1 00:00:40,240 --> 00:00:41,959 Arghh! 2 00:01:21,840 --> 00:01:24,360 Over there, quickly. Get out that way. 3 00:01:28,320 --> 00:01:30,240 Sorry. Excuse me. 4 00:01:32,800 --> 00:01:34,880 Help them! 5 00:01:37,840 --> 00:01:39,880 Is everybody out? We don't know. 6 00:01:50,800 --> 00:01:53,079 Hey, are you all right? Are you all right? 7 00:01:53,080 --> 00:01:54,559 Wilf. Wilf? 8 00:01:54,560 --> 00:01:56,839 I think Wilf is still inside. 9 00:01:56,840 --> 00:01:58,559 Which floor? 10 00:01:58,560 --> 00:02:00,399 Wilf? The ambulance, go! 11 00:02:00,400 --> 00:02:01,759 Wilf? Are you all right, mate? 12 00:02:01,760 --> 00:02:03,519 Where is she?! Who? Who? 13 00:02:03,520 --> 00:02:05,559 Where's Amity? 14 00:02:05,560 --> 00:02:07,119 I don't know. 15 00:02:07,120 --> 00:02:08,999 No, don't go back, Wilf! It's too dangerous! 16 00:02:09,000 --> 00:02:10,639 Amity! You can't go in. 17 00:02:10,640 --> 00:02:12,839 You've gotta stay with us. Stay out here! 18 00:02:12,840 --> 00:02:15,519 You've got to come with us. Where is she?! 19 00:02:15,520 --> 00:02:16,920 Where's Amity?! 20 00:03:22,600 --> 00:03:26,080 The clue is in the title, for the eagle-eyed amongst you. 21 00:03:28,360 --> 00:03:29,599 Hmm... 22 00:03:29,600 --> 00:03:33,279 Agnew propounds that the presence of negative stimuli, 23 00:03:33,280 --> 00:03:36,399 or, at least, the absence of positive stimuli, 24 00:03:36,400 --> 00:03:38,959 accounts for the propensity of certain individuals 25 00:03:38,960 --> 00:03:41,119 to engage in criminal acts. 26 00:03:41,120 --> 00:03:43,159 In plain English, perhaps, 27 00:03:43,160 --> 00:03:45,759 what Shakespeare so memorably called, 28 00:03:45,760 --> 00:03:48,919 the slings and arrows of outrageous fortune. 29 00:03:48,920 --> 00:03:52,519 The losses and betrayals, 30 00:03:52,520 --> 00:03:55,039 rejections and deceptions, 31 00:03:55,040 --> 00:03:57,279 slights and disappointments 32 00:03:57,280 --> 00:03:59,240 that constitute a lifetime. 33 00:04:00,360 --> 00:04:03,119 A missed promotion. 34 00:04:03,120 --> 00:04:06,280 The death of a loving and protective parent. 35 00:04:08,200 --> 00:04:10,559 A broken relationship. 36 00:04:10,560 --> 00:04:14,360 Or maybe just an unanticipated academic failure. 37 00:04:17,080 --> 00:04:21,039 We are one misstep away, ladies and gentlemen, 38 00:04:21,040 --> 00:04:25,239 from a downward spiral into delinquency, debt, 39 00:04:25,240 --> 00:04:27,999 dependency, destitution, 40 00:04:28,000 --> 00:04:31,599 and premature death. 41 00:04:31,600 --> 00:04:33,920 Have a very pleasant afternoon. 42 00:04:51,880 --> 00:04:55,199 You attack with feeling, Miss Snares. 43 00:04:55,200 --> 00:04:58,360 It helps if I imagine it's a certain someone's head. 44 00:04:59,680 --> 00:05:01,199 Ah, Jasper. 45 00:05:01,200 --> 00:05:03,399 I wonder if I might have a quick word. 46 00:05:03,400 --> 00:05:05,279 I wonder if you might. 47 00:05:05,280 --> 00:05:06,999 It's about the mid-term examinations. 48 00:05:07,000 --> 00:05:09,079 They're due to be completed by the end of the week. 49 00:05:09,080 --> 00:05:12,519 I thought I'd come and check we haven't been blown off course. 50 00:05:12,520 --> 00:05:15,559 By a tempest, as it were. 51 00:05:15,560 --> 00:05:18,399 'As I was saying...' 52 00:05:18,400 --> 00:05:20,879 the tradition of oral examinations, 53 00:05:20,880 --> 00:05:24,079 or viva voses, long predates us. 54 00:05:24,080 --> 00:05:25,959 They were an essential part... 55 00:05:25,960 --> 00:05:29,719 ...of the oral academic practices of the ancient... 56 00:05:29,720 --> 00:05:32,240 Wakey-wakey! 57 00:05:39,040 --> 00:05:41,000 Jasper? 58 00:05:42,760 --> 00:05:45,840 Of course, Dean. Whatever you say. 59 00:05:47,360 --> 00:05:49,279 I find myself wondering 60 00:05:49,280 --> 00:05:51,959 whether an undertaking agreed to under duress 61 00:05:51,960 --> 00:05:54,799 is legally or morally enforceable. 62 00:05:54,800 --> 00:05:57,960 And yet a promise is a promise. 63 00:06:00,080 --> 00:06:01,480 Very well. 64 00:06:03,040 --> 00:06:04,400 So, that's all sorted, then? 65 00:06:08,280 --> 00:06:11,319 So glad to see you coming round to the benefits 66 00:06:11,320 --> 00:06:13,400 of a fruit-based diet, Ingrid. 67 00:06:31,160 --> 00:06:32,999 I can't wait. 68 00:06:33,000 --> 00:06:35,040 You too. Ok. 69 00:06:37,600 --> 00:06:39,400 Ok, bye. 70 00:06:44,960 --> 00:06:49,000 You can call her from your desk, you know. I don't mind. 71 00:06:49,960 --> 00:06:52,199 You worried I'll overhear your pet name or something? 72 00:06:52,200 --> 00:06:55,079 We don't have pet names, Lisa. It's only been a month. 73 00:06:55,080 --> 00:06:56,559 Whatever you say... 74 00:06:56,560 --> 00:06:58,160 Danny-boy. 75 00:07:00,880 --> 00:07:02,400 Hey! 76 00:07:04,760 --> 00:07:06,479 Oh, professor. 77 00:07:06,480 --> 00:07:08,200 Professor! 78 00:07:09,440 --> 00:07:11,919 DS Donckers. Ds Winters. 79 00:07:11,920 --> 00:07:14,559 To what do we owe the honour? 80 00:07:14,560 --> 00:07:17,199 I was in the neighbourhood, quite coincidentally, 81 00:07:17,200 --> 00:07:19,399 and wondered if I might be of any assistance? 82 00:07:19,400 --> 00:07:22,399 We've got orders not to bother you. But if you're at a loose end? 83 00:07:22,400 --> 00:07:23,919 On the contrary, 84 00:07:23,920 --> 00:07:26,839 a long and tedious task awaits me. 85 00:07:26,840 --> 00:07:29,120 A stack of essays to revise? 86 00:07:30,680 --> 00:07:33,599 You do not revise essays, detective sergeant. You correct them. 87 00:07:33,600 --> 00:07:36,519 To revise something is to improve it. 88 00:07:36,520 --> 00:07:40,839 As in, "He needed to revise his use of language." 89 00:07:40,840 --> 00:07:44,360 Perhaps you can revise his use of language in that. 90 00:07:45,560 --> 00:07:47,439 We're waiting on the fire brigade report 91 00:07:47,440 --> 00:07:49,439 to check for the presence of an accelerant. 92 00:07:49,440 --> 00:07:51,119 Faulty lava lamp, more likely. 