1 00:00:08,723 --> 00:00:12,803 ♪ When You Were Mine by Joy Crookes playing ♪ 2 00:00:12,803 --> 00:00:15,923 ♪ 3 00:00:15,923 --> 00:00:19,123 ♪ 4 00:00:19,123 --> 00:00:20,843 ♪ In the summer of '16 ♪ 5 00:00:20,843 --> 00:00:22,843 MELISSA: Hello! 6 00:00:23,203 --> 00:00:25,483 Need a ride? BOBBI: Hey. 7 00:00:27,363 --> 00:00:28,803 MELISSA: Hello, you two. 8 00:00:28,803 --> 00:00:30,483 [indistinct conversation] 9 00:00:30,483 --> 00:00:32,883 ♪ Just a pretty likkle lie ♪ 10 00:00:32,883 --> 00:00:36,643 ♪ And it hit me when I saw you ♪ 11 00:00:38,403 --> 00:00:40,323 ♪ Shoulder to shoulder ♪ 12 00:00:41,003 --> 00:00:43,323 ♪ Smile with a Brixton shine ♪ 13 00:00:43,323 --> 00:00:46,003 ♪ But you weren't that kind ♪ 14 00:00:46,003 --> 00:00:47,843 ♪ When you were mine ♪ 15 00:00:47,843 --> 00:00:50,003 ♪ JD and Cola ♪ 16 00:00:50,003 --> 00:00:53,603 ♪ Don't even have to try but you weren't... ♪ 17 00:00:53,603 --> 00:00:55,003 MELISSA: Have you got everything? 18 00:00:55,003 --> 00:00:56,203 - Yeah. MELISSA: Okay. Good. 19 00:00:58,043 --> 00:01:00,603 This was all, you know, a farm. 20 00:01:03,483 --> 00:01:05,723 And here's the old farmhouse. 21 00:01:07,643 --> 00:01:09,883 The kitchen and living room is down there. 22 00:01:09,883 --> 00:01:12,643 But, you know, we mostly eat outside. 23 00:01:24,003 --> 00:01:26,883 FRANCES: Wow. It's beautiful. 24 00:01:26,883 --> 00:01:28,003 BOBBI: This isn't real. 25 00:01:28,003 --> 00:01:29,163 MELISSA: [chuckles] I know. 26 00:01:30,883 --> 00:01:33,123 Shall I show you your rooms? - Yep. 27 00:01:33,123 --> 00:01:35,643 MELISSA: We're kinda spread out all over the place. 28 00:01:42,843 --> 00:01:44,803 Everyone should be back soon 29 00:01:45,643 --> 00:01:47,363 and, uh, we'll have lunch. 30 00:01:48,203 --> 00:01:49,243 - Sounds good. 31 00:01:50,003 --> 00:01:51,483 MELISSA: Frances, this is you. 32 00:01:55,323 --> 00:01:57,523 The bathroom's just through there. 33 00:01:59,883 --> 00:02:00,923 And-- 34 00:02:01,723 --> 00:02:04,243 Yeah, come out when you're settled. 35 00:02:05,163 --> 00:02:06,963 - This is amazing. 36 00:02:06,963 --> 00:02:08,683 Thank you. - Yeah. 37 00:02:08,683 --> 00:02:10,523 - So cool. 38 00:02:10,523 --> 00:02:12,883 - Don't worry, Bobbi. Your room is just as gorgeous. 39 00:02:13,963 --> 00:02:15,403 I treat all my children equally. 40 00:02:15,883 --> 00:02:17,163 - Good. 41 00:02:17,163 --> 00:02:18,483 Bye. FRANCES: Bye. 42 00:02:41,043 --> 00:02:44,123 [indistinct conversations] 43 00:02:46,723 --> 00:02:47,883 DEREK: I did not check the packet. 44 00:02:47,883 --> 00:02:50,043 What does it say? [laughter] 45 00:02:50,043 --> 00:02:51,203 Yeah, six minutes. 46 00:02:51,203 --> 00:02:52,803 BOBBI: Are you sure you should be the one making it? 47 00:02:52,803 --> 00:02:54,603 DEREK: Yes, I'm sure. I'm confident. 48 00:02:54,603 --> 00:02:56,363 I've done this before. - Hey. 49 00:02:56,363 --> 00:02:58,043 - Hi. - Hey. 50 00:02:59,003 --> 00:03:01,803 - Have we? - Yeah, we just realized with Bobbi. 51 00:03:01,803 --> 00:03:03,363 BOBBI: Melissa's birthday. 52 00:03:03,363 --> 00:03:05,403 - Yes. - Evelyn. This is Derek. 53 00:03:05,403 --> 00:03:07,003 - Hi. Again. 54 00:03:07,003 --> 00:03:08,603 I'm Frances. DEREK: Welcome. 55 00:03:08,603 --> 00:03:10,243 FRANCES: Thank you. 56 00:03:10,243 --> 00:03:11,603 MELISSA: Frances, I hope you're hungry. 