1 00:00:07,360 --> 00:00:11,200 'Luna d'estate!' 2 00:00:40,640 --> 00:00:42,640 HE MOANS 3 00:00:45,960 --> 00:00:47,960 GUNSHOTS 4 00:00:51,840 --> 00:00:54,440 Mother? GUNSHOT 5 00:00:56,840 --> 00:00:59,000 Mother! 6 00:00:59,000 --> 00:01:00,720 GUNSHOT, CLATTERING OUTSIDE 7 00:01:00,720 --> 00:01:03,400 Jasper, you startled me. 8 00:01:03,400 --> 00:01:05,320 Your sights need adjusting. 9 00:01:05,320 --> 00:01:08,280 You shouldn't go creeping up on people like that. 10 00:01:08,280 --> 00:01:11,080 It's frightfully reptilian of you. What are you doing, Mother? 11 00:01:11,080 --> 00:01:15,720 I'm experimenting with a new technique. 12 00:01:15,720 --> 00:01:17,840 Isn't it marvellous? 13 00:01:17,840 --> 00:01:20,880 It is also 23 minutes past seven in the morning. 14 00:01:20,880 --> 00:01:23,640 My muse doesn't wear a wristwatch, darling. 15 00:01:23,640 --> 00:01:25,160 Well, perhaps it might be better 16 00:01:25,160 --> 00:01:27,800 for friendly neighbourhood relations if she did. 17 00:01:27,800 --> 00:01:29,080 Are you all right, darling? 18 00:01:29,080 --> 00:01:31,200 I thought you were looking a trifle peaky. 19 00:01:31,200 --> 00:01:33,120 A moment of discomfort, nothing more. 20 00:01:33,120 --> 00:01:34,600 It's your therapy. 21 00:01:34,600 --> 00:01:38,360 If you will go stirring up the ghost of birthdays past, 22 00:01:38,360 --> 00:01:39,760 what do you expect? 23 00:01:40,800 --> 00:01:42,680 Evolve or die, Jasper. 24 00:01:42,680 --> 00:01:45,480 Evolve or die. 25 00:02:10,040 --> 00:02:11,720 Christ. 26 00:02:17,560 --> 00:02:19,680 I need to get the boss down here. 27 00:02:19,680 --> 00:02:21,640 She's gonna want to see this. 28 00:03:24,400 --> 00:03:27,680 Son of the family. Came back at 9pm and found them. 29 00:03:34,920 --> 00:03:36,760 William Tidswell. 30 00:03:36,760 --> 00:03:39,600 You'll recognise the name, of course. 31 00:03:39,600 --> 00:03:40,720 Of course. 32 00:03:46,360 --> 00:03:49,440 The other victim's been identified as Jean Tidswell. 33 00:03:49,440 --> 00:03:52,360 She's his second wife, according to the son. 34 00:03:56,360 --> 00:03:58,720 CAMERAS CLICK 35 00:04:04,600 --> 00:04:07,400 Boss, we've found something. 36 00:04:14,160 --> 00:04:17,000 No sign of a break-in? Nothing obvious. 37 00:04:17,000 --> 00:04:20,560 It all seems a bit extreme if the motive is just a robbery. Mm. 38 00:04:22,360 --> 00:04:23,800 What about other family members? 39 00:04:25,040 --> 00:04:27,160 There's a teenage daughter, Stephanie. 40 00:04:27,160 --> 00:04:29,000 The son says she lives at home. 41 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Her phone's going to voicemail. 42 00:04:31,000 --> 00:04:34,600 All right, let's, er, leave forensics to finish up. 43 00:04:34,600 --> 00:04:37,640 We'll regroup first thing in the morning. Get some rest. 44 00:04:39,520 --> 00:04:41,680 FAINT SOBBING 45 00:04:44,480 --> 00:04:46,000 Guys, guys. 46 00:04:47,880 --> 00:04:50,120 What? 47 00:04:50,120 --> 00:04:51,920 Pass me your torch, please. 48 00:05:20,880 --> 00:05:22,280 What about Dame Tabitha? 49 00:05:22,280 --> 00:05:25,320 Doesn't work days with an S in them. Well, then Professor Yardley? 50 00:05:25,320 --> 00:05:28,880 He's in court today, remember? 51 00:05:28,880 --> 00:05:30,160 HE SIGHS 52 00:05:30,160 --> 00:05:33,360 Sabbatical. Compassionate leave. 53 00:05:33,360 --> 00:05:36,800 Currently suspended. Not seen or heard of since February. 54 00:05:36,800 --> 00:05:40,120 Uninsurable. Declared mentally unfit. 55 00:05:40,120 --> 00:05:41,560 Ooh, what about him? 56 00:05:41,560 --> 00:05:45,200 Dead! You got me to send flowers. 57 00:05:45,200 --> 00:05:47,440 Well, there must be someone who can teach his classes. 58 00:05:47,440 --> 00:05:49,600 PHONE RINGS 59 00:05:49,600 --> 00:05:51,440 He's not here. I don't know. 60 00:05:51,440 --> 00:05:53,440 No, you can't leave a message. 61 00:05:53,440 --> 00:05:56,720 Ingrid, you could try being a little more emollient. 62 00:05:57,720 --> 00:06:00,560 You're going to regret that. Yeah, I already do. 63 00:06:01,640 --> 00:06:03,720 Morning, is the Professor in? 64 00:06:03,720 --> 00:06:06,800 He's in the hospital! 65 00:06:13,000 --> 00:06:15,320 Morning, handsome. 66 00:06:15,320 --> 00:06:17,000 How are we? 67 00:06:18,400 --> 00:06:20,760 'Still a bit woozy, maybe?' 68 00:06:23,760 --> 00:06:28,840 Anderson's hypothesis proposes a correlation... 69 00:06:28,840 --> 00:06:32,520 between temperature and violence. 70 00:06:32,520 --> 00:06:34,040 HE PANTS 71 00:06:34,040 --> 00:06:38,720 The cause and effect, if you will... 72 00:06:40,520 --> 00:06:43,920 ...between heat and hostility. 73 00:06:43,920 --> 00:06:46,200 'Not at our best? 74 00:06:51,800 --> 00:06:54,440 'Come on, Sleeping Beauty.' 75 00:06:54,440 --> 00:06:58,320 Suggesting that one of the unforeseen consequences 76 00:06:58,320 --> 00:07:00,000 of global warming... 77 00:07:01,320 --> 00:07:04,880 ...may be an increase... 'Wake up.' 78 00:07:04,880 --> 00:07:06,320 CLICKING FINGERS 79 00:07:06,320 --> 00:07:07,720 Come on. 80 00:07:08,960 --> 00:07:12,520 There we are. That's better. 81 00:07:12,520 --> 00:07:16,280 Now, open nice and wide for me. 82 00:07:16,280 --> 00:07:18,720 Nice and wide. 83 00:07:18,720 --> 00:07:21,040 There's a good boy! 84 00:07:21,040 --> 00:07:26,080 Now, you're probably feeling a bit poorly, 85 00:07:26,080 --> 00:07:31,480 which is only to be expected with acute appendicitis. 86 00:07:31,480 --> 00:07:35,200 The surgeon said it almost looked radioactive when she took it out. 87 00:07:35,200 --> 00:07:36,760 SHE CHUCKLES 88 00:07:36,760 --> 00:07:39,720 Neon green and full of pus. 89 00:07:39,720 --> 00:07:44,200 Now, eat up every last mouthful like a good boy, 90 00:07:44,200 --> 00:07:46,760 or I shall come back and spoon-feed it to you. 91 00:07:46,760 --> 00:07:48,400 BEEPING 92 00:07:50,920 --> 00:07:54,760 38.5, that's good. 93 00:07:54,760 --> 00:07:56,680 It's coming down. 94 00:07:56,680 --> 00:07:59,240 I have an IQ of 160. 