1
00:00:26,360 --> 00:00:28,119
I saw you, Mother...
2
00:00:28,120 --> 00:00:29,920
with another man.
3
00:00:35,280 --> 00:00:36,959
PROFESSOR:
'You betrayed him, Mother.'
4
00:00:36,960 --> 00:00:39,000
You betrayed us.
5
00:00:49,440 --> 00:00:51,360
It's been here the whole weekend.
6
00:02:01,600 --> 00:02:04,120
God's sake, Dan, pick up!
7
00:02:08,680 --> 00:02:10,919
Donckers.
Boss.
8
00:02:10,920 --> 00:02:12,799
Have you heard from DS Winters?
9
00:02:12,800 --> 00:02:15,759
Didn't he tell you?
He's on a training course.
10
00:02:15,760 --> 00:02:18,999
Training course?
Yeah, some risk management bollocks.
11
00:02:19,000 --> 00:02:22,079
How to be a proper jobsworth,
you know the sort of thing.
12
00:02:22,080 --> 00:02:23,279
Mm-hm.
13
00:02:23,280 --> 00:02:25,599
Don't go all Little Bo Peep on me,
Donckers.
14
00:02:25,600 --> 00:02:26,960
It's only for a few days.
15
00:02:28,200 --> 00:02:29,399
What have we got?
16
00:02:29,400 --> 00:02:32,279
Management says the car's been here
since late on Friday evening.
17
00:02:32,280 --> 00:02:34,840
I've already asked
for a copy of the CCTV.
18
00:02:36,080 --> 00:02:38,319
Looks like there's traces of blood
around the handle,
19
00:02:38,320 --> 00:02:40,439
maybe the perp's prints.
20
00:02:40,440 --> 00:02:42,760
Get forensics to prioritise.
Mm-hm.
21
00:02:43,800 --> 00:02:45,919
Something's not right
about the clothes, boss.
22
00:02:45,920 --> 00:02:48,679
Suspiciously clean for someone
who's been shot in the head.
23
00:02:48,680 --> 00:02:50,719
Bag them up
and send them off to the lab, then.
24
00:02:50,720 --> 00:02:52,680
Get them to take a look.
Yeah.
25
00:02:53,920 --> 00:02:55,599
He looks almost familiar.
Yes.
26
00:02:55,600 --> 00:02:58,159
Me too, boss.
Swear I've met him somewhere before.
27
00:02:58,160 --> 00:03:00,359
I just can't think where or when
for the life of me.
28
00:03:00,360 --> 00:03:03,799
Name doesn't ring a bell?
Driver's license says Steve Daniels,
29
00:03:03,800 --> 00:03:05,719
but there's no record
of anyone with that name
30
00:03:05,720 --> 00:03:08,040
and the corresponding place
and date of birth.
31
00:03:09,120 --> 00:03:10,959
You think he's known to us?
32
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
Can't think
how else I'd recognise him.
33
00:03:14,080 --> 00:03:15,759
What about the car?
34
00:03:15,760 --> 00:03:18,200
Registered to the same name,
same address.
35
00:03:21,880 --> 00:03:23,760
OK, let's check it out.
36
00:03:32,480 --> 00:03:34,040
Thanks, Deano.
37
00:03:35,280 --> 00:03:37,800
I'll look down here,
you check upstairs.
38
00:03:43,040 --> 00:03:46,279
It's more like a hotel than a home.
Same in here.
39
00:03:46,280 --> 00:03:48,119
There's one pair of jeans
in the wardrobe.
40
00:03:48,120 --> 00:03:51,920
One can of beer in the fridge.
Only personal touch was this.
41
00:03:53,600 --> 00:03:56,680
Thing is, I'm even more sure now
I've met him somewhere.
42
00:03:59,480 --> 00:04:02,279
Someone will know
where this was taken.
43
00:04:02,280 --> 00:04:04,199
Did you check that?
44
00:04:04,200 --> 00:04:07,599
I was getting round to... it.
45
00:04:07,600 --> 00:04:10,040
ANSWER MACHINE:
'You have one new message.'
46
00:04:14,080 --> 00:04:17,559
'Steve, please...'
47
00:04:17,560 --> 00:04:20,639
I won't try to persuade you,
I promise.
48
00:04:20,640 --> 00:04:23,280
Just give me a call.
Let know you're OK.
49
00:04:40,320 --> 00:04:41,919
Any news?
50
00:04:41,920 --> 00:04:45,079
Still waiting to hear, boss.
Any updates?
51
00:04:45,080 --> 00:04:47,439
Nothing usable from CCTV, Ma'am.
52
00:04:47,440 --> 00:04:48,959
And we'll have to wait
for forensics.
53
00:04:48,960 --> 00:04:51,279
DS Donckers thinks
she might recognise him,
54
00:04:51,280 --> 00:04:53,999
but there's no match for his prints
on PNC, I'm afraid.
55
00:04:54,000 --> 00:04:57,680
LAPTOP CHIMES
Bingo. They've just emailed.
56
00:04:59,640 --> 00:05:01,639
Looks like he's one of us.
57
00:05:01,640 --> 00:05:05,320
Steve Daniels' real name
is Danny Stevens.
58
00:05:08,920 --> 00:05:10,480
DOORBELL BUZZES
59
00:05:14,680 --> 00:05:18,080
DOORBELL BUZZES
60
00:05:28,200 --> 00:05:30,600
I strongly suspect
that you're in there, Mother.
61
00:05:32,080 --> 00:05:36,280
Past experience suggests you
shall have to talk to me eventually.
62
00:05:51,400 --> 00:05:53,760
That's what he thinks, darling.
63
00:06:24,920 --> 00:06:27,159
I dunno. It depends
how long it's for, really. I know.
64
00:06:27,160 --> 00:06:29,159
DI Rabbit, DS Donckers,
65
00:06:29,160 --> 00:06:33,199
this is Detective Superintendent
Alf Mercer from Regional Drug Squad.
66
00:06:33,200 --> 00:06:35,759
Thanks for making the time.
I know how busy we all are.
67
00:06:35,760 --> 00:06:38,119
You may well remember the case
68
00:06:38,120 --> 00:06:39,839
that DI Lanesborough
came to see us about.
69
00:06:39,840 --> 00:06:43,119
Well, it seems we have inadvertently
cut across it once again.
70
00:06:43,120 --> 00:06:44,359
The road haulage guy?
71
00:06:44,360 --> 00:06:46,039
'Kenny Holland.'
72
00:06:46,040 --> 00:06:48,999
We've been working with covert ops
for the best part of a year
73
00:06:49,000 --> 00:06:50,719
to infiltrate his operation.
