1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,679 --> 00:00:16,558 TO PRAWDZIWA HISTORIA O FAŁSZERSTWACH DZIEŁ SZTUKI. 4 00:00:17,684 --> 00:00:21,396 NIE ZMIENIONO NAZWISK, BY CHRONIĆ LUDZI NIEWINNYCH, 5 00:00:21,479 --> 00:00:25,692 BO NIEKTÓRZY Z NICH NIE SĄ ZUPEŁNIE NIEWINNI. 6 00:00:29,571 --> 00:00:31,406 Nikt nie chce dać się oszukać. 7 00:00:35,910 --> 00:00:37,912 Ludzie dają się oszukać fałszerzom 8 00:00:38,621 --> 00:00:40,206 częściej, niż się wydaje. 9 00:00:43,752 --> 00:00:46,212 Dyrektora Metropolitarnego Muzeum Sztuki 10 00:00:46,796 --> 00:00:48,131 zapytano kiedyś: 11 00:00:48,840 --> 00:00:53,803 „Ile falsyfikatów wisi na tych ścianach?”. 12 00:00:56,097 --> 00:00:59,100 Odpowiedział: „Nie mam pojęcia”. 13 00:01:02,520 --> 00:01:03,605 To żenujące. 14 00:01:05,648 --> 00:01:06,775 Gorzej… 15 00:01:08,902 --> 00:01:11,654 Myślę, że nie chcą się przyznać… 16 00:01:14,449 --> 00:01:15,450 do tego, 17 00:01:16,326 --> 00:01:17,660 że ich oszukano. 18 00:01:20,663 --> 00:01:25,126 Myślę, że łatwo zobaczyć... 19 00:01:28,505 --> 00:01:30,632 jak bardzo 20 00:01:31,091 --> 00:01:33,718 dałam się wplątać 21 00:01:34,344 --> 00:01:38,056 z powodu fascynacji sztuką. 22 00:01:40,350 --> 00:01:44,938 Są pewni, że wiedziała, iż uczestniczy w przestępstwie. 23 00:01:45,021 --> 00:01:46,731 Są o tym przekonani. 24 00:01:46,815 --> 00:01:48,733 Albo brała w tym udział, 25 00:01:48,817 --> 00:01:53,488 albo była jedną z najgłupszych osób, jakie pracowały w galerii sztuki. 26 00:01:56,991 --> 00:02:01,037 Nie sprzedawałam podróbek świadomie. 27 00:02:02,330 --> 00:02:04,582 Byłam przekonana, że są autentyczne. 28 00:02:05,208 --> 00:02:06,918 Prawdziwe i wiarygodne. 29 00:02:08,128 --> 00:02:09,420 Byłam tego pewna. 30 00:03:15,945 --> 00:03:18,114 Sprawa miała gwałtowny początek. 31 00:03:18,698 --> 00:03:21,910 Zaczęło się od wieści o zamknięciu Galerii Knoedler. 32 00:03:22,744 --> 00:03:25,246 To było szokujące, bo ta galeria należała 33 00:03:25,330 --> 00:03:28,249 do starej gwardii świata sztuki. 34 00:03:28,333 --> 00:03:31,294 Nikt nie znał szczegółów, aż… 35 00:03:33,463 --> 00:03:37,091 zaczęto ujawniać informacje o skandalu z fałszerstwami. 36 00:03:37,175 --> 00:03:41,429 Przekręt na kwotę 80 milionów dolarów, który wstrząsnął światem sztuki 37 00:03:41,512 --> 00:03:44,682 i sprawił, że kolekcjonerzy weryfikują swoje nabytki. 38 00:03:44,766 --> 00:03:49,562 To największe fałszerstwo dzieł sztuki kiedykolwiek ujawnione 39 00:03:49,646 --> 00:03:52,440 w historii Stanów Zjednoczonych. 40 00:03:52,523 --> 00:03:55,568 Oskarżony stworzył obrazy przypominające dzieła 41 00:03:55,652 --> 00:03:58,404 wiodących amerykańskich artystów. 42 00:03:58,488 --> 00:04:02,075 To oszust, który działał prawie 20 lat. 43 00:04:02,158 --> 00:04:05,286 To był ktoś, kto miał czelność kopiować 44 00:04:05,370 --> 00:04:07,914 Jacksona Pollocka, Motherwella, 45 00:04:07,997 --> 00:04:13,211 największych malarzy XX wieku. 46 00:04:13,294 --> 00:04:15,588 Kolekcjonerzy kupowali dzieła 47 00:04:15,672 --> 00:04:18,424 za miliony dolarów… 48 00:04:18,508 --> 00:04:24,222 Mam szansę kupić obraz Rothko? 49 00:04:24,305 --> 00:04:27,517 - ...ale były bezwartościowe. - Brali je za arcydzieła. 50 00:04:27,600 --> 00:04:29,102 Zanim poznali prawdę, 51 00:04:29,185 --> 00:04:32,272 ludzie myśleli, że to dzieła sztuki i je wystawiali. 52 00:04:32,355 --> 00:04:34,941 I jedna z najważniejszych galerii 53 00:04:35,024 --> 00:04:37,652 tego kraju była w centrum afery. 54 00:04:37,735 --> 00:04:41,656 Galeria Knoedler należała do najbardziej szacownych w Nowym Jorku, 55 00:04:41,739 --> 00:04:44,659 po części ze względu na swoją długowieczność. 56 00:04:44,742 --> 00:04:50,581 Przeżyli wojnę secesyjną, dwie wojny światowe, cały XX wiek. 57 00:04:51,165 --> 00:04:55,628 Handlowali dziełami dawnych mistrzów, które sprzedawali takim bogaczom, 58 00:04:55,712 --> 00:04:58,172 jak J. P. Morgan czy Henry Clay Frick, 59 00:04:58,256 --> 00:05:01,217 a także Metropolitarnemu Muzeum Sztuki i Luwrowi. 60 00:05:01,301 --> 00:05:03,803 Na początku lat 70. 61 00:05:03,886 --> 00:05:07,015 Armand Hammer, jeden z wielkich przemysłowców 62 00:05:07,098 --> 00:05:09,851 i filantropów żyjących w Ameryce w XX wieku, 63 00:05:09,934 --> 00:05:12,186 zainteresował się Galerią Knoedler. 64 00:05:12,270 --> 00:05:14,230 Jego wnuk, Michael Hammer, 65 00:05:14,314 --> 00:05:17,442 przejął galerię na własność około roku 2001. 66 00:05:17,525 --> 00:05:20,194 Michael Hammer przejął kontrolę nad galerią, 67 00:05:20,278 --> 00:05:21,821 którą zarządzała Ann Freedman. 68 00:05:21,904 --> 00:05:24,574 Dla Galerii Knoedler pracowałam... 69 00:05:24,657 --> 00:05:27,160 przez niemal 32 lata. 70 00:05:27,243 --> 00:05:31,497 Ann była znana jako osoba, która umiała świetnie sprzedawać sztukę 71 00:05:31,581 --> 00:05:33,833 i miała dobre relacje z kolekcjonerami. 72 00:05:33,916 --> 00:05:37,545 Miałam świadomość tradycji. Pracowałam dla Galerii Knoedler. 73 00:05:37,628 --> 00:05:40,798 Ta galeria była wręcz instytucją. 74 00:05:40,882 --> 00:05:45,511 Ta galeria nadążała za czasami i trendami. 75 00:05:45,595 --> 00:05:48,681 Jak na ironię, jedyną epoką, którą przegapili, 76 00:05:48,765 --> 00:05:51,893 był ekspresjonizm abstrakcyjny wczesnych lat 50., 77 00:05:51,976 --> 00:05:57,315 i to właśnie dzieła tego okresu sprowadziły koniec galerii. 78 00:05:57,398 --> 00:06:01,652 Władze mówią, że za oszustwo odpowiada ta mieszkanka Nowego Jorku, 79 00:06:01,736 --> 00:06:03,071 Glafira Rosales, 80 00:06:03,154 --> 00:06:05,031 rzekoma marszand. 81 00:06:05,114 --> 00:06:10,161 Glafira Rosales w Galerii Knoedler pojawiła się znikąd, 82 00:06:10,244 --> 00:06:13,456 z dziełami sztuki w bagażniku. 83 00:06:13,539 --> 00:06:16,042 Jasne, masz ogromną 84 00:06:16,125 --> 00:06:20,505 kolekcję nieznanych dotąd obrazów, wartą wiele milionów dolarów. 85 00:06:20,588 --> 00:06:25,551 I wszystkie pochodzą od tej samej, tajemniczej Glafiry Rosales. 86 00:06:25,635 --> 00:06:28,137 To miało katastroficzny skutek. 87 00:06:28,221 --> 00:06:34,268 To niespotykane, by taka liczba falsyfikatów 88 00:06:34,352 --> 00:06:37,980 przeszła przez Galerię Knoedler i dało się nabrać tylu ludzi. 89 00:06:39,899 --> 00:06:43,069 POCZĄTEK PRZEKRĘTU 90 00:06:43,528 --> 00:06:47,490 NOWY JORK, ROK 1995 91 00:06:50,660 --> 00:06:51,536 Zaczęło się... 92 00:06:52,703 --> 00:06:55,581 jeśli dobrze pamiętam, w 1995 roku. 93 00:06:56,165 --> 00:06:58,668 Jimmy Andrade, 94 00:06:58,751 --> 00:07:02,338 to był nasz facet od wszystkiego, 95 00:07:02,422 --> 00:07:05,550 który zajmował się wieloma różnymi sprawami, 96 00:07:05,633 --> 00:07:08,594 zaufany, bardzo zaufany, 97 00:07:08,678 --> 00:07:10,888 powiedział mi, że ma przyjaciółkę, 98 00:07:11,973 --> 00:07:15,393 wyjątkową przyjaciółkę, która chce mi pokazać obraz Rothko. 99 00:07:17,687 --> 00:07:20,064 Pewnego dnia przyszła Glafira Rosales. 100 00:07:20,148 --> 00:07:22,191 Chyba nie znałam jej nazwiska, 101 00:07:22,275 --> 00:07:24,861 ale to nie miało znaczenia. 102 00:07:25,862 --> 00:07:28,531 Była uprzejma, 103 00:07:28,614 --> 00:07:29,907 dobrze ubrana, 104 00:07:30,741 --> 00:07:32,076 bardzo subtelna. 105 00:07:33,327 --> 00:07:36,372 Nie było powodu, by ufać Glafirze Rosales. 106 00:07:36,456 --> 00:07:41,252 Nikt nie wiedział, kim jest. Nie miała znanego rodowodu. 107 00:07:41,335 --> 00:07:45,548 Była mieszkanką Long Island, która przyszła sobie do galerii. 108 00:07:45,631 --> 00:07:49,844 Rosales była do tej roli idealna. 109 00:07:49,927 --> 00:07:54,724 Udzielała właściwej ilości informacji, ani za dużo, ani za mało. 110 00:07:54,807 --> 00:07:59,437 To wystarczyło, by zainteresować Ann i zadzierzgnąć więź. 111 00:07:59,520 --> 00:08:02,190 Dzieło Rothko miała na papierze, 112 00:08:02,273 --> 00:08:04,567 owinięte w… 113 00:08:05,151 --> 00:08:06,903 Umieszczone między kartonami. 114 00:08:06,986 --> 00:08:09,655 Zapytałam, czy możemy je obejrzeć. 115 00:08:09,739 --> 00:08:12,116 Jimmy je rozpakował. Było, jak należy. 116 00:08:14,118 --> 00:08:17,622 Dzieło wydało mi się przepiękne. 117 00:08:17,705 --> 00:08:18,998 Wprost przepięknie. 118 00:08:20,750 --> 00:08:25,171 Jeśli w ogóle można zakochać się w rzeczy, to ja zakochuję się w obrazie. 119 00:08:27,715 --> 00:08:29,926 Wiem, że to nie człowiek, więc 120 00:08:30,009 --> 00:08:35,223 to uczucie ma granice, ale ja naprawdę ekscytuję się 121 00:08:35,306 --> 00:08:37,683 tymi dziełami sztuki. 122 00:08:40,686 --> 00:08:43,814 Z tyłu widniał podpis i data. Wyglądał bardzo dobrze. 123 00:08:47,652 --> 00:08:52,698 W takiej sytuacji miałam zwyczaj 124 00:08:52,782 --> 00:08:54,367 zadać pytania o to, 125 00:08:54,450 --> 00:08:58,371 skąd pochodzi obraz, kto jest jego właścicielem. 126 00:08:58,454 --> 00:09:02,083 Powiedziała jasno, że właściciel chce zachować anonimowość 127 00:09:02,166 --> 00:09:04,252 i nie można ujawnić jego nazwiska. 128 00:09:04,335 --> 00:09:08,422 Powoli zaczęły się pojawiać szczegóły historii. 129 00:09:08,506 --> 00:09:10,967 W jej pierwszej wersji, „Pan X”... 130 00:09:11,676 --> 00:09:16,013 potem to zmieniono, ale w pierwszej wersji była mowa o „Panu X”. 131 00:09:16,097 --> 00:09:19,058 Pochodził z zamożnej rodziny. Przybyli z Europy. 132 00:09:19,141 --> 00:09:23,312 Po wojnie osiedlili się w Meksyku. Nie było w tym nic niezwykłego. 133 00:09:23,396 --> 00:09:26,023 Przyjechał z żoną do Nowego Jorku. 134 00:09:26,107 --> 00:09:31,571 Kupili obrazy od gościa o nazwisku Alfonso Ossorio. 135 00:09:31,654 --> 00:09:35,533 Alfonso Ossorio mieszkał na Long Island. 136 00:09:35,616 --> 00:09:39,704 Był kimś w rodzaju mecenasa Jacksona Pollocka. 137 00:09:39,787 --> 00:09:45,835 Podobno zapoznawał anonimowego kolekcjonera z artystami. 138 00:09:46,711 --> 00:09:51,048 Zakupili wiele dzieł, nie tylko to, ale też inne. 139 00:09:51,132 --> 00:09:54,385 Choć Meksykanin nie lubił sztuki abstrakcyjnej, 140 00:09:54,468 --> 00:09:56,637 zabrał wszystkie obrazy do Meksyku. 141 00:09:56,721 --> 00:09:58,806 Jak to zrobił, pociągiem towarowym? 142 00:09:58,889 --> 00:10:03,894 Zabrał obrazy do Meksyku i umieścił je w piwnicy, hermetycznie zamknięte. 143 00:10:03,978 --> 00:10:08,190 Przekazał obrazy synowi, 144 00:10:08,274 --> 00:10:09,984 „Panu X Juniorowi”. 145 00:10:10,067 --> 00:10:12,153 Jego syn chce je sprzedać 146 00:10:12,236 --> 00:10:15,072 za niskie ceny, bo nie zależy mu na pieniądzach. 147 00:10:15,156 --> 00:10:17,033 Bogatym nie zależy na forsie? 148 00:10:17,116 --> 00:10:21,287 Z doświadczenia wiem, że bogatym zależy na forsie bardziej niż biednym. 149 00:10:21,370 --> 00:10:25,249 To jedna z tych historii, w których kilka szczegółów 150 00:10:25,333 --> 00:10:27,877 jest prawdziwych lub kusząco wiarygodnych, 151 00:10:27,960 --> 00:10:31,964 a ktoś, kto jest dostatecznie naiwny, łyknie całe kłamstwo. 152 00:10:32,048 --> 00:10:34,342 Chyba tak zawsze jest z przekrętami, 153 00:10:34,425 --> 00:10:37,928 że zawierają na tyle prawdy, by dać się nabrać? 154 00:10:38,012 --> 00:10:42,016 Pomyślałam, że to niezwykłe odkrycie. 155 00:10:43,476 --> 00:10:46,270 Zaczynamy od 33, 34, 35 milionów dolarów. 156 00:10:46,354 --> 00:10:50,733 36 milionów. 36, pan Stefan... 157 00:10:50,816 --> 00:10:52,943 48, Charlie 48. 158 00:10:53,027 --> 00:10:58,783 Około roku 2000 świat oszalał na punkcie sztuki abstrakcyjnej. 159 00:10:59,367 --> 00:11:02,495 Za 57 milionów dolarów. Elizabeth daje 57. 160 00:11:02,995 --> 00:11:04,789 NUMER PARTII 58 MILIONÓW $ 161 00:11:04,872 --> 00:11:10,461 Wcześniej to był dość dochodowy rynek, ale wtedy stał się szalenie dochodowy. 162 00:11:10,544 --> 00:11:14,382 Obrazy sprzedawały się za dziesięć razy więcej niż wcześniej. 163 00:11:14,465 --> 00:11:21,263 Artyści ekspresjonizmu abstrakcyjnego byli pierwszą grupą amerykańskich artystów, 164 00:11:21,347 --> 00:11:25,184 którzy zdobyli międzynarodową reputację. 165 00:11:26,060 --> 00:11:29,480 W skład grupy wchodzili Jackson Pollock, Mark Rothko, 166 00:11:29,563 --> 00:11:33,150 Barnett Newman, Lee Krasner, Robert Motherwell 167 00:11:33,234 --> 00:11:34,777 i Willem de Kooning. 168 00:11:35,361 --> 00:11:42,034 Nie spodziewali się, że znajdą odbiorców swoich dzieł, kolekcjonerów. 169 00:11:42,118 --> 00:11:45,705 A zatem 65 milionów dolarów? 170 00:11:47,248 --> 00:11:48,374 Dziękuję! 171 00:11:48,999 --> 00:11:54,755 Ze względu na ceny dzieł artystów nurtu ekspresjonizmu abstrakcyjnego, 172 00:11:54,839 --> 00:11:58,592 fałszowanie ich obrazów stało się bardzo kuszące. 173 00:12:02,054 --> 00:12:05,683 Powiedziano mi, że obrazy nabyto 174 00:12:05,766 --> 00:12:09,145 na przełomie lat 50. i 60. za bardzo małe pieniądze. 175 00:12:09,895 --> 00:12:11,313 To brzmiało wiarygodnie. 176 00:12:11,939 --> 00:12:13,566 Artyści umierali z głodu. 177 00:12:13,649 --> 00:12:15,651 Nie tylko chcieli sprzedawać. 178 00:12:15,735 --> 00:12:17,903 Musieli to robić. 179 00:12:17,987 --> 00:12:20,865 Pollock był zmuszony oddawać obrazy 180 00:12:20,948 --> 00:12:24,201 w ramach zapłaty w sklepie spożywczym lub alkoholowym. 181 00:12:25,077 --> 00:12:28,956 Więc fakt, że w tamtym czasie ktoś mógł 182 00:12:29,039 --> 00:12:32,918 tanio zdobyć dzieła, nie zaskakiwał. 