1
00:00:07,360 --> 00:00:11,200
'Luna d'estate!'
2
00:00:40,640 --> 00:00:42,640
HE MOANS
3
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
GUNSHOTS
4
00:00:51,840 --> 00:00:54,440
Mother?
GUNSHOT
5
00:00:56,840 --> 00:00:59,000
Mother!
6
00:00:59,000 --> 00:01:00,720
GUNSHOT,
CLATTERING OUTSIDE
7
00:01:00,720 --> 00:01:03,400
Jasper, you startled me.
8
00:01:03,400 --> 00:01:05,320
Your sights need adjusting.
9
00:01:05,320 --> 00:01:08,280
You shouldn't go creeping up
on people like that.
10
00:01:08,280 --> 00:01:11,080
It's frightfully reptilian of you.
What are you doing, Mother?
11
00:01:11,080 --> 00:01:15,720
I'm experimenting
with a new technique.
12
00:01:15,720 --> 00:01:17,840
Isn't it marvellous?
13
00:01:17,840 --> 00:01:20,880
It is also 23 minutes past seven
in the morning.
14
00:01:20,880 --> 00:01:23,640
My muse doesn't wear a wristwatch, darling.
15
00:01:23,640 --> 00:01:25,160
Well, perhaps it might be better
16
00:01:25,160 --> 00:01:27,800
for friendly neighbourhood relations
if she did.
17
00:01:27,800 --> 00:01:29,080
Are you all right, darling?
18
00:01:29,080 --> 00:01:31,200
I thought you were looking
a trifle peaky.
19
00:01:31,200 --> 00:01:33,120
A moment of discomfort,
nothing more.
20
00:01:33,120 --> 00:01:34,600
It's your therapy.
21
00:01:34,600 --> 00:01:38,360
If you will go stirring up
the ghost of birthdays past,
22
00:01:38,360 --> 00:01:39,760
what do you expect?
23
00:01:40,800 --> 00:01:42,680
Evolve or die, Jasper.
24
00:01:42,680 --> 00:01:45,480
Evolve or die.
25
00:02:10,040 --> 00:02:11,720
Christ.
26
00:02:17,560 --> 00:02:19,680
I need to get the boss down here.
27
00:02:19,680 --> 00:02:21,640
She's gonna want to see this.
28
00:03:24,400 --> 00:03:27,680
Son of the family.
Came back at 9pm and found them.
29
00:03:34,920 --> 00:03:36,760
William Tidswell.
30
00:03:36,760 --> 00:03:39,600
You'll recognise the name,
of course.
31
00:03:39,600 --> 00:03:40,720
Of course.
32
00:03:46,360 --> 00:03:49,440
The other victim's been
identified as Jean Tidswell.
33
00:03:49,440 --> 00:03:52,360
She's his second wife,
according to the son.
34
00:03:56,360 --> 00:03:58,720
CAMERAS CLICK
35
00:04:04,600 --> 00:04:07,400
Boss, we've found something.
36
00:04:14,160 --> 00:04:17,000
No sign of a break-in?
Nothing obvious.
37
00:04:17,000 --> 00:04:20,560
It all seems a bit extreme
if the motive is just a robbery. Mm.
38
00:04:22,360 --> 00:04:23,800
What about other family members?
39
00:04:25,040 --> 00:04:27,160
There's a teenage daughter, Stephanie.
40
00:04:27,160 --> 00:04:29,000
The son says she lives at home.
41
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Her phone's going to voicemail.
42
00:04:31,000 --> 00:04:34,600
All right, let's, er,
leave forensics to finish up.
43
00:04:34,600 --> 00:04:37,640
We'll regroup first thing
in the morning. Get some rest.
44
00:04:39,520 --> 00:04:41,680
FAINT SOBBING
45
00:04:44,480 --> 00:04:46,000
Guys, guys.
46
00:04:47,880 --> 00:04:50,120
What?
47
00:04:50,120 --> 00:04:51,920
Pass me your torch, please.
48
00:05:20,880 --> 00:05:22,280
What about Dame Tabitha?
49
00:05:22,280 --> 00:05:25,320
Doesn't work days with an S in them.
Well, then Professor Yardley?
50
00:05:25,320 --> 00:05:28,880
He's in court today, remember?
51
00:05:28,880 --> 00:05:30,160
HE SIGHS
52
00:05:30,160 --> 00:05:33,360
Sabbatical. Compassionate leave.
53
00:05:33,360 --> 00:05:36,800
Currently suspended.
Not seen or heard of since February.
54
00:05:36,800 --> 00:05:40,120
Uninsurable.
Declared mentally unfit.
55
00:05:40,120 --> 00:05:41,560
Ooh, what about him?
56
00:05:41,560 --> 00:05:45,200
Dead! You got me to send flowers.
57
00:05:45,200 --> 00:05:47,440
Well, there must be someone
who can teach his classes.
58
00:05:47,440 --> 00:05:49,600
PHONE RINGS
59
00:05:49,600 --> 00:05:51,440
He's not here. I don't know.
60
00:05:51,440 --> 00:05:53,440
No, you can't leave a message.
61
00:05:53,440 --> 00:05:56,720
Ingrid, you could try being
a little more emollient.
62
00:05:57,720 --> 00:06:00,560
You're going to regret that.
Yeah, I already do.
63
00:06:01,640 --> 00:06:03,720
Morning, is the Professor in?
64
00:06:03,720 --> 00:06:06,800
He's in the hospital!
65
00:06:13,000 --> 00:06:15,320
Morning, handsome.
66
00:06:15,320 --> 00:06:17,000
How are we?
67
00:06:18,400 --> 00:06:20,760
'Still a bit woozy, maybe?'
68
00:06:23,760 --> 00:06:28,840
Anderson's hypothesis
proposes a correlation...
69
00:06:28,840 --> 00:06:32,520
between temperature and violence.
70
00:06:32,520 --> 00:06:34,040
HE PANTS
71
00:06:34,040 --> 00:06:38,720
The cause and effect, if you will...
72
00:06:40,520 --> 00:06:43,920
...between heat and hostility.
73
00:06:43,920 --> 00:06:46,200
'Not at our best?
74
00:06:51,800 --> 00:06:54,440
'Come on, Sleeping Beauty.'
75
00:06:54,440 --> 00:06:58,320
Suggesting that one of
the unforeseen consequences
76
00:06:58,320 --> 00:07:00,000
of global warming...
77
00:07:01,320 --> 00:07:04,880
...may be an increase...
'Wake up.'
78
00:07:04,880 --> 00:07:06,320
CLICKING FINGERS
79
00:07:06,320 --> 00:07:07,720
Come on.
80
00:07:08,960 --> 00:07:12,520
There we are. That's better.
81
00:07:12,520 --> 00:07:16,280
Now, open nice and wide for me.
82
00:07:16,280 --> 00:07:18,720
Nice and wide.
83
00:07:18,720 --> 00:07:21,040
There's a good boy!
84
00:07:21,040 --> 00:07:26,080
Now, you're probably feeling
a bit poorly,
85
00:07:26,080 --> 00:07:31,480
which is only to be expected
with acute appendicitis.
86
00:07:31,480 --> 00:07:35,200
The surgeon said it almost looked
radioactive when she took it out.
