1 00:00:26,360 --> 00:00:28,119 I saw you, Mother... 2 00:00:28,120 --> 00:00:29,920 with another man. 3 00:00:35,280 --> 00:00:36,959 PROFESSOR: 'You betrayed him, Mother.' 4 00:00:36,960 --> 00:00:39,000 You betrayed us. 5 00:00:49,440 --> 00:00:51,360 It's been here the whole weekend. 6 00:02:01,600 --> 00:02:04,120 God's sake, Dan, pick up! 7 00:02:08,680 --> 00:02:10,919 Donckers. Boss. 8 00:02:10,920 --> 00:02:12,799 Have you heard from DS Winters? 9 00:02:12,800 --> 00:02:15,759 Didn't he tell you? He's on a training course. 10 00:02:15,760 --> 00:02:18,999 Training course? Yeah, some risk management bollocks. 11 00:02:19,000 --> 00:02:22,079 How to be a proper jobsworth, you know the sort of thing. 12 00:02:22,080 --> 00:02:23,279 Mm-hm. 13 00:02:23,280 --> 00:02:25,599 Don't go all Little Bo Peep on me, Donckers. 14 00:02:25,600 --> 00:02:26,960 It's only for a few days. 15 00:02:28,200 --> 00:02:29,399 What have we got? 16 00:02:29,400 --> 00:02:32,279 Management says the car's been here since late on Friday evening. 17 00:02:32,280 --> 00:02:34,840 I've already asked for a copy of the CCTV. 18 00:02:36,080 --> 00:02:38,319 Looks like there's traces of blood around the handle, 19 00:02:38,320 --> 00:02:40,439 maybe the perp's prints. 20 00:02:40,440 --> 00:02:42,760 Get forensics to prioritise. Mm-hm. 21 00:02:43,800 --> 00:02:45,919 Something's not right about the clothes, boss. 22 00:02:45,920 --> 00:02:48,679 Suspiciously clean for someone who's been shot in the head. 23 00:02:48,680 --> 00:02:50,719 Bag them up and send them off to the lab, then. 24 00:02:50,720 --> 00:02:52,680 Get them to take a look. Yeah. 25 00:02:53,920 --> 00:02:55,599 He looks almost familiar. Yes. 26 00:02:55,600 --> 00:02:58,159 Me too, boss. Swear I've met him somewhere before. 27 00:02:58,160 --> 00:03:00,359 I just can't think where or when for the life of me. 28 00:03:00,360 --> 00:03:03,799 Name doesn't ring a bell? Driver's license says Steve Daniels, 29 00:03:03,800 --> 00:03:05,719 but there's no record of anyone with that name 30 00:03:05,720 --> 00:03:08,040 and the corresponding place and date of birth. 31 00:03:09,120 --> 00:03:10,959 You think he's known to us? 32 00:03:10,960 --> 00:03:12,960 Can't think how else I'd recognise him. 33 00:03:14,080 --> 00:03:15,759 What about the car? 34 00:03:15,760 --> 00:03:18,200 Registered to the same name, same address. 35 00:03:21,880 --> 00:03:23,760 OK, let's check it out. 36 00:03:32,480 --> 00:03:34,040 Thanks, Deano. 37 00:03:35,280 --> 00:03:37,800 I'll look down here, you check upstairs. 38 00:03:43,040 --> 00:03:46,279 It's more like a hotel than a home. Same in here. 39 00:03:46,280 --> 00:03:48,119 There's one pair of jeans in the wardrobe. 40 00:03:48,120 --> 00:03:51,920 One can of beer in the fridge. Only personal touch was this. 41 00:03:53,600 --> 00:03:56,680 Thing is, I'm even more sure now I've met him somewhere. 42 00:03:59,480 --> 00:04:02,279 Someone will know where this was taken. 43 00:04:02,280 --> 00:04:04,199 Did you check that? 44 00:04:04,200 --> 00:04:07,599 I was getting round to... it. 45 00:04:07,600 --> 00:04:10,040 ANSWER MACHINE: 'You have one new message.' 46 00:04:14,080 --> 00:04:17,559 'Steve, please...' 47 00:04:17,560 --> 00:04:20,639 I won't try to persuade you, I promise. 48 00:04:20,640 --> 00:04:23,280 Just give me a call. Let know you're OK. 49 00:04:40,320 --> 00:04:41,919 Any news? 50 00:04:41,920 --> 00:04:45,079 Still waiting to hear, boss. Any updates? 51 00:04:45,080 --> 00:04:47,439 Nothing usable from CCTV, Ma'am. 52 00:04:47,440 --> 00:04:48,959 And we'll have to wait for forensics. 53 00:04:48,960 --> 00:04:51,279 DS Donckers thinks she might recognise him, 54 00:04:51,280 --> 00:04:53,999 but there's no match for his prints on PNC, I'm afraid. 55 00:04:54,000 --> 00:04:57,680 LAPTOP CHIMES Bingo. They've just emailed. 56 00:04:59,640 --> 00:05:01,639 Looks like he's one of us. 57 00:05:01,640 --> 00:05:05,320 Steve Daniels' real name is Danny Stevens. 58 00:05:08,920 --> 00:05:10,480 DOORBELL BUZZES 59 00:05:14,680 --> 00:05:18,080 DOORBELL BUZZES 60 00:05:28,200 --> 00:05:30,600 I strongly suspect that you're in there, Mother. 61 00:05:32,080 --> 00:05:36,280 Past experience suggests you shall have to talk to me eventually. 62 00:05:51,400 --> 00:05:53,760 That's what he thinks, darling. 63 00:06:24,920 --> 00:06:27,159 I dunno. It depends how long it's for, really. I know. 64 00:06:27,160 --> 00:06:29,159 DI Rabbit, DS Donckers, 65 00:06:29,160 --> 00:06:33,199 this is Detective Superintendent Alf Mercer from Regional Drug Squad. 66 00:06:33,200 --> 00:06:35,759 Thanks for making the time. I know how busy we all are. 67 00:06:35,760 --> 00:06:38,119 You may well remember the case 68 00:06:38,120 --> 00:06:39,839 that DI Lanesborough came to see us about. 69 00:06:39,840 --> 00:06:43,119 Well, it seems we have inadvertently cut across it once again. 70 00:06:43,120 --> 00:06:44,359 The road haulage guy? 71 00:06:44,360 --> 00:06:46,039 'Kenny Holland.' 72 00:06:46,040 --> 00:06:48,999 We've been working with covert ops for the best part of a year 73 00:06:49,000 --> 00:06:50,719 to infiltrate his operation. 