74
00:06:50,720 --> 00:06:53,999
We think he's using his fleet
to smuggle MDMA and cocaine
75
00:06:54,000 --> 00:06:57,239
from the continent through
all the major east coast ports.
76
00:06:57,240 --> 00:06:59,039
So Danny Stevens was undercover?
77
00:06:59,040 --> 00:07:03,040
That's right. I got a notification
when you searched his name on PNC.
78
00:07:04,480 --> 00:07:06,000
Come on, missy, walk away.
79
00:07:12,040 --> 00:07:13,999
You have my sympathies.
80
00:07:14,000 --> 00:07:18,879
It's horrible losing a colleague at
any time, but especially on the job.
81
00:07:18,880 --> 00:07:22,799
Do we know how his cover was blown?
Alf doesn't think it has been.
82
00:07:22,800 --> 00:07:26,839
Danny was being very cautious,
staying on the fringes.
83
00:07:26,840 --> 00:07:28,479
He'd been drinking in the bar
for months
84
00:07:28,480 --> 00:07:31,519
before he said a word to the target.
85
00:07:31,520 --> 00:07:33,559
Well, something gave the game away.
Or someone.
86
00:07:33,560 --> 00:07:36,799
Me and his handler at Covert Ops,
we were the only ones in the know.
87
00:07:36,800 --> 00:07:39,039
There hasn't been a peep
from Holland on this,
88
00:07:39,040 --> 00:07:41,719
or any of the other principles.
Can't turn a blind eye to murder.
89
00:07:41,720 --> 00:07:43,439
I'm not asking you to.
90
00:07:43,440 --> 00:07:45,479
Detective Superintendent Mercer
91
00:07:45,480 --> 00:07:47,799
is suggesting
that we carry on investigating
92
00:07:47,800 --> 00:07:51,559
the murder of Steve Daniels,
but stay out of the drugs operation.
93
00:07:51,560 --> 00:07:54,000
For the time being.
Look, we have...
94
00:07:55,080 --> 00:07:57,519
..reason to believe Holland
has a number of police officers
95
00:07:57,520 --> 00:08:00,959
on his payroll. I'm sure none of us
wants to blow the chance
96
00:08:00,960 --> 00:08:02,479
to root out a couple of bad apples.
97
00:08:02,480 --> 00:08:04,319
Of course not.
98
00:08:04,320 --> 00:08:07,800
And it goes without saying,
not a word of this leaves this room.
99
00:08:09,720 --> 00:08:11,599
Does Stevens have a next of kin?
100
00:08:11,600 --> 00:08:14,400
Wife. I'll, uh, get you the address.
101
00:08:15,520 --> 00:08:19,719
Oh, um,
there was a lot of phone traffic
102
00:08:19,720 --> 00:08:24,359
between Danny and this woman,
Katherina Kaminski.
103
00:08:24,360 --> 00:08:27,559
She works at the club where Holland
and his cronies hang out.
104
00:08:27,560 --> 00:08:29,079
She might know something.
105
00:08:29,080 --> 00:08:32,040
We've seen her already,
haven't we, boss? Yes, we have.
106
00:08:41,400 --> 00:08:43,199
I'll never get used to this bit.
107
00:08:43,200 --> 00:08:47,000
Worst part of the job,
especially when it's one of ours.
108
00:08:51,800 --> 00:08:53,280
Can I help you?
109
00:09:03,320 --> 00:09:05,320
I always knew
this moment would come.
110
00:09:06,880 --> 00:09:09,239
Danny was so blase about it.
111
00:09:09,240 --> 00:09:10,959
How long had he worked undercover?
112
00:09:10,960 --> 00:09:13,599
Oh, years.
113
00:09:13,600 --> 00:09:15,560
He was addicted to it.
114
00:09:18,720 --> 00:09:21,920
The risk, the secrecy.
115
00:09:24,040 --> 00:09:25,520
It was like a drug.
116
00:09:27,000 --> 00:09:30,799
Then you'd think nothing of it if he
didn't make contact for a while?
117
00:09:30,800 --> 00:09:34,279
He could be gone for days on end.
When was the last time you saw him?
118
00:09:34,280 --> 00:09:37,400
Erm... Thursday night.
119
00:09:38,720 --> 00:09:40,719
I mean, F-Friday morning.
120
00:09:40,720 --> 00:09:43,479
He came back
for a change of clothes.
121
00:09:43,480 --> 00:09:46,880
Stayed the night,
left the next morning.
122
00:09:48,640 --> 00:09:51,959
Did he say anything
about his latest operation?
123
00:09:51,960 --> 00:09:53,360
What he was working on?
124
00:09:54,400 --> 00:09:56,119
He was always adamant that I...
125
00:09:56,120 --> 00:09:58,400
I shouldn't have
anything to do with it.
126
00:10:02,520 --> 00:10:04,480
Said it was for my own protection.
127
00:10:07,280 --> 00:10:10,920
I have, erm,
an emergency contact, though.
128
00:10:29,360 --> 00:10:31,560
But check the club she works at.
129
00:10:53,240 --> 00:10:55,960
Professor. Get in.
130
00:10:57,040 --> 00:10:59,439
Popped in for a nail clip
and a tidy up, Professor?
131
00:10:59,440 --> 00:11:03,440
This is no time for merriment.
I appear to have mislaid my mother.
132
00:11:04,480 --> 00:11:07,839
I appear to have mislaid my partner.
Perhaps we should team up?
133
00:11:07,840 --> 00:11:11,200
I have a list of a dozen
regular haunts to visit.
134
00:11:14,040 --> 00:11:15,519
Well, she's a busy lady.
135
00:11:15,520 --> 00:11:18,439
Or excessively capricious,
depending on your point of view.
136
00:11:18,440 --> 00:11:20,959
All right, I'll drive you round.
137
00:11:20,960 --> 00:11:24,160
But first things first.
There's been a murder.
138
00:11:46,000 --> 00:11:48,240
She's not in today, darlin'.
139
00:11:49,760 --> 00:11:54,040
Tatiana.
Yeah, that's right. You know her?
140
00:11:55,120 --> 00:11:56,760
Sh-She has visited me...
141
00:11:58,400 --> 00:12:01,679
In a therapeutic capacity,
you understand. Mm.
142
00:12:01,680 --> 00:12:02,880
DONCKERS: Professor?
143
00:12:04,040 --> 00:12:05,640
I told you to wait for me.
144
00:12:06,800 --> 00:12:08,240
Katherina Kaminski?
145
00:12:09,360 --> 00:12:11,079
It's Kaminska.
Kaminska.
146
00:12:11,080 --> 00:12:14,320
We're making inquiries
about a Steve Daniels.
147
00:12:15,720 --> 00:12:17,880
Perhaps this might jog your memory.
