1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,804 --> 00:00:16,558 ‫- זהו סיפור אמיתי על אומנות מזויפת. -‬ 4 00:00:17,684 --> 00:00:21,396 ‫- השמות לא שונו‬ ‫כדי להגן על חפים מפשע -‬ 5 00:00:21,479 --> 00:00:25,692 ‫- כי לא כולם חפים מפשע. -‬ 6 00:00:29,571 --> 00:00:31,406 ‫אף אחד לא רוצה ליפול בפח.‬ 7 00:00:35,910 --> 00:00:37,495 ‫אומנות מפילה אנשים בפח.‬ 8 00:00:38,621 --> 00:00:40,206 ‫אנחנו לא יודעים עד כמה.‬ 9 00:00:43,752 --> 00:00:48,131 ‫שאלו פעם את מנהל מוזיאון ה״מטרופוליטן״,‬ 10 00:00:48,840 --> 00:00:53,803 ‫״כמה יצירות מזויפות, לדעתך,‬ ‫תלויות על הקירות?״‬ 11 00:00:56,097 --> 00:00:59,100 ‫הוא השיב: ״אין לי מושג״.‬ 12 00:01:02,520 --> 00:01:03,605 ‫זה מביך.‬ 13 00:01:05,648 --> 00:01:06,775 ‫ועוד יותר גרוע,‬ 14 00:01:08,902 --> 00:01:11,654 ‫לדעתי, זו העובדה שהם לא מוכנים לקחת אחריות‬ 15 00:01:14,449 --> 00:01:15,450 ‫ולהודות‬ 16 00:01:16,326 --> 00:01:17,660 ‫שרימו אותם.‬ 17 00:01:20,663 --> 00:01:25,126 ‫אני חושבת שקל מאוד לראות‬ 18 00:01:28,505 --> 00:01:33,718 ‫איך נסחפתי כל כך‬ 19 00:01:34,344 --> 00:01:38,056 ‫בהתלהבות סביב היצירות.‬ 20 00:01:38,139 --> 00:01:40,266 ‫- ״אני הקורבן״:‬ ‫אן פרידמן והזיופים -‬ 21 00:01:40,350 --> 00:01:44,938 ‫לטענתם, הם בטוחים‬ ‫שהיא הייתה מעורבת במזימה.‬ 22 00:01:45,021 --> 00:01:46,731 ‫הם אומרים שאין להם ספק.‬ 23 00:01:46,815 --> 00:01:48,733 ‫או שהיא הייתה מעורבת בזה,‬ 24 00:01:48,817 --> 00:01:53,488 ‫או שהיא אחת מהאנשים הטיפשים ביותר‬ ‫שעבדו בגלריה אי־פעם.‬ 25 00:01:56,991 --> 00:02:01,037 ‫לא מכרתי זיופים ביודעין.‬ 26 00:02:02,330 --> 00:02:04,582 ‫הייתי משוכנעת שהם נכונים,‬ 27 00:02:05,208 --> 00:02:06,918 ‫ומקוריים, ואמינים.‬ 28 00:02:08,128 --> 00:02:09,420 ‫הייתי משוכנעת.‬ 29 00:03:15,945 --> 00:03:18,114 ‫זה היה פתאומי מאוד בהתחלה.‬ 30 00:03:18,698 --> 00:03:21,910 ‫זה התחיל בידיעה על סגירתה של גלריה נודלר.‬ 31 00:03:22,744 --> 00:03:28,249 ‫וזה היה מזעזע, כי זה היה‬ ‫מוסד ותיק מאוד בעולם האומנות.‬ 32 00:03:28,333 --> 00:03:31,294 ‫ואף אחד לא ידע את הפרטים, עד ש…‬ 33 00:03:31,377 --> 00:03:33,379 ‫- מ.ה. מילר‬ ‫ניו יורק טיימס -‬ 34 00:03:33,463 --> 00:03:37,091 ‫…התחילו לדלוף ידיעות על פרשת הזיופים.‬ 35 00:03:37,175 --> 00:03:41,429 ‫…סקנדל שמונים מיליוני הדולרים‬ ‫שמסעיר את עולם האומנות הערב,‬ 36 00:03:41,512 --> 00:03:44,682 ‫וגורם לאספנים לפקפק באמיתות האוצרות שלהם.‬ 37 00:03:44,766 --> 00:03:49,562 ‫זו ככל הנראה תרמית האומנות‬ ‫הגדולה ביותר שהתגלתה אי־פעם‬ 38 00:03:49,646 --> 00:03:52,440 ‫בתולדות ארצות הברית.‬ 39 00:03:52,523 --> 00:03:55,568 ‫במקרה הזה, הזייפן יצר יצירות דומות לאלו‬ 40 00:03:55,652 --> 00:03:58,404 ‫של כמה מהאומנים הבולטים ביותר באמריקה.‬ 41 00:03:58,488 --> 00:04:02,075 ‫תרמית שנמשכה כמעט עשרים שנה.‬ 42 00:04:02,158 --> 00:04:05,286 ‫מדובר במישהו שהייתה לו החוצפה להגיד…‬ 43 00:04:05,370 --> 00:04:07,914 ‫ג׳קסון פולוק, מאת׳רוול…‬ 44 00:04:07,997 --> 00:04:13,211 ‫״בוא ניקח כמה מהשמות הגדולים ביותר‬ ‫של אומנות המאה ה־20.״‬ 45 00:04:13,294 --> 00:04:15,588 ‫ישנם אספנים שרכשו משהו‬ 46 00:04:15,672 --> 00:04:18,424 ‫ששווה מיליוני דולרים…‬ 47 00:04:18,508 --> 00:04:24,222 ‫יש לי הזדמנות לרכוש יצירה של רות׳קו?‬ 48 00:04:24,305 --> 00:04:25,807 ‫…שלמעשה לא שווה כלום.‬ 49 00:04:25,890 --> 00:04:27,517 ‫אנשים חשבו שהן יצירות מופת.‬ 50 00:04:27,600 --> 00:04:32,272 ‫לפני שגילו שהן מזויפות, הם חשבו שהן‬ ‫יצירות מופת ותלו אותן במוזיאונים נחשבים.‬ 51 00:04:32,355 --> 00:04:37,652 ‫ואחת הגלריות החשובות ביותר‬ ‫בתולדות ארה״ב עמדה במרכז הפרשה.‬ 52 00:04:37,735 --> 00:04:41,656 ‫גלריה נודלר הייתה המכובדת ביותר בניו יורק,‬ 53 00:04:41,739 --> 00:04:44,659 ‫בין היתר בזכות הוותק שלה.‬ 54 00:04:44,742 --> 00:04:47,495 ‫הם שרדו את מלחמת האזרחים,‬ 55 00:04:47,578 --> 00:04:48,997 ‫שתי מלחמות עולם,‬ 56 00:04:49,080 --> 00:04:50,581 ‫את המאה ה־20 כולה…‬ 57 00:04:51,165 --> 00:04:56,963 ‫הם סחרו בתחילה בציורי הציירים הגדולים,‬ ‫ומכרו לאנשים כמו ג׳. פ. מורגן,‬ 58 00:04:57,046 --> 00:04:58,172 ‫הנרי קליי פריק,‬ 59 00:04:58,256 --> 00:04:59,590 ‫הם מכרו למטרופוליטן.‬ 60 00:04:59,674 --> 00:05:01,217 ‫הם מכרו ללובר.‬ 61 00:05:01,301 --> 00:05:03,803 ‫בשנות השבעים המוקדמות,‬ 62 00:05:03,886 --> 00:05:09,851 ‫ארמנד האמר, אחד התעשיינים והפילנתרופים‬ ‫הגדולים של ארה״ב במאה ה־20,‬ 63 00:05:09,934 --> 00:05:12,186 ‫רכש אחוזים מגלריה נודלר.‬ 64 00:05:12,270 --> 00:05:14,105 ‫נכדו, מייקל האמר,‬ 65 00:05:14,188 --> 00:05:17,442 ‫רכש את השליטה בה בסביבות שנת 2001.‬ 66 00:05:17,525 --> 00:05:20,194 ‫מייקל האמר השתלט למעשה על הגלריה‬ 67 00:05:20,278 --> 00:05:21,821 ‫ומינה את אן פרידמן כמנהלת.‬ 68 00:05:21,904 --> 00:05:24,574 ‫הייתי ב״נודלר״ במשך…‬ 69 00:05:24,657 --> 00:05:27,160 ‫קצת פחות מ־32 שנה.‬ 70 00:05:27,243 --> 00:05:31,497 ‫יצא לאן פרידמן שם‬ ‫של אחת שממש יודעת למכור אומנות,‬ 71 00:05:31,581 --> 00:05:33,833 ‫שיש לה קשרים טובים עם אספנים.‬ 72 00:05:33,916 --> 00:05:35,793 ‫זה היה הגג מעל ראשי.‬ 73 00:05:35,877 --> 00:05:37,545 ‫עבדתי ב״נודלר״.‬ 74 00:05:37,628 --> 00:05:40,798 ‫״נודלר״ היה ה־מקום. ה־מוסד.‬ 75 00:05:40,882 --> 00:05:45,511 ‫וזו הייתה גלריה שהייתה עם היד על הדופק.‬ 76 00:05:45,595 --> 00:05:48,681 ‫למרבה האירוניה,‬ ‫התקופה היחידה שהם קצת פספסו‬ 77 00:05:48,765 --> 00:05:51,893 ‫הייתה האקספרסיוניזם המופשט,‬ ‫בשנות החמישים המוקדמות,‬ 78 00:05:51,976 --> 00:05:56,689 ‫שהייתה בסופו של דבר, כמובן,‬ ‫התקופה שהביאה למפלתם.‬ 79 00:05:57,398 --> 00:06:01,652 ‫במרכז התרמית עומדת, לדברי הרשויות,‬ ‫תושבת ניו יורק זו:‬ 80 00:06:01,736 --> 00:06:03,071 ‫גלפירה רוזלס,‬ 81 00:06:03,154 --> 00:06:05,031 ‫המתארת את עצמה כסוחרת אומנות.‬ 82 00:06:05,114 --> 00:06:08,409 ‫גלפירה רוזלס הגיעה ל״נודלר״‬ 83 00:06:08,493 --> 00:06:10,161 ‫כאלמונית מהרחוב,‬ 84 00:06:10,244 --> 00:06:13,456 ‫עם יצירות מופת, כביכול,‬ ‫בתא המטען של הרכב שלה.‬ 85 00:06:13,539 --> 00:06:17,585 ‫כן, מדובר במצבור ענקי,‬ ‫ששווה מיליוני דולרים,‬ 86 00:06:17,668 --> 00:06:20,505 ‫של ציורים שלא היו מוכרים עד אז.‬ 87 00:06:20,588 --> 00:06:25,551 ‫וכולם הגיעו מאותה אחת,‬ ‫גלפירה רוזלס המסתורית.‬ 88 00:06:25,635 --> 00:06:28,137 ‫זאת הייתה סערה מושלמת,‬ 89 00:06:28,221 --> 00:06:34,268 ‫וזה היה מאוד יוצא־דופן,‬ ‫שכמות כזאת של יצירות מזויפות‬ 90 00:06:34,352 --> 00:06:37,980 ‫עברה דרך ״נודלר״, והפילה רבים כל כך בפח.‬ 91 00:06:39,899 --> 00:06:43,069 ‫- התרמית מתחילה -‬ 92 00:06:43,528 --> 00:06:47,490 ‫- ניו יורק, 1995 -‬ 93 00:06:50,660 --> 00:06:51,536 ‫זה קרה,‬ 94 00:06:52,703 --> 00:06:55,581 ‫למיטב זיכרוני, בשנת 1995.‬ 95 00:06:56,165 --> 00:06:58,668 ‫ג׳ימי אנדרדה…‬ 96 00:06:58,751 --> 00:07:02,547 ‫הוא היה מין ״נערתי ששת״.‬ 97 00:07:02,630 --> 00:07:05,550 ‫הוא טיפל בכל מיני דברים שצצו.‬ 98 00:07:05,633 --> 00:07:08,010 ‫נאמן. נאמן ביותר.‬ 99 00:07:08,678 --> 00:07:10,888 ‫הוא סיפר לי שיש לו ידידה,‬ 100 00:07:11,973 --> 00:07:15,268 ‫ידידה מיוחדת מאוד,‬ ‫שרוצה להראות לי יצירה של רות׳קו.‬ 101 00:07:17,687 --> 00:07:20,064 ‫יום אחד, גלפירה רוזלס באה.‬ 102 00:07:20,148 --> 00:07:22,442 ‫שמה לא היה ידוע לי באותו שלב,‬ 103 00:07:22,525 --> 00:07:24,861 ‫אבל זה לא משנה. מעולם לא שמעתי עליה.‬ 104 00:07:25,862 --> 00:07:28,531 ‫היא הייתה מנומסת,‬ 105 00:07:28,614 --> 00:07:29,907 ‫לבושה היטב,‬ 106 00:07:30,741 --> 00:07:32,076 ‫דיברה בנועם.‬ 107 00:07:33,327 --> 00:07:36,289 ‫לא הייתה שום סיבה לבטוח בגלפירה רוזלס.‬ 108 00:07:36,372 --> 00:07:37,957 ‫אף אחד לא ידע מי זאת.‬ 109 00:07:38,040 --> 00:07:41,335 ‫לא היה לה שם טוב.‬ 110 00:07:41,419 --> 00:07:45,548 ‫היא הייתה סתם גברת מלונג איילנד‬ ‫שנכנסה לגלריה יום אחד.‬ 111 00:07:45,631 --> 00:07:49,844 ‫רוזלס הייתה מושלמת לתפקיד.‬ 112 00:07:49,927 --> 00:07:53,306 ‫היא מסרה את כמות המידע המושלמת,‬ 113 00:07:53,389 --> 00:07:54,807 ‫לא יותר מדי, לא מעט מדי,‬ 114 00:07:54,891 --> 00:07:57,268 ‫מספיק בדיוק כדי שאן תתעניין,‬ 115 00:07:57,351 --> 00:07:59,437 ‫וכדי שהקשר ימשיך להתקיים.‬ 116 00:07:59,520 --> 00:08:02,190 ‫הייתה לה יצירה של רות׳קו על נייר,‬ 117 00:08:02,273 --> 00:08:04,567 ‫עטופה ב…‬ 118 00:08:05,151 --> 00:08:06,903 ‫בין יריעות קרטון, נדמה לי.‬ 119 00:08:06,986 --> 00:08:09,655 ‫ושאלתי אותה אם אפשר לפתוח את האריזה.‬ 120 00:08:09,739 --> 00:08:12,116 ‫ג׳ימי פתח את האריזה. לא יוצא דופן.‬ 121 00:08:14,118 --> 00:08:17,622 ‫וחשבתי שהיצירה פשוט נהדרת.‬ 122 00:08:17,705 --> 00:08:18,998 ‫פשוט נהדרת.‬ 123 00:08:20,750 --> 00:08:23,419 ‫אם אפשר להתאהב בחפץ,‬ 124 00:08:23,503 --> 00:08:25,171 ‫אני מתאהבת ביצירות אומנות.‬ 125 00:08:27,840 --> 00:08:29,800 ‫אני יודעת שהיא לא אנושית, אז…‬ 126 00:08:29,884 --> 00:08:32,178 ‫יש לזה גבול, אבל…‬ 127 00:08:32,845 --> 00:08:35,223 ‫באמת התרגשתי‬ 128 00:08:35,306 --> 00:08:37,683 ‫מיצירות האומנות האלה.‬ 129 00:08:40,686 --> 00:08:43,814 ‫חתומה מאחור, מתוארכת… היא נראתה מצוין.‬ 130 00:08:47,652 --> 00:08:52,782 ‫היה רגיל אצלי, באותה תקופה,‬ 131 00:08:52,865 --> 00:08:54,367 ‫לשאול שאלות.‬ 132 00:08:54,450 --> 00:08:58,371 ‫״את יכולה לספר לי עליה?‬ ‫מאיפה היא הגיעה? למי הייתה שייכת?״‬ 133 00:08:58,454 --> 00:09:01,958 ‫והיא הבהירה היטב שהיא תחת הסכם סודיות,‬ 134 00:09:02,041 --> 00:09:04,252 ‫ושאסור לה לחשוף את שם הבעלים.‬ 135 00:09:04,335 --> 00:09:08,422 ‫בהדרגה החלו לצוץ פרטים מסיפור רקע.‬ 136 00:09:08,506 --> 00:09:10,967 ‫״מר איקס״, לפי הגרסה הראשונה…‬ 137 00:09:11,676 --> 00:09:13,302 ‫היא השתנתה בהמשך, אבל…‬ 138 00:09:13,386 --> 00:09:16,013 ‫הגרסה הראשונה סבבה סביב ״מר איקס״.‬ 139 00:09:16,097 --> 00:09:17,390 ‫משפחה עשירה מאוד.‬ 140 00:09:17,473 --> 00:09:19,058 ‫הגיעו לארה״ב מאירופה.‬ 141 00:09:19,141 --> 00:09:23,312 ‫הם נסעו למקסיקו.‬ ‫לא יוצא דופן, אחרי המלחמה.‬ 142 00:09:23,396 --> 00:09:26,023 ‫הוא ואשתו באו לניו יורק.‬ 143 00:09:26,107 --> 00:09:31,571 ‫הם רכשו ציורים‬ ‫דרך איש בשם אלפונסו אוסוריו.‬ 144 00:09:31,654 --> 00:09:35,533 ‫אלפונסו אוסוריו גר בלונג איילנד.‬ 145 00:09:35,616 --> 00:09:39,620 ‫הוא היה מעין פטרון של ג׳קסון פולוק.‬ 146 00:09:39,704 --> 00:09:42,081 ‫הוא חיבר, כביכול,‬ 147 00:09:42,164 --> 00:09:45,835 ‫בין האספן האלמוני לבין האומנים.‬ 148 00:09:46,711 --> 00:09:48,671 ‫הם רכשו כמה יצירות.‬ 149 00:09:48,754 --> 00:09:51,048 ‫זו לא היחידה, ישנן אחרות.‬ 150 00:09:51,132 --> 00:09:54,385 ‫המקסיקני, למרות שלא אהב אומנות מופשטת,‬ 151 00:09:54,468 --> 00:09:56,470 ‫לקח את כל הציורים למקסיקו.‬ 152 00:09:56,554 --> 00:09:59,473 ‫איך בדיוק? בעגלה? כלומר…‬ 153 00:09:59,557 --> 00:10:01,225 ‫לקח את כל הציורים למקסיקו,‬ 154 00:10:01,309 --> 00:10:03,894 ‫ושם אותם, סגורים הרמטית, במרתף.‬ 155 00:10:03,978 --> 00:10:08,232 ‫הוא העניק את היצירות לבן שלו,‬ 156 00:10:08,316 --> 00:10:09,984 ‫״מר איקס ג׳וניור״.‬ 157 00:10:10,067 --> 00:10:13,070 ‫ועכשיו, הבן שלו רוצה למכור אותן בזול,‬ 158 00:10:13,154 --> 00:10:15,072 ‫מפני שלא אכפת לו מכסף.‬ 159 00:10:15,156 --> 00:10:17,033 ‫ממתי לא אכפת לעשירים מכסף?‬ 160 00:10:17,116 --> 00:10:21,287 ‫מניסיוני, לעשירים אכפת מכסף‬ ‫הרבה יותר מאשר לעניים.‬ 161 00:10:21,370 --> 00:10:25,166 ‫זה מין סיפור כזה שיש בו כמה פרטים נכונים,‬ 162 00:10:25,249 --> 00:10:27,877 ‫או אפשריים ומסקרנים, הייתי אומר,‬ 163 00:10:27,960 --> 00:10:31,964 ‫ואדם תמים פשוט… נפל בפח.‬ 164 00:10:32,048 --> 00:10:34,342 ‫ככה זה בכל תרמית, לא?‬ 165 00:10:34,425 --> 00:10:37,928 ‫יש בה בדיוק מספיק כדי שאנשים יאמינו.‬ 166 00:10:38,012 --> 00:10:41,349 ‫חשבתי ״אלוהים, איזו תגלית״!‬ 167 00:10:43,476 --> 00:10:46,270 ‫המכירה מתחילה ב־33, 34, 35 מיליון דולר.‬ 168 00:10:46,354 --> 00:10:50,191 ‫יש לי 36 מיליון דולר. 36 ממר סטפן. 36.‬ 169 00:10:50,816 --> 00:10:52,943 ‫48 מצ׳רלי. 48.‬ 170 00:10:53,027 --> 00:10:57,073 ‫תחום האומנות האקספרסיוניסטית המופשטת,‬ ‫בסביבות שנת 2000,‬ 171 00:10:57,156 --> 00:10:58,783 ‫או 1998, השתגע לגמרי.‬ 172 00:10:59,367 --> 00:11:02,495 ‫57 מיליון דולר. אליזבת מציעה כעת 57.‬ 173 00:11:03,621 --> 00:11:04,789 ‫58.‬ 174 00:11:04,872 --> 00:11:10,461 ‫תחום שהיה סביר‬ ‫נהיה תחום לוהט עד כדי גיחוך.‬ 175 00:11:10,544 --> 00:11:14,382 ‫יצירות נמכרו בסכומים גבוהים פי עשרה מבעבר.‬ 176 00:11:14,465 --> 00:11:21,263 ‫אומני האקספרסיוניזם המופשט היו למעשה‬ ‫האומנים האמריקאיים הראשונים‬ 177 00:11:21,347 --> 00:11:25,184 ‫שפיתחו מוניטין בין־לאומי.‬ 178 00:11:26,060 --> 00:11:29,480 ‫הקבוצה כללה את ג׳קסון פולוק, מארק רות׳קו,‬ 179 00:11:29,563 --> 00:11:30,564 ‫ברנט ניומן,‬ 180 00:11:30,648 --> 00:11:31,857 ‫לי קרסנר,‬ 181 00:11:31,941 --> 00:11:33,150 ‫רוברט מאת׳רוול,‬ 182 00:11:33,234 --> 00:11:34,777 ‫ו־וילם דה קונינג, כמובן.‬ 183 00:11:35,361 --> 00:11:40,658 ‫הם לא ממש ציפו למצוא קהל,‬ 184 00:11:40,741 --> 00:11:42,034 ‫למצוא אספנים.‬ 185 00:11:42,118 --> 00:11:45,705 ‫ב־65 מיליון דולר, אם כן?‬ 186 00:11:47,248 --> 00:11:48,374 ‫תודה!‬ 187 00:11:48,999 --> 00:11:54,755 ‫בשל מחירי היצירות‬ ‫של האקספרסיוניזם המופשט כרגע,‬ 188 00:11:54,839 --> 00:11:58,592 ‫מפתה יותר, אולי, לזייף יצירות שלהם.‬ 189 00:12:02,054 --> 00:12:05,683 ‫ידעתי, לפי הסיפור, שהיצירות נרכשו‬ 190 00:12:05,766 --> 00:12:09,145 ‫בשנות ה־50 המאוחרות וה־60 המוקדמות,‬ ‫בסכומים נמוכים מאוד,‬ 191 00:12:09,895 --> 00:12:11,272 ‫וזה היה אמין.‬ 192 00:12:11,939 --> 00:12:13,065 ‫האומנים היו עניים.‬ 193 00:12:13,149 --> 00:12:15,651 ‫הם לא רק רצו למכור,‬ 194 00:12:15,735 --> 00:12:17,903 ‫הם היו ממש נזקקים.‬ 195 00:12:17,987 --> 00:12:22,783 ‫פולוק נאלץ לשלם בציורים במכולת,‬ 196 00:12:22,867 --> 00:12:24,201 ‫או בחנות המשקאות.