --> 00:30:00,599
What about Valerie Peters?
467
00:30:00,600 --> 00:30:03,159
Well, I think we discovered
the real reason she moved out.
468
00:30:03,160 --> 00:30:05,399
And maybe why she kept her key.
469
00:30:05,400 --> 00:30:07,439
How solid is her alibi?
470
00:30:07,440 --> 00:30:10,199
I'm still going through the footage,
but no sign of her so far.
471
00:30:10,200 --> 00:30:12,880
Well, then, make finishing that a priority.
472
00:30:14,800 --> 00:30:18,639
Oh, boss, what about this?
What is it?
473
00:30:18,640 --> 00:30:20,839
It's a list of unexplained
fires across the city
474
00:30:20,840 --> 00:30:23,359
that the professor ask for.
475
00:30:23,360 --> 00:30:27,359
Email it to him, by all means,
but this is a tangled web.
476
00:30:27,360 --> 00:30:30,360
Let's not get too distracted
by a burnt-out shed.
477
00:30:35,360 --> 00:30:37,799
We've checked the CCTV footage
from the porters' lodge
478
00:30:37,800 --> 00:30:39,599
at the college where the ball was held.
479
00:30:39,600 --> 00:30:41,399
Frame by bloody frame.
480
00:30:41,400 --> 00:30:43,839
And there is no record of you entering.
481
00:30:43,840 --> 00:30:45,719
I came in the back way.
482
00:30:45,720 --> 00:30:47,399
We spoke to the waiter at your table.
483
00:30:47,400 --> 00:30:50,559
He said there was an empty
place throughout dinner.
484
00:30:50,560 --> 00:30:52,519
Come on, Valerie.
485
00:30:52,520 --> 00:30:54,999
We know you've been
lying to us from the start.
486
00:30:55,000 --> 00:30:56,239
Do you recognise him?
487
00:30:56,240 --> 00:30:59,559
You and Louis were
in it together, is that it?
488
00:30:59,560 --> 00:31:01,960
Or did you decide to get back
at Amity all on your own?
489
00:31:04,360 --> 00:31:06,199
You must have been gutted
490
00:31:06,200 --> 00:31:08,519
to see a meal ticket
like Jocelyn Sibthorpe Jones
491
00:31:08,520 --> 00:31:10,159
slip through your fingers.
492
00:31:10,160 --> 00:31:13,559
I bet you were already planning
the wedding photos in country life.
493
00:31:13,560 --> 00:31:15,639
We've already got Joss on record
494
00:31:15,640 --> 00:31:19,399
saying he heard raised female
voices in the flat around nine.
495
00:31:19,400 --> 00:31:23,440
And he's very obligingly told us
it was you who ordered the GHB.
496
00:31:24,760 --> 00:31:27,519
It won't take much for us to
gain access to your bank records
497
00:31:27,520 --> 00:31:28,880
and prove it.
498
00:31:44,000 --> 00:31:48,080
Miss... Nash...
499
00:31:50,240 --> 00:31:53,159
You have amply demonstrated your ability
500
00:31:53,160 --> 00:31:56,199
to accurately quote a definition
of Agnew's general strain theory
501
00:31:56,200 --> 00:31:58,919
straight from the textbook.
502
00:31:58,920 --> 00:32:01,239
However, I wonder if I might trouble you
503
00:32:01,240 --> 00:32:04,719
for an observation of
a more personal nature?
504
00:32:04,720 --> 00:32:08,279
A... a personal insight?
505
00:32:08,280 --> 00:32:09,479
Precisely.
506
00:32:09,480 --> 00:32:12,079
One that originates from within
your own frontal cortex,
507
00:32:12,080 --> 00:32:16,360
rather than one that has been so
transparently hijacked from another.
508
00:32:20,360 --> 00:32:22,639
Nope...
509
00:32:22,640 --> 00:32:24,200
I thought not.
510
00:32:26,760 --> 00:32:29,480
My best friend's sister's ex-boyfriend...