74 00:06:50,720 --> 00:06:53,999 We think he's using his fleet to smuggle MDMA and cocaine 75 00:06:54,000 --> 00:06:57,239 from the continent through all the major east coast ports. 76 00:06:57,240 --> 00:06:59,039 So Danny Stevens was undercover? 77 00:06:59,040 --> 00:07:03,040 That's right. I got a notification when you searched his name on PNC. 78 00:07:04,480 --> 00:07:06,000 Come on, missy, walk away. 79 00:07:12,040 --> 00:07:13,999 You have my sympathies. 80 00:07:14,000 --> 00:07:18,879 It's horrible losing a colleague at any time, but especially on the job. 81 00:07:18,880 --> 00:07:22,799 Do we know how his cover was blown? Alf doesn't think it has been. 82 00:07:22,800 --> 00:07:26,839 Danny was being very cautious, staying on the fringes. 83 00:07:26,840 --> 00:07:28,479 He'd been drinking in the bar for months 84 00:07:28,480 --> 00:07:31,519 before he said a word to the target. 85 00:07:31,520 --> 00:07:33,559 Well, something gave the game away. Or someone. 86 00:07:33,560 --> 00:07:36,799 Me and his handler at Covert Ops, we were the only ones in the know. 87 00:07:36,800 --> 00:07:39,039 There hasn't been a peep from Holland on this, 88 00:07:39,040 --> 00:07:41,719 or any of the other principles. Can't turn a blind eye to murder. 89 00:07:41,720 --> 00:07:43,439 I'm not asking you to. 90 00:07:43,440 --> 00:07:45,479 Detective Superintendent Mercer 91 00:07:45,480 --> 00:07:47,799 is suggesting that we carry on investigating 92 00:07:47,800 --> 00:07:51,559 the murder of Steve Daniels, but stay out of the drugs operation. 93 00:07:51,560 --> 00:07:54,000 For the time being. Look, we have... 94 00:07:55,080 --> 00:07:57,519 ..reason to believe Holland has a number of police officers 95 00:07:57,520 --> 00:08:00,959 on his payroll. I'm sure none of us wants to blow the chance 96 00:08:00,960 --> 00:08:02,479 to root out a couple of bad apples. 97 00:08:02,480 --> 00:08:04,319 Of course not. 98 00:08:04,320 --> 00:08:07,800 And it goes without saying, not a word of this leaves this room. 99 00:08:09,720 --> 00:08:11,599 Does Stevens have a next of kin? 100 00:08:11,600 --> 00:08:14,400 Wife. I'll, uh, get you the address. 101 00:08:15,520 --> 00:08:19,719 Oh, um, there was a lot of phone traffic 102 00:08:19,720 --> 00:08:24,359 between Danny and this woman, Katherina Kaminski. 103 00:08:24,360 --> 00:08:27,559 She works at the club where Holland and his cronies hang out. 104 00:08:27,560 --> 00:08:29,079 She might know something. 105 00:08:29,080 --> 00:08:32,040 We've seen her already, haven't we, boss? Yes, we have. 106 00:08:41,400 --> 00:08:43,199 I'll never get used to this bit. 107 00:08:43,200 --> 00:08:47,000 Worst part of the job, especially when it's one of ours. 108 00:08:51,800 --> 00:08:53,280 Can I help you? 109 00:09:03,320 --> 00:09:05,320 I always knew this moment would come. 110 00:09:06,880 --> 00:09:09,239 Danny was so blase about it. 111 00:09:09,240 --> 00:09:10,959 How long had he worked undercover? 112 00:09:10,960 --> 00:09:13,599 Oh, years. 113 00:09:13,600 --> 00:09:15,560 He was addicted to it. 114 00:09:18,720 --> 00:09:21,920 The risk, the secrecy. 115 00:09:24,040 --> 00:09:25,520 It was like a drug. 116 00:09:27,000 --> 00:09:30,799 Then you'd think nothing of it if he didn't make contact for a while? 117 00:09:30,800 --> 00:09:34,279 He could be gone for days on end. When was the last time you saw him? 118 00:09:34,280 --> 00:09:37,400 Erm... Thursday night. 119 00:09:38,720 --> 00:09:40,719 I mean, F-Friday morning. 120 00:09:40,720 --> 00:09:43,479 He came back for a change of clothes. 121 00:09:43,480 --> 00:09:46,880 Stayed the night, left the next morning. 122 00:09:48,640 --> 00:09:51,959 Did he say anything about his latest operation? 123 00:09:51,960 --> 00:09:53,360 What he was working on? 124 00:09:54,400 --> 00:09:56,119 He was always adamant that I... 125 00:09:56,120 --> 00:09:58,400 I shouldn't have anything to do with it. 126 00:10:02,520 --> 00:10:04,480 Said it was for my own protection. 127 00:10:07,280 --> 00:10:10,920 I have, erm, an emergency contact, though. 128 00:10:29,360 --> 00:10:31,560 But check the club she works at. 129 00:10:53,240 --> 00:10:55,960 Professor. Get in. 130 00:10:57,040 --> 00:10:59,439 Popped in for a nail clip and a tidy up, Professor? 131 00:10:59,440 --> 00:11:03,440 This is no time for merriment. I appear to have mislaid my mother. 132 00:11:04,480 --> 00:11:07,839 I appear to have mislaid my partner. Perhaps we should team up? 133 00:11:07,840 --> 00:11:11,200 I have a list of a dozen regular haunts to visit. 134 00:11:14,040 --> 00:11:15,519 Well, she's a busy lady. 135 00:11:15,520 --> 00:11:18,439 Or excessively capricious, depending on your point of view. 136 00:11:18,440 --> 00:11:20,959 All right, I'll drive you round. 137 00:11:20,960 --> 00:11:24,160 But first things first. There's been a murder. 138 00:11:46,000 --> 00:11:48,240 She's not in today, darlin'. 139 00:11:49,760 --> 00:11:54,040 Tatiana. Yeah, that's right. You know her? 140 00:11:55,120 --> 00:11:56,760 Sh-She has visited me... 141 00:11:58,400 --> 00:12:01,679 In a therapeutic capacity, you understand. Mm. 142 00:12:01,680 --> 00:12:02,880 DONCKERS: Professor? 143 00:12:04,040 --> 00:12:05,640 I told you to wait for me. 144 00:12:06,800 --> 00:12:08,240 Katherina Kaminski? 