‬ 197 00:12:25,077 --> 00:12:28,080 ‫אז הרעיון שבתקופה הזו,‬ 198 00:12:28,164 --> 00:12:31,167 ‫מישהו רכש את היצירות במחיר זול,‬ 199 00:12:31,250 --> 00:12:32,918 ‫אינו מפתיע.‬ 200 00:12:33,002 --> 00:12:34,253 ‫ואל תשכח:‬ 201 00:12:34,336 --> 00:12:38,883 ‫כש״מר איקס״ האלמוני רכש את הציורים, כיכול,‬ 202 00:12:38,966 --> 00:12:40,885 ‫היצירות האלה לא היו יקרות.‬ 203 00:12:40,968 --> 00:12:44,764 ‫הן נמכרו ב־5,000 או 10,000 דולר.‬ 204 00:12:44,847 --> 00:12:47,391 ‫הציורים האלה לא הוצגו מעולם,‬ 205 00:12:47,475 --> 00:12:49,226 ‫לא ידוע מה מקורם,‬ 206 00:12:49,310 --> 00:12:51,479 ‫לא נלווית אליהם ניירת של ממש.‬ 207 00:12:51,562 --> 00:12:53,731 ‫מוֹצָאוֹת. זה המפתח כאן.‬ 208 00:12:53,814 --> 00:12:57,735 ‫צריך לדעת מניין בא הציור.‬ 209 00:12:57,818 --> 00:13:02,198 ‫״ מוֹצָאוֹת״. ההגדרה הפשוטה של המונח‬ ‫היא ״תולדות הבעלות״.‬ 210 00:13:02,907 --> 00:13:07,870 ‫באופן אידיאלי, הרעיון הוא להתחקות‬ ‫אחר היצירה, מן הבעלים הנוכחי‬ 211 00:13:08,537 --> 00:13:11,540 ‫כל הדרך אחורה, עד לסטודיו של האומן.‬ 212 00:13:12,416 --> 00:13:16,170 ‫לכל הפחות, הייתה צריכה להיות ניירת‬ 213 00:13:16,253 --> 00:13:20,090 ‫שתראה מתי היצירה נוצרה, ולמי היא נמכרה.‬ 214 00:13:20,174 --> 00:13:24,261 ‫ייתכן שחלק מהניירת נמצא אצל האחות,‬ ‫אבל קרוב לוודאי שהניירת אבדה.‬ 215 00:13:24,345 --> 00:13:27,598 ‫היה לה סיפור מוכן, אין ספק.‬ 216 00:13:27,681 --> 00:13:29,809 ‫זה סתום לחלוטין.‬ 217 00:13:29,892 --> 00:13:33,604 ‫הם לא היו צריכים לקבל את זה בתור מוצאות.‬ 218 00:13:34,146 --> 00:13:38,317 ‫היית חושב שאחד מהציורים, לכל הפחות,‬ 219 00:13:38,400 --> 00:13:43,656 ‫היה מופיע ברקע‬ ‫בתצלום של האומן בסטודיו שלו.‬ 220 00:13:43,739 --> 00:13:47,284 ‫לעתים ניתן למצוא תיעוד כלשהו‬ ‫לקיומה של יצירה,‬ 221 00:13:47,368 --> 00:13:50,162 ‫אבל זה אף פעם לא מושלם.‬ ‫ואפשר גם לזייף תיעוד.‬ 222 00:13:51,539 --> 00:13:53,916 ‫היו אספנים דגולים:‬ 223 00:13:53,999 --> 00:13:57,878 ‫וולטר קרייזלר, רוי ניוברגר, ג׳ו הירשהורן.‬ 224 00:13:57,962 --> 00:14:00,506 ‫הם נהגו לעשות את זה:‬ ‫להגיע לסטודיו של אומן‬ 225 00:14:00,589 --> 00:14:02,967 ‫ולרכוש יצירות בזיל הזול.‬ 226 00:14:03,467 --> 00:14:05,052 ‫והם היו משלמים במזומן.‬ 227 00:14:06,262 --> 00:14:08,264 ‫זה נשמע לי אמין.‬ 228 00:14:09,306 --> 00:14:10,724 ‫האמנתי למה שאמרו לי.‬ 229 00:14:12,601 --> 00:14:16,146 ‫הייתה שם תעלומה,‬ ‫אבל זה קורה רבות כשמדובר במוצאות.‬ 230 00:14:17,314 --> 00:14:21,026 ‫אבל קיוויתי לפענח‬ ‫את התעלומה הזאת בחלוף הזמן.‬ 231 00:14:28,367 --> 00:14:31,745 ‫אף אחת מהיצירות שרוזלס הביאה לגלריה‬ 232 00:14:31,829 --> 00:14:34,832 ‫לא נכללה ב״קטלוג רזונה״ של האומנים.‬ 233 00:14:35,541 --> 00:14:40,379 ‫״קטלוג רזונה״ זה קטלוג מקיף‬ 234 00:14:40,462 --> 00:14:44,341 ‫של היצירות האותנטיות של אומן מסוים.‬ 235 00:14:44,425 --> 00:14:48,220 ‫כולם מקבלים את העובדה‬ ‫שייתכן שישנן עבודות לגיטימיות‬ 236 00:14:48,304 --> 00:14:50,764 ‫שלא נכללו בקטלוג רזונה,‬ 237 00:14:50,848 --> 00:14:53,684 ‫שלא היו מוכרות לסופרים באותו זמן,‬ 238 00:14:53,767 --> 00:14:56,186 ‫אבל, בכל זאת, זה מעין תנ״ך.‬ 239 00:14:56,770 --> 00:15:01,650 ‫מה עושים?‬ ‫פונים לאנשים שיצרו את הקטלוג רזונה,‬ 240 00:15:01,734 --> 00:15:04,445 ‫ומבקשים מהם להביט ביצירה ולתת חוות דעת.‬ 241 00:15:04,528 --> 00:15:08,115 ‫ראיתי את הציור הזה לראשונה, כמדומני…‬ 242 00:15:08,198 --> 00:15:12,036 ‫ובמקרה, המומחה בה׳ הידיעה, דייויד אנפם,‬ 243 00:15:12,119 --> 00:15:15,414 ‫בדיוק הגיע העירה מלונדון,‬ ‫והראיתי לו את הציור.‬ 244 00:15:15,497 --> 00:15:19,793 ‫הוא הגיב מיד, בדיוק כפי שציפיתי.‬ 245 00:15:19,877 --> 00:15:22,755 ‫הוא אמר, ״הוא יפהפה. זה ציור של רות׳קו״.‬ 246 00:15:25,925 --> 00:15:28,260 ‫הוא היה המומחה ליצירות של רות׳קו.‬ 247 00:15:28,344 --> 00:15:31,263 ‫הוא נחשב למומחה לענייני רות׳קו.‬ 248 00:15:31,347 --> 00:15:34,308 ‫הוא היה מומחה לאקספרסיונזם מופשט.‬ 249 00:15:34,391 --> 00:15:37,853 ‫הוא נשכר ע״י הגלריה הלאומית ומשפחת רות׳קו‬ 250 00:15:37,937 --> 00:15:42,107 ‫למטרת יצירת הקטלוג רזונה,‬ ‫התנ״ך של יצירות רות׳קו.‬ 251 00:15:42,191 --> 00:15:44,485 ‫- דייויד אנפם -‬ 252 00:15:44,568 --> 00:15:47,279 ‫היה לזה משקל רב.‬ ‫פירוש הדבר שהיצירה היא מקורית.‬ 253 00:15:48,948 --> 00:15:51,367 ‫- אומנות ההונאה -‬ 254 00:15:51,450 --> 00:15:54,745 ‫נוכל מצטיין נותן לך את מה שאתה רוצה.‬ 255 00:15:55,871 --> 00:15:58,165 ‫- מריה קוניקובה‬ ‫סופרת, ״משחק ההונאה״ -‬ 256 00:15:58,248 --> 00:16:01,293 ‫רמאי טוב הוא פסיכולוג מצוין.‬ 257 00:16:01,377 --> 00:16:03,879 ‫הוא אדם שמבין מה זה צורך אנושי,‬ 258 00:16:03,963 --> 00:16:05,464 ‫שמבין מה זו תשוקה אנושית,‬ 259 00:16:05,547 --> 00:16:07,591 ‫שמבין איך פועלות האמונה והתקווה.‬ 260 00:16:08,926 --> 00:16:13,430 ‫רוזלס הגיעה למקום‬ ‫כדי להראות שהיא אדם אמין,‬ 261 00:16:13,514 --> 00:16:16,016 ‫אחת שיש לה תפקיד בעולם האומנות.‬ 262 00:16:16,100 --> 00:16:19,353 ‫היא הגיעה למכירות פומביות, להשקות,‬ 263 00:16:19,436 --> 00:16:20,938 ‫והיא רכשה ממני יצירות.‬ 264 00:16:21,730 --> 00:16:24,984 ‫אם אתה בא להשקות,‬ ‫אתה בא לאירועים פומביים.‬ 265 00:16:25,067 --> 00:16:26,193 ‫סימן שאתה לא מתחבא.‬ 266 00:16:26,860 --> 00:16:29,363 ‫זה היה משחק מרתק של חתול ועכבר,‬ 267 00:16:29,446 --> 00:16:33,534 ‫כי בכל פעם  שגלפירה הביאה ציור נוסף,‬ 268 00:16:34,076 --> 00:16:38,163 ‫אן ניסתה להשיג ממנה‬ ‫מידע נוסף על ״מר איקס״,‬ 269 00:16:38,914 --> 00:16:40,249 ‫וגלפירה הייתה אומרת,‬ 270 00:16:40,332 --> 00:16:43,711 ‫״אומר לך כך:‬ ‫הוא מרוצה מאוד מהביצועים שלך״.‬ 271 00:16:44,294 --> 00:16:48,007 ‫חשוב לזכור שגלריה נודלר‬ ‫מכרה רק זיוף אחד או שניים בשנה.‬ 272 00:16:48,590 --> 00:16:52,136 ‫אנשים רואים את המספר השלם‬ ‫ואומרים ״אוי ואבוי״!‬ 273 00:16:52,219 --> 00:16:54,930 ‫לא הביאו אותם לגלריה במריצה.‬ 274 00:16:55,014 --> 00:16:57,599 ‫הם הגיעו בטפטופים, עם הזמן.‬ 275 00:16:57,683 --> 00:17:01,228 ‫באיטיות ובהדרגה, זאת הייתה התוכנית.‬ 276 00:17:02,646 --> 00:17:07,317 ‫גלפירה היא אישה קטנת קומה ודי שקטה.‬ 277 00:17:07,401 --> 00:17:12,656 ‫היא לא מתאימה לפרופיל‬ ‫של פושעת בין־לאומית בתחום האומנות.‬ 278 00:17:14,199 --> 00:17:17,327 ‫אבל אנחנו יודעים שלבן זוגה יש רקע באומנות.‬ 279 00:17:19,413 --> 00:17:22,624 ‫כדי שיהיה לי את זה,‬ ‫אתה יכול לומר לי את שמך?‬ 280 00:17:22,708 --> 00:17:27,296 ‫שמי הוא חוסה קרלוס ברגנטיניוס דיאס.‬ 281 00:17:27,880 --> 00:17:31,050 ‫- חוסה קרלוס ברגנטיניוס דיאס‬ ‫בן זוגה של גלפירה רוזלס -‬ 282 00:17:31,133 --> 00:17:32,926 ‫מיהו ברגנטיניוס?‬ 283 00:17:33,010 --> 00:17:35,471 ‫מיהי גלפירה רוזלס?‬ 284 00:17:35,554 --> 00:17:40,100 ‫הם בעלים של גלריה, כביכול,‬ ‫בעיר ניו יורק.‬ 285 00:17:40,184 --> 00:17:43,270 ‫יש להם גלריה, כביכול, בסנדס פוינט.‬ 286 00:17:43,353 --> 00:17:46,857 ‫הם הואשמו בסחר בזיופים בספרד.‬ 287 00:17:46,940 --> 00:17:50,527 ‫ברגנטיניוס הואשם בתביעה ב־2006‬ 288 00:17:50,611 --> 00:17:53,447 ‫בזיוף מסמכים שונים.‬ 289 00:17:53,530 --> 00:17:55,491 ‫הוא מוקף בנורות אזהרה.‬ 290 00:17:55,574 --> 00:17:58,577 ‫יש סימנים לכך שאם יש פה מזימה,‬ 291 00:17:58,660 --> 00:18:01,622 ‫ומן הסתם יש, אז הוא מעורב בה.‬ 292 00:18:01,705 --> 00:18:03,791 ‫אן פרידמן ניהלה את הגלריה.‬ 293 00:18:05,000 --> 00:18:06,835 ‫נפגשת איתה פעם?‬ 294 00:18:07,377 --> 00:18:11,173 ‫מעולם לא פגשתי אותה.‬ 295 00:18:12,633 --> 00:18:16,095 ‫גם לא הכרתי את העוזרים שלה.‬ ‫לא הכרתי אף אחד.‬ 296 00:18:18,138 --> 00:18:21,892 ‫בין אם ברגנטיניוס ובין אם גלפירה,‬ ‫הם עשו שיעורי בית.‬ 297 00:18:22,476 --> 00:18:24,520 ‫כשאתה בוחר במישהי כמו אן,‬ 298 00:18:24,603 --> 00:18:28,440 ‫אתה בוחר במישהי שנמצאת‬ ‫ברגע קריטי בקריירה שלה,‬ 299 00:18:28,524 --> 00:18:29,942 ‫שבו היא זקוקה למשהו כזה.‬ 300 00:18:30,025 --> 00:18:34,696 ‫וזה אחד הדברים שאנשים‬ ‫כמו גלפירה וברגנטיניוס בונים עליו.‬ 301 00:18:35,280 --> 00:18:37,658 ‫רמאי הוא לא אחד שיודע לדבר.‬ 302 00:18:37,741 --> 00:18:39,910 ‫רמאי הוא אחד שיודע להקשיב.‬ 303 00:18:40,661 --> 00:18:44,039 ‫וגלפירה הצטיינה בזה.‬ 304 00:18:48,544 --> 00:18:52,464 ‫היצירות הגיעו, ואן מיד לקחה אותן למומחים.‬ 305 00:18:52,548 --> 00:18:54,842 ‫זה מה שסוחרי אומנות עושים,‬ 306 00:18:54,925 --> 00:18:57,469 ‫עם מוצאות או בלי מוצאות.‬ 307 00:18:58,053 --> 00:18:59,596 ‫הגלריה הלאומית לאומנות‬ 308 00:19:00,347 --> 00:19:04,268 ‫פרסמה קטלוג רזונה‬ ‫של עבודות של מארק רות׳קו על נייר.‬ 309 00:19:05,018 --> 00:19:08,981 ‫הם כתבו לאן על שתיים מהיצירות של רות׳קו,‬ 310 00:19:09,064 --> 00:19:12,901 ‫ואמרו: ״בדקנו את היצירות.‬ 311 00:19:12,985 --> 00:19:16,280 ‫אנו מתכוונים לכלול‬ ‫את היצירות האלה בקטלוג.״‬ 312 00:19:16,363 --> 00:19:22,703 ‫היא פנתה לאפוטרופוסית הראשית‬ ‫של העיזבון של מארק רות׳קו,‬ 313 00:19:22,786 --> 00:19:25,831 ‫שהגיבה בחיוב על היצירות:‬ 314 00:19:26,415 --> 00:19:29,251 ‫למשל, ״זו דוגמה קלאסית לסגנון של רות׳קו״.‬ 315 00:19:30,127 --> 00:19:33,755 ‫מדובר במישהי ששימרה מאות ציורים,‬ 316 00:19:33,839 --> 00:19:35,757 ‫ולא הבחינה בשום דבר חשוד‬ 317 00:19:35,841 --> 00:19:40,012 ‫כשבחנה את ההרכב הפיזי של הציורים האלה.‬ 318 00:19:41,096 --> 00:19:43,640 ‫ואז צצה יצירה של פולוק,‬ 319 00:19:43,724 --> 00:19:47,769 ‫ולבסוף, שבע יצירות של ריצ׳רד דיבנקורן.‬ 320 00:19:48,437 --> 00:19:52,357 ‫זה היה כמו לגלות קרקע בתולית ולפתח אותה.‬ 321 00:19:52,441 --> 00:19:56,320 ‫אחרי הכול, שכרתי מומחה, א. א. קרמין,‬ 322 00:19:56,403 --> 00:19:59,740 ‫כאחראי על עבודת המחקר.‬ 323 00:20:01,408 --> 00:20:03,493 ‫סמכתי על שיקול דעתו לחלוטין.‬ 324 00:20:04,620 --> 00:20:08,332 ‫הוא היה משוכנע לחלוטין שהיצירות מקוריות,‬ ‫והביע זאת בכתב.‬ 325 00:20:09,750 --> 00:20:13,128 ‫הם רצו כל כך להאמין‬ ‫שהיצירות האלה מקוריות,‬ 326 00:20:13,212 --> 00:20:15,714 ‫כי היה מוטב לכולן שהן יהיו מקוריות.‬ 327 00:20:15,797 --> 00:20:17,966 ‫״הנה, גילינו תגלית עצומה:‬ 328 00:20:18,050 --> 00:20:20,928 ‫אוצר של ציורים בלתי מוכרים‬ 329 00:20:21,011 --> 00:20:24,389 ‫מאת כמה מהאומנים‬ ‫הנערצים ביותר של המאה ה־20.״‬ 330 00:20:24,473 --> 00:20:27,267 ‫ואני חושב שאם אתה באמת רוצה‬ ‫שמשהו יהיה נכון,‬ 331 00:20:27,351 --> 00:20:31,980 ‫אתה משתדל להתעלם מנורות האזהרה.‬ 332 00:20:32,064 --> 00:20:33,649 ‫אבל היו רבות כאלה.‬ 333 00:20:35,067 --> 00:20:38,654 ‫המומחים שהיא פנתה אליהם‬ ‫אישרה את אמיתות היצירות,‬ 334 00:20:38,737 --> 00:20:40,197 ‫בצורה כזאת או אחרת,‬ 335 00:20:41,031 --> 00:20:45,535 ‫וכשהמומחים אישרו את מה שהיא חשבה,‬ 336 00:20:45,619 --> 00:20:47,788 ‫היא קפצה ראש פנימה.‬ 337 00:20:48,205 --> 00:20:51,041 ‫- האספנים -‬ 338 00:20:51,124 --> 00:20:53,961 ‫יצירות אומנות הן מעין סחורה יוקרתית‬ 339 00:20:54,044 --> 00:20:56,046 ‫שיש לה קהל יעד קטן מאוד.‬ 340 00:20:56,630 --> 00:21:00,259 ‫זה עניין של בלעדיות.‬ ‫מדובר באומנים הגדולים ביותר בעולם.‬ 341 00:21:00,342 --> 00:21:02,177 ‫אין להם הרבה יצירות.‬ 342 00:21:02,261 --> 00:21:05,138 ‫ומדובר גם באנשים שיש להם הרבה כסף.‬ 343 00:21:05,222 --> 00:21:09,434 ‫אולי הם רוצים לאסוף משהו נדיר ביותר‬ ‫שלא יכול להיות של אף אחד אחר.‬ 344 00:21:09,518 --> 00:21:12,854 ‫וכשיש את שילוב הגורמים הזה,‬ 345 00:21:12,938 --> 00:21:17,025 ‫ובא מישהו עם תגלית חדשה, זה מפתה מאוד.‬ 346 00:21:18,110 --> 00:21:21,822 ‫בני הזוג דה סולה הם אנשים חכמים מאוד.‬ 347 00:21:21,905 --> 00:21:25,075 ‫דומניקו סיים לימודי משפטים בהרווארד.‬ 348 00:21:25,158 --> 00:21:26,952 ‫הוא אדם מתוחכם מאוד.‬ 349 00:21:27,035 --> 00:21:30,289 ‫ויש להם אוסף אומנות מרשים.‬ 350 00:21:31,081 --> 00:21:33,417 ‫ביקרנו אצל חבר ותיק, והוא אמר לי,‬ 351 00:21:33,500 --> 00:21:37,170 ‫״בפעם הבאה שתהיה בניו יורק,‬ ‫תבקר חברה קרובה שלי.‬ 352 00:21:37,254 --> 00:21:41,133 ‫היא הטובה ביותר בארה״ב: אן פרידמן״.‬ 353 00:21:41,633 --> 00:21:45,679 ‫- דומניקו דה סולה‬ ‫יו״ר ״סות׳ביז״, ״טום פורד״ -‬ 354 00:21:45,762 --> 00:21:49,057 ‫לא ידעתי מי היא ולא הכרתי את ״נודלר״ אז.‬ 355 00:21:49,641 --> 00:21:52,185 ‫דיברנו על יצירה של סקאלי שאהבתי מאוד.‬ 356 00:21:52,269 --> 00:21:55,689 ‫״אולי נתקשר לאן פרידמן‬ ‫ונשאל אם יש יצירה של סקאלי למכירה?״‬ 357 00:21:55,772 --> 00:21:58,358 ‫לא הייתה לי כזאת אז,‬ 358 00:21:58,442 --> 00:22:00,485 ‫אבל רציתי להכיר אותם.‬ 359 00:22:00,569 --> 00:22:02,195 ‫המקום היה יפה מאוד.‬ 360 00:22:02,279 --> 00:22:04,156 ‫עולים במדרגות,‬ 361 00:22:04,239 --> 00:22:07,492 ‫והיה שם משרד שבו קיבלו אותנו.‬ 362 00:22:07,576 --> 00:22:10,912 ‫היו כמה יצירות אומנות על כנים, מכוסות.‬ 363 00:22:10,996 --> 00:22:14,833 ‫והם שאלו, ״מה זה שם, מתחת לכיסוי הלבן״?‬ 364 00:22:14,916 --> 00:22:16,668 ‫אמרתי, ״יצירה של רות׳קו״.‬ 365 00:22:17,919 --> 00:22:20,005 ‫״אנחנו מתים על רות׳קו! בואי נראה.״‬ 366 00:22:20,839 --> 00:22:23,300 ‫שתי יצירות אומנות נחשפו,‬ 367 00:22:23,383 --> 00:22:26,428 ‫ואחת נראתה כמו יצירה של רות׳קו,‬ 368 00:22:26,511 --> 00:22:28,889 ‫והשנייה, כמו יצירה של ג׳קסון פולוק.‬ 369 00:22:29,473 --> 00:22:32,476 ‫אמרנו ״וואו, תראו״!‬ 370 00:22:32,559 --> 00:22:34,478 ‫זה עוצר נשימה.‬ 371 00:22:35,103 --> 00:22:37,647 ‫- מארק רות׳קו, ״ללא כותרת, 1956״‬ ‫שמן על בד -‬ 372 00:22:37,731 --> 00:22:42,486 ‫ו… אתה יודע,‬ ‫זה לא משהו שאתה נתקל בו בכל יום.‬ 373 00:22:43,362 --> 00:22:45,447 ‫שאלנו עליהן, כמובן.‬ 374 00:22:45,530 --> 00:22:48,116 ‫הם הופלו בפח, במובן מסוים,‬ 375 00:22:48,200 --> 00:22:50,619 ‫אבל הם היו אנשים מתוחכמים מאוד.‬ 376 00:22:51,203 --> 00:22:55,749 ‫מתוחכמים בעסקים, מתוחכמים בעבודה,‬ 377 00:22:55,832 --> 00:22:58,627 ‫ובכל זאת, כולם נכנעו‬ 378 00:22:59,252 --> 00:23:01,838 ‫לקסם של היצירות האלה.