148
00:12:20,720 --> 00:12:23,440
No? OK. What about this?
149
00:12:31,000 --> 00:12:34,280
I haven't seen him for a few days.
You haven't heard?
150
00:12:35,560 --> 00:12:36,839
Did something happen to him?
151
00:12:36,840 --> 00:12:39,519
Mr Daniels has been shot dead.
152
00:12:39,520 --> 00:12:41,160
KATHERINA EXHALES
153
00:12:46,240 --> 00:12:47,839
What's going on?
154
00:12:47,840 --> 00:12:49,959
Hello, my name is DS Lisa Donckers.
155
00:12:49,960 --> 00:12:52,319
Chas Parton. I'm the owner.
156
00:12:52,320 --> 00:12:54,000
We're investigating a murder.
157
00:12:57,040 --> 00:12:59,999
Oh, you stupid cow.
158
00:13:00,000 --> 00:13:02,639
I told you not to get involved
with the bloody clients!
159
00:13:02,640 --> 00:13:04,639
Mr Daniels was a regular, then?
160
00:13:04,640 --> 00:13:06,159
No point in denying it.
161
00:13:06,160 --> 00:13:08,319
When was the last time you saw him?
Wednesday night.
162
00:13:08,320 --> 00:13:10,840
He was in a fight.
I'm hardly gonna forget it.
163
00:13:16,920 --> 00:13:19,680
Hey, come on.
No! Come on! Just one.
164
00:13:22,360 --> 00:13:23,519
OK, come on!
165
00:13:23,520 --> 00:13:25,039
DONCKERS: 'Can you ID the guy
for us?'
166
00:13:25,040 --> 00:13:26,719
CHAS: 'Never seen him before
in my life.'
167
00:13:26,720 --> 00:13:29,759
Credit card receipts?
He paid cash.
168
00:13:29,760 --> 00:13:31,639
CCTV?
Oh, come on.
169
00:13:31,640 --> 00:13:33,160
I think he was
one of Kenny's drivers.
170
00:13:34,080 --> 00:13:37,639
I saw them talking earlier.
Kenny Holland?
171
00:13:37,640 --> 00:13:39,920
Thank you, Miss Kaminska.
172
00:13:50,440 --> 00:13:53,679
DONCKERS: 'That is so unfair.'
'I've got it.'
173
00:13:53,680 --> 00:13:56,680
I'm too stupid for a promotion,
and I'm too stupid for you.
174
00:14:08,200 --> 00:14:11,679
She's not been seen
in the karaoke bar for weeks.
175
00:14:11,680 --> 00:14:13,479
Hard to imagine
your mother hogging the mic,
176
00:14:13,480 --> 00:14:15,559
belting out It's Raining Men.
177
00:14:15,560 --> 00:14:18,039
# C'est fou ce que je peux t'aimer
178
00:14:18,040 --> 00:14:20,239
# C'est fou ce que je peux t'aimer
179
00:14:20,240 --> 00:14:23,839
# Des fois, des fois
Je voudrais crier
180
00:14:23,840 --> 00:14:26,839
# Si jamais tu partais
181
00:14:26,840 --> 00:14:28,879
# Partais et me quittais
182
00:14:28,880 --> 00:14:32,640
# Mon amour. #
183
00:14:33,960 --> 00:14:37,519
I believe her repertoire
is of a more mature vintage.
184
00:14:37,520 --> 00:14:39,999
So, where next?
185
00:14:40,000 --> 00:14:42,279
Gustav's oleaginous bistro,
186
00:14:42,280 --> 00:14:44,199
or the even more questionable
delights
187
00:14:44,200 --> 00:14:45,599
of the Cambridge Gin Palace?
188
00:14:45,600 --> 00:14:46,799
Neither.
189
00:14:46,800 --> 00:14:48,680
I thought we'd pay Kenny Holland
a visit.
190
00:14:50,040 --> 00:14:52,039
You have explicit orders
from DCI Brand
191
00:14:52,040 --> 00:14:54,119
to refrain from investigating
Mr Holland,
192
00:14:54,120 --> 00:14:57,119
at the request of DI Lanesborough,
if I'm not mistaken.
193
00:14:57,120 --> 00:14:59,359
I'm not gonna sit on my hands
and let some low-life,
194
00:14:59,360 --> 00:15:01,119
drug-smuggling scumbag
plead the fifth
195
00:15:01,120 --> 00:15:02,440
on what he knows about a murder.
196
00:15:03,800 --> 00:15:06,679
Besides, I won't be
interviewing him.
197
00:15:06,680 --> 00:15:08,520
You will.
198
00:15:09,600 --> 00:15:11,320
Quid pro quo.
199
00:15:12,440 --> 00:15:13,600
KNOCKING ON DOOR
200
00:15:15,000 --> 00:15:17,119
I'm so sorry, Mr Holland.
201
00:15:17,120 --> 00:15:20,360
It's all right, Sandra.
I'll handle it.
202
00:15:21,600 --> 00:15:23,079
No need, Detective.
203
00:15:23,080 --> 00:15:27,000
I never forget a face,
or a figure like yours.
204
00:15:28,560 --> 00:15:31,759
We're investigating a murder.
I told you the last time.
205
00:15:31,760 --> 00:15:33,799
No lawyer, no questions.
206
00:15:33,800 --> 00:15:35,959
Well, we were informed
he was a friend of yours.
207
00:15:35,960 --> 00:15:37,440
I assumed you want to help.
208
00:15:41,080 --> 00:15:42,440
You're aware of what's happened?
209
00:15:43,600 --> 00:15:45,399
Word gets around.
210
00:15:45,400 --> 00:15:48,239
Wednesday last, Mr Daniels
was embroiled in an altercation
211
00:15:48,240 --> 00:15:50,679
at a drinking establishment
that you are said to frequent.
212
00:15:50,680 --> 00:15:53,119
It has been suggested by a witness
that the assailant
213
00:15:53,120 --> 00:15:54,320
was one of your drivers.
214
00:15:55,360 --> 00:15:57,479
I don't know who you are, dipstick,
215
00:15:57,480 --> 00:15:59,319
but you're
barking up the wrong tree.
216
00:15:59,320 --> 00:16:01,039
Are you saying
you don't know the guy?
217
00:16:01,040 --> 00:16:03,079
The first one? No.
218
00:16:03,080 --> 00:16:05,360
There was more than one guy?
More than one fight.
219
00:16:06,600 --> 00:16:08,999
Chas told Steve he was barred.
220
00:16:09,000 --> 00:16:11,599
There was a bit of a set-to
before he chucked him out.
221
00:16:11,600 --> 00:16:13,199
And why would he do that?