145 00:12:09,360 --> 00:12:11,079 It's Kaminska. Kaminska. 146 00:12:11,080 --> 00:12:14,320 We're making inquiries about a Steve Daniels. 147 00:12:15,720 --> 00:12:17,880 Perhaps this might jog your memory. 148 00:12:20,720 --> 00:12:23,440 No? OK. What about this? 149 00:12:31,000 --> 00:12:34,280 I haven't seen him for a few days. You haven't heard? 150 00:12:35,560 --> 00:12:36,839 Did something happen to him? 151 00:12:36,840 --> 00:12:39,519 Mr Daniels has been shot dead. 152 00:12:39,520 --> 00:12:41,160 KATHERINA EXHALES 153 00:12:46,240 --> 00:12:47,839 What's going on? 154 00:12:47,840 --> 00:12:49,959 Hello, my name is DS Lisa Donckers. 155 00:12:49,960 --> 00:12:52,319 Chas Parton. I'm the owner. 156 00:12:52,320 --> 00:12:54,000 We're investigating a murder. 157 00:12:57,040 --> 00:12:59,999 Oh, you stupid cow. 158 00:13:00,000 --> 00:13:02,639 I told you not to get involved with the bloody clients! 159 00:13:02,640 --> 00:13:04,639 Mr Daniels was a regular, then? 160 00:13:04,640 --> 00:13:06,159 No point in denying it. 161 00:13:06,160 --> 00:13:08,319 When was the last time you saw him? Wednesday night. 162 00:13:08,320 --> 00:13:10,840 He was in a fight. I'm hardly gonna forget it. 163 00:13:16,920 --> 00:13:19,680 Hey, come on. No! Come on! Just one. 164 00:13:22,360 --> 00:13:23,519 OK, come on! 165 00:13:23,520 --> 00:13:25,039 DONCKERS: 'Can you ID the guy for us?' 166 00:13:25,040 --> 00:13:26,719 CHAS: 'Never seen him before in my life.' 167 00:13:26,720 --> 00:13:29,759 Credit card receipts? He paid cash. 168 00:13:29,760 --> 00:13:31,639 CCTV? Oh, come on. 169 00:13:31,640 --> 00:13:33,160 I think he was one of Kenny's drivers. 170 00:13:34,080 --> 00:13:37,639 I saw them talking earlier. Kenny Holland? 171 00:13:37,640 --> 00:13:39,920 Thank you, Miss Kaminska. 172 00:13:50,440 --> 00:13:53,679 DONCKERS: 'That is so unfair.' 'I've got it.' 173 00:13:53,680 --> 00:13:56,680 I'm too stupid for a promotion, and I'm too stupid for you. 174 00:14:08,200 --> 00:14:11,679 She's not been seen in the karaoke bar for weeks. 175 00:14:11,680 --> 00:14:13,479 Hard to imagine your mother hogging the mic, 176 00:14:13,480 --> 00:14:15,559 belting out It's Raining Men. 177 00:14:15,560 --> 00:14:18,039 # C'est fou ce que je peux t'aimer 178 00:14:18,040 --> 00:14:20,239 # C'est fou ce que je peux t'aimer 179 00:14:20,240 --> 00:14:23,839 # Des fois, des fois Je voudrais crier 180 00:14:23,840 --> 00:14:26,839 # Si jamais tu partais 181 00:14:26,840 --> 00:14:28,879 # Partais et me quittais 182 00:14:28,880 --> 00:14:32,640 # Mon amour. # 183 00:14:33,960 --> 00:14:37,519 I believe her repertoire is of a more mature vintage. 184 00:14:37,520 --> 00:14:39,999 So, where next? 185 00:14:40,000 --> 00:14:42,279 Gustav's oleaginous bistro, 186 00:14:42,280 --> 00:14:44,199 or the even more questionable delights 187 00:14:44,200 --> 00:14:45,599 of the Cambridge Gin Palace? 188 00:14:45,600 --> 00:14:46,799 Neither. 189 00:14:46,800 --> 00:14:48,680 I thought we'd pay Kenny Holland a visit. 190 00:14:50,040 --> 00:14:52,039 You have explicit orders from DCI Brand 191 00:14:52,040 --> 00:14:54,119 to refrain from investigating Mr Holland, 192 00:14:54,120 --> 00:14:57,119 at the request of DI Lanesborough, if I'm not mistaken. 193 00:14:57,120 --> 00:14:59,359 I'm not gonna sit on my hands and let some low-life, 194 00:14:59,360 --> 00:15:01,119 drug-smuggling scumbag plead the fifth 195 00:15:01,120 --> 00:15:02,440 on what he knows about a murder. 196 00:15:03,800 --> 00:15:06,679 Besides, I won't be interviewing him. 197 00:15:06,680 --> 00:15:08,520 You will. 198 00:15:09,600 --> 00:15:11,320 Quid pro quo. 199 00:15:12,440 --> 00:15:13,600 KNOCKING ON DOOR 200 00:15:15,000 --> 00:15:17,119 I'm so sorry, Mr Holland. 201 00:15:17,120 --> 00:15:20,360 It's all right, Sandra. I'll handle it. 202 00:15:21,600 --> 00:15:23,079 No need, Detective. 203 00:15:23,080 --> 00:15:27,000 I never forget a face, or a figure like yours. 204 00:15:28,560 --> 00:15:31,759 We're investigating a murder. I told you the last time. 205 00:15:31,760 --> 00:15:33,799 No lawyer, no questions. 206 00:15:33,800 --> 00:15:35,959 Well, we were informed he was a friend of yours. 207 00:15:35,960 --> 00:15:37,440 I assumed you want to help. 208 00:15:41,080 --> 00:15:42,440 You're aware of what's happened? 209 00:15:43,600 --> 00:15:45,399 Word gets around. 210 00:15:45,400 --> 00:15:48,239 Wednesday last, Mr Daniels was embroiled in an altercation 211 00:15:48,240 --> 00:15:50,679 at a drinking establishment that you are said to frequent. 212 00:15:50,680 --> 00:15:53,119 It has been suggested by a witness that the assailant 213 00:15:53,120 --> 00:15:54,320 was one of your drivers. 214 00:15:55,360 --> 00:15:57,479 I don't know who you are, dipstick, 215 00:15:57,480 --> 00:15:59,319 but you're barking up the wrong tree. 216 00:15:59,320 --> 00:16:01,039 Are you saying you don't know the guy? 217 00:16:01,040 --> 00:16:03,079 The first one? No. 218 00:16:03,080 --> 00:16:05,360 There was more than one guy? More than one fight. 219 00:16:06,600 --> 00:16:08,999 Chas told Steve he was barred. 