93 00:07:51,120 --> 00:07:53,799 Or a student with a cigarette who fell asleep. 94 00:07:53,800 --> 00:07:57,479 A fire in a student flat. How mundane. 95 00:07:57,480 --> 00:07:59,599 Sure we can't tempt you? 96 00:07:59,600 --> 00:08:01,679 Sadly not. But thank you... 97 00:08:01,680 --> 00:08:05,960 ...for giving me an excellent idea for my oral examinations. 98 00:08:12,720 --> 00:08:14,439 You could have taken my eye out. 99 00:08:14,440 --> 00:08:17,520 Very dangerous, very unprofessional. 100 00:08:36,560 --> 00:08:40,639 The rational actor theory suggests 101 00:08:40,640 --> 00:08:45,199 that criminals are not compelled to commit crime... 102 00:08:45,200 --> 00:08:48,359 ...but rather choose those behaviours, 103 00:08:48,360 --> 00:08:51,279 um, based on, um... 104 00:08:51,280 --> 00:08:53,679 Er... 105 00:08:53,680 --> 00:08:55,279 Miss...? 106 00:08:55,280 --> 00:08:57,359 Acton. Er... Jane Acton. 107 00:08:57,360 --> 00:08:59,239 Your house is on fire, Miss Acton. 108 00:08:59,240 --> 00:09:01,359 Is it? 109 00:09:01,360 --> 00:09:02,479 Hypothetically. 110 00:09:02,480 --> 00:09:05,759 You can only save one person from the flames, 111 00:09:05,760 --> 00:09:08,440 a cleaning lady... 112 00:09:11,880 --> 00:09:14,160 ...or a scientist... 113 00:09:15,800 --> 00:09:19,279 ...who is about to discover a cure for cancer. 114 00:09:19,280 --> 00:09:22,600 The cleaning lady is your mother. 115 00:09:26,480 --> 00:09:29,680 Was this part of the course, professor? 116 00:09:31,240 --> 00:09:34,359 It is not a course, Miss Acton, it is a syllabus. 117 00:09:34,360 --> 00:09:37,920 And that... is irrelevant. 118 00:09:40,040 --> 00:09:42,479 I think we'll have to find a job for you on the force, Wilf. 119 00:09:46,440 --> 00:09:49,279 All your safety certificates seem to be in order, Mrs Ransome. 120 00:09:49,280 --> 00:09:50,639 That's a relief. 121 00:09:50,640 --> 00:09:54,399 So, how is the hero of the hour? 122 00:09:54,400 --> 00:09:56,959 Heh... I'm no hero. 123 00:09:56,960 --> 00:09:59,399 'To the ambulance!' 124 00:09:59,400 --> 00:10:02,279 You helped four people to safety from a burning flat. 125 00:10:02,280 --> 00:10:04,319 I call that pretty heroic. 126 00:10:04,320 --> 00:10:06,839 And I left a girl behind. 127 00:10:06,840 --> 00:10:08,160 'Amity! Where is she?' 128 00:10:09,680 --> 00:10:11,839 Is there any news on Amity Roberts? 129 00:10:11,840 --> 00:10:13,559 She's seriously unwell, I'm afraid. 130 00:10:13,560 --> 00:10:15,879 Extensive third-degree burns. 131 00:10:15,880 --> 00:10:18,159 They've had to put in a coma. 132 00:10:18,160 --> 00:10:19,999 Are you a student, Wilf? 133 00:10:20,000 --> 00:10:22,559 The odd-job man, more like it. 134 00:10:22,560 --> 00:10:24,399 He had the brains, all right, 135 00:10:24,400 --> 00:10:27,159 but a debt like that... 136 00:10:27,160 --> 00:10:29,079 Well, it's not for the likes of us. 137 00:10:29,080 --> 00:10:32,039 I'd never leave my mum on her own. 138 00:10:32,040 --> 00:10:35,319 It was a piece of luck that there was a room that needed painting. 139 00:10:35,320 --> 00:10:37,399 Well, one of the tenants had just moved out. 140 00:10:37,400 --> 00:10:38,719 Do you have a name? 141 00:10:38,720 --> 00:10:42,399 Valerie Peters. The little Madam. 142 00:10:42,400 --> 00:10:43,919 What makes you say that? 143 00:10:43,920 --> 00:10:46,839 She hasn't returned her key, for one thing, 144 00:10:46,840 --> 00:10:49,200 or paid the last month's rent. 145 00:10:50,840 --> 00:10:53,680 Is Valerie in any of these photos? 146 00:11:01,000 --> 00:11:02,879 I hope you don't mind me asking, 147 00:11:02,880 --> 00:11:04,999 but what's behind all of the questions? 148 00:11:05,000 --> 00:11:08,400 We think the fire may have been started deliberately. 149 00:11:28,480 --> 00:11:30,080 Next. 150 00:11:32,520 --> 00:11:34,159 Next. 151 00:11:34,160 --> 00:11:35,959 Next. 152 00:11:35,960 --> 00:11:44,679 Next. 153 00:11:48,240 --> 00:11:50,759 Next. 154 00:11:50,760 --> 00:11:53,120 Next. 155 00:11:56,080 --> 00:11:58,240 Did I... did I pass? 156 00:12:02,520 --> 00:12:04,000 Next. 157 00:12:04,040 --> 00:12:06,920 Here's the final fire scene investigator's report. 158 00:12:13,760 --> 00:12:15,479 Turpentine? 159 00:12:15,480 --> 00:12:16,959 Or some other flammable solvent. 160 00:12:16,960 --> 00:12:18,999 So we're definitely looking at arson, then? 161 00:12:19,000 --> 00:12:21,039 Make that arson with the intent to endanger life. 162 00:12:21,040 --> 00:12:23,479 The medical report for Amity Roberts. 163 00:12:23,480 --> 00:12:25,199 She was pumped full of GHB. 164 00:12:25,200 --> 00:12:26,879 The Date Rape Drug? Yeah. 165 00:12:26,880 --> 00:12:29,119 But no sign she engaged in any form of sexual activity, 166 00:12:29,120 --> 00:12:30,360 forced or otherwise. 167 00:12:31,720 --> 00:12:35,160 Somebody didn't want her to wake up. 168 00:12:43,000 --> 00:12:45,759 Why did you move out, then, Valerie? 169 00:12:45,760 --> 00:12:48,039 Um, I... I found somewhere better. 170 00:12:48,040 --> 00:12:50,919 Cheaper. Nicer people. 171 00:12:50,920 --> 00:12:52,200 Nicer than who? 172 00:12:55,160 --> 00:12:58,279 Amity. 173 00:12:58,280 --> 00:13:00,439 Do you know her name means friendship? 174 00:13:00,440 --> 00:13:03,039 It's pretty ironic, considering she's a stuck-up bitch. 175 00:13:03,040 --> 00:13:04,839 She's in a coma with third-degree burns. 176 00:13:04,840 --> 00:13:06,600 There's nothing funny about that. 177 00:13:07,640 --> 00:13:10,440 Look, we didn't get on. I'm not making a secret of it. 178 00:13:11,760 --> 00:13:14,280 Where were you on the evening of the 17th? 179 00:13:15,480 --> 00:13:18,119 At a college ball. All night? 180 00:13:18,120 --> 00:13:20,679 It started at eight, finished at two. 181 00:13:20,680 --> 00:13:25,280 Ok. Do you recognise anyone in these photos? 