183 00:12:33,002 --> 00:12:34,253 I należy pamiętać, 184 00:12:34,336 --> 00:12:38,883 że gdy niezidentyfikowany „Pan X” miał je kupować, 185 00:12:38,966 --> 00:12:40,885 te dzieła nie były drogie. 186 00:12:40,968 --> 00:12:44,764 Kosztowały pięć, dziesięć tysięcy dolarów. 187 00:12:44,847 --> 00:12:47,391 Te obrazy nigdy nie były wystawiane, 188 00:12:47,475 --> 00:12:51,479 nie miały znanej proweniencji ani przekonującej dokumentacji. 189 00:12:51,562 --> 00:12:53,272 Kluczem jest tu proweniencja. 190 00:12:53,355 --> 00:12:57,735 Trzeba wiedzieć, skąd pochodzi obraz. 191 00:12:57,818 --> 00:13:02,823 Proweniencja. Prosta definicja brzmi „historia własności”. 192 00:13:02,907 --> 00:13:07,870 A zatem możliwość prześledzenia historii dzieła od obecnego właściciela 193 00:13:08,537 --> 00:13:11,540 aż do pracowni artysty. 194 00:13:12,416 --> 00:13:17,254 Powinny istnieć przynajmniej dokumenty ukazujące, 195 00:13:17,338 --> 00:13:20,090 kiedy powstało dzieło i do kogo trafiło. 196 00:13:20,174 --> 00:13:22,259 Siostra może mieć jakieś dokumenty, 197 00:13:22,343 --> 00:13:24,261 ale raczej zostały zniszczone. 198 00:13:24,345 --> 00:13:27,598 Miała gotową historię. Nie mam wątpliwości. 199 00:13:27,681 --> 00:13:29,809 Mętne tłumaczenia. 200 00:13:29,892 --> 00:13:33,604 Źle zrobili, uznając tę proweniencję. 201 00:13:34,146 --> 00:13:36,607 Wydaje mi się, że przynajmniej 202 00:13:36,690 --> 00:13:38,317 jedno z tych dzieł powinno 203 00:13:38,400 --> 00:13:40,820 pojawić się na tle 204 00:13:40,903 --> 00:13:43,656 zdjęcia artysty wykonanego w studio. 205 00:13:43,739 --> 00:13:47,326 Często można znaleźć zapis o istnieniu dzieła, 206 00:13:47,409 --> 00:13:50,162 ale to nie jest dowód, bo można go sfabrykować. 207 00:13:51,539 --> 00:13:55,417 Znakomici kolekcjonerzy, tacy jak Walter Chrysler, 208 00:13:55,501 --> 00:13:58,921 Roy Neuberger czy Joe Hirshhorn tak kupowali. 209 00:13:59,004 --> 00:14:02,967 Przychodzili do pracowni i kupowali wiele dzieł z rabatem. 210 00:14:03,467 --> 00:14:05,052 I płacili gotówką. 211 00:14:06,262 --> 00:14:08,264 To wydało mi się wiarygodne. 212 00:14:09,306 --> 00:14:10,724 Wierzyłam w tę historię. 213 00:14:12,601 --> 00:14:16,146 Był w niej element tajemnicy, ale tak jest z proweniencją. 214 00:14:17,314 --> 00:14:21,026 Myślałam, że z czasem odkryję tajemnicę. 215 00:14:28,367 --> 00:14:31,745 Żaden z obrazów przyniesionych przez Rosales do galerii 216 00:14:31,829 --> 00:14:34,832 nie był uwzględniony w katalogach artystów. 217 00:14:35,541 --> 00:14:40,379 Katalog dzieł artysty powinien zawierać kompletne zestawienie 218 00:14:40,462 --> 00:14:44,341 autentycznych prac konkretnego artysty. 219 00:14:44,425 --> 00:14:48,220 Wszyscy akceptują fakt, że mogą istnieć inne autentyczne dzieła, 220 00:14:48,304 --> 00:14:50,764 który nie trafiły do katalogu, 221 00:14:50,848 --> 00:14:53,684 bo nie były znane w trakcie publikacji, 222 00:14:53,767 --> 00:14:56,186 ale katalog to rodzaj biblii. 223 00:14:56,770 --> 00:15:01,650 Co należy zrobić? Trzeba pójść do ludzi, którzy stworzyli katalog, 224 00:15:01,734 --> 00:15:04,445 i poprosić ich o wyrażenie opinii. 225 00:15:04,528 --> 00:15:08,115 Jeśli pamięć mi służy, pierwszy raz widziałem ten obraz... 226 00:15:08,198 --> 00:15:12,036 Traf chciał, że znawca Rothko, David Anfam, 227 00:15:12,119 --> 00:15:15,414 właśnie wrócił z Londynu, więc pokazałam mu obraz. 228 00:15:15,497 --> 00:15:18,459 Od razu się nim zachwycił. 229 00:15:18,542 --> 00:15:21,754 Wiedziałam, że tak będzie. Uznał go za piękny. 230 00:15:21,837 --> 00:15:23,088 I że autor to Rothko. 231 00:15:25,925 --> 00:15:28,260 Patrzył na obraz okiem specjalisty. 232 00:15:28,344 --> 00:15:31,263 Był znawcą twórczości Rothko. 233 00:15:31,347 --> 00:15:34,308 Był słynnym badaczem ekspresjonizmu abstrakcyjnego, 234 00:15:34,391 --> 00:15:37,853 wynajętym przez Galerię Narodową i rodzinę Rothko, 235 00:15:37,937 --> 00:15:42,107 by zająć się katalogiem, biblią dzieł Rothko. 236 00:15:44,568 --> 00:15:47,071 To dużo znaczyło. Potwierdzało moją rację. 237 00:15:48,948 --> 00:15:51,367 SZTUKA OSZUSTWA 238 00:15:51,450 --> 00:15:54,745 Mistrz oszustwa daje ci to, czego chcesz. 239 00:15:55,871 --> 00:15:58,248 AUTORKA KSIĄŻKI MYŚL JAK OSZUST 240 00:15:58,332 --> 00:16:01,293 Dobrzy oszuści to znakomici psycholodzy. 241 00:16:01,377 --> 00:16:04,046 To ktoś, kto rozumie ludzkie potrzeby 242 00:16:04,129 --> 00:16:05,464 i ludzkie pragnienia. 243 00:16:05,547 --> 00:16:07,591 Zna mechanizm wiary i nadziei. 244 00:16:08,801 --> 00:16:11,470 Rosales obracała się w środowisku, by pokazać, 245 00:16:11,553 --> 00:16:13,430 że jest kimś, komu można ufać. 246 00:16:13,514 --> 00:16:16,016 Kimś, kto liczy się w świecie sztuki. 247 00:16:16,100 --> 00:16:20,938 Chodziła na aukcje, uroczystości otwarcia i kupowała ode mnie dzieła sztuki. 248 00:16:21,730 --> 00:16:25,025 Przychodząc na uroczystości, pojawiała się publicznie. 249 00:16:25,109 --> 00:16:26,193 Nie ukrywała się. 250 00:16:26,860 --> 00:16:29,363 To była fascynująca gra w kotka i myszkę, 251 00:16:29,446 --> 00:16:33,534 bo za każdym razem, gdy Glafira przynosiła obraz, 252 00:16:34,076 --> 00:16:38,163 Ann próbowała zdobyć informacje o „Panu X”, 253 00:16:38,914 --> 00:16:40,249 a Glafira odpowiadała: 254 00:16:40,332 --> 00:16:43,711 „Mogę ci powiedzieć, że jest zadowolony z twoich działań”. 255 00:16:44,294 --> 00:16:48,007 Pamiętajmy, że Knoedler sprzedawał około dwóch podróbek rocznie. 256 00:16:48,590 --> 00:16:52,136 Gdy ludzie słyszą o ostatecznej liczbie, myślą: „O Boże!”. 257 00:16:52,219 --> 00:16:54,930 Ale nikt tych dzieł nie przywiózł taczką. 258 00:16:55,014 --> 00:16:57,599 Dzieła miały się pojawiać z biegiem czasu. 259 00:16:57,683 --> 00:17:01,228 Planowano powolną, lecz stałą, sprzedaż. 260 00:17:02,646 --> 00:17:07,317 Glafira jest drobną, raczej cichą osobą. 261 00:17:07,401 --> 00:17:12,656 Nie pasuje do profilu międzynarodowego oszusta działającego w świecie sztuki. 262 00:17:14,199 --> 00:17:17,327 Ale wiemy, że jej partner działa w świecie sztuki. 263 00:17:19,413 --> 00:17:22,624 Czy mógłby mi się pan przedstawić, tak dla porządku? 264 00:17:22,708 --> 00:17:27,296 Nazywam się José Carlos Bergantiños Díaz. 265 00:17:27,880 --> 00:17:31,050 PARTNER GLAFIRY ROSALES 266 00:17:31,133 --> 00:17:32,926 Kim jest Bergantiños? 267 00:17:33,010 --> 00:17:35,471 Kim jest Glafira Rosales? 268 00:17:35,554 --> 00:17:40,100 Ci ludzie mają podobno galerię w Nowym Jorku. 269 00:17:40,184 --> 00:17:43,270 I rzekomo drugą w Sands Point. 270 00:17:43,353 --> 00:17:46,857 W Hiszpanii oskarżono ich o przemyt falsyfikatów. 271 00:17:46,940 --> 00:17:50,527 W 2006 r. Bergantiños stanął przed sądem, 272 00:17:50,611 --> 00:17:53,447 oskarżony o sfałszowanie różnych dokumentów. 273 00:17:53,530 --> 00:17:55,491 Jego osoba wzbudzała podejrzenia. 274 00:17:55,574 --> 00:17:58,577 Były powody, by myśleć, że jeśli to podstęp, 275 00:17:58,660 --> 00:18:01,622 a pewnie tak jest, to on jest w niego zamieszany. 276 00:18:01,705 --> 00:18:04,208 Galerię prowadziła Ann Freedman. 277 00:18:05,000 --> 00:18:07,294 Poznał ją pan? 278 00:18:07,377 --> 00:18:11,465 Nie wiem, kim jest. Nie znam jej. 279 00:18:12,633 --> 00:18:16,470 Nie znałem też asystentów. Nikogo. 280 00:18:18,138 --> 00:18:21,892 Ten, kto stał za oszustwem, naprawdę się podszkolił. 281 00:18:22,476 --> 00:18:25,813 Wybrano kogoś takiego jak Ann, 282 00:18:25,896 --> 00:18:29,942 bo była w trudnym punkcie kariery. Potrzebowała czegoś takiego. 283 00:18:30,025 --> 00:18:31,777 Właśnie na to 284 00:18:31,860 --> 00:18:34,696 liczyli Glafira i Bergantiños. 285 00:18:35,322 --> 00:18:37,658 Oszust nie jest dobrym mówcą. 286 00:18:37,741 --> 00:18:39,910 Oszust to dobry słuchacz. 287 00:18:40,661 --> 00:18:44,039 A Glafira świetnie to robiła. 288 00:18:48,544 --> 00:18:52,464 Gdy pojawiały się nowe dzieła, Ann zabierała je do znawców. 289 00:18:52,548 --> 00:18:54,883 Tak robią marszandzi. 290 00:18:54,967 --> 00:18:57,469 Sprawdzają proweniencję. 291 00:18:58,053 --> 00:19:02,349 Narodowa Galeria Sztuki opublikowała właśnie katalog dzieł 292 00:19:02,432 --> 00:19:04,268 Marka Rothko na papierze. 293 00:19:05,018 --> 00:19:08,981 Napisali do Ann w sprawie dwóch dzieł Rothko 294 00:19:09,064 --> 00:19:12,901 i orzekli: „Oszacowaliśmy dzieła. 295 00:19:12,985 --> 00:19:16,280 Zamierzamy włączyć je do wykazu dzieł w katalogu”. 296 00:19:16,363 --> 00:19:18,991 Poszła do głównego konserwatora, 297 00:19:19,074 --> 00:19:22,703 konserwatora prac Rothko i dostała ocenę stanu technicznego, 298 00:19:22,786 --> 00:19:26,331 która zawierała pozytywne komentarze, na przykład: 299 00:19:26,415 --> 00:19:29,251 „To klasyczny przykład stylu Rothko”. 300 00:19:30,127 --> 00:19:33,755 To ktoś, kto konserwował setki obrazów. 301 00:19:33,839 --> 00:19:35,757 Nie zauważył nic dziwnego, 302 00:19:35,841 --> 00:19:40,012 gdy badał fizyczną budowę tych obrazów. 303 00:19:41,096 --> 00:19:43,640 Potem pojawił się obraz Pollocka, 304 00:19:43,724 --> 00:19:47,769 a na końcu siedem dzieł Richarda Diebenkorna. 305 00:19:48,437 --> 00:19:52,357 To było jak odkrycie dziewiczego terenu. 306 00:19:52,441 --> 00:19:56,320 W końcu zatrudniłam eksperta, E.A. Carmeana, 307 00:19:56,403 --> 00:19:59,740 by prowadził dalsze badania. 308 00:20:01,408 --> 00:20:03,493 Całkowicie ufałam jego opinii. 309 00:20:04,620 --> 00:20:08,332 Uznał, że są autentyczne i potwierdził to na piśmie. 310 00:20:09,750 --> 00:20:13,128 Tak bardzo chcieli wierzyć, że te dzieła są autentyczne, 311 00:20:13,212 --> 00:20:15,714 bo tak byłoby z korzyścią dla wszystkich. 312 00:20:15,797 --> 00:20:17,966 Dokonaliśmy wielkiego odkrycia. 313 00:20:18,050 --> 00:20:20,928 Mamy skarbnicę wcześniej nieznanych dzieł 314 00:20:21,011 --> 00:20:24,389 autorstwa najsłynniejszych artystów dwudziestego wieku. 315 00:20:24,473 --> 00:20:27,309 Jeśli naprawdę chcesz, by coś było prawdą, 316 00:20:27,392 --> 00:20:31,980 zrobisz wszystko, by ignorować wszelkie sygnały ostrzegawcze. 317 00:20:32,064 --> 00:20:33,649 A było ich dużo. 318 00:20:35,067 --> 00:20:38,654 Eksperci, do których poszła, zatwierdzili te prace 319 00:20:38,737 --> 00:20:40,197 w taki czy inny sposób. 320 00:20:41,031 --> 00:20:43,659 A kiedy zgromadzeni wokół niej eksperci 321 00:20:43,742 --> 00:20:45,535 potwierdzili jej przekonania, 322 00:20:45,619 --> 00:20:47,788 weszła w to na całego. 323 00:20:48,205 --> 00:20:51,041 KOLEKCJONERZY 324 00:20:51,124 --> 00:20:53,961 Sztuka to elitarny towar, 325 00:20:54,044 --> 00:20:56,046 który ma nielicznych nabywców. 326 00:20:56,630 --> 00:21:00,259 Chodzi o ekskluzywność. To najwięksi artyści świata. 327 00:21:00,342 --> 00:21:02,219 Nie stworzyli wielu prac. 328 00:21:02,302 --> 00:21:05,138 I mówimy o ludziach dysponujących dużymi kwotami, 329 00:21:05,222 --> 00:21:09,434 którzy chcą kolekcjonować coś rzadkiego, czego nie może mieć nikt inny. 330 00:21:09,518 --> 00:21:12,854 Kiedy połączysz te czynniki, 331 00:21:12,938 --> 00:21:17,025 a ktoś właśnie dokonał znaleziska, to ogromna pokusa. 332 00:21:18,110 --> 00:21:21,822 Państwo De Sole to mądrzy ludzie. 333 00:21:21,905 --> 00:21:25,075 Domenico ukończył prawo na Harvardzie. 334 00:21:25,158 --> 00:21:26,952 To wyrafinowany człowiek. 335 00:21:27,035 --> 00:21:30,289 Mają imponującą kolekcję sztuki. 336 00:21:31,081 --> 00:21:33,125 Bliski przyjaciel powiedział nam, 337 00:21:33,208 --> 00:21:34,793 że będąc w Nowym Jorku, 338 00:21:34,876 --> 00:21:37,170 musimy poznać jego przyjaciółkę, 339 00:21:37,254 --> 00:21:41,133 najpewniej najlepszą w USA w swoim fachu. Ann Freedman. 340 00:21:41,633 --> 00:21:45,679 PREZES SOTHEBY'S I TOM FORD INTERNATIONAL 341 00:21:45,762 --> 00:21:49,057 Nie znałem jej. Nie wiedziałem nic o Galerii Knoedler. 342 00:21:49,641 --> 00:21:52,185 Mówiliśmy o obrazie Scully'ego, który nam się podobał. 343 00:21:52,269 --> 00:21:55,689 Zadzwoniliśmy do Ann, by zapytać, czy ma jego obraz. 344 00:21:55,772 --> 00:21:58,358 Nie miałam wtedy żadnego obrazu Scully'ego, 345 00:21:58,442 --> 00:22:00,485 ale chciałam ich poznać. 346 00:22:00,569 --> 00:22:02,195 Dobra lokalizacja. 347 00:22:02,279 --> 00:22:07,492 Weszliśmy po schodach i usiedliśmy w biurze. 348 00:22:07,576 --> 00:22:10,912 Widać było kilka zakrytych obrazów na sztalugach. 349 00:22:10,996 --> 00:22:14,833 Spytali o obrazy, które były przysłonięte białym materiałem. 350 00:22:14,916 --> 00:22:16,668 Odrzekłam, że obraz Rothko. 351 00:22:17,377 --> 00:22:20,005 „Uwielbiamy Rothko! Spójrzmy”. 352 00:22:20,839 --> 00:22:26,428 Odsłoniła dwa dzieła sztuki, jeden wyglądał jak obraz Rothko, 353 00:22:26,511 --> 00:22:28,889 a drugi jak obraz Jacksona Pollocka. 354 00:22:29,473 --> 00:22:32,476 Byliśmy pod dużym wrażeniem. 355 00:22:32,559 --> 00:22:34,478 To zapiera dech w piersiach. 356 00:22:35,103 --> 00:22:37,522 „BEZ NAZWY, 1956”, OLEJ NA PŁÓTNIE 357 00:22:37,606 --> 00:22:42,486 Takie okazje nie pojawiają się codziennie. 358 00:22:43,362 --> 00:22:45,447 Oczywiście zapytaliśmy o te obrazy. 