220 00:16:09,000 --> 00:16:11,599 There was a bit of a set-to before he chucked him out. 221 00:16:11,600 --> 00:16:13,199 And why would he do that? 222 00:16:13,200 --> 00:16:16,839 Chas doesn't like it when the punters sample the merchandise 223 00:16:16,840 --> 00:16:18,999 without paying. 224 00:16:19,000 --> 00:16:20,760 All right, then. 225 00:16:22,160 --> 00:16:24,400 Guess we'll pay Chas Parton another visit. 226 00:16:41,520 --> 00:16:45,159 Oh, well, if it isn't Lord Lucan risen from the dead. 227 00:16:45,160 --> 00:16:46,999 Whilst you were busy learning how to handcuff 228 00:16:47,000 --> 00:16:50,479 without chafing, DS Winters, the Professor and I solved a murder. 229 00:16:50,480 --> 00:16:53,360 Found an unlicensed gun outside Chas Parton's club. 230 00:16:54,480 --> 00:16:56,400 Well, congratulations, Lisa. 231 00:16:57,920 --> 00:17:00,120 God's sake, Dan. Grow up. 232 00:17:14,760 --> 00:17:16,640 Professor. 233 00:17:31,000 --> 00:17:35,679 I'll do my best, OK? You need to get me out of here. 234 00:17:35,680 --> 00:17:37,719 I can't promise anything. 235 00:17:37,720 --> 00:17:42,040 Well, then, I can't promise that I won't start talking. 236 00:18:12,440 --> 00:18:14,919 So, what do we all think? 237 00:18:14,920 --> 00:18:17,599 We need to wait for forensics, but if it is the murder weapon 238 00:18:17,600 --> 00:18:20,359 and we can link Parton to it, then... Seems quite a big if. 239 00:18:20,360 --> 00:18:21,759 ..it'll be enough to charge him. 240 00:18:21,760 --> 00:18:24,159 You disagree, DS Winters? 241 00:18:24,160 --> 00:18:27,199 Well, I can't help but think that Chas Parton wouldn't be so stupid 242 00:18:27,200 --> 00:18:29,559 as to dump the murder weapon in the bins outside the club 243 00:18:29,560 --> 00:18:30,759 where he works. 244 00:18:30,760 --> 00:18:33,319 You think it was planted? If I was a betting man. 245 00:18:33,320 --> 00:18:34,599 By whom? 246 00:18:34,600 --> 00:18:38,759 Well, what about this woman who works there? Katherina Kaminski. 247 00:18:38,760 --> 00:18:39,919 Kaminska. 248 00:18:39,920 --> 00:18:42,199 We know she and Danny Stevens were connected, right? 249 00:18:42,200 --> 00:18:44,159 Maybe they were romantically involved. 250 00:18:44,160 --> 00:18:46,799 She was pretty distressed when we told her he was dead, boss, 251 00:18:46,800 --> 00:18:49,919 but she seemed genuinely shocked. Well, maybe she's a good actress. 252 00:18:49,920 --> 00:18:52,719 Look, maybe he told her he was breaking it off. 253 00:18:52,720 --> 00:18:54,199 Going back to his wife. 254 00:18:54,200 --> 00:18:56,600 Professor, what do you think? 255 00:18:58,640 --> 00:19:00,919 I think a woman who is let down in love 256 00:19:00,920 --> 00:19:04,040 may commit what is known as a crime of passion. 257 00:19:11,040 --> 00:19:12,559 Do you honestly believe 258 00:19:12,560 --> 00:19:15,280 that we should be treating Katherina Kaminska as a suspect? 259 00:19:16,280 --> 00:19:18,039 Not for nanosecond. What was all that 260 00:19:18,040 --> 00:19:20,000 "crime of passion" bollocks, then? 261 00:19:21,240 --> 00:19:23,439 A warning, perhaps. I can't believe DCI Brand 262 00:19:23,440 --> 00:19:26,239 decided to release Chas Parton without charge. 263 00:19:26,240 --> 00:19:30,039 It was a logical decision based on a reasonable evaluation 264 00:19:30,040 --> 00:19:32,039 of the evidence she was presented with. 265 00:19:32,040 --> 00:19:34,959 She is too infatuated with that slimeball Simon 266 00:19:34,960 --> 00:19:37,240 to make a reasonable evaluation about anything. 267 00:19:38,760 --> 00:19:42,239 DS Winters is almost certainly correct about Mr Parton. 268 00:19:42,240 --> 00:19:44,159 There is no convincing evidence 269 00:19:44,160 --> 00:19:45,959 to link him to Danny Stevens' murder. 270 00:19:45,960 --> 00:19:48,559 And only the weakest suggestion of motive. 271 00:19:48,560 --> 00:19:51,079 It is his reasons for saying so that are suspect. 272 00:19:51,080 --> 00:19:53,399 He wants to punish me. 273 00:19:53,400 --> 00:19:54,879 Ah. 274 00:19:54,880 --> 00:19:57,239 Do you wish to solve this crime, DS Donckers, 275 00:19:57,240 --> 00:19:59,839 or would you like to stand there all day airing your grievances? 276 00:19:59,840 --> 00:20:02,039 Both, preferably. Excellent. 277 00:20:02,040 --> 00:20:04,199 In that case, perhaps you would arrange for me 278 00:20:04,200 --> 00:20:06,679 to examine the clothes the victim was found in, 279 00:20:06,680 --> 00:20:10,120 and ascertain whether or not he was right or left-handed. 280 00:20:11,360 --> 00:20:12,800 Fine. 281 00:20:27,800 --> 00:20:30,399 Sorry for dragging you all the way out here. 282 00:20:30,400 --> 00:20:32,759 Well, I'm hardly gonna come to your office, am I? 283 00:20:32,760 --> 00:20:36,799 Still being bugged there? I haven't heard otherwise. 284 00:20:36,800 --> 00:20:40,879 So, what do you think? Do we get to go ahead? 285 00:20:40,880 --> 00:20:43,519 Yeah. Yeah, whenever you like. 286 00:20:43,520 --> 00:20:45,679 This weird business with Steve... 287 00:20:45,680 --> 00:20:48,719 No, it's just an unlucky coincidence. 288 00:20:48,720 --> 00:20:50,799 That young bird's sharp. 289 00:20:50,800 --> 00:20:53,319 I don't want her sniffing around my business. 290 00:20:53,320 --> 00:20:57,079 Relax. They're chasing their tails, trust me. 291 00:20:57,080 --> 00:20:59,479 I have it on very good authority. 