511
00:32:33,040 --> 00:32:34,720
...Tyrell...
512
00:32:35,920 --> 00:32:40,559
...he had his heart set on becoming
a premier league footballer.
513
00:32:40,560 --> 00:32:43,399
And he'd been on the books
of one of the biggest clubs
514
00:32:43,400 --> 00:32:45,719
since he was seven,
515
00:32:45,720 --> 00:32:50,439
but at 16, they let him go, just like that.
516
00:32:50,440 --> 00:32:53,879
And he was a lovely guy.
517
00:32:53,880 --> 00:32:59,200
He was smart, talented, respectful.
518
00:33:00,560 --> 00:33:05,720
But he's inside now.
He stabbed someone over a drug debt.
519
00:33:07,800 --> 00:33:12,239
And I think the disappointment,
520
00:33:12,240 --> 00:33:15,919
the... crushing of his dreams, really,
521
00:33:15,920 --> 00:33:17,880
it just destroyed him.
522
00:33:20,480 --> 00:33:24,800
Turned a good man bad.
523
00:33:43,920 --> 00:33:46,279
Professor?
524
00:33:46,280 --> 00:33:47,519
How dare you?
525
00:33:47,520 --> 00:33:49,959
'Valerie admits to going to confront Amity
526
00:33:49,960 --> 00:33:52,040
'about sleeping with her boyfriend.'
527
00:33:54,680 --> 00:33:57,959
'And she admits to lacing
her drink with GHB.'
528
00:33:57,960 --> 00:34:00,319
She even admits to taking the photos
529
00:34:00,320 --> 00:34:03,960
and using Amity's laptop
to email them to all and sundry.
530
00:34:07,280 --> 00:34:11,199
But she swears blind she had nothing
to do with starting the fire.
531
00:34:11,200 --> 00:34:14,559
And I would lay a considerable wager
that she's speaking the truth.
532
00:34:14,560 --> 00:34:16,199
What makes you so sure of that?
533
00:34:16,200 --> 00:34:18,279
Because she is a woman.
534
00:34:18,280 --> 00:34:20,519
And?
535
00:34:20,520 --> 00:34:24,559
For a wronged and vindictive
female, humiliation of her rival
536
00:34:24,560 --> 00:34:27,239
is the most desirable outcome, not murder.
537
00:34:27,240 --> 00:34:29,759
This is the 21st century.
You can't say stuff like that.
538
00:34:29,760 --> 00:34:31,639
Nevertheless, I just did.
539
00:34:31,640 --> 00:34:36,279
So you're suggesting that sending
the nude photographs of Amity
540
00:34:36,280 --> 00:34:38,639
was a sufficient act of revenge?
541
00:34:38,640 --> 00:34:40,039
Precisely so.
542
00:34:40,040 --> 00:34:43,599
So we charge Valerie Peters with
administering a noxious substance.
543
00:34:43,600 --> 00:34:46,839
And disclosing private photographs
with intent to cause distress.
544
00:34:46,840 --> 00:34:49,119
But where does that leave us with the fire?
545
00:34:49,120 --> 00:34:52,159
It leaves you with three
burnt-out cars, two sheds,
546
00:34:52,160 --> 00:34:54,799
and a somewhat charred recycling bin.
547
00:34:54,800 --> 00:34:56,999
Oh, with respect,
I've looked into all those fires.
548
00:34:57,000 --> 00:34:58,159
There really is no pattern.
549
00:34:58,160 --> 00:35:00,319
There's nothing that
connects them to each other,
550
00:35:00,320 --> 00:35:02,079
let alone the fire in the student flat.
551
00:35:02,080 --> 00:35:04,119
Then, with respect, Detective Sergeant,
552
00:35:04,120 --> 00:35:05,919
I suggest you look again.
553
00:35:05,920 --> 00:35:07,599
Wouldn't it make better sense
554
00:35:07,600 --> 00:35:10,919
to follow up on the thing
with Jones, ma'am?
