1 00:00:13,203 --> 00:00:14,403 I think I was the only one 2 00:00:14,403 --> 00:00:17,683 who understood her power over circumstance and people. 3 00:00:18,443 --> 00:00:20,843 It seemed to me that what she wanted she could have. 4 00:00:21,403 --> 00:00:23,003 And the rest was cast aside. 5 00:00:38,123 --> 00:00:39,723 We met in secondary school. 6 00:00:39,723 --> 00:00:41,563 She was the new girl. 7 00:00:42,923 --> 00:00:46,163 Back then, she was opinionated and frequently in detention. 8 00:00:47,403 --> 00:00:48,643 Nobody liked her. 9 00:00:49,363 --> 00:00:51,203 Which drew me to her immediately. 10 00:00:53,723 --> 00:00:54,963 When we were 17, 11 00:00:54,963 --> 00:00:57,323 we had to attend a fundraising dance in the school. 12 00:00:58,083 --> 00:01:00,803 She wore a flimsy summer dress and trainers. 13 00:01:01,643 --> 00:01:04,163 She was radiantly attractive. 14 00:01:05,283 --> 00:01:06,483 I told her I liked her dress 15 00:01:06,483 --> 00:01:08,843 and she gave me some of the vodka she was drinking. 16 00:01:10,043 --> 00:01:11,443 We snuck off together 17 00:01:11,443 --> 00:01:13,363 and I could hear the music buzzing from inside 18 00:01:14,083 --> 00:01:16,123 like a ringtone that belonged to someone else. 19 00:01:17,443 --> 00:01:20,163 She gave me more of her vodka and asked me if I liked girls. 20 00:01:22,683 --> 00:01:24,483 I just said, "Sure." 21 00:01:25,723 --> 00:01:26,723 Thanks. 22 00:01:27,443 --> 00:01:28,963 Americano? - Yeah. 23 00:01:28,963 --> 00:01:30,723 Thank you. Alright. Cash or card? 24 00:01:30,723 --> 00:01:33,203 Um, card, please. Tap there. 25 00:01:35,363 --> 00:01:36,763 Uh, that's not gone through. 26 00:01:36,763 --> 00:01:38,763 - No? Just try again. 27 00:01:38,763 --> 00:01:39,883 This machine can be odd. 28 00:01:44,843 --> 00:01:46,283 Uh, sorry, it's been declined. - Um-- 29 00:01:47,323 --> 00:01:48,403 Really? 30 00:01:48,403 --> 00:01:50,603 Um, well, that shouldn't be-- 31 00:01:50,603 --> 00:01:53,483 Um, I might have it in, um, 32 00:01:54,323 --> 00:01:55,763 cash here. Uh-- 33 00:01:55,763 --> 00:01:57,003 - It's fine, just take it. 34 00:01:57,003 --> 00:01:59,043 - Um, no, it's fine. 35 00:01:59,043 --> 00:02:00,443 I'll just, I'll leave it. 36 00:02:00,443 --> 00:02:01,843 Thank you, though. Thanks. 37 00:02:01,843 --> 00:02:02,843 See you. 38 00:02:04,123 --> 00:02:05,283 Flat white? - Yeah. 39 00:02:07,683 --> 00:02:10,243 - Hi. Um, can I check my account, please? 40 00:02:10,243 --> 00:02:12,563 My card was declined. 41 00:02:12,563 --> 00:02:14,043 Um, I checked the app. 42 00:02:14,043 --> 00:02:15,243 Just pop it in there for me. 43 00:02:15,243 --> 00:02:16,243 - Okay. 44 00:02:20,203 --> 00:02:22,123 Uh, the account is overdrawn. 45 00:02:23,403 --> 00:02:24,483 - Uh, it shouldn't be. 46 00:02:27,203 --> 00:02:31,043 Are there payments pending from Dennis Flynn? 