222
00:16:13,200 --> 00:16:16,839
Chas doesn't like it when
the punters sample the merchandise
223
00:16:16,840 --> 00:16:18,999
without paying.
224
00:16:19,000 --> 00:16:20,760
All right, then.
225
00:16:22,160 --> 00:16:24,400
Guess we'll pay Chas Parton
another visit.
226
00:16:41,520 --> 00:16:45,159
Oh, well, if it isn't Lord Lucan
risen from the dead.
227
00:16:45,160 --> 00:16:46,999
Whilst you were busy
learning how to handcuff
228
00:16:47,000 --> 00:16:50,479
without chafing, DS Winters,
the Professor and I solved a murder.
229
00:16:50,480 --> 00:16:53,360
Found an unlicensed gun
outside Chas Parton's club.
230
00:16:54,480 --> 00:16:56,400
Well, congratulations, Lisa.
231
00:16:57,920 --> 00:17:00,120
God's sake, Dan. Grow up.
232
00:17:14,760 --> 00:17:16,640
Professor.
233
00:17:31,000 --> 00:17:35,679
I'll do my best, OK?
You need to get me out of here.
234
00:17:35,680 --> 00:17:37,719
I can't promise anything.
235
00:17:37,720 --> 00:17:42,040
Well, then, I can't promise
that I won't start talking.
236
00:18:12,440 --> 00:18:14,919
So, what do we all think?
237
00:18:14,920 --> 00:18:17,599
We need to wait for forensics,
but if it is the murder weapon
238
00:18:17,600 --> 00:18:20,359
and we can link Parton to it,
then... Seems quite a big if.
239
00:18:20,360 --> 00:18:21,759
..it'll be enough to charge him.
240
00:18:21,760 --> 00:18:24,159
You disagree, DS Winters?
241
00:18:24,160 --> 00:18:27,199
Well, I can't help but think that
Chas Parton wouldn't be so stupid
242
00:18:27,200 --> 00:18:29,559
as to dump the murder weapon
in the bins outside the club
243
00:18:29,560 --> 00:18:30,759
where he works.
244
00:18:30,760 --> 00:18:33,319
You think it was planted?
If I was a betting man.
245
00:18:33,320 --> 00:18:34,599
By whom?
246
00:18:34,600 --> 00:18:38,759
Well, what about this woman
who works there? Katherina Kaminski.
247
00:18:38,760 --> 00:18:39,919
Kaminska.
248
00:18:39,920 --> 00:18:42,199
We know she and Danny Stevens
were connected, right?
249
00:18:42,200 --> 00:18:44,159
Maybe they were
romantically involved.
250
00:18:44,160 --> 00:18:46,799
She was pretty distressed
when we told her he was dead, boss,
251
00:18:46,800 --> 00:18:49,919
but she seemed genuinely shocked.
Well, maybe she's a good actress.
252
00:18:49,920 --> 00:18:52,719
Look, maybe he told her
he was breaking it off.
253
00:18:52,720 --> 00:18:54,199
Going back to his wife.
254
00:18:54,200 --> 00:18:56,600
Professor, what do you think?
255
00:18:58,640 --> 00:19:00,919
I think a woman
who is let down in love
256
00:19:00,920 --> 00:19:04,040
may commit what is known
as a crime of passion.
257
00:19:11,040 --> 00:19:12,559
Do you honestly believe
258
00:19:12,560 --> 00:19:15,280
that we should be treating
Katherina Kaminska as a suspect?
259
00:19:16,280 --> 00:19:18,039
Not for nanosecond.
What was all that
260
00:19:18,040 --> 00:19:20,000
"crime of passion" bollocks, then?
261
00:19:21,240 --> 00:19:23,439
A warning, perhaps.
I can't believe DCI Brand
262
00:19:23,440 --> 00:19:26,239
decided to release Chas Parton
without charge.
263
00:19:26,240 --> 00:19:30,039
It was a logical decision
based on a reasonable evaluation
264
00:19:30,040 --> 00:19:32,039
of the evidence
she was presented with.
265
00:19:32,040 --> 00:19:34,959
She is too infatuated
with that slimeball Simon
266
00:19:34,960 --> 00:19:37,240
to make a reasonable evaluation
about anything.
267
00:19:38,760 --> 00:19:42,239
DS Winters is almost
certainly correct about Mr Parton.
268
00:19:42,240 --> 00:19:44,159
There is no convincing evidence
269
00:19:44,160 --> 00:19:45,959
to link him
to Danny Stevens' murder.
270
00:19:45,960 --> 00:19:48,559
And only the weakest suggestion
of motive.
271
00:19:48,560 --> 00:19:51,079
It is his reasons for saying so
that are suspect.
272
00:19:51,080 --> 00:19:53,399
He wants to punish me.
273
00:19:53,400 --> 00:19:54,879
Ah.
274
00:19:54,880 --> 00:19:57,239
Do you wish to solve this crime,
DS Donckers,
275
00:19:57,240 --> 00:19:59,839
or would you like to stand there
all day airing your grievances?
276
00:19:59,840 --> 00:20:02,039
Both, preferably.
Excellent.
277
00:20:02,040 --> 00:20:04,199
In that case,
perhaps you would arrange for me
278
00:20:04,200 --> 00:20:06,679
to examine the clothes
the victim was found in,
279
00:20:06,680 --> 00:20:10,120
and ascertain whether or not
he was right or left-handed.
280
00:20:11,360 --> 00:20:12,800
Fine.
281
00:20:27,800 --> 00:20:30,399
Sorry for dragging you
all the way out here.
282
00:20:30,400 --> 00:20:32,759
Well, I'm hardly gonna come
to your office, am I?
283
00:20:32,760 --> 00:20:36,799
Still being bugged there?
I haven't heard otherwise.
284
00:20:36,800 --> 00:20:40,879
So, what do you think?
Do we get to go ahead?
285
00:20:40,880 --> 00:20:43,519
Yeah. Yeah, whenever you like.
286
00:20:43,520 --> 00:20:45,679
This weird business with Steve...
287
00:20:45,680 --> 00:20:48,719
No, it's just
an unlucky coincidence.
288
00:20:48,720 --> 00:20:50,799
That young bird's sharp.
289
00:20:50,800 --> 00:20:53,319
I don't want her
sniffing around my business.
290
00:20:53,320 --> 00:20:57,079
Relax. They're chasing their tails,
trust me.
291
00:20:57,080 --> 00:20:59,479
I have it on very good authority.
292
00:20:59,480 --> 00:21:02,040
Well, you'd better be right.
293
00:21:08,640 --> 00:21:10,719
What do you see?
294
00:21:10,720 --> 00:21:13,719
There's an obvious mistake in
the photo, if you look hard enough.