87
00:07:35,200 --> 00:07:36,760
SHE CHUCKLES
88
00:07:36,760 --> 00:07:39,720
Neon green and full of pus.
89
00:07:39,720 --> 00:07:44,200
Now, eat up every last mouthful
like a good boy,
90
00:07:44,200 --> 00:07:46,760
or I shall come back
and spoon-feed it to you.
91
00:07:46,760 --> 00:07:48,400
BEEPING
92
00:07:50,920 --> 00:07:54,760
38.5, that's good.
93
00:07:54,760 --> 00:07:56,680
It's coming down.
94
00:07:56,680 --> 00:07:59,240
I have an IQ of 160.
95
00:08:00,240 --> 00:08:04,080
That is 4.156 times
greater than my temperature.
96
00:08:05,320 --> 00:08:09,960
Ergo... there is no need to treat me
like an infant.
97
00:08:13,120 --> 00:08:15,240
SHE LAUGHS
98
00:08:20,280 --> 00:08:23,640
This was taken at the home of
Edward and Genevieve Lansing,
99
00:08:23,640 --> 00:08:25,920
the scene of another
double murder 15 years ago.
100
00:08:25,920 --> 00:08:28,600
It's almost identical
to the Tidswell crime scene.
101
00:08:28,600 --> 00:08:30,920
Even down to Mozart's aria
about vengeance,
102
00:08:30,920 --> 00:08:33,720
and the knots used to tie
the victims' hands.
103
00:08:33,720 --> 00:08:35,680
So, we think it's the same guy?
104
00:08:35,680 --> 00:08:37,240
Computer says no.
105
00:08:37,240 --> 00:08:39,680
Danny Gedge, personal trainer,
106
00:08:39,680 --> 00:08:42,840
serving 30 years
for the Lansing murders.
107
00:08:42,840 --> 00:08:44,840
Then it's a copycat.
108
00:08:44,840 --> 00:08:47,440
Except the music, the knots,
none of that was made public.
109
00:08:50,400 --> 00:08:52,640
So maybe they put
the wrong man inside.
110
00:08:52,640 --> 00:08:55,520
Maybe he orchestrated it
from his prison cell.
111
00:08:55,520 --> 00:08:57,000
Why would he do that?
112
00:08:57,000 --> 00:08:59,760
William Tidswell was prosecuting
barrister at his murder trial.
113
00:09:01,680 --> 00:09:03,760
So, motive.
114
00:09:03,760 --> 00:09:06,200
But why wait 15 years?
Who knows?
115
00:09:06,200 --> 00:09:08,640
It's a total bloody mess.
116
00:09:08,640 --> 00:09:11,800
Ah, Professor certainly picked
a bad time to cry off sick.
117
00:09:13,560 --> 00:09:15,240
Yeah.
118
00:09:15,240 --> 00:09:17,040
CLICKING
119
00:09:20,040 --> 00:09:22,760
I politely request that you
take my temperature.
120
00:09:22,760 --> 00:09:25,680
You don't do anything politely.
And the answer is no.
121
00:09:25,680 --> 00:09:27,640
I feel flushed.
122
00:09:27,640 --> 00:09:29,200
I've taken it three times already.
123
00:09:30,560 --> 00:09:32,440
I think I may have
a bacterial infection.
124
00:09:32,440 --> 00:09:34,320
Ahh, ahh...
125
00:09:34,320 --> 00:09:36,920
Aaaargh!
126
00:09:36,920 --> 00:09:40,880
There could be postoperative
complications - sepsis, MRSA.
127
00:09:40,880 --> 00:09:43,640
You're going to be fine.
You big baby.
128
00:09:43,640 --> 00:09:45,840
Says the person trained to
give bedbaths for a living.
129
00:09:45,840 --> 00:09:50,840
Pipe down or I will put you in
next door with the crack addicts.
130
00:09:58,240 --> 00:10:01,280
'Danny Gedge was followed the day
before the Lansings were murdered,'
131
00:10:01,280 --> 00:10:04,080
for spending a fortune on their
account at some fancy clothes shop.
132
00:10:04,080 --> 00:10:07,160
Bit of a flimsy motive, isn't it,
for the bloodbath that followed?
133
00:10:07,160 --> 00:10:09,800
Several hundred thousand in cash
and jewellery went missing.
134
00:10:09,800 --> 00:10:12,360
None of it ever recovered,
or the murder weapon.
135
00:10:12,360 --> 00:10:14,960
How did you get a conviction?
136
00:10:14,960 --> 00:10:16,880
Gedge was caught on CCTV
entering the shop
137
00:10:16,880 --> 00:10:18,880
where the masks were bought.
138
00:10:18,880 --> 00:10:20,800
It was enough to convince
the jury,
139
00:10:20,800 --> 00:10:23,320
even though we could never prove
act of purchase.
140
00:10:23,320 --> 00:10:25,760
I don't get this whole masks thing.
141
00:10:25,760 --> 00:10:28,080
I mean, why go to all the bother?
142
00:10:28,080 --> 00:10:30,920
To imply there's something
ritualistic about the murders.
143
00:10:30,920 --> 00:10:33,920
A serial killer, maybe,
not some gym bunny
144
00:10:33,920 --> 00:10:36,720
with an addiction to haute couture
and a lust for money.
145
00:10:36,720 --> 00:10:39,200
Except our gym bunny is now serving
a 30-year stretch
146
00:10:39,200 --> 00:10:40,560
at Her Majesty's pleasure.
147
00:10:40,560 --> 00:10:44,920
So... maybe the Lansings' killer
really is still out there.
148
00:10:44,920 --> 00:10:47,560
Or maybe that's just what
Danny Gedge wants you to think.
149
00:10:47,560 --> 00:10:50,440
He's got an upcoming parole hearing.
Already?
150
00:10:50,440 --> 00:10:51,840
He's served half his sentence.
151
00:10:51,840 --> 00:10:54,240
If there's a hint of doubt
hanging over his conviction...
152
00:10:54,240 --> 00:10:56,120
It's a bit farfetched, isn't it?
153
00:10:56,120 --> 00:10:59,200
It's more likely to be
a cockup than a conspiracy.
154
00:11:01,120 --> 00:11:04,960
Sorry, boss, that was out...
Don't worry about it, Donckers.
155
00:11:04,960 --> 00:11:06,520
It's what everybody's thinking.
156
00:11:08,160 --> 00:11:11,360
How sure were you about Danny Gedge?
157
00:11:11,360 --> 00:11:14,480
At the time, very. But now...?
158
00:11:22,280 --> 00:11:24,800
Aw. A bit bored?
159
00:11:25,960 --> 00:11:28,840
I was performing
a silent mind meditation.
160
00:11:28,840 --> 00:11:32,240
Oh... How about a nice bit of telly?
161
00:11:36,200 --> 00:11:39,240
Oh, look, it's him.
162
00:11:39,240 --> 00:11:42,360
The one whose dad and step-mum
were murdered.
163
00:11:43,440 --> 00:11:47,320
They brought his step-sister onto
the ward a couple of nights back.
164
00:11:47,320 --> 00:11:51,080
He's not left her room since.
Adjust the volume.