57 00:03:11,603 --> 00:03:13,083 FRANCES: Yeah. 58 00:03:13,083 --> 00:03:14,323 - What are you reading? 59 00:03:14,323 --> 00:03:16,923 - Oh. Um-- - Oh, fun holiday read. 60 00:03:16,923 --> 00:03:19,403 - Yeah, well, I haven't got there yet, 61 00:03:19,403 --> 00:03:20,883 but I've heard. 62 00:03:24,643 --> 00:03:25,643 - Hey, Frances. 63 00:03:26,483 --> 00:03:27,483 - Hey. 64 00:03:31,763 --> 00:03:33,643 - Were you always this skinny, Nick? 65 00:03:33,643 --> 00:03:35,043 [Derek laughs] 66 00:03:35,043 --> 00:03:37,363 - And how are you, Bobbi? BOBBI: I'm good. 67 00:03:37,363 --> 00:03:38,803 How was your shoot? 68 00:03:38,803 --> 00:03:40,523 NICK: Honestly, not great. 69 00:03:40,523 --> 00:03:42,803 BOBBI: Oh? - Why? 70 00:03:43,443 --> 00:03:46,243 - Oh, it's just long hours. Not much fun. 71 00:03:47,203 --> 00:03:48,843 - Wait, so how do you guys all know each other? 72 00:03:48,843 --> 00:03:50,483 DEREK: Nick and I go way back. 73 00:03:50,483 --> 00:03:52,803 Did a very serious play together. 74 00:03:52,803 --> 00:03:54,763 - We were serious, the production was a joke. 75 00:03:54,763 --> 00:03:55,843 [Derek laughs] 76 00:03:55,843 --> 00:03:58,483 - Ev kind of adopted me when I moved over. 77 00:03:58,483 --> 00:04:01,523 - Aw. - Well, I didn't know anybody. 78 00:04:02,603 --> 00:04:04,403 Did no one offer you wine, Frances? 79 00:04:04,403 --> 00:04:05,683 EVELYN: Sorry, yeah. - Thank you. 80 00:04:05,683 --> 00:04:07,643 DEREK: Cheers. - Cheers. 81 00:04:07,643 --> 00:04:09,523 BOBBI: Your pot's boiling. DEREK: How embarrassing. 82 00:04:09,523 --> 00:04:11,403 [indistinct chatter] 83 00:04:11,403 --> 00:04:14,603 ♪ 84 00:04:24,363 --> 00:04:29,323 ♪ 85 00:04:29,323 --> 00:04:34,523 ♪ 86 00:04:34,523 --> 00:04:36,763 [chattering continues] 87 00:04:36,763 --> 00:04:41,843 ♪ 88 00:04:53,323 --> 00:04:55,043 [chattering continues] 89 00:04:55,043 --> 00:04:57,043 ♪ 90 00:04:58,483 --> 00:05:00,043 - Do you ever get tired of it? 91 00:05:00,603 --> 00:05:02,083 MELISSA: Nah. 92 00:05:02,083 --> 00:05:03,883 [laughter] 93 00:05:04,763 --> 00:05:06,283 [indistinct chatter] 94 00:05:08,363 --> 00:05:10,003 - So how bad's this crush? 95 00:05:13,643 --> 00:05:15,683 On a scale of one to 96 00:05:16,683 --> 00:05:18,323 how you felt about me in school. 97 00:05:20,363 --> 00:05:23,083 - So one being a really big crush? 98 00:05:28,443 --> 00:05:29,603 What about you and Melissa? 99 00:05:30,203 --> 00:05:31,323 - What about us? 100 00:05:32,003 --> 00:05:33,163 - You kissed her. 101 00:05:34,523 --> 00:05:35,523 - Yeah. 102 00:05:38,163 --> 00:05:39,723 - Think it could happen again? 103 00:05:41,603 --> 00:05:42,763 - Who knows? 104 00:05:44,123 --> 00:05:45,483 But... no. 105 00:06:04,123 --> 00:06:09,043 ♪ 106 00:06:29,163 --> 00:06:33,003 ♪ 107 00:06:33,003 --> 00:06:34,603 [Melissa laughs] 108 00:06:34,603 --> 00:06:36,643 MELISSA: It's the way they, like, 109 00:06:36,643 --> 00:06:37,683 crouch on the ground 110 00:06:37,683 --> 00:06:39,003 and lean on the table. DEREK: Oh, God. 111 00:06:39,003 --> 00:06:41,923 MELISSA: You know, and then rattle off the specials. 112 00:06:41,923 --> 00:06:43,803 EVELYN: Say when. 113 00:06:43,803 --> 00:06:44,923 DEREK: Oh, look, look, here's one. 114 00:06:44,923 --> 00:06:46,403 Here's one now where he doesn't look like salad. 