‬ 379 00:23:02,672 --> 00:23:06,718 ‫אני חושב שהמנטליות שגרמה לדה סולה להתאהב‬ 380 00:23:06,802 --> 00:23:10,055 ‫ביצירה הזו, שלמיטב ידיעתו הייתה של רות׳קו,‬ 381 00:23:10,138 --> 00:23:14,935 ‫היא מנטליות רווחת אצל אספנים‬ 382 00:23:15,477 --> 00:23:16,895 ‫שרכשו זיוף.‬ 383 00:23:18,480 --> 00:23:21,775 ‫המילה ״התאהבות״ מתארת את התהליך הזה‬ 384 00:23:21,858 --> 00:23:25,278 ‫של התעלמות והבלגה על פגמים,‬ 385 00:23:25,362 --> 00:23:30,117 ‫כשם שמישהו שמאוהב באהובתו החדשה‬ ‫מתעלם מהפגמים בה.‬ 386 00:23:30,200 --> 00:23:33,412 ‫זה משהו שמלטף לך את האגו.‬ 387 00:23:33,495 --> 00:23:36,373 ‫זה משהו ש…‬ ‫כשאתה מקבל אורחים בבית,‬ 388 00:23:36,456 --> 00:23:38,750 ‫אתה רוצה להראות להם את זה.‬ 389 00:23:39,418 --> 00:23:43,839 ‫ובכן, אם יצירה של רות׳קו,‬ ‫בדיוק מהסוג שרצית, מופיעה בשוק,‬ 390 00:23:43,922 --> 00:23:46,633 ‫אתה תשאל הרבה שאלות, או פשוט תרכוש אותה?‬ 391 00:23:46,716 --> 00:23:49,553 ‫אני רק רוצה להבהיר: אין לי עין מיומנת.‬ 392 00:23:49,636 --> 00:23:50,971 ‫אני לא מומחה.‬ 393 00:23:51,054 --> 00:23:53,098 ‫הציורים אכן נראו טובים מאוד,‬ 394 00:23:53,181 --> 00:23:54,391 ‫ולמעשה,‬ 395 00:23:54,474 --> 00:23:57,394 ‫אדם ששימש כיועץ שלנו, אדם מתוחכם מאוד,‬ 396 00:23:57,477 --> 00:23:59,396 ‫אמר שהציורים נראו טובים מאוד.‬ 397 00:24:00,522 --> 00:24:03,358 ‫המחיר, 8 מיליון דולר, נשמע גבוה,‬ 398 00:24:04,109 --> 00:24:07,988 ‫אבל זה דווקא נמוך בשביל יצירה של רות׳קו.‬ 399 00:24:08,071 --> 00:24:11,158 ‫יצירות טובות של רות׳קו, מהתקופה,‬ 400 00:24:11,241 --> 00:24:13,410 ‫נמכרות ביותר מזה.‬ 401 00:24:14,995 --> 00:24:17,706 ‫לא היו להם הרבה שאלות.‬ 402 00:24:17,789 --> 00:24:21,251 ‫הציור פשוט ריתק אותם.‬ 403 00:24:21,334 --> 00:24:23,962 ‫דומניקו התעקש.‬ 404 00:24:24,045 --> 00:24:26,882 ‫מלבד קבלה עם המחיר הנקוב,‬ 405 00:24:26,965 --> 00:24:30,635 ‫הוא רצה התחייבות שהיצירה אותנטית.‬ 406 00:24:30,719 --> 00:24:35,682 ‫אן פרידמן סיפקה מסמך בן כמה עמודים,‬ 407 00:24:35,765 --> 00:24:38,810 ‫בו צוינו כל ה״מומחים״‬ 408 00:24:39,436 --> 00:24:44,024 ‫שראו את הציור‬ ‫ואישרו את האותנטיות של הציור.‬ 409 00:24:44,107 --> 00:24:47,652 ‫הייתי רשום כמומחה לציור של דה סולה, וככה…‬ 410 00:24:47,736 --> 00:24:50,113 ‫זאת אחת הסיבות שנשאבתי לתוך העניין הזה.‬ 411 00:24:50,197 --> 00:24:51,615 ‫אני לא מומחה לרות׳קו.‬ 412 00:24:51,698 --> 00:24:54,367 ‫לא זכור לי שראיתי את הציור ההוא.‬ 413 00:24:56,495 --> 00:24:59,664 ‫דה סולה ידע שאין שום מוצאות.‬ 414 00:24:59,748 --> 00:25:04,586 ‫דה סולה ידע שהבעלים והמוכר אינם מוכרים.‬ 415 00:25:05,212 --> 00:25:07,339 ‫למעשה, כולם ידעו את זה.‬ 416 00:25:09,299 --> 00:25:12,177 ‫היצירה של דה סולה הגיעה למוזיאון ביילר.‬ 417 00:25:12,844 --> 00:25:16,181 ‫היא קיבלה תצוגה שלא תיאמן.‬ 418 00:25:16,264 --> 00:25:20,644 ‫בהקשר של משהו שנקרא ״חדרי רות׳קו״.‬ ‫אני אוהבת לדבר על זה.‬ 419 00:25:20,727 --> 00:25:24,231 ‫ארנסט ביילר היה אחד‬ ‫מסוחרי האומנות החשובים ביותר,‬ 420 00:25:24,314 --> 00:25:28,276 ‫שהקדיש תערוכה שלמה‬ ‫ליצירותיו של מארק רות׳קו.‬ 421 00:25:28,360 --> 00:25:30,987 ‫הרות׳קו של דה סולה קיבל קיר משלו.‬ 422 00:25:31,071 --> 00:25:32,989 ‫אז היית נכנס למוזיאון ביילר,‬ 423 00:25:33,698 --> 00:25:34,824 ‫והרי הוא לפניך.‬ 424 00:25:35,909 --> 00:25:37,827 ‫ארנסט ביילר עוד היה בחיים אז.‬ 425 00:25:38,495 --> 00:25:40,121 ‫הוא לא פקפק ביצירה.‬ 426 00:25:41,540 --> 00:25:42,832 ‫הוא קיבל אותה.‬ 427 00:25:42,916 --> 00:25:46,753 ‫זה נתן לנו סיבה נוספת לחשוב‬ ‫שמצאנו אוצר אמיתי.‬ 428 00:25:46,836 --> 00:25:50,090 ‫אתה צריך לשאול את עצמך,‬ ‫״למה זה מגיע לי?‬ 429 00:25:50,173 --> 00:25:52,342 ‫במה זכיתי למציאה שכזאת?״‬ 430 00:25:52,425 --> 00:25:55,136 ‫- הזייפן -‬ 431 00:25:55,220 --> 00:25:58,348 ‫רבים מהמומחים הסכימו, בהתחלה,‬ 432 00:25:58,431 --> 00:26:02,227 ‫שזה מאוד לא סביר, אם לא בלתי אפשרי,‬ 433 00:26:02,310 --> 00:26:07,274 ‫שאדם אחד יצליח לשלוט‬ ‫בסגנונות של אומנים רבים כל כך.‬ 434 00:26:07,357 --> 00:26:08,900 ‫זה היה יוצא דופן,‬ 435 00:26:08,984 --> 00:26:13,488 ‫ואף אחד מהאנשים שהביט ביצירות האלה‬ ‫לא ציפה לזה.‬ 436 00:26:13,572 --> 00:26:15,407 ‫ועכשיו: האדם האהוב עלינו להיום,‬ 437 00:26:15,490 --> 00:26:17,867 ‫אדם אחד שמשך את תשומת לבנו,‬ 438 00:26:17,951 --> 00:26:20,203 ‫ולא מהסיבות הנכונות.‬ 439 00:26:20,287 --> 00:26:22,706 ‫היום, זהו אומן בן 75‬ 440 00:26:22,789 --> 00:26:27,294 ‫שעבר ממכירת ציורים במאות דולרים‬ ‫למכירתם במיליונים.‬ 441 00:26:29,170 --> 00:26:32,757 ‫מה שידוע לנו על פיי־שן‬ ‫זה שכשהוא גר בסין,‬ 442 00:26:32,841 --> 00:26:34,342 ‫הוא היה אומן מבוסס,‬ 443 00:26:34,426 --> 00:26:38,179 ‫אבל כשהגיע לארה״ב, הוא לא הצליח‬ ‫בעולם האומנות כמו שהצליח בסין.‬ 444 00:26:39,055 --> 00:26:40,682 ‫הוא היה מתוסכל מאוד,‬ 445 00:26:40,765 --> 00:26:45,645 ‫כי הוא הגיע הנה‬ ‫עם מוניטין שהוא צבר בסין.‬ 446 00:26:45,729 --> 00:26:48,023 ‫כאן, אף אחד לא ידע מי הוא.‬ 447 00:26:48,106 --> 00:26:50,275 ‫הוא למד ב״ארט סטודנט ליג״.‬ 448 00:26:50,859 --> 00:26:54,446 ‫ה״ארט סטודנט ליג״‬ ‫הוא מוסד חינוכי במנהטן‬ 449 00:26:54,529 --> 00:26:57,699 ‫שאומנים גדולים כמו אלכסנדר קולדר,‬ 450 00:26:57,782 --> 00:26:59,242 ‫ופולוק,‬ 451 00:26:59,326 --> 00:27:01,077 ‫למדו בו.‬ 452 00:27:01,161 --> 00:27:03,872 ‫- וחברו ללימודים של פיי־שן,‬ ‫איי ווייוויי -‬ 453 00:27:04,414 --> 00:27:08,084 ‫היה ברור שהבחור הוא א׳, גאון,‬ 454 00:27:08,168 --> 00:27:14,633 ‫וב׳, למד את הטכניקות של שבעה־שמונה‬ ‫אומנים מזרם האקספרסיוניזם המופשט.‬ 455 00:27:15,342 --> 00:27:18,094 ‫והוא למד אותן היטב.‬ 456 00:27:18,178 --> 00:27:22,891 ‫לסינים יש מסורת,‬ ‫כבר אלף שנים או יותר,‬ 457 00:27:22,974 --> 00:27:28,229 ‫שבה, יצירת העתקים מדויקים ומושלמים‬ 458 00:27:28,313 --> 00:27:33,485 ‫היא המחווה הגדולה ביותר לאומן קיים,‬ 459 00:27:33,568 --> 00:27:35,654 ‫וגם מבחן לכישורים שלך.‬ 460 00:27:35,737 --> 00:27:38,448 ‫יש לזה היסטוריה של מאות שנים.‬ ‫אלפי שנים, למעשה.‬ 461 00:27:38,531 --> 00:27:40,533 ‫מקוריות לא נחשבה למידה טובה.‬ 462 00:27:41,117 --> 00:27:42,327 ‫שום דבר לא מהלב שלך.‬ 463 00:27:42,869 --> 00:27:45,288 ‫זו רק העתקת הטכניקה של אחרים.‬ 464 00:27:45,372 --> 00:27:48,083 ‫הם לא מעתיקים רק אומנות.‬ ‫הם מעתיקים את האייפון…‬ 465 00:27:48,166 --> 00:27:51,127 ‫הם מעתיקים כל מיני הייטק.‬ 466 00:27:51,211 --> 00:27:54,547 ‫אתה מוכרח לתהות, אם אתה אותו אומן סיני‬ 467 00:27:54,673 --> 00:28:00,512 ‫שמייצר את היצירות האלה, שאיש כמעט לא יודע‬ ‫להבדיל בינן לבין יצירות מופת מקוריות.‬ 468 00:28:00,595 --> 00:28:02,263 ‫הוא טוב. יש לו כישרון מסוים.‬ 469 00:28:02,347 --> 00:28:05,975 ‫לא ממש כישרון כמו של פיקאסו או מאטיס.‬ 470 00:28:06,559 --> 00:28:08,478 ‫החיקוי שלו לרות׳קו גרוע מאוד.‬ 471 00:28:08,561 --> 00:28:10,605 ‫מבריק. זיופים מבריקים.‬ 472 00:28:12,899 --> 00:28:15,026 ‫גלפירה וברגנטיניוס‬ 473 00:28:15,110 --> 00:28:18,363 ‫ראיינו ובדקו כל מיני אנשים למשימה הזאת,‬ 474 00:28:18,446 --> 00:28:22,200 ‫ובחרו בפיי־שן מפני שהוא היה‬ ‫הטוב ביותר שהם מצאו,‬ 475 00:28:22,283 --> 00:28:24,285 ‫וידע לזייף יצירות של אומנים שונים.‬ 476 00:28:24,869 --> 00:28:28,873 ‫כשפיי־שן יצר את הציורים,‬ ‫הם היו חדשים לגמרי.‬ 477 00:28:28,957 --> 00:28:31,418 ‫הם לא היו משנות החמישים והשישים.‬ 478 00:28:31,501 --> 00:28:35,839 ‫אז פיי־שן צייר את הציורים,‬ ‫ואז העביר אותם לברגנטיניוס,‬ 479 00:28:35,922 --> 00:28:39,592 ‫והוא יישן את הציורים בדרכים אמינות:‬ 480 00:28:39,676 --> 00:28:42,303 ‫סדקים על פני הציורים, אבק,‬ 481 00:28:42,387 --> 00:28:44,514 ‫המסגרת הייתה צריכה להיות בגיל הנכון,‬ 482 00:28:44,597 --> 00:28:47,058 ‫אפילו הבד היה צריך להיות בגיל הנכון.‬ 483 00:28:47,142 --> 00:28:50,562 ‫ברגנטיניוס השיג חומרי גלם,‬ 484 00:28:50,645 --> 00:28:53,481 ‫בד ישן, מסגרת מתאימה…‬ 485 00:28:53,565 --> 00:28:55,483 ‫אז הם עבדו בשיתוף פעולה.‬ 486 00:28:55,984 --> 00:28:57,902 ‫הם היו זקוקים לכישרון של פיי־שן,‬ 487 00:28:57,986 --> 00:29:01,614 ‫אבל ברגנטיניוס הוסיף את המגע הסופי,‬ 488 00:29:01,698 --> 00:29:04,492 ‫כדי שהציורים ייראו ישנים ואמינים.‬ 489 00:29:05,410 --> 00:29:08,747 ‫אם תסתכל על חשבון הבנק שלי,‬ ‫תראה שלא הייתה לי הכנסה.‬ 490 00:29:08,830 --> 00:29:10,248 ‫אני עדיין אומן עני.‬ 491 00:29:10,331 --> 00:29:12,250 ‫נראה לך שאני מעורב בזה?‬ 492 00:29:12,333 --> 00:29:14,210 ‫שילמו לו מעט מאוד בהתחלה.‬ 493 00:29:14,794 --> 00:29:16,045 ‫בהמשך,‬ 494 00:29:16,129 --> 00:29:19,257 ‫הוא ביקר ביריד האומנות ב״ארמורי״ ברח׳ 67,‬ 495 00:29:21,801 --> 00:29:24,345 ‫וראה את אחת היצירות שלו‬ 496 00:29:25,096 --> 00:29:27,182 ‫בדוכן של גלריה נודלר.‬ 497 00:29:27,265 --> 00:29:31,728 ‫בשלב הזה, הוא חזר לרוזלס ואמר,‬ 498 00:29:32,312 --> 00:29:33,897 ‫״מגיע לי יותר כסף״.‬ 499 00:29:33,980 --> 00:29:38,276 ‫קרלוס, איך פגשת את פיי־שן צ׳יאן?‬ 500 00:29:38,985 --> 00:29:43,281 ‫טוב, קניתי ממנו יצירות אומנות,‬ 501 00:29:44,157 --> 00:29:46,034 ‫כמו מכל אומן אחר,‬ 502 00:29:46,993 --> 00:29:51,581 ‫ומאוחר יותר, כשהוא היה ברחוב,‬ 503 00:29:52,916 --> 00:29:56,503 ‫וצייר ציורים, לפעמים הוא היה זקוק לכסף,‬ 504 00:29:56,586 --> 00:29:58,922 ‫וקניתי אותם מהם,‬ 505 00:29:59,005 --> 00:30:01,549 ‫ומכרתי אותם, כמו כולם.‬ 506 00:30:02,258 --> 00:30:04,803 ‫ורוזלס היא זו ש…‬ 507 00:30:04,886 --> 00:30:08,348 ‫בעזרת החבר שלה, אני בטוח,‬ 508 00:30:08,431 --> 00:30:10,642 ‫יצרה את הסיפור סביב היצירות.‬ 509 00:30:11,142 --> 00:30:13,353 ‫הביצוע היה מצוין.‬ 510 00:30:14,437 --> 00:30:17,065 ‫צריך גם לזכור שגלפירה רוזלס‬ 511 00:30:17,148 --> 00:30:20,068 ‫ניסתה למכור את הציורים האלה בעצמה.‬ 512 00:30:20,151 --> 00:30:25,365 ‫גם אילו הייתה לה גישה לאספנים או לגלריות‬ ‫שאן פרידמן מכרה להם,‬ 513 00:30:26,241 --> 00:30:27,617 ‫הם היו צוחקים עליה.‬ 514 00:30:27,700 --> 00:30:29,202 ‫כולנו רואים דברים בהקשרם.‬ 515 00:30:29,285 --> 00:30:32,831 ‫כשאתה הולך ל־MoMA או ל״מטרופוליטן״,‬ 516 00:30:32,914 --> 00:30:34,415 ‫ורואה ציור תלוי שם,‬ 517 00:30:34,499 --> 00:30:37,836 ‫אפילו מומחה לא יחשוב,‬ 518 00:30:37,919 --> 00:30:40,839 ‫״משהו לא בסדר בציור הזה״.‬ 519 00:30:40,922 --> 00:30:45,176 ‫אתה סומך על המוזיאון, ועל התשתית שלו,‬ 520 00:30:45,260 --> 00:30:47,095 ‫שווידאו את אמיתותה של היצירה.‬ 521 00:30:47,178 --> 00:30:50,014 ‫המוניטין של ״נודלר״ היה מבוסס מאוד,‬ 522 00:30:50,098 --> 00:30:53,434 ‫ואני חושבת שאנשים לא חשדו בדבר.‬ 523 00:30:54,018 --> 00:30:56,855 ‫יותר ויותר אנשים אהבו את היצירות.‬ 524 00:30:56,938 --> 00:30:59,566 ‫כשאני אומרת ״אהבו אותן״… הם רצו בהן.‬ 525 00:31:00,275 --> 00:31:04,571 ‫מול היצירות, ראית איך העיניים שלהם נוצצות.‬ 526 00:31:07,198 --> 00:31:10,326 ‫הייתה תשוקה עמוקה ליצירות האלה.‬ 527 00:31:10,410 --> 00:31:13,955 ‫- במשך עשר שנים, ציורים מגלפירה רוזלס‬ ‫נמכרו ע״י גלריה נודלר -‬ 528 00:31:14,038 --> 00:31:16,541 ‫- לאספנים, מוזיאונים‬ ‫וגלריות ברחבי העולם -‬ 529 00:31:27,302 --> 00:31:29,387 ‫- מעל 60 ציורים מזויפים -‬ 530 00:31:29,470 --> 00:31:33,808 ‫- נמכרו בסופו של דבר‬ ‫בסכום של 80 מיליון דולר -‬ 531 00:31:33,892 --> 00:31:36,895 ‫כל מי שעובד בשוק האומנות השניוני,‬ 532 00:31:36,978 --> 00:31:41,190 ‫שבו רוכשים יצירה ממישהו‬ ‫ומוכרים אותה למישהו אחר…‬ 533 00:31:41,816 --> 00:31:46,738 ‫בעסקאות כאלה,‬ ‫רווח של 100 אחוזים נחשב לרגיל.‬ 534 00:31:47,322 --> 00:31:52,410 ‫אבל בעסקאות האלה,‬ ‫הרווח היה בין 200 ל־800 אחוזים.‬ 535 00:31:52,952 --> 00:31:55,413 ‫זה קורה אולי פעם בעשר שנים.‬ 536 00:31:55,997 --> 00:31:58,708 ‫וכל סוחר בשוק השניוני יודע‬ 537 00:31:58,791 --> 00:32:02,045 ‫שאם הוא משיג רווחים כאלה באופן עקבי,‬ 538 00:32:02,962 --> 00:32:05,298 ‫יש פה סיבה לדאגה.‬ 539 00:32:07,967 --> 00:32:11,804 ‫לא הייתי היחידה שהאמינה ביצירות האלה.‬ 540 00:32:13,014 --> 00:32:16,017 ‫זה לא היה ״אן פרידמן נגד כל העולם״.‬ 541 00:32:17,518 --> 00:32:18,895 ‫כולם לקחו חלק.‬ 542 00:32:20,188 --> 00:32:21,773 ‫עולם האומנות לקח חלק.‬ 543 00:32:23,733 --> 00:32:24,984 ‫הן לא הוסתרו.‬ 544 00:32:25,693 --> 00:32:27,320 ‫הן לא הוצנעו.‬ 545 00:32:28,029 --> 00:32:31,115 ‫הן היו חשופות לחלוטין, בכל העולם,‬ 546 00:32:31,199 --> 00:32:32,867 ‫ופורסמו.‬ 547 00:32:33,576 --> 00:32:36,120 ‫- ״טאשן״ פרסמו‬ ‫את היצירה המזויפת שש פעמים. -‬ 548 00:32:36,204 --> 00:32:37,330 ‫היא רצתה,‬ 549 00:32:38,206 --> 00:32:40,917 ‫רצתה כל כך, שהיצירות האלה יהיו מקוריות,‬ 550 00:32:41,000 --> 00:32:42,377 ‫מפני שאילו היו מקוריות,‬ 551 00:32:42,835 --> 00:32:47,882 ‫היא הייתה דמות מובילה בעולם הסחר באומנות.‬ 552 00:32:47,966 --> 00:32:50,551 ‫היא הייתה מעל כולם.‬ 553 00:32:51,219 --> 00:32:53,930 ‫והיא נתנה לזה להוביל אותה לתהום.‬ 554 00:32:56,099 --> 00:32:58,977 ‫- טוב מכדי להיות אמיתי -‬ 555 00:33:01,229 --> 00:33:03,356 ‫ג׳ק לוי הגיע לגלריה‬ 556 00:33:03,439 --> 00:33:05,692 ‫והתעניין ברכישת יצירה של ג׳קסון פולוק.‬ 557 00:33:06,484 --> 00:33:09,195 ‫הוא אמר,‬ ‫״ארכוש את היצירה הזאת,‬ 558 00:33:09,278 --> 00:33:14,242 ‫אבל אני רוצה שהיא תוגש‬ ‫להערכה של IFAR״.‬ 559 00:33:17,829 --> 00:33:21,082 ‫הקרן הבין־לאומית למחקר אומנות נוסדה‬ 560 00:33:21,165 --> 00:33:25,628 ‫במטרה לעסוק‬ ‫בסוגיות מורכבות של ייחוס ואימות.‬ 561 00:33:26,504 --> 00:33:30,133 ‫אנחנו אחד המקומות היחידים‬ ‫שעוסקים בזה בכלל.‬ 562 00:33:31,134 --> 00:33:34,387 ‫לפי התנאים שמר לוי הציב במו״מ,‬ 563 00:33:34,470 --> 00:33:37,932 ‫אם לא נקבל את היצירה כיצירה של פולוק,‬ 564 00:33:38,016 --> 00:33:39,684 ‫הוא יוכל לקבל את כספו בחזרה.‬ 565 00:33:40,560 --> 00:33:43,187 ‫סוגיית האותנטיות כולה‬ 566 00:33:43,271 --> 00:33:46,065 ‫בעייתית מאוד בעולם האומנות כרגע.