165
00:11:51,080 --> 00:11:52,480
'Thank you for coming.
166
00:11:52,480 --> 00:11:55,240
'I am Detective Chief Inspector
Christina Brand.
167
00:11:55,240 --> 00:11:58,400
'With me is Robert Tidswell,
who is going to be making
168
00:11:58,400 --> 00:12:00,920
'an appeal for information
in connection with the murder
169
00:12:00,920 --> 00:12:05,040
'of his father and his step-mother,
Jean and William Tidswell.'
170
00:12:05,040 --> 00:12:07,160
Before I hand you over to Robert,
171
00:12:07,160 --> 00:12:12,200
I would like to say that
Jean and William
172
00:12:12,200 --> 00:12:17,880
were admired and well respected
in this community.
173
00:12:17,880 --> 00:12:21,080
And that their killings
are amongst the most...
174
00:12:21,080 --> 00:12:23,720
SOBBING ...senseless.
175
00:12:23,720 --> 00:12:26,280
'And, erm...
176
00:12:26,280 --> 00:12:28,280
'Senseless and cold blooded.'
177
00:12:28,280 --> 00:12:29,680
Silly little fool.
178
00:12:29,680 --> 00:12:32,240
I don't know what she's
making such a fuss about.
179
00:12:32,240 --> 00:12:33,960
She's only the poor boy's
girlfriend.
180
00:12:35,960 --> 00:12:38,360
And the step-sister
is receiving treatment
181
00:12:38,360 --> 00:12:40,400
in this very institution,
you say?
182
00:12:40,400 --> 00:12:44,040
Yeah, practically catatonic,
the poor thing.
183
00:12:44,040 --> 00:12:46,200
They think it's
post-traumatic stress.
184
00:12:49,480 --> 00:12:52,400
Where might she be, more precisely?
185
00:12:54,920 --> 00:12:56,920
If you want that sort
of information...
186
00:12:58,520 --> 00:13:00,720
...you're gonna have to
start behaving.
187
00:13:08,360 --> 00:13:11,520
'We're working on a hypothesis
that Danny Gedge is attempting'
188
00:13:11,520 --> 00:13:13,360
to kill two birds with one stone.
189
00:13:13,360 --> 00:13:16,840
Revenge himself on the man who
put him away, and in the process,
190
00:13:16,840 --> 00:13:19,920
cast sufficient doubt on his guilt
to secure his release.
191
00:13:19,920 --> 00:13:22,800
Peter Kemp, released last month
from a nine-year stretch
192
00:13:22,800 --> 00:13:24,400
for armed robbery,
193
00:13:24,400 --> 00:13:28,120
spent the last four
sharing a cell with... Danny Gedge.
194
00:13:28,120 --> 00:13:32,160
He's the sort who might be persuaded
to sign up for a contract killing.
195
00:13:32,160 --> 00:13:36,480
Good work. Follow up on him.
What else?
196
00:13:36,480 --> 00:13:38,280
We've had a verbal update
on the postmortem.
197
00:13:38,280 --> 00:13:40,760
Both of them were killed by
a single bullet to the head.
198
00:13:40,760 --> 00:13:42,720
So, could have been the work
of a professional.
199
00:13:42,720 --> 00:13:43,920
Mm. Is that it?
200
00:13:43,920 --> 00:13:45,920
The wife had cancer, stage four.
201
00:13:45,920 --> 00:13:48,160
All her major organs
were riddled with it.
202
00:13:48,160 --> 00:13:52,960
Perhaps it was a mercy killing.
You know, loving husband,
203
00:13:52,960 --> 00:13:54,840
couldn't bear to see his wife suffering,
204
00:13:54,840 --> 00:13:57,600
puts her out of her misery,
turns the gun on himself.
205
00:13:57,600 --> 00:13:59,280
Then ties his hands behind his back?
206
00:13:59,280 --> 00:14:02,160
Let's stay focused on Danny Gedge.
207
00:14:02,160 --> 00:14:04,520
The money he stole from the Lansings
was never recovered.
208
00:14:04,520 --> 00:14:06,520
He's certainly got the money
to order a hit.
209
00:14:06,520 --> 00:14:09,800
What about the step-daughter. Is she
talking? Fit to be interviewed yet?
210
00:14:09,800 --> 00:14:12,040
We're just about to go and find out.
211
00:14:12,040 --> 00:14:14,800
Shall we drop in on the Professor
while we're down there?
212
00:14:14,800 --> 00:14:16,920
Not even a social visit.
213
00:14:22,840 --> 00:14:25,400
That's all right, Doctor.
We understand.
214
00:14:25,400 --> 00:14:28,080
Detectives.
Miss Snares.
215
00:14:28,080 --> 00:14:30,800
Have you come to see the Professor?
He's desperate for a visit.
216
00:14:30,800 --> 00:14:34,360
We've orders not to bother him. He's
bouncing off the walls in there.
217
00:14:34,360 --> 00:14:38,200
What about a bit of
reading material, at least?
218
00:14:38,200 --> 00:14:39,840
For all our sanity.
219
00:14:42,880 --> 00:14:44,200
Don't look at me.
220
00:14:55,360 --> 00:14:57,520
TOILET FLUSHES
221
00:15:33,760 --> 00:15:35,720
HE SIGHS
222
00:15:51,760 --> 00:15:53,800
Thank you, Miss Snares.
223
00:15:53,800 --> 00:15:56,640
'Amore Addio'
224
00:15:59,640 --> 00:16:02,400
I really cannot thank you enough.
225
00:16:02,400 --> 00:16:04,560
I thought you could use
a little help.
226
00:16:05,840 --> 00:16:10,120
You're not gonna visit him either?
I don't miss him that much.
227
00:16:24,200 --> 00:16:29,000
Dean, Operation Clingfilm
successfully launched and underway.
228
00:16:49,400 --> 00:16:52,880
It is a simple question.
'Nothing about this is simple.
229
00:16:52,880 --> 00:16:54,880
'I'm not even supposed to be
speaking to you.'
230
00:16:54,880 --> 00:16:56,880
Night, boss.
Night, Donckers.
231
00:16:58,800 --> 00:17:02,400
Yes, DCI Brand was lead investigator
on the Lansing case, and yeah,
232
00:17:02,400 --> 00:17:05,000
she's worried
the wrong man's in prison.
233
00:17:05,000 --> 00:17:06,560
I very much doubt that.
234
00:17:06,560 --> 00:17:09,960
And to help Christina,
we are going to prove it.
235
00:17:09,960 --> 00:17:11,920
'Which is why we're
working on the assumption
236
00:17:11,920 --> 00:17:14,520
'that Gedge orchestrated it
to cast doubt on his conviction.'
237
00:17:14,520 --> 00:17:16,640
And I very much doubt that also.
238
00:17:16,640 --> 00:17:20,120
I surmise the solution to this
knotty conundrum
239
00:17:20,120 --> 00:17:22,560
lies somewhat closer to home.
240
00:17:22,560 --> 00:17:24,680
It can't always be the friends
or family who did it,
241
00:17:24,680 --> 00:17:25,920
you know, Professor.
242
00:17:25,920 --> 00:17:30,880
And yet, statistics informs us that
more frequently than not, it is.
243
00:17:30,880 --> 00:17:33,440
What about the son's alibi?