115 00:06:46,403 --> 00:06:47,523 [laughter] Yeah. 116 00:06:47,523 --> 00:06:49,283 EVELYN: Oh, he looks cute. 117 00:06:49,283 --> 00:06:50,403 DEREK: He takes after his father. 118 00:06:50,403 --> 00:06:52,203 MELISSA: Hmm. [laughs] 119 00:06:52,203 --> 00:06:53,203 - What age is he? 120 00:06:53,203 --> 00:06:55,083 DEREK: Uh, 17. 121 00:06:55,083 --> 00:06:57,163 - He's your son. Yes. 122 00:06:57,163 --> 00:06:58,723 Eighteen in March. 123 00:06:58,723 --> 00:07:01,483 - Oh, he's brilliant. He's very funny and he's kind. 124 00:07:01,483 --> 00:07:03,323 - If only they could be born that way. 125 00:07:03,963 --> 00:07:07,083 All self-possessed and lovely and 18. 126 00:07:09,163 --> 00:07:11,363 - Tricky labor, though. ALL: Oh! 127 00:07:12,003 --> 00:07:13,563 DEREK: Oh, I'd say sore, yeah. 128 00:07:13,563 --> 00:07:15,083 [all laughing] 129 00:07:15,083 --> 00:07:16,963 EVELYN: Oh. Ow. 130 00:07:21,923 --> 00:07:23,243 [sighs] 131 00:07:29,723 --> 00:07:31,083 BOBBI: Frances? 132 00:07:38,763 --> 00:07:40,043 Good morning! 133 00:07:40,043 --> 00:07:42,243 DEREK: Morning. ALL: Hey. 134 00:07:43,963 --> 00:07:45,843 - You ready? DEREK: Hmm. 135 00:07:45,843 --> 00:07:47,363 - Sit. - Two more minutes. 136 00:07:50,763 --> 00:07:52,363 - What are you guys up to today? 137 00:07:52,883 --> 00:07:57,043 - Uh, I actually have to do some work unfortunately. 138 00:07:57,963 --> 00:07:59,323 DEREK: Have you seen my shades? 139 00:07:59,763 --> 00:08:01,163 - On your head. - Oh, okay. 140 00:08:01,643 --> 00:08:03,563 - See you later. - Yeah, have fun. 141 00:08:03,563 --> 00:08:04,723 - Bye. We will. 142 00:08:06,323 --> 00:08:07,323 - Coffee? 143 00:08:07,323 --> 00:08:08,643 - Sure. - Yes. 144 00:08:14,123 --> 00:08:15,603 - Do you guys wanna do something today? 145 00:08:16,243 --> 00:08:18,163 Take a drive, see some of the island? 146 00:08:19,203 --> 00:08:20,963 - Yeah, let's do that. - Great. 147 00:08:24,843 --> 00:08:26,403 BOBBI: Thank you. NICK: Mm-hmm. 148 00:08:29,283 --> 00:08:30,403 - Thanks. 149 00:08:37,483 --> 00:08:41,043 - I'm expecting some savage commentary on everyone soon. 150 00:08:42,163 --> 00:08:43,283 - I'll work on it. 151 00:08:45,403 --> 00:08:46,963 - You know, your whole silent thing 152 00:08:46,963 --> 00:08:50,163 makes everyone think you're enigmatic and interesting. 153 00:08:52,643 --> 00:08:53,923 Exactly that. 154 00:08:55,003 --> 00:08:56,203 - What? 155 00:08:56,203 --> 00:08:58,363 - You're thinking things and not saying them. 156 00:08:58,923 --> 00:09:00,243 It's suspicious. 157 00:09:03,083 --> 00:09:04,083 Yes. 158 00:09:05,883 --> 00:09:09,363 ♪ 159 00:09:24,923 --> 00:09:26,003 Hey, guys. 160 00:09:26,003 --> 00:09:28,203 NICK: Can I ask what you guys are digging? 161 00:09:28,203 --> 00:09:31,123 ♪ 162 00:09:31,123 --> 00:09:32,243 - Nick? 163 00:09:32,243 --> 00:09:33,723 Come on, let's get a picture. 164 00:09:34,643 --> 00:09:35,763 Come on! 165 00:09:35,763 --> 00:09:39,323 ♪ 166 00:09:39,323 --> 00:09:40,483 Okay. Okay. 167 00:09:40,483 --> 00:09:42,883 ♪ 168 00:09:42,883 --> 00:09:45,563 [bells tolling] 169 00:09:45,563 --> 00:09:51,563 ♪ 170 00:09:51,563 --> 00:09:52,803 So beautiful. 171 00:09:52,803 --> 00:09:54,683 - You gonna get one? - Yeah. 172 00:09:54,683 --> 00:09:58,283 ♪ 173 00:09:58,283 --> 00:10:00,283 - I'll grab it. FRANCES: Oh. Thanks. 174 00:10:00,283 --> 00:10:04,203 ♪ 175 00:10:16,083 --> 00:10:17,643 - Nice. 176 00:10:19,803 --> 00:10:20,963 Yep. Alright. 