555
00:35:10,920 --> 00:35:13,839
Amity's ex-boyfriend. We haven't
been able to rule him out yet.
556
00:35:13,840 --> 00:35:18,199
Let's run with the fresh line of
inquiry the professor is suggesting.
557
00:35:18,200 --> 00:35:20,280
For now, at least.
558
00:35:46,840 --> 00:35:49,079
But none of them could
describe him accurately.
559
00:35:49,080 --> 00:35:51,159
They all recalled a stranger turning up
560
00:35:51,160 --> 00:35:53,519
to report the fire and to
say that he'd called 999.
561
00:35:53,520 --> 00:35:56,479
None of them could remember what he
looked like, or even what he wore.
562
00:35:56,480 --> 00:35:58,639
He was remarkably unremarkable.
563
00:35:58,640 --> 00:36:00,360
And that, detectives, is your pattern.
564
00:36:01,640 --> 00:36:04,359
A typical pyromaniac is...?
565
00:36:04,360 --> 00:36:08,119
Male, aged 17 to 35,
often neglected as a child.
566
00:36:08,120 --> 00:36:10,119
And above all, unobtrusive.
567
00:36:10,120 --> 00:36:11,799
A nobody.
568
00:36:11,800 --> 00:36:14,879
A frustrated nobody, in this case,
who showed promise as a child
569
00:36:14,880 --> 00:36:17,799
but has now developed
an inferiority complex.
570
00:36:17,800 --> 00:36:20,679
He starts the fires so that he can
play the hero and save the day
571
00:36:20,680 --> 00:36:23,319
and get the recognition
he thinks is being denied to him.
572
00:36:23,320 --> 00:36:24,879
Precisely so.
573
00:36:24,880 --> 00:36:26,639
It's a neat theory,
574
00:36:26,640 --> 00:36:28,799
but it doesn't get us any
closer to ID'ing our perp.
575
00:36:28,800 --> 00:36:31,240
I already know their identity.
576
00:36:33,800 --> 00:36:36,239
'That's a misunderstanding.'
577
00:36:36,240 --> 00:36:40,440
'that's a section 8 eviction notice
dated on the third of last month.'
578
00:36:42,160 --> 00:36:45,159
'So, how's the hero of the hour?'
579
00:36:45,160 --> 00:36:47,239
I'm no hero.
580
00:36:47,240 --> 00:36:51,199
For the avoidance of doubt,
I intend to pinpoint their address.
581
00:36:51,200 --> 00:36:54,439
A standard geographical profiling technique
582
00:36:54,440 --> 00:36:58,559
for what you may term
a poacher-style criminal,
583
00:36:58,560 --> 00:37:01,239
who uses their home as a base
584
00:37:01,240 --> 00:37:04,520
from which to commit crime in their locale.
585
00:37:12,960 --> 00:37:14,479
Oh, professor!
586
00:37:14,480 --> 00:37:16,559
Doh!
587
00:37:16,560 --> 00:37:19,399
That was the...
588
00:37:19,400 --> 00:37:22,319
Remember?
589
00:37:22,320 --> 00:37:24,279
I do remember.
And the intervening time
590
00:37:24,280 --> 00:37:27,160
has not made that alleged jest
any the more penetrable.
591
00:37:46,200 --> 00:37:49,559
My back's killing me.
592
00:37:49,560 --> 00:37:52,559
Would you pop out to the chemist
for some of those painkillers?
593
00:37:52,560 --> 00:37:54,880
Well, what about these ones?
594
00:37:56,160 --> 00:37:58,079
They make me really drowsy.
595
00:37:58,080 --> 00:38:00,239
Ok.
596
00:38:00,240 --> 00:38:03,439
Well, I'll make you a
cup of tea before I go.
597
00:38:03,440 --> 00:38:04,800
Ok?
Ok.
598
00:38:21,560 --> 00:38:22,999
You all right, Wilf?