182 00:13:32,680 --> 00:13:34,039 No. 183 00:13:34,040 --> 00:13:35,519 Ok. 184 00:13:35,520 --> 00:13:37,880 Thank you for your time. That'll be all for now. 185 00:13:44,640 --> 00:13:46,959 ♪ quando mi perdo in UN mondo ♪ 186 00:13:46,960 --> 00:13:51,080 ♪ penso ai miei sogni... ♪ 187 00:13:52,960 --> 00:13:54,839 Am I interrupting you, Jasper? 188 00:13:54,840 --> 00:13:58,319 Morning, noon, and night. 189 00:13:58,320 --> 00:13:59,759 I've had complaints. 190 00:13:59,760 --> 00:14:02,599 Quite a number this time. 191 00:14:02,600 --> 00:14:04,959 About some of the exam questions you set. 192 00:14:04,960 --> 00:14:06,559 The burning house one in particular. 193 00:14:06,560 --> 00:14:11,159 I devoted an entire lecture to Bentham and Utilitarianism. 194 00:14:11,160 --> 00:14:13,439 If they are too witless, too work-shy, 195 00:14:13,440 --> 00:14:15,239 or simply too wooden-headed 196 00:14:15,240 --> 00:14:17,039 to apply it to a simple ethical dilemma, 197 00:14:17,040 --> 00:14:19,080 frankly, they do not deserve to pass. 198 00:14:21,440 --> 00:14:23,879 Yes. Well, that's all sorted, then. 199 00:14:23,880 --> 00:14:26,599 Who would you save? 200 00:14:26,600 --> 00:14:28,319 Oh, my mother, of course. 201 00:14:28,320 --> 00:14:30,239 Why of course? 202 00:14:30,240 --> 00:14:32,159 Because anyone who leaves their mother 203 00:14:32,160 --> 00:14:33,799 to be burnt alive in a house fire 204 00:14:33,800 --> 00:14:35,520 doesn't deserve to be cured of cancer. 205 00:14:38,120 --> 00:14:40,639 Now, that... 206 00:14:40,640 --> 00:14:43,039 ...is an excellent answer. 207 00:14:43,040 --> 00:14:44,679 Oh. 208 00:14:44,680 --> 00:14:46,080 Thank you. 209 00:14:47,520 --> 00:14:49,679 ♪ tutta la Mia tenerezza ♪ 210 00:14:49,680 --> 00:14:53,360 ♪ una carezza ti daro... ♪ 211 00:14:59,040 --> 00:15:00,559 Say "sex", Danny-boy. 212 00:15:02,360 --> 00:15:04,879 Dan? 213 00:15:04,880 --> 00:15:07,319 Hey. Hello, mate. 214 00:15:07,320 --> 00:15:10,839 Oh, nice to see you. Nice to see you! 215 00:15:10,840 --> 00:15:13,199 Oh, Dina, Calvin. Calvin, Dina. 216 00:15:13,200 --> 00:15:14,559 Where've you been hiding? 217 00:15:14,560 --> 00:15:18,919 Oh, you know, people to see, places to be. 218 00:15:18,920 --> 00:15:20,279 Nice suit. 219 00:15:20,280 --> 00:15:22,399 You know me, I like to make an effort. 220 00:15:22,400 --> 00:15:25,519 Uh, I've got to go. 221 00:15:25,520 --> 00:15:28,159 Yeah, no worries, mate. You've got my number, though, yeah? 222 00:15:28,160 --> 00:15:30,119 Yeah, of course. Then use it, dickhead! 223 00:15:30,120 --> 00:15:32,080 Yeah, I will. 224 00:15:34,560 --> 00:15:36,359 How do you know him? 225 00:15:36,360 --> 00:15:38,200 We went through training together. 226 00:15:39,280 --> 00:15:40,879 Oh, thank you. 227 00:15:40,880 --> 00:15:43,040 I'll get this. Thanks. 228 00:15:47,920 --> 00:15:50,719 Is everything all right? 229 00:15:50,720 --> 00:15:52,439 It's 11.50 for a tomato salad? 230 00:15:52,440 --> 00:15:54,159 Well, they were heritage. 231 00:15:54,160 --> 00:15:56,559 Yeah, at that price, they should be grade II listed. 232 00:15:56,560 --> 00:15:58,440 You want to go halves? 233 00:15:59,760 --> 00:16:01,599 Oh, do you mind? Sorry, babe. 234 00:16:01,600 --> 00:16:03,959 I'm a little bit short until payday, that's all. Sure. 235 00:16:03,960 --> 00:16:06,840 I had to lend some to my dad. It's fine. 236 00:16:52,000 --> 00:16:53,680 Arghh! 237 00:17:17,360 --> 00:17:19,799 Jasper. 238 00:17:19,800 --> 00:17:22,879 Mother. What an unexpected pleasure. 239 00:17:25,600 --> 00:17:27,199 It's awfully naughty of me, darling, 240 00:17:27,200 --> 00:17:29,439 but I'm afraid I can't invite you in. 241 00:17:29,440 --> 00:17:31,120 Kafka is doggy dating. 242 00:17:33,280 --> 00:17:37,360 ♪ Oh, girl the way you look tonight ♪ 243 00:17:38,800 --> 00:17:43,239 ♪ all I wanna do is hold you tight. ♪ 244 00:17:43,240 --> 00:17:45,839 I'm thinking of putting him out to stud. 245 00:17:45,840 --> 00:17:48,199 The fees are incredible. 246 00:17:48,200 --> 00:17:51,479 This is just a courtesy visit, mother. 247 00:17:51,480 --> 00:17:54,479 Courtesy, Jasper, from you? I merely wish to inform you, 248 00:17:54,480 --> 00:17:56,999 before the intelligence reaches you by other means, 249 00:17:57,000 --> 00:17:59,479 that I am planning to undertake a course of therapy. 250 00:17:59,480 --> 00:18:01,999 Therapy? But that's marvellous, darling. 251 00:18:02,000 --> 00:18:05,759 I've been on at you for years. What's it to be? 252 00:18:05,760 --> 00:18:07,999 Urophagia? 253 00:18:08,000 --> 00:18:09,959 Colonic irrigation? 254 00:18:09,960 --> 00:18:13,159 Goat yoga? Oh, I have the number 255 00:18:13,160 --> 00:18:16,279 of the most amazing Tibetan acupuncturist inside! 256 00:18:16,280 --> 00:18:17,959 The needles are... ooh. 257 00:18:17,960 --> 00:18:20,439 None of the above, mother. 258 00:18:20,440 --> 00:18:22,080 I intend to speak to a psychologist. 259 00:18:24,520 --> 00:18:28,520 Dear heart, is that wise? 260 00:18:32,240 --> 00:18:35,839 Ma'am? Just wondering if we'd made any progress. 261 00:18:35,840 --> 00:18:38,439 I haven't had a chance to speak to Amity Roberts. 262 00:18:38,440 --> 00:18:39,879 They haven't brought her round. 263 00:18:39,880 --> 00:18:41,759 We're going as fast as we can. 264 00:18:41,760 --> 00:18:45,479 Well, maybe a, erm, fresh perspective might help. 265 00:18:45,480 --> 00:18:47,320 Ma'am? 266 00:18:50,000 --> 00:18:53,199 I thought you said to use him sparingly, you know, like... 267 00:18:53,200 --> 00:18:55,959 I know what I said, DS Donckers, but I'm up against it. 268 00:18:55,960 --> 00:18:57,919 This isn't the only case on my desk. 269 00:18:57,920 --> 00:19:00,639 Right. 270 00:19:00,640 --> 00:19:03,279 And I've had a bit of a "hurry up" from the Chief Super. 271 00:19:03,280 --> 00:19:05,599 He's being lent on by the top dogs at the university 272 00:19:05,600 --> 00:19:08,079 because they've heard that we think it's arson, so... 273 00:19:08,080 --> 00:19:10,200 I say you get him in. 274 00:19:11,440 --> 00:19:13,359 What could possibly go wrong? 