177 00:10:20,963 --> 00:10:25,083 ♪ 178 00:10:38,763 --> 00:10:39,923 - There she goes. 179 00:10:51,403 --> 00:10:53,803 - Is it very awkward that I'm on your holiday? 180 00:10:59,043 --> 00:11:00,043 - No. 181 00:11:01,283 --> 00:11:02,483 It's good to see you. 182 00:11:03,283 --> 00:11:04,283 FRANCES: Really? 183 00:11:05,483 --> 00:11:06,803 - Is it awkward for you? 184 00:11:10,123 --> 00:11:11,323 - Extremely. 185 00:11:22,643 --> 00:11:23,923 - Bobbi doesn't know? 186 00:11:27,723 --> 00:11:28,723 - Um... 187 00:11:30,043 --> 00:11:31,123 no. 188 00:11:39,323 --> 00:11:41,083 - I'm sorry, by the way. 189 00:11:43,363 --> 00:11:44,563 - For what? 190 00:11:45,323 --> 00:11:46,683 For hurting my feelings? 191 00:11:47,763 --> 00:11:49,843 - Sure. If you have any. 192 00:11:53,683 --> 00:11:57,923 Hurting your feelings and the way that I handled things. 193 00:12:01,683 --> 00:12:03,043 It's really good to see you. 194 00:12:05,523 --> 00:12:06,563 I mean that. 195 00:12:12,043 --> 00:12:13,523 BOBBI: That was incredible. 196 00:12:18,283 --> 00:12:23,523 ♪ 197 00:12:23,523 --> 00:12:28,403 ♪ 198 00:12:34,803 --> 00:12:38,563 ♪ All My Friends Know by PinkPantheress playing ♪ 199 00:12:38,563 --> 00:12:40,803 ♪ Did you ever want me? ♪ 200 00:12:40,803 --> 00:12:42,443 ♪ No worries if not ♪ 201 00:12:42,443 --> 00:12:45,123 ♪ It's just that I, I told my mom ♪ 202 00:12:45,123 --> 00:12:47,643 ♪ She thinks we're still going strong ♪ 203 00:12:47,643 --> 00:12:50,883 ♪ She knows that I, I stay fond of you ♪ 204 00:12:50,883 --> 00:12:52,883 ♪ That she can't ignore ♪ 205 00:12:52,883 --> 00:12:55,043 ♪ How every day she knocks ♪ 206 00:12:55,043 --> 00:12:57,963 ♪ But I don't answer my door ♪ 207 00:12:58,763 --> 00:13:01,843 ♪ Every time I look outside my house ♪ 208 00:13:01,843 --> 00:13:04,323 ♪ I try to make myself believe ♪ 209 00:13:06,443 --> 00:13:07,683 [sighs] 210 00:13:19,243 --> 00:13:20,883 [liquid pouring] 211 00:13:27,683 --> 00:13:28,683 - Hey. 212 00:13:30,043 --> 00:13:31,083 - Hello. 213 00:13:32,563 --> 00:13:34,843 - Sorry. I just wanted to get a glass of water. 214 00:13:36,603 --> 00:13:37,603 - Sure. 215 00:13:45,963 --> 00:13:47,843 [water running] 216 00:13:56,563 --> 00:13:58,003 - So you're a midnight cleaner? 217 00:14:00,923 --> 00:14:01,963 - Yeah. 218 00:14:03,003 --> 00:14:05,323 Yeah. My room gets very warm. 219 00:14:07,003 --> 00:14:08,003 Couldn't sleep. 220 00:14:09,243 --> 00:14:10,523 - Me neither. 221 00:14:14,763 --> 00:14:16,323 Is Melissa awake? 222 00:14:17,963 --> 00:14:20,763 - Um, I don't know. Um-- 223 00:14:21,723 --> 00:14:23,443 She's in a different room. 224 00:14:24,083 --> 00:14:25,443 - Oh, I see. Yeah. 225 00:14:32,403 --> 00:14:33,763 Okay. Um-- 226 00:14:34,843 --> 00:14:35,883 Good night. 227 00:14:36,843 --> 00:14:37,963 - Night. 228 00:14:37,963 --> 00:14:42,003 ♪ 229 00:14:42,003 --> 00:14:46,603 ♪ 230 00:14:46,603 --> 00:14:47,883 [sighs] 231 00:14:47,883 --> 00:14:53,323 ♪ 232 00:14:54,323 --> 00:14:56,683 [indistinct chatter] 233 00:14:58,563 --> 00:14:59,603 - Yeah. 234 00:15:03,683 --> 00:15:05,963 [cell phone ringing] 235 00:15:09,403 --> 00:15:11,843 [indistinct chatter] 236 00:15:11,843 --> 00:15:14,083 - I'll just be back. BOBBI: Okay. 237 00:15:17,123 --> 00:15:18,643 - Dad? Is everything okay? DENNIS [over phone]: Frances? 