‬ 567 00:33:46,149 --> 00:33:49,944 ‫דבר אחד שפועל לטובתו של הזייפן הוא העובדה‬ 568 00:33:50,028 --> 00:33:53,031 ‫שאם יש לך דעה שלילית, אם יש לך ספקות,‬ 569 00:33:53,114 --> 00:33:55,324 ‫אתה נוטה לשמור אותם לעצמך.‬ 570 00:33:55,408 --> 00:33:58,494 ‫היו מומחים שפקפקו באמיתותם של ציורים,‬ 571 00:33:59,120 --> 00:34:00,204 ‫והם נתבעו.‬ 572 00:34:01,497 --> 00:34:05,376 ‫מחקר למטרות אימות‬ ‫נעשה בדרך כלל בשלושה מישורים:‬ 573 00:34:06,044 --> 00:34:08,504 ‫יש את המחקר האקדמי,‬ 574 00:34:08,588 --> 00:34:11,215 ‫שכולל מוצאות;‬ 575 00:34:11,299 --> 00:34:15,094 ‫יש זימון מומחים לבדיקת היצירה,‬ 576 00:34:15,720 --> 00:34:18,556 ‫מומחים שיודעים הרבה על האומן,‬ 577 00:34:18,639 --> 00:34:21,517 ‫שבודקים אם היא תואמת את סגנונו של האומן;‬ 578 00:34:22,143 --> 00:34:25,396 ‫ויש את מה שנקרא ״המאפיינים החומריים״.‬ 579 00:34:26,105 --> 00:34:30,026 ‫למרות שהיו גם הערות חיוביות על היצירה,‬ 580 00:34:30,109 --> 00:34:32,612 ‫שנראתה טוב על פני השטח,‬ 581 00:34:32,695 --> 00:34:35,114 ‫היו לנו יותר מדי הערות שליליות.‬ 582 00:34:36,115 --> 00:34:39,077 ‫מבחינה חומרית, אחד הדברים שהבחנו בהם‬ 583 00:34:39,160 --> 00:34:41,954 ‫היה צבע חדש על בד ישן.‬ 584 00:34:42,038 --> 00:34:47,210 ‫השוונו את הציור לציור מקורי של פולוק,‬ ‫מאותה השנה,‬ 585 00:34:47,293 --> 00:34:50,713 ‫והמזוניט התיישן בצורה שונה לחלוטין.‬ 586 00:34:50,797 --> 00:34:53,591 ‫זה היה חשוד מאוד בעינינו.‬ 587 00:34:53,674 --> 00:34:59,013 ‫מבחינה סגנונית, היו חששות רבים‬ ‫לגבי אופן השימוש בצבע,‬ 588 00:34:59,097 --> 00:35:02,100 ‫לגבי הגוון החום־ירקרק…‬ 589 00:35:02,183 --> 00:35:07,021 ‫איש מעולם לא ראה…‬ ‫אפילו האנשים שחיבבו את היצירה פקפקו בזה.‬ 590 00:35:07,105 --> 00:35:08,648 ‫וכמובן, המוצאות.‬ 591 00:35:08,731 --> 00:35:11,692 ‫צירפנו ליצירה 16 מסמכים‬ 592 00:35:11,776 --> 00:35:15,029 ‫שהסבירו למה אין היגיון במוצאות האלה.‬ 593 00:35:16,030 --> 00:35:19,075 ‫פולוק הוא אומן שתועד היטב.‬ 594 00:35:19,158 --> 00:35:22,453 ‫הוא היה מפורסם עוד בחייו, למען השם.‬ 595 00:35:22,537 --> 00:35:25,206 ‫המחסור בתיעוד‬ 596 00:35:25,289 --> 00:35:30,086 ‫ליצירה משיא הקריירה של פולוק…‬ 597 00:35:30,169 --> 00:35:35,049 ‫בתקופה הזו, המגזין ״לייף״ שאל,‬ ‫״האם הוא האומן המפורסם ביותר באמריקה״?‬ 598 00:35:35,133 --> 00:35:38,302 ‫זה עורר פליאה מיוחדת.‬ 599 00:35:39,887 --> 00:35:42,807 ‫שילוב הפרטים הזה‬ 600 00:35:42,890 --> 00:35:45,393 ‫גרם לנו לכתוב בדוח‬ 601 00:35:45,935 --> 00:35:50,106 ‫שאיננו מסוגלים לאשר‬ ‫שזוהי יצירה של ג׳קסון פולוק.‬ 602 00:35:52,441 --> 00:35:54,110 ‫המסקנה לא הייתה חד־משמעית.‬ 603 00:35:54,193 --> 00:36:00,158 ‫ובעולם האומנות, זה נחשב בדרך כלל‬ ‫לקביעה שהיצירה היא זיוף,‬ 604 00:36:00,241 --> 00:36:04,245 ‫אבל לא קבענו כך מפורשות,‬ ‫ואמרנו את זה מספר פעמים.‬ 605 00:36:05,872 --> 00:36:09,417 ‫האמת היא שהם הסתירו את הדוח,‬ ‫הם מעולם לא הזכירו את הדוח,‬ 606 00:36:09,500 --> 00:36:12,295 ‫והכפישו אותנו במשך השנים.‬ 607 00:36:12,378 --> 00:36:14,714 ‫- שרון אינה מומחית למאה העשרים… -‬ 608 00:36:14,797 --> 00:36:19,844 ‫בהמשך, הגלריה ניסתה לטעון‬ ‫שלא גיבשנו חוות דעת.‬ 609 00:36:19,927 --> 00:36:23,222 ‫בהחלט חשתי שהיא לא רוצה להקשיב‬ 610 00:36:24,098 --> 00:36:25,725 ‫לכל מה שרציתי לספר לה.‬ 611 00:36:25,808 --> 00:36:28,060 ‫זו הייתה חוות דעת שאמרה,‬ 612 00:36:28,144 --> 00:36:31,647 ‫״איננו יכולים לקבל אותה‬ ‫בתור יצירה של פולוק״.‬ 613 00:36:32,648 --> 00:36:37,653 ‫באותו שלב, ג׳ק לוי‬ ‫חזר לאן פרידמן ול״נודלר״ ואמר,‬ 614 00:36:37,737 --> 00:36:42,241 ‫״תחזירו לי את הכסף. זה מה שסיכמנו.‬ ‫אתם חייבים לי שני מיליון דולר״.‬ 615 00:36:42,325 --> 00:36:45,536 ‫זכור לי שאמרתי לו‬ ‫״ג׳ק, אם תהיה בעיה,‬ 616 00:36:46,495 --> 00:36:47,413 ‫נבטל את העסקה.״‬ 617 00:36:48,080 --> 00:36:49,624 ‫וכך הייתי אומרת לכל אחד.‬ 618 00:36:50,499 --> 00:36:53,836 ‫ו״נודלר״ החזירו לו 100 אחוז מהסכום ששילם.‬ 619 00:36:54,503 --> 00:36:58,716 ‫היית חושב שאן פרידמן ו״נודלר״‬ 620 00:36:58,799 --> 00:37:02,678 ‫ידאגו לנהל חקירה רצינית בשלב הזה.‬ 621 00:37:02,762 --> 00:37:07,099 ‫ולמעשה, היצירה הזאת הוצעה שוב‬ ‫למכירה בגלריה נודלר.‬ 622 00:37:07,934 --> 00:37:11,229 ‫המחיר עלה משני מיליון דולר ל…‬ 623 00:37:11,354 --> 00:37:12,939 ‫נדמה לי ש־11 מיליון.‬ 624 00:37:14,023 --> 00:37:17,902 ‫בהחלט חשבתי שככל שהזמן חלף…‬ 625 00:37:17,985 --> 00:37:21,155 ‫זו עובדה: שווי השוק של פולוק הלך ועלה,‬ 626 00:37:21,239 --> 00:37:23,491 ‫אז אפשר היה לדרוש יותר, בהחלט.‬ 627 00:37:24,200 --> 00:37:25,409 ‫היצירה נמכרה לבסוף?‬ 628 00:37:26,535 --> 00:37:27,453 ‫לא.‬ 629 00:37:32,375 --> 00:37:35,920 ‫ניגשתי ישר לגלפירה ובישרתי לה‬ 630 00:37:36,003 --> 00:37:40,299 ‫שקיים חשד סביב היצירות,‬ 631 00:37:40,383 --> 00:37:43,594 ‫והשגתי עוד קצת מידע.‬ 632 00:37:44,971 --> 00:37:47,848 ‫נודע לי שבתוך שלושה שבועות,‬ 633 00:37:47,932 --> 00:37:51,435 ‫הפלא ופלא, היצירה קיבלה מוצאות חדשים.‬ 634 00:37:52,478 --> 00:37:53,604 ‫- מר איקס, גרסה 2 -‬ 635 00:37:53,688 --> 00:37:55,940 ‫הגרסה השנייה השתנתה.‬ 636 00:37:56,023 --> 00:37:58,567 ‫הפעם, ״מר איקס״ היה גיי,‬ 637 00:37:58,651 --> 00:38:01,988 ‫והוא הגיע לניו יורק,‬ 638 00:38:02,071 --> 00:38:04,365 ‫והתחיל לרכוש יצירות‬ 639 00:38:04,448 --> 00:38:06,450 ‫דרך איש בשם דייויד הרברט,‬ 640 00:38:06,534 --> 00:38:07,952 ‫שהיה גיי.‬ 641 00:38:08,035 --> 00:38:11,038 ‫דייויד הרברט היה סוחר אומנות אמיתי.‬ 642 00:38:11,122 --> 00:38:13,291 ‫הוא עבד בגלריית ״סידני ג׳ניס״,‬ 643 00:38:13,374 --> 00:38:16,585 ‫שייצגה אומנים רבים‬ ‫מזרם האקספרסיוניזם המופשט,‬ 644 00:38:16,669 --> 00:38:18,212 ‫בגלריית ״בטי פרסונס״,‬ 645 00:38:18,296 --> 00:38:21,590 ‫שגם היא ייצגה כמה אומנים‬ ‫מזרם האקספרסיוניזם המופשט.‬ 646 00:38:21,674 --> 00:38:25,177 ‫אז הוא היה סוחר אמיתי‬ ‫שעבד בגלריות מוכרות.‬ 647 00:38:25,261 --> 00:38:28,639 ‫אז ״מר איקס״ נשאב לתוך העולם הזה‬ 648 00:38:28,723 --> 00:38:31,642 ‫של חובבי אומנות הומואים, סוחרים ואספנים,‬ 649 00:38:31,726 --> 00:38:35,855 ‫אבל היו לו גם אישה וילדים בשווייץ,‬ 650 00:38:35,938 --> 00:38:38,941 ‫ולכן לא יכל לקחת את היצירות לשם.‬ 651 00:38:39,025 --> 00:38:42,570 ‫זה היה חושף בפני משפחתו את זהותו כהומו.‬ 652 00:38:42,653 --> 00:38:46,991 ‫גם זה היה הסבר מסורבל‬ ‫שניתן להפרכה באמצעות מחקר.‬ 653 00:38:47,074 --> 00:38:48,743 ‫הסיפור השתנה כל הזמן.‬ 654 00:38:48,826 --> 00:38:51,912 ‫אלפונסו אוסוריו מעורב בסיפור,‬ ‫ופתאום לא מעורב.‬ 655 00:38:51,996 --> 00:38:54,874 ‫הם עברו, כמה נוח, לדייויד הרברט,‬ 656 00:38:54,957 --> 00:38:56,834 ‫שגם הוא, כמה נוח, כבר מת.‬ 657 00:38:56,917 --> 00:39:00,212 ‫וכשנתגלו חורים בסיפורים שלהם,‬ 658 00:39:00,296 --> 00:39:02,923 ‫הם נסתמו לפתע באמצעות מידע חדש.‬ 659 00:39:03,007 --> 00:39:05,468 ‫אבל אפשר להבין כיצד‬ 660 00:39:05,551 --> 00:39:10,723 ‫סוחרת אומנות פתייה ושאפתנית כמו אן פרידמן‬ 661 00:39:10,806 --> 00:39:12,725 ‫תשמע פיסת מידע כזאת…‬ 662 00:39:12,808 --> 00:39:15,394 ‫דייויד הרברט היה אדם אמיתי!‬ 663 00:39:15,478 --> 00:39:19,899 ‫…ותאמין לשאר הדברים שגלפירה סיפרה לה.‬ 664 00:39:21,275 --> 00:39:23,277 ‫טוב, היא הוסיפה פרטים.‬ 665 00:39:23,361 --> 00:39:25,029 ‫היא לא שינתה את הסיפור שלה.‬ 666 00:39:25,112 --> 00:39:27,156 ‫היא לא חזרה בה.‬ 667 00:39:28,157 --> 00:39:30,659 ‫הגרסה שלה… התפתחה.‬ 668 00:39:32,119 --> 00:39:35,164 ‫לא זכור לי רגע שבו‬ 669 00:39:36,499 --> 00:39:39,168 ‫חשבתי שהיא לא אומרת לי את האמת.‬ 670 00:39:39,251 --> 00:39:43,130 ‫וזה היה מדליק לי נורה אדומה‬ ‫אם הייתה אומרת דבר אחד ביום אחד,‬ 671 00:39:43,214 --> 00:39:45,383 ‫ודבר אחר ביום אחר.‬ 672 00:39:46,092 --> 00:39:47,259 ‫זה לא קרה.‬ 673 00:39:54,517 --> 00:39:59,230 ‫קרן דדלוס נוסדה בידי‬ ‫רוברט מאת׳רוול בשנת 1981.‬ 674 00:40:03,818 --> 00:40:07,822 ‫מאת׳רוול היה ממובילי‬ ‫זרם האקספרסיוניזם המופשט,‬ 675 00:40:07,905 --> 00:40:11,409 ‫ושימש, במובנים רבים, כדובר התנועה.‬ 676 00:40:20,042 --> 00:40:21,585 ‫בתחילת שנת 2007,‬ 677 00:40:21,669 --> 00:40:25,089 ‫ג׳וליאן וייסמן, סוחר פרטי שהכרתי,‬ 678 00:40:25,756 --> 00:40:28,384 ‫סיפר לנו שיש אצלו ציור של מאת׳רוול‬ 679 00:40:28,467 --> 00:40:31,345 ‫שהתגלה לאחרונה.‬ 680 00:40:31,846 --> 00:40:34,974 ‫- גלפירה רוזלס מכרה זיופים‬ ‫גם לג׳וליאן וייסמן -‬ 681 00:40:35,891 --> 00:40:38,936 ‫הייתה לי תחושת בטן שהציור משונה.‬ ‫הוא היה עקום.‬ 682 00:40:39,019 --> 00:40:42,106 ‫היה יותר מדי שמן בצבע, יותר מדי טפטופים…‬ 683 00:40:42,189 --> 00:40:44,984 ‫אבל הוא נראה בדיוק‬ ‫כמו היצירות שהיו במאגר המידע.‬ 684 00:40:45,067 --> 00:40:47,862 ‫אז חשבנו, ״טוב, זו תגלית.‬ 685 00:40:47,945 --> 00:40:53,909 ‫אנחנו מגלים דברים חדשים, ומתברר‬ ‫שמאת׳רוול צייר ב־1953 יותר משחשבנו.״‬ 686 00:40:54,827 --> 00:40:57,913 ‫הוא ביקש מאיתנו מכתב אימות,‬ 687 00:40:58,914 --> 00:41:01,542 ‫ונעזר במכתב כדי למכור את הציור.‬ 688 00:41:02,418 --> 00:41:04,336 ‫זו הייתה אשמתי. זו הייתה טעות.‬ 689 00:41:04,920 --> 00:41:05,838 ‫מטעויות לומדים.‬ 690 00:41:06,881 --> 00:41:11,719 ‫בהמשך אותה שנה, אן פרידמן‬ ‫סיפרה לנו שיש אצלה עוד ״קינה״,‬ 691 00:41:12,303 --> 00:41:14,346 ‫והיא נראתה ממש לא בסדר.‬ 692 00:41:15,556 --> 00:41:19,143 ‫קיבלתי אישור על היצירה של מאת׳רוול‬ ‫שהייתה שייכת לי אישית.‬ 693 00:41:19,727 --> 00:41:22,813 ‫הלן פרנקנת׳אלר,‬ ‫שהייתה נשואה למאת׳רוול במשך 13 שנה,‬ 694 00:41:23,397 --> 00:41:26,358 ‫הביטה ב״קינה״ הזאת והצביעה עליה:‬ 695 00:41:26,442 --> 00:41:27,735 ‫״כן, זה בוב.״‬ 696 00:41:28,486 --> 00:41:31,697 ‫לא יכולתי לבקש אישור גדול מזה.‬ 697 00:41:33,782 --> 00:41:36,619 ‫החתימה נראתה בסדר במבט חטוף,‬ 698 00:41:36,702 --> 00:41:38,913 ‫כי כל חתימה משתנה עם הזמן,‬ 699 00:41:38,996 --> 00:41:41,582 ‫אבל החתימה הזאת נראתה מועתקת מדוגמה.‬ 700 00:41:42,166 --> 00:41:44,668 ‫משהו היה חשוד בציורים האלה.‬ 701 00:41:44,752 --> 00:41:48,214 ‫הם חזרו ל״נודלר״ ולפרידמן, והתעמתו איתם.‬ 702 00:41:50,424 --> 00:41:52,885 ‫חשבנו שאנחנו עושים לה טובה ענקית.‬ 703 00:41:52,968 --> 00:41:56,805 ‫חשבנו שהיא תגיד ״אלוהים,‬ ‫תודה לאל שסיפרתם לי על זה,‬ 704 00:41:56,889 --> 00:42:00,142 ‫כי עשיתי עסקים עם האנשים האלה‬ ‫וחשבתי שהציורים מקוריים״.‬ 705 00:42:00,226 --> 00:42:04,230 ‫היא אמרה לנו לא רק‬ ‫שיש יצירות של מאת׳רוול באוסף,‬ 706 00:42:04,313 --> 00:42:07,733 ‫אלא גם של רות׳קו, ופולוק, ודה קונינג…‬ 707 00:42:07,816 --> 00:42:12,446 ‫עוצמת ההתנגדות שקיבלנו מ״נודלר״‬ 708 00:42:12,530 --> 00:42:14,031 ‫הייתה חסרת כל היגיון.‬ 709 00:42:14,114 --> 00:42:16,242 ‫בתגובה, היא התחילה להתווכח איתנו.‬ 710 00:42:16,325 --> 00:42:18,577 ‫היא התחילה לדבר על דייויד הרברט,‬ 711 00:42:18,661 --> 00:42:21,330 ‫ועל זה שדייויד הרברט היה מקורב למאת׳רוול…‬ 712 00:42:21,413 --> 00:42:24,166 ‫דרך אגב, עשינו מחקר‬ ‫אחרי שהיא אמרה את זה,‬ 713 00:42:24,250 --> 00:42:27,628 ‫ונודע לנו שמאת׳רוול‬ ‫לא היה מודע לקיומו בכלל,‬ 714 00:42:27,711 --> 00:42:30,422 ‫מלבד, אולי, כדמות עלומה.‬ 715 00:42:30,506 --> 00:42:33,217 ‫אן טענה שהם היו מקורבים,‬ 716 00:42:33,884 --> 00:42:36,554 ‫שהציורים מקוריים, ובנוסף, היא אמרה לנו,‬ 717 00:42:36,637 --> 00:42:40,474 ‫מומחים לאומנים האחרים‬ ‫אמרו שהציורים האלה מקוריים.‬ 718 00:42:41,934 --> 00:42:43,185 ‫אז הייתי המום.‬ 719 00:42:44,186 --> 00:42:48,023 ‫הוא שכח לציין שבתחילה,‬ ‫הוא חשב שהיצירות הן מקוריות.‬ 720 00:42:48,983 --> 00:42:53,404 ‫חשוב גם לציין שבשנת 2006,‬ ‫ראיתי את אחת ה״קינות״ האלה,‬ 721 00:42:53,487 --> 00:42:55,573 ‫על רצפת המשרד שלה.‬ 722 00:42:56,448 --> 00:42:58,242 ‫אני חושבת שהוא בדה את זה מלבו,‬ 723 00:42:58,325 --> 00:43:03,956 ‫שהוא ראה בחטף את…‬ ‫״המאת׳רוול על הרצפה״.‬ 724 00:43:04,039 --> 00:43:06,667 ‫היא נראתה… היא נראתה כמו ״קינה״.‬ 725 00:43:06,750 --> 00:43:09,962 ‫לא הצגתי ציורים על הרצפה.‬ ‫הצבתי אותם על כנים.‬ 726 00:43:10,045 --> 00:43:11,130 ‫כך נהגתי.‬ 727 00:43:11,213 --> 00:43:15,467 ‫זה נראה מספיק כמו ציור של מאת׳רוול‬ ‫שכשאתה רואה אותו זרוק על הרצפה,‬ 728 00:43:15,551 --> 00:43:17,219 ‫ולא מבקשים ממך לתת חוות דעת…‬ 729 00:43:17,303 --> 00:43:20,681 ‫מעולם לא ראיתי את ג׳ק מביט במשהו בחטף.‬ 730 00:43:20,764 --> 00:43:25,019 ‫הוא חושב שלדעתו,‬ ‫ולשיקול הדעת שלו, יש משקל,‬ 731 00:43:25,102 --> 00:43:30,774 ‫והוא נוהג להתבונן ביצירה‬ ‫ולבחון את הערך שלה.‬ 732 00:43:31,650 --> 00:43:33,611 ‫אפילו לא אמרתי ״זה נראה בסדר״,‬ 733 00:43:33,694 --> 00:43:36,655 ‫וגם לא אמרתי ״זה נראה כמו זיוף״.‬ 734 00:43:38,616 --> 00:43:40,159 ‫רק ביקשתי,‬ 735 00:43:42,244 --> 00:43:45,581 ‫״תנו לי להוכיח שהיצירות האלה מקוריות.‬ ‫אני מאמינה להם.״‬ 736 00:43:45,664 --> 00:43:50,419 ‫אני מאמינה לא. א. קרמין‬ ‫שהכיר את מאת׳רוול יותר טוב מג׳ק פלאם.‬ 737 00:43:52,129 --> 00:43:55,382 ‫אף אחד לא הכיר את מאת׳רוול‬ ‫כמו א. א. קרמין.‬ 738 00:43:55,591 --> 00:43:57,343 ‫- א. א. קרמין -‬ 739 00:43:57,426 --> 00:44:01,805 ‫זה לא אומר שאני לא מסוגלת‬ ‫להשלים עם האפשרות שאני טועה.‬ 740 00:44:02,473 --> 00:44:04,516 ‫אבל איך בדיוק…‬ 741 00:44:06,685 --> 00:44:07,853 ‫מגיעים למסקנה הזאת?‬ 742 00:44:08,604 --> 00:44:10,064 ‫אז אמרתי ״טוב…‬ 743 00:44:10,147 --> 00:44:15,653 ‫אני רוצה ששני הציורים שברשותך‬ ‫יעברו בדיקה משפטית.״‬ 744 00:44:15,736 --> 00:44:17,905 ‫המומחה הגדול ביותר, באותה תקופה,‬ 745 00:44:17,988 --> 00:44:20,741 ‫בארה״ב ואולי בעולם,‬ 746 00:44:20,824 --> 00:44:24,119 ‫היה ג׳יימי מרטין מ״אוריון אנליטיקל״.‬ 747 00:44:24,203 --> 00:44:27,998 ‫לא סמכתי על השיטות שלו.‬ 748 00:44:28,749 --> 00:44:31,210 ‫היה חשוד מאוד בעיניי‬ 749 00:44:31,293 --> 00:44:33,212 ‫שג׳יימי מרטין עבד לבדו.‬ 750 00:44:33,295 --> 00:44:36,840 ‫לא היו לו שותפים, עוזרים, טכנאי מעבדה…‬ 751 00:44:36,924 --> 00:44:38,342 ‫כלום. רק הוא.