95 00:08:00,240 --> 00:08:04,080 That is 4.156 times greater than my temperature. 96 00:08:05,320 --> 00:08:09,960 Ergo... there is no need to treat me like an infant. 97 00:08:13,120 --> 00:08:15,240 SHE LAUGHS 98 00:08:20,280 --> 00:08:23,640 This was taken at the home of Edward and Genevieve Lansing, 99 00:08:23,640 --> 00:08:25,920 the scene of another double murder 15 years ago. 100 00:08:25,920 --> 00:08:28,600 It's almost identical to the Tidswell crime scene. 101 00:08:28,600 --> 00:08:30,920 Even down to Mozart's aria about vengeance, 102 00:08:30,920 --> 00:08:33,720 and the knots used to tie the victims' hands. 103 00:08:33,720 --> 00:08:35,680 So, we think it's the same guy? 104 00:08:35,680 --> 00:08:37,240 Computer says no. 105 00:08:37,240 --> 00:08:39,680 Danny Gedge, personal trainer, 106 00:08:39,680 --> 00:08:42,840 serving 30 years for the Lansing murders. 107 00:08:42,840 --> 00:08:44,840 Then it's a copycat. 108 00:08:44,840 --> 00:08:47,440 Except the music, the knots, none of that was made public. 109 00:08:50,400 --> 00:08:52,640 So maybe they put the wrong man inside. 110 00:08:52,640 --> 00:08:55,520 Maybe he orchestrated it from his prison cell. 111 00:08:55,520 --> 00:08:57,000 Why would he do that? 112 00:08:57,000 --> 00:08:59,760 William Tidswell was prosecuting barrister at his murder trial. 113 00:09:01,680 --> 00:09:03,760 So, motive. 114 00:09:03,760 --> 00:09:06,200 But why wait 15 years? Who knows? 115 00:09:06,200 --> 00:09:08,640 It's a total bloody mess. 116 00:09:08,640 --> 00:09:11,800 Ah, Professor certainly picked a bad time to cry off sick. 117 00:09:13,560 --> 00:09:15,240 Yeah. 118 00:09:15,240 --> 00:09:17,040 CLICKING 119 00:09:20,040 --> 00:09:22,760 I politely request that you take my temperature. 120 00:09:22,760 --> 00:09:25,680 You don't do anything politely. And the answer is no. 121 00:09:25,680 --> 00:09:27,640 I feel flushed. 122 00:09:27,640 --> 00:09:29,200 I've taken it three times already. 123 00:09:30,560 --> 00:09:32,440 I think I may have a bacterial infection. 124 00:09:32,440 --> 00:09:34,320 Ahh, ahh... 125 00:09:34,320 --> 00:09:36,920 Aaaargh! 126 00:09:36,920 --> 00:09:40,880 There could be postoperative complications - sepsis, MRSA. 127 00:09:40,880 --> 00:09:43,640 You're going to be fine. You big baby. 128 00:09:43,640 --> 00:09:45,840 Says the person trained to give bedbaths for a living. 129 00:09:45,840 --> 00:09:50,840 Pipe down or I will put you in next door with the crack addicts. 130 00:09:58,240 --> 00:10:01,280 'Danny Gedge was followed the day before the Lansings were murdered,' 131 00:10:01,280 --> 00:10:04,080 for spending a fortune on their account at some fancy clothes shop. 132 00:10:04,080 --> 00:10:07,160 Bit of a flimsy motive, isn't it, for the bloodbath that followed? 133 00:10:07,160 --> 00:10:09,800 Several hundred thousand in cash and jewellery went missing. 134 00:10:09,800 --> 00:10:12,360 None of it ever recovered, or the murder weapon. 135 00:10:12,360 --> 00:10:14,960 How did you get a conviction? 136 00:10:14,960 --> 00:10:16,880 Gedge was caught on CCTV entering the shop 137 00:10:16,880 --> 00:10:18,880 where the masks were bought. 138 00:10:18,880 --> 00:10:20,800 It was enough to convince the jury, 139 00:10:20,800 --> 00:10:23,320 even though we could never prove act of purchase. 140 00:10:23,320 --> 00:10:25,760 I don't get this whole masks thing. 141 00:10:25,760 --> 00:10:28,080 I mean, why go to all the bother? 142 00:10:28,080 --> 00:10:30,920 To imply there's something ritualistic about the murders. 143 00:10:30,920 --> 00:10:33,920 A serial killer, maybe, not some gym bunny 144 00:10:33,920 --> 00:10:36,720 with an addiction to haute couture and a lust for money. 145 00:10:36,720 --> 00:10:39,200 Except our gym bunny is now serving a 30-year stretch 146 00:10:39,200 --> 00:10:40,560 at Her Majesty's pleasure. 147 00:10:40,560 --> 00:10:44,920 So... maybe the Lansings' killer really is still out there. 148 00:10:44,920 --> 00:10:47,560 Or maybe that's just what Danny Gedge wants you to think. 149 00:10:47,560 --> 00:10:50,440 He's got an upcoming parole hearing. Already? 150 00:10:50,440 --> 00:10:51,840 He's served half his sentence. 151 00:10:51,840 --> 00:10:54,240 If there's a hint of doubt hanging over his conviction... 152 00:10:54,240 --> 00:10:56,120 It's a bit farfetched, isn't it? 153 00:10:56,120 --> 00:10:59,200 It's more likely to be a cockup than a conspiracy. 154 00:11:01,120 --> 00:11:04,960 Sorry, boss, that was out... Don't worry about it, Donckers. 155 00:11:04,960 --> 00:11:06,520 It's what everybody's thinking. 156 00:11:08,160 --> 00:11:11,360 How sure were you about Danny Gedge? 157 00:11:11,360 --> 00:11:14,480 At the time, very. But now...? 158 00:11:22,280 --> 00:11:24,800 Aw. A bit bored? 159 00:11:25,960 --> 00:11:28,840 I was performing a silent mind meditation. 160 00:11:28,840 --> 00:11:32,240 Oh... How about a nice bit of telly? 161 00:11:36,200 --> 00:11:39,240 Oh, look, it's him. 162 00:11:39,240 --> 00:11:42,360 The one whose dad and step-mum were murdered. 163 00:11:43,440 --> 00:11:47,320 They brought his step-sister onto the ward a couple of nights back. 164 00:11:47,320 --> 00:11:51,080 He's not left her room since. Adjust the volume. 165 00:11:51,080 --> 00:11:52,480 'Thank you for coming. 166 00:11:52,480 --> 00:11:55,240 'I am Detective Chief Inspector Christina Brand. 