359 00:22:45,530 --> 00:22:48,116 W pewnym sensie omamiono ich, 360 00:22:48,200 --> 00:22:50,619 ale to byli bardzo wyrafinowani ludzie. 361 00:22:51,203 --> 00:22:55,749 Wyrafinowani w biznesie, wyrafinowani w życiu zawodowym, 362 00:22:55,832 --> 00:22:58,627 a jednak wszyscy ulegli 363 00:22:59,252 --> 00:23:01,838 urokowi tych dzieł sztuki. 364 00:23:02,672 --> 00:23:08,053 Myślę, że nastawienie państwa De Sole sprawiło, że zakochali się w obrazie, 365 00:23:08,136 --> 00:23:10,055 które uznali za dzieło Rothko. 366 00:23:10,138 --> 00:23:14,935 To częste nastawienie kolekcjonera, 367 00:23:15,477 --> 00:23:16,895 który kupił falsyfikat. 368 00:23:18,480 --> 00:23:21,775 Zakochanie się to odpowiednie określenie na proces 369 00:23:21,858 --> 00:23:25,278 ignorowania i wybaczania wad, 370 00:23:25,362 --> 00:23:30,117 bo ktoś, kto się zadurzył, ignoruje wszystkie wady nowego partnera. 371 00:23:30,200 --> 00:23:33,370 To ma pozytywny wpływ na twoje ego. 372 00:23:33,453 --> 00:23:36,373 Gdy ludzie przychodzą do twojego domu, 373 00:23:36,456 --> 00:23:38,750 chcesz im to pokazać. 374 00:23:39,418 --> 00:23:41,962 Jeśli właśnie takie dzieło Rothko, 375 00:23:42,045 --> 00:23:43,839 jakiego chcesz, jest dostępne, 376 00:23:43,922 --> 00:23:46,633 będziesz zadawać pytania czy je kupisz? 377 00:23:46,716 --> 00:23:49,553 Chcę zaznaczyć, że nie mam wyszkolonego oka. 378 00:23:49,636 --> 00:23:50,971 Nie jestem ekspertem. 379 00:23:51,054 --> 00:23:54,391 Dzieła bardzo dobrze się prezentowały, 380 00:23:54,474 --> 00:23:57,394 co potwierdził też nasz wyrafinowany doradca, 381 00:23:57,477 --> 00:23:59,396 który uznał je za znakomite. 382 00:24:00,522 --> 00:24:03,358 Osiem milionów dolarów to dużo pieniędzy, 383 00:24:04,109 --> 00:24:07,988 ale jak na dzieło Rothko to niska cena. 384 00:24:08,071 --> 00:24:11,158 Dobre dzieła Rothko z tego okresu 385 00:24:11,241 --> 00:24:13,410 zwykle sprzedają się za dużo więcej. 386 00:24:14,995 --> 00:24:17,706 Nie mieli wielu pytań. 387 00:24:17,789 --> 00:24:21,251 Byli wprost zachwyceni obrazem. 388 00:24:21,334 --> 00:24:26,882 Domenico nalegał, żeby oprócz faktury 389 00:24:26,965 --> 00:24:30,635 dostarczyć mu gwarancję autentyczności. 390 00:24:30,719 --> 00:24:35,682 Freedman przedstawiła wielostronicowy dokument, 391 00:24:35,765 --> 00:24:38,810 w którym wymieniono listę „ekspertów”, 392 00:24:39,436 --> 00:24:44,024 którzy widzieli obraz i potwierdzali jego autentyczność. 393 00:24:44,107 --> 00:24:47,027 Wspomniano o mnie w kontekście obrazu De Sole 394 00:24:47,110 --> 00:24:50,113 i w ten sposób wciągnięto mnie w tę historię. 395 00:24:50,197 --> 00:24:51,698 Nie jestem znawcą Rothko. 396 00:24:51,781 --> 00:24:54,367 Nie przypominam sobie tego obrazu. 397 00:24:54,451 --> 00:24:56,411 GRATULUJEMY ZAKUPU 398 00:24:56,495 --> 00:24:59,664 De Sole wiedział, że obraz nie ma proweniencji. 399 00:24:59,748 --> 00:25:04,586 De Sole wiedział, że pochodzi od nieznanego właściciela. 400 00:25:05,212 --> 00:25:07,339 Wszyscy o tym wiedzieli. 401 00:25:09,299 --> 00:25:16,181 Obraz trafił do Muzeum Fundacji Beyelera, a więc był wystawiany, 402 00:25:16,264 --> 00:25:20,644 w ramach ekspozycji „Rothko Rooms”. Uwielbiam o tym mówić. 403 00:25:20,727 --> 00:25:24,231 Ernst Beyeler był jednym z najważniejszych marszandów, 404 00:25:24,314 --> 00:25:28,276 który poświęcił całą wystawę dziełom Marka Rothko. 405 00:25:28,360 --> 00:25:30,987 Obraz De Sole'a wisiał na oddzielnej ścianie. 406 00:25:31,071 --> 00:25:32,989 Zaraz po wejściu do muzeum 407 00:25:33,698 --> 00:25:34,824 rzucał się w oczy. 408 00:25:35,909 --> 00:25:37,827 Ernst Beyeler żył wtedy 409 00:25:38,495 --> 00:25:40,121 i nie kwestionował obrazu. 410 00:25:41,540 --> 00:25:42,832 Przyjął go. 411 00:25:42,916 --> 00:25:46,753 To kolejny powód, by myśleć, że to był prawdziwy klejnot. 412 00:25:46,836 --> 00:25:50,090 Powinni byli siebie zapytać, dlaczego to oni go mieli. 413 00:25:50,173 --> 00:25:52,342 Czemu dostali tak dobrą ofertę? 414 00:25:52,425 --> 00:25:55,136 FAŁSZERZ 415 00:25:55,220 --> 00:25:57,389 Wszyscy eksperci byli zgodni 416 00:25:57,472 --> 00:26:01,017 na początku, że to było mało prawdopodobne, 417 00:26:01,101 --> 00:26:04,688 jeśli nie niemożliwe, by jedna osoba mogła przyswoić 418 00:26:04,771 --> 00:26:07,274 styl tak wielu artystów. 419 00:26:07,357 --> 00:26:11,861 To było niezwykłe i zupełnie niespodziewane dla wszystkich 420 00:26:11,945 --> 00:26:13,488 recenzentów dzieł. 421 00:26:13,572 --> 00:26:15,448 Czas na ulubioną osobę dnia, 422 00:26:15,532 --> 00:26:17,867 a więc osobę, która zwróciła naszą uwagę 423 00:26:17,951 --> 00:26:20,203 i to nie z dobrych powodów. 424 00:26:20,287 --> 00:26:24,416 Dzisiejszy bohater to 75-letni artysta, który sprzedawał swoje obrazy 425 00:26:24,499 --> 00:26:27,294 za kilkaset dolarów, a teraz robi to za miliony. 426 00:26:29,170 --> 00:26:30,880 Wiemy, że gdy Pei-Shen 427 00:26:30,964 --> 00:26:34,342 mieszkał w Chinach, był wybitnym malarzem. 428 00:26:34,426 --> 00:26:38,179 Po przyjeździe do Stanów nie odnosił już takich sukcesów. 429 00:26:39,055 --> 00:26:40,682 Był sfrustrowany, 430 00:26:40,765 --> 00:26:45,645 bo przyjechał tu z już wyrobionym nazwiskiem. 431 00:26:45,729 --> 00:26:48,023 Tutaj nikt go nie zna. Jest nikim. 432 00:26:48,106 --> 00:26:50,275 Kształcił się w Art Students League. 433 00:26:50,859 --> 00:26:54,446 To akademia sztuk pięknych na Manhattanie, 434 00:26:54,529 --> 00:26:59,242 gdzie tacy artyści, jak Alexander Calder czy Pollock 435 00:26:59,326 --> 00:27:01,077 otrzymali wykształcenie. 436 00:27:01,161 --> 00:27:04,122 KOLEGA Z KLASY PEI-SHENA 437 00:27:04,414 --> 00:27:08,084 Facet był ewidentnie genialny 438 00:27:08,168 --> 00:27:11,796 i studiował techniki 439 00:27:11,880 --> 00:27:14,633 ośmiu malarzy ekspresjonizmu abstrakcyjnego. 440 00:27:15,342 --> 00:27:18,094 Naprawdę dobrze je zgłębił. 441 00:27:18,178 --> 00:27:22,891 Od przynajmniej tysiąca lat Chińczycy mają tradycję 442 00:27:22,974 --> 00:27:28,229 kopiowania, niezwykle skrupulatnego kopiowania, 443 00:27:28,313 --> 00:27:31,358 jako wyrazu największego hołdu 444 00:27:31,441 --> 00:27:35,862 artyście i możliwości testowania własnych umiejętności. 445 00:27:35,945 --> 00:27:38,448 Tradycja sięga wieków, a nawet tysiącleci. 446 00:27:38,531 --> 00:27:40,533 Oryginalność nie była cnotą. 447 00:27:41,117 --> 00:27:45,288 Nic, co pochodziłoby z serca. Tylko kopiowanie techniki innych. 448 00:27:45,372 --> 00:27:47,874 Kopiują nie tylko obrazy, ale też iPhone'y 449 00:27:47,957 --> 00:27:51,127 i wiele innych technologii. 450 00:27:51,211 --> 00:27:56,007 Ciekawe, co myśli ten chiński artysta, który produkuje te dzieła, 451 00:27:56,091 --> 00:28:00,512 których nikt nie odróżnia od prawdziwych arcydzieł. 452 00:28:00,595 --> 00:28:02,263 Jest dobry. Ma talent. 453 00:28:02,347 --> 00:28:05,975 Ale nie takiego kalibru jak Picasso czy Matisse. 454 00:28:06,559 --> 00:28:08,478 Obraz Rothko to kiepska kopia. 455 00:28:08,561 --> 00:28:10,605 Wręcz genialne podróbki. 456 00:28:12,899 --> 00:28:15,902 Glafira i Bergantiños przeprowadzali rozmowy, 457 00:28:15,985 --> 00:28:18,363 szukając ludzi mogących się tego podjąć, 458 00:28:18,446 --> 00:28:22,367 i wybrali Pei-Shena, bo był wśród nich najlepszy 459 00:28:22,450 --> 00:28:24,285 i mógł kopiować wielu artystów. 460 00:28:24,869 --> 00:28:28,873 Obrazy stworzone przez Pei-Shena były świeże, zupełnie nowe, 461 00:28:28,957 --> 00:28:31,418 nie pochodziły z lat 50. i 60. 462 00:28:31,501 --> 00:28:35,839 A więc Pei-Shen tworzy obraz, który wędruje do Bergantiñosa, 463 00:28:35,922 --> 00:28:39,592 który zmienia dzieło, by wyglądało na stare. 464 00:28:39,676 --> 00:28:42,345 Powierzchnia jest popękana, pokryta kurzem. 465 00:28:42,429 --> 00:28:44,514 Rama musi być odpowiednio stara. 466 00:28:44,597 --> 00:28:46,433 I tak samo płótno. 467 00:28:46,516 --> 00:28:50,562 Bergantiños zdobywał surowe materiały, 468 00:28:50,645 --> 00:28:53,481 stare płótno, odpowiednią ramę. 469 00:28:53,565 --> 00:28:55,483 Działali ręka w rękę. 470 00:28:55,984 --> 00:28:59,612 Potrzebny był kunszt Pei-Shena, a potem Bergantiños nadawał 471 00:28:59,696 --> 00:29:04,492 obrazowi ostatni szlif, by wyglądał staro i autentycznie. 472 00:29:05,243 --> 00:29:08,747 Jeśli zajrzysz na moje konto, zobaczysz, że nie mam dochodu. 473 00:29:08,830 --> 00:29:12,250 Nadal jestem biedny. Myślisz, że mam z tym coś wspólnego? 474 00:29:12,333 --> 00:29:14,210 Na początku płacono mu mało. 475 00:29:14,794 --> 00:29:20,091 Pewnego dnia pojawił się na wystawie Armory Art Fair. 476 00:29:20,759 --> 00:29:27,182 Zobaczył swoje prace na stoisku Galerii Knoedler. 477 00:29:27,265 --> 00:29:31,728 To wtedy wrócił do Rosales i powiedział: 478 00:29:32,312 --> 00:29:33,897 „Masz mi płacić więcej”. 479 00:29:33,980 --> 00:29:38,276 Carlos, jak poznałeś Pei-Shen Qiana? 480 00:29:38,985 --> 00:29:43,281 Kupiłem od niego obrazy, 481 00:29:44,157 --> 00:29:46,034 jak od innych artystów. 482 00:29:46,993 --> 00:29:51,581 I potem, jak pracował na ulicy 483 00:29:52,916 --> 00:29:56,503 i malował, czasem potrzebował pieniędzy. 484 00:29:56,586 --> 00:30:01,549 Kupiłem obrazy od niego i sprzedawałem jak wszyscy inni. 485 00:30:02,258 --> 00:30:06,763 Z pewnością to Rosales była osobą, która z pomocą 486 00:30:06,846 --> 00:30:10,642 partnera stworzyła historię wokół dzieł. 487 00:30:11,142 --> 00:30:13,353 Wszystko było dobrze przemyślane. 488 00:30:14,437 --> 00:30:17,065 Trzeba pamiętać, że Glafira Rosales 489 00:30:17,148 --> 00:30:20,068 wcześniej sama próbowała sprzedać te obrazy. 490 00:30:20,151 --> 00:30:23,446 Nawet gdyby miała dostęp do kolekcjonerów i galerii, 491 00:30:23,530 --> 00:30:27,617 którym sprzedawała Ann Freedman, wyśmialiby ją. 492 00:30:27,700 --> 00:30:29,410 Trzeba to osadzić w kontekście. 493 00:30:29,494 --> 00:30:32,831 Gdy w Muzeum Sztuki Nowoczesnej i Muzeum Metropolitarnym 494 00:30:32,914 --> 00:30:37,836 zobaczysz obraz, nawet ekspert nie pomyśli, 495 00:30:37,919 --> 00:30:40,839 że coś jest z nim nie tak. 496 00:30:40,922 --> 00:30:45,176 Polegasz na muzeum i całej infrastrukturze, 497 00:30:45,260 --> 00:30:47,095 która weryfikuje obraz. 498 00:30:47,178 --> 00:30:50,014 Galeria Knoedler miała znakomitą reputację, 499 00:30:50,098 --> 00:30:53,434 więc ludzie raczej nie mieli podejrzeń. 500 00:30:54,018 --> 00:30:56,855 Coraz więcej osób polubiło te dzieła. 501 00:30:56,938 --> 00:30:59,566 A więc ich chciało. 502 00:31:00,275 --> 00:31:04,571 Widać było, jak w ich oczach pojawia się błysk. 503 00:31:07,198 --> 00:31:10,368 Widać było, jak silnie pożądano tych obrazów. 504 00:31:10,451 --> 00:31:12,829 OBRAZY KUPIONE PRZEZ GALERIĘ KNOEDLER 505 00:31:12,912 --> 00:31:15,540 ODSPRZEDANO KOLEKCJONEROM, MUZEOM I GALERIOM. 506 00:31:27,302 --> 00:31:29,387 PONAD 60 FAŁSZYWYCH OBRAZÓW 507 00:31:29,470 --> 00:31:33,808 SPRZEDANO ZA CAŁKOWITĄ KWOTĘ 80 MILIONÓW DOLARÓW 508 00:31:33,892 --> 00:31:36,895 Na wtórnym rynku sztuki, 509 00:31:36,978 --> 00:31:39,647 gdzie kupujesz dzieło od jednej strony, 510 00:31:39,731 --> 00:31:41,733 by odsprzedać drugiej, 511 00:31:41,816 --> 00:31:46,738 transakcje obejmują zwykle 100-procentową marżę. 512 00:31:47,322 --> 00:31:52,410 Ale te marże były na poziomie od 200% do 800%. 513 00:31:52,952 --> 00:31:55,413 To się zdarza raz na dziesięć lat. 514 00:31:55,496 --> 00:31:58,791 Każdy handlarz działający na rynku wtórnym wiedziałby, 515 00:31:58,875 --> 00:32:02,337 że jeśli ciągle osiągają taką marżę, 516 00:32:02,962 --> 00:32:05,298 to jest powód do niepokoju. 517 00:32:07,967 --> 00:32:12,180 Nie tylko ja wierzyłam w te dzieła sztuki. 518 00:32:13,014 --> 00:32:16,017 Nie stałam w opozycji do reszty. 519 00:32:17,518 --> 00:32:19,145 Wszyscy chcieli je przyjąć. 520 00:32:20,188 --> 00:32:21,773 Cały świat sztuki. 521 00:32:23,733 --> 00:32:24,984 Dzieł nie ukrywano. 522 00:32:25,693 --> 00:32:27,320 Nie pomijano ich. 523 00:32:28,029 --> 00:32:31,115 Wystawiano je na całym świecie. 524 00:32:31,199 --> 00:32:32,867 I je publikowano. 525 00:32:33,576 --> 00:32:36,204 TASCHEN SZEŚCIOKROTNIE WYDAŁ PODRÓBKĘ OBRAZU ROTHKO 526 00:32:36,287 --> 00:32:37,330 Chciała… 527 00:32:38,206 --> 00:32:41,042 Bardzo chciała, żeby te dzieła były prawdziwe, 528 00:32:41,125 --> 00:32:46,255 bo gdyby tak było, zostałaby wiodącą postacią 529 00:32:46,339 --> 00:32:47,882 środowiska marszandów. 530 00:32:47,966 --> 00:32:51,135 Byłaby na szczycie. 531 00:32:51,219 --> 00:32:54,180 Pozwoliła, by to sprowadziło jej upadek. 532 00:32:56,099 --> 00:32:58,977 ZA DOBRE, ŻEBY MOGŁO BYĆ PRAWDZIWE 533 00:32:59,060 --> 00:33:01,145 KOLEKCJONER 534 00:33:01,229 --> 00:33:03,356 Jack Levy przyszedł do galerii 535 00:33:03,439 --> 00:33:05,650 i chciał kupić obraz Pollocka. 536 00:33:06,484 --> 00:33:09,195 Powiedział, że kupi ten obraz, 537 00:33:09,278 --> 00:33:14,242 ale chce, żeby poddać go analizie fundacji IFAR. 538 00:33:14,325 --> 00:33:17,745 CZASOPISMO „IFAR” 539 00:33:17,829 --> 00:33:21,749 Międzynarodowa Fundacja Badań nad Sztuką (IFAR) zajmuje się 540 00:33:21,833 --> 00:33:25,628 skomplikowaną kwestią autentyczności dzieł sztuki. 541 00:33:26,504 --> 00:33:30,133 Jesteśmy jedną z niewielu takich instytucji. 