292 00:20:59,480 --> 00:21:02,040 Well, you'd better be right. 293 00:21:08,640 --> 00:21:10,719 What do you see? 294 00:21:10,720 --> 00:21:13,719 There's an obvious mistake in the photo, if you look hard enough. 295 00:21:13,720 --> 00:21:16,999 Look more closely. I am looking closely, Jasper. 296 00:21:17,000 --> 00:21:18,320 The belt. 297 00:21:19,360 --> 00:21:22,079 The buckle, it's upside down. 298 00:21:22,080 --> 00:21:23,359 So? 299 00:21:23,360 --> 00:21:26,279 His personnel file confirms he was right-handed. 300 00:21:26,280 --> 00:21:28,039 The logical deduction 301 00:21:28,040 --> 00:21:31,679 is that someone else dressed him after he was shot. 302 00:21:31,680 --> 00:21:34,519 The lab report backs it up, Ma'am. The blood spatter on the clothes 303 00:21:34,520 --> 00:21:37,839 is not consistent with them having been worn when the shot was fired. 304 00:21:37,840 --> 00:21:40,039 What is this, Donckers, another puzzle? 305 00:21:40,040 --> 00:21:41,160 What do you smell, Ma'am? 306 00:21:42,840 --> 00:21:46,399 Detergent, some kind of washing powder. 307 00:21:46,400 --> 00:21:48,720 Precisely so. Well, you saw his flat, boss. 308 00:21:51,240 --> 00:21:55,800 Mm. There is only one person who had access to clean clothes for him. 309 00:21:58,840 --> 00:22:03,399 I'm guessing our tests will show that these are your prints, Nicky. 310 00:22:03,400 --> 00:22:05,999 It's definitely your husband's blood. 311 00:22:06,000 --> 00:22:09,479 And I can only imagine that we'll have found further traces of it 312 00:22:09,480 --> 00:22:11,799 once our search of your property's complete. 313 00:22:11,800 --> 00:22:13,520 You can never wash it all away. 314 00:22:20,760 --> 00:22:22,360 You're not obliged to comment. 315 00:22:28,080 --> 00:22:29,560 I put up with it... 316 00:22:30,720 --> 00:22:33,360 ..for years and years, barely seeing him. 317 00:22:34,520 --> 00:22:36,960 Having to cope with his mood swings whenever I did. 318 00:22:39,760 --> 00:22:43,760 I had my suspicions, of course, about what he must be getting up to. 319 00:22:45,880 --> 00:22:47,680 But he would always deny it. 320 00:22:50,560 --> 00:22:52,440 I guess I just wanted to believe him. 321 00:22:55,560 --> 00:22:57,359 'But then on this last job, 322 00:22:57,360 --> 00:23:00,800 'it was like he just stopped trying to hide it.' 323 00:23:03,840 --> 00:23:08,320 He used to come back reeking of sex and cheap perfume. 324 00:23:09,440 --> 00:23:10,600 'Of her.' 325 00:23:15,360 --> 00:23:19,000 He had the nerve to tell me that he loved her... 326 00:23:20,280 --> 00:23:21,839 '..and that after this latest job, 327 00:23:21,840 --> 00:23:25,320 'he was just gonna jack all in and leave me.' 328 00:23:29,840 --> 00:23:32,080 After all I'd done for him! 329 00:24:24,920 --> 00:24:26,919 Have you got a death wish, pal? 330 00:24:26,920 --> 00:24:29,040 Just an urgent need of transportation. 331 00:24:32,440 --> 00:24:35,239 I believe the expression is "follow that cab". 332 00:24:35,240 --> 00:24:36,839 Are you taking the piss? 333 00:24:36,840 --> 00:24:40,559 I am not familiar with the idiom, but I do understand the sentiment. 334 00:24:40,560 --> 00:24:43,200 Nevertheless, may we proceed? 335 00:24:52,360 --> 00:24:53,880 Stop here. 336 00:24:55,560 --> 00:24:57,439 Shall I turn off the lights? 337 00:24:57,440 --> 00:24:59,960 That would be most obliging. 338 00:25:15,720 --> 00:25:17,360 So, we're on. 339 00:25:19,280 --> 00:25:21,480 When? Tomorrow night. 340 00:25:23,200 --> 00:25:25,000 What time, where? 341 00:25:26,840 --> 00:25:29,159 Calvin will text you on this phone 342 00:25:29,160 --> 00:25:31,039 what you need to know, when you need to know it. 343 00:25:31,040 --> 00:25:33,720 You'll drive Kenny to the handover. 344 00:25:35,040 --> 00:25:36,800 Give him the gun. 345 00:25:41,920 --> 00:25:44,240 And what happens if, erm... 346 00:25:45,480 --> 00:25:48,239 ..you know, we get raided? 347 00:25:48,240 --> 00:25:51,680 Trust me, if we were gonna get raided, I'd know about it. 348 00:26:05,600 --> 00:26:08,680 PHONE CAMERA CLICKS TWICE 349 00:26:19,280 --> 00:26:21,239 Pricey. And pretentious. 350 00:26:21,240 --> 00:26:23,519 My mother cannot get enough of it. 351 00:26:23,520 --> 00:26:26,359 Gustav has not seen her for a week. 352 00:26:26,360 --> 00:26:29,519 Reluctantly, I'm coming to the conclusion that this rupture 353 00:26:29,520 --> 00:26:32,359 may be more permanent than I had first assumed. 354 00:26:32,360 --> 00:26:35,839 If you love someone, Professor, you always make it up in the end. 355 00:26:35,840 --> 00:26:37,799 I'm not sure I agree with that. 356 00:26:37,800 --> 00:26:39,959 I'm not sure I do, either. 357 00:26:39,960 --> 00:26:43,799 Dan and I... we're seeing each other, 358 00:26:43,800 --> 00:26:46,880 but I think it's over before it even began. 359 00:26:48,200 --> 00:26:49,679 He's just... 360 00:26:49,680 --> 00:26:51,560 He's being such a dick. 361 00:26:54,440 --> 00:26:56,640 I'm not even sure I know who he is. 362 00:26:58,440 --> 00:27:00,239 Your instincts are correct. 363 00:27:00,240 --> 00:27:04,159 DS Winters is behaving atypically for his personality type. 364 00:27:04,160 --> 00:27:06,359 What makes you say that? 365 00:27:06,360 --> 00:27:09,479 First, there is the fact that he clearly does not wish us to know 366 00:27:09,480 --> 00:27:12,759 that he and Mr Parton are familiars. The bar manager? 