295
00:21:13,720 --> 00:21:16,999
Look more closely.
I am looking closely, Jasper.
296
00:21:17,000 --> 00:21:18,320
The belt.
297
00:21:19,360 --> 00:21:22,079
The buckle, it's upside down.
298
00:21:22,080 --> 00:21:23,359
So?
299
00:21:23,360 --> 00:21:26,279
His personnel file
confirms he was right-handed.
300
00:21:26,280 --> 00:21:28,039
The logical deduction
301
00:21:28,040 --> 00:21:31,679
is that someone else dressed him
after he was shot.
302
00:21:31,680 --> 00:21:34,519
The lab report backs it up, Ma'am.
The blood spatter on the clothes
303
00:21:34,520 --> 00:21:37,839
is not consistent with them having
been worn when the shot was fired.
304
00:21:37,840 --> 00:21:40,039
What is this, Donckers,
another puzzle?
305
00:21:40,040 --> 00:21:41,160
What do you smell, Ma'am?
306
00:21:42,840 --> 00:21:46,399
Detergent,
some kind of washing powder.
307
00:21:46,400 --> 00:21:48,720
Precisely so.
Well, you saw his flat, boss.
308
00:21:51,240 --> 00:21:55,800
Mm. There is only one person who had
access to clean clothes for him.
309
00:21:58,840 --> 00:22:03,399
I'm guessing our tests will show
that these are your prints, Nicky.
310
00:22:03,400 --> 00:22:05,999
It's definitely
your husband's blood.
311
00:22:06,000 --> 00:22:09,479
And I can only imagine that we'll
have found further traces of it
312
00:22:09,480 --> 00:22:11,799
once our search of
your property's complete.
313
00:22:11,800 --> 00:22:13,520
You can never wash it all away.
314
00:22:20,760 --> 00:22:22,360
You're not obliged to comment.
315
00:22:28,080 --> 00:22:29,560
I put up with it...
316
00:22:30,720 --> 00:22:33,360
..for years and years,
barely seeing him.
317
00:22:34,520 --> 00:22:36,960
Having to cope with his mood swings
whenever I did.
318
00:22:39,760 --> 00:22:43,760
I had my suspicions, of course,
about what he must be getting up to.
319
00:22:45,880 --> 00:22:47,680
But he would always deny it.
320
00:22:50,560 --> 00:22:52,440
I guess I just wanted
to believe him.
321
00:22:55,560 --> 00:22:57,359
'But then on this last job,
322
00:22:57,360 --> 00:23:00,800
'it was like he just stopped trying
to hide it.'
323
00:23:03,840 --> 00:23:08,320
He used to come back
reeking of sex and cheap perfume.
324
00:23:09,440 --> 00:23:10,600
'Of her.'
325
00:23:15,360 --> 00:23:19,000
He had the nerve
to tell me that he loved her...
326
00:23:20,280 --> 00:23:21,839
'..and that after this latest job,
327
00:23:21,840 --> 00:23:25,320
'he was just gonna jack all in
and leave me.'
328
00:23:29,840 --> 00:23:32,080
After all I'd done for him!
329
00:24:24,920 --> 00:24:26,919
Have you got a death wish, pal?
330
00:24:26,920 --> 00:24:29,040
Just an urgent need
of transportation.
331
00:24:32,440 --> 00:24:35,239
I believe the expression
is "follow that cab".
332
00:24:35,240 --> 00:24:36,839
Are you taking the piss?
333
00:24:36,840 --> 00:24:40,559
I am not familiar with the idiom,
but I do understand the sentiment.
334
00:24:40,560 --> 00:24:43,200
Nevertheless, may we proceed?
335
00:24:52,360 --> 00:24:53,880
Stop here.
336
00:24:55,560 --> 00:24:57,439
Shall I turn off the lights?
337
00:24:57,440 --> 00:24:59,960
That would be most obliging.
338
00:25:15,720 --> 00:25:17,360
So, we're on.
339
00:25:19,280 --> 00:25:21,480
When?
Tomorrow night.
340
00:25:23,200 --> 00:25:25,000
What time, where?
341
00:25:26,840 --> 00:25:29,159
Calvin will text you on this phone
342
00:25:29,160 --> 00:25:31,039
what you need to know,
when you need to know it.
343
00:25:31,040 --> 00:25:33,720
You'll drive Kenny to the handover.
344
00:25:35,040 --> 00:25:36,800
Give him the gun.
345
00:25:41,920 --> 00:25:44,240
And what happens if, erm...
346
00:25:45,480 --> 00:25:48,239
..you know, we get raided?
347
00:25:48,240 --> 00:25:51,680
Trust me, if we were gonna
get raided, I'd know about it.
348
00:26:05,600 --> 00:26:08,680
PHONE CAMERA
CLICKS TWICE
349
00:26:19,280 --> 00:26:21,239
Pricey.
And pretentious.
350
00:26:21,240 --> 00:26:23,519
My mother cannot get enough of it.
351
00:26:23,520 --> 00:26:26,359
Gustav has not seen her for a week.
352
00:26:26,360 --> 00:26:29,519
Reluctantly, I'm coming to
the conclusion that this rupture
353
00:26:29,520 --> 00:26:32,359
may be more permanent
than I had first assumed.
354
00:26:32,360 --> 00:26:35,839
If you love someone, Professor,
you always make it up in the end.
355
00:26:35,840 --> 00:26:37,799
I'm not sure I agree with that.
356
00:26:37,800 --> 00:26:39,959
I'm not sure I do, either.
357
00:26:39,960 --> 00:26:43,799
Dan and I...
we're seeing each other,
358
00:26:43,800 --> 00:26:46,880
but I think it's over
before it even began.
359
00:26:48,200 --> 00:26:49,679
He's just...
360
00:26:49,680 --> 00:26:51,560
He's being such a dick.
361
00:26:54,440 --> 00:26:56,640
I'm not even sure I know who he is.
362
00:26:58,440 --> 00:27:00,239
Your instincts are correct.
363
00:27:00,240 --> 00:27:04,159
DS Winters is behaving atypically
for his personality type.
364
00:27:04,160 --> 00:27:06,359
What makes you say that?
365
00:27:06,360 --> 00:27:09,479
First, there is the fact that
he clearly does not wish us to know
366
00:27:09,480 --> 00:27:12,759
that he and Mr Parton are familiars.
The bar manager?
367
00:27:12,760 --> 00:27:16,759
DS Winters urged for Mr Parton's
release against your objections.
368
00:27:16,760 --> 00:27:18,959
He was just trying to get back
at me.
369
00:27:18,960 --> 00:27:20,520
Then there is this.
370
00:27:25,840 --> 00:27:27,839
What? Is that Simon?