‬ 752 00:44:38,425 --> 00:44:41,178 ‫״נודלר״ ואן פרידמן שמרו את הדוח אצלם‬ 753 00:44:41,261 --> 00:44:45,516 ‫והעבירו לנו אותו רק בינואר 2009,‬ ‫וכשהם העבירו לנו אותו,‬ 754 00:44:46,600 --> 00:44:50,562 ‫הם השמיטו את ארבעת העמודים האחרונים,‬ ‫שהיו העמודים החשובים ביותר.‬ 755 00:44:50,646 --> 00:44:53,816 ‫הם השמיטו הרבה ״מידע סודי״.‬ 756 00:44:53,899 --> 00:44:59,196 ‫הוא היה מלא בשאלות ובטעויות,‬ 757 00:44:59,279 --> 00:45:02,908 ‫והיה קשה להאמין שהם פעלו בתום לב.‬ 758 00:45:02,991 --> 00:45:06,912 ‫היה ברור מהדוח שהציורים מזויפים.‬ 759 00:45:07,496 --> 00:45:09,331 ‫היו כל מיני אי־סדרים.‬ 760 00:45:09,415 --> 00:45:14,086 ‫הבסיס היה בסיס פולימר אקרילי.‬ 761 00:45:14,169 --> 00:45:20,050 ‫מאת׳רוול החל להשתמש בצבעים מהסוג הזה‬ ‫רק ב־1961 או 62׳.‬ 762 00:45:20,134 --> 00:45:22,636 ‫היה ציור אחר, מתחת לציורים,‬ 763 00:45:22,720 --> 00:45:25,639 ‫ששויף באמצעות מלטשת חשמלית,‬ 764 00:45:25,723 --> 00:45:29,268 ‫מה שסותר כליל את שיטותיו של מאת׳רוול.‬ 765 00:45:30,686 --> 00:45:34,898 ‫אן טענה שא. א. קרמין אמר כמה דברים‬ 766 00:45:34,982 --> 00:45:36,608 ‫שנשמעו לי מטופשים.‬ 767 00:45:36,692 --> 00:45:40,070 ‫לדוגמה, היו פיגמנטים בציורי ״מאת׳רוול״‬ 768 00:45:40,154 --> 00:45:43,115 ‫שהומצאו רק שנים לאחר מכן.‬ 769 00:45:43,699 --> 00:45:47,327 ‫קרמין אמר, ״אולי הם התחככו בהם‬ ‫בביתו של האספן״.‬ 770 00:45:47,411 --> 00:45:48,662 ‫האספן לא היה צייר.‬ 771 00:45:49,413 --> 00:45:51,707 ‫אז בשלב הזה‬ 772 00:45:52,291 --> 00:45:54,334 ‫שקלתי את המשך צעדינו,‬ 773 00:45:54,418 --> 00:45:58,422 ‫והבנתי שמדובר בהונאה רבתי,‬ 774 00:45:59,131 --> 00:46:01,383 ‫והחלטתי לפנות ל־FBI.‬ 775 00:46:05,596 --> 00:46:06,555 ‫זה היה‬ 776 00:46:08,015 --> 00:46:10,225 ‫כזה צעד מלחמתי,‬ 777 00:46:11,351 --> 00:46:15,773 ‫מאחורי גבי, לדווח עליי ל־FBI.‬ 778 00:46:15,856 --> 00:46:20,194 ‫היה לי ברור לחלוטין שהיא ידעה,‬ 779 00:46:20,277 --> 00:46:22,821 ‫או צריכה הייתה לדעת,‬ ‫שהציורים האלה מזויפים.‬ 780 00:46:22,905 --> 00:46:25,783 ‫אילו פניתי ל־FBI, במה זה היה עוזר?‬ 781 00:46:26,241 --> 00:46:29,244 ‫ג׳ק יכול היה להיפגש איתי,‬ 782 00:46:29,328 --> 00:46:32,289 ‫ולדון בחששות שלו לגבי היצירות.‬ 783 00:46:34,583 --> 00:46:35,667 ‫הוא לא עשה את זה?‬ 784 00:46:35,751 --> 00:46:36,585 ‫לא ממש.‬ 785 00:46:36,668 --> 00:46:39,171 ‫הוא התעמת איתי בנוכחות אחרים.‬ 786 00:46:39,254 --> 00:46:42,758 ‫זה לא לשבת ולדבר על החששות שלו.‬ 787 00:46:42,841 --> 00:46:44,259 ‫וחשש לשלומי.‬ 788 00:46:45,385 --> 00:46:48,847 ‫״אן, זה יביא לך צרות.‬ ‫אני לא רוצה שתסתבכי בצרות.‬ 789 00:46:49,515 --> 00:46:50,349 ‫אלוהים.‬ 790 00:46:50,432 --> 00:46:52,601 ‫חשבתי שהיצירות מקוריות בהתחלה.‬ 791 00:46:52,684 --> 00:46:54,186 ‫אני חושב שטעיתי.‬ 792 00:46:54,728 --> 00:46:56,021 ‫אני חושב שאת טועה.‬ 793 00:46:56,647 --> 00:47:00,275 ‫ואני יודע שיש לך כוונות טובות,‬ ‫מפני שאני מכיר אותך.‬ 794 00:47:00,359 --> 00:47:02,194 ‫אני מכיר אותך כבר שנים.״‬ 795 00:47:02,277 --> 00:47:07,199 ‫הייתה דרך לדון בזה כמו בני אדם.‬ 796 00:47:07,825 --> 00:47:09,576 ‫אבל זה לא קרה.‬ 797 00:47:10,285 --> 00:47:12,329 ‫זו הייתה מתקפה.‬ 798 00:47:12,955 --> 00:47:14,957 ‫הם אכן…‬ 799 00:47:16,959 --> 00:47:20,587 ‫הגיעו לתשובה הנכונה,‬ 800 00:47:21,547 --> 00:47:22,965 ‫אבל האופן שבו עשו את זה,‬ 801 00:47:24,550 --> 00:47:26,510 ‫והניסיון שלהם להרוס‬ 802 00:47:29,388 --> 00:47:30,597 ‫את המוניטין שלי…‬ 803 00:47:33,308 --> 00:47:34,768 ‫זה עניין אחר לגמרי.‬ 804 00:47:44,736 --> 00:47:47,030 ‫ידעתי שזה יהיה עניין גדול, כי…‬ 805 00:47:47,114 --> 00:47:49,825 ‫או שכל הציורים מקוריים, או שכולם מזויפים.‬ 806 00:47:49,908 --> 00:47:54,496 ‫אז או שמדובר על זיופים‬ ‫בסכום של 80.7 מיליון דולר,‬ 807 00:47:54,580 --> 00:47:57,374 ‫שזו אחת התרמיות הגדולות בתולדות ארה״ב,‬ 808 00:47:57,457 --> 00:47:58,542 ‫אם לא הגדולה שבהן,‬ 809 00:47:59,167 --> 00:48:01,587 ‫או שמדובר באוסף מדהים‬ 810 00:48:01,670 --> 00:48:04,631 ‫שצריך להיות מוצג לעיני כל העולם.‬ 811 00:48:04,715 --> 00:48:08,510 ‫לאחר שגיליתי בוודאות שמדובר בזיופים,‬ 812 00:48:08,594 --> 00:48:10,721 ‫ידעתי שמדובר בחקירה ענקית.‬ 813 00:48:12,973 --> 00:48:14,892 ‫היא אמרה שהם טעו.‬ 814 00:48:15,809 --> 00:48:18,812 ‫שהם טועים, ושזה לא נכון.‬ 815 00:48:19,855 --> 00:48:22,649 ‫אז שאפתי לבשר לה‬ 816 00:48:22,733 --> 00:48:25,444 ‫שאנחנו צריכים לעשות כל מה שרק אפשר‬ 817 00:48:25,527 --> 00:48:27,738 ‫כדי להוכיח שהיצירות מקוריות.‬ 818 00:48:28,572 --> 00:48:32,826 ‫כשאתה נופל קורבן לתרמית שבאמת האמנת בה,‬ 819 00:48:32,910 --> 00:48:37,039 ‫כשמופיעות ראיות נגדך,‬ ‫סביר להניח שתדבק בעמדתך.‬ 820 00:48:37,122 --> 00:48:41,335 ‫זה הרגע שבו,‬ ‫במקום לפקפק ולהגיד ״וואו, טעיתי״,‬ 821 00:48:41,418 --> 00:48:43,587 ‫אתה אומר ״לא, אני הכי צודק״!‬ 822 00:48:43,670 --> 00:48:47,257 ‫זה תהליך פסיכולוגי‬ ‫שנובע מדיסוננס קוגניטיבי,‬ 823 00:48:47,341 --> 00:48:50,969 ‫כלומר, כשיש סתירה‬ ‫בין תפיסת העולם שלך לבין הראיות.‬ 824 00:48:51,845 --> 00:48:57,434 ‫תחושת הבטן שלי הייתה‬ ‫לא לעשות עוד עסקים,‬ 825 00:48:57,517 --> 00:48:59,561 ‫בגלל ההאשמה,‬ 826 00:49:00,312 --> 00:49:04,733 ‫אבל לאו דווקא חשבתי שההאשמה נכונה.‬ 827 00:49:04,816 --> 00:49:08,779 ‫היה לה ביטחון ביצירות,‬ ‫עד שזה נהיה בלתי אפשרי.‬ 828 00:49:08,862 --> 00:49:11,865 ‫היא עמדה על שלה כמה זמן שרק יכלה.‬ 829 00:49:13,575 --> 00:49:16,161 ‫החשודה תהיה גלפירה רוזלס.‬ 830 00:49:16,244 --> 00:49:19,414 ‫ותמיד מנסים לברר‬ ‫מי עוד נושא באחריות פלילית,‬ 831 00:49:19,498 --> 00:49:23,293 ‫אבל היא זו שהביאה את הציורים לגלריה.‬ 832 00:49:23,377 --> 00:49:26,171 ‫לא ידוע אם גם היא נפלה בפח,‬ 833 00:49:26,254 --> 00:49:30,550 ‫אבל כל עוד שמה לא טוהר,‬ ‫היא החשודה הראשונה.‬ 834 00:49:31,760 --> 00:49:35,263 ‫כשאן פרידמן מסרה לי‬ ‫את שמה של גלפירה רוזלס,‬ 835 00:49:35,347 --> 00:49:39,393 ‫אחד הדברים הראשונים שעשינו‬ ‫היה לשכור חברת חקירות פרטיות‬ 836 00:49:39,476 --> 00:49:40,644 ‫כדי שתחקור אותה.‬ 837 00:49:41,228 --> 00:49:43,522 ‫ותוך שבוע או שבועיים, הם גילו‬ 838 00:49:43,605 --> 00:49:47,526 ‫שהיא מתגוררת עם‬ ‫חוסה קרלוס ברגנטיניוס דיאס,‬ 839 00:49:47,609 --> 00:49:53,365 ‫שהואשם בסחר בציורים גנובים ב־1999.‬ 840 00:49:54,157 --> 00:49:57,119 ‫- הנדון: גלפירה רוזלס,‬ ‫חוזה קרלוס ברגנטיניוס -‬ 841 00:49:57,202 --> 00:50:01,498 ‫- ״כריסטיז״ נגד קרלוס ברגנטיניוס -‬ 842 00:50:01,581 --> 00:50:03,667 ‫- ב־2001, יוקאקו טרומי תבעה… -‬ 843 00:50:03,750 --> 00:50:07,504 ‫היית חושב שאם עמותה ללא כוונת רווח‬ 844 00:50:07,587 --> 00:50:11,258 ‫יכולה לשכור חוקר פרטי ולגלות את זה,‬ 845 00:50:11,341 --> 00:50:15,846 ‫גם אן פרידמן ו״נודלר״‬ ‫יכלו לעשות דבר דומה.‬ 846 00:50:22,602 --> 00:50:27,065 ‫הגלריה חשובה מפני שהיא סייעה לביצוע העסקה.‬ 847 00:50:27,149 --> 00:50:29,401 ‫החלק שלא ברור לי הוא…‬ 848 00:50:29,484 --> 00:50:31,445 ‫אם הם מעורבים בפרשה,‬ 849 00:50:31,528 --> 00:50:33,780 ‫או שגם הם נפלו בפח?‬ 850 00:50:33,864 --> 00:50:35,866 ‫האם גלפירה שיקרה להם?‬ 851 00:50:35,949 --> 00:50:37,367 ‫או שהאמת איפשהו באמצע?‬ 852 00:50:38,452 --> 00:50:42,330 ‫הציבור לא ידע דבר וחצי דבר‬ 853 00:50:42,414 --> 00:50:45,917 ‫על פרשת גלריה נודלר,‬ 854 00:50:46,001 --> 00:50:51,798 ‫על חששות כלשהם לזיופים‬ ‫ביצירות שנמכרו בגלריה.‬ 855 00:50:51,882 --> 00:50:55,886 ‫הידיעה היחידה שיכולת למצוא ולקרוא,‬ ‫ואכן קראתי אותה,‬ 856 00:50:55,969 --> 00:50:59,890 ‫הייתה שנפרדו דרכיהן‬ ‫של גלריה נודלר ואן פרידמן.‬ 857 00:51:02,142 --> 00:51:05,437 ‫כמובן, היו ספקות סביב אותם ציורים.‬ 858 00:51:05,520 --> 00:51:07,981 ‫בשלב ההוא הייתה הזמנה לחבר מושבעים גדול,‬ 859 00:51:08,065 --> 00:51:10,192 ‫אז היה ברור מההתחלה‬ 860 00:51:10,275 --> 00:51:13,945 ‫שה־FBI והתובע הכללי מנהלים חקירה.‬ 861 00:51:14,029 --> 00:51:18,116 ‫היה ברור שהם רוצים לדעת מה אן עשתה.‬ 862 00:51:20,577 --> 00:51:21,828 ‫התבקשתי לעזוב.‬ 863 00:51:22,954 --> 00:51:24,498 ‫לא רציתי לעזוב.‬ 864 00:51:24,581 --> 00:51:28,710 ‫והתחננתי להישאר,‬ ‫גם במחיר ויתור על התואר ״מנהלת״,‬ 865 00:51:28,794 --> 00:51:30,003 ‫על התואר ״נשיאה״,‬ 866 00:51:30,087 --> 00:51:31,880 ‫גם במחיר ויתור על המשכורת שלי.‬ 867 00:51:34,132 --> 00:51:37,260 ‫זומנתי במפתיע לפגישה,‬ 868 00:51:38,553 --> 00:51:43,433 ‫והתבשרתי על הוצאתי המיידית לחופשה כפויה.‬ 869 00:51:44,059 --> 00:51:47,187 ‫לא פוטרתי, כי פיטורים טומנים בחובם השלכות.‬ 870 00:51:48,396 --> 00:51:49,689 ‫חופשה כפויה.‬ 871 00:51:50,357 --> 00:51:51,566 ‫הם ציינו סיבה?‬ 872 00:51:52,943 --> 00:51:54,486 ‫״המצב קשה.״‬ 873 00:51:54,903 --> 00:51:56,571 ‫״חשבנו שכך מוטב.״‬ 874 00:51:56,655 --> 00:51:59,324 ‫ולעולם לא אשכח שמייקל אמר,‬ 875 00:51:59,407 --> 00:52:01,827 ‫״ואולי גם תחזרי אלינו, וזה יהיה בסדר,‬ 876 00:52:01,910 --> 00:52:03,245 ‫ואולי לא״.‬ 877 00:52:05,747 --> 00:52:08,542 ‫ועניתי, ״מייקל,‬ 878 00:52:08,625 --> 00:52:10,502 ‫מה יהיה ההסבר?‬ 879 00:52:10,585 --> 00:52:12,337 ‫מה עליי להגיד?״‬ 880 00:52:12,420 --> 00:52:13,713 ‫והוא אמר,‬ 881 00:52:13,797 --> 00:52:16,466 ‫״פשוט תגידי שחזר לך סרטן השד״.‬ 882 00:52:17,217 --> 00:52:18,718 ‫אמרתי ״סליחה״?‬ 883 00:52:19,427 --> 00:52:23,431 ‫״כן, את יודעת…‬ ‫שזה חזר, ואת זקוקה לחופשה.״‬ 884 00:52:25,058 --> 00:52:26,476 ‫אני פשוט…‬ 885 00:52:27,144 --> 00:52:29,813 ‫לא בכיתי,‬ ‫לא איבדתי את קור רוחי או משהו כזה,‬ 886 00:52:29,896 --> 00:52:31,022 ‫פשוט אמרתי…‬ 887 00:52:32,232 --> 00:52:33,150 ‫״בסדר״.‬ 888 00:52:34,943 --> 00:52:36,778 ‫ירדתי במדרגות,‬ 889 00:52:37,571 --> 00:52:40,323 ‫ואמרו לי, ״את יכולה לקחת את התיק שלך,‬ 890 00:52:40,407 --> 00:52:43,660 ‫ונראה שעומד לרדת גשם,‬ ‫אז את יכולה לקחת את המטרייה הזאת״.‬ 891 00:52:45,120 --> 00:52:46,621 ‫נפרדתי לשלום,‬ 892 00:52:46,705 --> 00:52:48,248 ‫ומצאתי את עצמי אומרת…‬ 893 00:52:50,083 --> 00:52:52,460 ‫״תודה״. ממש ככה.‬ 894 00:52:52,544 --> 00:52:53,795 ‫הנימוסים עשו את שלהם.‬ 895 00:52:58,800 --> 00:53:00,010 ‫זה היה היום.‬ 896 00:53:01,469 --> 00:53:04,556 ‫עוד כמה דברים חריגים קרו ביום ההוא, אבל…‬ 897 00:53:07,642 --> 00:53:08,894 ‫ולא ירד גשם.‬ 898 00:53:13,315 --> 00:53:17,819 ‫אחרי שאן פרידמן החליטה לעזוב את הגלריה,‬ 899 00:53:19,112 --> 00:53:25,368 ‫מן הסתם, נוצר ואקום,‬ ‫מפני שאן הייתה מוצלחת בתחומה,‬ 900 00:53:25,452 --> 00:53:28,330 ‫והייתה דמות מוכרת ומכובדת בעולם האומנות.‬ 901 00:53:28,413 --> 00:53:30,916 ‫בהחלט בקרב קהילת האספנים.‬ 902 00:53:33,293 --> 00:53:36,046 ‫לא ידעתי מה בדיוק קרה‬ 903 00:53:36,129 --> 00:53:40,091 ‫שגרם למייקל האמר לצאת נגדי,‬ 904 00:53:40,175 --> 00:53:43,553 ‫אבל היה ברור שזה מתרחש.‬ 905 00:53:43,637 --> 00:53:48,099 ‫אותתו לו, אולי מהנהלת גלריה האמר,‬ 906 00:53:48,183 --> 00:53:52,020 ‫״אולי יהיו לאן בעיות בנושא הזה,‬ 907 00:53:53,104 --> 00:53:57,442 ‫אז שמור מרחק, ותן לאחריות ליפול עליה״.‬ 908 00:53:59,402 --> 00:54:03,698 ‫- המפלה‬ ‫2011 -‬ 909 00:54:04,616 --> 00:54:06,326 ‫- האספן: פייר לגראנז׳ -‬ 910 00:54:06,409 --> 00:54:07,661 ‫פייר לגראנז׳.‬ 911 00:54:08,536 --> 00:54:09,871 ‫״הפולוק הכסוף״.‬ 912 00:54:11,790 --> 00:54:13,416 ‫זו הייתה התביעה הראשונה.‬ 913 00:54:14,042 --> 00:54:16,294 ‫- אספן טוען שיצירה של פולוק היא זיוף -‬ 914 00:54:16,378 --> 00:54:22,300 ‫פייר לגראנז׳ התגרש אז,‬ ‫והגירושין היו דרמטיים מאוד.‬ 915 00:54:22,384 --> 00:54:28,640 ‫זוגות שמתגרשים מצליחים להתחלק בבתים,‬ ‫בילדים, ביאכטות…‬ 916 00:54:28,723 --> 00:54:29,849 ‫לא ביצירות האומנות.‬ 917 00:54:29,933 --> 00:54:32,602 ‫לגראנז׳ ניסה למכור את הציור במכירה פומבית.‬ 918 00:54:32,686 --> 00:54:37,691 ‫״סאת׳ביז״ לא הסכימו לטפל במכירת הציורים,‬ ‫בגלל השאלות שצצו סביב המוצאות.‬ 919 00:54:38,441 --> 00:54:42,821 ‫אז פייר לגראנז׳ שכר מומחה אומנות מכובד‬ 920 00:54:42,904 --> 00:54:45,699 ‫שינתח את הפיגמנט של הציור,‬ 921 00:54:45,782 --> 00:54:48,493 ‫ומצא בו סוג של צבע צהוב‬ 922 00:54:48,576 --> 00:54:52,414 ‫שהחל להימכר רק בשנת 1970.‬ 923 00:54:52,497 --> 00:54:57,460 ‫כידוע לכול בעולם האומנות,‬ ‫ג׳קסון פולוק נהרג בתאונת דרכים ב־1956.‬ 924 00:54:58,670 --> 00:55:00,005 ‫זהו זה. סוף המשחק.‬ 925 00:55:00,714 --> 00:55:04,050 ‫וכך, פייר לגראנז׳ נכנס לגלריה נודלר,‬ 926 00:55:04,134 --> 00:55:06,136 ‫והם הציבו חומה בצורה:‬ 927 00:55:06,219 --> 00:55:08,179 ‫״אנחנו לא חייבים לדבר איתך.‬ 928 00:55:08,263 --> 00:55:11,599 ‫חוק התיישנות. אין לנו שום קשר. לך מפה.״‬ 929 00:55:12,100 --> 00:55:15,020 ‫אם אתה רוצה לחטוף תביעה, זה מה שאתה עושה:‬ 930 00:55:15,770 --> 00:55:17,397 ‫אומר לאנשים ״לך מפה״.‬ 931 00:55:17,480 --> 00:55:22,235 ‫הוא התעקש להיפגש עם אן במלון ״קרלייל״.‬ 932 00:55:24,070 --> 00:55:26,197 ‫חי נפשי.‬ 933 00:55:29,159 --> 00:55:30,952 ‫הגעתי לפני הזמן, כמובן.‬ 934 00:55:31,036 --> 00:55:33,163 ‫בסביבות חמש, חמש וחצי.‬ 935 00:55:33,246 --> 00:55:34,080 ‫- קרלייל -‬ 936 00:55:34,164 --> 00:55:37,792 ‫ידעתי איך פייר נראה.‬ ‫לפי תמונות, אני מניחה.‬ 937 00:55:37,876 --> 00:55:41,463 ‫אז קמתי וניגשתי ללחוץ לו את היד,‬ 938 00:55:41,546 --> 00:55:45,008 ‫ואמרתי, ״פייר לגראנז׳, אני אן פרידמן.‬ 939 00:55:45,091 --> 00:55:46,843 ‫נעים לי להכיר אותך״.‬ 940 00:55:47,385 --> 00:55:49,637 ‫ובמבטא שלו…‬ 941 00:55:49,721 --> 00:55:51,765 ‫״אל תהיי כל כך בטוחה!״‬ 942 00:55:52,849 --> 00:55:55,060 ‫הוא היה נסער כולו.‬ 943 00:55:55,143 --> 00:55:58,938 ‫אן השתדלה לשמור על אווירה קלילה.‬ 944 00:55:59,022 --> 00:56:02,317 ‫ואז הוא התחיל לצרוח בקולי קולות:‬ 945 00:56:02,400 --> 00:56:04,944 ‫״אני אעלה אותך באש!‬ 946 00:56:05,612 --> 00:56:07,238 ‫את מבינה?‬ 947 00:56:07,322 --> 00:56:11,368 ‫אני אעלה אותך באש, ולא יהיו לך חיים.