367 00:27:12,760 --> 00:27:16,759 DS Winters urged for Mr Parton's release against your objections. 368 00:27:16,760 --> 00:27:18,959 He was just trying to get back at me. 369 00:27:18,960 --> 00:27:20,520 Then there is this. 370 00:27:25,840 --> 00:27:27,839 What? Is that Simon? 371 00:27:27,840 --> 00:27:30,039 Most certainly. I fear our young friend 372 00:27:30,040 --> 00:27:31,919 is in grave danger of compromising himself. 373 00:27:31,920 --> 00:27:35,599 No, he's been working private security, 374 00:27:35,600 --> 00:27:39,040 to earn extra money to help out his dad. 375 00:27:44,360 --> 00:27:46,040 SHE SIGHS 376 00:27:56,640 --> 00:27:57,839 I don't recall. 377 00:27:57,840 --> 00:28:00,479 You're denying that you spoke to DS Winters at the station? 378 00:28:00,480 --> 00:28:02,199 I don't recall. 379 00:28:02,200 --> 00:28:04,159 And you've never met him previously? 380 00:28:04,160 --> 00:28:05,560 I don't recall. 381 00:28:07,120 --> 00:28:09,599 Are you capable of intelligent thought, Mr Parton? 382 00:28:09,600 --> 00:28:11,840 Or do you not recall? 383 00:28:21,000 --> 00:28:22,720 Professor. 384 00:28:23,840 --> 00:28:25,320 Miss Kaminska. 385 00:28:27,000 --> 00:28:29,119 I spoke to Tatiana. 386 00:28:29,120 --> 00:28:32,599 She says you're a proper gentleman, and you treat her with respect. 387 00:28:32,600 --> 00:28:35,880 And I am equally fond of Miss Leminskya. 388 00:28:36,920 --> 00:28:38,400 Look, um... 389 00:28:39,760 --> 00:28:42,799 ..the man in your photo, he was here. 390 00:28:42,800 --> 00:28:44,999 Are you sure? Yeah. 391 00:28:45,000 --> 00:28:46,999 150%. Look. 392 00:28:47,000 --> 00:28:48,999 He was drinking for several hours 393 00:28:49,000 --> 00:28:51,520 with Kenny Holland and this guy called Simon. 394 00:28:56,480 --> 00:28:57,839 When was this taken? 395 00:28:57,840 --> 00:29:00,120 On the day you came to tell me that, um... 396 00:29:01,480 --> 00:29:03,440 ..that Steve was dead. 397 00:29:04,920 --> 00:29:08,679 And perhaps more pertinently, why did you take it? 398 00:29:08,680 --> 00:29:11,679 I thought maybe they had something to do with what happened to Steve. 399 00:29:11,680 --> 00:29:14,600 Can I send this to myself? Yeah, sure. 400 00:29:17,120 --> 00:29:19,599 You've been very courageous. 401 00:29:19,600 --> 00:29:24,040 Yeah, well... better get back, so... 402 00:29:25,160 --> 00:29:26,560 Miss Kaminska? 403 00:29:29,600 --> 00:29:33,440 Mr Daniels... he told his wife he was leaving her. 404 00:29:34,640 --> 00:29:36,720 He chose you. 405 00:29:40,520 --> 00:29:42,120 Thank you. 406 00:29:45,960 --> 00:29:49,719 I don't believe it. Of all people... It may not be what it seems. 407 00:29:49,720 --> 00:29:51,639 He said he needed the money. 408 00:29:51,640 --> 00:29:55,840 I just... I didn't think he'd get caught up in something like this. 409 00:29:57,240 --> 00:29:59,960 Idiot. Why didn't he come to me? 410 00:30:06,880 --> 00:30:08,519 Perhaps he should leave. 411 00:30:08,520 --> 00:30:09,879 I trust him implicitly, Sir. 412 00:30:09,880 --> 00:30:12,120 He's the one who first raised concerns with me. 413 00:30:16,640 --> 00:30:18,479 HE SIGHS 414 00:30:18,480 --> 00:30:21,400 We have Simon Lanesborough under surveillance. 415 00:30:22,600 --> 00:30:25,519 We know about his connections with Kenny Holland. 416 00:30:25,520 --> 00:30:28,680 And... we also know 417 00:30:31,360 --> 00:30:34,880 ..why he's taking such an interest in your DCI. 418 00:30:36,480 --> 00:30:40,879 Computer records of DCI Brand's laptop being used to access intel 419 00:30:40,880 --> 00:30:43,599 about roadblocks and surveillance operations 420 00:30:43,600 --> 00:30:46,159 across a number of neighbouring forces. 421 00:30:46,160 --> 00:30:48,200 Intel above his pay grade. 422 00:30:49,360 --> 00:30:51,439 We've been waiting for him and Holland, 423 00:30:51,440 --> 00:30:52,559 to catch them in the act. 424 00:30:52,560 --> 00:30:54,079 What about DS Winters? 425 00:30:54,080 --> 00:30:56,599 It's too early to say how deeply he's involved. 426 00:30:56,600 --> 00:30:58,879 He's only just come across our radar. 427 00:30:58,880 --> 00:31:02,400 Have you, erm, taken this to DCI Brand? 428 00:31:03,560 --> 00:31:06,080 Her judgment is compromised. 429 00:31:07,280 --> 00:31:11,200 Yeah, well... we're planning to intercept them tonight. 430 00:31:34,520 --> 00:31:37,999 PHONE RINGS 431 00:31:38,000 --> 00:31:39,399 Professor. 432 00:31:39,400 --> 00:31:42,319 'I wonder whether I might have a quick word, Detective Sergeant?' 433 00:31:42,320 --> 00:31:44,200 I'm a bit tied up right now. 434 00:31:46,320 --> 00:31:49,680 The raid's going ahead. DSI Mercer's letting me tag along. 435 00:31:50,840 --> 00:31:52,519 Is that wise, Detective? 436 00:31:52,520 --> 00:31:55,039 'I want Dan to see a friendly face when he's arrested. 437 00:31:55,040 --> 00:31:56,760 'DCI Brand agrees.' 438 00:31:58,560 --> 00:32:00,439 You-You told Christina? 439 00:32:00,440 --> 00:32:03,120 'Yes, everything. I had to Professor.' 440 00:32:04,560 --> 00:32:06,320 Professor? 441 00:32:13,400 --> 00:32:15,639 What the hell do you think you're doing? 