275 00:19:13,360 --> 00:19:14,880 Ok. 276 00:19:32,800 --> 00:19:35,959 Exams are cancelled, Miss Snares, for the rest of the day. 277 00:19:40,960 --> 00:19:43,679 Well, the fire brigade found traces of accelerant in the kitchen. 278 00:19:43,680 --> 00:19:47,279 Which suggests the fire was started by someone with a key to the flat. 279 00:19:47,280 --> 00:19:49,879 Except our student friends aren't always in the habit 280 00:19:49,880 --> 00:19:51,439 of locking the front door. 281 00:19:51,440 --> 00:19:53,039 If the door was locked, 282 00:19:53,040 --> 00:19:56,879 then Valerie Peters has some means of accessing the property. 283 00:19:56,880 --> 00:20:00,559 Except she would appear to lack a clear and credible motive. 284 00:20:00,560 --> 00:20:03,479 We're still checking out her alibi, but the fire started around 11 285 00:20:03,480 --> 00:20:06,079 and she claims that she was at this ball with her friends 286 00:20:06,080 --> 00:20:08,079 long before that. 287 00:20:08,080 --> 00:20:10,159 What about the other residents? 288 00:20:10,160 --> 00:20:13,359 Well, they're just a bunch of kids. Nerdy kids at that. 289 00:20:13,360 --> 00:20:15,519 I don't imagine any of them would be stupid enough 290 00:20:15,520 --> 00:20:19,119 to set the place on fire whilst they themselves were still in it. 291 00:20:19,120 --> 00:20:22,799 The term "homo sapiens" is a misnomer, detective sergeant. 292 00:20:22,800 --> 00:20:26,199 Human beings are guided far more often by perverse irrationality 293 00:20:26,200 --> 00:20:28,400 than by solid reasoning. 294 00:20:41,200 --> 00:20:44,159 I agree with you, and Jeremy Bentham, 295 00:20:44,160 --> 00:20:47,799 that human nature is essentially selfish. 296 00:20:47,800 --> 00:20:51,759 And yet you have somewhat restored my faith in it, Mr...? 297 00:20:51,760 --> 00:20:54,639 Jones. Joss Jones. 298 00:20:54,640 --> 00:20:57,079 Ah. 299 00:20:57,080 --> 00:20:58,879 Pass. 300 00:20:58,880 --> 00:21:01,399 I find our student population 301 00:21:01,400 --> 00:21:04,319 to be as capable of deception and malfeasance 302 00:21:04,320 --> 00:21:07,439 as the rest of us, Miss Donckers. 303 00:21:07,440 --> 00:21:11,919 A young man who has paid another to take an exam on his behalf. 304 00:21:11,920 --> 00:21:14,280 Who knows what else he might be capable of? 305 00:21:26,200 --> 00:21:29,480 God, poor Amity. 306 00:21:31,440 --> 00:21:35,879 So, Joss, you were in your room all night? Yeah. 307 00:21:35,880 --> 00:21:39,439 Well, until I smelt the smoke. And what were you doing? 308 00:21:39,440 --> 00:21:42,599 Studying, listening to music. 309 00:21:42,600 --> 00:21:44,119 Can anyone vouch for you? 310 00:21:44,120 --> 00:21:47,119 I didn't think anyone else was in. Until the fire started. 311 00:21:47,120 --> 00:21:50,159 Until I took a break. 312 00:21:50,160 --> 00:21:53,680 About... nine. 313 00:21:55,440 --> 00:21:58,999 I heard some voices arguing. 314 00:21:59,000 --> 00:22:00,599 Do you know who? 315 00:22:00,600 --> 00:22:02,959 Some of the girls, maybe. 316 00:22:02,960 --> 00:22:05,559 I mean, it wouldn't be the first time. 317 00:22:05,560 --> 00:22:08,440 Do you recognise anyone? 318 00:22:14,480 --> 00:22:15,959 Yeah, Louis. 319 00:22:15,960 --> 00:22:18,279 Who's Louis? 320 00:22:18,280 --> 00:22:20,480 Amity's Ex. 321 00:22:24,280 --> 00:22:26,840 Any pearls of wisdom, Jasper? 322 00:22:28,280 --> 00:22:30,279 It seems imperative to establish 323 00:22:30,280 --> 00:22:33,879 whether we are dealing with an arsonist or a pyromaniac. 324 00:22:33,880 --> 00:22:35,399 Is there a meaningful difference? 325 00:22:35,400 --> 00:22:38,079 An arsonist has external motivation. 326 00:22:38,080 --> 00:22:40,919 Such as? Insurance fraud. 327 00:22:40,920 --> 00:22:44,279 Whereas a pyromaniac's motivation comes from within. 328 00:22:44,280 --> 00:22:46,119 Anger, for example. 329 00:22:46,120 --> 00:22:47,799 I think we're safe to assume 330 00:22:47,800 --> 00:22:50,439 that the motivation of whoever set the fire 331 00:22:50,440 --> 00:22:53,279 was to either harm or kill Amity Roberts. 332 00:22:53,280 --> 00:22:55,759 It is seldom safe to assume anything. 333 00:22:55,760 --> 00:22:57,759 So, who's in the frame? 334 00:22:57,760 --> 00:23:01,879 Valerie Peters moved out a week or so before the fire, 335 00:23:01,880 --> 00:23:04,959 still has her key, admits to being antagonistic towards the victim, 336 00:23:04,960 --> 00:23:06,879 but has an alibi that appears to check out. 337 00:23:06,880 --> 00:23:10,439 Joss Jones, in his bedroom alone on the night of the fire. 338 00:23:10,440 --> 00:23:12,679 So no alibi. We're starting background checks. 339 00:23:12,680 --> 00:23:15,639 And Louis Dennis, Amity Roberts' former boyfriend. 340 00:23:15,640 --> 00:23:17,919 Who DS Donckers so cleverly photographed 341 00:23:17,920 --> 00:23:19,239 at the scene of the fire. 342 00:23:19,240 --> 00:23:21,239 And who we found with some dodgy photos 343 00:23:21,240 --> 00:23:22,880 of Miss Roberts on his laptop. 344 00:23:24,040 --> 00:23:26,279 Some kind of revenge porn? 345 00:23:26,280 --> 00:23:28,399 He seemed pretty upset that Dan suggested that 346 00:23:28,400 --> 00:23:29,799 when we interviewed him earlier. 347 00:23:29,800 --> 00:23:32,639 I've told you, I didn't take those pictures. 348 00:23:32,640 --> 00:23:36,159 I didn't send 'em to anybody. She sent them to me. I swear. 349 00:23:36,160 --> 00:23:39,239 Why would she send compromising photos of herself 350 00:23:39,240 --> 00:23:41,759 to someone she dumped less than a month ago, 351 00:23:41,760 --> 00:23:43,520 plus a bunch of her classmates and peers? 352 00:23:44,640 --> 00:23:46,359 I've absolutely no idea. 353 00:23:46,360 --> 00:23:47,919 You didn't think that this was her way 354 00:23:47,920 --> 00:23:50,279 of trying to say she wanted to get back together with you? 355 00:23:50,280 --> 00:23:53,599 No, definitely not. 356 00:23:53,600 --> 00:23:55,240 You seem very sure. 357 00:23:56,840 --> 00:23:59,999 She's already started sleeping with somebody else. 358 00:24:00,000 --> 00:24:02,439 That's what I've heard. 