47 00:02:31,043 --> 00:02:33,043 - Uh, nothing pending. 48 00:02:33,043 --> 00:02:35,483 Six weeks ago was the last one. 49 00:02:38,043 --> 00:02:39,563 - Okay. Um-- 50 00:02:40,603 --> 00:02:41,923 Uh, yeah, that's fine. 51 00:02:41,923 --> 00:02:43,043 Thank-- Thank you. 52 00:02:43,043 --> 00:02:44,043 You're welcome. 53 00:02:46,483 --> 00:02:47,683 - DENNIS This is Dennis Flynn. 54 00:02:47,683 --> 00:02:49,443 I can't take your call right now but leave a message 55 00:02:49,443 --> 00:02:51,043 and I'll get back to you as soon as possible. 56 00:02:52,083 --> 00:02:54,443 - Dad, hi, um, it's Frances. 57 00:02:54,443 --> 00:02:57,163 Can you call me back, please? Thanks. Bye. 58 00:03:35,283 --> 00:03:38,003 Hey. Um, sorry I'm a bit late. 59 00:03:38,003 --> 00:03:39,443 - Oh, I didn't even notice. 60 00:03:41,003 --> 00:03:42,603 Will you join me for a glass? 61 00:03:43,203 --> 00:03:44,883 Um, yeah, sure. 62 00:03:45,363 --> 00:03:47,003 - Cheers. Cheers. 63 00:03:49,123 --> 00:03:51,323 So, what did you think of Melissa's book? 64 00:03:52,163 --> 00:03:53,523 - I haven't read it yet. 65 00:03:53,523 --> 00:03:55,243 - Why not? 66 00:03:56,363 --> 00:03:57,643 - Well, I haven't had time. 67 00:03:58,563 --> 00:03:59,883 But I will. 68 00:03:59,883 --> 00:04:01,083 - You should. 69 00:04:02,403 --> 00:04:04,363 She's got something really special, don't you think? 70 00:04:04,843 --> 00:04:05,923 - Yeah. 71 00:04:05,923 --> 00:04:07,883 - She speaks very highly of you. 72 00:04:08,483 --> 00:04:10,283 She doesn't do that often. 73 00:04:10,283 --> 00:04:11,683 So I listen when she does. 74 00:04:12,723 --> 00:04:14,683 Perhaps you'd like to send me some more of your work. 75 00:04:16,283 --> 00:04:17,563 - Oh, I'm not sure. 76 00:04:18,403 --> 00:04:22,243 Uh, I mean, I'm not really looking for, like, an agent or anything. 77 00:04:22,243 --> 00:04:24,363 - Oh, I'm not trying to recruit you, Frances. 78 00:04:25,403 --> 00:04:26,763 It's a wee bit early for that. 79 00:04:27,403 --> 00:04:28,723 - Uh, yeah. 80 00:04:29,723 --> 00:04:32,283 - But I'm happy to give something a read 81 00:04:32,283 --> 00:04:34,243 and to give you a steer. 82 00:04:34,243 --> 00:04:35,283 If you'd like me to. 83 00:04:36,163 --> 00:04:39,403 - I'm just not sure I have anything that would be-- 84 00:04:39,403 --> 00:04:40,523 - Hmm. It's up to you. 85 00:04:41,483 --> 00:04:43,003 But if you're serious about a writing career, 86 00:04:43,003 --> 00:04:45,323 you are gonna have to put yourself out there at some point. 87 00:04:46,523 --> 00:04:48,763 I can understand if it's too intimidating for you, though. 88 00:04:50,883 --> 00:04:53,043 No, you're right. Um-- 89 00:04:53,963 --> 00:04:55,523 Yeah, I'll-I'll send you something. 90 00:04:56,923 --> 00:04:57,923 - Wonderful. 