599
00:38:23,000 --> 00:38:25,280
Yeah.
600
00:38:38,520 --> 00:38:40,679
Would you mind coming
with us to the station?
601
00:38:40,680 --> 00:38:41,959
We've got a few questions.
602
00:38:41,960 --> 00:38:43,559
Er, I can't right now, I've...
603
00:38:43,560 --> 00:38:46,880
I've gotta go to the chemist
for my mum. It's... it's urgent.
604
00:38:51,400 --> 00:38:54,040
We can do this the hard way,
if you'd prefer.
605
00:38:57,280 --> 00:38:59,279
Yeah, yeah, Ok, Ok.
606
00:38:59,280 --> 00:39:01,080
This way. Come on.
607
00:39:06,320 --> 00:39:11,720
"Landlady's son labelled a hero
after preventing fire fatalities."
608
00:39:16,680 --> 00:39:19,199
How long is this gonna take?
A bit more high-profile
609
00:39:19,200 --> 00:39:21,319
than your usual targets, wouldn't you say?
610
00:39:21,320 --> 00:39:25,919
Look, my mum's not well. Ok?
She's sick.
611
00:39:25,920 --> 00:39:28,359
'I gave her something to sleep.
612
00:39:28,360 --> 00:39:30,439
'Right? I-I need to go and look after her.'
613
00:39:30,440 --> 00:39:31,759
I need to go back to her.
614
00:39:31,760 --> 00:39:33,559
It must be tough for a lad of your age,
615
00:39:33,560 --> 00:39:35,439
stuck at home, worrying about your mom,
616
00:39:35,440 --> 00:39:37,559
while a bunch of hooray
Henrys with half your brains
617
00:39:37,560 --> 00:39:39,880
party like it's going out of fashion.
618
00:39:44,240 --> 00:39:46,079
Look, Wilf...
619
00:39:46,080 --> 00:39:49,439
Amity's conscious and on the mend.
620
00:39:49,440 --> 00:39:51,919
We know you didn't mean to hurt her, Ok?
621
00:39:51,920 --> 00:39:54,279
It'll all be taken into
account if you cooperate.
622
00:39:54,280 --> 00:39:55,399
You don't understand.
623
00:39:55,400 --> 00:39:58,479
You don't understand, because
neither of you are listening to me.
624
00:39:58,480 --> 00:40:01,759
When are you planning your next
attack, Wilf? I need to leave!
625
00:40:01,760 --> 00:40:03,360
I need to go!
626
00:40:08,520 --> 00:40:10,119
Sit down.
She's not feeling well.
627
00:40:10,120 --> 00:40:12,119
Can you not understand that?
Come on, sit down.
628
00:40:12,120 --> 00:40:14,839
We're not finished. She's not well.
I need to go and see her.
629
00:40:14,840 --> 00:40:17,039
You need...
Get your hands off me!
630
00:40:17,040 --> 00:40:18,399
Calm down, calm down!
631
00:40:18,400 --> 00:40:21,320
Come on, come with me.
Let's take two minutes, hey.
632
00:40:23,840 --> 00:40:29,479
Who does every boy strive hardest
to impress, Detective Sergeant?
633
00:40:29,480 --> 00:40:30,920
His mother.
634
00:41:10,000 --> 00:41:12,279
How's she doing?
Very groggy.
635
00:41:12,280 --> 00:41:14,480
Looks like she's been drugged.
Thank you.
636
00:41:15,720 --> 00:41:18,039
You don't think he was actually
trying to kill her, do you?
637
00:41:18,040 --> 00:41:20,079
No chance. Just earn
her approval by saving her.
638
00:41:20,080 --> 00:41:21,479
Bloody hell.
639
00:41:21,480 --> 00:41:23,279
There are easier ways.
Mm.
640
00:41:23,280 --> 00:41:25,759
Do you wanna earn my approval, Dan?
641
00:41:25,760 --> 00:41:27,799
Always, Lisa, always.