359 00:24:02,440 --> 00:24:04,760 Any idea who? 360 00:24:07,040 --> 00:24:09,199 Joss Jones. 361 00:24:09,200 --> 00:24:13,559 Blimey, they're all at it with each other like a bunch of baboons. 362 00:24:13,560 --> 00:24:15,719 It is more accurately termed 363 00:24:15,720 --> 00:24:18,279 a flange of baboons, Detective Inspector. 364 00:24:18,280 --> 00:24:20,319 But you are otherwise correct. 365 00:24:20,320 --> 00:24:25,479 Like baboons, or bonobos, or any other group of primates, 366 00:24:25,480 --> 00:24:28,439 our student friends are engaged in a struggle with one another 367 00:24:28,440 --> 00:24:30,719 for status and mating rights. 368 00:24:30,720 --> 00:24:33,239 Well, then, in the absence of David Attenborough, 369 00:24:33,240 --> 00:24:36,119 I suggest you two start studying them little more closely. 370 00:24:36,120 --> 00:24:38,239 Come on, then, Liz. 371 00:24:38,240 --> 00:24:41,879 I've got six hours of CCTV footage to go through 372 00:24:41,880 --> 00:24:43,559 from Valerie Peter's summer ball. 373 00:24:43,560 --> 00:24:45,600 What, I've got to do this on my own? 374 00:24:48,920 --> 00:24:52,880 What about you, professor? Fancy teaming up? 375 00:25:03,720 --> 00:25:04,959 Adelaide. 376 00:25:04,960 --> 00:25:07,319 Christina. 377 00:25:07,320 --> 00:25:09,479 Are you... Are you looking for Jasper? 378 00:25:09,480 --> 00:25:12,360 In a car park? That seems unlikely. 379 00:25:15,440 --> 00:25:18,239 Gosh, you know, you... 380 00:25:18,240 --> 00:25:19,799 You haven't aged a bit. 381 00:25:19,800 --> 00:25:22,040 Can't say the same for you, dear. 382 00:25:24,720 --> 00:25:27,119 I'm sorry, Adelaide, I'm... I'm in a bit of a rush. 383 00:25:27,120 --> 00:25:29,439 Has he informed you of his intention 384 00:25:29,440 --> 00:25:31,919 to undergo a course of psychotherapy? 385 00:25:31,920 --> 00:25:33,999 No, no, he hasn't. 386 00:25:34,000 --> 00:25:36,080 Then consider yourself told. 387 00:25:38,120 --> 00:25:41,999 There's only one reason a man of his outlook and temperament 388 00:25:42,000 --> 00:25:44,839 would hazard the foolhardy step of self-analysis, 389 00:25:44,840 --> 00:25:47,720 and it isn't to impress his mother. 390 00:25:49,600 --> 00:25:51,279 There's nothing I would like more 391 00:25:51,280 --> 00:25:53,399 than to see my son settled and happy. 392 00:25:53,400 --> 00:25:55,559 But if you toy with his affections, 393 00:25:55,560 --> 00:25:59,199 well, as the ladies from the Fen Ditton Bridge Club can testify, 394 00:25:59,200 --> 00:26:04,839 my wrath is a terrible thing to behold. 395 00:26:04,840 --> 00:26:06,280 Toodle-loo. 396 00:26:20,920 --> 00:26:22,440 Professor, street sign. 397 00:26:25,360 --> 00:26:27,239 Doh! 398 00:26:27,240 --> 00:26:28,720 Excuse me? 399 00:26:30,080 --> 00:26:31,800 Doesn't matter. 400 00:26:33,840 --> 00:26:35,799 You disagree with DI Rabbit, then, professor? 401 00:26:35,800 --> 00:26:38,399 Almost invariably. Doesn't seem that much of a reach. 402 00:26:38,400 --> 00:26:40,119 If the fire was started deliberately, 403 00:26:40,120 --> 00:26:41,679 then Amity must have been the target. 404 00:26:41,680 --> 00:26:44,239 Are you very familiar with the latest academic research 405 00:26:44,240 --> 00:26:45,799 into the behavioural abnormalities 406 00:26:45,800 --> 00:26:48,319 of those with pyromaniac tendencies, Detective Sergeant? 407 00:26:48,320 --> 00:26:50,919 I wouldn't say very. And neither am I. 408 00:26:50,920 --> 00:26:53,919 Because there has been remarkably little research in this area. 409 00:26:53,920 --> 00:26:56,279 What little there has 410 00:26:56,280 --> 00:26:59,319 suggests pyromaniacs often fail to understand their own motivations. 411 00:26:59,320 --> 00:27:01,079 They act impulsively, 412 00:27:01,080 --> 00:27:04,319 sometimes in response to sexual or fetishistic urges. 413 00:27:04,320 --> 00:27:06,559 Right, they get a kick out of it. Precisely so. 414 00:27:06,560 --> 00:27:08,959 So, how do we know we're dealing with a kinky pyromaniac 415 00:27:08,960 --> 00:27:10,279 or a plain vanilla arsonist? 416 00:27:10,280 --> 00:27:14,600 You look for a pattern of similar fires in that part of the city. 417 00:27:22,160 --> 00:27:25,759 You've had no problems with them? Your current tenants. 418 00:27:25,760 --> 00:27:30,759 No, you know, a few, nothing serious. 419 00:27:30,760 --> 00:27:34,000 Mrs Ransome, we found this. 420 00:27:37,240 --> 00:27:39,519 That's a misunderstanding. 421 00:27:39,520 --> 00:27:43,080 That's a section 8 eviction notice dated on the third of last month. 422 00:27:45,920 --> 00:27:49,679 All right, I admit it, I wanted them out. 423 00:27:49,680 --> 00:27:51,519 And why was that, Mrs Ransome? 424 00:27:51,520 --> 00:27:54,159 I got Wilf to drive me around during the day 425 00:27:54,160 --> 00:27:56,199 while they're out at lectures. 426 00:27:56,200 --> 00:28:00,159 You wouldn't believe what we found. Powders, pills, potions. 427 00:28:00,160 --> 00:28:03,039 And did you report what you found to the police? 428 00:28:03,040 --> 00:28:07,079 It wouldn't have been worth my while. 429 00:28:07,080 --> 00:28:09,760 Or someone made it worth your while not to. 430 00:28:11,040 --> 00:28:14,080 There's no law against changing your mind, is there? 431 00:28:18,640 --> 00:28:21,239 It would seem young Joss Jones... 432 00:28:21,240 --> 00:28:26,279 Aka Master Jocelyn Armitage Sibthorpe Jones Esquire... 433 00:28:26,280 --> 00:28:29,199 ...has been getting into a few awkward scrapes of late. 434 00:28:29,200 --> 00:28:32,839 Daddy paid off the landlady so she'd withdraw her eviction notice, 435 00:28:32,840 --> 00:28:34,599 not make a formal complaint to the police. 