442 00:32:15,640 --> 00:32:17,839 What are you talking about? Talking to my team about me 443 00:32:17,840 --> 00:32:20,319 behind my back. What are you playing at? 444 00:32:20,320 --> 00:32:22,239 I didn't want to have this conversation 445 00:32:22,240 --> 00:32:25,279 until the operation was over. What have you got on Lanesborough? 446 00:32:25,280 --> 00:32:27,839 What have you got on him? This is his file. Pretty thick. 447 00:32:27,840 --> 00:32:31,919 Just get on with it, Alf. Computer records, top-level intel. 448 00:32:31,920 --> 00:32:35,919 He's been accessing it. He's been hacking your computer, Christina, 449 00:32:35,920 --> 00:32:38,560 and you're completely and utterly compromised. 450 00:32:39,960 --> 00:32:41,080 CLICK 451 00:32:48,280 --> 00:32:50,679 'I'm still at the office, working late. 452 00:32:50,680 --> 00:32:53,999 'Why don't you come by when you've finished whatever you're doing? 453 00:32:54,000 --> 00:32:55,799 'I've got a surprise for you.' 454 00:32:55,800 --> 00:32:57,320 Hm. 'Bye.' 455 00:33:27,000 --> 00:33:28,400 OK. 456 00:33:38,920 --> 00:33:40,799 Yeah, we're on. 457 00:33:40,800 --> 00:33:42,360 OK. 458 00:33:52,320 --> 00:33:53,640 Change of plan. 459 00:33:55,680 --> 00:33:57,159 Take out your gun. 460 00:33:57,160 --> 00:33:58,999 You're making a mistake here. 461 00:33:59,000 --> 00:34:01,039 I don't think so. Gun. 462 00:34:01,040 --> 00:34:02,640 Slowly. Fine. 463 00:34:06,120 --> 00:34:08,799 Now give me your phone. Look, I don't know what you think... 464 00:34:08,800 --> 00:34:10,320 Give me your phone! All right. 465 00:34:26,440 --> 00:34:28,040 Bollocks. 466 00:34:33,120 --> 00:34:35,080 Park in beside the yellow van. 467 00:34:39,680 --> 00:34:41,240 Just here. 468 00:34:42,400 --> 00:34:44,120 OK, get out of the car. 469 00:34:48,360 --> 00:34:50,560 CLICK 470 00:34:52,000 --> 00:34:53,279 BEEP 471 00:34:53,280 --> 00:34:55,400 Our agent activated his panic button. 472 00:34:56,680 --> 00:35:01,679 Six-two, we are Status Five. Target located at Dutchmans Lane. 473 00:35:01,680 --> 00:35:03,200 Repeat, Dutchmans Lane. 474 00:35:06,880 --> 00:35:08,160 Open it. 475 00:35:14,280 --> 00:35:15,760 Open the box. 476 00:35:21,080 --> 00:35:23,640 What do you think? Nice, hey? 477 00:35:25,800 --> 00:35:27,359 GARAGE DOOR OPENS 478 00:35:27,360 --> 00:35:30,199 OK. Get back in the car. I'll handle this. 479 00:35:30,200 --> 00:35:32,400 You keep your mouth shut. 480 00:35:38,000 --> 00:35:39,840 Ugh! Oh! 481 00:35:42,200 --> 00:35:43,480 Argh! 482 00:35:47,080 --> 00:35:48,960 DRIVER: Five minutes to destination sir. 483 00:35:55,480 --> 00:35:57,079 Welcome. 484 00:35:57,080 --> 00:35:58,720 Take your pick. 485 00:36:11,040 --> 00:36:12,639 Happy? 486 00:36:12,640 --> 00:36:13,920 Yeah. 487 00:36:25,520 --> 00:36:27,239 Armed police! 488 00:36:27,240 --> 00:36:28,880 Drop it! 489 00:36:30,360 --> 00:36:32,479 Go ahead. 490 00:36:32,480 --> 00:36:35,319 What kind of moron do you think I am? 491 00:36:35,320 --> 00:36:36,800 It's empty. 492 00:36:39,320 --> 00:36:42,080 CLICKING 493 00:36:43,360 --> 00:36:44,679 Argh! 494 00:36:44,680 --> 00:36:46,439 SIREN WAILS 495 00:36:46,440 --> 00:36:48,079 MAN: Police! This is the police! 496 00:36:48,080 --> 00:36:49,559 Put the gun down! 497 00:36:49,560 --> 00:36:51,159 Stand still now! 498 00:36:51,160 --> 00:36:53,359 Put your hands where we can see them! 499 00:36:53,360 --> 00:36:56,200 Lift them slowly! Step away. 500 00:36:59,400 --> 00:37:01,280 HE GROANS 501 00:37:15,040 --> 00:37:16,880 How'd you get here so quick? 502 00:37:18,080 --> 00:37:20,519 Paul's been in on it from the start. 503 00:37:20,520 --> 00:37:23,159 Dan came to me with his suspicions. 504 00:37:23,160 --> 00:37:27,759 I connected him with Alf rather than the boss, for obvious reasons. 505 00:37:27,760 --> 00:37:29,999 You could have told me Dan was undercover. 506 00:37:30,000 --> 00:37:32,039 You would've saved me a lot of worry. 507 00:37:32,040 --> 00:37:34,719 Paul advised me that you mightn't be able to refrain 508 00:37:34,720 --> 00:37:38,999 from telling DCI Brand. I couldn't risk it. 509 00:37:39,000 --> 00:37:40,239 Mm. 510 00:37:40,240 --> 00:37:43,359 What about DI Lanesborough? Still haven't located him. 511 00:37:43,360 --> 00:37:46,079 We picked up Calvin in Simon's car. 512 00:37:46,080 --> 00:37:48,479 He must have been worried about surveillance, 513 00:37:48,480 --> 00:37:51,639 decided to use his mate as a decoy. 514 00:37:51,640 --> 00:37:54,800 Well... he can't outrun us. 515 00:37:57,320 --> 00:37:58,760 Are you all right? 516 00:38:00,720 --> 00:38:02,320 It's just a nick. 517 00:38:04,160 --> 00:38:07,599 I can't believe you'd think I was on the take. 518 00:38:07,600 --> 00:38:09,559 Can't believe you were keeping me out of the loop 519 00:38:09,560 --> 00:38:11,080 on something like this. 520 00:38:14,160 --> 00:38:15,799 Dan, the other night... 521 00:38:15,800 --> 00:38:18,000 Oh, look, Lise... You lied to me. 522 00:38:21,160 --> 00:38:22,920 Well, so did you, Lise. 523 00:38:25,480 --> 00:38:27,440 I was gonna ask... 524 00:38:34,760 --> 00:38:37,280 What? Nothing. It doesn't matter. 