‬ 948 00:56:11,451 --> 00:56:12,869 ‫הם ייגמרו.‬ 949 00:56:13,411 --> 00:56:14,954 ‫וזה יגיע לתקשורת,‬ 950 00:56:15,038 --> 00:56:17,707 ‫וזה יהיה הסוף שלך.״‬ 951 00:56:18,666 --> 00:56:21,419 ‫ואן פרידמן, בתגובה, לדברי לגראנז׳,‬ 952 00:56:21,503 --> 00:56:23,171 ‫אמרה ״טוב…‬ 953 00:56:23,254 --> 00:56:25,090 ‫שמע, אל תכעס, פייר.‬ 954 00:56:25,173 --> 00:56:28,510 ‫בוא ננסה למצוא קונה אחר לציור הזה״.‬ 955 00:56:28,593 --> 00:56:32,389 ‫נכון או לא נכון שאמרת‬ ‫״אמצא לך קונה אחר״?‬ 956 00:56:36,893 --> 00:56:39,979 ‫לא נראה לי שאמרתי את המשפט הזה.‬ 957 00:56:40,563 --> 00:56:42,607 ‫ולגראנז׳ השיב,‬ 958 00:56:42,690 --> 00:56:43,983 ‫״רגע, אז…‬ 959 00:56:44,067 --> 00:56:46,569 ‫אני אקבל את הכסף שלי בחזרה,‬ 960 00:56:46,653 --> 00:56:49,781 ‫כדי שאיזה אספן אחר ייפול בפח?״‬ 961 00:56:49,864 --> 00:56:52,617 ‫בהחלט ייתכן שאמרתי,‬ 962 00:56:52,700 --> 00:56:53,993 ‫״אני מאמינה ביצירה,‬ 963 00:56:54,077 --> 00:56:56,496 ‫ואני יודעת שאתה רוצה שאמכור אותה,‬ 964 00:56:56,579 --> 00:56:58,540 ‫אז אבדוק מה אני יכולה לעשות״.‬ 965 00:56:58,623 --> 00:57:01,000 ‫חשוב לזכור שאן פרידמן‬ 966 00:57:01,084 --> 00:57:03,253 ‫עדיין טענה שהיצירות הן מקוריות.‬ 967 00:57:03,336 --> 00:57:08,049 ‫לדעתי, היא ידעה שמדובר בזיופים,‬ 968 00:57:08,550 --> 00:57:10,510 ‫או לפחות הייתה צריכה לדעת,‬ 969 00:57:10,593 --> 00:57:15,140 ‫ושזו הייתה, בין היתר,‬ ‫אסטרטגיה שמטרתה להסתיר את זה.‬ 970 00:57:15,223 --> 00:57:16,975 ‫- ההאשמות של לגראנז׳ -‬ 971 00:57:17,225 --> 00:57:21,229 ‫היא חשבה שאנחנו צריכים מומחה משלנו,‬ 972 00:57:21,312 --> 00:57:24,190 ‫שיערוך ניתוח של הפיגמנטים,‬ 973 00:57:24,274 --> 00:57:27,485 ‫והיא בהחלט לא עמדה להגיע למסקנה‬ 974 00:57:27,569 --> 00:57:30,905 ‫שלגראנז׳ זיהה נכונה שמדובר בזיוף‬ 975 00:57:30,989 --> 00:57:33,658 ‫על סמך ניתוח מדעי אחד בלבד.‬ 976 00:57:34,868 --> 00:57:39,873 ‫בתגובה לאיומיו של לגראנז׳‬ ‫לתבוע את גלריה נודלר,‬ 977 00:57:39,956 --> 00:57:42,667 ‫גלריה נודלר נסגרה.‬ 978 00:57:42,750 --> 00:57:45,587 ‫- גלריה ידועה  נסגרת לאחר 165 שנים -‬ 979 00:57:45,670 --> 00:57:49,215 ‫מן הסתם, נראה ש…‬ ‫תביעה? סוגרים את הגלריה.‬ 980 00:57:51,134 --> 00:57:54,304 ‫למייקל האמר, מן הסתם, היה כסף רב,‬ 981 00:57:54,387 --> 00:57:57,807 ‫אז סביר להניח שהוא‬ 982 00:57:57,891 --> 00:58:04,022 ‫ידע שהוא נמצא בסכנה גדולה‬ ‫מבחינה משפטית וכספית,‬ 983 00:58:04,105 --> 00:58:07,901 ‫והוא החל להזיז נכסים, ולהגן על נכסים.‬ 984 00:58:07,984 --> 00:58:11,446 ‫הוא הבין מה עלול לקרות.‬ 985 00:58:12,614 --> 00:58:18,036 ‫זה לא נכון שההחלטה התקבלה‬ ‫כתגובה לפרשת גלפירה רוזלס.‬ 986 00:58:18,119 --> 00:58:19,704 ‫זו הייתה החלטה עסקית,‬ 987 00:58:19,787 --> 00:58:22,749 ‫שהתקבלה על בסיס הכנסותיה של הגלריה,‬ 988 00:58:22,832 --> 00:58:25,460 ‫וזה צעד שנשקל במשך יותר משנה.‬ 989 00:58:26,628 --> 00:58:28,463 ‫- נחקר חשד לזיוף יצירות -‬ 990 00:58:28,546 --> 00:58:30,173 ‫- פייר לגראנז׳ -‬ 991 00:58:30,256 --> 00:58:32,133 ‫- תבע את הגלריה -‬ 992 00:58:33,343 --> 00:58:36,262 ‫ה־1 בדצמבר 2011.‬ ‫אני זוכרת את התאריך המדויק.‬ 993 00:58:36,346 --> 00:58:38,014 ‫פתחתי את ה״ניו יורק טיימס״.‬ 994 00:58:38,097 --> 00:58:41,226 ‫באותו בוקר, ניגשתי להתעמל,‬ 995 00:58:41,309 --> 00:58:45,230 ‫ונכנסתי לחדר השינה שלנו,‬ ‫וראיתי את אלינור…‬ 996 00:58:45,313 --> 00:58:47,941 ‫בכית ורעדת.‬ ‫-רעדתי.‬ 997 00:58:48,024 --> 00:58:49,901 ‫- גלריה נודלר -‬ 998 00:58:49,984 --> 00:58:54,739 ‫די מהר הבנו שמדובר בבשורות רעות מאוד.‬ 999 00:58:54,822 --> 00:58:59,619 ‫מקור הדליף לי שמתנהלת חקירה,‬ 1000 00:58:59,702 --> 00:59:01,746 ‫חקירה של ה־FBI.‬ 1001 00:59:02,330 --> 00:59:03,873 ‫זה הלם.‬ 1002 00:59:03,957 --> 00:59:05,458 ‫הייתי בהלם.‬ 1003 00:59:05,542 --> 00:59:06,751 ‫לא הייתי בהלם.‬ 1004 00:59:06,834 --> 00:59:10,129 ‫אלוהים! כמה שנים זה נמשך?‬ 1005 00:59:10,213 --> 00:59:13,258 ‫אני חושב שהציבור לא היה מסוגל‬ ‫להוריד מזה את העיניים.‬ 1006 00:59:13,341 --> 00:59:15,426 ‫זה היה מופע אימים.‬ 1007 00:59:15,510 --> 00:59:18,471 ‫באותו רגע, ידעתי שהיצירה שאצלנו מזויפת.‬ 1008 00:59:18,555 --> 00:59:20,306 ‫לא היה שום ספק.‬ 1009 00:59:21,474 --> 00:59:24,185 ‫לא ירדתי למחתרת, כמו שאומרים.‬ 1010 00:59:24,269 --> 00:59:30,024 ‫זה היה רצף של שיחות עם אנשים ששאלו שאלות.‬ 1011 00:59:30,108 --> 00:59:32,360 ‫השבתי כמיטב יכולתי.‬ 1012 00:59:32,443 --> 00:59:33,695 ‫לא ציפיתי לזה.‬ 1013 00:59:34,821 --> 00:59:38,700 ‫- ״אני דוחה מכול וכול את ההאשמות‬ ‫לפיהן הטעיתי מישהו בעסקה הזו. -‬ 1014 00:59:38,783 --> 00:59:41,703 ‫- האמנתי באותנטיות היצירה‬ ‫של פולוק בשעת המכירה,‬ 1015 00:59:41,786 --> 00:59:44,831 ‫ומאמינה גם היום.״‬ ‫אן פרידמן, ״פייננשל טיימס״ -‬ 1016 00:59:44,914 --> 00:59:46,457 ‫היא המשיכה לשקר,‬ 1017 00:59:46,541 --> 00:59:51,337 ‫ואמרה שהיצירה היא ללא ספק מקורית.‬ 1018 00:59:51,421 --> 00:59:54,716 ‫״תנו לי כמה ימים, ואפרסם את שמו‬ 1019 00:59:54,799 --> 00:59:57,468 ‫של המוכר השווייצרי.״‬ 1020 00:59:57,552 --> 01:00:00,680 ‫ואמרתי ״בסדר, אבל תתקשרי אליי מיד״.‬ 1021 01:00:00,763 --> 01:00:02,473 ‫והיא מעולם לא התקשרה.‬ 1022 01:00:02,557 --> 01:00:06,269 ‫רציתי לעשות כמיטב יכולתי, להפוך עולמות,‬ 1023 01:00:07,061 --> 01:00:10,982 ‫כדי שהציורים ייבדקו בצורה הנכונה.‬ 1024 01:00:11,065 --> 01:00:15,862 ‫אז אמרתי לעורכי דיני‬ ‫שאני רוצה לקדם את זה.‬ 1025 01:00:15,945 --> 01:00:21,117 ‫- האמון בינינו הלך וגבר עם השנים,‬ ‫ואני מאמינה בחשיפת האמת.‬ 1026 01:00:21,200 --> 01:00:23,870 ‫- אני מקווה שתעזרי לי בכך. -‬ 1027 01:00:23,953 --> 01:00:27,332 ‫- ההודאה‬ ‫2013 -‬ 1028 01:00:27,415 --> 01:00:31,127 ‫היחידה שנמצאה בבירור בארה״ב‬ ‫הייתה גלפירה רוזלס.‬ 1029 01:00:32,086 --> 01:00:35,256 ‫ביצענו את המעצר.‬ ‫היא נעצרה בביתה בלונג איילנד.‬ 1030 01:00:35,340 --> 01:00:39,427 ‫טענו שהיא עלולה לברוח. השופט הסכים,‬ ‫ודן אותה למעצר ללא שחרור בערבות.‬ 1031 01:00:39,510 --> 01:00:41,721 ‫ניהלתי את החקירה‬ 1032 01:00:41,804 --> 01:00:44,599 ‫כחקירת זיופי יצירות אומנות, חד וחלק.‬ 1033 01:00:44,682 --> 01:00:47,769 ‫וחשפתי ראיות לא רעות,‬ 1034 01:00:47,852 --> 01:00:52,732 ‫אבל לא סוג הראיות שהיו דרושות לי‬ ‫כדי להשיג הרשעה מחבר מושבעים.‬ 1035 01:00:53,316 --> 01:00:55,735 ‫אז שיניתי קצת את נקודת המבט.‬ 1036 01:00:57,779 --> 01:01:00,114 ‫הכסף עובר מהגלריות בניו יורק‬ 1037 01:01:00,198 --> 01:01:02,367 ‫לחשבונות בנק בספרד,‬ 1038 01:01:02,450 --> 01:01:08,122 ‫ואז, 90 אחוזים מהכסף אמור לעבור למשפחה‬ ‫שהיצירות שייכות לה, לדבריה,‬ 1039 01:01:08,206 --> 01:01:11,042 ‫והיא אמורה לשמור עשרה אחוזים,‬ ‫עמלת תיווך.‬ 1040 01:01:11,125 --> 01:01:15,171 ‫עד מהרה, הצלחתי לברר‬ ‫שכל הכסף נשאר אצלה.‬ 1041 01:01:15,254 --> 01:01:18,633 ‫אני למד מכך שני דברים.‬ ‫הראשון: אין שום משפחה.‬ 1042 01:01:18,716 --> 01:01:21,219 ‫והשני: זו גם הכנסה מבחינתה.‬ 1043 01:01:21,302 --> 01:01:23,346 ‫הכנסה בהיקף מיליוני דולרים.‬ 1044 01:01:23,429 --> 01:01:26,683 ‫אז בדקנו אם היא דיווחה‬ ‫על חשבון הבנק שלה בחו״ל,‬ 1045 01:01:26,766 --> 01:01:29,394 ‫בדקנו אם היא דיווחה על זה בתור הכנסה,‬ 1046 01:01:29,477 --> 01:01:33,106 ‫והיא לא דיווחה. אז יכולנו להגיש‬ ‫כתב אישום פדרלי על עבירות מס.‬ 1047 01:01:33,189 --> 01:01:36,067 ‫כתב האישום הזה נתן לנו קלף מיקוח,‬ 1048 01:01:36,150 --> 01:01:38,444 ‫כי היא לא רק ביצעה עבירות מס.‬ 1049 01:01:38,528 --> 01:01:40,780 ‫העובדה שכל הכסף נשאר אצלה‬ 1050 01:01:40,863 --> 01:01:44,701 ‫מעידה על כך שהיא יודעת‬ ‫שמשהו ביצירות לא בסדר.‬ 1051 01:01:45,576 --> 01:01:48,579 ‫היא הייתה חודשים במעצר.‬ 1052 01:01:48,663 --> 01:01:52,250 ‫היא הייתה צפויה לעונש מאסר ממושך‬ ‫על עבירות המס.‬ 1053 01:01:52,333 --> 01:01:57,463 ‫אני חושב שהיא הגיעה לנקודת שבירה.‬ ‫היא סירבה להיענש בשם כולם,‬ 1054 01:01:57,547 --> 01:02:00,133 ‫וידעה שתוכל לסייע לחקירה שלנו‬ 1055 01:02:00,216 --> 01:02:03,928 ‫בכך ש… בין היתר,‬ ‫תספר לנו מי יצר את הזיופים.‬ 1056 01:02:04,011 --> 01:02:04,887 ‫וכך היא עשתה.‬ 1057 01:02:06,264 --> 01:02:07,849 ‫שמו הוא פיי־שן צ׳יאן.‬ 1058 01:02:07,932 --> 01:02:10,017 ‫הוא נעלם מביתו בקווינס, ניו יורק,‬ 1059 01:02:10,101 --> 01:02:13,771 ‫כשנודע לראשונה על פרשת הזיופים הענקית.‬ 1060 01:02:14,480 --> 01:02:17,442 ‫הופתעתי לגלות שהציורים צוירו בקווינס,‬ 1061 01:02:17,525 --> 01:02:18,609 ‫ע״י מרצה למתמטיקה.‬ 1062 01:02:19,652 --> 01:02:22,029 ‫חשפנו הרבה מאוד ראיות.‬ 1063 01:02:22,113 --> 01:02:26,409 ‫מצאנו מעטפה שעליה נכתב‬ ‫״מסמרים של מארק רות׳קו״.‬ 1064 01:02:26,492 --> 01:02:28,745 ‫מצאנו ספרים על כל הנושאים,‬ 1065 01:02:28,828 --> 01:02:30,079 ‫מצאנו צבעים,‬ 1066 01:02:30,163 --> 01:02:33,332 ‫וכל מיני דברים שתאמו בדיוק‬ 1067 01:02:33,833 --> 01:02:36,794 ‫את הזיופים שהוא ייצר בעבור גלפירה.‬ 1068 01:02:36,878 --> 01:02:41,090 ‫מישהו שלא יודע היה חושב‬ ‫שמדובר באדם בעל תשוקה לציור,‬ 1069 01:02:41,174 --> 01:02:43,384 ‫ובאמת הייתה לו תשוקה לציור.‬ 1070 01:02:43,468 --> 01:02:47,180 ‫צ׳יאן הודה שזייף את חתימות האומנים‬ ‫שאת ציוריהם העתיק,‬ 1071 01:02:47,263 --> 01:02:50,892 ‫אך טען שהופתע לגלות‬ ‫כמה אנשים בעולם האומנות‬ 1072 01:02:50,975 --> 01:02:54,562 ‫האמינו שציוריו הם יצירות מקוריות‬ ‫של רות׳קו ושל פולוק.‬ 1073 01:02:55,229 --> 01:02:57,857 ‫צ׳יאן הורשע כמה חודשים לאחר הראיון‬ 1074 01:02:57,940 --> 01:03:02,069 ‫בזיוף חתימותיהם של האומנים,‬ ‫ובמתן עדות שקר לסוכנים פדרליים.‬ 1075 01:03:02,153 --> 01:03:05,406 ‫אם הזהירו אותו שאנחנו בדרך או לא, כי…‬ 1076 01:03:05,490 --> 01:03:09,202 ‫תזכור, הוא בטח ידע שגלפירה נעצרה.‬ ‫כולם ידעו על זה.‬ 1077 01:03:09,285 --> 01:03:12,455 ‫אז אני מנחש שהוא לא ישב בחיבוק ידיים,‬ 1078 01:03:12,538 --> 01:03:15,041 ‫ומרגע שהוא הגיע לסין, אין מה לעשות,‬ 1079 01:03:15,124 --> 01:03:18,461 ‫כי סין לא מסגירה נתינים סיניים לארה״ב.‬ 1080 01:03:19,962 --> 01:03:21,839 ‫קיבלתי טלפון,‬ 1081 01:03:22,632 --> 01:03:23,800 ‫בשעת הצהריים.‬ 1082 01:03:24,467 --> 01:03:27,136 ‫בישרו לי שגלפירה הודתה‬ 1083 01:03:28,638 --> 01:03:29,889 ‫בכך‬ 1084 01:03:30,890 --> 01:03:34,852 ‫שהציורים היו, הנם, מזויפים כולם.‬ 1085 01:03:38,356 --> 01:03:41,192 ‫היא הקדישה כמעט עשרים שנה מהקריירה שלה‬ 1086 01:03:41,275 --> 01:03:46,531 ‫למחקר, למחשבה, להצגה, למכירה,‬ ‫של היצירות האלה,‬ 1087 01:03:47,240 --> 01:03:49,116 ‫ובן רגע,‬ 1088 01:03:49,200 --> 01:03:51,452 ‫האדמה נשמטה לה מתחת לרגליים.‬ 1089 01:03:51,911 --> 01:03:55,623 ‫תאר לך שהיית מקדיש נתח כזה מהקריירה שלך,‬ ‫ומהזמן שלך,‬ 1090 01:03:55,706 --> 01:03:59,502 ‫למשהו שהתגלה כתרמית מוחלטת.‬ 1091 01:04:06,759 --> 01:04:07,802 ‫זוועה.‬ 1092 01:04:10,054 --> 01:04:13,641 ‫כל כך הרבה שנים של ציפייה, של אמונה…‬ 1093 01:04:15,768 --> 01:04:20,565 ‫מבחינתי, זה הרגע שבו חיי,‬ ‫עד לרגע זה, התפוררו.‬ 1094 01:04:22,650 --> 01:04:24,485 ‫כל מה שאמרתי,‬ 1095 01:04:24,569 --> 01:04:27,363 ‫וכל עולמי, פשוט התנפץ.‬ 1096 01:04:27,446 --> 01:04:31,075 ‫אני חושב שהיו לה ימים רבים,‬ ‫אבל ייתכן שזה היה הגרוע שבהם.‬ 1097 01:04:33,077 --> 01:04:36,914 ‫אבל הייתי מוכרחה להמשיך לנשום‬ ‫ולהבין מה לעשות מבחינה משפטית.‬ 1098 01:04:36,998 --> 01:04:39,792 ‫- פרצופי ההונאה -‬ 1099 01:04:54,932 --> 01:05:00,354 ‫- עשר תביעות הוגשו‬ ‫נגד אן פרידמן וגלריה נודלר -‬ 1100 01:05:00,438 --> 01:05:04,066 ‫- תשע מהן יושבו בעסקת טיעון -‬ 1101 01:05:04,150 --> 01:05:06,527 ‫- אחת הגיעה לבית המשפט -‬ 1102 01:05:06,611 --> 01:05:12,074 ‫אני בן 75. עבדתי עם כל מיני אנשים,‬ ‫בכל רחבי העולם, בסיטואציות עסקיות קשות.‬ 1103 01:05:12,158 --> 01:05:14,827 ‫אלה האנשים האיומים ביותר שנתקלתי בהם בחיי.‬ 1104 01:05:14,911 --> 01:05:17,079 ‫בני הזוג דה סולה רצו את כספם בחזרה.‬ 1105 01:05:17,163 --> 01:05:20,625 ‫הם לא קיבלו הצעה להחזר כספי לפני המשפט.‬ 1106 01:05:20,708 --> 01:05:23,878 ‫ההצעה שלהם הייתה מגוחכת. פשוט מגוחכת.‬ 1107 01:05:24,462 --> 01:05:26,297 ‫אמרתי ״בסדר, ניפגש בבית המשפט״.‬ 1108 01:05:26,839 --> 01:05:29,425 ‫- המשפט‬ ‫2016 -‬ 1109 01:05:29,508 --> 01:05:33,804 ‫דומניקו דה סולה תבע את הגלריה,‬ ‫שנסגרה בינתיים,‬ 1110 01:05:33,888 --> 01:05:36,557 ‫ואת מייקל האמר,‬ ‫שהיה בעליה של הגלריה, עדיין,‬ 1111 01:05:36,641 --> 01:05:38,309 ‫ואת אן פרידמן עצמה.‬ 1112 01:05:38,392 --> 01:05:41,729 ‫הזוג דה סולה, מעבר לקבלת כספם בחזרה,‬ 1113 01:05:41,812 --> 01:05:43,898 ‫רצו שהסיפור יתפרסם ברבים,‬ 1114 01:05:43,981 --> 01:05:45,900 ‫מפני שהם כעסו,‬ 1115 01:05:45,983 --> 01:05:49,195 ‫והם האמינו שאן פרידמן‬ ‫לא הייתה קורבן תמים,‬ 1116 01:05:49,278 --> 01:05:51,781 ‫שהיא רימתה אותם באופן פעיל.‬ 1117 01:05:52,490 --> 01:05:57,036 ‫כמובן, זה היה קשור‬ ‫לתפקידו של מר דה סולה ב״סות׳ביז״.‬ 1118 01:05:57,119 --> 01:06:00,289 ‫״מי את בכלל?״‬ 1119 01:06:00,373 --> 01:06:04,585 ‫הייתה תחושה שהם מחפשים נקמה.‬ 1120 01:06:05,419 --> 01:06:08,547 ‫הוא לא רצה שום דבר אחר‬ 1121 01:06:09,548 --> 01:06:10,549 ‫מלבד מלחמה.‬ 1122 01:06:10,633 --> 01:06:12,176 ‫- זיוף ב־8.3 מיליון דולר -‬ 1123 01:06:16,263 --> 01:06:20,768 ‫המשפט התנהל באולם הטקסי של מחוז דרום.‬ ‫אולם גדול מאוד.‬ 1124 01:06:21,394 --> 01:06:23,688 ‫הוא היה מלא מפה לפה.‬ 1125 01:06:24,355 --> 01:06:27,400 ‫דומניקו רתח מזעם.‬ 1126 01:06:27,942 --> 01:06:29,568 ‫כשהיה יושב עם עורכי דינו,‬ 1127 01:06:29,652 --> 01:06:32,780 ‫הוא כל הזמן היה מחווה בידיו אל עבר הקהל.‬ 1128 01:06:32,863 --> 01:06:34,657 ‫״אתם מאמינים שזה קורה?״‬ 1129 01:06:34,740 --> 01:06:37,284 ‫והסתכלתי על אן פרידמן כל הזמן,‬ 1130 01:06:37,368 --> 01:06:39,412 ‫עם רצח בעיניים.‬ 1131 01:06:40,287 --> 01:06:43,708 ‫אלינור מסרה עדות נסערת מאוד,‬ 1132 01:06:43,791 --> 01:06:47,628 ‫כשסיפרה על תחושת הבגידה שחשו מצד מישהי‬ 1133 01:06:47,712 --> 01:06:49,422 ‫שהם בטחו בה.