542 00:33:31,134 --> 00:33:37,932 Pan Levy wynegocjował, że jeśli nie uznamy obrazu za dzieło Pollocka, 543 00:33:38,016 --> 00:33:39,684 dostanie zwrot pieniędzy. 544 00:33:40,560 --> 00:33:46,065 Cała kwestia autentyczności budzi obecnie niepokój w świecie sztuki. 545 00:33:46,149 --> 00:33:49,944 Rzeczą, która działa na korzyść fałszerzy, 546 00:33:50,028 --> 00:33:51,863 jest fakt, że negatywne opinie, 547 00:33:51,946 --> 00:33:55,324 brak pewności, zwykle nie są wyrażane. 548 00:33:55,408 --> 00:33:58,494 Niektórzy eksperci, którzy skrytykowali obrazy, 549 00:33:59,120 --> 00:34:00,204 zostali pozwani. 550 00:34:01,497 --> 00:34:05,376 Potwierdzenie autentyczności jest zwykle trójpoziomowe. 551 00:34:06,044 --> 00:34:11,215 Obejmuje badania naukowe, w tym sprawdzanie proweniencji, 552 00:34:11,299 --> 00:34:15,094 a także zebranie znawców, by przyjrzeli się dziełu. 553 00:34:15,720 --> 00:34:18,556 Ekspertów, którzy znają się na artyście, 554 00:34:18,639 --> 00:34:21,517 by sprawdzić, czy obraz zgadza się z jego stylem. 555 00:34:22,143 --> 00:34:25,396 Przeprowadza się też badanie właściwości materiału. 556 00:34:26,105 --> 00:34:30,026 Mimo pozytywnych opinii na temat dzieła, 557 00:34:30,109 --> 00:34:32,612 które powierzchownie wyglądało dobrze, 558 00:34:32,695 --> 00:34:35,114 mieliśmy zbyt wiele negatywnych opinii. 559 00:34:36,074 --> 00:34:41,954 Jeśli chodzi o materiał, zauważyliśmy, że na starym płótnie była nowa farba. 560 00:34:42,038 --> 00:34:47,210 Obraz porównaliśmy do obrazu Pollocka z tego samego roku 561 00:34:47,293 --> 00:34:50,713 i okazało się, że płyta zupełnie inaczej się zestarzała. 562 00:34:50,797 --> 00:34:53,591 To było bardzo podejrzane. 563 00:34:53,674 --> 00:34:59,013 Jeśli chodzi o styl, zastrzeżenia wzbudzał sposób nakładania farby, 564 00:34:59,097 --> 00:35:02,100 zielono-brązowe pociągnięcia pędzlem. 565 00:35:02,183 --> 00:35:05,311 Nawet ludzie, którym podobał się obraz, 566 00:35:05,394 --> 00:35:07,021 to kwestionowali. 567 00:35:07,105 --> 00:35:11,692 Jeśli chodzi o proweniencję, załączyliśmy 16 stron dokumentów 568 00:35:11,776 --> 00:35:15,029 udowadniających, że jest ona nie do przyjęcia. 569 00:35:16,030 --> 00:35:19,117 Pollock to bardzo dobrze udokumentowany artysta. 570 00:35:19,200 --> 00:35:22,453 Przecież on był sławny już za życia! 571 00:35:22,537 --> 00:35:25,206 Brakowało dokumentacji 572 00:35:25,289 --> 00:35:30,086 dotyczącej obrazu u szczytu kariery Pollocka. 573 00:35:30,169 --> 00:35:32,797 Wtedy, gdy magazyn „Life” pytał, czy 574 00:35:32,880 --> 00:35:35,049 jest najsłynniejszym artystą w USA. 575 00:35:35,133 --> 00:35:38,302 To było naprawdę zadziwiające. 576 00:35:39,887 --> 00:35:45,393 Z powodu tych wszystkich informacji musieliśmy napisać w raporcie, 577 00:35:45,476 --> 00:35:50,106 że nie możemy zaakceptować obrazu jako dzieła Pollocka. 578 00:35:52,441 --> 00:35:54,110 Opinia była niejednoznaczna. 579 00:35:54,193 --> 00:36:00,158 Co w środowisku artystycznym należy rozumieć: „To podróbka”. 580 00:36:00,241 --> 00:36:04,245 Ale nie powiedzieliśmy tego tak jasno. Powtórzyliśmy to kilka razy. 581 00:36:05,872 --> 00:36:09,417 Prawda jest taka, że ukryli raport i nigdy o nim nie mówili. 582 00:36:09,500 --> 00:36:12,295 Latami nas oczerniali. 583 00:36:14,797 --> 00:36:19,844 Później galeria powiedziała, że nie wyraziliśmy swojej opinii. 584 00:36:19,927 --> 00:36:23,222 Czułam, że nie chce słuchać wszystkiego, 585 00:36:24,098 --> 00:36:25,725 co chcę jej powiedzieć. 586 00:36:25,808 --> 00:36:28,060 Jasno wyraziliśmy opinię: 587 00:36:28,144 --> 00:36:31,647 „Nie możemy uznać obrazu za dzieło Pollocka”. 588 00:36:32,648 --> 00:36:37,653 Wtedy Jack Levy wrócił do Ann Freedman i galerii i powiedział: 589 00:36:37,737 --> 00:36:42,241 „Chcę odzyskać pieniądze. Taka była umowa. Wisicie mi dwa miliony dolarów”. 590 00:36:42,325 --> 00:36:45,620 Pamiętam, że powiedziałam: „Jack, jeśli coś jest nie tak, 591 00:36:46,579 --> 00:36:47,413 odkręcimy to”. 592 00:36:48,080 --> 00:36:49,999 To samo powiedziałabym każdemu. 593 00:36:50,499 --> 00:36:53,836 Galeria Knoedler zwróciła 100% ceny. 594 00:36:54,503 --> 00:36:58,716 Należało oczekiwać, że Ann Freedman i galeria 595 00:36:58,799 --> 00:37:02,678 przeprowadzą z tego powodu poważne śledztwo. 596 00:37:02,762 --> 00:37:07,099 Ale Galeria Knoedler znowu wystawiła go na sprzedaż. 597 00:37:07,934 --> 00:37:12,939 Cena wzrosła z dwóch do 11 milionów. 598 00:37:14,023 --> 00:37:17,735 Z biegiem czasu 599 00:37:17,818 --> 00:37:21,197 wzrosło zainteresowanie obrazami Pollocka, 600 00:37:21,280 --> 00:37:24,116 więc można było zażądać więcej. 601 00:37:24,200 --> 00:37:25,409 Obraz się sprzedał? 602 00:37:26,535 --> 00:37:27,453 Nie. 603 00:37:32,375 --> 00:37:35,920 Od razu poszłam do Glafiry, żeby dać jej znać 604 00:37:36,003 --> 00:37:40,299 o podejrzeniach co do dzieł, 605 00:37:40,383 --> 00:37:43,594 ale udzieliła mi tylko trochę nowych informacji. 606 00:37:44,971 --> 00:37:47,848 Dowiedziałam się, że w ciągu trzech tygodni 607 00:37:47,932 --> 00:37:51,435 dzieło uzyskało nową proweniencję. 608 00:37:52,478 --> 00:37:53,604 „PAN X” DRUGA WERSJA 609 00:37:53,688 --> 00:37:55,940 Druga wersja była następująca. 610 00:37:56,023 --> 00:38:01,988 „Pan X” był gejem, który przyjechał do Nowego Jorku 611 00:38:02,071 --> 00:38:07,451 i kupił dzieła od Davida Herberta, który też był gejem. 612 00:38:08,035 --> 00:38:11,038 Herbert był marszandem pracującym w latach 50. 613 00:38:11,122 --> 00:38:13,291 Pracował w Galerii Sidney Janis, 614 00:38:13,374 --> 00:38:16,585 która reprezentowała wielu ekspresjonistów, 615 00:38:16,669 --> 00:38:18,504 i w Galerii Betty Parsons, 616 00:38:18,587 --> 00:38:21,590 która też reprezentowała wielu ekspresjonistów. 617 00:38:21,674 --> 00:38:25,177 Był marszandem, który miał ugruntowaną pozycję w galeriach. 618 00:38:25,261 --> 00:38:28,639 „Pan X” został wciągnięty w ten półświatek 619 00:38:28,723 --> 00:38:31,642 gejowskich miłośników sztuki, marszandów i kolekcjonerów. 620 00:38:31,726 --> 00:38:35,855 Ale w Szwajcarii miał żonę i dzieci, 621 00:38:35,938 --> 00:38:38,941 więc nie mógł zabrać z sobą tych dzieł. 622 00:38:39,025 --> 00:38:42,570 Rodzina dowiedziałaby się o jego gejowskim stylu życia. 623 00:38:42,653 --> 00:38:46,949 Tę wydumaną historię też można było łatwo obalić badaniami. 624 00:38:47,033 --> 00:38:48,743 Historia wciąż się zmieniała. 625 00:38:48,826 --> 00:38:51,912 Alfonso Ossorio jest zamieszany. Potem jednak nie. 626 00:38:51,996 --> 00:38:54,874 Wrócili do historii o Davidzie Herbercie, 627 00:38:54,957 --> 00:38:56,834 który również nie żył. 628 00:38:56,917 --> 00:39:00,212 Gdy coś się nie zgadzało albo pojawiały się luki, 629 00:39:00,296 --> 00:39:02,923 nagle pojawiały się nowe informacje. 630 00:39:03,007 --> 00:39:07,762 Ale widać, jak naiwna i ambitna marszand, 631 00:39:07,845 --> 00:39:12,725 taka jak Ann Freedman, połknie haczyk. 632 00:39:12,808 --> 00:39:15,519 David Herbert rzeczywiście istniał. 633 00:39:15,603 --> 00:39:19,899 Więc łatwo było jej przełknąć kłamstwa, którymi karmiła ją Glafira. 634 00:39:21,275 --> 00:39:23,277 Wymyśliła kolejne. 635 00:39:23,361 --> 00:39:27,156 Nie zmieniła historii, nie wycofała się. 636 00:39:28,157 --> 00:39:30,659 Jej historia ewoluowała. 637 00:39:32,119 --> 00:39:35,164 Nie przypominam sobie, by kiedykolwiek 638 00:39:36,499 --> 00:39:39,168 wydało mi się, że nie mówi mi prawdy. 639 00:39:39,251 --> 00:39:40,753 Zaniepokoiłoby mnie, 640 00:39:40,836 --> 00:39:45,383 gdyby kiedyś powiedziała jedno, a potem drugie. 641 00:39:46,092 --> 00:39:47,259 Tak się nie stało. 642 00:39:54,517 --> 00:39:59,230 W 1981 r. Robert Motherwell założył Fundację Dedala. 643 00:40:03,818 --> 00:40:07,822 Motherwell był czołowym artystą ekspresjonizmu abstrakcyjnego. 644 00:40:07,905 --> 00:40:11,409 I na wiele sposobów był rzecznikiem ruchu. 645 00:40:19,959 --> 00:40:25,297 Na początku 2007 roku Julian Weissman, prywatny marszand, którego znałem, 646 00:40:25,381 --> 00:40:31,345 powiedział nam, że ma niedawno odkryty obraz Motherwella. 647 00:40:31,846 --> 00:40:34,974 ROSALES SPRZEDAWAŁA FALSYFIKATY TAKŻE WEISSMANOWI 648 00:40:35,850 --> 00:40:38,936 Intuicja mówiła mi, że coś jest nie tak. Był koślawy. 649 00:40:39,019 --> 00:40:42,231 Farba była zbyt oleista i było zbyt dużo zacieków. 650 00:40:42,314 --> 00:40:44,984 Ale obraz przypominał inne z bazy danych. 651 00:40:45,067 --> 00:40:47,862 Uznaliśmy, że to odkrycie, 652 00:40:47,945 --> 00:40:50,739 że to nowy obraz i okazuje się, że Motherwell 653 00:40:50,823 --> 00:40:54,034 namalował więcej obrazów w roku 1953, niż sądziliśmy. 654 00:40:54,827 --> 00:40:57,913 Poprosił nas o poświadczenie autentyczności, 655 00:40:58,914 --> 00:41:01,542 a potem wykorzystał list do sprzedaży obrazu. 656 00:41:02,418 --> 00:41:05,838 To moja wina. Mój błąd. Życiowa nauczka. 657 00:41:06,881 --> 00:41:11,719 Tego samego roku Ann Freedman powiedziała, że ma kolejną „Elegię”. 658 00:41:12,303 --> 00:41:14,346 Ten obraz wyglądał naprawdę źle. 659 00:41:15,556 --> 00:41:19,143 Potwierdzono autentyczność mojego obrazu Motherwella. 660 00:41:19,727 --> 00:41:22,813 Helen Frankenthaler, żona Motherwella przez 13 lat, 661 00:41:23,397 --> 00:41:26,358 spojrzała na moją „Elegię” i wskazała ją palcem: 662 00:41:26,442 --> 00:41:28,402 „Tak, to Bob”. 663 00:41:28,486 --> 00:41:31,697 To było dla mnie wystarczające. 664 00:41:33,782 --> 00:41:36,619 Na pierwszy rzut oka podpis wyglądał nieźle, 665 00:41:36,702 --> 00:41:38,913 bo każdy podpis jest trochę inny, 666 00:41:38,996 --> 00:41:41,582 ale wyglądał, jakby go skopiowano. 667 00:41:42,166 --> 00:41:44,668 Coś było nie tak z tymi obrazami. 668 00:41:44,752 --> 00:41:48,214 Wrócili z zastrzeżeniami do Galerii Knoedler i Freedman. 669 00:41:50,424 --> 00:41:52,885 Myśleliśmy, że zrobimy jej przysługę. 670 00:41:52,968 --> 00:41:56,805 Że powie nam: „Dzięki, że mi o tym powiedzieliście, 671 00:41:56,889 --> 00:41:58,974 bo kupuję obrazy od tych ludzi, 672 00:41:59,058 --> 00:42:00,809 myśląc, że są autentyczne”. 673 00:42:00,893 --> 00:42:04,313 Powiedziała, że w kolekcji są nie tylko obrazy Motherwella, 674 00:42:04,396 --> 00:42:07,733 ale też Rothko, Pollocka i de Kooninga. 675 00:42:07,816 --> 00:42:10,444 Stopień, w jakim opierała się 676 00:42:10,528 --> 00:42:14,031 Galeria Knoedler, nie miał sensu. 677 00:42:14,114 --> 00:42:16,242 Zaczęła się z nami kłócić. 678 00:42:16,325 --> 00:42:18,577 Opowiedziała historię Davida Herberta 679 00:42:18,661 --> 00:42:21,330 i że był bliskim przyjacielem Motherwella. 680 00:42:21,413 --> 00:42:25,334 Zaraz potem zbadaliśmy sprawę i odkryliśmy, 681 00:42:25,417 --> 00:42:27,628 że Motherwell najpewniej go nie znał, 682 00:42:27,711 --> 00:42:30,464 chyba że bardzo słabo. 683 00:42:30,548 --> 00:42:33,217 Ann mówiła, że byli sobie bardzo bliscy 684 00:42:33,884 --> 00:42:36,554 i że obrazy były prawdziwe. Powiedziała nam, 685 00:42:36,637 --> 00:42:40,474 że znawcy innych artystów uznali obrazy za autentyczne. 686 00:42:41,934 --> 00:42:43,185 Byłem oszołomiony. 687 00:42:44,186 --> 00:42:48,315 Zapomniał wspomnieć, że początkowo uznał dzieła za prawdziwe. 688 00:42:48,983 --> 00:42:53,404 Tak, w 2006 roku widziałem jedną z tych „Elegii”. 689 00:42:53,487 --> 00:42:55,573 Obraz leżał u niej na podłodze. 690 00:42:56,448 --> 00:43:01,912 Według mnie zmyślił to, że szybko spojrzał na ten 691 00:43:01,996 --> 00:43:03,956 „obraz Motherwella na podłodze”. 692 00:43:04,039 --> 00:43:06,667 Wyglądał... Wyglądał jak „Elegia”. 693 00:43:06,750 --> 00:43:09,962 Nie pokazywałam obrazów na podłodze, ale na sztaludze. 694 00:43:10,045 --> 00:43:11,130 Taki mam zwyczaj. 695 00:43:11,213 --> 00:43:15,467 Wyglądał raczej jak Motherwell, ale widziałem go chwilę na podłodze. 696 00:43:15,551 --> 00:43:17,219 Nie proszono mnie o opinię. 697 00:43:17,303 --> 00:43:20,681 Jack nie ma zwyczaju tylko na coś zerknąć. 698 00:43:20,764 --> 00:43:25,019 Uważa, że jego opinia i osąd są ważne, 699 00:43:25,102 --> 00:43:30,774 więc spojrzałby na dzieło w taki sposób, by stwierdzić, czy jest dobre. 700 00:43:31,650 --> 00:43:34,612 Nawet nie powiedziałem, że wygląda dobrze, 701 00:43:34,695 --> 00:43:36,655 ale nie mówiłem, że to podróbka. 702 00:43:38,616 --> 00:43:40,159 Prosiłam tylko... 703 00:43:42,119 --> 00:43:44,663 żeby pozwolili mi potwierdzić autentyczność. 704 00:43:44,747 --> 00:43:50,419 Wierzę w nie, tak jak E.A. Carmean, który znał Motherwella lepiej niż Jack Flam. 705 00:43:52,129 --> 00:43:55,382 Nikt nie znał Motherwella lepiej niż E.A. Carmean. 706 00:43:55,591 --> 00:43:57,343 HISTORYK SZTUKI, KURATOR 707 00:43:57,426 --> 00:44:01,805 To nie znaczyło, że uważałam się za nieomylną, 708 00:44:02,473 --> 00:44:04,516 ale jak sobie poradzić z... 709 00:44:06,685 --> 00:44:08,520 rozgryzieniem tego? 710 00:44:08,604 --> 00:44:10,064 Powiedziałem: „Dobrze, 711 00:44:10,147 --> 00:44:15,653 chciałbym zrobić analizę kryminalistyczną tych dwóch obrazów”. 712 00:44:15,736 --> 00:44:19,865 Najlepszą osobą do badania tego okresu w malarstwie, w USA, 713 00:44:19,948 --> 00:44:24,119 a może na świecie, jest Jamie Martin z Orion Analytical. 