167 00:11:55,240 --> 00:11:58,400 'With me is Robert Tidswell, who is going to be making 168 00:11:58,400 --> 00:12:00,920 'an appeal for information in connection with the murder 169 00:12:00,920 --> 00:12:05,040 'of his father and his step-mother, Jean and William Tidswell.' 170 00:12:05,040 --> 00:12:07,160 Before I hand you over to Robert, 171 00:12:07,160 --> 00:12:12,200 I would like to say that Jean and William 172 00:12:12,200 --> 00:12:17,880 were admired and well respected in this community. 173 00:12:17,880 --> 00:12:21,080 And that their killings are amongst the most... 174 00:12:21,080 --> 00:12:23,720 SOBBING ...senseless. 175 00:12:23,720 --> 00:12:26,280 'And, erm... 176 00:12:26,280 --> 00:12:28,280 'Senseless and cold blooded.' 177 00:12:28,280 --> 00:12:29,680 Silly little fool. 178 00:12:29,680 --> 00:12:32,240 I don't know what she's making such a fuss about. 179 00:12:32,240 --> 00:12:33,960 She's only the poor boy's girlfriend. 180 00:12:35,960 --> 00:12:38,360 And the step-sister is receiving treatment 181 00:12:38,360 --> 00:12:40,400 in this very institution, you say? 182 00:12:40,400 --> 00:12:44,040 Yeah, practically catatonic, the poor thing. 183 00:12:44,040 --> 00:12:46,200 They think it's post-traumatic stress. 184 00:12:49,480 --> 00:12:52,400 Where might she be, more precisely? 185 00:12:54,920 --> 00:12:56,920 If you want that sort of information... 186 00:12:58,520 --> 00:13:00,720 ...you're gonna have to start behaving. 187 00:13:08,360 --> 00:13:11,520 'We're working on a hypothesis that Danny Gedge is attempting' 188 00:13:11,520 --> 00:13:13,360 to kill two birds with one stone. 189 00:13:13,360 --> 00:13:16,840 Revenge himself on the man who put him away, and in the process, 190 00:13:16,840 --> 00:13:19,920 cast sufficient doubt on his guilt to secure his release. 191 00:13:19,920 --> 00:13:22,800 Peter Kemp, released last month from a nine-year stretch 192 00:13:22,800 --> 00:13:24,400 for armed robbery, 193 00:13:24,400 --> 00:13:28,120 spent the last four sharing a cell with... Danny Gedge. 194 00:13:28,120 --> 00:13:32,160 He's the sort who might be persuaded to sign up for a contract killing. 195 00:13:32,160 --> 00:13:36,480 Good work. Follow up on him. What else? 196 00:13:36,480 --> 00:13:38,280 We've had a verbal update on the postmortem. 197 00:13:38,280 --> 00:13:40,760 Both of them were killed by a single bullet to the head. 198 00:13:40,760 --> 00:13:42,720 So, could have been the work of a professional. 199 00:13:42,720 --> 00:13:43,920 Mm. Is that it? 200 00:13:43,920 --> 00:13:45,920 The wife had cancer, stage four. 201 00:13:45,920 --> 00:13:48,160 All her major organs were riddled with it. 202 00:13:48,160 --> 00:13:52,960 Perhaps it was a mercy killing. You know, loving husband, 203 00:13:52,960 --> 00:13:54,840 couldn't bear to see his wife suffering, 204 00:13:54,840 --> 00:13:57,600 puts her out of her misery, turns the gun on himself. 205 00:13:57,600 --> 00:13:59,280 Then ties his hands behind his back? 206 00:13:59,280 --> 00:14:02,160 Let's stay focused on Danny Gedge. 207 00:14:02,160 --> 00:14:04,520 The money he stole from the Lansings was never recovered. 208 00:14:04,520 --> 00:14:06,520 He's certainly got the money to order a hit. 209 00:14:06,520 --> 00:14:09,800 What about the step-daughter. Is she talking? Fit to be interviewed yet? 210 00:14:09,800 --> 00:14:12,040 We're just about to go and find out. 211 00:14:12,040 --> 00:14:14,800 Shall we drop in on the Professor while we're down there? 212 00:14:14,800 --> 00:14:16,920 Not even a social visit. 213 00:14:22,840 --> 00:14:25,400 That's all right, Doctor. We understand. 214 00:14:25,400 --> 00:14:28,080 Detectives. Miss Snares. 215 00:14:28,080 --> 00:14:30,800 Have you come to see the Professor? He's desperate for a visit. 216 00:14:30,800 --> 00:14:34,360 We've orders not to bother him. He's bouncing off the walls in there. 217 00:14:34,360 --> 00:14:38,200 What about a bit of reading material, at least? 218 00:14:38,200 --> 00:14:39,840 For all our sanity. 219 00:14:42,880 --> 00:14:44,200 Don't look at me. 220 00:14:55,360 --> 00:14:57,520 TOILET FLUSHES 221 00:15:33,760 --> 00:15:35,720 HE SIGHS 222 00:15:51,760 --> 00:15:53,800 Thank you, Miss Snares. 223 00:15:53,800 --> 00:15:56,640 'Amore Addio' 224 00:15:59,640 --> 00:16:02,400 I really cannot thank you enough. 225 00:16:02,400 --> 00:16:04,560 I thought you could use a little help. 226 00:16:05,840 --> 00:16:10,120 You're not gonna visit him either? I don't miss him that much. 227 00:16:24,200 --> 00:16:29,000 Dean, Operation Clingfilm successfully launched and underway. 228 00:16:49,400 --> 00:16:52,880 It is a simple question. 'Nothing about this is simple. 229 00:16:52,880 --> 00:16:54,880 'I'm not even supposed to be speaking to you.' 230 00:16:54,880 --> 00:16:56,880 Night, boss. Night, Donckers. 231 00:16:58,800 --> 00:17:02,400 Yes, DCI Brand was lead investigator on the Lansing case, and yeah, 232 00:17:02,400 --> 00:17:05,000 she's worried the wrong man's in prison. 233 00:17:05,000 --> 00:17:06,560 I very much doubt that. 234 00:17:06,560 --> 00:17:09,960 And to help Christina, we are going to prove it. 235 00:17:09,960 --> 00:17:11,920 'Which is why we're working on the assumption 236 00:17:11,920 --> 00:17:14,520 'that Gedge orchestrated it to cast doubt on his conviction.' 237 00:17:14,520 --> 00:17:16,640 And I very much doubt that also. 238 00:17:16,640 --> 00:17:20,120 I surmise the solution to this knotty conundrum 239 00:17:20,120 --> 00:17:22,560 lies somewhat closer to home. 240 00:17:22,560 --> 00:17:24,680 It can't always be the friends or family who did it, 241 00:17:24,680 --> 00:17:25,920 you know, Professor. 