238 00:15:19,843 --> 00:15:21,043 Can you hear me? 239 00:15:21,763 --> 00:15:23,323 Hello? Can you hear me? FRANCES: Yeah. 240 00:15:23,323 --> 00:15:24,923 Dad, I can hear you, you don't need to shout. 241 00:15:24,923 --> 00:15:26,443 DENNIS: The line is doing something funny. 242 00:15:27,163 --> 00:15:29,003 - You know I'm away, right? 243 00:15:29,003 --> 00:15:30,403 DENNIS: What? 244 00:15:30,403 --> 00:15:31,763 - I'm away. DENNIS: Oh, right. 245 00:15:32,563 --> 00:15:34,243 Where are you? - Croatia. 246 00:15:35,403 --> 00:15:37,163 DENNIS: What are you doing out there, then? 247 00:15:37,163 --> 00:15:38,443 - I'm on a holiday. 248 00:15:39,003 --> 00:15:40,003 DENNIS: Holiday? 249 00:15:40,803 --> 00:15:41,843 Good. Good for you. 250 00:15:43,443 --> 00:15:45,843 Do you remember, do you remember when we used to get in the car 251 00:15:45,843 --> 00:15:47,563 and go to France? FRANCES: Yeah. 252 00:15:48,043 --> 00:15:50,443 Yeah, Dad, this isn't really the best time to chat. 253 00:15:50,443 --> 00:15:52,723 Um, was there something that you wanted? 254 00:15:52,723 --> 00:15:55,083 I-I didn't get to sort that roommate thing, yet, so-- 255 00:15:55,083 --> 00:15:56,283 DENNIS: No hassle. 256 00:15:58,363 --> 00:15:59,763 I'll be talkin' to you soon. 257 00:16:00,963 --> 00:16:03,243 - Okay. Thanks. DENNIS: Enjoy yourself. 258 00:16:04,243 --> 00:16:06,163 [laughter in distance] 259 00:16:18,083 --> 00:16:19,203 - You okay? 260 00:16:19,923 --> 00:16:21,723 - Yeah. I just needed a minute. 261 00:16:22,323 --> 00:16:24,403 Um, my dad called earlier. 262 00:16:25,443 --> 00:16:26,563 - Yeah? 263 00:16:27,403 --> 00:16:30,443 - Yeah, um, he was drunk. 264 00:16:32,123 --> 00:16:34,283 - He's actually drunk every time he calls me these days. 265 00:16:35,083 --> 00:16:37,643 He's an alcoholic. - Right. 266 00:16:38,243 --> 00:16:41,123 - Um, I mean, I don't really talk to him that much. 267 00:16:41,123 --> 00:16:43,403 I'm not a very good daughter, 268 00:16:43,403 --> 00:16:44,403 but, um... 269 00:16:45,763 --> 00:16:48,243 he gives me money for college, so-- 270 00:16:49,843 --> 00:16:51,363 That's bad. 271 00:16:52,483 --> 00:16:53,523 Isn't it? 272 00:16:54,523 --> 00:16:55,683 - Is it? 273 00:16:56,643 --> 00:16:58,723 - It just makes me feel complicit or something. 274 00:16:59,643 --> 00:17:00,683 - In what way? 275 00:17:02,163 --> 00:17:04,123 - I just wish I could figure things out on my own 276 00:17:04,123 --> 00:17:08,043 so that he wouldn't have this sort of weird hold on me. 277 00:17:08,043 --> 00:17:09,043 But I-- 278 00:17:09,643 --> 00:17:11,643 I don't even know how to do that, so. 279 00:17:13,923 --> 00:17:18,003 - I guess for now it's the one fatherly thing that he's trying to do. 280 00:17:20,243 --> 00:17:22,443 Sometimes people just like to feel needed. 281 00:17:27,363 --> 00:17:28,883 - I know I sound horrible. 282 00:17:31,043 --> 00:17:32,483 - You don't. 283 00:17:38,803 --> 00:17:41,043 - Sometimes I don't even know if I love him, though. 284 00:17:44,203 --> 00:17:45,203 Like, I-- 285 00:17:46,003 --> 00:17:47,843 I know that sounds unnatural 286 00:17:47,843 --> 00:17:50,643 and he's my father, but, um-- 287 00:17:52,883 --> 00:17:55,203 It just feels really stupid 288 00:17:55,203 --> 00:17:57,843 to have to love someone unconditionally sometimes. 289 00:17:59,523 --> 00:18:01,243 Like, maybe there has to be conditions. 290 00:18:05,723 --> 00:18:07,323 - Would you draw up a contract? 