436 00:28:34,600 --> 00:28:36,719 She found a phial of GHB in his room, 437 00:28:36,720 --> 00:28:39,160 though he was adamant it wasn't his. 438 00:28:41,480 --> 00:28:43,680 Can we have a word? 439 00:28:45,400 --> 00:28:49,199 GHB. It was found in your room, Joss. 440 00:28:49,200 --> 00:28:51,560 And it was also found in Amity Roberts' bloodstream. 441 00:28:52,800 --> 00:28:56,559 Look, the GHB, it wasn't my idea. 442 00:28:56,560 --> 00:28:58,439 Valerie ordered it online. 443 00:28:58,440 --> 00:28:59,639 She ordered a Date Rape Drug? 444 00:28:59,640 --> 00:29:02,559 We've been clubbing a lot. And? 445 00:29:02,560 --> 00:29:04,359 It's like liquid ecstasy, 446 00:29:04,360 --> 00:29:07,999 it makes you feel euphoric, whatever, disinhibited. 447 00:29:08,000 --> 00:29:10,239 Still doesn't explain what it was doing in your room. 448 00:29:10,240 --> 00:29:12,399 You were sleeping with Valerie. 449 00:29:12,400 --> 00:29:14,159 On and off. 450 00:29:14,160 --> 00:29:15,479 As well as with Amity? 451 00:29:15,480 --> 00:29:17,039 Who told you that? 452 00:29:17,040 --> 00:29:18,879 Her ex-boyfriend. 453 00:29:18,880 --> 00:29:21,719 It was a one-time thing with Amity. 454 00:29:21,720 --> 00:29:23,759 She'd been with Louis for a long time. 455 00:29:23,760 --> 00:29:25,280 She fancied something new. 456 00:29:26,560 --> 00:29:28,199 So, was this part of the experiment? 457 00:29:28,200 --> 00:29:31,800 Not with Amity. She definitely wasn't into anything like that. 458 00:29:33,520 --> 00:29:34,920 Look, I'm late for my lecture. 459 00:29:36,280 --> 00:29:38,839 Er, not so fast, Mr Jones. 460 00:29:38,840 --> 00:29:41,480 I'd like a word, if I may. 461 00:29:43,040 --> 00:29:45,879 Maybe he set the flat on fire to create a smoke screen, you know, 462 00:29:45,880 --> 00:29:48,919 divert attention from the fact he was flunking out. 463 00:29:48,920 --> 00:29:52,319 It's like the ultimate dog-ate-my-homework excuse. 464 00:29:52,320 --> 00:29:55,959 You're giving me the profile of a spoiled rich kid, 465 00:29:55,960 --> 00:29:57,799 not a reckless arsonist. 466 00:29:57,800 --> 00:30:00,599 What about Valerie Peters? 467 00:30:00,600 --> 00:30:03,159 Well, I think we discovered the real reason she moved out. 468 00:30:03,160 --> 00:30:05,399 And maybe why she kept her key. 469 00:30:05,400 --> 00:30:07,439 How solid is her alibi? 470 00:30:07,440 --> 00:30:10,199 I'm still going through the footage, but no sign of her so far. 471 00:30:10,200 --> 00:30:12,880 Well, then, make finishing that a priority. 472 00:30:14,800 --> 00:30:18,639 Oh, boss, what about this? What is it? 473 00:30:18,640 --> 00:30:20,839 It's a list of unexplained fires across the city 474 00:30:20,840 --> 00:30:23,359 that the professor ask for. 475 00:30:23,360 --> 00:30:27,359 Email it to him, by all means, but this is a tangled web. 476 00:30:27,360 --> 00:30:30,360 Let's not get too distracted by a burnt-out shed. 477 00:30:35,360 --> 00:30:37,799 We've checked the CCTV footage from the porters' lodge 478 00:30:37,800 --> 00:30:39,599 at the college where the ball was held. 479 00:30:39,600 --> 00:30:41,399 Frame by bloody frame. 480 00:30:41,400 --> 00:30:43,839 And there is no record of you entering. 481 00:30:43,840 --> 00:30:45,719 I came in the back way. 482 00:30:45,720 --> 00:30:47,399 We spoke to the waiter at your table. 483 00:30:47,400 --> 00:30:50,559 He said there was an empty place throughout dinner. 484 00:30:50,560 --> 00:30:52,519 Come on, Valerie. 485 00:30:52,520 --> 00:30:54,999 We know you've been lying to us from the start. 486 00:30:55,000 --> 00:30:56,239 Do you recognise him? 487 00:30:56,240 --> 00:30:59,559 You and Louis were in it together, is that it? 488 00:30:59,560 --> 00:31:01,960 Or did you decide to get back at Amity all on your own? 489 00:31:04,360 --> 00:31:06,199 You must have been gutted 490 00:31:06,200 --> 00:31:08,519 to see a meal ticket like Jocelyn Sibthorpe Jones 491 00:31:08,520 --> 00:31:10,159 slip through your fingers. 492 00:31:10,160 --> 00:31:13,559 I bet you were already planning the wedding photos in country life. 493 00:31:13,560 --> 00:31:15,639 We've already got Joss on record 494 00:31:15,640 --> 00:31:19,399 saying he heard raised female voices in the flat around nine. 495 00:31:19,400 --> 00:31:23,440 And he's very obligingly told us it was you who ordered the GHB. 496 00:31:24,760 --> 00:31:27,519 It won't take much for us to gain access to your bank records 497 00:31:27,520 --> 00:31:28,880 and prove it. 498 00:31:44,000 --> 00:31:48,080 Miss... Nash... 499 00:31:50,240 --> 00:31:53,159 You have amply demonstrated your ability 500 00:31:53,160 --> 00:31:56,199 to accurately quote a definition of Agnew's general strain theory 501 00:31:56,200 --> 00:31:58,919 straight from the textbook. 502 00:31:58,920 --> 00:32:01,239 However, I wonder if I might trouble you 503 00:32:01,240 --> 00:32:04,719 for an observation of a more personal nature? 504 00:32:04,720 --> 00:32:08,279 A... a personal insight? 505 00:32:08,280 --> 00:32:09,479 Precisely. 506 00:32:09,480 --> 00:32:12,079 One that originates from within your own frontal cortex, 507 00:32:12,080 --> 00:32:16,360 rather than one that has been so transparently hijacked from another. 508 00:32:20,360 --> 00:32:22,639 Nope... 509 00:32:22,640 --> 00:32:24,200 I thought not. 510 00:32:26,760 --> 00:32:29,480 My best friend's sister's ex-boyfriend... 511 00:32:33,040 --> 00:32:34,720 ...Tyrell... 512 00:32:35,920 --> 00:32:40,559 ...he had his heart set on becoming a premier league footballer. 513 00:32:40,560 --> 00:32:43,399 And he'd been on the books of one of the biggest clubs 514 00:32:43,400 --> 00:32:45,719 since he was seven, 515 00:32:45,720 --> 00:32:50,439 but at 16, they let him go, just like that. 516 00:32:50,440 --> 00:32:53,879 And he was a lovely guy. 517 00:32:53,880 --> 00:32:59,200 He was smart, talented, respectful. 