371
00:27:27,840 --> 00:27:30,039
Most certainly.
I fear our young friend
372
00:27:30,040 --> 00:27:31,919
is in grave danger of
compromising himself.
373
00:27:31,920 --> 00:27:35,599
No, he's been working
private security,
374
00:27:35,600 --> 00:27:39,040
to earn extra money
to help out his dad.
375
00:27:44,360 --> 00:27:46,040
SHE SIGHS
376
00:27:56,640 --> 00:27:57,839
I don't recall.
377
00:27:57,840 --> 00:28:00,479
You're denying that you spoke to
DS Winters at the station?
378
00:28:00,480 --> 00:28:02,199
I don't recall.
379
00:28:02,200 --> 00:28:04,159
And you've never met him previously?
380
00:28:04,160 --> 00:28:05,560
I don't recall.
381
00:28:07,120 --> 00:28:09,599
Are you capable of
intelligent thought, Mr Parton?
382
00:28:09,600 --> 00:28:11,840
Or do you not recall?
383
00:28:21,000 --> 00:28:22,720
Professor.
384
00:28:23,840 --> 00:28:25,320
Miss Kaminska.
385
00:28:27,000 --> 00:28:29,119
I spoke to Tatiana.
386
00:28:29,120 --> 00:28:32,599
She says you're a proper gentleman,
and you treat her with respect.
387
00:28:32,600 --> 00:28:35,880
And I am equally fond
of Miss Leminskya.
388
00:28:36,920 --> 00:28:38,400
Look, um...
389
00:28:39,760 --> 00:28:42,799
..the man in your photo,
he was here.
390
00:28:42,800 --> 00:28:44,999
Are you sure?
Yeah.
391
00:28:45,000 --> 00:28:46,999
150%. Look.
392
00:28:47,000 --> 00:28:48,999
He was drinking for several hours
393
00:28:49,000 --> 00:28:51,520
with Kenny Holland
and this guy called Simon.
394
00:28:56,480 --> 00:28:57,839
When was this taken?
395
00:28:57,840 --> 00:29:00,120
On the day you came
to tell me that, um...
396
00:29:01,480 --> 00:29:03,440
..that Steve was dead.
397
00:29:04,920 --> 00:29:08,679
And perhaps more pertinently,
why did you take it?
398
00:29:08,680 --> 00:29:11,679
I thought maybe they had something
to do with what happened to Steve.
399
00:29:11,680 --> 00:29:14,600
Can I send this to myself?
Yeah, sure.
400
00:29:17,120 --> 00:29:19,599
You've been very courageous.
401
00:29:19,600 --> 00:29:24,040
Yeah, well... better get back, so...
402
00:29:25,160 --> 00:29:26,560
Miss Kaminska?
403
00:29:29,600 --> 00:29:33,440
Mr Daniels... he told his wife
he was leaving her.
404
00:29:34,640 --> 00:29:36,720
He chose you.
405
00:29:40,520 --> 00:29:42,120
Thank you.
406
00:29:45,960 --> 00:29:49,719
I don't believe it. Of all people...
It may not be what it seems.
407
00:29:49,720 --> 00:29:51,639
He said he needed the money.
408
00:29:51,640 --> 00:29:55,840
I just... I didn't think he'd get
caught up in something like this.
409
00:29:57,240 --> 00:29:59,960
Idiot. Why didn't he come to me?
410
00:30:06,880 --> 00:30:08,519
Perhaps he should leave.
411
00:30:08,520 --> 00:30:09,879
I trust him implicitly, Sir.
412
00:30:09,880 --> 00:30:12,120
He's the one
who first raised concerns with me.
413
00:30:16,640 --> 00:30:18,479
HE SIGHS
414
00:30:18,480 --> 00:30:21,400
We have Simon Lanesborough
under surveillance.
415
00:30:22,600 --> 00:30:25,519
We know about his connections
with Kenny Holland.
416
00:30:25,520 --> 00:30:28,680
And... we also know
417
00:30:31,360 --> 00:30:34,880
..why he's taking such an interest
in your DCI.
418
00:30:36,480 --> 00:30:40,879
Computer records of DCI Brand's
laptop being used to access intel
419
00:30:40,880 --> 00:30:43,599
about roadblocks
and surveillance operations
420
00:30:43,600 --> 00:30:46,159
across a number of
neighbouring forces.
421
00:30:46,160 --> 00:30:48,200
Intel above his pay grade.
422
00:30:49,360 --> 00:30:51,439
We've been waiting for him
and Holland,
423
00:30:51,440 --> 00:30:52,559
to catch them in the act.
424
00:30:52,560 --> 00:30:54,079
What about DS Winters?
425
00:30:54,080 --> 00:30:56,599
It's too early to say
how deeply he's involved.
426
00:30:56,600 --> 00:30:58,879
He's only just
come across our radar.
427
00:30:58,880 --> 00:31:02,400
Have you, erm,
taken this to DCI Brand?
428
00:31:03,560 --> 00:31:06,080
Her judgment is compromised.
429
00:31:07,280 --> 00:31:11,200
Yeah, well... we're planning to
intercept them tonight.
430
00:31:34,520 --> 00:31:37,999
PHONE RINGS
431
00:31:38,000 --> 00:31:39,399
Professor.
432
00:31:39,400 --> 00:31:42,319
'I wonder whether I might have
a quick word, Detective Sergeant?'
433
00:31:42,320 --> 00:31:44,200
I'm a bit tied up right now.
434
00:31:46,320 --> 00:31:49,680
The raid's going ahead.
DSI Mercer's letting me tag along.
435
00:31:50,840 --> 00:31:52,519
Is that wise, Detective?
436
00:31:52,520 --> 00:31:55,039
'I want Dan to see
a friendly face when he's arrested.
437
00:31:55,040 --> 00:31:56,760
'DCI Brand agrees.'
438
00:31:58,560 --> 00:32:00,439
You-You told Christina?
439
00:32:00,440 --> 00:32:03,120
'Yes, everything.
I had to Professor.'
440
00:32:04,560 --> 00:32:06,320
Professor?
441
00:32:13,400 --> 00:32:15,639
What the hell
do you think you're doing?
442
00:32:15,640 --> 00:32:17,839
What are you talking about?
Talking to my team about me
443
00:32:17,840 --> 00:32:20,319
behind my back.
What are you playing at?
444
00:32:20,320 --> 00:32:22,239
I didn't want to have
this conversation
445
00:32:22,240 --> 00:32:25,279
until the operation was over.
What have you got on Lanesborough?
446
00:32:25,280 --> 00:32:27,839
What have you got on him?
This is his file. Pretty thick.
447
00:32:27,840 --> 00:32:31,919
Just get on with it, Alf.