291 00:18:10,723 --> 00:18:12,083 - That'll probably help. 292 00:18:13,563 --> 00:18:15,243 There would be a lot of clauses. 293 00:18:22,763 --> 00:18:23,843 [knock on door] 294 00:18:26,723 --> 00:18:27,723 - Hey. - Hey. 295 00:18:30,683 --> 00:18:33,083 - I think I'm gonna go for a hike tomorrow if you wanna come. 296 00:18:34,363 --> 00:18:35,483 - Yeah. 297 00:18:36,083 --> 00:18:38,003 - It would be cool to do something, just the two of us. 298 00:18:38,723 --> 00:18:39,803 - Sounds good. 299 00:18:41,563 --> 00:18:42,563 - Are you having fun? 300 00:18:43,123 --> 00:18:44,123 - Yeah. 301 00:18:44,123 --> 00:18:45,763 BOBBI: Are you sure? 302 00:18:47,803 --> 00:18:49,723 - Yeah. Yeah. Are you? 303 00:18:49,723 --> 00:18:51,603 - Yeah. Good. 304 00:18:52,043 --> 00:18:53,963 Okay, good night. 305 00:18:53,963 --> 00:18:55,003 - Night. 306 00:18:56,523 --> 00:18:57,523 [door opens] 307 00:18:59,443 --> 00:19:00,483 [door closes] 308 00:19:05,523 --> 00:19:06,683 DEREK: You coming, Nick? 309 00:19:06,683 --> 00:19:08,683 NICK: Nah, I think I'm gonna just hang here, actually. 310 00:19:08,683 --> 00:19:10,083 DEREK: See you later then. EVELYN: Bye. 311 00:19:11,443 --> 00:19:14,643 - Anyway, I'm gonna go. I'd like to hear about it. 312 00:19:14,643 --> 00:19:15,643 - Hear about what? 313 00:19:15,643 --> 00:19:17,203 - Our time. [laughs] 314 00:19:18,283 --> 00:19:20,323 [indistinct chatter] 315 00:19:37,643 --> 00:19:38,843 BOBBI: Frances? 316 00:19:40,603 --> 00:19:43,243 I found a really nice trail if you wanna head in a while. 317 00:19:44,123 --> 00:19:46,323 - Uh, would you mind if I stayed here? 318 00:19:47,043 --> 00:19:48,203 - Really? 319 00:19:48,203 --> 00:19:50,363 - I wanted to write for a bit, so. 320 00:19:51,363 --> 00:19:53,603 - I thought we were gonna do something by ourselves today. 321 00:19:54,523 --> 00:19:56,803 - I know. Is it a big deal? 322 00:19:58,283 --> 00:20:00,523 - No. I'll leave you to it. 323 00:20:02,963 --> 00:20:04,323 - Sorry. 324 00:20:10,323 --> 00:20:12,723 ♪ 325 00:20:14,563 --> 00:20:17,843 ♪ 326 00:20:18,843 --> 00:20:23,043 ♪ 327 00:20:38,003 --> 00:20:41,843 ♪ 328 00:20:48,443 --> 00:20:50,643 - Hey, Frances. FRANCES: Hi. 329 00:20:52,403 --> 00:20:54,363 - You didn't wanna go with Bobbi today? 330 00:20:54,363 --> 00:20:57,003 - Um, I thought I'd try and write for a bit. 331 00:20:57,963 --> 00:20:59,763 - Yeah. How's it going? 332 00:21:00,763 --> 00:21:02,203 - Uh, not great. 333 00:21:02,203 --> 00:21:03,363 Yeah. 334 00:21:04,643 --> 00:21:06,723 - Don't put too much pressure on yourself, yeah? 335 00:21:07,683 --> 00:21:09,043 If it's not coming, then 336 00:21:10,283 --> 00:21:11,963 leave it for a bit. 337 00:21:11,963 --> 00:21:13,003 - Thanks. 338 00:21:16,123 --> 00:21:18,323 - Are you glad you came, Frances? FRANCES: Yeah. 339 00:21:19,923 --> 00:21:21,563 Uh, thanks again. 340 00:21:22,883 --> 00:21:25,563 - Yeah, it's, uh, it's good for us to have company. 341 00:21:27,203 --> 00:21:29,483 I love it when the house is full, it's, uh-- 342 00:21:30,603 --> 00:21:32,203 And Nick does too. 343 00:21:32,203 --> 00:21:35,243 He was pretty wrecked when he got here, 344 00:21:35,243 --> 00:21:38,243 and he's perked up a bit, so. 345 00:21:41,683 --> 00:21:43,563 It's good. It's good to see. 346 00:21:46,363 --> 00:21:47,963 - See you later anyway. 