It checks out.
244
00:17:33,440 --> 00:17:37,240
He was playing squash with a friend,
a teacher at Stephanie's school.
245
00:17:37,240 --> 00:17:39,040
Erm...
246
00:17:40,160 --> 00:17:41,960
What is it, Detective?
247
00:17:41,960 --> 00:17:43,880
'It's probably nothing.
248
00:17:43,880 --> 00:17:46,000
'He said that Stephanie
was an A-star student
249
00:17:46,000 --> 00:17:49,080
'until a few months ago.
Then it all dropped off a cliff.
250
00:17:49,080 --> 00:17:51,440
'About the same time as her mother's
cancer diagnosis,
251
00:17:51,440 --> 00:17:52,560
'as far as we can tell.
252
00:17:55,080 --> 00:17:56,320
'I'd better go.
253
00:17:57,880 --> 00:17:59,440
'Professor?'
254
00:17:59,440 --> 00:18:00,720
Knock-knock.
255
00:18:00,720 --> 00:18:02,440
PHONE BEEPS
256
00:18:03,520 --> 00:18:05,400
So rude.
257
00:18:05,400 --> 00:18:08,160
Ooh, I see you've had
the decorators in.
258
00:18:08,160 --> 00:18:10,120
I just love what you've
done with the place.
259
00:18:10,120 --> 00:18:12,640
A witticism, congratulations.
260
00:18:15,920 --> 00:18:17,400
Is that the girlfriend's mum?
261
00:18:17,400 --> 00:18:19,080
Most assuredly not.
262
00:18:19,080 --> 00:18:21,560
That is William Tidswell's
first wife, Robert's mother.
263
00:18:22,640 --> 00:18:23,760
They could be sisters.
264
00:18:25,440 --> 00:18:28,320
They say men go for women
that look like their mums.
265
00:18:31,480 --> 00:18:32,560
'Jasper!'
266
00:18:32,560 --> 00:18:34,960
There is an exception to every rule.
267
00:18:34,960 --> 00:18:38,840
Trust me, it's not the one
that looks like his mum
268
00:18:38,840 --> 00:18:41,360
that he's attracted to.
269
00:18:52,080 --> 00:18:55,480
LOUD MUSIC
270
00:18:55,480 --> 00:18:57,920
That doesn't look like
a pint of IPA.
271
00:18:57,920 --> 00:19:00,720
The correct response is,
"Thank you, Uncle Calvin."
272
00:19:00,720 --> 00:19:03,480
You ungrateful sod. Listen,
at least let me buy the next one.
273
00:19:03,480 --> 00:19:05,040
Not a chance.
274
00:19:05,040 --> 00:19:06,160
Cheers.
275
00:19:08,840 --> 00:19:10,880
So come on, then,
you won the lottery or something?
276
00:19:10,880 --> 00:19:15,320
You could say that! Doing some
freelancing on the side.
277
00:19:15,320 --> 00:19:18,120
Pays a bloody fortune.
278
00:19:18,120 --> 00:19:20,880
Your DI's all right with that?
He's the one who got me involved.
279
00:19:20,880 --> 00:19:21,920
Really?
280
00:19:22,960 --> 00:19:25,400
Loads of police officers
have second jobs, Dan.
281
00:19:25,400 --> 00:19:28,920
What do they expect,
with the pittance they pay us?
282
00:19:28,920 --> 00:19:30,680
Fair enough.
283
00:19:32,760 --> 00:19:34,520
So, what's involved, then?
284
00:19:34,520 --> 00:19:36,920
You know, driving, couriering,
that sort of thing.
285
00:19:36,920 --> 00:19:39,120
Grown-up baby-sitting.
286
00:19:39,120 --> 00:19:43,280
Sounds a lot like private security.
Is that permitted?
287
00:19:44,440 --> 00:19:45,760
It is if you don't tell anyone.
288
00:19:51,200 --> 00:19:53,760
You, erm,
want me to put a good word in?
289
00:19:53,760 --> 00:19:55,680
Get you a slice?
290
00:19:55,680 --> 00:19:57,400
No, you're all right.
291
00:19:57,400 --> 00:20:01,600
Well, the offer stands,
if you change your mind.
292
00:20:12,520 --> 00:20:14,200
DOOR OPENS
293
00:20:49,480 --> 00:20:51,520
It's in here, love.
294
00:21:02,160 --> 00:21:03,560
Steph?
295
00:21:05,320 --> 00:21:08,600
Steph. Hey, Steph.
296
00:21:10,560 --> 00:21:11,880
How are you feeling?
297
00:21:13,880 --> 00:21:15,480
Have you remembered anything yet?
298
00:21:18,360 --> 00:21:21,000
Sorry. Is there
a really strong smell in here?
299
00:21:22,440 --> 00:21:26,400
What? It's just the hospital food.
300
00:21:26,400 --> 00:21:29,000
The smell, it's making me sick.
301
00:21:35,800 --> 00:21:37,640
I'm sorry.
302
00:21:37,640 --> 00:21:40,840
She insisted on coming.
303
00:21:40,840 --> 00:21:42,600
Doesn't wanna be on her own.
304
00:21:45,840 --> 00:21:50,160
When all this has died down,
I'll tell her.
305
00:21:50,160 --> 00:21:52,120
I promise.
306
00:21:54,440 --> 00:21:57,000
It won't be long now,
307
00:21:57,000 --> 00:22:01,120
then nothing
and nobody can come between us.
308
00:22:19,400 --> 00:22:21,680
It is that way for obstetrics,
young lady,
309
00:22:21,680 --> 00:22:23,840
if you are in need of assistance.
310
00:22:23,840 --> 00:22:27,760
Or maternity services, as I believe
it is now more commonly called.
311
00:22:28,760 --> 00:22:31,080
It does not show... yet.
312
00:22:32,080 --> 00:22:34,720
Sensitivity to smells and nausea,
313
00:22:34,720 --> 00:22:38,360
with or without vomiting, they are
classic early signs of pregnancy.
314
00:22:38,360 --> 00:22:40,400
Candice?
315
00:22:41,800 --> 00:22:43,360
Congratulations.
316
00:22:44,360 --> 00:22:46,280
Or should that be commiserations,
317
00:22:46,280 --> 00:22:49,240
for the lifetime of anxiety
and drudgery that awaits you?
318
00:22:58,440 --> 00:23:00,560
We've got a lead on Peter Kemp.
PAUL SIGHS
319
00:23:00,560 --> 00:23:02,400
The boss
wants us to follow up urgently.
320
00:23:02,400 --> 00:23:06,080
Well, sorry, boss, I'm about
to interview Danny Gedge's ex.
321
00:23:06,080 --> 00:23:07,400
Anything I should know about?
322
00:23:07,400 --> 00:23:10,120
Just tying up some loose ends.
All right.
323
00:23:10,120 --> 00:23:12,040
Come on, then, Winters,
324
00:23:12,040 --> 00:23:13,880
you and me can, er,
share all the glory.
325
00:23:15,240 --> 00:23:18,160
Enjoy.
Always me.
326
00:23:18,160 --> 00:23:20,080
HE SIGHS
327
00:23:20,080 --> 00:23:22,760
Have a nice day, OK, Lisa?