242 00:17:25,920 --> 00:17:30,880 And yet, statistics informs us that more frequently than not, it is. 243 00:17:30,880 --> 00:17:33,440 What about the son's alibi? It checks out. 244 00:17:33,440 --> 00:17:37,240 He was playing squash with a friend, a teacher at Stephanie's school. 245 00:17:37,240 --> 00:17:39,040 Erm... 246 00:17:40,160 --> 00:17:41,960 What is it, Detective? 247 00:17:41,960 --> 00:17:43,880 'It's probably nothing. 248 00:17:43,880 --> 00:17:46,000 'He said that Stephanie was an A-star student 249 00:17:46,000 --> 00:17:49,080 'until a few months ago. Then it all dropped off a cliff. 250 00:17:49,080 --> 00:17:51,440 'About the same time as her mother's cancer diagnosis, 251 00:17:51,440 --> 00:17:52,560 'as far as we can tell. 252 00:17:55,080 --> 00:17:56,320 'I'd better go. 253 00:17:57,880 --> 00:17:59,440 'Professor?' 254 00:17:59,440 --> 00:18:00,720 Knock-knock. 255 00:18:00,720 --> 00:18:02,440 PHONE BEEPS 256 00:18:03,520 --> 00:18:05,400 So rude. 257 00:18:05,400 --> 00:18:08,160 Ooh, I see you've had the decorators in. 258 00:18:08,160 --> 00:18:10,120 I just love what you've done with the place. 259 00:18:10,120 --> 00:18:12,640 A witticism, congratulations. 260 00:18:15,920 --> 00:18:17,400 Is that the girlfriend's mum? 261 00:18:17,400 --> 00:18:19,080 Most assuredly not. 262 00:18:19,080 --> 00:18:21,560 That is William Tidswell's first wife, Robert's mother. 263 00:18:22,640 --> 00:18:23,760 They could be sisters. 264 00:18:25,440 --> 00:18:28,320 They say men go for women that look like their mums. 265 00:18:31,480 --> 00:18:32,560 'Jasper!' 266 00:18:32,560 --> 00:18:34,960 There is an exception to every rule. 267 00:18:34,960 --> 00:18:38,840 Trust me, it's not the one that looks like his mum 268 00:18:38,840 --> 00:18:41,360 that he's attracted to. 269 00:18:52,080 --> 00:18:55,480 LOUD MUSIC 270 00:18:55,480 --> 00:18:57,920 That doesn't look like a pint of IPA. 271 00:18:57,920 --> 00:19:00,720 The correct response is, "Thank you, Uncle Calvin." 272 00:19:00,720 --> 00:19:03,480 You ungrateful sod. Listen, at least let me buy the next one. 273 00:19:03,480 --> 00:19:05,040 Not a chance. 274 00:19:05,040 --> 00:19:06,160 Cheers. 275 00:19:08,840 --> 00:19:10,880 So come on, then, you won the lottery or something? 276 00:19:10,880 --> 00:19:15,320 You could say that! Doing some freelancing on the side. 277 00:19:15,320 --> 00:19:18,120 Pays a bloody fortune. 278 00:19:18,120 --> 00:19:20,880 Your DI's all right with that? He's the one who got me involved. 279 00:19:20,880 --> 00:19:21,920 Really? 280 00:19:22,960 --> 00:19:25,400 Loads of police officers have second jobs, Dan. 281 00:19:25,400 --> 00:19:28,920 What do they expect, with the pittance they pay us? 282 00:19:28,920 --> 00:19:30,680 Fair enough. 283 00:19:32,760 --> 00:19:34,520 So, what's involved, then? 284 00:19:34,520 --> 00:19:36,920 You know, driving, couriering, that sort of thing. 285 00:19:36,920 --> 00:19:39,120 Grown-up baby-sitting. 286 00:19:39,120 --> 00:19:43,280 Sounds a lot like private security. Is that permitted? 287 00:19:44,440 --> 00:19:45,760 It is if you don't tell anyone. 288 00:19:51,200 --> 00:19:53,760 You, erm, want me to put a good word in? 289 00:19:53,760 --> 00:19:55,680 Get you a slice? 290 00:19:55,680 --> 00:19:57,400 No, you're all right. 291 00:19:57,400 --> 00:20:01,600 Well, the offer stands, if you change your mind. 292 00:20:12,520 --> 00:20:14,200 DOOR OPENS 293 00:20:49,480 --> 00:20:51,520 It's in here, love. 294 00:21:02,160 --> 00:21:03,560 Steph? 295 00:21:05,320 --> 00:21:08,600 Steph. Hey, Steph. 296 00:21:10,560 --> 00:21:11,880 How are you feeling? 297 00:21:13,880 --> 00:21:15,480 Have you remembered anything yet? 298 00:21:18,360 --> 00:21:21,000 Sorry. Is there a really strong smell in here? 299 00:21:22,440 --> 00:21:26,400 What? It's just the hospital food. 300 00:21:26,400 --> 00:21:29,000 The smell, it's making me sick. 301 00:21:35,800 --> 00:21:37,640 I'm sorry. 302 00:21:37,640 --> 00:21:40,840 She insisted on coming. 303 00:21:40,840 --> 00:21:42,600 Doesn't wanna be on her own. 304 00:21:45,840 --> 00:21:50,160 When all this has died down, I'll tell her. 305 00:21:50,160 --> 00:21:52,120 I promise. 306 00:21:54,440 --> 00:21:57,000 It won't be long now, 307 00:21:57,000 --> 00:22:01,120 then nothing and nobody can come between us. 308 00:22:19,400 --> 00:22:21,680 It is that way for obstetrics, young lady, 309 00:22:21,680 --> 00:22:23,840 if you are in need of assistance. 310 00:22:23,840 --> 00:22:27,760 Or maternity services, as I believe it is now more commonly called. 311 00:22:28,760 --> 00:22:31,080 It does not show... yet. 312 00:22:32,080 --> 00:22:34,720 Sensitivity to smells and nausea, 313 00:22:34,720 --> 00:22:38,360 with or without vomiting, they are classic early signs of pregnancy. 314 00:22:38,360 --> 00:22:40,400 Candice? 315 00:22:41,800 --> 00:22:43,360 Congratulations. 316 00:22:44,360 --> 00:22:46,280 Or should that be commiserations, 317 00:22:46,280 --> 00:22:49,240 for the lifetime of anxiety and drudgery that awaits you? 318 00:22:58,440 --> 00:23:00,560 We've got a lead on Peter Kemp. PAUL SIGHS 319 00:23:00,560 --> 00:23:02,400 The boss wants us to follow up urgently. 320 00:23:02,400 --> 00:23:06,080 Well, sorry, boss, I'm about to interview Danny Gedge's ex. 321 00:23:06,080 --> 00:23:07,400 Anything I should know about? 322 00:23:07,400 --> 00:23:10,120 Just tying up some loose ends. All right. 323 00:23:10,120 --> 00:23:12,040 Come on, then, Winters, 324 00:23:12,040 --> 00:23:13,880 you and me can, er, share all the glory. 325 00:23:15,240 --> 00:23:18,160 Enjoy. Always me. 326 00:23:18,160 --> 00:23:20,080 HE SIGHS 327 00:23:20,080 --> 00:23:22,760 Have a nice day, OK, Lisa? I'll see you later. 328 00:23:22,760 --> 00:23:24,800 See you later. 