347 00:21:56,043 --> 00:21:57,683 Hey. How was it? 348 00:21:58,483 --> 00:21:59,843 - Yeah, it was good. 349 00:22:02,803 --> 00:22:05,083 Any luck with the writing? - Not really. 350 00:22:06,603 --> 00:22:08,283 I should have just gone with you. 351 00:22:09,603 --> 00:22:10,883 - Yeah, you should have. 352 00:22:14,523 --> 00:22:15,923 [guitar strumming] 353 00:22:15,923 --> 00:22:17,243 DEREK: That sounds okay, does it? 354 00:22:17,243 --> 00:22:18,283 EVELYN: Yeah. 355 00:22:18,283 --> 00:22:19,443 DEREK: You wanna give it a go? 356 00:22:19,443 --> 00:22:21,243 You good? Alright. EVELYN: Yeah. 357 00:22:22,163 --> 00:22:23,163 Uh-- 358 00:22:23,723 --> 00:22:26,003 ♪ playing light tune ♪ 359 00:22:26,003 --> 00:22:29,683 ♪ 360 00:22:29,683 --> 00:22:35,603 ♪ 361 00:22:35,603 --> 00:22:38,843 ♪ Long afloat on ♪ 362 00:22:38,843 --> 00:22:42,203 ♪ Shipless oceans ♪ 363 00:22:42,963 --> 00:22:47,803 ♪ I did all my best to smile ♪ 364 00:22:48,843 --> 00:22:54,683 ♪ Till your singing eyes and fingers ♪ 365 00:22:55,403 --> 00:23:00,803 ♪ Drew me loving to your isle ♪ 366 00:23:01,923 --> 00:23:05,123 ♪ And you sang ♪ 367 00:23:05,123 --> 00:23:07,523 ♪ Sail to me ♪ 368 00:23:08,243 --> 00:23:13,323 ♪ Sail to me, let me enfold you ♪ 369 00:23:14,763 --> 00:23:19,163 ♪ Here I am ♪ 370 00:23:19,163 --> 00:23:24,043 ♪ Waiting to hold you ♪ 371 00:23:24,043 --> 00:23:26,643 ♪ 372 00:23:26,643 --> 00:23:30,323 ♪ vocalizing ♪ 373 00:23:30,323 --> 00:23:32,603 ♪ 374 00:23:32,603 --> 00:23:34,603 [indistinct chatter] 375 00:23:34,603 --> 00:23:36,763 [laughter] 376 00:23:41,563 --> 00:23:43,683 [chattering continues] 377 00:23:46,883 --> 00:23:48,043 MELISSA: Yes. Okay. 378 00:23:48,803 --> 00:23:50,363 It is my turn. DEREK: It's your turn. 379 00:23:50,363 --> 00:23:51,363 - Okay. 380 00:23:52,163 --> 00:23:53,323 Uh, two. 381 00:23:53,323 --> 00:23:54,563 BOBBI: Lucky card. - Um-- 382 00:23:55,363 --> 00:23:57,443 Fuck you. ALL: Yes. 383 00:23:58,363 --> 00:24:00,843 MELISSA: Okay. I'm going to-- 384 00:24:00,843 --> 00:24:03,163 Uh, my husband to have a drink. 385 00:24:06,163 --> 00:24:09,123 - No, you have to take the little man off every time you drink. 386 00:24:09,123 --> 00:24:11,483 DEREK: Fucking little man. - I don't get the little man. 387 00:24:11,483 --> 00:24:13,603 [laughter] MELISSA: Oh, okay, okay. 388 00:24:13,603 --> 00:24:15,803 You take, uh, you take little man off-- 389 00:24:15,803 --> 00:24:17,043 [clicks tongue] 390 00:24:18,043 --> 00:24:19,203 Now you drink. - Sound effects. 391 00:24:19,203 --> 00:24:20,443 - Good! 392 00:24:21,603 --> 00:24:22,963 Yeah! [all cheer] 393 00:24:22,963 --> 00:24:24,843 And then you put it back. [clicks tongue] 394 00:24:24,843 --> 00:24:26,003 NICK: Mm-hmm. [clicks tongue] 395 00:24:26,003 --> 00:24:28,523 [laughter] 396 00:24:29,123 --> 00:24:31,363 - Good job, Nick. - Nah, no names! 397 00:24:31,363 --> 00:24:32,683 DEREK: Oh, drink. Drink now. 398 00:24:32,683 --> 00:24:33,723 EVELYN: No names! 399 00:24:33,723 --> 00:24:35,123 DEREK: Drink. BOBBI: Drink, drink, drink. 400 00:24:35,123 --> 00:24:37,203 - Okay, um, little man off. 401 00:24:37,203 --> 00:24:38,203 BOBBI: Mm-hmm. MELISSA: Right. 