714 00:44:24,203 --> 00:44:27,998 Nie ufałam jego metodom. 715 00:44:28,749 --> 00:44:33,212 Wydało mi się podejrzane, że Jamie Martin pracuje sam. 716 00:44:33,295 --> 00:44:36,840 Nie miał współpracowników, asystentów, techników. 717 00:44:36,924 --> 00:44:38,342 Pracował w pojedynkę. 718 00:44:38,425 --> 00:44:41,178 Knoedler i Ann Freedman nie ujawniali raportu. 719 00:44:41,261 --> 00:44:44,098 Zrobili to dopiero w styczniu 2009 roku, 720 00:44:44,181 --> 00:44:45,516 a gdy nam go dała, 721 00:44:46,600 --> 00:44:50,562 brakowało ostatnich czterech stron, które były najważniejsze. 722 00:44:50,646 --> 00:44:53,899 Usunięto wiele tak zwanych poufnych informacji. 723 00:44:53,982 --> 00:44:59,196 Roiło się tam od pytań i błędów. 724 00:44:59,279 --> 00:45:02,908 Trudno było uwierzyć, że był bezstronny. 725 00:45:02,991 --> 00:45:06,912 Z raportu jasno wynikało, że obrazy były fałszywe. 726 00:45:07,496 --> 00:45:09,331 Były różne nieprawidłowości. 727 00:45:09,415 --> 00:45:14,086 Płótno było zagruntowane emulsją akrylowo-polimerową. 728 00:45:14,169 --> 00:45:17,798 Motherwell zaczął używać farb na bazie akrylu i polimeru 729 00:45:17,881 --> 00:45:20,050 dopiero około 1961 roku. 730 00:45:20,134 --> 00:45:22,636 Pod obrazami znajdował się inny, 731 00:45:22,720 --> 00:45:25,639 który został zeszlifowany elektryczną piaskarką, 732 00:45:25,723 --> 00:45:29,268 co jest całkowicie sprzeczne z praktyką Motherwella. 733 00:45:30,686 --> 00:45:34,898 Ann twierdziła, że E.A. Carmean powiedział kilka ważnych rzeczy, 734 00:45:34,982 --> 00:45:36,608 ale mi wydały się głupie. 735 00:45:36,692 --> 00:45:40,112 Na przykład w odpowiedzi na to, że na obrazach są barwniki, 736 00:45:40,195 --> 00:45:43,115 które powstały dopiero później, 737 00:45:43,699 --> 00:45:47,327 Carmean stwierdził, że naniesiono je w domu kolekcjonera. 738 00:45:47,411 --> 00:45:49,329 Kolekcjoner nie był malarzem. 739 00:45:49,413 --> 00:45:54,084 Pomyślałem, jakie mamy alternatywy, 740 00:45:54,168 --> 00:45:58,964 i zdałem sobie sprawę, że doszło do ogromnego oszustwa. 741 00:45:59,047 --> 00:46:01,383 Postanowiłem skontaktować się z FBI. 742 00:46:05,596 --> 00:46:06,555 To było 743 00:46:08,015 --> 00:46:10,225 jak wojna... 744 00:46:11,351 --> 00:46:13,520 za moimi plecami zdecydowano 745 00:46:14,563 --> 00:46:15,773 zgłosić mnie do FBI. 746 00:46:15,856 --> 00:46:20,194 Miałem właściwie pewność, że wiedziała 747 00:46:20,277 --> 00:46:22,780 lub powinna była wiedzieć, że to podróbki, 748 00:46:22,863 --> 00:46:25,783 a więc nie było sensu ostrzec ją, że pójdę do FBI. 749 00:46:26,241 --> 00:46:29,286 Jack mógł ze mną spokojnie porozmawiać, 750 00:46:29,369 --> 00:46:32,289 by zgłosić obawy dotyczące obrazów. 751 00:46:34,583 --> 00:46:35,667 Nie zrobił tego? 752 00:46:35,751 --> 00:46:36,585 Raczej nie. 753 00:46:36,668 --> 00:46:39,171 Starł się ze mną na oczach innych. 754 00:46:39,254 --> 00:46:42,758 To nie to samo, co rozmowa z powodu niepokoju o obrazy. 755 00:46:42,841 --> 00:46:44,259 I niepokoju o mnie. 756 00:46:45,385 --> 00:46:48,847 „Ann, to źle wygląda. Nie chcę, żebyś miała kłopoty. 757 00:46:49,556 --> 00:46:52,601 Na początku myślałem, że są autentyczne. 758 00:46:52,684 --> 00:46:54,186 Chyba się myliłem. 759 00:46:54,728 --> 00:46:56,021 I ty też się mylisz. 760 00:46:56,647 --> 00:47:00,275 Znam cię, więc wiem, że masz dobre intencje. 761 00:47:00,359 --> 00:47:02,194 Znam cię od lat”. 762 00:47:02,277 --> 00:47:07,199 Była możliwość omówienia tego po ludzku. 763 00:47:07,825 --> 00:47:09,576 Tak się nie stało. 764 00:47:10,285 --> 00:47:12,329 To był atak. 765 00:47:12,955 --> 00:47:14,957 Oni... 766 00:47:16,959 --> 00:47:20,587 dotarli do sedna... problemu. 767 00:47:21,547 --> 00:47:22,881 Ale to jak to zrobili… 768 00:47:24,550 --> 00:47:26,510 i jak próbowali zniszczyć… 769 00:47:29,388 --> 00:47:30,597 moją reputację… 770 00:47:33,308 --> 00:47:34,768 to inna sprawa. 771 00:47:44,736 --> 00:47:47,030 Wiedziałem, że to będzie duża sprawa, 772 00:47:47,114 --> 00:47:49,825 bo albo obrazy były prawdziwe, albo fałszywe. 773 00:47:49,908 --> 00:47:54,496 Mówimy tu albo o fałszywych obrazach wartych 80 milionów dolarów, 774 00:47:54,580 --> 00:47:57,457 a więc o dużym fałszerstwie dzieł sztuki w USA, 775 00:47:57,541 --> 00:48:01,587 jeśli nie największym, albo mamy do czynienia ze wspaniałą kolekcją, 776 00:48:01,670 --> 00:48:04,631 którą powinien zobaczyć świat. 777 00:48:04,715 --> 00:48:08,260 Gdy potwierdziłem, że obrazy są fałszywe, 778 00:48:08,343 --> 00:48:11,346 wiedziałem, że to ogromna sprawa. 779 00:48:12,973 --> 00:48:14,892 Powiedziała, że popełnili błąd, 780 00:48:15,809 --> 00:48:18,812 że to pomyłka i wynik śledztwa jest błędny. 781 00:48:19,855 --> 00:48:25,444 A więc z naciskiem powiedziałam jej, że musimy zrobić wszystko, 782 00:48:25,527 --> 00:48:27,738 by udowodnić autentyczność obrazów. 783 00:48:28,572 --> 00:48:32,826 Jeśli jesteś ofiarą oszusta, któremu całkowicie wierzyłaś, 784 00:48:32,910 --> 00:48:37,039 widząc dowody przeciwko sobie, podwoisz wysiłki, by potwierdzić rację. 785 00:48:37,122 --> 00:48:40,083 W tym momencie zamiast wątpić i powiedzieć sobie: 786 00:48:40,167 --> 00:48:43,587 „Ojej, myliłam się”, mówisz: „A właśnie, że mam rację”. 787 00:48:43,670 --> 00:48:47,257 To proces psychologiczny powstały z dysonansu poznawczego, 788 00:48:47,341 --> 00:48:50,969 gdy twoje postrzeganie świata i dowody nie pasują do siebie. 789 00:48:51,845 --> 00:48:52,763 Moje... 790 00:48:54,306 --> 00:48:59,561 wrażenie było takie, żeby nie robić więcej interesów z powodu oskarżenia, 791 00:49:00,312 --> 00:49:04,733 ale to nie znaczy, że uznałam oskarżenie za zasadne. 792 00:49:04,816 --> 00:49:08,779 Była pewna autentyczności obrazów tak długo, jak to było możliwe. 793 00:49:08,862 --> 00:49:11,865 Utrzymała swoją opinię tak długo, jak tylko mogła. 794 00:49:13,575 --> 00:49:16,161 Na celowniku znalazła się Glafira Rosales. 795 00:49:16,244 --> 00:49:19,539 Zawsze trzeba się dowiedzieć, kto jeszcze jest winny, 796 00:49:19,623 --> 00:49:23,293 ale to właśnie ona przynosiła obrazy do galerii. 797 00:49:23,377 --> 00:49:26,171 Nie wiadomo, czy sama została oszukana, 798 00:49:26,254 --> 00:49:30,550 ale dopóki nie oczyści się jej z zarzutów, musi być pierwszą podejrzaną. 799 00:49:31,760 --> 00:49:35,263 Gdy Ann Freedman podała mi nazwisko Glafiry Rosales, 800 00:49:35,347 --> 00:49:37,224 postanowiliśmy zatrudnić 801 00:49:37,307 --> 00:49:40,644 prywatną firmę śledczą. 802 00:49:41,228 --> 00:49:44,898 W ciągu tygodnia okazało się, że mieszka z mężczyzną o nazwisku 803 00:49:44,982 --> 00:49:47,526 José Carlos Bergantiños Díaz. 804 00:49:47,609 --> 00:49:53,365 W 1999 roku oskarżono go o handel kradzionymi obrazami. 805 00:49:57,202 --> 00:50:01,498 DOM AUKCYJNY CHRISTIE'S KONTRA CARLOS BERGANTIÑOS 806 00:50:03,750 --> 00:50:10,215 Należy sądzić, że jeśli organizacja non-profit mogła wynająć detektywa 807 00:50:10,298 --> 00:50:13,927 i to odkryć, to Ann Freedman i Galeria Knoedler 808 00:50:14,011 --> 00:50:15,846 mogła była zrobić to samo. 809 00:50:22,602 --> 00:50:27,065 Galerie są ważne, bo ułatwiają transakcję. 810 00:50:27,149 --> 00:50:31,445 Nie byłem pewien, czy sami są w to wplątani, 811 00:50:31,528 --> 00:50:33,780 czy sami zostali oszukali? 812 00:50:33,864 --> 00:50:35,866 Czy Glafira ich okłamywała? 813 00:50:35,949 --> 00:50:38,368 A może prawda leży gdzieś pomiędzy? 814 00:50:38,452 --> 00:50:45,417 Nie było żadnych oficjalnych informacji w sprawie procesu Galerii Knoedler, 815 00:50:46,001 --> 00:50:51,798 w sprawie sporu o autentyczność dzieł sprzedawanych przez galerię. 816 00:50:51,882 --> 00:50:55,886 Jedyna historia, którą można było przeczytać w prasie, 817 00:50:55,969 --> 00:50:59,890 dotyczyła rozstania Ann Freedman z Galerią Knoedler. 818 00:51:02,142 --> 00:51:05,437 Oczywiście zaczęły się pojawiać pytania o te obrazy. 819 00:51:05,520 --> 00:51:08,065 Powołano wielką ławę przysięgłych, 820 00:51:08,148 --> 00:51:10,192 więc od początku było jasne, 821 00:51:10,275 --> 00:51:13,945 że FBI i prokurator prowadzili śledztwo. 822 00:51:14,029 --> 00:51:18,116 Było jasne, że chcą wiedzieć, co takiego zrobiła Ann. 823 00:51:20,577 --> 00:51:21,828 Kazano mi odejść. 824 00:51:22,954 --> 00:51:24,498 Nie chciałam odchodzić. 825 00:51:24,581 --> 00:51:27,876 Błagałam, żeby pozwolili mi zostać, nawet bez tytułu 826 00:51:27,959 --> 00:51:31,755 dyrektora i prezesa, a nawet bez pensji. 827 00:51:34,132 --> 00:51:37,260 Niespodziewanie wezwano mnie na spotkanie 828 00:51:38,553 --> 00:51:40,931 i powiedziano mi, że zostanę 829 00:51:41,431 --> 00:51:43,975 od razu wysłana na urlop. 830 00:51:44,059 --> 00:51:45,393 Nie zostanę zwolniona, 831 00:51:45,477 --> 00:51:47,521 bo to miałoby pewne konsekwencje. 832 00:51:48,396 --> 00:51:49,689 Urlop. 833 00:51:50,357 --> 00:51:51,566 Podali jakiś powód? 834 00:51:52,943 --> 00:51:54,486 Jest ciężko. 835 00:51:54,903 --> 00:51:56,571 Sądzą, że tak będzie lepiej. 836 00:51:56,655 --> 00:51:59,324 I nigdy nie zapomnę słów Michaela: 837 00:51:59,407 --> 00:52:03,245 „Może wrócisz i będzie dobrze, a może nie”. 838 00:52:05,747 --> 00:52:10,502 Odpowiedziałam: „Michael, jak to mam wyjaśnić? 839 00:52:10,585 --> 00:52:12,337 Co mam powiedzieć?”. 840 00:52:12,420 --> 00:52:16,466 Powiedział: „Mów, że masz nawrót raka płuc”. 841 00:52:17,217 --> 00:52:18,718 „Co takiego?” 842 00:52:19,427 --> 00:52:23,431 „Powiedz, że masz nawrót choroby i potrzebujesz urlopu”. 843 00:52:25,058 --> 00:52:29,813 Nie rozpłakałam się, nie straciłam panowania nad sobą, 844 00:52:29,896 --> 00:52:31,106 powiedziałam tylko: 845 00:52:32,232 --> 00:52:33,150 „Dobrze”. 846 00:52:34,943 --> 00:52:36,778 Zeszłam po schodach. 847 00:52:37,571 --> 00:52:40,323 Powiedzieli mi, że mogę zabrać notatnik 848 00:52:40,407 --> 00:52:43,577 i że chyba będzie padać, więc dali mi parasolkę. 849 00:52:45,120 --> 00:52:46,621 Pożegnałam się. 850 00:52:46,705 --> 00:52:48,248 I powiedziałam... 851 00:52:50,083 --> 00:52:53,795 „Dziękuję”. Nie zapomniałam o manierach. 852 00:52:58,800 --> 00:53:00,010 Tak to się odbyło… 853 00:53:01,469 --> 00:53:04,598 Tego dnia wydarzyło się wiele innych rzeczy, ale... 854 00:53:07,642 --> 00:53:08,894 Jednak nie padało. 855 00:53:13,315 --> 00:53:17,819 Po tym, jak Ann Freedman postanowiła opuścić galerię, 856 00:53:19,112 --> 00:53:23,783 powstała luka, bo Ann odnosiła ogromne sukcesy 857 00:53:23,867 --> 00:53:26,453 w swoich przedsięwzięciach i była znaną 858 00:53:26,536 --> 00:53:30,916 i szanowaną postacią w świecie sztuki, zwłaszcza wśród kolekcjonerów. 859 00:53:33,293 --> 00:53:36,046 Nie wiedziałam właściwie, 860 00:53:36,129 --> 00:53:40,091 dlaczego Michael Hammer stanął przeciwko mnie, 861 00:53:40,175 --> 00:53:43,553 ale było jasne, że właśnie to się działo. 862 00:53:43,637 --> 00:53:48,099 Dostał cynk od Galerii Hammer, 863 00:53:48,183 --> 00:53:52,020 że Ann będzie miała kłopoty. 864 00:53:53,104 --> 00:53:57,442 Lepiej zrób unik i pozwól jej upaść. 865 00:53:59,402 --> 00:54:03,698 UPADEK, ROK 2011 866 00:54:04,616 --> 00:54:06,326 KOLEKCJONER 867 00:54:06,409 --> 00:54:07,661 Pierre Lagrange. 868 00:54:08,536 --> 00:54:09,871 „Srebrny Pollock”. 869 00:54:11,790 --> 00:54:13,416 To był pierwszy pozew. 870 00:54:14,042 --> 00:54:16,253 OBRAZ ZA 17 MILIONÓW NAZWANY PODRÓBKĄ 871 00:54:16,336 --> 00:54:19,130 Pierre Lagrange był w trakcie rozwodu, 872 00:54:19,214 --> 00:54:22,300 dramatycznego rozwodu. 873 00:54:22,384 --> 00:54:25,095 Pary, które się rozwodzą, potrafią 874 00:54:25,178 --> 00:54:28,723 podzielić się domami, dziećmi, jachtami. 875 00:54:28,807 --> 00:54:29,849 Ale nie obrazami. 876 00:54:29,933 --> 00:54:32,602 Lagrange próbował sprzedać obraz na aukcji. 877 00:54:32,686 --> 00:54:35,313 Dom aukcyjny Sotheby's nie mógł ich sprzedać, 878 00:54:35,397 --> 00:54:37,691 bo pojawiła się kwestia proweniencji. 879 00:54:38,441 --> 00:54:42,821 A więc Pierre Lagrange znalazł wybitnego znawcę sztuki 880 00:54:42,904 --> 00:54:44,948 do analizy barwnika 881 00:54:45,031 --> 00:54:48,493 obrazu i odkrył, że widoczna na nim żółta farba 882 00:54:48,576 --> 00:54:52,414 nie była sprzedawana aż do 1970 roku. 883 00:54:52,497 --> 00:54:57,460 Ludzie ze świata sztuki wiedzą, że Pollock zginął w wypadku samochodowym w 1956 roku. 884 00:54:58,670 --> 00:55:00,005 A więc koniec gry. 885 00:55:00,714 --> 00:55:04,050 Pierre Lagrange wmaszerował do Galerii Knoedler, 886 00:55:04,134 --> 00:55:06,136 a oni stanęli murem. 887 00:55:06,219 --> 00:55:08,263 Nie musimy z tobą rozmawiać. 888 00:55:08,346 --> 00:55:11,599 Zasada przedawnienia. To nie nasz problem. Idź sobie. 889 00:55:12,100 --> 00:55:15,020 Jeśli chcesz zostać pozwany, zrób właśnie tak. 890 00:55:15,770 --> 00:55:17,397 Odeślij ludzi z kwitkiem. 891 00:55:17,480 --> 00:55:22,235 Nalegał na spotkanie z Ann w hotelu Carlyle. 892 00:55:24,070 --> 00:55:26,197 Dobry Boże. 893 00:55:29,159 --> 00:55:30,952 Przyszłam wcześnie. 894 00:55:31,036 --> 00:55:33,163 Była 17.30. 895 00:55:34,164 --> 00:55:37,792 Znałam Pierre'a ze zdjęć. 