91 00:05:45,443 --> 00:05:46,443 - Hey. 92 00:05:46,443 --> 00:05:47,723 Hey. 93 00:05:49,443 --> 00:05:52,363 - Have you eaten? There's some noodles there. 94 00:05:54,443 --> 00:05:56,043 - Fine. Had dinner with Dad. 95 00:05:56,843 --> 00:05:58,643 - Oh, how was that? 96 00:05:59,523 --> 00:06:02,283 - Fine. The usual. Exhausting. 97 00:06:11,003 --> 00:06:12,003 Hey. 98 00:06:14,323 --> 00:06:16,203 - Hey. - I'm just going to bed. 99 00:06:17,363 --> 00:06:19,083 - Okay. Night. 100 00:06:21,163 --> 00:06:23,483 - You're not avoiding me, are you? 101 00:06:25,003 --> 00:06:26,003 - No, why? 102 00:06:27,003 --> 00:06:29,283 - Um, nothing. I just thought-- 103 00:06:30,923 --> 00:06:32,523 - Okay. I'm not. 104 00:06:33,123 --> 00:06:34,123 Okay. 105 00:06:34,803 --> 00:06:36,123 Night. Night. 106 00:09:25,043 --> 00:09:26,043 Frances? 107 00:09:28,963 --> 00:09:29,963 Frances? 108 00:09:33,003 --> 00:09:34,643 Could you help me, please? 109 00:09:34,643 --> 00:09:35,763 She fainted, I-- 110 00:09:37,683 --> 00:09:38,803 We just need to get her-- 111 00:09:38,803 --> 00:09:40,083 We just need to get her out of the rain. 112 00:09:40,083 --> 00:09:41,083 Okay, okay. 113 00:09:51,683 --> 00:09:52,683 Frances? 114 00:09:54,843 --> 00:09:55,843 Frances? 115 00:09:58,243 --> 00:09:59,243 Frances? 116 00:10:01,763 --> 00:10:02,763 Can you hear me? 117 00:10:05,283 --> 00:10:06,523 You fainted. 118 00:10:08,163 --> 00:10:09,323 - I'm sorry. 119 00:10:10,163 --> 00:10:11,283 - You guys are good. Thanks. 120 00:10:11,963 --> 00:10:13,803 - Are you sure? - Yeah, I've got it. 121 00:10:15,643 --> 00:10:18,803 Frances, what the hell happened? 122 00:10:19,803 --> 00:10:21,283 - I'm so sorry. Stop. 123 00:10:22,323 --> 00:10:24,403 Should we get you to, like, a medical center or something? 124 00:10:24,403 --> 00:10:25,763 No, I'm fine. 125 00:10:25,763 --> 00:10:27,323 Or A&E? 126 00:10:27,323 --> 00:10:31,363 - No, I don't want to. I just wanna go home. Please. 127 00:10:32,723 --> 00:10:33,803 - Are you sure? Yeah. 128 00:10:33,803 --> 00:10:36,083 They'll only tell me to wait for my scan. 129 00:10:36,083 --> 00:10:38,723 I'm fine. It's just my period. 130 00:11:02,243 --> 00:11:03,483 - Still with us? 131 00:11:06,403 --> 00:11:07,403 - I guess. 132 00:11:07,923 --> 00:11:09,443 I'm feeling a bit better. 133 00:11:10,083 --> 00:11:11,443 - Good. 134 00:11:25,083 --> 00:11:26,243 I'm gonna run you a bath. 135 00:11:29,283 --> 00:11:30,283 I can do that. 136 00:11:33,843 --> 00:11:35,203 Do you need help with the rest? 137 00:11:37,283 --> 00:11:38,643 - I think so. Yeah. 138 00:11:41,163 --> 00:11:42,403 Why does that upset you? 139 00:11:45,003 --> 00:11:46,003 - I don't know. 140 00:11:47,123 --> 00:11:49,043 Seen you naked a million times before. 141 00:11:50,763 --> 00:11:52,443 - Don't remind me. What? 142 00:11:53,563 --> 00:11:54,803 It wasn't all bad. 143 00:11:56,323 --> 00:11:57,523 We had some fun. 144 00:11:58,923 --> 00:12:00,083 Didn't we? 145 00:12:00,763 --> 00:12:02,203 - Is this you flirting? 