518 00:33:00,560 --> 00:33:05,720 But he's inside now. He stabbed someone over a drug debt. 519 00:33:07,800 --> 00:33:12,239 And I think the disappointment, 520 00:33:12,240 --> 00:33:15,919 the... crushing of his dreams, really, 521 00:33:15,920 --> 00:33:17,880 it just destroyed him. 522 00:33:20,480 --> 00:33:24,800 Turned a good man bad. 523 00:33:43,920 --> 00:33:46,279 Professor? 524 00:33:46,280 --> 00:33:47,519 How dare you? 525 00:33:47,520 --> 00:33:49,959 'Valerie admits to going to confront Amity 526 00:33:49,960 --> 00:33:52,040 'about sleeping with her boyfriend.' 527 00:33:54,680 --> 00:33:57,959 'And she admits to lacing her drink with GHB.' 528 00:33:57,960 --> 00:34:00,319 She even admits to taking the photos 529 00:34:00,320 --> 00:34:03,960 and using Amity's laptop to email them to all and sundry. 530 00:34:07,280 --> 00:34:11,199 But she swears blind she had nothing to do with starting the fire. 531 00:34:11,200 --> 00:34:14,559 And I would lay a considerable wager that she's speaking the truth. 532 00:34:14,560 --> 00:34:16,199 What makes you so sure of that? 533 00:34:16,200 --> 00:34:18,279 Because she is a woman. 534 00:34:18,280 --> 00:34:20,519 And? 535 00:34:20,520 --> 00:34:24,559 For a wronged and vindictive female, humiliation of her rival 536 00:34:24,560 --> 00:34:27,239 is the most desirable outcome, not murder. 537 00:34:27,240 --> 00:34:29,759 This is the 21st century. You can't say stuff like that. 538 00:34:29,760 --> 00:34:31,639 Nevertheless, I just did. 539 00:34:31,640 --> 00:34:36,279 So you're suggesting that sending the nude photographs of Amity 540 00:34:36,280 --> 00:34:38,639 was a sufficient act of revenge? 541 00:34:38,640 --> 00:34:40,039 Precisely so. 542 00:34:40,040 --> 00:34:43,599 So we charge Valerie Peters with administering a noxious substance. 543 00:34:43,600 --> 00:34:46,839 And disclosing private photographs with intent to cause distress. 544 00:34:46,840 --> 00:34:49,119 But where does that leave us with the fire? 545 00:34:49,120 --> 00:34:52,159 It leaves you with three burnt-out cars, two sheds, 546 00:34:52,160 --> 00:34:54,799 and a somewhat charred recycling bin. 547 00:34:54,800 --> 00:34:56,999 Oh, with respect, I've looked into all those fires. 548 00:34:57,000 --> 00:34:58,159 There really is no pattern. 549 00:34:58,160 --> 00:35:00,319 There's nothing that connects them to each other, 550 00:35:00,320 --> 00:35:02,079 let alone the fire in the student flat. 551 00:35:02,080 --> 00:35:04,119 Then, with respect, Detective Sergeant, 552 00:35:04,120 --> 00:35:05,919 I suggest you look again. 553 00:35:05,920 --> 00:35:07,599 Wouldn't it make better sense 554 00:35:07,600 --> 00:35:10,919 to follow up on the thing with Jones, ma'am? 555 00:35:10,920 --> 00:35:13,839 Amity's ex-boyfriend. We haven't been able to rule him out yet. 556 00:35:13,840 --> 00:35:18,199 Let's run with the fresh line of inquiry the professor is suggesting. 557 00:35:18,200 --> 00:35:20,280 For now, at least. 558 00:35:46,840 --> 00:35:49,079 But none of them could describe him accurately. 559 00:35:49,080 --> 00:35:51,159 They all recalled a stranger turning up 560 00:35:51,160 --> 00:35:53,519 to report the fire and to say that he'd called 999. 561 00:35:53,520 --> 00:35:56,479 None of them could remember what he looked like, or even what he wore. 562 00:35:56,480 --> 00:35:58,639 He was remarkably unremarkable. 563 00:35:58,640 --> 00:36:00,360 And that, detectives, is your pattern. 564 00:36:01,640 --> 00:36:04,359 A typical pyromaniac is...? 565 00:36:04,360 --> 00:36:08,119 Male, aged 17 to 35, often neglected as a child. 566 00:36:08,120 --> 00:36:10,119 And above all, unobtrusive. 567 00:36:10,120 --> 00:36:11,799 A nobody. 568 00:36:11,800 --> 00:36:14,879 A frustrated nobody, in this case, who showed promise as a child 569 00:36:14,880 --> 00:36:17,799 but has now developed an inferiority complex. 570 00:36:17,800 --> 00:36:20,679 He starts the fires so that he can play the hero and save the day 571 00:36:20,680 --> 00:36:23,319 and get the recognition he thinks is being denied to him. 572 00:36:23,320 --> 00:36:24,879 Precisely so. 573 00:36:24,880 --> 00:36:26,639 It's a neat theory, 574 00:36:26,640 --> 00:36:28,799 but it doesn't get us any closer to ID'ing our perp. 575 00:36:28,800 --> 00:36:31,240 I already know their identity. 576 00:36:33,800 --> 00:36:36,239 'That's a misunderstanding.' 577 00:36:36,240 --> 00:36:40,440 'that's a section 8 eviction notice dated on the third of last month.' 578 00:36:42,160 --> 00:36:45,159 'So, how's the hero of the hour?' 579 00:36:45,160 --> 00:36:47,239 I'm no hero. 580 00:36:47,240 --> 00:36:51,199 For the avoidance of doubt, I intend to pinpoint their address. 581 00:36:51,200 --> 00:36:54,439 A standard geographical profiling technique 582 00:36:54,440 --> 00:36:58,559 for what you may term a poacher-style criminal, 583 00:36:58,560 --> 00:37:01,239 who uses their home as a base 584 00:37:01,240 --> 00:37:04,520 from which to commit crime in their locale. 585 00:37:12,960 --> 00:37:14,479 Oh, professor! 586 00:37:14,480 --> 00:37:16,559 Doh! 587 00:37:16,560 --> 00:37:19,399 That was the... 588 00:37:19,400 --> 00:37:22,319 Remember? 589 00:37:22,320 --> 00:37:24,279 I do remember. And the intervening time 590 00:37:24,280 --> 00:37:27,160 has not made that alleged jest any the more penetrable. 591 00:37:46,200 --> 00:37:49,559 My back's killing me. 592 00:37:49,560 --> 00:37:52,559 Would you pop out to the chemist for some of those painkillers? 593 00:37:52,560 --> 00:37:54,880 Well, what about these ones? 594 00:37:56,160 --> 00:37:58,079 They make me really drowsy. 595 00:37:58,080 --> 00:38:00,239 Ok. 596 00:38:00,240 --> 00:38:03,439 Well, I'll make you a cup of tea before I go. 597 00:38:03,440 --> 00:38:04,800 Ok? Ok. 598 00:38:21,560 --> 00:38:22,999 You all right, Wilf? 599 00:38:23,000 --> 00:38:25,280 Yeah. 600 00:38:38,520 --> 00:38:40,679 Would you mind coming with us to the station? 601 00:38:40,680 --> 00:38:41,959 We've got a few questions. 