329 00:23:27,080 --> 00:23:29,640 'Bethany Fairfoot, his ex-wife.' 330 00:23:29,640 --> 00:23:31,320 'Oh, I know who she is. 331 00:23:31,320 --> 00:23:33,120 'I'm just not sure how that's meant to help.' 332 00:23:33,120 --> 00:23:34,920 I divined you were looking for new evidence, 333 00:23:34,920 --> 00:23:38,360 Detective Sergeant, to ensure the Lansing conviction sticks? 334 00:23:38,360 --> 00:23:41,360 Are you sure? She wasn't called to give evidence at the trial. 335 00:23:41,360 --> 00:23:42,520 'Precisely so. 336 00:23:42,520 --> 00:23:45,520 'And yet, in the first instance, she gave a statement to the police' 337 00:23:45,520 --> 00:23:47,800 supporting her husband's version of events. 338 00:23:47,800 --> 00:23:49,360 What did she find out? 339 00:23:49,360 --> 00:23:52,400 What caused her to stop cooperating with the defence? 340 00:23:54,040 --> 00:23:56,080 'What are you holding back, Bethany?' 341 00:23:57,960 --> 00:24:01,360 You stopped visiting Danny even before the trial had started, 342 00:24:01,360 --> 00:24:04,320 and a month after his conviction, you filed for divorce, 343 00:24:04,320 --> 00:24:06,480 changed your name. 344 00:24:06,480 --> 00:24:09,400 He'd been convicted of two murders. 345 00:24:09,400 --> 00:24:12,320 Yes, but he always maintained his innocence, 346 00:24:12,320 --> 00:24:13,920 and almost from the get-go, 347 00:24:13,920 --> 00:24:16,440 you seemed to have stopped giving him the benefit of the doubt. 348 00:24:20,120 --> 00:24:24,000 Look... you don't strike me as someone 349 00:24:24,000 --> 00:24:27,200 who'd be too thrilled to see Danny out on early release. 350 00:24:28,480 --> 00:24:30,400 Better for you to work with us. 351 00:24:31,520 --> 00:24:33,360 Make sure he stays inside. 352 00:24:49,480 --> 00:24:51,720 Professor Tempest? 353 00:24:51,720 --> 00:24:54,920 You're Professor Tempest? Madam? 354 00:24:54,920 --> 00:24:57,120 Are you taking an interest in my niece's case? 355 00:24:57,120 --> 00:25:00,920 Julia Delgado. I followed your exploits in the newspapers. Mm. 356 00:25:03,840 --> 00:25:06,480 Of course, I told Jean she was a fool to marry him. 357 00:25:06,480 --> 00:25:11,040 That it would all end in tears. Wh-What are you suggesting? 358 00:25:11,040 --> 00:25:13,880 Oh, not that. He wasn't angry or violent. 359 00:25:13,880 --> 00:25:16,600 He barely showed any emotion towards her at all. 360 00:25:18,200 --> 00:25:20,080 He was still in love with his first wife. 361 00:25:20,080 --> 00:25:21,640 Anyone could see that. 362 00:25:22,760 --> 00:25:26,440 Kept her clothes in his wardrobe and her picture in his wallet. 363 00:25:26,440 --> 00:25:28,320 You can't compete with a dead woman. 364 00:25:32,520 --> 00:25:34,840 SHE EXHALES They could be sisters. 365 00:25:35,840 --> 00:25:38,000 How did the first Mrs Tidswell die? 366 00:25:38,000 --> 00:25:43,160 In a car accident. Robert was no more than a toddler. 367 00:25:43,160 --> 00:25:45,080 They think she must have taken his seatbelt off 368 00:25:45,080 --> 00:25:47,000 to reach something for him. 369 00:25:47,000 --> 00:25:49,200 Took her eye off the road for a second. 370 00:25:50,760 --> 00:25:52,960 I think William always blamed the boy. 371 00:25:52,960 --> 00:25:55,360 Never properly forgave him. 372 00:25:55,360 --> 00:25:57,760 It must have been dissatisfactory for your sister 373 00:25:57,760 --> 00:26:00,960 to find so many ghosts in her marriage. Oh... 374 00:26:07,720 --> 00:26:11,040 Jean walked down the aisle with her eyes wide open. 375 00:26:12,160 --> 00:26:14,640 She'd been his secretary for the best part of a decade. 376 00:26:14,640 --> 00:26:17,200 Knew him inside out. And she married him anyway? 377 00:26:18,160 --> 00:26:21,640 She was a single mother. SHE SIGHS 378 00:26:21,640 --> 00:26:23,880 Stony broke. 379 00:26:23,880 --> 00:26:28,120 She wanted security, for Stephanie of course, but... 380 00:26:28,120 --> 00:26:29,760 mostly for herself. 381 00:26:32,760 --> 00:26:35,000 I guess he just wanted a baby-sitter. 382 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 SHE LAUGHS 383 00:26:38,080 --> 00:26:40,000 No... Paul? ...complete waste of time. 384 00:26:41,000 --> 00:26:43,160 Any news on Gedge's cell-mate? HE EXHALES 385 00:26:43,160 --> 00:26:45,760 Sorry, Ma'am. Peter Kemp was deported to Canada... 386 00:26:45,760 --> 00:26:46,800 SHE SIGHS 387 00:26:46,800 --> 00:26:49,080 ...a month before the Tidswells were shot. 388 00:26:49,080 --> 00:26:53,040 Oh, well, I guess being 5,000 miles away is a reasonable enough alibi. 389 00:26:53,040 --> 00:26:55,320 Almost as good as being locked up in a prison cell. 390 00:26:57,440 --> 00:27:01,320 Perhaps it's time to, erm... to face the facts. 391 00:27:01,320 --> 00:27:03,880 Maybe I did put the wrong man away in prison, 392 00:27:03,880 --> 00:27:06,240 and we really do have a serial killer on the loose. 393 00:27:07,400 --> 00:27:10,040 Unless there's some other connection between the two cases. 394 00:27:10,040 --> 00:27:12,840 I don't suppose you happen to have worked it out yet, Winters? 395 00:27:14,040 --> 00:27:16,560 No, but we know a man who could. 396 00:27:16,560 --> 00:27:18,520 No! 397 00:27:27,680 --> 00:27:28,960 Stephanie? 398 00:27:31,360 --> 00:27:34,960 I am Professor Tempest, a consultant with Cambridge Police. 399 00:27:37,960 --> 00:27:40,520 Silence can only protect a secret for so long. 400 00:27:42,600 --> 00:27:46,400 A secret like a terminal illness... 401 00:27:46,400 --> 00:27:48,200 or an illicit love affair. 402 00:28:03,880 --> 00:28:06,240 I... I had dinner with them. 403 00:28:08,840 --> 00:28:10,520 Then I went back to my room. 404 00:28:14,440 --> 00:28:15,680 GUNSHOT 405 00:28:17,480 --> 00:28:19,400 What is it that you saw... 406 00:28:21,080 --> 00:28:24,480 ...that left you mute, unable to talk? 407 00:28:27,760 --> 00:28:30,320 Pretending not to know what we do know 408 00:28:30,320 --> 00:28:32,160 is unhealthy, Stephanie. 