402 00:24:38,203 --> 00:24:40,003 Well, see? Your wife gets it. MELISSA: Mm-hmm. 403 00:24:41,523 --> 00:24:44,243 BOBBI: Okay, every time someone forgets the little man, 404 00:24:44,243 --> 00:24:46,843 they have to kiss the person on their left. 405 00:24:47,883 --> 00:24:49,203 Don't forget on purpose, Nick. 406 00:24:51,203 --> 00:24:52,923 DEREK: Oh, name, name, name! 407 00:24:54,123 --> 00:24:55,683 EVELYN: Fine, fine, fine. DEREK: Yeah, thank you. 408 00:24:55,683 --> 00:24:57,123 BOBBI: I almost got a finger. 409 00:24:57,123 --> 00:24:59,123 DEREK: But I didn't point. 410 00:24:59,123 --> 00:25:01,203 I used my elbow. 411 00:25:01,883 --> 00:25:03,643 I took my hand off my shoulder momentar-- 412 00:25:19,483 --> 00:25:20,643 [dings] 413 00:25:28,963 --> 00:25:29,963 [chimes] 414 00:25:43,123 --> 00:25:44,123 [dings] 415 00:25:45,523 --> 00:25:46,723 [chimes] 416 00:26:06,483 --> 00:26:07,523 [dings] 417 00:26:08,763 --> 00:26:09,763 [chimes] 418 00:26:17,443 --> 00:26:18,683 [knock on door] 419 00:26:20,043 --> 00:26:21,683 [door opens] 420 00:27:14,323 --> 00:27:16,163 NICK: Thought you wanted nothing to do with me. 421 00:27:20,283 --> 00:27:22,043 - I thought the same about you. 422 00:27:24,163 --> 00:27:29,483 I mean, even before I wasn't sure if it was what you wanted. 423 00:27:31,643 --> 00:27:33,883 You don't always seem that enthusiastic. 424 00:27:33,883 --> 00:27:34,883 [Nick chuckles] 425 00:27:36,963 --> 00:27:40,003 If there's things that I'm doing wrong, then just-- 426 00:27:40,003 --> 00:27:41,683 - You're not doing anything wrong. 427 00:27:42,483 --> 00:27:43,483 It's me. 428 00:27:44,603 --> 00:27:45,643 I'm just awkward. 429 00:27:46,483 --> 00:27:49,003 - Okay, well, me too. 430 00:27:50,443 --> 00:27:52,603 - Obviously. [Nick chuckles] 431 00:27:55,803 --> 00:27:56,923 - Frances. 432 00:27:57,883 --> 00:27:59,043 - Yeah? 433 00:27:59,043 --> 00:28:00,683 - I want you so much. 434 00:28:04,083 --> 00:28:05,083 FRANCES: Okay. 435 00:28:31,203 --> 00:28:33,083 [Nick exhales deeply] 436 00:28:33,803 --> 00:28:35,963 [birds chirping] 437 00:28:59,923 --> 00:29:01,363 [door opens] 438 00:29:02,083 --> 00:29:06,323 ♪ Meet Me At Our Spot by THE ANXIETY, Tyler Cole, and Willow playing ♪ 439 00:29:06,323 --> 00:29:07,523 [door closes] 440 00:29:07,523 --> 00:29:11,523 ♪ 441 00:29:11,523 --> 00:29:16,003 ♪ When I wake up I can't even stay up ♪ 442 00:29:16,003 --> 00:29:18,523 ♪ I slept through the day, fuck ♪ 443 00:29:18,523 --> 00:29:21,323 ♪ I'm not getting younger ♪ 444 00:29:21,323 --> 00:29:23,563 ♪ But when I'm older ♪ 445 00:29:23,563 --> 00:29:26,043 ♪ I'll be so much stronger ♪ 446 00:29:26,043 --> 00:29:28,603 ♪ I'll stay up for longer ♪ 447 00:29:28,603 --> 00:29:32,123 ♪ Meet me at our spot ♪ 448 00:29:32,123 --> 00:29:33,683 - ♪ Caught a vibe ♪ - ♪ Woo-hoo ♪ 449 00:29:33,683 --> 00:29:36,163 ♪ Baby, are you coming for the ride? ♪ 450 00:29:36,163 --> 00:29:38,723 ♪ I just wanna look into your eyes ♪ 451 00:29:38,723 --> 00:29:41,883 ♪ I just wanna stay for the night, night, night ♪ 452 00:29:41,883 --> 00:29:43,723 ♪ When we take a drive ♪ 453 00:29:43,723 --> 00:29:46,243 ♪ Maybe we can hit the 405 ♪ 454 00:29:46,243 --> 00:29:48,843 ♪ Hypnotized by the lights ♪ 455 00:29:48,843 --> 00:29:52,003 ♪ Man, this must be the life ♪ 456 00:29:52,003 --> 00:29:53,883 ♪ When I go to sleep ♪ 457 00:29:53,883 --> 00:29:56,323 ♪ I can't even fall asleep ♪ 458 00:29:56,323 --> 00:29:58,963 ♪ Something's got a hold of me ♪ 459 00:29:58,963 --> 00:30:01,643 ♪ Feel it taking over me ♪ 460 00:30:01,643 --> 00:30:06,323 ♪ But when I'm older, I'll be moving onward... ♪