I'll see you later.
328
00:23:22,760 --> 00:23:24,800
See you later.
329
00:23:27,080 --> 00:23:29,640
'Bethany Fairfoot, his ex-wife.'
330
00:23:29,640 --> 00:23:31,320
'Oh, I know who she is.
331
00:23:31,320 --> 00:23:33,120
'I'm just not sure
how that's meant to help.'
332
00:23:33,120 --> 00:23:34,920
I divined
you were looking for new evidence,
333
00:23:34,920 --> 00:23:38,360
Detective Sergeant, to ensure
the Lansing conviction sticks?
334
00:23:38,360 --> 00:23:41,360
Are you sure? She wasn't called
to give evidence at the trial.
335
00:23:41,360 --> 00:23:42,520
'Precisely so.
336
00:23:42,520 --> 00:23:45,520
'And yet, in the first instance,
she gave a statement to the police'
337
00:23:45,520 --> 00:23:47,800
supporting her husband's
version of events.
338
00:23:47,800 --> 00:23:49,360
What did she find out?
339
00:23:49,360 --> 00:23:52,400
What caused her to stop cooperating
with the defence?
340
00:23:54,040 --> 00:23:56,080
'What are you holding back,
Bethany?'
341
00:23:57,960 --> 00:24:01,360
You stopped visiting Danny
even before the trial had started,
342
00:24:01,360 --> 00:24:04,320
and a month after his conviction,
you filed for divorce,
343
00:24:04,320 --> 00:24:06,480
changed your name.
344
00:24:06,480 --> 00:24:09,400
He'd been convicted of two murders.
345
00:24:09,400 --> 00:24:12,320
Yes, but he always
maintained his innocence,
346
00:24:12,320 --> 00:24:13,920
and almost from the get-go,
347
00:24:13,920 --> 00:24:16,440
you seemed to have stopped
giving him the benefit of the doubt.
348
00:24:20,120 --> 00:24:24,000
Look...
you don't strike me as someone
349
00:24:24,000 --> 00:24:27,200
who'd be too thrilled
to see Danny out on early release.
350
00:24:28,480 --> 00:24:30,400
Better for you to work with us.
351
00:24:31,520 --> 00:24:33,360
Make sure he stays inside.
352
00:24:49,480 --> 00:24:51,720
Professor Tempest?
353
00:24:51,720 --> 00:24:54,920
You're Professor Tempest?
Madam?
354
00:24:54,920 --> 00:24:57,120
Are you taking an interest
in my niece's case?
355
00:24:57,120 --> 00:25:00,920
Julia Delgado. I followed
your exploits in the newspapers. Mm.
356
00:25:03,840 --> 00:25:06,480
Of course, I told Jean
she was a fool to marry him.
357
00:25:06,480 --> 00:25:11,040
That it would all end in tears.
Wh-What are you suggesting?
358
00:25:11,040 --> 00:25:13,880
Oh, not that.
He wasn't angry or violent.
359
00:25:13,880 --> 00:25:16,600
He barely showed any emotion
towards her at all.
360
00:25:18,200 --> 00:25:20,080
He was still in love
with his first wife.
361
00:25:20,080 --> 00:25:21,640
Anyone could see that.
362
00:25:22,760 --> 00:25:26,440
Kept her clothes in his wardrobe
and her picture in his wallet.
363
00:25:26,440 --> 00:25:28,320
You can't compete with a dead woman.
364
00:25:32,520 --> 00:25:34,840
SHE EXHALES
They could be sisters.
365
00:25:35,840 --> 00:25:38,000
How did the first Mrs Tidswell die?
366
00:25:38,000 --> 00:25:43,160
In a car accident.
Robert was no more than a toddler.
367
00:25:43,160 --> 00:25:45,080
They think she must have taken
his seatbelt off
368
00:25:45,080 --> 00:25:47,000
to reach something for him.
369
00:25:47,000 --> 00:25:49,200
Took her eye off the road
for a second.
370
00:25:50,760 --> 00:25:52,960
I think
William always blamed the boy.
371
00:25:52,960 --> 00:25:55,360
Never properly forgave him.
372
00:25:55,360 --> 00:25:57,760
It must have been dissatisfactory
for your sister
373
00:25:57,760 --> 00:26:00,960
to find so many ghosts
in her marriage. Oh...
374
00:26:07,720 --> 00:26:11,040
Jean walked down the aisle
with her eyes wide open.
375
00:26:12,160 --> 00:26:14,640
She'd been his secretary
for the best part of a decade.
376
00:26:14,640 --> 00:26:17,200
Knew him inside out.
And she married him anyway?
377
00:26:18,160 --> 00:26:21,640
She was a single mother.
SHE SIGHS
378
00:26:21,640 --> 00:26:23,880
Stony broke.
379
00:26:23,880 --> 00:26:28,120
She wanted security,
for Stephanie of course, but...
380
00:26:28,120 --> 00:26:29,760
mostly for herself.
381
00:26:32,760 --> 00:26:35,000
I guess
he just wanted a baby-sitter.
382
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
SHE LAUGHS
383
00:26:38,080 --> 00:26:40,000
No... Paul?
...complete waste of time.
384
00:26:41,000 --> 00:26:43,160
Any news on Gedge's cell-mate?
HE EXHALES
385
00:26:43,160 --> 00:26:45,760
Sorry, Ma'am.
Peter Kemp was deported to Canada...
386
00:26:45,760 --> 00:26:46,800
SHE SIGHS
387
00:26:46,800 --> 00:26:49,080
...a month
before the Tidswells were shot.
388
00:26:49,080 --> 00:26:53,040
Oh, well, I guess being 5,000 miles
away is a reasonable enough alibi.
389
00:26:53,040 --> 00:26:55,320
Almost as good
as being locked up in a prison cell.
390
00:26:57,440 --> 00:27:01,320
Perhaps it's time to, erm...
to face the facts.
391
00:27:01,320 --> 00:27:03,880
Maybe I did put the wrong man
away in prison,
392
00:27:03,880 --> 00:27:06,240
and we really do
have a serial killer on the loose.
393
00:27:07,400 --> 00:27:10,040
Unless there's some other connection
between the two cases.
394
00:27:10,040 --> 00:27:12,840
I don't suppose you happen
to have worked it out yet, Winters?
395
00:27:14,040 --> 00:27:16,560
No, but we know a man who could.
396
00:27:16,560 --> 00:27:18,520
No!
397
00:27:27,680 --> 00:27:28,960
Stephanie?
398
00:27:31,360 --> 00:27:34,960
I am Professor Tempest,
a consultant with Cambridge Police.
399
00:27:37,960 --> 00:27:40,520
Silence can only protect a secret
for so long.
400
00:27:42,600 --> 00:27:46,400
A secret like a terminal illness...
401
00:27:46,400 --> 00:27:48,200
or an illicit love affair.
402
00:28:03,880 --> 00:28:06,240
I... I had dinner with them.
403
00:28:08,840 --> 00:28:10,520
Then I went back to my room.
404
00:28:14,440 --> 00:28:15,680
GUNSHOT
405
00:28:17,480 --> 00:28:19,400
What is it that you saw...