409 00:28:35,760 --> 00:28:38,120 It is a recipe for insanity. 410 00:29:03,720 --> 00:29:05,240 Am I interrupting, Ma'am? 411 00:29:05,240 --> 00:29:08,480 No, not at all. I could do with the distraction to be honest. 412 00:29:08,480 --> 00:29:10,280 This might do the trick. 413 00:29:11,440 --> 00:29:14,600 The receipt for the masks from the Lansings' murders, 414 00:29:14,600 --> 00:29:17,040 paid with Danny Gedge's credit card. 415 00:29:17,040 --> 00:29:18,720 My God, Lisa. 416 00:29:19,720 --> 00:29:23,280 Where did you get this? Danny Gedge's ex-wife Bethany. 417 00:29:23,280 --> 00:29:24,520 She just brought it in. 418 00:29:24,520 --> 00:29:27,320 Said she found it in a suit pocket while she was getting it dry cleaned 419 00:29:27,320 --> 00:29:28,800 for him to wear at his trial. 420 00:29:28,800 --> 00:29:31,280 And she's kept it all these years? Yeah. 421 00:29:31,280 --> 00:29:33,480 Some kind of insurance policy, I guess. 422 00:29:34,600 --> 00:29:37,040 Not so much doubt over that conviction now, Ma'am. 423 00:29:38,760 --> 00:29:42,320 I could hug you. I can't take all the credit. 424 00:29:42,320 --> 00:29:44,440 Who, then? 425 00:29:45,640 --> 00:29:48,520 I'm sorry, Ma'am. I gave him the file. Oh, Lisa. 426 00:29:48,520 --> 00:29:50,640 We would never have found this without him. 427 00:29:50,640 --> 00:29:54,160 He spotted that Bethany gave a statement in support of his alibi 428 00:29:54,160 --> 00:29:56,440 and then wasn't called to give evidence at the trial. 429 00:29:56,440 --> 00:29:59,120 He realised she must have discovered something. 430 00:30:00,480 --> 00:30:03,720 Hm. SHE SUCKS HER TEETH 431 00:30:04,800 --> 00:30:07,160 Maybe now we can loop him in fully? 432 00:30:08,280 --> 00:30:11,840 Yeah. Why not? 433 00:30:15,520 --> 00:30:17,560 PHONE RINGS 434 00:30:30,840 --> 00:30:32,880 Tempest. 435 00:30:34,040 --> 00:30:35,880 It's a video call, dear. 436 00:30:37,960 --> 00:30:41,320 You-You've done something unpleasant to your hair, Jasper. 437 00:30:41,320 --> 00:30:43,480 'It's too bouffant.' 438 00:30:43,480 --> 00:30:46,160 You look like a Lothario, for goodness sake. 439 00:30:46,160 --> 00:30:47,680 I was resting. 440 00:30:47,680 --> 00:30:51,320 I suppose it's all of a piece with this therapy business, 441 00:30:51,320 --> 00:30:54,480 designed to please a certain someone, 442 00:30:54,480 --> 00:30:56,760 and to hell with what the rest of us think. 443 00:30:56,760 --> 00:30:59,800 I am not seeking relationship advice, Mother, 444 00:30:59,800 --> 00:31:01,520 or a style consultation, for that matter. 445 00:31:02,560 --> 00:31:04,520 It seems only polite, however, 446 00:31:04,520 --> 00:31:06,880 to thank you for cancelling my therapy session 447 00:31:06,880 --> 00:31:08,520 and sending over my things. 448 00:31:08,520 --> 00:31:10,320 And did you get the reading material? 449 00:31:10,320 --> 00:31:13,000 'I'm sure you'll find it stimulating.' 450 00:31:13,000 --> 00:31:14,080 KNOCK ON DOOR 451 00:31:15,240 --> 00:31:17,160 I have to go now, Mother. SHE SIGHS 452 00:31:18,880 --> 00:31:21,640 Detectives, to my great surprise, 453 00:31:21,640 --> 00:31:24,920 it is a genuine, if long overdue, pleasure. 454 00:31:24,920 --> 00:31:28,680 The feeling's mutual, Professor. Here's the postmortem report. 455 00:31:28,680 --> 00:31:29,840 Ah. 456 00:31:30,880 --> 00:31:32,720 It suggests Mrs Tidswell 457 00:31:32,720 --> 00:31:35,520 may have died an hour or so after her husband, 458 00:31:35,520 --> 00:31:37,280 based on body temperature, lividity 459 00:31:37,280 --> 00:31:39,840 and a bunch of other stuff that goes way over my head. 460 00:31:39,840 --> 00:31:42,320 We're working on the assumption she was kept alive 461 00:31:42,320 --> 00:31:44,560 to try and force her to reveal a combination to the safe. 462 00:31:44,560 --> 00:31:47,920 Unless you have a better theory as to why she might have outlived him? 463 00:31:51,640 --> 00:31:55,760 HE INHALES DEEPLY Not yet, Detective Sergeant. 464 00:31:57,280 --> 00:32:01,480 But when I do, the case will be solved. 465 00:32:07,000 --> 00:32:09,960 So, the good news is that thanks to DS Donckers, 466 00:32:09,960 --> 00:32:12,560 we no longer need to worry about the validity 467 00:32:12,560 --> 00:32:16,040 of the conviction of Daniel Gedge. 468 00:32:16,040 --> 00:32:20,480 Of course, it doesn't exclude him from our present investigation. 469 00:32:20,480 --> 00:32:22,920 Maybe not yet, Ma'am, but we're leaning that way. 470 00:32:22,920 --> 00:32:26,280 He may have a motive, boss, but not really the means or the opportunity. 471 00:32:26,280 --> 00:32:28,920 So, tell me who does. These two. 472 00:32:30,560 --> 00:32:32,320 Really? 473 00:32:32,320 --> 00:32:34,280 SHE SIGHS 474 00:32:36,640 --> 00:32:39,560 For killing their own parents. They're having an affair, Ma'am. 475 00:32:39,560 --> 00:32:41,280 How do we know that? 476 00:32:42,520 --> 00:32:46,720 Ah. Don't tell me, I can guess. 477 00:32:46,720 --> 00:32:48,800 Were their parents aware of the relationship? 478 00:32:48,800 --> 00:32:52,320 Yeah, his father went nuclear, said it was unnatural, 479 00:32:52,320 --> 00:32:54,400 threatened to cut them both off without a penny. 480 00:32:54,400 --> 00:32:56,440 Even forced Robert to move out for a while. 481 00:32:56,440 --> 00:32:58,160 He says he only took up with Candice 482 00:32:58,160 --> 00:33:00,880 to try and prove to his father that the affair was over. 483 00:33:01,880 --> 00:33:03,640 Seems to me that Robert might have a motive. 484 00:33:03,640 --> 00:33:06,680 But his alibi's solid. Well, then, what about Stephanie? 