‬ 1134 01:06:49,505 --> 01:06:52,508 ‫היא העידה וסיפרה כמה כעסה,‬ 1135 01:06:53,092 --> 01:06:54,635 ‫על שברון הלב שלה, העצב…‬ 1136 01:06:54,719 --> 01:06:57,013 ‫אני אדם רגשני מאוד.‬ 1137 01:06:57,096 --> 01:07:00,433 ‫אני בוכה ברגעי שמחה וברגעי עצב.‬ 1138 01:07:00,516 --> 01:07:03,978 ‫אבל זה פתח מחדש את הפצעים,‬ 1139 01:07:04,061 --> 01:07:09,150 ‫וקיוויתי שהמושבעים יבינו שאני מדברת מהלב.‬ 1140 01:07:09,233 --> 01:07:11,819 ‫אני חושב שזו הייתה הצגה,‬ ‫אבל הצגה מוצלחת.‬ 1141 01:07:11,902 --> 01:07:14,697 ‫אן פרידמן לא הייתה חברה קרובה.‬ 1142 01:07:14,780 --> 01:07:16,741 ‫הם ביקרו ב״נודלר״ פעם אחת.‬ 1143 01:07:18,576 --> 01:07:20,286 ‫היו לי רגשות עזים,‬ 1144 01:07:20,369 --> 01:07:22,329 ‫וחשפתי אותם, כי…‬ 1145 01:07:23,080 --> 01:07:24,165 ‫הם היו אמיתיים.‬ 1146 01:07:26,250 --> 01:07:28,586 ‫היו אפילו רגעים מצחיקים. למשל…‬ 1147 01:07:28,669 --> 01:07:33,257 ‫היצירה ״לא של רות׳קו״‬ ‫הוצגה בבית המשפט כל הזמן,‬ 1148 01:07:33,340 --> 01:07:38,846 ‫ואנשים התחבטו בשאלה אם המלבן הקטן‬ ‫צריך להיות למטה או המלבן הגדול,‬ 1149 01:07:38,929 --> 01:07:40,848 ‫מפני שככה זה היה אצל רות׳קו,‬ 1150 01:07:40,931 --> 01:07:45,102 ‫וכמובן, העובדה המגוחכת שכולנו ידענו‬ ‫שרות׳קו לא צייר את הציור הזה,‬ 1151 01:07:45,186 --> 01:07:48,355 ‫אבל דנו בשאלה אם הציור הפוך או לא.‬ 1152 01:07:48,439 --> 01:07:53,319 ‫זה היה אחד מאותם רגעים מצחיקים‬ ‫בעולם האומנות המודרנית, של…‬ 1153 01:07:53,402 --> 01:07:54,737 ‫״הציור הזה הפוך?״‬ 1154 01:07:54,820 --> 01:07:57,031 ‫״הזיוף הזה הפוך?״‬ 1155 01:07:58,365 --> 01:08:01,660 ‫העובדה שאי אפשר היה להתעלם ממנה‬ 1156 01:08:01,744 --> 01:08:03,454 ‫הייתה שנמכרו זיופים,‬ 1157 01:08:04,080 --> 01:08:06,874 ‫והם נמכרו לא ע״י זקנה אלמונית ברחוב,‬ 1158 01:08:06,957 --> 01:08:08,667 ‫אלא ע״י גלריה מפורסמת.‬ 1159 01:08:09,335 --> 01:08:11,170 ‫כשזאת נקודת ההתחלה שלך,‬ 1160 01:08:12,004 --> 01:08:13,672 ‫אתה כבר מתחת למים.‬ 1161 01:08:13,756 --> 01:08:16,342 ‫נעזרתי בקבוצות מיקוד רבות‬ 1162 01:08:16,425 --> 01:08:19,261 ‫כדי להבין מה אנשים חושבים על זה.‬ 1163 01:08:19,345 --> 01:08:21,931 ‫הם הוציאו הון על הגנה משפטית.‬ 1164 01:08:22,014 --> 01:08:26,185 ‫לא בפעם הראשונה,‬ ‫שמעתי שהם עשו משפטי־דמה, המון חזרות…‬ 1165 01:08:26,268 --> 01:08:29,271 ‫נדמה לי שמישהי גילמה את דמותי…‬ ‫אנחנו לא עשינו את זה.‬ 1166 01:08:29,355 --> 01:08:33,067 ‫מקבוצות המיקוד אנחנו למדים שזה מרוץ סוסים.‬ 1167 01:08:33,150 --> 01:08:34,735 ‫״כשאנחנו מקשיבים לצד אחד,‬ 1168 01:08:34,819 --> 01:08:37,279 ‫זה מאוד משכנע. אנחנו נוטים לצד הזה.״‬ 1169 01:08:38,072 --> 01:08:40,658 ‫וכשהם מקשיבים לצד שלי, הם אומרים‬ 1170 01:08:40,741 --> 01:08:43,035 ‫״יש עוד צד לסיפור הזה״.‬ 1171 01:08:43,119 --> 01:08:45,496 ‫חשבנו שהסיכויים טובים בהרבה.‬ 1172 01:08:45,579 --> 01:08:49,500 ‫ידענו שהעובדות, שהחוק, בצד שלנו.‬ 1173 01:08:49,583 --> 01:08:53,546 ‫לפי מה שעורך דיני אמר,‬ 1174 01:08:54,505 --> 01:08:57,591 ‫ומן הסתם גם חשב, היה לנו סיכוי לנצח.‬ 1175 01:08:58,717 --> 01:09:00,678 ‫הם היו נואשים.‬ 1176 01:09:00,761 --> 01:09:04,932 ‫באמת, לא היה להם קייס. בכלל.‬ 1177 01:09:05,015 --> 01:09:08,894 ‫ועורכי הדין ניסו לפגוע באמינות של דומניקו‬ ‫באמצעות העובדה‬ 1178 01:09:08,978 --> 01:09:12,314 ‫שהוא היה פעם עורך דין.‬ 1179 01:09:12,398 --> 01:09:16,694 ‫והיו אומרים לו, ״מר דה סולה,‬ ‫היית צריך לדעת. היית עורך דין״.‬ 1180 01:09:16,777 --> 01:09:18,988 ‫והוא ענה להם,‬ 1181 01:09:19,071 --> 01:09:21,699 ‫״אני לא עורך דין. אני מוכר תיקי נשים.״‬ 1182 01:09:22,408 --> 01:09:26,287 ‫המוני המומחים שמסרו עדויות‬ 1183 01:09:26,370 --> 01:09:28,581 ‫היו במצב מביך מאוד.‬ 1184 01:09:28,664 --> 01:09:31,167 ‫כריסטופר רות׳קו התבקש להגיע ל״נודלר״‬ 1185 01:09:31,250 --> 01:09:33,961 ‫ולהביט ביצירה שצוירה כביכול בידי אביו.‬ 1186 01:09:34,044 --> 01:09:37,047 ‫הוא בחן אותה במשך חצי שעה, מכל הכיוונים,‬ 1187 01:09:37,131 --> 01:09:38,632 ‫ולבסוף קבע שהיא נהדרת.‬ 1188 01:09:38,716 --> 01:09:42,094 ‫קשה לדמיין שמישהו חושב שציור הוא זיוף,‬ 1189 01:09:42,178 --> 01:09:43,804 ‫ובכל זאת קובע שהוא נהדר.‬ 1190 01:09:43,888 --> 01:09:46,182 ‫- אפילו הבן התקשה לזהות את הזיוף -‬ 1191 01:09:46,265 --> 01:09:48,767 ‫הוא ידע ש״נודלר״ מוכרים יצירות אומנות,‬ 1192 01:09:48,851 --> 01:09:50,561 ‫אז למה הוא חשב שקראו לו?‬ 1193 01:09:50,644 --> 01:09:53,439 ‫הוא באמת היה נהדר. זה לא אומר שהוא אותנטי.‬ 1194 01:09:54,231 --> 01:09:57,401 ‫הציורים היו מוצלחים. הם שיטו באנשים רבים.‬ 1195 01:09:57,484 --> 01:10:01,947 ‫ואן פרידמן יודעת את זה.‬ ‫קביעה שציור הוא נהדר אינה אימות.‬ 1196 01:10:02,031 --> 01:10:04,074 ‫- רות׳קו הבן מכחיש שאימת ציורים -‬ 1197 01:10:04,158 --> 01:10:08,829 ‫מומחה אחר אמר,‬ ‫״לא אמרתי שהיצירה הזו היא אותנטית״.‬ 1198 01:10:09,538 --> 01:10:15,836 ‫אבל התברר במשפט שהוא ביקש‬ ‫להציג את היצירה בתערוכה שהוא ארגן.‬ 1199 01:10:15,920 --> 01:10:18,631 ‫אז… בבית המשפט…‬ 1200 01:10:18,714 --> 01:10:21,759 ‫״אתה מרבה לבקש דברים‬ ‫שנחשבים בעיניך לזיופים?״‬ 1201 01:10:21,842 --> 01:10:23,010 ‫״ודאי שלא.״‬ 1202 01:10:23,093 --> 01:10:25,471 ‫הם פשוט ניסו לחזור בהם.‬ 1203 01:10:25,554 --> 01:10:29,433 ‫יכולת לשמוע את הצפצוף של המשאית ברוורס.‬ 1204 01:10:29,516 --> 01:10:33,562 ‫חלקם הכחישו שאמרו דברים שכתבו במייל,‬ 1205 01:10:33,646 --> 01:10:35,272 ‫וכשהציגו להם את ההודעה,‬ 1206 01:10:35,356 --> 01:10:38,651 ‫הכחישו שנכתב בה מה שנכתב בה.‬ 1207 01:10:38,734 --> 01:10:44,865 ‫היה קשה מאוד לשבת שם‬ ‫ולשמוע אותם משקרים במצח נחושה.‬ 1208 01:10:45,324 --> 01:10:46,617 ‫- אוצר אמיתי! -‬ 1209 01:10:46,700 --> 01:10:51,330 ‫אז אן מביטה בערימת המסמכים‬ ‫שעליהם היא הסתמכה,‬ 1210 01:10:51,413 --> 01:10:56,835 ‫שבהם נכתב, ״אין לי סיבה לפקפק‬ ‫באותנטיות של יצירה זו או זו״,‬ 1211 01:10:57,711 --> 01:10:59,505 ‫ושואלת את עצמה,‬ 1212 01:11:00,256 --> 01:11:02,716 ‫״איפה אתם כשאני צריכה אתכם?״‬ 1213 01:11:03,550 --> 01:11:07,721 ‫אבל אני מופתע שאף אחד…‬ 1214 01:11:09,723 --> 01:11:13,143 ‫לא הודה בטעותו,‬ 1215 01:11:13,227 --> 01:11:15,688 ‫מלבד אן.‬ 1216 01:11:16,522 --> 01:11:19,108 ‫אז מן הסתם, זה היה רגע ה״וואו״,‬ 1217 01:11:19,233 --> 01:11:22,987 ‫כשמר אנפם העיד בשבועה‬ 1218 01:11:23,070 --> 01:11:25,322 ‫שמעולם לא ראה את הציור.‬ 1219 01:11:25,948 --> 01:11:28,033 ‫זה היה יוצא דופן.‬ 1220 01:11:28,117 --> 01:11:32,746 ‫הוא מעולם לא ראה את הציור, פיזית.‬ ‫אן פרידמן שלחה לו תצלום.‬ 1221 01:11:34,456 --> 01:11:38,794 ‫העדה האחרונה הייתה רואת החשבון של הגלריה.‬ 1222 01:11:38,877 --> 01:11:41,964 ‫היא הסבירה לבית המשפט את ספרי החשבונות.‬ 1223 01:11:42,798 --> 01:11:45,009 ‫וכמובן, ספרי החשבונות חשפו‬ 1224 01:11:45,092 --> 01:11:51,932 ‫שלולא מכרה זיופים ב־80 מיליון דולר,‬ 1225 01:11:52,016 --> 01:11:55,352 ‫הגלריה הייתה נמצאת‬ ‫בחובות של מיליוני דולרים.‬ 1226 01:11:55,436 --> 01:11:58,063 ‫אז, בעשרות השנים האחרונות,‬ 1227 01:11:58,147 --> 01:12:00,399 ‫הם התפרנסו ממכירת זיופים.‬ 1228 01:12:00,482 --> 01:12:04,862 ‫ברגע הזה צצה שאלה של אחריות פלילית.‬ 1229 01:12:04,945 --> 01:12:07,531 ‫אן פרידמן ומייקל האמר‬ 1230 01:12:07,614 --> 01:12:11,702 ‫הרוויחו אישית ממכירתם של הזיופים האלה.‬ 1231 01:12:13,579 --> 01:12:16,206 ‫לא הייתי אחראית על עלויות התפעול.‬ 1232 01:12:16,290 --> 01:12:19,501 ‫לא ביליתי זמן רב ב…‬ 1233 01:12:19,585 --> 01:12:22,004 ‫קראנו לזה ״קומת הנהלת חשבונות״.‬ 1234 01:12:22,254 --> 01:12:26,342 ‫- בגלריה נמכרו ציורים ב־70 מיליון‬ ‫רווח לגלריה: 33 מיליון -‬ 1235 01:12:26,425 --> 01:12:28,093 ‫כן, זה הזיק מאוד לדעתי.‬ 1236 01:12:28,177 --> 01:12:29,803 ‫- העמלות של אן: 10 מיליון -‬ 1237 01:12:29,887 --> 01:12:36,435 ‫התבהר שהאמר השתמש בגלריה‬ ‫כאילו הייתה הכיס הפרטי שלו.‬ 1238 01:12:37,561 --> 01:12:43,275 ‫הוא השתמש בכרטיס אשראי של החברה‬ ‫כדי לטוס עם אשתו לפריז,‬ 1239 01:12:43,817 --> 01:12:47,905 ‫לרכישת מרצדס בחצי מיליון דולר.‬ 1240 01:12:48,489 --> 01:12:53,827 ‫מעטים ידעו שקיימת מרצדס‬ ‫שאפשר לרכוש בחצי מיליון דולר.‬ 1241 01:12:53,911 --> 01:12:55,704 ‫מייקל תמיד‬ 1242 01:12:56,914 --> 01:13:00,292 ‫התלהב מאוד‬ 1243 01:13:00,376 --> 01:13:03,253 ‫מהיצירות האלה שגיליתי.‬ 1244 01:13:05,047 --> 01:13:09,093 ‫קשה ביותר לחשוב שהאנשים האלה, ב״נודלר״,‬ 1245 01:13:09,176 --> 01:13:11,804 ‫פעלו מבלי לדעת על כך.‬ 1246 01:13:13,138 --> 01:13:15,724 ‫לדעתנו, זה בא מגבוה.‬ 1247 01:13:17,476 --> 01:13:19,812 ‫זה חד־משמעית לא נכון,‬ 1248 01:13:19,895 --> 01:13:22,022 ‫ואם מישהו טוען אחרת,‬ 1249 01:13:22,981 --> 01:13:26,235 ‫זה לא סביר ולא נכון בעליל.‬ 1250 01:13:26,318 --> 01:13:28,237 ‫ולמעשה,‬ 1251 01:13:28,320 --> 01:13:31,573 ‫זה עלבון למשפחה ולפועלה.‬ 1252 01:13:32,616 --> 01:13:34,576 ‫היו המון עדים,‬ 1253 01:13:34,660 --> 01:13:41,250 ‫ואז הגיעה ההזדמנות של אן פרידמן‬ ‫ושל מייקל האמר להעיד.‬ 1254 01:13:41,333 --> 01:13:44,253 ‫אן הייתה שם, כהרגלה,‬ 1255 01:13:44,336 --> 01:13:46,547 ‫לבושה באפור, בראש מורכן.‬ 1256 01:13:46,630 --> 01:13:49,216 ‫מייקל האמר נכנס לאולם בית המשפט,‬ 1257 01:13:49,758 --> 01:13:55,305 ‫לבוש בז׳קט קטיפה בצבע כחול כהה,‬ 1258 01:13:56,265 --> 01:13:57,433 ‫מכנסיים חומים,‬ 1259 01:13:58,350 --> 01:14:00,269 ‫שיזוף כהה,‬ 1260 01:14:00,352 --> 01:14:04,106 ‫ושיער שופע בגוון זהוב בהיר,‬ 1261 01:14:04,189 --> 01:14:07,693 ‫וזה היה בפברואר, בניו יורק סיטי.‬ 1262 01:14:08,360 --> 01:14:11,780 ‫אולם בית המשפט היה מלא.‬ ‫לא יכולת למצוא מקום פנוי.‬ 1263 01:14:11,864 --> 01:14:15,826 ‫ידענו שזה היום שבו יגיע השיא,‬ 1264 01:14:15,909 --> 01:14:18,662 ‫ושזה יהיה מכוער במיוחד.‬ 1265 01:14:19,913 --> 01:14:23,333 ‫אני לא חושב שהייתה תקווה כלשהי‬ 1266 01:14:23,417 --> 01:14:26,003 ‫שאן פרידמן ו״נודלר״ יזכו בתביעה.‬ 1267 01:14:26,086 --> 01:14:29,715 ‫ואני חושב שאן פרידמן לא רצתה‬ ‫שהתביעה תגיע לדיון בבית משפט,‬ 1268 01:14:29,798 --> 01:14:33,886 ‫והיא בהחלט לא רצתה להעיד,‬ ‫מפני שהמשפט למעשה נסגר‬ 1269 01:14:33,969 --> 01:14:39,516 ‫שעה לפני שמייקל האמר‬ ‫היה אמור לעלות לדוכן העדים.‬ 1270 01:14:40,225 --> 01:14:42,519 ‫נכנס רשם בית המשפט, או מישהו כזה,‬ 1271 01:14:42,603 --> 01:14:45,856 ‫והכריז שהמשפט נגמר.‬ 1272 01:14:46,857 --> 01:14:47,691 ‫נקודה.‬ 1273 01:14:48,609 --> 01:14:50,486 ‫אן פרידמן ומייקל האמר ידעו‬ 1274 01:14:50,569 --> 01:14:53,071 ‫שהם עלולים להחמיר את המצב עוד יותר,‬ 1275 01:14:53,155 --> 01:14:54,781 ‫שהם עלולים להיות צפויים ל…‬ 1276 01:14:56,408 --> 01:14:59,828 ‫סכנה, סכנה משפטית, אם יעידו,‬ 1277 01:14:59,912 --> 01:15:03,582 ‫אז הם החליטו לפרוש בשיא.‬ 1278 01:15:03,665 --> 01:15:06,627 ‫אני חושב שהוכחתי את הטענות שלי היטב,‬ 1279 01:15:06,710 --> 01:15:08,212 ‫אז עשיתי את חובתי,‬ 1280 01:15:08,295 --> 01:15:10,964 ‫וחשפתי את ההונאה,‬ 1281 01:15:11,048 --> 01:15:14,968 ‫ואני חושב שבאותה נקודה,‬ ‫היה הגיוני מבחינתנו להגיע להסדר.‬ 1282 01:15:15,552 --> 01:15:17,554 ‫נראה לי‬ 1283 01:15:18,430 --> 01:15:21,391 ‫שביום שבו אני אמורה להעיד…‬ 1284 01:15:22,684 --> 01:15:24,394 ‫דווקא ביום הזה, להגיע להסדר?‬ 1285 01:15:25,979 --> 01:15:28,065 ‫הם לא רצו שעדי ההגנה יעידו.‬ 1286 01:15:29,650 --> 01:15:33,445 ‫לא אגיד אפילו שהם לא רצו שאן פרידמן תעיד,‬ 1287 01:15:33,529 --> 01:15:37,199 ‫אבל אני חושבת שזה משהו שאנשים חיכו לו.‬ 1288 01:15:37,282 --> 01:15:42,412 ‫אני בטוחה לחלוטין שהייתי מאושרת‬ ‫לשמוע את המילה ״אשמים״.‬ 1289 01:15:42,913 --> 01:15:45,290 ‫יש לי הרבה רגשות סביב זה.‬ 1290 01:15:45,374 --> 01:15:46,458 ‫ו… אתה יודע,‬ 1291 01:15:46,542 --> 01:15:50,087 ‫אולי היו השלכות נוספות‬ 1292 01:15:50,170 --> 01:15:54,633 ‫לאן פרידמן ולמייקל האמר, ולגלריות,‬ 1293 01:15:54,716 --> 01:15:58,470 ‫אילו בית המשפט פסק שהם אשמים.‬ 1294 01:15:59,221 --> 01:16:04,184 ‫הם ידעו איזו עסקה נראתה להם הוגנת,‬ 1295 01:16:04,851 --> 01:16:09,731 ‫וברגע שהם קיבלו הצעה שנראתה להם הוגנת,‬ 1296 01:16:10,274 --> 01:16:11,608 ‫הם הגיעו להסדר.‬ 1297 01:16:12,651 --> 01:16:14,236 ‫מה שלום מרשתך?‬ 1298 01:16:14,736 --> 01:16:15,946 ‫סלחו לנו, בבקשה.‬ 1299 01:16:16,029 --> 01:16:20,867 ‫רוזלס הייתה היחידה‬ ‫שהייתה צפויה לעונש מאסר,‬ 1300 01:16:21,368 --> 01:16:25,163 ‫ולבסוף נגזרה עליה לרצות‬ ‫את משך הזמן שכבר ריצתה.‬ 1301 01:16:25,247 --> 01:16:26,415 ‫כלומר, כמה חודשים.‬ 1302 01:16:26,498 --> 01:16:29,209 ‫- רוזלס בכתה לאחר סגירת עסקת הטיעון… -‬ 1303 01:16:29,293 --> 01:16:31,712 ‫היו אנשים שהתאכזבו‬ ‫מהעונש שנגזר על גלפירה,‬ 1304 01:16:31,795 --> 01:16:35,674 ‫אבל צריך לחשוב על זה בהקשר‬ ‫של מה שהצלחנו להשיג.‬ 1305 01:16:35,757 --> 01:16:39,094 ‫ואני חושב שזה היה ההיגיון של השופטת:‬ 1306 01:16:39,177 --> 01:16:40,929 ‫לא נטיל על האישה הזאת, ש…‬ 1307 01:16:41,013 --> 01:16:44,891 ‫רק בגלל יד המקרה, אפשר לומר,‬ 1308 01:16:44,975 --> 01:16:47,185 ‫היא היחידה שתיענש,‬ 1309 01:16:47,269 --> 01:16:49,771 ‫וגם היחידה שהודתה ושיתפה פעולה…‬ 1310 01:16:49,855 --> 01:16:53,942 ‫זה גם אומר משהו על גלפירה,‬ ‫שהיא לא הפלילה את אן.‬ 1311 01:16:54,026 --> 01:16:55,777 ‫כשאתה מנסה להסיט את האשמה,‬ 1312 01:16:55,861 --> 01:16:58,238 ‫כשאתה מנסה להשיג הקלה בעונש,‬ 1313 01:16:58,322 --> 01:17:01,116 ‫ככל שאתה מפיל עוד אנשים יחד איתך,‬ ‫מצבך משתפר.‬ 1314 01:17:01,199 --> 01:17:04,536 ‫הלחץ על מישהו במצב כזה להסגיר אחרים,‬ 1315 01:17:04,620 --> 01:17:08,081 ‫ובמטרה להפליל אותם, להמציא או להפריז,‬ 1316 01:17:08,582 --> 01:17:09,499 ‫הוא אדיר.‬ 1317 01:17:10,500 --> 01:17:12,169 ‫האם היא קיבלה עונש קל מדי?‬ 1318 01:17:13,003 --> 01:17:15,589 ‫לא יודעת. לא נשאר לה כסף.