406
00:28:21,080 --> 00:28:24,480
...that left you mute,
unable to talk?
407
00:28:27,760 --> 00:28:30,320
Pretending not to know
what we do know
408
00:28:30,320 --> 00:28:32,160
is unhealthy, Stephanie.
409
00:28:35,760 --> 00:28:38,120
It is a recipe for insanity.
410
00:29:03,720 --> 00:29:05,240
Am I interrupting, Ma'am?
411
00:29:05,240 --> 00:29:08,480
No, not at all. I could do
with the distraction to be honest.
412
00:29:08,480 --> 00:29:10,280
This might do the trick.
413
00:29:11,440 --> 00:29:14,600
The receipt for the masks
from the Lansings' murders,
414
00:29:14,600 --> 00:29:17,040
paid with Danny Gedge's credit card.
415
00:29:17,040 --> 00:29:18,720
My God, Lisa.
416
00:29:19,720 --> 00:29:23,280
Where did you get this?
Danny Gedge's ex-wife Bethany.
417
00:29:23,280 --> 00:29:24,520
She just brought it in.
418
00:29:24,520 --> 00:29:27,320
Said she found it in a suit pocket
while she was getting it dry cleaned
419
00:29:27,320 --> 00:29:28,800
for him to wear at his trial.
420
00:29:28,800 --> 00:29:31,280
And she's kept it all these years?
Yeah.
421
00:29:31,280 --> 00:29:33,480
Some kind of insurance policy,
I guess.
422
00:29:34,600 --> 00:29:37,040
Not so much doubt
over that conviction now, Ma'am.
423
00:29:38,760 --> 00:29:42,320
I could hug you.
I can't take all the credit.
424
00:29:42,320 --> 00:29:44,440
Who, then?
425
00:29:45,640 --> 00:29:48,520
I'm sorry, Ma'am.
I gave him the file. Oh, Lisa.
426
00:29:48,520 --> 00:29:50,640
We would never have found this
without him.
427
00:29:50,640 --> 00:29:54,160
He spotted that Bethany gave
a statement in support of his alibi
428
00:29:54,160 --> 00:29:56,440
and then wasn't called
to give evidence at the trial.
429
00:29:56,440 --> 00:29:59,120
He realised
she must have discovered something.
430
00:30:00,480 --> 00:30:03,720
Hm.
SHE SUCKS HER TEETH
431
00:30:04,800 --> 00:30:07,160
Maybe now we can loop him in fully?
432
00:30:08,280 --> 00:30:11,840
Yeah. Why not?
433
00:30:15,520 --> 00:30:17,560
PHONE RINGS
434
00:30:30,840 --> 00:30:32,880
Tempest.
435
00:30:34,040 --> 00:30:35,880
It's a video call, dear.
436
00:30:37,960 --> 00:30:41,320
You-You've done something
unpleasant to your hair, Jasper.
437
00:30:41,320 --> 00:30:43,480
'It's too bouffant.'
438
00:30:43,480 --> 00:30:46,160
You look like a Lothario,
for goodness sake.
439
00:30:46,160 --> 00:30:47,680
I was resting.
440
00:30:47,680 --> 00:30:51,320
I suppose it's all of a piece
with this therapy business,
441
00:30:51,320 --> 00:30:54,480
designed to please
a certain someone,
442
00:30:54,480 --> 00:30:56,760
and to hell
with what the rest of us think.
443
00:30:56,760 --> 00:30:59,800
I am not seeking
relationship advice, Mother,
444
00:30:59,800 --> 00:31:01,520
or a style consultation,
for that matter.
445
00:31:02,560 --> 00:31:04,520
It seems only polite, however,
446
00:31:04,520 --> 00:31:06,880
to thank you
for cancelling my therapy session
447
00:31:06,880 --> 00:31:08,520
and sending over my things.
448
00:31:08,520 --> 00:31:10,320
And did you get
the reading material?
449
00:31:10,320 --> 00:31:13,000
'I'm sure you'll find it
stimulating.'
450
00:31:13,000 --> 00:31:14,080
KNOCK ON DOOR
451
00:31:15,240 --> 00:31:17,160
I have to go now, Mother.
SHE SIGHS
452
00:31:18,880 --> 00:31:21,640
Detectives, to my great surprise,
453
00:31:21,640 --> 00:31:24,920
it is a genuine,
if long overdue, pleasure.
454
00:31:24,920 --> 00:31:28,680
The feeling's mutual, Professor.
Here's the postmortem report.
455
00:31:28,680 --> 00:31:29,840
Ah.
456
00:31:30,880 --> 00:31:32,720
It suggests Mrs Tidswell
457
00:31:32,720 --> 00:31:35,520
may have died an hour or so
after her husband,
458
00:31:35,520 --> 00:31:37,280
based on body temperature, lividity
459
00:31:37,280 --> 00:31:39,840
and a bunch of other stuff
that goes way over my head.
460
00:31:39,840 --> 00:31:42,320
We're working on the assumption
she was kept alive
461
00:31:42,320 --> 00:31:44,560
to try and force her
to reveal a combination to the safe.
462
00:31:44,560 --> 00:31:47,920
Unless you have a better theory as
to why she might have outlived him?
463
00:31:51,640 --> 00:31:55,760
HE INHALES DEEPLY
Not yet, Detective Sergeant.
464
00:31:57,280 --> 00:32:01,480
But when I do,
the case will be solved.
465
00:32:07,000 --> 00:32:09,960
So, the good news
is that thanks to DS Donckers,
466
00:32:09,960 --> 00:32:12,560
we no longer need to worry
about the validity
467
00:32:12,560 --> 00:32:16,040
of the conviction of Daniel Gedge.
468
00:32:16,040 --> 00:32:20,480
Of course, it doesn't exclude him
from our present investigation.
469
00:32:20,480 --> 00:32:22,920
Maybe not yet, Ma'am,
but we're leaning that way.
470
00:32:22,920 --> 00:32:26,280
He may have a motive, boss, but not
really the means or the opportunity.
471
00:32:26,280 --> 00:32:28,920
So, tell me who does.
These two.
472
00:32:30,560 --> 00:32:32,320
Really?
473
00:32:32,320 --> 00:32:34,280
SHE SIGHS
474
00:32:36,640 --> 00:32:39,560
For killing their own parents.
They're having an affair, Ma'am.
475
00:32:39,560 --> 00:32:41,280
How do we know that?
476
00:32:42,520 --> 00:32:46,720
Ah. Don't tell me, I can guess.
477
00:32:46,720 --> 00:32:48,800
Were their parents
aware of the relationship?
478
00:32:48,800 --> 00:32:52,320
Yeah, his father went nuclear,
said it was unnatural,
479
00:32:52,320 --> 00:32:54,400
threatened to cut them both off
without a penny.
480
00:32:54,400 --> 00:32:56,440
Even forced Robert to move out
for a while.
481
00:32:56,440 --> 00:32:58,160
He says he only took up with Candice
482
00:32:58,160 --> 00:33:00,880
to try and prove to his father
that the affair was over.
483
00:33:01,880 --> 00:33:03,640
Seems to me
that Robert might have a motive.
484
00:33:03,640 --> 00:33:06,680
But his alibi's solid.
Well, then, what about Stephanie?