485 00:33:06,680 --> 00:33:09,080 She's not been well enough to answer any of our questions. 486 00:33:09,080 --> 00:33:11,840 Well, then, I think it's time she did. Mm. 487 00:33:15,840 --> 00:33:19,040 What is it, Winters? Sorry, boss, I... 488 00:33:19,040 --> 00:33:21,240 I just can't see her in the frame for a double murder. 489 00:33:21,240 --> 00:33:23,120 Then tell me who fits it better. 490 00:33:23,120 --> 00:33:24,840 Who else would have that kind of a motive? 491 00:33:24,840 --> 00:33:26,800 And who else is close enough to William Tidswell 492 00:33:26,800 --> 00:33:29,320 to know the unpublicised details of the Lansings' murders? 493 00:33:33,080 --> 00:33:34,680 'Who indeed?' 494 00:33:36,880 --> 00:33:38,480 I'd say it was pretty obvious. 495 00:33:39,760 --> 00:33:42,040 Then please do enlighten me. 496 00:33:42,040 --> 00:33:45,360 Well, there's only one all-seeing being who knows a man's affairs 497 00:33:45,360 --> 00:33:48,840 as well as, if not better than, he knows them himself. 498 00:33:48,840 --> 00:33:50,720 His God? 499 00:33:50,720 --> 00:33:53,320 HE LAUGHS Oh, goodness, no. His secretary. 500 00:34:00,840 --> 00:34:04,120 'Jean walked down the aisle with her eyes wide open.' 501 00:34:05,160 --> 00:34:07,760 She'd been his secretary for the best part of a decade. 502 00:34:07,760 --> 00:34:11,000 'Knew him inside out.' You're move, Jasper. 503 00:34:12,040 --> 00:34:13,960 Knight to Queen five. 504 00:34:18,800 --> 00:34:22,960 THE DEAN SIGHS Yeah, well, that's all sorted, then. 505 00:34:45,920 --> 00:34:48,200 I see they're letting you out early for good behaviour. 506 00:34:50,400 --> 00:34:51,840 Is someone coming to pick you up? 507 00:34:51,840 --> 00:34:54,040 I'm told that my colleagues from the Cambridge Police 508 00:34:54,040 --> 00:34:55,760 are willing to oblige. 509 00:34:55,760 --> 00:34:58,600 So that you can continue your investigation? 510 00:34:58,600 --> 00:35:01,400 The case is solved... 511 00:35:01,400 --> 00:35:03,760 but I am not at liberty to disclose the outcome. 512 00:35:05,880 --> 00:35:08,440 Nurse, er, Graham. 513 00:35:10,680 --> 00:35:14,680 You have a difficult job, and you do it with dignity. 514 00:35:16,840 --> 00:35:18,040 Sorry we're late. 515 00:35:18,040 --> 00:35:20,240 Someone didn't want to pay for parking! 516 00:35:20,240 --> 00:35:22,000 Did you speak to his solicitor? Yes. 517 00:35:22,000 --> 00:35:25,240 And? Just as you thought. 518 00:35:25,240 --> 00:35:27,640 Most gratifying. Mm. 519 00:35:27,640 --> 00:35:29,880 Well, I'll take care of these, then, shall I? 520 00:35:31,880 --> 00:35:33,400 Don't mind me. 521 00:35:34,440 --> 00:35:37,520 KNOCKING ON DOOR Is Stephanie being discharged? 522 00:35:37,520 --> 00:35:39,480 They're saying there's nothing wrong with her. 523 00:35:39,480 --> 00:35:40,720 Physically, at least. 524 00:35:40,720 --> 00:35:42,840 She'll recuperate better at home with me. 525 00:35:42,840 --> 00:35:45,520 We need her to come to the station, answer some questions. 526 00:35:45,520 --> 00:35:46,760 She can't remember anything. 527 00:35:46,760 --> 00:35:50,840 See for yourself. She's mute with shock. 528 00:35:50,840 --> 00:35:52,400 It is enough to strike anyone dumb. 529 00:35:52,400 --> 00:35:55,600 The awful trauma of her mother's death 530 00:35:55,600 --> 00:35:58,400 exacerbating the anguish of her cancer diagnosis. 531 00:35:58,400 --> 00:36:00,680 Cancer diagnosis? 532 00:36:02,720 --> 00:36:05,440 She didn't tell you? She didn't tell Stephanie either. 533 00:36:05,440 --> 00:36:08,920 Jean was adamant that she was going to wait until after her exams. 534 00:36:23,520 --> 00:36:25,480 I must admit to being a trifle bemused 535 00:36:25,480 --> 00:36:27,120 by this case in the first instance. 536 00:36:28,120 --> 00:36:31,000 Perhaps it was the lingering effects of the anaesthetic 537 00:36:31,000 --> 00:36:33,880 or the stress induced by my surroundings. 538 00:36:35,200 --> 00:36:37,960 Whatever the reason, I initially ascribed 539 00:36:37,960 --> 00:36:40,680 the wrong relationship between cause and effect. 540 00:36:40,680 --> 00:36:43,880 Cause and effect! 541 00:36:47,640 --> 00:36:50,680 I made the mistake of assuming that your mother's cancer diagnosis 542 00:36:50,680 --> 00:36:52,440 was the logical explanation 543 00:36:52,440 --> 00:36:54,800 for the downturn in your academic performance. 544 00:36:56,080 --> 00:36:59,120 Whereas we now know your mother never told you of her illness. 545 00:37:03,520 --> 00:37:05,360 Is that when you found out, Stephanie? 546 00:37:06,640 --> 00:37:09,560 That your step-father was having an affair with Robert's girlfriend? 547 00:37:09,560 --> 00:37:11,000 He what? 548 00:37:12,240 --> 00:37:14,120 You are here at Stephanie's request. 549 00:37:14,120 --> 00:37:17,080 My request is that you do not interrupt. 550 00:37:17,080 --> 00:37:18,360 You haven't a shred of proof. 551 00:37:18,360 --> 00:37:21,000 Except the astonishing resemblance between Candice 552 00:37:21,000 --> 00:37:23,720 and your much-loved and lamented late mother. 553 00:37:25,960 --> 00:37:28,160 Your father found it impossible to resist... 554 00:37:29,640 --> 00:37:32,520 ...and Candice must have been swept along by his fervour. 555 00:37:32,520 --> 00:37:34,480 Are you serious? 556 00:37:35,520 --> 00:37:37,920 How else do you explain her immoderate grief 557 00:37:37,920 --> 00:37:39,640 at your father's passing? 558 00:37:39,640 --> 00:37:41,920 Their killings are amongst the most... 559 00:37:41,920 --> 00:37:44,640 WOMAN CRYING ...senseless... 560 00:37:44,640 --> 00:37:45,920 And, um... 561 00:37:47,760 --> 00:37:51,480 ...senseless and cold blooded. Silly little fool. 562 00:37:51,480 --> 00:37:53,280 I dunno what she's making such a fuss about. 