Computer records, top-level intel.
448
00:32:31,920 --> 00:32:35,919
He's been accessing it. He's been
hacking your computer, Christina,
449
00:32:35,920 --> 00:32:38,560
and you're completely
and utterly compromised.
450
00:32:39,960 --> 00:32:41,080
CLICK
451
00:32:48,280 --> 00:32:50,679
'I'm still at the office,
working late.
452
00:32:50,680 --> 00:32:53,999
'Why don't you come by when you've
finished whatever you're doing?
453
00:32:54,000 --> 00:32:55,799
'I've got a surprise for you.'
454
00:32:55,800 --> 00:32:57,320
Hm.
'Bye.'
455
00:33:27,000 --> 00:33:28,400
OK.
456
00:33:38,920 --> 00:33:40,799
Yeah, we're on.
457
00:33:40,800 --> 00:33:42,360
OK.
458
00:33:52,320 --> 00:33:53,640
Change of plan.
459
00:33:55,680 --> 00:33:57,159
Take out your gun.
460
00:33:57,160 --> 00:33:58,999
You're making a mistake here.
461
00:33:59,000 --> 00:34:01,039
I don't think so. Gun.
462
00:34:01,040 --> 00:34:02,640
Slowly.
Fine.
463
00:34:06,120 --> 00:34:08,799
Now give me your phone.
Look, I don't know what you think...
464
00:34:08,800 --> 00:34:10,320
Give me your phone!
All right.
465
00:34:26,440 --> 00:34:28,040
Bollocks.
466
00:34:33,120 --> 00:34:35,080
Park in beside the yellow van.
467
00:34:39,680 --> 00:34:41,240
Just here.
468
00:34:42,400 --> 00:34:44,120
OK, get out of the car.
469
00:34:48,360 --> 00:34:50,560
CLICK
470
00:34:52,000 --> 00:34:53,279
BEEP
471
00:34:53,280 --> 00:34:55,400
Our agent
activated his panic button.
472
00:34:56,680 --> 00:35:01,679
Six-two, we are Status Five.
Target located at Dutchmans Lane.
473
00:35:01,680 --> 00:35:03,200
Repeat, Dutchmans Lane.
474
00:35:06,880 --> 00:35:08,160
Open it.
475
00:35:14,280 --> 00:35:15,760
Open the box.
476
00:35:21,080 --> 00:35:23,640
What do you think? Nice, hey?
477
00:35:25,800 --> 00:35:27,359
GARAGE DOOR OPENS
478
00:35:27,360 --> 00:35:30,199
OK. Get back in the car.
I'll handle this.
479
00:35:30,200 --> 00:35:32,400
You keep your mouth shut.
480
00:35:38,000 --> 00:35:39,840
Ugh!
Oh!
481
00:35:42,200 --> 00:35:43,480
Argh!
482
00:35:47,080 --> 00:35:48,960
DRIVER: Five minutes
to destination sir.
483
00:35:55,480 --> 00:35:57,079
Welcome.
484
00:35:57,080 --> 00:35:58,720
Take your pick.
485
00:36:11,040 --> 00:36:12,639
Happy?
486
00:36:12,640 --> 00:36:13,920
Yeah.
487
00:36:25,520 --> 00:36:27,239
Armed police!
488
00:36:27,240 --> 00:36:28,880
Drop it!
489
00:36:30,360 --> 00:36:32,479
Go ahead.
490
00:36:32,480 --> 00:36:35,319
What kind of moron
do you think I am?
491
00:36:35,320 --> 00:36:36,800
It's empty.
492
00:36:39,320 --> 00:36:42,080
CLICKING
493
00:36:43,360 --> 00:36:44,679
Argh!
494
00:36:44,680 --> 00:36:46,439
SIREN WAILS
495
00:36:46,440 --> 00:36:48,079
MAN: Police! This is the police!
496
00:36:48,080 --> 00:36:49,559
Put the gun down!
497
00:36:49,560 --> 00:36:51,159
Stand still now!
498
00:36:51,160 --> 00:36:53,359
Put your hands
where we can see them!
499
00:36:53,360 --> 00:36:56,200
Lift them slowly! Step away.
500
00:36:59,400 --> 00:37:01,280
HE GROANS
501
00:37:15,040 --> 00:37:16,880
How'd you get here so quick?
502
00:37:18,080 --> 00:37:20,519
Paul's been in on it from the start.
503
00:37:20,520 --> 00:37:23,159
Dan came to me with his suspicions.
504
00:37:23,160 --> 00:37:27,759
I connected him with Alf rather than
the boss, for obvious reasons.
505
00:37:27,760 --> 00:37:29,999
You could have told me
Dan was undercover.
506
00:37:30,000 --> 00:37:32,039
You would've saved me
a lot of worry.
507
00:37:32,040 --> 00:37:34,719
Paul advised me that you
mightn't be able to refrain
508
00:37:34,720 --> 00:37:38,999
from telling DCI Brand.
I couldn't risk it.
509
00:37:39,000 --> 00:37:40,239
Mm.
510
00:37:40,240 --> 00:37:43,359
What about DI Lanesborough?
Still haven't located him.
511
00:37:43,360 --> 00:37:46,079
We picked up Calvin in Simon's car.
512
00:37:46,080 --> 00:37:48,479
He must have been worried
about surveillance,
513
00:37:48,480 --> 00:37:51,639
decided to use his mate as a decoy.
514
00:37:51,640 --> 00:37:54,800
Well... he can't outrun us.
515
00:37:57,320 --> 00:37:58,760
Are you all right?
516
00:38:00,720 --> 00:38:02,320
It's just a nick.
517
00:38:04,160 --> 00:38:07,599
I can't believe
you'd think I was on the take.
518
00:38:07,600 --> 00:38:09,559
Can't believe you were
keeping me out of the loop
519
00:38:09,560 --> 00:38:11,080
on something like this.
520
00:38:14,160 --> 00:38:15,799
Dan, the other night...
521
00:38:15,800 --> 00:38:18,000
Oh, look, Lise...
You lied to me.
522
00:38:21,160 --> 00:38:22,920
Well, so did you, Lise.
523
00:38:25,480 --> 00:38:27,440
I was gonna ask...
524
00:38:34,760 --> 00:38:37,280
What?
Nothing. It doesn't matter.
525
00:38:40,480 --> 00:38:43,200
Dan, I think I need some time.
526
00:38:44,680 --> 00:38:48,120
I think we both do,
to work out what we want.
527
00:38:49,280 --> 00:38:50,760
Lise...
528
00:38:54,280 --> 00:38:56,479
They're gonna check you over.
529
00:38:56,480 --> 00:38:57,960
OK.