485
00:33:06,680 --> 00:33:09,080
She's not been well enough
to answer any of our questions.
486
00:33:09,080 --> 00:33:11,840
Well, then,
I think it's time she did. Mm.
487
00:33:15,840 --> 00:33:19,040
What is it, Winters?
Sorry, boss, I...
488
00:33:19,040 --> 00:33:21,240
I just can't see her
in the frame for a double murder.
489
00:33:21,240 --> 00:33:23,120
Then tell me who fits it better.
490
00:33:23,120 --> 00:33:24,840
Who else would have
that kind of a motive?
491
00:33:24,840 --> 00:33:26,800
And who else is close enough
to William Tidswell
492
00:33:26,800 --> 00:33:29,320
to know the unpublicised
details of the Lansings' murders?
493
00:33:33,080 --> 00:33:34,680
'Who indeed?'
494
00:33:36,880 --> 00:33:38,480
I'd say it was pretty obvious.
495
00:33:39,760 --> 00:33:42,040
Then please do enlighten me.
496
00:33:42,040 --> 00:33:45,360
Well, there's only one all-seeing
being who knows a man's affairs
497
00:33:45,360 --> 00:33:48,840
as well as, if not better than,
he knows them himself.
498
00:33:48,840 --> 00:33:50,720
His God?
499
00:33:50,720 --> 00:33:53,320
HE LAUGHS
Oh, goodness, no. His secretary.
500
00:34:00,840 --> 00:34:04,120
'Jean walked down the aisle
with her eyes wide open.'
501
00:34:05,160 --> 00:34:07,760
She'd been his secretary
for the best part of a decade.
502
00:34:07,760 --> 00:34:11,000
'Knew him inside out.'
You're move, Jasper.
503
00:34:12,040 --> 00:34:13,960
Knight to Queen five.
504
00:34:18,800 --> 00:34:22,960
THE DEAN SIGHS
Yeah, well, that's all sorted, then.
505
00:34:45,920 --> 00:34:48,200
I see they're letting you out early
for good behaviour.
506
00:34:50,400 --> 00:34:51,840
Is someone coming to pick you up?
507
00:34:51,840 --> 00:34:54,040
I'm told that my colleagues
from the Cambridge Police
508
00:34:54,040 --> 00:34:55,760
are willing to oblige.
509
00:34:55,760 --> 00:34:58,600
So that you can continue
your investigation?
510
00:34:58,600 --> 00:35:01,400
The case is solved...
511
00:35:01,400 --> 00:35:03,760
but I am not at liberty
to disclose the outcome.
512
00:35:05,880 --> 00:35:08,440
Nurse, er, Graham.
513
00:35:10,680 --> 00:35:14,680
You have a difficult job,
and you do it with dignity.
514
00:35:16,840 --> 00:35:18,040
Sorry we're late.
515
00:35:18,040 --> 00:35:20,240
Someone didn't want to pay
for parking!
516
00:35:20,240 --> 00:35:22,000
Did you speak to his solicitor?
Yes.
517
00:35:22,000 --> 00:35:25,240
And?
Just as you thought.
518
00:35:25,240 --> 00:35:27,640
Most gratifying. Mm.
519
00:35:27,640 --> 00:35:29,880
Well, I'll take care of these, then,
shall I?
520
00:35:31,880 --> 00:35:33,400
Don't mind me.
521
00:35:34,440 --> 00:35:37,520
KNOCKING ON DOOR
Is Stephanie being discharged?
522
00:35:37,520 --> 00:35:39,480
They're saying
there's nothing wrong with her.
523
00:35:39,480 --> 00:35:40,720
Physically, at least.
524
00:35:40,720 --> 00:35:42,840
She'll recuperate better
at home with me.
525
00:35:42,840 --> 00:35:45,520
We need her to come to the station,
answer some questions.
526
00:35:45,520 --> 00:35:46,760
She can't remember anything.
527
00:35:46,760 --> 00:35:50,840
See for yourself.
She's mute with shock.
528
00:35:50,840 --> 00:35:52,400
It is enough to strike anyone dumb.
529
00:35:52,400 --> 00:35:55,600
The awful trauma
of her mother's death
530
00:35:55,600 --> 00:35:58,400
exacerbating the anguish
of her cancer diagnosis.
531
00:35:58,400 --> 00:36:00,680
Cancer diagnosis?
532
00:36:02,720 --> 00:36:05,440
She didn't tell you?
She didn't tell Stephanie either.
533
00:36:05,440 --> 00:36:08,920
Jean was adamant that she was going
to wait until after her exams.
534
00:36:23,520 --> 00:36:25,480
I must admit
to being a trifle bemused
535
00:36:25,480 --> 00:36:27,120
by this case in the first instance.
536
00:36:28,120 --> 00:36:31,000
Perhaps it was the lingering effects
of the anaesthetic
537
00:36:31,000 --> 00:36:33,880
or the stress
induced by my surroundings.
538
00:36:35,200 --> 00:36:37,960
Whatever the reason,
I initially ascribed
539
00:36:37,960 --> 00:36:40,680
the wrong relationship
between cause and effect.
540
00:36:40,680 --> 00:36:43,880
Cause and effect!
541
00:36:47,640 --> 00:36:50,680
I made the mistake of assuming
that your mother's cancer diagnosis
542
00:36:50,680 --> 00:36:52,440
was the logical explanation
543
00:36:52,440 --> 00:36:54,800
for the downturn
in your academic performance.
544
00:36:56,080 --> 00:36:59,120
Whereas we now know your mother
never told you of her illness.
545
00:37:03,520 --> 00:37:05,360
Is that when you found out,
Stephanie?
546
00:37:06,640 --> 00:37:09,560
That your step-father was having
an affair with Robert's girlfriend?
547
00:37:09,560 --> 00:37:11,000
He what?
548
00:37:12,240 --> 00:37:14,120
You are here at Stephanie's request.
549
00:37:14,120 --> 00:37:17,080
My request
is that you do not interrupt.
550
00:37:17,080 --> 00:37:18,360
You haven't a shred of proof.
551
00:37:18,360 --> 00:37:21,000
Except the astonishing resemblance
between Candice
552
00:37:21,000 --> 00:37:23,720
and your much-loved
and lamented late mother.
553
00:37:25,960 --> 00:37:28,160
Your father found it impossible
to resist...
554
00:37:29,640 --> 00:37:32,520
...and Candice must have been
swept along by his fervour.
555
00:37:32,520 --> 00:37:34,480
Are you serious?
556
00:37:35,520 --> 00:37:37,920
How else do you explain
her immoderate grief
557
00:37:37,920 --> 00:37:39,640
at your father's passing?
558
00:37:39,640 --> 00:37:41,920
Their killings
are amongst the most...
559
00:37:41,920 --> 00:37:44,640
WOMAN CRYING ...senseless...
560
00:37:44,640 --> 00:37:45,920
And, um...
561
00:37:47,760 --> 00:37:51,480
...senseless and cold blooded.
Silly little fool.
562
00:37:51,480 --> 00:37:53,280
I dunno what she's making
such a fuss about.
563
00:37:53,280 --> 00:37:55,560
She's only
the poor boy's girlfriend.