896 00:55:37,876 --> 00:55:42,797 Wstałam, podałam mu rękę i powiedziałam: 897 00:55:42,881 --> 00:55:46,843 „Pierre, jestem Ann Freedman. Miło cię poznać”. 898 00:55:47,385 --> 00:55:51,765 Z wyraźnym akcentem powiedział: „Nie bądź taka pewna!”. 899 00:55:52,849 --> 00:55:55,060 Był strasznie nakręcony. 900 00:55:55,143 --> 00:55:58,938 Ann starała się zachować spokój. 901 00:55:59,022 --> 00:56:02,317 A potem zaczął krzyczeć z całych sił: 902 00:56:02,400 --> 00:56:04,944 „Podpalę cię! 903 00:56:05,612 --> 00:56:07,238 Rozumiesz? 904 00:56:07,322 --> 00:56:11,368 Podpalę cię, sczeźniesz. 905 00:56:11,451 --> 00:56:12,869 Będzie po tobie. 906 00:56:13,411 --> 00:56:17,707 Historia trafi do prasy i będzie po tobie”. 907 00:56:18,666 --> 00:56:23,171 Lagrange mówi, że Ann zareagowała, proponując: 908 00:56:23,254 --> 00:56:25,090 „Nie denerwuj się, Pierre, 909 00:56:25,173 --> 00:56:28,510 zobaczmy, czy znajdę ci innego kupca”. 910 00:56:28,593 --> 00:56:32,389 Czy to prawda, że powiedziałaś: „Znajdę innego kupca”? 911 00:56:36,893 --> 00:56:39,979 Chyba nie tak to wyraziłam. 912 00:56:40,563 --> 00:56:43,358 Na co Lagrange powiedział: „Chwileczkę, 913 00:56:43,441 --> 00:56:46,569 a więc mi się poszczęści i dostanę forsę, 914 00:56:46,653 --> 00:56:49,781 ale oszukacie innego kolekcjonera”? 915 00:56:49,864 --> 00:56:53,993 Raczej powiedziałam: „Wierzę, że obraz jest autentyczny. 916 00:56:54,077 --> 00:56:58,540 Wiem, że chcesz go sprzedać, więc postaram się to zrobić”. 917 00:56:58,623 --> 00:57:01,000 Trzeba pamiętać, że Ann nadal mówiła, 918 00:57:01,084 --> 00:57:03,253 iż obrazy są prawdziwe. 919 00:57:03,336 --> 00:57:08,049 W moim przekonaniu wiedziała, że to podróbki, 920 00:57:08,550 --> 00:57:12,512 a przynajmniej powinna była to wiedzieć, a to 921 00:57:12,595 --> 00:57:15,140 była strategia, by to ukryć. 922 00:57:15,223 --> 00:57:17,016 OSKARŻENIA PIERRE'A LEGRANGE'A 923 00:57:17,225 --> 00:57:21,354 Uważała, że potrzebujemy własnego eksperta 924 00:57:21,438 --> 00:57:24,190 do oceny barwników. 925 00:57:24,274 --> 00:57:27,402 Nie zamierzała wyciągnąć wniosku, 926 00:57:27,485 --> 00:57:29,988 że Lagrange poprawnie zidentyfikował 927 00:57:30,071 --> 00:57:33,658 falsyfikat na podstawie jednego badania. 928 00:57:34,868 --> 00:57:39,873 W odpowiedzi na groźbę procesu 929 00:57:39,956 --> 00:57:42,667 Galeria Knoedler zamyka podwoje. 930 00:57:45,670 --> 00:57:49,215 Wyglądało na to, że proces spowodował zamknięcie galerii. 931 00:57:51,134 --> 00:57:54,304 Michael Hammer miał dużo pieniędzy, 932 00:57:54,387 --> 00:57:57,807 a więc należy przypuszczać, że to na nim 933 00:57:57,891 --> 00:58:04,022 odbiłyby się prawne i finansowe konsekwencje. 934 00:58:04,105 --> 00:58:07,901 Zaczął przenosić aktywa i je chronić. 935 00:58:07,984 --> 00:58:11,446 Wiedział, co może nastąpić. 936 00:58:12,614 --> 00:58:18,036 To nie była decyzja podjęta w reakcji na oszustwo Glafiry Rosales. 937 00:58:18,119 --> 00:58:20,330 To była decyzja biznesowa, 938 00:58:20,413 --> 00:58:22,749 opierająca się na przychodach galerii 939 00:58:22,832 --> 00:58:25,793 i rozważana przez ponad rok. 940 00:58:26,628 --> 00:58:28,463 ŚLEDZTWO W SPRAWIE FALSYFIKATÓW 941 00:58:30,256 --> 00:58:32,133 POZWAŁ GALERIĘ 942 00:58:33,343 --> 00:58:36,262 1 grudnia 2011 roku. Dokładnie pamiętam ten dzień. 943 00:58:36,346 --> 00:58:38,014 Otworzyłam „New York Times”. 944 00:58:38,097 --> 00:58:41,226 Tego ranka poszedłem poćwiczyć. 945 00:58:41,309 --> 00:58:45,230 Gdy wszedłem do sypialni, zobaczyłem Eleanore, 946 00:58:45,313 --> 00:58:47,941 - płakałaś i trzęsłaś się... - Trzęsłam się. 947 00:58:48,024 --> 00:58:49,901 GALERIA KNOEDLER 948 00:58:49,984 --> 00:58:54,739 Szybko zrozumieliśmy, że to naprawdę złe wieści. 949 00:58:54,822 --> 00:58:59,619 Dowiedziałam się, że toczy się śledztwo 950 00:58:59,702 --> 00:59:01,746 prowadzone przez FBI. 951 00:59:02,330 --> 00:59:03,873 To był szok. 952 00:59:03,957 --> 00:59:05,458 Byłam w szoku. 953 00:59:05,542 --> 00:59:06,751 Nie byłem w szoku. 954 00:59:06,834 --> 00:59:10,129 Boże, ile lat to trwało? 955 00:59:10,213 --> 00:59:13,258 Ludzie nie mogli odwrócić od tego wzroku. 956 00:59:13,341 --> 00:59:15,426 To był prawdziwy horror. 957 00:59:15,510 --> 00:59:20,306 Wtedy wiedziałam, że mamy podróbkę. Nie było wątpliwości. 958 00:59:21,474 --> 00:59:24,185 Nie zapadłam się pod ziemię. 959 00:59:24,269 --> 00:59:30,024 Rozmawiałam z wieloma ludźmi, którzy mieli pytania. 960 00:59:30,108 --> 00:59:34,362 Odpowiadałam najlepiej, jak umiałam. Nie wiedziałam, co nadchodzi. 961 00:59:34,529 --> 00:59:38,700 „ODPIERAM ZARZUTY O ŚWIADOMYM ZWODZENIU KUPCÓW W TRAKCIE TRANSAKCJI. 962 00:59:38,783 --> 00:59:41,995 WIERZYŁAM W AUTENTYCZNOŚĆ DZIEŁA POLLOCKA. 963 00:59:42,078 --> 00:59:43,454 I NADAL W NIĄ WIERZĘ”. 964 00:59:44,914 --> 00:59:46,457 Nie przestaje kłamać. 965 00:59:46,541 --> 00:59:51,337 Powiedziała, że obraz na pewno jest autentyczny. 966 00:59:51,421 --> 00:59:54,716 „Daj mi kilka dni, a ujawnię nazwisko 967 00:59:54,799 --> 00:59:57,468 szwajcarskiego sprzedawcy”. 968 00:59:57,552 --> 01:00:00,680 Powiedziałem: „Dobrze. Lepiej szybko oddzwoń”. 969 01:00:00,763 --> 01:00:02,473 Ale nigdy nie oddzwoniła. 970 01:00:02,557 --> 01:00:06,269 Chciałam zrobić wszystko, co mogłam. Poruszyć niebo i ziemię, 971 01:00:07,061 --> 01:00:10,982 by poddać obrazy właściwej analizie. 972 01:00:11,065 --> 01:00:15,862 Powiedziałam moim prawnikom, że chcę to sprawdzić. 973 01:00:16,863 --> 01:00:21,117 JESTEM OSOBĄ, KTÓRA PRAGNIE DOTRZEĆ DO PRAWDY. 974 01:00:21,200 --> 01:00:23,870 MAM NADZIEJĘ, ŻE POMOŻESZ MI TO OSIĄGNĄĆ. 975 01:00:23,953 --> 01:00:27,332 PRZYZNANIE SIĘ DO WINY, ROK 2013 976 01:00:27,415 --> 01:00:31,127 Jedyną osobą, która przebywała w Stanach, była Glafira Rosales. 977 01:00:32,086 --> 01:00:35,256 Aresztowaliśmy ją w jej domu na Long Island. 978 01:00:35,340 --> 01:00:38,885 Powiedzieliśmy, że może uciec. Odmówiono jej kaucji. 979 01:00:39,510 --> 01:00:41,721 Prowadząc śledztwo, 980 01:00:41,804 --> 01:00:44,599 robiłem to jak sprawę fałszerstwa dzieł sztuki. 981 01:00:44,682 --> 01:00:47,769 I zebrałem całkiem niezłe dowody, 982 01:00:47,852 --> 01:00:52,732 ale nie wystarczyłyby one na wygraną, gdyby przedstawiono je ławie przysięgłych. 983 01:00:52,815 --> 01:00:55,735 Więc spojrzałem na sprawę inaczej. 984 01:00:57,779 --> 01:01:00,114 Pieniądze trafiały z galerii w Nowym Jorku 985 01:01:00,198 --> 01:01:02,367 na konta bankowe w Hiszpanii. 986 01:01:02,450 --> 01:01:08,122 90% dochodu powinno trafić do rodziny, o której mówi jako o posiadaczach obrazów, 987 01:01:08,206 --> 01:01:11,042 a ona powinna zatrzymać 10% jako pośrednik. 988 01:01:11,125 --> 01:01:15,171 Szybko zrozumiałem, że zatrzymywała całą kwotę. 989 01:01:15,254 --> 01:01:18,633 Odkryłem dwie rzeczy. Po pierwsze, rodzina nie istnieje. 990 01:01:18,716 --> 01:01:21,219 Po drugie, to jest jej dochód. 991 01:01:21,302 --> 01:01:23,346 Miliony dolarów dochodu, 992 01:01:23,429 --> 01:01:26,683 więc sprawdziliśmy, czy zgłosiła zagraniczne konto. 993 01:01:26,766 --> 01:01:29,394 Sprawdziliśmy, czy zgłosiła to jako dochód. 994 01:01:29,477 --> 01:01:30,603 Nie zrobiła tego. 995 01:01:30,687 --> 01:01:33,106 Oskarżyliśmy ją o przestępstwo podatkowe. 996 01:01:33,189 --> 01:01:36,067 To oskarżenie dało nam przewagę. 997 01:01:36,150 --> 01:01:38,444 Popełniła przestępstwo podatkowe, 998 01:01:38,528 --> 01:01:40,780 zatrzymywała całą kwotę. 999 01:01:40,863 --> 01:01:44,701 To dowód, że wie, iż z obrazami jest coś nie tak. 1000 01:01:45,576 --> 01:01:48,579 Od miesięcy jest w areszcie. 1001 01:01:48,663 --> 01:01:52,250 Grozi jej kilka lat więzienia za niezapłacone podatki. 1002 01:01:52,333 --> 01:01:54,127 To był przełomowy moment. 1003 01:01:54,210 --> 01:01:57,463 Wiedziała, że nie weźmie na siebie całej winy. 1004 01:01:57,547 --> 01:02:00,675 I że może pomóc nam w śledztwie, 1005 01:02:00,758 --> 01:02:03,928 między innymi mówiąc, kto stworzył obrazy. 1006 01:02:04,011 --> 01:02:05,638 I to właśnie zrobiła. 1007 01:02:06,264 --> 01:02:07,849 Nazywa się Pei-Shen Qian. 1008 01:02:07,932 --> 01:02:10,184 Zniknął z domu w Queens w Nowym Jorku, 1009 01:02:10,268 --> 01:02:14,397 gdy pojawiły się doniesienia o masowym fałszerstwie. 1010 01:02:14,480 --> 01:02:18,609 Zaskoczyło mnie, że obrazy malował nauczyciel matematyki z Queens. 1011 01:02:19,652 --> 01:02:22,029 Udało nam się znaleźć wiele dowodów. 1012 01:02:22,113 --> 01:02:26,409 Znaleźliśmy kopertę z napisem „Mark Rothko, gwoździe”. 1013 01:02:26,492 --> 01:02:28,870 Znaleźliśmy książki na różne tematy. 1014 01:02:28,953 --> 01:02:31,289 Znaleźliśmy farby i inne rzeczy, 1015 01:02:31,372 --> 01:02:36,794 które pasowały do podróbek wykonywanych dla Glafiry. 1016 01:02:36,878 --> 01:02:39,213 Przy braku innej wiedzy, pomyślałbyś, 1017 01:02:39,297 --> 01:02:41,507 że to po prostu pasjonat malarstwa. 1018 01:02:41,591 --> 01:02:43,384 I rzeczywiście nim był. 1019 01:02:43,468 --> 01:02:47,180 Qian przyznał się do sfałszowania podpisów malarzy, 1020 01:02:47,263 --> 01:02:51,017 ale wprost nie mógł uwierzyć, że tylu ludzi w świecie sztuki 1021 01:02:51,100 --> 01:02:54,562 dało się zwieść jego fałszywym obrazom Rothko i Pollocka. 1022 01:02:55,229 --> 01:02:57,857 Qiana oskarżono kilka miesięcy po wywiadzie 1023 01:02:57,940 --> 01:03:00,568 za sfałszowanie podpisów artystów 1024 01:03:00,651 --> 01:03:02,069 i okłamanie FBI. 1025 01:03:02,153 --> 01:03:04,405 Może ostrzeżono go, że przyjdziemy. 1026 01:03:04,489 --> 01:03:08,034 A może po prostu słyszał o aresztowaniu Glafiry, 1027 01:03:08,117 --> 01:03:09,202 które nagłośniono. 1028 01:03:09,285 --> 01:03:12,455 Raczej nie został w USA zbyt długo, 1029 01:03:12,538 --> 01:03:15,166 a jeśli jest w Chinach, to nic nie można zrobić, 1030 01:03:15,249 --> 01:03:18,461 bo Chiny nie wydadzą Stanom swojego obywatela. 1031 01:03:19,962 --> 01:03:24,383 Odebrałam telefon w porze obiadowej. 1032 01:03:24,467 --> 01:03:27,136 Usłyszałam, że Glafira przyznała, 1033 01:03:28,638 --> 01:03:29,889 iż faktycznie 1034 01:03:30,890 --> 01:03:34,852 wszystkie obrazy były fałszywe. 1035 01:03:35,520 --> 01:03:38,272 JACKSON POLLOCK (1912-1956) „BEZ NAZWY”, 1949 1036 01:03:38,356 --> 01:03:41,192 Poświęciła prawie 20 lat kariery 1037 01:03:41,275 --> 01:03:46,531 na zbieranie informacji o dziełach. Wystawiała je i sprzedawała. 1038 01:03:47,240 --> 01:03:49,116 I w jednej chwili 1039 01:03:49,200 --> 01:03:51,452 świat jej się zawalił. 1040 01:03:51,911 --> 01:03:54,539 Wyobraź sobie, że większość kariery 1041 01:03:54,622 --> 01:03:59,293 i taką ilość czasu przeznaczasz na coś, co okazuje się wielkim oszustwem. 1042 01:04:06,759 --> 01:04:07,802 Okropne. 1043 01:04:10,054 --> 01:04:13,641 Tyle lat wysiłków, wiary. 1044 01:04:15,768 --> 01:04:20,565 Dla mnie to byłby moment, w którym rozpadłoby się moje życie. 1045 01:04:22,650 --> 01:04:24,485 Wszystko, co mówiłam, 1046 01:04:24,569 --> 01:04:27,363 cały mój świat, rozsypuje się. 1047 01:04:27,446 --> 01:04:31,075 Myślę, że przeżyła dużo złych dni, ale tamten był najgorszy. 1048 01:04:33,077 --> 01:04:36,455 Ale musiałam wziąć się w garść i myśleć o kwestii prawnej. 1049 01:04:36,998 --> 01:04:39,792 OSOBY ZAMIESZANE W FAŁSZERSTWO DZIEŁ SZTUKI 1050 01:04:54,932 --> 01:05:00,354 ANN FREEDMAN I GALERII KNOEDLER WYTOCZONO DZIESIĘĆ SPRAW 1051 01:05:00,438 --> 01:05:04,066 DZIEWIĘĆ ROZSTRZYGNIĘTO POZA SĄDEM 1052 01:05:04,150 --> 01:05:06,527 ODBYŁ SIĘ JEDEN PROCES 1053 01:05:06,611 --> 01:05:09,947 Mam 75 lat, robię interesy z ludźmi na całym świecie 1054 01:05:10,031 --> 01:05:12,116 i w trudnych okolicznościach. 1055 01:05:12,199 --> 01:05:14,827 To najgorsi ludzie, z jakimi handlowałem. 1056 01:05:14,911 --> 01:05:17,079 Państwo De Sole chcieli pieniędzy. 1057 01:05:17,163 --> 01:05:20,625 Nie dostali tej propozycji przed procesem. 1058 01:05:20,708 --> 01:05:23,878 Proponowali absurdalną kwotę. 1059 01:05:24,462 --> 01:05:26,756 Powiedziałem: „Załatwimy to w sądzie”. 1060 01:05:26,839 --> 01:05:29,425 PROCES, ROK 2016 1061 01:05:29,508 --> 01:05:33,804 Domenico De Sole pozwał galerię, wtedy już niedziałającą, 1062 01:05:33,888 --> 01:05:36,557 Michaela Hammera, właściciela galerii, 1063 01:05:36,641 --> 01:05:38,309 i samą Ann Freedman. 1064 01:05:38,392 --> 01:05:41,729 Państwo De Sole nie tylko chcieli odzyskać pieniądze, 1065 01:05:41,812 --> 01:05:45,900 ale bardzo chcieli też opowiedzieć historię, bo byli wkurzeni 1066 01:05:45,983 --> 01:05:49,195 i wierzyli, że Ann Freedman nie jest niewinną ofiarą, 1067 01:05:49,278 --> 01:05:51,781 że świadomie ich oszukała. 1068 01:05:52,490 --> 01:05:57,036 Oczywiście, to miało związek z rolą De Sole w domu aukcyjnym Sotheby's. 1069 01:05:57,119 --> 01:06:00,289 Kim oni są, żeby ze mną zadzierać? 1070 01:06:00,373 --> 01:06:04,585 Wyczuwało się, że chcieli się zemścić. 1071 01:06:05,419 --> 01:06:08,547 Interesowała go tylko 1072 01:06:09,548 --> 01:06:10,549 otwarta wojna. 1073 01:06:10,633 --> 01:06:12,176 PRZEKRĘT NA OSIEM MILIONÓW 1074 01:06:16,263 --> 01:06:18,724 Na rozprawę wybrano salę ceremonialną 1075 01:06:18,808 --> 01:06:21,310 w Południowym Dystrykcie. To duża sala. 1076 01:06:21,394 --> 01:06:23,688 W sali nie było gdzie szpilki wcisnąć. 