525 00:38:40,480 --> 00:38:43,200 Dan, I think I need some time. 526 00:38:44,680 --> 00:38:48,120 I think we both do, to work out what we want. 527 00:38:49,280 --> 00:38:50,760 Lise... 528 00:38:54,280 --> 00:38:56,479 They're gonna check you over. 529 00:38:56,480 --> 00:38:57,960 OK. 530 00:38:59,520 --> 00:39:00,960 Look, I... 531 00:39:10,320 --> 00:39:12,080 I'll see you tomorrow. 532 00:39:13,160 --> 00:39:14,880 See you tomorrow. 533 00:39:21,120 --> 00:39:23,440 SHE SIGHS 534 00:39:28,680 --> 00:39:30,959 KNOCKING ON DOOR 535 00:39:30,960 --> 00:39:32,959 DOOR OPENS 536 00:39:32,960 --> 00:39:34,879 Hi, gorgeous. 537 00:39:34,880 --> 00:39:37,479 Hey. It's all very dark in here. 538 00:39:37,480 --> 00:39:40,720 Is this all part of your big surprise? 539 00:39:42,880 --> 00:39:45,679 You think you are so smart, don't you? 540 00:39:45,680 --> 00:39:47,120 Hm? 541 00:39:48,400 --> 00:39:50,999 Thought you had everybody fooled. 542 00:39:51,000 --> 00:39:52,920 What are you talking about? 543 00:39:57,080 --> 00:39:58,959 Oh, whoa! 544 00:39:58,960 --> 00:40:00,920 What is this? What are you doing? 545 00:40:03,240 --> 00:40:05,160 Come on, babe, put the gun down. 546 00:40:08,240 --> 00:40:13,160 There's someone much, much smarter than you. 547 00:40:15,120 --> 00:40:17,840 Someone who had you figured from the start. 548 00:40:19,560 --> 00:40:22,159 Oh, yeah. Who's that, then? 549 00:40:22,160 --> 00:40:24,520 Your lovesick Professor? 550 00:40:27,000 --> 00:40:29,279 What's he been saying? 551 00:40:29,280 --> 00:40:30,959 That you are a cold-blooded extrovert 552 00:40:30,960 --> 00:40:33,920 who exhibits psychopathic tendencies. 553 00:40:35,200 --> 00:40:36,560 Jasper? 554 00:40:46,480 --> 00:40:47,999 Whoa! 555 00:40:48,000 --> 00:40:49,840 HE CHUCKLES 556 00:41:00,240 --> 00:41:02,240 You don't have the balls, little man. 557 00:41:05,560 --> 00:41:07,039 Go on. 558 00:41:07,040 --> 00:41:08,960 Go on, pull the trigger. 559 00:41:17,960 --> 00:41:20,040 Pull the trigger! 560 00:41:25,280 --> 00:41:28,759 I am in your debt, Detective Inspector, 561 00:41:28,760 --> 00:41:33,840 for showing me what true hostility towards women looks like. 562 00:41:40,240 --> 00:41:41,400 GUNSHOT 563 00:42:08,800 --> 00:42:10,839 How are you feeling, boss? 564 00:42:10,840 --> 00:42:12,719 SHE CHUCKLES 565 00:42:12,720 --> 00:42:14,440 I'll live, Donckers. 566 00:42:15,720 --> 00:42:18,199 Professor Tempest is asking for you. 567 00:42:18,200 --> 00:42:20,799 Mm, I don't think I could deal with him right now. 568 00:42:20,800 --> 00:42:24,119 You... make something up for me, will you? 569 00:42:24,120 --> 00:42:25,960 Yeah. 570 00:42:27,400 --> 00:42:29,440 Well, go on, then. Off you go. 571 00:42:34,040 --> 00:42:37,560 You were right, you know... Lisa. 572 00:42:39,080 --> 00:42:40,880 Telling me about Simon. 573 00:42:42,040 --> 00:42:45,280 It was a difficult call to make. You made the right choice. 574 00:42:46,720 --> 00:42:48,960 Showed real leadership. 575 00:43:06,400 --> 00:43:08,240 DOOR OPENS 576 00:43:13,200 --> 00:43:14,880 Hi, Professor. 577 00:43:16,960 --> 00:43:19,239 How is DCI Brand? 578 00:43:19,240 --> 00:43:22,159 Shocked, bruised. 579 00:43:22,160 --> 00:43:23,520 Incredibly grateful. 580 00:43:24,720 --> 00:43:26,639 What about DI Lanesborough? 581 00:43:26,640 --> 00:43:30,040 Still breathing, more's the pity. 582 00:43:31,600 --> 00:43:33,319 DS Winters? 583 00:43:33,320 --> 00:43:35,919 Soon to be coming to terms with the fact 584 00:43:35,920 --> 00:43:38,599 he's got to start calling me boss. 585 00:43:38,600 --> 00:43:40,440 I got that promotion. 586 00:43:43,520 --> 00:43:46,720 And me, Detective Inspector? 587 00:43:49,840 --> 00:43:52,840 You better try to start making yourself feel comfortable. 588 00:43:54,120 --> 00:43:55,879 Rabbit is doing his best, 589 00:43:55,880 --> 00:44:00,920 but... discharging an unlicensed firearm in a police station... 590 00:44:02,040 --> 00:44:04,280 ..it may be a while before you make bail. 591 00:44:09,960 --> 00:44:11,520 Can I get you anything? 592 00:44:13,120 --> 00:44:15,840 I believe I am entitled to a phone call. 593 00:44:21,360 --> 00:44:23,840 PHONE RINGS 594 00:44:25,600 --> 00:44:27,319 RINGING CONTINUES 595 00:44:27,320 --> 00:44:28,920 RINGING STOPS 596 00:44:46,720 --> 00:44:49,759 This is all a bit cloak and dagger, isn't it, Adelaide? 597 00:44:49,760 --> 00:44:51,839 Well, you'd better get used to it, Wilfred, 598 00:44:51,840 --> 00:44:55,040 because this is how it's going to be between us from now on. 599 00:44:56,520 --> 00:44:59,919 I knew that therapy was a bad idea. 600 00:44:59,920 --> 00:45:01,479 For Jasper? 601 00:45:01,480 --> 00:45:03,279 For us, you fool. 602 00:45:03,280 --> 00:45:07,079 Now that he's been disabused of his mistaken beliefs 603 00:45:07,080 --> 00:45:09,760 about his father's suicide... 604 00:45:11,000 --> 00:45:13,440 ..he's gonna start... Being a bit happier? 605 00:45:15,400 --> 00:45:18,680 Digging up things best left buried. 606 00:45:23,000 --> 00:45:26,040 'Uncovering the truth, Wilfred. 607 00:45:29,920 --> 00:45:32,479 'And that's now good news now, is it?' 608 00:45:32,480 --> 00:45:34,279 No. 609 00:45:34,280 --> 00:45:37,360 Not for those of us who know what really happened. 610 00:45:48,720 --> 00:45:51,280 Subtitles by accessibility@itv.com