564
00:37:55,560 --> 00:37:57,480
Besides, it will be easy enough
565
00:37:57,480 --> 00:37:59,640
to prove my assertion
in 30 weeks or so
566
00:37:59,640 --> 00:38:03,560
with a simple paternity test
once her baby is born.
567
00:38:12,280 --> 00:38:15,120
Robert didn't know she was pregnant. No.
568
00:38:15,120 --> 00:38:16,960
Or that she was sleeping
with his dad.
569
00:38:16,960 --> 00:38:19,640
'William certainly
believed the child was his.'
570
00:38:19,640 --> 00:38:22,800
He had made an appointment with
his solicitor to change his will,
571
00:38:22,800 --> 00:38:26,760
making Candice and her unborn baby
the main beneficiaries
572
00:38:26,760 --> 00:38:29,000
and to write you
and your step-brother out of it.
573
00:38:39,400 --> 00:38:41,440
I first saw them in his car.
574
00:38:43,760 --> 00:38:45,560
I was out for a run.
575
00:38:46,640 --> 00:38:49,560
Some godforsaken country lane.
576
00:38:51,680 --> 00:38:53,640
I knew how much
it would've hurt them both.
577
00:38:55,440 --> 00:38:57,480
Robert.
578
00:38:57,480 --> 00:38:59,480
My mum.
579
00:39:01,720 --> 00:39:04,440
SHE INHALES SHARPLY
It was eating me up for ages.
580
00:39:04,440 --> 00:39:08,000
Knowing but...
not being able to say.
581
00:39:09,840 --> 00:39:12,840
SHE INHALES SHARPLY
I wanted to kill him.
582
00:39:15,640 --> 00:39:17,600
But you never acted on your impulse.
583
00:39:21,240 --> 00:39:23,240
Mum got it out of me in the end.
584
00:39:24,840 --> 00:39:26,360
She knew something wasn't right.
585
00:39:28,680 --> 00:39:30,200
She...
586
00:39:32,440 --> 00:39:34,600
She'd sort it out, she said.
587
00:39:36,520 --> 00:39:38,280
Robert was out.
588
00:39:38,280 --> 00:39:42,280
I was in my room. GUNSHOT
589
00:39:46,360 --> 00:39:48,000
It was like a thunder clap.
590
00:39:49,000 --> 00:39:51,240
So loud. GUNSHOT
591
00:39:53,520 --> 00:39:55,400
So terrifying.
592
00:40:00,280 --> 00:40:02,320
'Der Holle Rache'
by Amadeus Mozart
593
00:40:11,680 --> 00:40:14,400
SHE INHALES SHARPLY
And then I saw him.
594
00:40:36,120 --> 00:40:38,840
SHE INHALES SHARPLY
I panicked, I guess.
595
00:40:38,840 --> 00:40:40,600
INAUDIBLE
596
00:40:49,240 --> 00:40:55,200
She told me that she was dying...
and that Candice was pregnant.
597
00:40:56,880 --> 00:41:00,880
And that this was the only way
to stop William changing his will
598
00:41:00,880 --> 00:41:03,400
and throwing me and Robert out
when she was gone.
599
00:41:07,960 --> 00:41:09,760
She said she'd done it for me...
600
00:41:12,440 --> 00:41:15,000
...to secure my future.
601
00:41:15,000 --> 00:41:16,320
Oh, God.
602
00:41:20,880 --> 00:41:22,640
She'd already cleared the safe.
603
00:41:24,800 --> 00:41:27,360
She told me all I needed to do
was get rid of the gun...
604
00:41:32,800 --> 00:41:34,480
...and tie her hands.
605
00:41:35,760 --> 00:41:37,760
Thus creating
the perfect distraction.
606
00:41:37,760 --> 00:41:41,400
'Everyone would think the murders
were connected to Gedge.'
607
00:41:42,400 --> 00:41:44,840
I begged her
not to go through with it.
608
00:41:47,600 --> 00:41:49,000
I thought she'd listened.
609
00:41:52,680 --> 00:41:54,480
She told me...
610
00:41:54,480 --> 00:41:56,680
She told me
I could call the police.
611
00:42:05,040 --> 00:42:09,200
GUNSHOT Mother!
612
00:42:09,200 --> 00:42:11,840
MUFFLED CRYING
613
00:42:47,000 --> 00:42:49,040
STEPHANIE SOBS
614
00:42:58,840 --> 00:43:00,920
'Did she say where she hid the gun?'
615
00:43:00,920 --> 00:43:05,360
In the toilet cistern.
No wonder she was so traumatised.
616
00:43:05,360 --> 00:43:07,800
Ultimate revenge
on a cheating husband,
617
00:43:07,800 --> 00:43:09,360
but what cost to your child?
618
00:43:11,240 --> 00:43:13,160
DS Donckers?
619
00:43:14,720 --> 00:43:18,440
Dad?
Don't be angry with me.
620
00:43:18,440 --> 00:43:20,520
We found him wandering outside.
621
00:43:20,520 --> 00:43:23,400
He was calling your name
over and over.
622
00:43:23,400 --> 00:43:26,760
It's OK. I'm not mad.
What are you doing here?
623
00:43:28,480 --> 00:43:33,080
Your mother's left me.
She's found somebody else.
624
00:43:33,080 --> 00:43:36,160
I-I think
she doesn't love me any more.
625
00:43:38,040 --> 00:43:39,960
No, Dad. Mum...
626
00:43:41,400 --> 00:43:43,440
Er, she...
627
00:43:45,840 --> 00:43:49,440
She... She's probably just gone
to the shops.
628
00:43:50,640 --> 00:43:54,200
Mm.
I'm Lisa's friend, Dan.
629
00:43:55,440 --> 00:43:56,800
Dan.
630
00:43:57,920 --> 00:44:01,600
How about I make us
a nice cup of tea,
631
00:44:01,600 --> 00:44:04,120
and then we'll go look for her...
together?
632
00:44:05,360 --> 00:44:07,080
Come on.
633
00:44:25,160 --> 00:44:28,720
I wanted to come
and thank you for...
634
00:44:28,720 --> 00:44:33,520
going the extra mile...
on my account.
635
00:44:33,520 --> 00:44:37,480
I acted solely
out of intellectual curiosity.
636
00:44:42,240 --> 00:44:46,320
I also wanted to tell you
how much I...
637
00:44:46,320 --> 00:44:49,320
admire and respect
your decision to...
638
00:44:51,280 --> 00:44:53,680
...speak to someone
about your past.
639
00:45:00,200 --> 00:45:02,800
You know, I-I...
SHE CLEARS HER THROAT
640
00:45:02,800 --> 00:45:05,720
...I-I don't know if you are...
641
00:45:05,720 --> 00:45:10,080
doing this for me... Jasper.
642
00:45:12,480 --> 00:45:15,400
But the thought that you might be
gives me a...
643
00:45:16,920 --> 00:45:19,000
...a warm feeling inside.
644
00:45:27,440 --> 00:45:29,440
I have to do it for myself, Christina.
645
00:45:38,840 --> 00:45:42,640
So that I can learn
to find happiness in...
646
00:45:42,640 --> 00:45:45,840
making other people happy.
647
00:46:00,720 --> 00:46:02,760
Subtitles by accessibility@itv.com