‬ 1319 01:17:15,672 --> 01:17:19,968 ‫היא ישבה בכלא,‬ ‫והייתי באולם בית המשפט ביום בו היא הופיעה‬ 1320 01:17:20,052 --> 01:17:22,262 ‫כשהרגליים שלה קשורות בשלשלאות.‬ 1321 01:17:22,971 --> 01:17:24,181 ‫במובן מסוים,‬ 1322 01:17:24,264 --> 01:17:26,183 ‫היא עמדה במרכז הפרשה,‬ 1323 01:17:26,266 --> 01:17:29,645 ‫אבל היא גם הייתה כלי משחק בידי אחרים.‬ 1324 01:17:29,728 --> 01:17:32,064 ‫סוחרת האומנות מניו יורק, גלפירה רוזלס,‬ 1325 01:17:32,147 --> 01:17:35,651 ‫נידונה בידי השופטת קתרין פולק פאייה‬ 1326 01:17:35,734 --> 01:17:37,402 ‫לתשעה חודשי מאסר בית.‬ 1327 01:17:37,486 --> 01:17:40,906 ‫פאייה ציינה בפסיקתה את טענות ההגנה,‬ ‫לפיהן התנהגותה של רוזלס‬ 1328 01:17:40,989 --> 01:17:43,367 ‫נבעו מהתעללות שספגה מצד בן זוגה,‬ 1329 01:17:43,450 --> 01:17:45,160 ‫המוח שמאחורי המזימה.‬ 1330 01:17:45,243 --> 01:17:46,787 ‫הרמתי עליה יד לפעמים.‬ 1331 01:17:46,870 --> 01:17:48,205 ‫היו לנו ויכוחים,‬ 1332 01:17:48,288 --> 01:17:50,999 ‫היה לי מזג חם, אבל…‬ 1333 01:17:51,583 --> 01:17:53,585 ‫ואני מבין אותה, וסולח לה,‬ 1334 01:17:53,669 --> 01:17:54,836 ‫על שהשתמשה‬ 1335 01:17:56,046 --> 01:17:58,757 ‫בעדות הזאת כדי להגן על עצמה.‬ 1336 01:18:00,467 --> 01:18:03,178 ‫כרגע, למיטב ידיעתי,‬ ‫היא נמצאת בלונג איילנד.‬ 1337 01:18:03,261 --> 01:18:06,181 ‫היא נאלצה לוותר על נכסיה‬ ‫במסגרת הסדר הפיצויים,‬ 1338 01:18:06,264 --> 01:18:08,767 ‫ולמיטב ידיעתי, היא לא עוסקת בתחום האומנות.‬ 1339 01:18:09,351 --> 01:18:15,023 ‫- לאחר שבחן את כל הראיות, התובע המחוזי‬ ‫החליט שלא להגיש כתב אישום נגד אן פרידמן. -‬ 1340 01:18:16,525 --> 01:18:18,568 ‫מה שבאמת רציתי לדעת זה‬ 1341 01:18:18,652 --> 01:18:20,612 ‫האם אוכל להוכיח ל־12 בני אדם,‬ 1342 01:18:20,696 --> 01:18:22,364 ‫מעבר לספק סביר,‬ 1343 01:18:22,447 --> 01:18:24,616 ‫שהגלריה, ומי שלא ניהל אותה,‬ 1344 01:18:24,700 --> 01:18:27,911 ‫מי שלא מכר את הציורים, ידע שהם מזויפים.‬ 1345 01:18:27,994 --> 01:18:30,914 ‫היא לא ידעה שהיא מוכרת זיופים.‬ 1346 01:18:30,997 --> 01:18:33,834 ‫אני משוכנע בכך לחלוטין.‬ 1347 01:18:33,917 --> 01:18:37,754 ‫ישבתי במשרד איתה, עבדתי מולה,‬ 1348 01:18:37,838 --> 01:18:39,464 ‫והיא שיקרה לנו.‬ 1349 01:18:39,548 --> 01:18:41,550 ‫היא האשמה פה.‬ 1350 01:18:41,633 --> 01:18:43,176 ‫אן פרידמן היא לא קורבן.‬ 1351 01:18:43,260 --> 01:18:44,636 ‫היא סוחרת.‬ 1352 01:18:45,971 --> 01:18:52,561 ‫היא אשמה בחטאים התנ״כיים הרגילים,‬ ‫גאוותנות ותאוות בצע, אני מניחה.‬ 1353 01:18:52,644 --> 01:18:55,355 ‫או שהיא פעלה בשיתוף עם גלפירה רוזלס,‬ 1354 01:18:55,439 --> 01:18:57,482 ‫או שהיא פשוט הייתה טיפשה מאוד.‬ 1355 01:18:57,566 --> 01:19:00,986 ‫שים את עצמך בנעליה,‬ 1356 01:19:01,069 --> 01:19:03,155 ‫צעד אחר צעד.‬ 1357 01:19:03,238 --> 01:19:05,866 ‫קל יותר להביט אחורה ולומר,‬ 1358 01:19:05,949 --> 01:19:10,454 ‫״תני לי להראות לך את נורות האזהרה‬ ‫שנדלקו במשך 14 שנה.״‬ 1359 01:19:10,537 --> 01:19:15,000 ‫איך אפשר לתלות על הקיר בבית‬ ‫ציור של ג׳קסון פולוק‬ 1360 01:19:15,083 --> 01:19:17,002 ‫עם שגיאת כתיב בשם,‬ 1361 01:19:17,085 --> 01:19:21,423 ‫במשך עשר שנים, או כמה זמן‬ ‫שהוא היה תלוי בבית של אן פרידמן?‬ 1362 01:19:21,506 --> 01:19:25,510 ‫השאלה במקרה של אן היא:‬ ‫מה היא ידעה באותו הזמן?‬ 1363 01:19:26,136 --> 01:19:29,306 ‫כל הפרטים האלה, שהתגלו בהמשך,‬ 1364 01:19:29,389 --> 01:19:31,141 ‫לא משנים את זה.‬ 1365 01:19:31,224 --> 01:19:36,271 ‫הוחלט שלא נצליח להוכיח את זה‬ ‫מעבר לספק סביר.‬ 1366 01:19:36,354 --> 01:19:40,567 ‫הם היו הוגנים, הסתכלו על השורה התחתונה‬ ‫והחליטו לא להגיש נגדה כתב אישום.‬ 1367 01:19:40,650 --> 01:19:44,362 ‫העובדה שהם לא העמידו אותה לדין‬ ‫היא מזעזעת בעיניי.‬ 1368 01:19:44,446 --> 01:19:46,990 ‫אני לא יודעת. אני…‬ 1369 01:19:47,073 --> 01:19:48,992 ‫אני מופתע ש…‬ 1370 01:19:49,075 --> 01:19:51,870 ‫אני מופתע מכל ה…‬ 1371 01:19:51,953 --> 01:19:53,705 ‫אני מופתע מאוד.‬ 1372 01:19:53,789 --> 01:19:56,708 ‫זו תעלומה, וזה מתסכל מאוד.‬ 1373 01:19:58,084 --> 01:20:01,296 ‫- החיפוש אחר שני נמלטים -‬ 1374 01:20:01,379 --> 01:20:05,342 ‫חוסה ברגנטיניוס דיאס‬ ‫נעצר בספרד בעקבות האישומים בארה״ב,‬ 1375 01:20:05,425 --> 01:20:08,970 ‫ושוחרר בעודו ממתין להסגרתו לארה״ב.‬ 1376 01:20:09,054 --> 01:20:12,057 ‫הוא טען שלא עשה כל רע,‬ ‫ואמר לכתבים המקומיים‬ 1377 01:20:12,140 --> 01:20:14,059 ‫שהפרשה אינה מדאיגה אותו.‬ 1378 01:20:14,643 --> 01:20:17,854 ‫אין מה לעשות מפני שהם נתינים של ספרד,‬ 1379 01:20:17,938 --> 01:20:20,607 ‫ואנחנו צריכים לעבור תהליך הסגרה בספרד,‬ 1380 01:20:20,690 --> 01:20:24,820 ‫וספרד החליטה שלא להסגיר אותם. זה מאכזב.‬ 1381 01:20:30,200 --> 01:20:33,620 ‫- לוגו, ספרד -‬ 1382 01:20:36,832 --> 01:20:39,709 ‫- גוני, חברת עורכי דין -‬ 1383 01:20:43,713 --> 01:20:48,343 ‫קרלוס ההחלטה שלך לחזור לספרד…‬ 1384 01:20:49,177 --> 01:20:53,557 ‫טוב, ביתי תמיד היה בספרד,‬ 1385 01:20:53,640 --> 01:20:55,684 ‫ותמיד…‬ 1386 01:20:56,309 --> 01:20:59,938 ‫השורשים שלי תמיד היו בספרד.‬ ‫אני נסעתי לספרד…‬ 1387 01:21:00,689 --> 01:21:03,191 ‫אין לזה שום קשר למה שקרה?‬ ‫-לא.‬ 1388 01:21:05,819 --> 01:21:11,992 ‫נעשו מאמצים להחזיר‬ ‫את ברגנטיניוס לארה״ב ולהעמיד אותו לדין.‬ 1389 01:21:12,075 --> 01:21:14,703 ‫בינתיים, המאמצים האלה לא נשאו פרי.‬ 1390 01:21:16,204 --> 01:21:20,125 ‫אדון ברגנטיניוס חף מפשע‬ ‫כל עוד לא הוכח ההפך.‬ 1391 01:21:20,208 --> 01:21:21,293 ‫- סנצ׳ז גוני‬ ‫עו״ד -‬ 1392 01:21:21,376 --> 01:21:23,628 ‫הוא לא זקוק למשפט כדי להוכיח את חפותו.‬ 1393 01:21:24,504 --> 01:21:26,464 ‫רק שיהיה לי ברור מבחינה משפטית,‬ 1394 01:21:26,548 --> 01:21:32,012 ‫טענתך היא שכל מה שקרה עם גלריה נודלר,‬ 1395 01:21:32,095 --> 01:21:34,556 ‫כל מה שקרה היה באשמת גלפירה?‬ 1396 01:21:35,223 --> 01:21:37,142 ‫טוב,‬ 1397 01:21:37,225 --> 01:21:39,019 ‫אני יודע ש…‬ 1398 01:21:39,102 --> 01:21:40,145 ‫לא.‬ 1399 01:21:41,062 --> 01:21:43,481 ‫טוב, השאלה הזאת לא מוצאת חן בעיניו. בסדר.‬ 1400 01:21:47,569 --> 01:21:49,779 ‫מעולם לא הייתי אדם שאפתן.‬ 1401 01:21:49,863 --> 01:21:52,073 ‫גלפירה הייתה שאפתנית יותר ממני.‬ 1402 01:21:54,784 --> 01:21:56,369 ‫אני סולח לה,‬ 1403 01:21:56,453 --> 01:22:00,290 ‫והיא אם בתי, ואני מאחל לה כל טוב.‬ 1404 01:22:00,373 --> 01:22:02,584 ‫אני יודע שמצבה טוב יותר ממצבי.‬ 1405 01:22:04,002 --> 01:22:09,257 ‫- לאחר הראיון, ברגנטיניוס ניסה‬ ‫למכור לבמאי את ״המפוחית של בוב דילן״. -‬ 1406 01:22:09,341 --> 01:22:11,968 ‫תשלם לי כמה שאתה יכול. היא אמיתית.‬ 1407 01:22:12,052 --> 01:22:13,094 ‫תנגן עליה!‬ ‫-בטח.‬ 1408 01:22:14,471 --> 01:22:15,305 ‫תנגן עליה.‬ 1409 01:22:16,306 --> 01:22:17,474 ‫זה לא לציטוט.‬ 1410 01:22:23,980 --> 01:22:28,902 ‫- שנגחאי, סין -‬ 1411 01:22:44,793 --> 01:22:46,795 ‫הלו? מישהו בבית?‬ 1412 01:22:47,963 --> 01:22:49,673 ‫שלום.‬ ‫-שלום.‬ 1413 01:22:49,756 --> 01:22:53,677 ‫שלום, אנחנו מצלמים סרט תיעודי.‬ 1414 01:22:53,760 --> 01:22:57,389 ‫את יודעת אם גר כאן‬ ‫אדם מבוגר בשם פיי־שן צ׳יאן?‬ 1415 01:23:01,184 --> 01:23:03,687 ‫אתם יכולים לבדוק למעלה.‬ ‫-למעלה?‬ 1416 01:23:04,813 --> 01:23:06,356 ‫פה, למעלה.‬ ‫-טוב.‬ 1417 01:23:08,358 --> 01:23:10,610 ‫שלום, גברתי.‬ 1418 01:23:12,028 --> 01:23:18,618 ‫את מכירה אדם מבוגר בשם פיי־שן צ׳יאן?‬ 1419 01:23:18,702 --> 01:23:20,120 ‫פיי־שן צ׳יאן?‬ ‫-כן.‬ 1420 01:23:20,203 --> 01:23:21,788 ‫זאת אני.‬ 1421 01:23:22,872 --> 01:23:25,208 ‫מה? את פיי־שן צ׳יאן?‬ 1422 01:23:28,628 --> 01:23:29,963 ‫שלום.‬ ‫-שלום.‬ 1423 01:23:30,046 --> 01:23:33,008 ‫אנחנו מצלמים סרט תיעודי‬ 1424 01:23:33,091 --> 01:23:36,511 ‫על אומן משנגחאי.‬ 1425 01:23:36,594 --> 01:23:38,805 ‫אפשר לשאול אותך כמה שאלות?‬ 1426 01:23:39,639 --> 01:23:41,266 ‫אומן משנגחאי…‬ 1427 01:23:41,349 --> 01:23:44,185 ‫דיברתם עם מישהו? קבעתם פגישה?‬ 1428 01:23:44,811 --> 01:23:46,855 ‫אנחנו רוצים לדבר עם מר צ׳יאן.‬ 1429 01:23:46,938 --> 01:23:49,482 ‫ממי קיבלתם את הכתובת הזאת?‬ 1430 01:23:49,566 --> 01:23:51,776 ‫ממי קיבלת את הכתובת הזאת?‬ 1431 01:23:51,860 --> 01:23:54,571 ‫הוא כבר זקן. הוא לא רוצה להתראיין.‬ 1432 01:23:54,654 --> 01:23:56,656 ‫- גברת צ׳יאן‬ ‫אשתו של פיי־שן צ׳יאן -‬ 1433 01:23:57,198 --> 01:24:02,954 ‫כיום, הוא לא יוצא מהבית,‬ 1434 01:24:03,038 --> 01:24:06,541 ‫ומצייר להנאתו.‬ 1435 01:24:06,624 --> 01:24:09,294 ‫הוא כבר לא מוכר יצירות.‬ 1436 01:24:09,878 --> 01:24:14,215 ‫לא רציתי שהזיופים שלי‬ ‫יימכרו בתור יצירות מקוריות.‬ 1437 01:24:14,299 --> 01:24:17,135 ‫הם רק העתקים,‬ ‫ומי שרוצה יכול לתלות אותם בביתו.‬ 1438 01:24:17,761 --> 01:24:21,097 ‫פיי־שן ידע מה יקרה לציורים שלו.‬ 1439 01:24:21,181 --> 01:24:24,142 ‫קודם כול, הוא חתם עליהם בשמות האומנים.‬ 1440 01:24:24,225 --> 01:24:28,313 ‫בתחום שלנו,‬ ‫זאת ההגדרה המשפטית של כוונה להטעות,‬ 1441 01:24:28,396 --> 01:24:30,148 ‫כשאתה חותם על ציור.‬ 1442 01:24:30,732 --> 01:24:35,487 ‫אני מופתע שהצייר הסיני הצליח לצאת מארה״ב,‬ 1443 01:24:35,570 --> 01:24:37,530 ‫שלא התריעו בפני רשויות ההגירה,‬ 1444 01:24:37,614 --> 01:24:39,324 ‫שלא ידעו מי הוא, וכולי.‬ 1445 01:24:41,367 --> 01:24:45,413 ‫פיי־שן, ככל הנראה, לעולם לא יחזור לארה״ב.‬ 1446 01:24:45,497 --> 01:24:47,290 ‫יהיה טיפשי מצדו לעשות זאת.‬ 1447 01:24:48,333 --> 01:24:53,671 ‫זה חבל, כי כיום,‬ ‫פיי־שן צבר תהילה כתוצאה מזה,‬ 1448 01:25:08,103 --> 01:25:12,941 ‫אבל לא שילם שום מחיר.‬ 1449 01:25:13,024 --> 01:25:17,487 ‫איש מלבד אן פרידמן עצמה‬ ‫לא יודע במה היא האמינה או לא האמינה.‬ 1450 01:25:19,030 --> 01:25:21,449 ‫לא רק שאן פרידמן לא הועמדה למשפט,‬ 1451 01:25:21,533 --> 01:25:23,368 ‫היא גם ממשיכה לעבוד בתחום.‬ 1452 01:25:23,451 --> 01:25:26,579 ‫היא ממשיכה לנהל גלריה.‬ 1453 01:25:26,663 --> 01:25:28,164 ‫חשבתי, ״באמת?‬ 1454 01:25:28,248 --> 01:25:30,667 ‫לא רצית להחליף קריירה אחרי זה?״‬ 1455 01:25:30,750 --> 01:25:35,004 ‫יוצא דופן בעיניי שהיא ממשיכה‬ ‫למכור ולנהל גלריה,‬ 1456 01:25:35,088 --> 01:25:39,259 ‫ושאנשים עדיין מוכנים לעשות איתה עסקים.‬ 1457 01:25:39,342 --> 01:25:41,678 ‫היית רוכש ממנה ציור?‬ ‫-לא.‬ 1458 01:25:41,761 --> 01:25:45,140 ‫אז אתה לא חושב שתרכוש יצירת אומנות‬ ‫מאן פרידמן בעתיד הקרוב?‬ 1459 01:25:45,682 --> 01:25:46,516 ‫לא.‬ 1460 01:25:47,433 --> 01:25:52,147 ‫הרגע היחיד שבו‬ ‫אני נזכרת באותו רגע ומתעצבנת‬ 1461 01:25:52,230 --> 01:25:54,482 ‫הוא כשאני הולכת בשדרות מדיסון‬ 1462 01:25:54,566 --> 01:25:58,486 ‫ורואה את אן פרידמן יושבת בבית קפה.‬ 1463 01:26:02,323 --> 01:26:06,077 ‫מצד אחד, זאת פרשה יוצאת דופן.‬ 1464 01:26:06,161 --> 01:26:08,830 ‫ואתה אומר שזה לא דומה לכלום.‬ 1465 01:26:08,913 --> 01:26:11,541 ‫מצד שני, זה גם גורם לך לתהות,‬ 1466 01:26:11,624 --> 01:26:15,879 ‫״עד כמה זה באמת יוצא דופן?‬ ‫כמה דברים כאלה קרו ללא ידיעתנו?״‬ 1467 01:26:18,715 --> 01:26:21,467 ‫אני חושב שפרשת ״נודלר״ הטילה צל.‬ 1468 01:26:21,551 --> 01:26:23,845 ‫כמה זמן יישאר הצל? אינני יודע.‬ 1469 01:26:25,972 --> 01:26:28,433 ‫כל עוד יצירות נמכרות בכסף רב,‬ 1470 01:26:28,516 --> 01:26:30,810 ‫נמשיך לראות הונאות בקנה מידה גדול.‬ 1471 01:26:30,894 --> 01:26:32,687 ‫- מומחים מזהירים מפני זיופים -‬ 1472 01:26:32,770 --> 01:26:35,273 ‫המחירים עולים, יש אומנים חדשים,‬ 1473 01:26:35,356 --> 01:26:37,817 ‫התלהבות חדשה ואוצרות חדשים שמתגלים,‬ 1474 01:26:37,901 --> 01:26:40,278 ‫ויהיו פרשות חדשות ודומות.‬ 1475 01:26:41,988 --> 01:26:44,908 ‫- גילינו בשנז׳ן מפעל זיופים לשוק הבינ״ל -‬ 1476 01:26:44,991 --> 01:26:50,121 ‫אני חושב שזה פתח את עולם האומנות‬ ‫לתפיסות חדשות ולביקורת חדשה.‬ 1477 01:26:50,205 --> 01:26:54,792 ‫איך בעצם מאמתים יצירת אומנות כזאת?‬ 1478 01:26:54,876 --> 01:27:00,381 ‫והאם עולם האומנות עושה מה שצריך‬ ‫כדי לגלות את התשובה?‬ 1479 01:27:03,676 --> 01:27:06,221 ‫זה סיפור על תולדות האומנות.‬ 1480 01:27:06,304 --> 01:27:09,515 ‫זה סיפור על הדרך הנכונה לחשוב על אומנות.‬ 1481 01:27:10,934 --> 01:27:13,519 ‫לפני עשר שנים, הציור הזה שמאחוריי‬ 1482 01:27:13,603 --> 01:27:16,105 ‫היה שווה חמישה מיליון דולרים.‬ 1483 01:27:16,189 --> 01:27:20,944 ‫הוא היה מבוקש ע״י כמה‬ ‫מהאספנים החשובים ביותר בעולם,‬ 1484 01:27:21,027 --> 01:27:23,863 ‫וכרגע, הוא נמצא במשרד שלי.‬ 1485 01:27:23,947 --> 01:27:25,531 ‫אפשר לגעת בו. הוא חסר ערך.‬ 1486 01:27:26,574 --> 01:27:31,204 ‫כשחושבים אם החוויה האומנותית…‬ 1487 01:27:31,287 --> 01:27:37,377 ‫אם זה משתנה כשיודעים‬ ‫שהיצירה אינה מה שהיא מתיימרת להיות.‬ 1488 01:27:37,460 --> 01:27:38,586 ‫- גלריה מנוצ׳ין -‬ 1489 01:27:38,670 --> 01:27:40,880 ‫אני חושבת שהצדק היחיד יהיה‬ 1490 01:27:40,964 --> 01:27:44,259 ‫אם העולם כולו יאמין שהיא הייתה חפה מפשע.‬ 1491 01:27:44,342 --> 01:27:46,678 ‫ואני חושבת שזאת מטרתה בחיים כעת.‬ 1492 01:27:48,304 --> 01:27:51,891 ‫אני חושבת שישפטו אותי על מה שעשיתי.‬ 1493 01:27:52,767 --> 01:27:54,602 ‫כמובן, היו לי טעויות,‬ 1494 01:27:54,686 --> 01:27:58,147 ‫ואני מוכנה להמשיך ולעשות מה שצריך‬ 1495 01:27:58,982 --> 01:28:00,525 ‫כדי לזכות באמונם של אנשים.‬ 1496 01:28:02,318 --> 01:28:05,738 ‫תשאל את האנשים‬ ‫שרכשו ציורים ב־80.7 מיליון דולר‬ 1497 01:28:05,822 --> 01:28:07,323 ‫אם לדעתם זה מספיק.‬ 1498 01:28:09,742 --> 01:28:13,913 ‫- פה שכנה גלריה נודלר -‬ 1499 01:28:13,997 --> 01:28:16,916 ‫הדבר היחיד שאני יודעת לעשות הוא…‬ 1500 01:28:19,585 --> 01:28:20,795 ‫להמשיך הלאה.‬ 1501 01:28:26,384 --> 01:28:29,053 ‫- ביולי 2019 הסתיימה‬ ‫התביעה העשירית והאחרונה -‬ 1502 01:28:29,137 --> 01:28:33,975 ‫- שסבבה סביב זיוף של מארק רות׳קו‬ ‫שנרכש ב־5.5 מיליון דולר -‬ 1503 01:28:35,268 --> 01:28:39,147 ‫- גלפירה רוזלס עובדת כעת‬ ‫כמלצרית במזנון בברוקלין -‬ 1504 01:28:40,481 --> 01:28:44,777 ‫- אן פרידמן ממשיכה למכור אומנות -‬ 1505 01:28:47,322 --> 01:28:49,115 ‫תרגום כתוביות: יניב אידלשטיין ‬