602 00:38:41,960 --> 00:38:43,559 Er, I can't right now, I've... 603 00:38:43,560 --> 00:38:46,880 I've gotta go to the chemist for my mum. It's... it's urgent. 604 00:38:51,400 --> 00:38:54,040 We can do this the hard way, if you'd prefer. 605 00:38:57,280 --> 00:38:59,279 Yeah, yeah, Ok, Ok. 606 00:38:59,280 --> 00:39:01,080 This way. Come on. 607 00:39:06,320 --> 00:39:11,720 "Landlady's son labelled a hero after preventing fire fatalities." 608 00:39:16,680 --> 00:39:19,199 How long is this gonna take? A bit more high-profile 609 00:39:19,200 --> 00:39:21,319 than your usual targets, wouldn't you say? 610 00:39:21,320 --> 00:39:25,919 Look, my mum's not well. Ok? She's sick. 611 00:39:25,920 --> 00:39:28,359 'I gave her something to sleep. 612 00:39:28,360 --> 00:39:30,439 'Right? I-I need to go and look after her.' 613 00:39:30,440 --> 00:39:31,759 I need to go back to her. 614 00:39:31,760 --> 00:39:33,559 It must be tough for a lad of your age, 615 00:39:33,560 --> 00:39:35,439 stuck at home, worrying about your mom, 616 00:39:35,440 --> 00:39:37,559 while a bunch of hooray Henrys with half your brains 617 00:39:37,560 --> 00:39:39,880 party like it's going out of fashion. 618 00:39:44,240 --> 00:39:46,079 Look, Wilf... 619 00:39:46,080 --> 00:39:49,439 Amity's conscious and on the mend. 620 00:39:49,440 --> 00:39:51,919 We know you didn't mean to hurt her, Ok? 621 00:39:51,920 --> 00:39:54,279 It'll all be taken into account if you cooperate. 622 00:39:54,280 --> 00:39:55,399 You don't understand. 623 00:39:55,400 --> 00:39:58,479 You don't understand, because neither of you are listening to me. 624 00:39:58,480 --> 00:40:01,759 When are you planning your next attack, Wilf? I need to leave! 625 00:40:01,760 --> 00:40:03,360 I need to go! 626 00:40:08,520 --> 00:40:10,119 Sit down. She's not feeling well. 627 00:40:10,120 --> 00:40:12,119 Can you not understand that? Come on, sit down. 628 00:40:12,120 --> 00:40:14,839 We're not finished. She's not well. I need to go and see her. 629 00:40:14,840 --> 00:40:17,039 You need... Get your hands off me! 630 00:40:17,040 --> 00:40:18,399 Calm down, calm down! 631 00:40:18,400 --> 00:40:21,320 Come on, come with me. Let's take two minutes, hey. 632 00:40:23,840 --> 00:40:29,479 Who does every boy strive hardest to impress, Detective Sergeant? 633 00:40:29,480 --> 00:40:30,920 His mother. 634 00:41:10,000 --> 00:41:12,279 How's she doing? Very groggy. 635 00:41:12,280 --> 00:41:14,480 Looks like she's been drugged. Thank you. 636 00:41:15,720 --> 00:41:18,039 You don't think he was actually trying to kill her, do you? 637 00:41:18,040 --> 00:41:20,079 No chance. Just earn her approval by saving her. 638 00:41:20,080 --> 00:41:21,479 Bloody hell. 639 00:41:21,480 --> 00:41:23,279 There are easier ways. Mm. 640 00:41:23,280 --> 00:41:25,759 Do you wanna earn my approval, Dan? 641 00:41:25,760 --> 00:41:27,799 Always, Lisa, always. 642 00:41:27,800 --> 00:41:30,599 Buy me a beer. I'm literally dying for one. 643 00:41:30,600 --> 00:41:32,039 Mmm... What? Oh... 644 00:41:32,040 --> 00:41:34,199 It's not what you think. 645 00:41:34,200 --> 00:41:37,879 I'm meeting someone for a coffee. A coffee? 646 00:41:37,880 --> 00:41:42,679 I don't know what Dina's putting in your drink, but you've changed. 647 00:41:42,680 --> 00:41:45,559 I'll see you tomorrow. Yeah, see you tomorrow. 648 00:41:45,560 --> 00:41:47,400 ♪ Quando sei qui con me ♪ 649 00:41:50,080 --> 00:41:55,920 ♪ non riesco a pensare ♪ 650 00:41:57,680 --> 00:42:02,760 ♪ quando sei qui con me ♪ 651 00:42:04,440 --> 00:42:10,759 ♪ il ricordo ♪ ♪ di noi due resta ancora... ♪ 652 00:42:10,760 --> 00:42:13,760 How splendid the old place is! 653 00:42:18,360 --> 00:42:20,439 And this is? 654 00:42:20,440 --> 00:42:22,359 A peace offering, darling. 655 00:42:22,360 --> 00:42:26,519 Your second cousin Leopold is in the head shrinking business. 656 00:42:26,520 --> 00:42:31,199 I asked him to make me a list of the ten best practitioners in his field. 657 00:42:31,200 --> 00:42:33,959 "Dennis Eagle Rock Shamanistic Services. 658 00:42:33,960 --> 00:42:38,159 "Ayahuasca soul retrieval, purging, 659 00:42:38,160 --> 00:42:41,799 "real sheep's blood available upon request." 660 00:42:41,800 --> 00:42:44,279 You always need a plan B, darling. 661 00:42:44,280 --> 00:42:46,319 Thank you, mother. But no, thank you. 662 00:42:46,320 --> 00:42:49,319 I have already made my choice. You have? 663 00:42:49,320 --> 00:42:51,119 And if I remain here conversing with you, 664 00:42:51,120 --> 00:42:53,999 I shall be late for my first session. 665 00:42:54,000 --> 00:42:56,680 No time like the present, darling. 666 00:42:58,560 --> 00:43:00,919 Carpe Diem, Jasper. 667 00:43:00,920 --> 00:43:03,119 Seize the day. 668 00:43:03,120 --> 00:43:04,959 ♪ Ancora ♪ 669 00:43:04,960 --> 00:43:10,159 ♪ stringimi, vita Mia... ♪ 670 00:43:14,720 --> 00:43:18,639 One Caramel Macchiato with extra whipped cream. 671 00:43:18,640 --> 00:43:20,440 And one normal drink. 672 00:43:27,800 --> 00:43:30,519 What? I need to get my kicks while I can these days. 673 00:43:30,520 --> 00:43:31,760 Don't mind me. 674 00:43:32,960 --> 00:43:35,999 So, what's so important 675 00:43:36,000 --> 00:43:38,319 that we couldn't talk about it in the office? 676 00:43:38,320 --> 00:43:40,719 Yeah, erm... 677 00:43:40,720 --> 00:43:43,960 I, er... Come on, spit it out, man. 678 00:43:45,320 --> 00:43:48,479 Look, Paul, I wanted to ask if you see any opportunities, 679 00:43:48,480 --> 00:43:51,480 erm, in the short term... 680 00:43:53,480 --> 00:43:56,080 ...to put me forward for a promotion. 681 00:43:57,560 --> 00:44:00,400 And a pay rise, mores to the point. 682 00:44:01,600 --> 00:44:05,240 Ok. I'm gonna need something a lot stronger than that. 683 00:44:06,560 --> 00:44:08,160 Right. 684 00:45:06,920 --> 00:45:08,840 Professor Tempest? 685 00:45:10,400 --> 00:45:13,040 Dr Goldberg, I presume?