642
00:41:27,800 --> 00:41:30,599
Buy me a beer.
I'm literally dying for one.
643
00:41:30,600 --> 00:41:32,039
Mmm...
What? Oh...
644
00:41:32,040 --> 00:41:34,199
It's not what you think.
645
00:41:34,200 --> 00:41:37,879
I'm meeting someone for a coffee.
A coffee?
646
00:41:37,880 --> 00:41:42,679
I don't know what Dina's putting
in your drink, but you've changed.
647
00:41:42,680 --> 00:41:45,559
I'll see you tomorrow.
Yeah, see you tomorrow.
648
00:41:45,560 --> 00:41:47,400
♪ Quando sei qui con me ♪
649
00:41:50,080 --> 00:41:55,920
♪ non riesco a pensare ♪
650
00:41:57,680 --> 00:42:02,760
♪ quando sei qui con me ♪
651
00:42:04,440 --> 00:42:10,759
♪ il ricordo ♪
♪ di noi due resta ancora... ♪
652
00:42:10,760 --> 00:42:13,760
How splendid the old place is!
653
00:42:18,360 --> 00:42:20,439
And this is?
654
00:42:20,440 --> 00:42:22,359
A peace offering, darling.
655
00:42:22,360 --> 00:42:26,519
Your second cousin Leopold
is in the head shrinking business.
656
00:42:26,520 --> 00:42:31,199
I asked him to make me a list of the
ten best practitioners in his field.
657
00:42:31,200 --> 00:42:33,959
"Dennis Eagle Rock Shamanistic Services.
658
00:42:33,960 --> 00:42:38,159
"Ayahuasca soul retrieval, purging,
659
00:42:38,160 --> 00:42:41,799
"real sheep's blood
available upon request."
660
00:42:41,800 --> 00:42:44,279
You always need a plan B, darling.
661
00:42:44,280 --> 00:42:46,319
Thank you, mother. But no, thank you.
662
00:42:46,320 --> 00:42:49,319
I have already made my choice.
You have?
663
00:42:49,320 --> 00:42:51,119
And if I remain here conversing with you,
664
00:42:51,120 --> 00:42:53,999
I shall be late for my first session.
665
00:42:54,000 --> 00:42:56,680
No time like the present, darling.
666
00:42:58,560 --> 00:43:00,919
Carpe Diem, Jasper.
667
00:43:00,920 --> 00:43:03,119
Seize the day.
668
00:43:03,120 --> 00:43:04,959
♪ Ancora ♪
669
00:43:04,960 --> 00:43:10,159
♪ stringimi, vita Mia... ♪
670
00:43:14,720 --> 00:43:18,639
One Caramel Macchiato
with extra whipped cream.
671
00:43:18,640 --> 00:43:20,440
And one normal drink.
672
00:43:27,800 --> 00:43:30,519
What? I need to get my kicks
while I can these days.
673
00:43:30,520 --> 00:43:31,760
Don't mind me.
674
00:43:32,960 --> 00:43:35,999
So, what's so important
675
00:43:36,000 --> 00:43:38,319
that we couldn't talk
about it in the office?
676
00:43:38,320 --> 00:43:40,719
Yeah, erm...
677
00:43:40,720 --> 00:43:43,960
I, er...
Come on, spit it out, man.
678
00:43:45,320 --> 00:43:48,479
Look, Paul, I wanted to ask
if you see any opportunities,
679
00:43:48,480 --> 00:43:51,480
erm, in the short term...
680
00:43:53,480 --> 00:43:56,080
...to put me forward for a promotion.
681
00:43:57,560 --> 00:44:00,400
And a pay rise, mores to the point.
682
00:44:01,600 --> 00:44:05,240
Ok. I'm gonna need something
a lot stronger than that.
683
00:44:06,560 --> 00:44:08,160
Right.
684
00:45:06,920 --> 00:45:08,840
Professor Tempest?
685
00:45:10,400 --> 00:45:13,040
Dr Goldberg, I presume?