1077 01:06:24,355 --> 01:06:27,358 Domenico był wprost wściekły. 1078 01:06:27,900 --> 01:06:29,568 Kiedy siedział z prawnikami, 1079 01:06:29,652 --> 01:06:32,780 ciągle wykonywał gesty, dając znać zgromadzonym: 1080 01:06:32,863 --> 01:06:34,657 „Dacie wiarę?”. 1081 01:06:34,740 --> 01:06:39,412 Cały czas patrzyłam na Ann Freedman ze sztyletami w oczach. 1082 01:06:40,287 --> 01:06:43,749 Eleanore była roztrzęsiona. 1083 01:06:43,833 --> 01:06:47,628 Mówiła o poczuciu zdrady, którą czuła wobec osoby, 1084 01:06:47,712 --> 01:06:49,422 której postanowili zaufać. 1085 01:06:49,505 --> 01:06:54,635 Zeznała, że czuje złość, rozpacz, smutek. 1086 01:06:54,719 --> 01:06:57,013 Jestem bardzo emocjonalna. 1087 01:06:57,096 --> 01:07:00,433 Płaczę w radosnych i smutnych sytuacjach. 1088 01:07:00,516 --> 01:07:03,978 Otwarły się rany. 1089 01:07:04,061 --> 01:07:09,150 Miałam nadzieję, że przysięgli zobaczą moją szczerą reakcję. 1090 01:07:09,233 --> 01:07:11,861 Myślę, że zrobiła to pod publiczkę. 1091 01:07:11,944 --> 01:07:14,697 Ann Freedman nie była ich bliską przyjaciółką. 1092 01:07:14,780 --> 01:07:16,741 W galerii byli tylko raz. 1093 01:07:18,409 --> 01:07:20,327 Ta sytuacja bardzo mnie dotknęła 1094 01:07:20,411 --> 01:07:24,165 i nie zamierzałam tego ukrywać. To były prawdziwe emocje. 1095 01:07:26,250 --> 01:07:28,586 Chwilami było śmiesznie. 1096 01:07:28,669 --> 01:07:33,257 Na przykład wtedy, gdy wniesiono fałszywy obraz Rothko 1097 01:07:33,340 --> 01:07:38,846 i nie wiedziano, jak ustawić obraz. Tak, by mniejszy prostokąt był na dole? 1098 01:07:38,929 --> 01:07:40,890 Bo tak obrazy stawiał Rothko. 1099 01:07:40,973 --> 01:07:42,558 To było wręcz absurdalne. 1100 01:07:42,641 --> 01:07:45,102 Wiedzieliśmy, że to nie był obraz Rothko, 1101 01:07:45,186 --> 01:07:48,606 ale zastanawialiśmy się, czy postawiono go do góry nogami. 1102 01:07:48,689 --> 01:07:52,943 To jeden z tych zabawnych momentów dotyczących sztuki współczesnej. 1103 01:07:53,027 --> 01:07:57,031 Obraz jest do góry nogami? Czy ten falsyfikat jest do góry nogami? 1104 01:07:58,365 --> 01:08:03,454 To nieprawdopodobne, że te podróbki sprzedawano. 1105 01:08:04,080 --> 01:08:06,874 I nie sprzedawała ich staruszka na ulicy, 1106 01:08:06,957 --> 01:08:09,251 ale wyrafinowana galeria. 1107 01:08:09,335 --> 01:08:11,170 W takim przypadku 1108 01:08:12,004 --> 01:08:13,672 właściwie nie ma ratunku. 1109 01:08:13,756 --> 01:08:19,261 Zorganizowaliśmy wiele grup fokusowych, żeby zrozumieć, co ludzie o tym myślą. 1110 01:08:19,345 --> 01:08:21,931 Wydali fortunę na obronę. 1111 01:08:22,723 --> 01:08:26,685 Nie pierwszy raz słyszę, że testowali strategię na próbnej ławie. 1112 01:08:26,769 --> 01:08:29,271 Mieli aktorkę, która mnie udawała. My nie. 1113 01:08:29,355 --> 01:08:32,942 Dzięki grupom wiedzieliśmy, że to przypomina wyścig konny. 1114 01:08:33,025 --> 01:08:37,279 Jeśli po wysłuchaniu wersji widzimy, że to zły krok, zmieniamy strategię. 1115 01:08:38,072 --> 01:08:43,035 Wysłuchują mojej wersji i widzą, że jest druga strona tej historii. 1116 01:08:43,119 --> 01:08:45,496 Uważaliśmy, że mamy lepsze szanse. 1117 01:08:45,579 --> 01:08:49,500 Wiedzieliśmy, że fakty i prawo są po naszej stronie. 1118 01:08:49,583 --> 01:08:53,671 Słuchając mojego prawnika, 1119 01:08:54,505 --> 01:08:57,591 czuliśmy, że możemy wygrać. 1120 01:08:58,717 --> 01:09:00,678 Chwytali się brzytwy. 1121 01:09:00,761 --> 01:09:04,932 Naprawdę nie było mowy, żeby wygrali. 1122 01:09:05,015 --> 01:09:08,894 Adwokaci próbowali podważyć racje Domenico, mówiąc 1123 01:09:08,978 --> 01:09:12,314 że kiedyś był prawnikiem. 1124 01:09:12,398 --> 01:09:16,694 Mówili: „Pan powinien wiedzieć, w końcu jest pan prawnikiem”. 1125 01:09:16,777 --> 01:09:21,699 A on odpowiedział: „Nie jestem prawnikiem, sprzedaję torebki”. 1126 01:09:22,408 --> 01:09:26,287 Eksperci, którzy siadali na miejscu dla świadka, 1127 01:09:26,370 --> 01:09:28,581 byli w bardzo żenującej sytuacji. 1128 01:09:28,664 --> 01:09:30,791 Christopher Rothko został zaproszony 1129 01:09:30,875 --> 01:09:33,961 do Galerii Knoedler, by obejrzeć ten obraz. 1130 01:09:34,044 --> 01:09:37,047 Przyglądał się mu pół godziny, ze wszystkich stron, 1131 01:09:37,131 --> 01:09:38,632 i uznał go za piękny. 1132 01:09:38,716 --> 01:09:41,802 Jak ktoś może myśleć, że obraz jest fałszywy, 1133 01:09:41,886 --> 01:09:43,804 a jednocześnie, że jest piękny? 1134 01:09:46,265 --> 01:09:48,767 Wiedział, że Knoedler sprzedaje obrazy. 1135 01:09:48,851 --> 01:09:50,561 Sądził, że po co tam był? 1136 01:09:50,644 --> 01:09:54,148 Był piękny. Ale to nie znaczy, że autentyczny. 1137 01:09:54,231 --> 01:09:57,401 Obrazy dobrze wykonano, wiele osób dało się oszukać. 1138 01:09:57,484 --> 01:10:02,031 Freedman to wie. To, że obraz jest piękny, nie znaczy, że jest prawdziwy. 1139 01:10:04,158 --> 01:10:08,829 Inny ekspert powiedział: „Nie mówiłem, że jest autentyczny”. 1140 01:10:09,538 --> 01:10:12,958 Ale w sądzie okazało się, że prosił o pożyczenie obrazu, 1141 01:10:13,042 --> 01:10:15,836 bo chciał go pokazać na wystawie. 1142 01:10:15,920 --> 01:10:21,759 Zapytano go: „Czy zwykle prosi pan o obrazy, które są podróbkami?”. 1143 01:10:21,842 --> 01:10:23,010 „Jasne, że nie”. 1144 01:10:23,093 --> 01:10:25,554 Wycofywali swoje słowa. 1145 01:10:25,638 --> 01:10:29,433 Miałam wrażenie, że słyszę, jak włączają wsteczny. 1146 01:10:29,516 --> 01:10:33,562 Niektórzy zaprzeczali temu, co napisali w e-mailach. 1147 01:10:33,646 --> 01:10:35,272 A gdy zobaczyli ich treść, 1148 01:10:35,356 --> 01:10:38,651 zaprzeczali, że napisali to, co napisali. 1149 01:10:38,734 --> 01:10:44,865 Ciężko było siedzieć i słuchać tych bezczelnych kłamstw. 1150 01:10:46,700 --> 01:10:51,330 Ann patrzy na stos dokumentów, na których się opierała, 1151 01:10:51,413 --> 01:10:56,835 w których napisano: „Nie mam powodu, by wątpić w autentyczność tego dzieła”. 1152 01:10:57,711 --> 01:10:59,505 I zadaje sobie pytanie: 1153 01:11:00,256 --> 01:11:02,716 Gdzie jesteście, gdy was potrzebuję? 1154 01:11:03,550 --> 01:11:07,721 Dziwi mnie, że nikt... 1155 01:11:09,723 --> 01:11:13,143 nie przyznał się do błędu, 1156 01:11:13,227 --> 01:11:15,688 poza Ann. 1157 01:11:16,522 --> 01:11:19,108 Oczywiście wszyscy byli ogromnie zaskoczeni, 1158 01:11:19,233 --> 01:11:24,822 gdy Anfam powiedział pod przysięgą, że nigdy nie widział obrazu. 1159 01:11:25,948 --> 01:11:28,033 To było niebywałe. 1160 01:11:28,117 --> 01:11:32,746 Nigdy nie widział obrazu. Dostał tylko zdjęcie od Ann Freedman. 1161 01:11:34,456 --> 01:11:38,794 Ostatnim świadkiem była księgowa galerii. 1162 01:11:38,877 --> 01:11:41,964 Przedstawiła szczegółowo finanse firmy. 1163 01:11:42,798 --> 01:11:45,092 Widać było wyraźnie, 1164 01:11:45,175 --> 01:11:51,932 że gdyby nie sprzedaż fałszywych obrazów, wartych 80 milionów dolarów, 1165 01:11:52,016 --> 01:11:55,352 Knoedler miałby miliony dolarów długu. 1166 01:11:55,436 --> 01:12:00,399 Przez ostatnie dziesięciolecia sprzedawali podróbki. 1167 01:12:00,482 --> 01:12:04,862 Wtedy pojawiła się kwestia odpowiedzialności karnej. 1168 01:12:04,945 --> 01:12:07,531 Ann Freedman i Michael Hammer 1169 01:12:07,614 --> 01:12:10,200 odnieśli osobiste korzyści ze sprzedaży 1170 01:12:10,284 --> 01:12:11,952 tych fałszywych obrazów. 1171 01:12:13,579 --> 01:12:16,206 To nie ja odpowiadałam za koszty ogólne. 1172 01:12:16,290 --> 01:12:19,501 Nie spędzałam dużo czasu w... 1173 01:12:19,585 --> 01:12:22,004 dziale księgowości. 1174 01:12:22,087 --> 01:12:24,590 DANE DOTYCZĄCE SPRZEDAŻY 1995–2008 (13 LAT) 1175 01:12:26,425 --> 01:12:28,635 Uważałem, że to bardzo szkodliwe. 1176 01:12:29,845 --> 01:12:32,139 Widać było jak na dłoni, 1177 01:12:32,222 --> 01:12:36,435 że Hammer używał galerii dla własnych korzyści. 1178 01:12:37,561 --> 01:12:43,275 Używał firmowej karty kredytowej, żeby zabrać żonę na wycieczki do Paryża 1179 01:12:43,817 --> 01:12:47,905 i kupić mercedesa za pół miliona dolarów. 1180 01:12:48,489 --> 01:12:50,824 Nie sądzę, żeby wiele osób wiedziało, 1181 01:12:50,908 --> 01:12:53,827 że są mercedesy, które kosztują tyle pieniędzy. 1182 01:12:53,911 --> 01:12:55,704 Michael zawsze był 1183 01:12:56,914 --> 01:13:00,292 entuzjastycznie nastawiony do 1184 01:13:00,376 --> 01:13:03,253 tych znalezisk. 1185 01:13:05,047 --> 01:13:09,093 Byłoby dziwne, gdyby ludzie w galerii 1186 01:13:09,176 --> 01:13:11,804 nie byli tego świadomi. 1187 01:13:13,138 --> 01:13:15,724 Uważamy, że wszyscy o tym wiedzieli. 1188 01:13:17,476 --> 01:13:19,812 To absolutna nieprawda. 1189 01:13:19,895 --> 01:13:22,022 Jakiekolwiek sugestie w tym temacie 1190 01:13:22,981 --> 01:13:26,235 są całkowicie nierozsądne i nieprawdziwe. 1191 01:13:26,318 --> 01:13:28,237 I właściwie 1192 01:13:28,320 --> 01:13:31,573 to znieważenie dziedzictwa rodziny i jej wkładu. 1193 01:13:32,616 --> 01:13:34,743 Przesłuchaliśmy wszystkich świadków 1194 01:13:34,827 --> 01:13:37,454 i przyszła kolej na Ann Freedman 1195 01:13:37,538 --> 01:13:41,250 i Michaela Hammera. Teraz oni mieli zeznawać. 1196 01:13:41,333 --> 01:13:44,253 Ann przyszła jak zwykle, 1197 01:13:44,336 --> 01:13:46,547 ubrana na szaro, z opuszczoną głową. 1198 01:13:46,630 --> 01:13:49,216 Michael Hammer wchodzi na salę sądową 1199 01:13:49,758 --> 01:13:55,305 w aksamitnej marynarce w kolorze królewskiego błękitu, 1200 01:13:56,223 --> 01:13:57,433 brązowych spodniach. 1201 01:13:58,350 --> 01:14:00,269 Mocno opalony, 1202 01:14:00,352 --> 01:14:04,106 faliste siwo-złote włosy. 1203 01:14:04,189 --> 01:14:07,693 Rozprawa była w lutym, w Nowym Jorku. 1204 01:14:08,360 --> 01:14:11,780 Na sali sądowej nie było wolnych miejsc. 1205 01:14:11,864 --> 01:14:15,826 Wiedzieliśmy, że tego dnia nastąpi kulminacyjny punkt sprawy 1206 01:14:15,909 --> 01:14:18,662 i że będzie naprawdę nieprzyjemnie. 1207 01:14:19,913 --> 01:14:23,375 Nie sądzę, żeby ktokolwiek miał nadzieję, 1208 01:14:23,459 --> 01:14:26,003 że Freedman i Knoedler wygrają. 1209 01:14:26,086 --> 01:14:29,798 Myślę, że Ann Freedman nie chciała tego procesu, 1210 01:14:29,882 --> 01:14:34,887 a na pewno nie chciała zeznawać, bo proces został rozstrzygnięty zaledwie 1211 01:14:34,970 --> 01:14:39,516 na godzinę przed tym, jak Michael Hammer miał zeznawać. 1212 01:14:40,225 --> 01:14:45,856 Wszedł protokolant i ogłosił koniec procesu. 1213 01:14:46,857 --> 01:14:47,691 Kropka. 1214 01:14:48,609 --> 01:14:50,486 Freedman i Hammer wiedzieli, 1215 01:14:50,569 --> 01:14:53,071 że mogą pogorszyć sytuację. 1216 01:14:53,155 --> 01:14:54,781 Wisiała nad nimi groźba... 1217 01:14:56,408 --> 01:14:59,828 wyroku karnego, gdyby mieli zeznawać. 1218 01:14:59,912 --> 01:15:03,582 Postanowili nie ryzykować. 1219 01:15:03,665 --> 01:15:06,627 Udowodniłem swoją rację. 1220 01:15:06,710 --> 01:15:08,212 Wykonałem obowiązek. 1221 01:15:08,295 --> 01:15:10,964 Ujawniłem oszustwo, 1222 01:15:11,048 --> 01:15:14,968 więc sensownie było pójść na ugodę. 1223 01:15:15,552 --> 01:15:17,554 Wygląda na to, 1224 01:15:18,430 --> 01:15:21,391 że w dniu, w którym miałam zeznawać, 1225 01:15:22,684 --> 01:15:24,394 doszło do ugody. 1226 01:15:25,979 --> 01:15:28,106 Nie chcieli, by obrona zabrała głos. 1227 01:15:29,650 --> 01:15:33,445 Nie muszę chyba wyjaśniać, że nie chcieli zeznań Ann Freedman, 1228 01:15:33,529 --> 01:15:37,199 bo właśnie na to czekali ludzie. 1229 01:15:37,282 --> 01:15:42,412 Bardzo chciałam usłyszeć słowo „winny”. 1230 01:15:42,913 --> 01:15:45,290 Podchodzę do tego emocjonalnie. 1231 01:15:45,374 --> 01:15:50,087 Może byłoby więcej przykrych następstw 1232 01:15:50,170 --> 01:15:54,633 dla Ann Freedman, Michaela Hammera i galerii, 1233 01:15:54,716 --> 01:15:58,470 gdyby został wydany wyrok. 1234 01:15:59,221 --> 01:16:04,184 Byli nastawieni na osiągnięcie sprawiedliwej ugody, 1235 01:16:04,851 --> 01:16:09,731 a gdy zaproponowano im to, co uważali za słuszne, 1236 01:16:10,274 --> 01:16:11,608 zakończyli sprawę. 1237 01:16:12,651 --> 01:16:14,236 Jak się trzyma klientka? 1238 01:16:14,736 --> 01:16:16,113 Proszę wybaczyć. 1239 01:16:16,196 --> 01:16:20,867 Rosales była jedyną osobą, której groziła kara więzienia. 1240 01:16:21,368 --> 01:16:25,122 W końcu była w areszcie przez jakiś czas, 1241 01:16:25,205 --> 01:16:26,415 kilka miesięcy. 1242 01:16:29,459 --> 01:16:31,878 Niektórzy byli rozczarowani wyrokiem, 1243 01:16:31,962 --> 01:16:35,674 ale ten rezultat trzeba osadzić w kontekście. 1244 01:16:35,757 --> 01:16:39,136 Sądzę, że taka była logika decyzji sędziny. 1245 01:16:39,219 --> 01:16:42,598 Nie chciała obarczyć winą jednej osoby, która trafiła tam, 1246 01:16:42,681 --> 01:16:47,185 bo miała mniej szczęścia. Nie chciała, by tylko ona dostała wyrok, 1247 01:16:47,269 --> 01:16:49,771 choć się przyznała i współpracowała. 1248 01:16:49,855 --> 01:16:53,942 To, że nie wplątała Ann, dużo mówi o Glafirze. 1249 01:16:54,026 --> 01:16:55,777 Próbując uchylić się od winy, 1250 01:16:55,861 --> 01:16:58,238 by dostać łagodniejszy wyrok, 1251 01:16:58,322 --> 01:17:01,116 wielu pociąga innych za sobą. 1252 01:17:01,199 --> 01:17:04,536 Presja, by poświęcić życie innych, 1253 01:17:04,620 --> 01:17:08,081 poprzez wymyślanie lub upiększanie historii, 1254 01:17:08,582 --> 01:17:09,499 jest ogromna. 