563 00:37:53,280 --> 00:37:55,560 She's only the poor boy's girlfriend. 564 00:37:55,560 --> 00:37:57,480 Besides, it will be easy enough 565 00:37:57,480 --> 00:37:59,640 to prove my assertion in 30 weeks or so 566 00:37:59,640 --> 00:38:03,560 with a simple paternity test once her baby is born. 567 00:38:12,280 --> 00:38:15,120 Robert didn't know she was pregnant. No. 568 00:38:15,120 --> 00:38:16,960 Or that she was sleeping with his dad. 569 00:38:16,960 --> 00:38:19,640 'William certainly believed the child was his.' 570 00:38:19,640 --> 00:38:22,800 He had made an appointment with his solicitor to change his will, 571 00:38:22,800 --> 00:38:26,760 making Candice and her unborn baby the main beneficiaries 572 00:38:26,760 --> 00:38:29,000 and to write you and your step-brother out of it. 573 00:38:39,400 --> 00:38:41,440 I first saw them in his car. 574 00:38:43,760 --> 00:38:45,560 I was out for a run. 575 00:38:46,640 --> 00:38:49,560 Some godforsaken country lane. 576 00:38:51,680 --> 00:38:53,640 I knew how much it would've hurt them both. 577 00:38:55,440 --> 00:38:57,480 Robert. 578 00:38:57,480 --> 00:38:59,480 My mum. 579 00:39:01,720 --> 00:39:04,440 SHE INHALES SHARPLY It was eating me up for ages. 580 00:39:04,440 --> 00:39:08,000 Knowing but... not being able to say. 581 00:39:09,840 --> 00:39:12,840 SHE INHALES SHARPLY I wanted to kill him. 582 00:39:15,640 --> 00:39:17,600 But you never acted on your impulse. 583 00:39:21,240 --> 00:39:23,240 Mum got it out of me in the end. 584 00:39:24,840 --> 00:39:26,360 She knew something wasn't right. 585 00:39:28,680 --> 00:39:30,200 She... 586 00:39:32,440 --> 00:39:34,600 She'd sort it out, she said. 587 00:39:36,520 --> 00:39:38,280 Robert was out. 588 00:39:38,280 --> 00:39:42,280 I was in my room. GUNSHOT 589 00:39:46,360 --> 00:39:48,000 It was like a thunder clap. 590 00:39:49,000 --> 00:39:51,240 So loud. GUNSHOT 591 00:39:53,520 --> 00:39:55,400 So terrifying. 592 00:40:00,280 --> 00:40:02,320 'Der Holle Rache' by Amadeus Mozart 593 00:40:11,680 --> 00:40:14,400 SHE INHALES SHARPLY And then I saw him. 594 00:40:36,120 --> 00:40:38,840 SHE INHALES SHARPLY I panicked, I guess. 595 00:40:38,840 --> 00:40:40,600 INAUDIBLE 596 00:40:49,240 --> 00:40:55,200 She told me that she was dying... and that Candice was pregnant. 597 00:40:56,880 --> 00:41:00,880 And that this was the only way to stop William changing his will 598 00:41:00,880 --> 00:41:03,400 and throwing me and Robert out when she was gone. 599 00:41:07,960 --> 00:41:09,760 She said she'd done it for me... 600 00:41:12,440 --> 00:41:15,000 ...to secure my future. 601 00:41:15,000 --> 00:41:16,320 Oh, God. 602 00:41:20,880 --> 00:41:22,640 She'd already cleared the safe. 603 00:41:24,800 --> 00:41:27,360 She told me all I needed to do was get rid of the gun... 604 00:41:32,800 --> 00:41:34,480 ...and tie her hands. 605 00:41:35,760 --> 00:41:37,760 Thus creating the perfect distraction. 606 00:41:37,760 --> 00:41:41,400 'Everyone would think the murders were connected to Gedge.' 607 00:41:42,400 --> 00:41:44,840 I begged her not to go through with it. 608 00:41:47,600 --> 00:41:49,000 I thought she'd listened. 609 00:41:52,680 --> 00:41:54,480 She told me... 610 00:41:54,480 --> 00:41:56,680 She told me I could call the police. 611 00:42:05,040 --> 00:42:09,200 GUNSHOT Mother! 612 00:42:09,200 --> 00:42:11,840 MUFFLED CRYING 613 00:42:47,000 --> 00:42:49,040 STEPHANIE SOBS 614 00:42:58,840 --> 00:43:00,920 'Did she say where she hid the gun?' 615 00:43:00,920 --> 00:43:05,360 In the toilet cistern. No wonder she was so traumatised. 616 00:43:05,360 --> 00:43:07,800 Ultimate revenge on a cheating husband, 617 00:43:07,800 --> 00:43:09,360 but what cost to your child? 618 00:43:11,240 --> 00:43:13,160 DS Donckers? 619 00:43:14,720 --> 00:43:18,440 Dad? Don't be angry with me. 620 00:43:18,440 --> 00:43:20,520 We found him wandering outside. 621 00:43:20,520 --> 00:43:23,400 He was calling your name over and over. 622 00:43:23,400 --> 00:43:26,760 It's OK. I'm not mad. What are you doing here? 623 00:43:28,480 --> 00:43:33,080 Your mother's left me. She's found somebody else. 624 00:43:33,080 --> 00:43:36,160 I-I think she doesn't love me any more. 625 00:43:38,040 --> 00:43:39,960 No, Dad. Mum... 626 00:43:41,400 --> 00:43:43,440 Er, she... 627 00:43:45,840 --> 00:43:49,440 She... She's probably just gone to the shops. 628 00:43:50,640 --> 00:43:54,200 Mm. I'm Lisa's friend, Dan. 629 00:43:55,440 --> 00:43:56,800 Dan. 630 00:43:57,920 --> 00:44:01,600 How about I make us a nice cup of tea, 631 00:44:01,600 --> 00:44:04,120 and then we'll go look for her... together? 632 00:44:05,360 --> 00:44:07,080 Come on. 633 00:44:25,160 --> 00:44:28,720 I wanted to come and thank you for... 634 00:44:28,720 --> 00:44:33,520 going the extra mile... on my account. 635 00:44:33,520 --> 00:44:37,480 I acted solely out of intellectual curiosity. 636 00:44:42,240 --> 00:44:46,320 I also wanted to tell you how much I... 637 00:44:46,320 --> 00:44:49,320 admire and respect your decision to... 638 00:44:51,280 --> 00:44:53,680 ...speak to someone about your past. 639 00:45:00,200 --> 00:45:02,800 You know, I-I... SHE CLEARS HER THROAT 640 00:45:02,800 --> 00:45:05,720 ...I-I don't know if you are... 641 00:45:05,720 --> 00:45:10,080 doing this for me... Jasper. 642 00:45:12,480 --> 00:45:15,400 But the thought that you might be gives me a... 643 00:45:16,920 --> 00:45:19,000 ...a warm feeling inside. 644 00:45:27,440 --> 00:45:29,440 I have to do it for myself, Christina. 645 00:45:38,840 --> 00:45:42,640 So that I can learn to find happiness in... 646 00:45:42,640 --> 00:45:45,840 making other people happy. 647 00:46:00,720 --> 00:46:02,760 Subtitles by accessibility@itv.com