530
00:38:59,520 --> 00:39:00,960
Look, I...
531
00:39:10,320 --> 00:39:12,080
I'll see you tomorrow.
532
00:39:13,160 --> 00:39:14,880
See you tomorrow.
533
00:39:21,120 --> 00:39:23,440
SHE SIGHS
534
00:39:28,680 --> 00:39:30,959
KNOCKING ON DOOR
535
00:39:30,960 --> 00:39:32,959
DOOR OPENS
536
00:39:32,960 --> 00:39:34,879
Hi, gorgeous.
537
00:39:34,880 --> 00:39:37,479
Hey.
It's all very dark in here.
538
00:39:37,480 --> 00:39:40,720
Is this all part of
your big surprise?
539
00:39:42,880 --> 00:39:45,679
You think you are so smart,
don't you?
540
00:39:45,680 --> 00:39:47,120
Hm?
541
00:39:48,400 --> 00:39:50,999
Thought you had everybody fooled.
542
00:39:51,000 --> 00:39:52,920
What are you talking about?
543
00:39:57,080 --> 00:39:58,959
Oh, whoa!
544
00:39:58,960 --> 00:40:00,920
What is this? What are you doing?
545
00:40:03,240 --> 00:40:05,160
Come on, babe, put the gun down.
546
00:40:08,240 --> 00:40:13,160
There's someone much, much smarter
than you.
547
00:40:15,120 --> 00:40:17,840
Someone who had you figured
from the start.
548
00:40:19,560 --> 00:40:22,159
Oh, yeah. Who's that, then?
549
00:40:22,160 --> 00:40:24,520
Your lovesick Professor?
550
00:40:27,000 --> 00:40:29,279
What's he been saying?
551
00:40:29,280 --> 00:40:30,959
That you are
a cold-blooded extrovert
552
00:40:30,960 --> 00:40:33,920
who exhibits
psychopathic tendencies.
553
00:40:35,200 --> 00:40:36,560
Jasper?
554
00:40:46,480 --> 00:40:47,999
Whoa!
555
00:40:48,000 --> 00:40:49,840
HE CHUCKLES
556
00:41:00,240 --> 00:41:02,240
You don't have the balls,
little man.
557
00:41:05,560 --> 00:41:07,039
Go on.
558
00:41:07,040 --> 00:41:08,960
Go on, pull the trigger.
559
00:41:17,960 --> 00:41:20,040
Pull the trigger!
560
00:41:25,280 --> 00:41:28,759
I am in your debt,
Detective Inspector,
561
00:41:28,760 --> 00:41:33,840
for showing me what true hostility
towards women looks like.
562
00:41:40,240 --> 00:41:41,400
GUNSHOT
563
00:42:08,800 --> 00:42:10,839
How are you feeling, boss?
564
00:42:10,840 --> 00:42:12,719
SHE CHUCKLES
565
00:42:12,720 --> 00:42:14,440
I'll live, Donckers.
566
00:42:15,720 --> 00:42:18,199
Professor Tempest is asking for you.
567
00:42:18,200 --> 00:42:20,799
Mm, I don't think
I could deal with him right now.
568
00:42:20,800 --> 00:42:24,119
You... make something up for me,
will you?
569
00:42:24,120 --> 00:42:25,960
Yeah.
570
00:42:27,400 --> 00:42:29,440
Well, go on, then. Off you go.
571
00:42:34,040 --> 00:42:37,560
You were right, you know... Lisa.
572
00:42:39,080 --> 00:42:40,880
Telling me about Simon.
573
00:42:42,040 --> 00:42:45,280
It was a difficult call to make.
You made the right choice.
574
00:42:46,720 --> 00:42:48,960
Showed real leadership.
575
00:43:06,400 --> 00:43:08,240
DOOR OPENS
576
00:43:13,200 --> 00:43:14,880
Hi, Professor.
577
00:43:16,960 --> 00:43:19,239
How is DCI Brand?
578
00:43:19,240 --> 00:43:22,159
Shocked, bruised.
579
00:43:22,160 --> 00:43:23,520
Incredibly grateful.
580
00:43:24,720 --> 00:43:26,639
What about DI Lanesborough?
581
00:43:26,640 --> 00:43:30,040
Still breathing, more's the pity.
582
00:43:31,600 --> 00:43:33,319
DS Winters?
583
00:43:33,320 --> 00:43:35,919
Soon to be coming to terms
with the fact
584
00:43:35,920 --> 00:43:38,599
he's got to start calling me boss.
585
00:43:38,600 --> 00:43:40,440
I got that promotion.
586
00:43:43,520 --> 00:43:46,720
And me, Detective Inspector?
587
00:43:49,840 --> 00:43:52,840
You better try to start
making yourself feel comfortable.
588
00:43:54,120 --> 00:43:55,879
Rabbit is doing his best,
589
00:43:55,880 --> 00:44:00,920
but... discharging an unlicensed
firearm in a police station...
590
00:44:02,040 --> 00:44:04,280
..it may be a while
before you make bail.
591
00:44:09,960 --> 00:44:11,520
Can I get you anything?
592
00:44:13,120 --> 00:44:15,840
I believe I am entitled
to a phone call.
593
00:44:21,360 --> 00:44:23,840
PHONE RINGS
594
00:44:25,600 --> 00:44:27,319
RINGING CONTINUES
595
00:44:27,320 --> 00:44:28,920
RINGING STOPS
596
00:44:46,720 --> 00:44:49,759
This is all a bit cloak and dagger,
isn't it, Adelaide?
597
00:44:49,760 --> 00:44:51,839
Well, you'd better get used to it,
Wilfred,
598
00:44:51,840 --> 00:44:55,040
because this is how it's going to be
between us from now on.
599
00:44:56,520 --> 00:44:59,919
I knew that therapy was a bad idea.
600
00:44:59,920 --> 00:45:01,479
For Jasper?
601
00:45:01,480 --> 00:45:03,279
For us, you fool.
602
00:45:03,280 --> 00:45:07,079
Now that he's been disabused
of his mistaken beliefs
603
00:45:07,080 --> 00:45:09,760
about his father's suicide...
604
00:45:11,000 --> 00:45:13,440
..he's gonna start...
Being a bit happier?
605
00:45:15,400 --> 00:45:18,680
Digging up things best left buried.
606
00:45:23,000 --> 00:45:26,040
'Uncovering the truth, Wilfred.
607
00:45:29,920 --> 00:45:32,479
'And that's now good news now,
is it?'
608
00:45:32,480 --> 00:45:34,279
No.
609
00:45:34,280 --> 00:45:37,360
Not for those of us
who know what really happened.
610
00:45:48,720 --> 00:45:51,280
Subtitles by accessibility@itv.com