1255 01:17:10,500 --> 01:17:12,169 Łatwo się wymigała? 1256 01:17:13,003 --> 01:17:15,589 Nie wiem. Straciła wszystkie pieniądze. 1257 01:17:15,672 --> 01:17:20,010 Była w więzieniu. Byłam w sądzie, gdy siedziała na sali 1258 01:17:20,093 --> 01:17:22,262 z łańcuchami wokół kostek. 1259 01:17:22,971 --> 01:17:26,183 W pewnym sensie była w centrum afery, 1260 01:17:26,266 --> 01:17:29,645 ale w gruncie rzeczy była pionkiem. 1261 01:17:29,728 --> 01:17:32,064 Rosales, marszand z Nowego Jorku, 1262 01:17:32,147 --> 01:17:35,609 została skazana przez sędzinę Katherine Polk Failla 1263 01:17:35,692 --> 01:17:37,527 na 9 miesięcy aresztu domowego. 1264 01:17:37,611 --> 01:17:40,989 Failla przytoczyła argumenty obrony, iż zachowanie Rosales 1265 01:17:41,073 --> 01:17:43,367 wynikało ze znęcania się jej partnera, 1266 01:17:43,450 --> 01:17:45,160 który zaplanował oszustwo. 1267 01:17:45,243 --> 01:17:48,205 Czasem się złościłem, wiadomo. Kłóciliśmy się. 1268 01:17:48,288 --> 01:17:50,999 Wtedy miałem taki temperament. 1269 01:17:51,583 --> 01:17:53,669 Ale rozumiem i wybaczam jej to, 1270 01:17:53,752 --> 01:17:58,757 że tak zeznała, by się bronić. 1271 01:18:00,467 --> 01:18:03,178 Podobno mieszka obecnie na Long Island. 1272 01:18:03,261 --> 01:18:06,264 Straciła majątek z powodu nakazu restytucji. 1273 01:18:06,348 --> 01:18:08,767 O ile wiem, nie działa w branży sztuki. 1274 01:18:09,351 --> 01:18:11,061 PO SPRAWDZENIU DOWODÓW 1275 01:18:11,144 --> 01:18:15,023 PROKURATOR NIE POCIĄGNĄŁ FREEDMAN DO ODPOWIEDZIALNOŚCI KARNEJ 1276 01:18:16,525 --> 01:18:20,612 Chciałem wiedzieć, czy mogę udowodnić dwunastce ludzi, 1277 01:18:20,696 --> 01:18:22,364 ponad wszelką wątpliwość, 1278 01:18:22,447 --> 01:18:24,616 że galeria, ktokolwiek ją prowadził 1279 01:18:24,700 --> 01:18:27,911 i tam sprzedawał, wiedział, że obrazy są fałszywe. 1280 01:18:27,994 --> 01:18:30,914 Nie wiedziała, że sprzedaje podróbki. 1281 01:18:30,997 --> 01:18:33,834 Jestem w pełni przekonany. 1282 01:18:33,917 --> 01:18:37,754 Siedziałam z nią w gabinecie, robiłam z nią interesy, 1283 01:18:37,838 --> 01:18:39,464 a ona nas okłamała. 1284 01:18:39,548 --> 01:18:41,550 Ona ponosi za to odpowiedzialność. 1285 01:18:41,633 --> 01:18:44,636 Ann Freedman nie jest ofiarą. Jest marszandem. 1286 01:18:45,971 --> 01:18:52,561 Popełniła dwa grzechy główne: grzech pychy i chciwości. 1287 01:18:52,644 --> 01:18:55,397 Albo była w zmowie z Glafirą Rosales, 1288 01:18:55,480 --> 01:18:57,482 albo po prostu była głupia. 1289 01:18:57,566 --> 01:19:03,155 Postaw się w jej sytuacji, krok po kroku. 1290 01:19:03,238 --> 01:19:05,866 Łatwiej spojrzeć wstecz i powiedzieć: 1291 01:19:05,949 --> 01:19:10,454 „Pokażę wam znaki ostrzegawcze, które pojawiały się w okresie 14 lat”. 1292 01:19:10,537 --> 01:19:13,999 Jak można mieć fałszywy obraz Pollocka, 1293 01:19:14,082 --> 01:19:17,085 który wisi u ciebie domu, i ma literówkę w nazwisku? 1294 01:19:17,169 --> 01:19:21,423 I wisi tak dziesięć lat, a może dłużej, w domu Ann Freedman? 1295 01:19:21,506 --> 01:19:25,510 Pytanie w przypadku Ann brzmiało: „Co wiedziała w tamtym okresie?”. 1296 01:19:26,136 --> 01:19:29,306 To, co ujawniono później, 1297 01:19:29,389 --> 01:19:31,141 nie powinno się liczyć. 1298 01:19:31,224 --> 01:19:32,851 Zdecydowaliśmy, 1299 01:19:32,934 --> 01:19:36,271 że nie mamy dowodów winy ponad wszelką wątpliwość. 1300 01:19:36,354 --> 01:19:37,773 To było słuszne. 1301 01:19:37,856 --> 01:19:40,567 Zrobili rozrachunek i nie oskarżyli jej. 1302 01:19:40,650 --> 01:19:44,362 To szokujące, że jej nie oskarżyli. 1303 01:19:44,446 --> 01:19:46,990 Nie wiem... 1304 01:19:47,073 --> 01:19:51,870 Jestem zaskoczony... Zaskoczony tym całym... 1305 01:19:51,953 --> 01:19:53,705 Jestem bardzo zaskoczony. 1306 01:19:53,789 --> 01:19:56,917 Nie wiem dlaczego. I to jest bardzo frustrujące. 1307 01:19:58,084 --> 01:20:01,296 W POSZUKIWANIU DWÓCH UCIEKINIERÓW 1308 01:20:01,379 --> 01:20:05,091 Bergantiños został aresztowany w Hiszpanii z inicjatywy USA. 1309 01:20:05,175 --> 01:20:08,970 A następnie zwolniony, w oczekiwaniu na ekstradycję do USA. 1310 01:20:09,054 --> 01:20:12,057 Zaprzeczył zarzutom i powiedział dziennikarzom, 1311 01:20:12,140 --> 01:20:14,059 że nie martwi się sprawą. 1312 01:20:14,643 --> 01:20:17,854 Są nietykalni, bo są obywatelami Hiszpanii. 1313 01:20:17,938 --> 01:20:20,607 Trzeba przeprowadzić ekstradycję z Hiszpanii, 1314 01:20:20,690 --> 01:20:24,820 a Hiszpania zdecydowała, że na to nie pozwoli. 1315 01:20:30,200 --> 01:20:33,620 LUGO, HISZPANIA 1316 01:20:36,832 --> 01:20:39,709 KANCELARIA GOÑI 1317 01:20:43,713 --> 01:20:48,343 Carlos, dlaczego postanowiłeś wrócić do Hiszpanii? 1318 01:20:49,177 --> 01:20:53,265 Zawsze miałem dom w Hiszpanii 1319 01:20:54,808 --> 01:20:59,938 i tu są moje korzenie. Zawsze tu wracałem. 1320 01:21:00,689 --> 01:21:03,191 - Nie z powodu wydarzeń w Stanach? - Nie. 1321 01:21:05,819 --> 01:21:09,030 Dołożono starań, by Bergantiños 1322 01:21:09,114 --> 01:21:11,867 wrócił do Stanów i stanął przed sądem. 1323 01:21:11,950 --> 01:21:14,703 Jak dotąd bezskutecznie. 1324 01:21:16,204 --> 01:21:20,125 Pan Bergantiños jest niewinny, póki nie udowodni się mu winy. 1325 01:21:20,208 --> 01:21:21,293 ADWOKAT 1326 01:21:21,376 --> 01:21:23,628 Proces jest zbyteczny. Jest niewinny. 1327 01:21:24,504 --> 01:21:26,464 Żebym miał jasność, 1328 01:21:26,548 --> 01:21:32,012 według pana, wszystko to, co ma związek z Galerią Knoedler, 1329 01:21:32,095 --> 01:21:34,556 to sprawka Glafiry? 1330 01:21:35,223 --> 01:21:39,019 Cóż, wiem, że… 1331 01:21:39,102 --> 01:21:40,145 Nie... Nie. 1332 01:21:41,062 --> 01:21:43,398 Adwokatowi nie podoba się to pytanie. 1333 01:21:47,569 --> 01:21:52,073 Nigdy nie byłem ambitny. Glafira był bardziej ambitna. 1334 01:21:54,784 --> 01:21:58,330 Wybaczam jej, bo jest matką mojej córki 1335 01:21:58,413 --> 01:22:00,290 i życzę jej jak najlepiej. 1336 01:22:00,373 --> 01:22:02,584 Wiem, że radzi sobie lepiej ode mnie. 1337 01:22:04,002 --> 01:22:05,211 PO WYWIADZIE 1338 01:22:05,295 --> 01:22:09,257 BERGANTIÑOS PRÓBOWAŁ SPRZEDAĆ REŻYSEROWI „HARMONIJKĘ BOBA DYLANA” 1339 01:22:09,341 --> 01:22:11,885 Zapłać, ile możesz. Jest prawdziwa. 1340 01:22:11,968 --> 01:22:13,011 Oczywiście! 1341 01:22:16,222 --> 01:22:17,474 To jest nieoficjalne. 1342 01:22:23,980 --> 01:22:28,902 SZANGHAJ, CHINY 1343 01:22:44,793 --> 01:22:46,795 Halo, jest tam ktoś? 1344 01:22:47,963 --> 01:22:49,673 Dzień dobry. 1345 01:22:49,756 --> 01:22:53,677 Kręcimy film dokumentalny. 1346 01:22:53,760 --> 01:22:57,389 Zna pani staruszka o nazwisku Pei-Shen Qian? 1347 01:23:01,184 --> 01:23:03,687 - Zajrzyjcie na górze. - Na górze? 1348 01:23:04,813 --> 01:23:06,356 - Na górze. - Dobra. 1349 01:23:08,358 --> 01:23:10,610 Dzień dobry pani. 1350 01:23:12,028 --> 01:23:18,618 Chcemy wiedzieć, czy zna pani staruszka o nazwisku Pei-Shen Qian? 1351 01:23:18,702 --> 01:23:21,788 Pei-Shen Qian? Ja tak się nazywam. 1352 01:23:22,872 --> 01:23:25,208 Co? Pani się tak nazywa? 1353 01:23:28,628 --> 01:23:33,008 Dzień dobry. Kręcimy film dokumentalny 1354 01:23:33,091 --> 01:23:36,511 o malarzu z Szanghaju. 1355 01:23:36,594 --> 01:23:38,805 Możemy zadać kilka pytań? 1356 01:23:39,639 --> 01:23:41,266 Szanghajski malarz… 1357 01:23:41,349 --> 01:23:44,185 Kontaktowała się pani z kimś? Jest pani umówiona? 1358 01:23:44,811 --> 01:23:46,855 Chcemy porozmawiać z panem Qianem. 1359 01:23:46,938 --> 01:23:51,776 Kto pani dał ten adres? 1360 01:23:51,860 --> 01:23:54,863 Zestarzał się. Nie chce udzielać wywiadów. 1361 01:23:54,946 --> 01:23:56,656 ŻONA PEI-SHEN QIANA 1362 01:23:57,198 --> 01:24:02,954 Teraz tylko przesiaduje w domu 1363 01:24:03,038 --> 01:24:05,999 i maluje dla siebie. 1364 01:24:06,082 --> 01:24:09,294 Nie sprzedaje już swoich prac. 1365 01:24:09,878 --> 01:24:14,215 Nie chciałem, by moje fałszywe obrazy były sprzedawane jako prawdziwe. 1366 01:24:14,299 --> 01:24:17,135 To miały być podróbki do zawieszenia w domu. 1367 01:24:17,761 --> 01:24:21,097 Pei-Shen wiedział, dokąd wędrują jego obrazy. 1368 01:24:21,181 --> 01:24:24,142 Podpisywał je przecież nazwiskiem artystów. 1369 01:24:24,225 --> 01:24:28,313 W naszej branży taka jest prawna definicja intencji oszustwa. 1370 01:24:28,396 --> 01:24:30,148 Zamieszczenie podpisu. 1371 01:24:30,732 --> 01:24:35,487 Dziwi mnie, że chiński malarz mógł opuścić kraj. 1372 01:24:35,570 --> 01:24:39,324 Nie powiadomiono Urzędu ds. Cudzoziemców, choć znali nazwisko. 1373 01:24:41,367 --> 01:24:45,413 Pei-Shen pewnie nigdy nie wróci do Stanów. 1374 01:24:45,497 --> 01:24:47,290 To byłoby nierozsądne. 1375 01:24:48,333 --> 01:24:52,212 Szkoda, bo dzięki przekrętowi jest sławny, 1376 01:24:52,295 --> 01:24:53,838 a nie ponosi konsekwencji. 1377 01:25:08,103 --> 01:25:12,941 Trudno zajrzeć komuś do umysłu. 1378 01:25:13,024 --> 01:25:17,487 Nikt poza Ann Freedman nie wie, w co wierzyła, a w co nie. 1379 01:25:19,030 --> 01:25:23,368 Freedman nie tylko nie została oskarżona, ale nadal działa. 1380 01:25:23,451 --> 01:25:26,579 Nadal prowadzi galerię. 1381 01:25:26,663 --> 01:25:28,164 Tak sobie myślę... 1382 01:25:28,248 --> 01:25:30,667 Nie chciała zacząć nowej kariery? 1383 01:25:30,750 --> 01:25:35,255 To niepojęte, że nadal sprzedaje dzieła i ma galerię, 1384 01:25:35,338 --> 01:25:39,259 a ludzie nadal chcą od niej kupować. 1385 01:25:39,342 --> 01:25:41,678 - Kupiłby pan od niej obraz? - Nie. 1386 01:25:41,761 --> 01:25:43,888 Więc nie kupiłby pan dzieła sztuki 1387 01:25:43,972 --> 01:25:46,474 - od Ann Freedman? - Nie. 1388 01:25:47,433 --> 01:25:51,062 Jedyny moment, w którym na nowo to przeżywam, 1389 01:25:51,146 --> 01:25:54,482 to wtedy, gdy idę wzdłuż Madison Avenue 1390 01:25:54,566 --> 01:25:58,486 i widzę Ann Freedman siedzącą przy stoliku w kawiarni. 1391 01:26:02,323 --> 01:26:06,077 Z jednej strony to niezwykła sprawa 1392 01:26:06,161 --> 01:26:08,830 i myślisz sobie, że to niepodobne do niczego. 1393 01:26:08,913 --> 01:26:12,792 Ale z drugiej strony zastanawiasz się, czy rzeczywiście tak jest. 1394 01:26:12,876 --> 01:26:15,879 Może są inne falsyfikaty, o których nie wiemy? 1395 01:26:18,715 --> 01:26:21,467 Afera położyła się cieniem na świecie sztuki. 1396 01:26:21,551 --> 01:26:23,845 Nie wiem, jak długo to potrwa. 1397 01:26:25,972 --> 01:26:28,433 Dopóki ludzie będą sprzedawać obrazy, 1398 01:26:28,516 --> 01:26:30,810 dopóty będziemy świadkami oszustw. 1399 01:26:32,437 --> 01:26:35,273 Wraz ze wzrostem cen i pojawianiem się artystów 1400 01:26:35,356 --> 01:26:37,859 tworzy się chęć odkrywania nowych znalezisk 1401 01:26:37,942 --> 01:26:40,278 i dochodzi do nowych spraw sądowych. 1402 01:26:41,988 --> 01:26:44,908 CHIŃSKA FABRYKA KOPII I FALSYFIKATÓW 1403 01:26:44,991 --> 01:26:50,121 Myślę, że to otworzyło świat sztuki na nowe spojrzenie i nowy typ nadzoru. 1404 01:26:50,205 --> 01:26:54,792 Jak właściwie należy potwierdzać autentyczność dzieł? 1405 01:26:54,876 --> 01:27:00,381 Czy świat sztuki naprawdę robi wszystko, by się tego dowiedzieć? 1406 01:27:03,676 --> 01:27:06,221 To opowieść o historii sztuki. 1407 01:27:06,304 --> 01:27:09,515 To historia o tym, jak powinniśmy myśleć o sztuce. 1408 01:27:10,934 --> 01:27:16,105 Dziesięć lat temu ten obraz za mną byłby wart pięć milionów dolarów. 1409 01:27:16,189 --> 01:27:20,944 Pragnęli go najwięksi kolekcjonerzy na świecie, 1410 01:27:21,027 --> 01:27:23,863 a teraz wisi w moim gabinecie. 1411 01:27:24,405 --> 01:27:26,074 Nie ma żadnej wartości. 1412 01:27:26,574 --> 01:27:31,204 Zastanawiasz się, czy doświadczenie sztuki 1413 01:27:31,287 --> 01:27:34,207 w jakikolwiek sposób zmienia się, gdy wiemy, 1414 01:27:34,290 --> 01:27:37,377 że obraz nie jest tym, czym myśleliśmy, że jest. 1415 01:27:37,460 --> 01:27:38,586 GALERIA MNUCHIN 1416 01:27:38,670 --> 01:27:40,880 Myślę, że odkupienie nastąpiłoby, 1417 01:27:40,964 --> 01:27:44,259 gdyby cały świat uznał ją za niewinną. 1418 01:27:44,342 --> 01:27:46,678 I myślę, że to jej jedyny cel w życiu. 1419 01:27:48,304 --> 01:27:51,891 Ludzie będą mnie osądzać za to, co zrobiłam. 1420 01:27:52,767 --> 01:27:56,521 Oczywiście popełniłam błędy. Jestem gotowa zrobić 1421 01:27:56,604 --> 01:27:58,147 wszystko, co trzeba, 1422 01:27:58,982 --> 01:28:00,483 by zdobyć zaufanie ludzi. 1423 01:28:02,318 --> 01:28:05,738 Zapytaj ludzi, którzy wydali 80 milionów na ich obrazy, 1424 01:28:05,822 --> 01:28:07,615 czy uważają, że to wystarczy. 1425 01:28:09,742 --> 01:28:13,913 BYŁA SIEDZIBA GALERII KNOEDLER 1426 01:28:13,997 --> 01:28:16,916 Wiem tylko, jak... 1427 01:28:19,585 --> 01:28:20,795 iść do przodu. 1428 01:28:26,384 --> 01:28:29,762 W LIPCU 2019 R. ROZSTRZYGNIĘTO OSTATNI, DZIESIĄTY POZEW, 1429 01:28:29,846 --> 01:28:33,975 DOTYCZĄCY FAŁSZYWEGO OBRAZU ROTHKO, KTÓRY ZAKUPIONO ZA $ 5,5 MILIONA 1430 01:28:35,268 --> 01:28:39,147 GLAFIRA ROSALES PRACUJE JAKO KELNERKA W RESTAURACJI W BROOKLYNIE 1431 01:28:40,481 --> 01:28:44,777 ANN FREEDMAN NADAL SPRZEDAJE DZIEŁA SZTUKI 1432 01:30:00,895 --> 01:30:05,900 Napisy: Joanna Gołąb