146 00:12:03,003 --> 00:12:04,003 Definitely not. 147 00:12:05,283 --> 00:12:07,683 I'll undress you in a very unsexy manner. Watch. 148 00:12:07,683 --> 00:12:08,803 Lift your arms, please. 149 00:12:13,523 --> 00:12:15,363 Great. It's warmer in the bathroom. 150 00:12:25,123 --> 00:12:26,123 Won't be long. 151 00:12:27,363 --> 00:12:28,363 - Sure, yeah. 152 00:12:31,963 --> 00:12:34,323 - Who knew I could be so nurturing? 153 00:12:36,923 --> 00:12:37,923 - I did. 154 00:12:42,163 --> 00:12:43,163 - Did you? 155 00:12:43,763 --> 00:12:44,763 - Yeah. 156 00:12:46,963 --> 00:12:47,963 - Thanks. 157 00:13:01,803 --> 00:13:03,003 Here. Let me. 158 00:13:03,443 --> 00:13:05,203 - Yeah. 159 00:13:05,803 --> 00:13:07,163 I'm useless. 160 00:13:08,163 --> 00:13:09,643 You're frozen. 161 00:13:14,403 --> 00:13:15,403 Stand up. 162 00:13:25,123 --> 00:13:26,123 Um... 163 00:13:27,963 --> 00:13:28,963 What's up? 164 00:13:29,723 --> 00:13:30,723 Uh-- 165 00:13:32,163 --> 00:13:33,483 There might be blood. 166 00:13:34,203 --> 00:13:35,243 - I don't care. 167 00:13:37,563 --> 00:13:40,803 Just be thankful it's me doing this and not your boyfriend. 168 00:13:41,243 --> 00:13:42,443 Oh, don't. 169 00:13:42,443 --> 00:13:43,803 - Don't what? 170 00:13:44,883 --> 00:13:46,363 - Just 171 00:13:46,363 --> 00:13:47,563 not today. 172 00:14:01,403 --> 00:14:02,683 We're fighting. 173 00:14:04,403 --> 00:14:05,403 That's all. 174 00:14:07,203 --> 00:14:08,203 - What about? 175 00:14:09,043 --> 00:14:10,563 I'm not sure, really. 176 00:14:14,403 --> 00:14:16,363 I don't know what the fuck is going on. 177 00:14:24,843 --> 00:14:25,843 - Right. 178 00:14:31,843 --> 00:14:34,523 Did you ever tell him about when you were in the hospital? 179 00:14:39,203 --> 00:14:40,203 - No. 180 00:14:41,683 --> 00:14:42,683 Why? 181 00:14:44,363 --> 00:14:45,363 - Um-- 182 00:14:46,283 --> 00:14:48,203 Just-- I don't know, really. 183 00:14:50,123 --> 00:14:51,563 I tried. I tried. 184 00:14:53,403 --> 00:14:55,403 - In a Frances way or an actual way? 185 00:14:57,923 --> 00:14:58,923 - I don't know. 186 00:15:11,963 --> 00:15:13,163 - The water's fine. 187 00:15:13,163 --> 00:15:15,083 I'll-- I'll get some towels, okay? 188 00:15:16,043 --> 00:15:17,483 - Alright. Thanks. 189 00:16:05,763 --> 00:16:06,763 - It's Nick. 190 00:16:08,083 --> 00:16:10,003 - What? I called him. 191 00:16:11,443 --> 00:16:12,963 Take it, Frances. 192 00:16:23,843 --> 00:16:25,803 - Hello. NICK Hey. 193 00:16:25,803 --> 00:16:27,363 I've been trying to reach you. 194 00:16:28,003 --> 00:16:29,003 Are you okay? 195 00:16:29,563 --> 00:16:31,483 - I'm feeling better now, thank you. 196 00:16:32,803 --> 00:16:34,203 Bobbi told me what happened. 197 00:16:34,963 --> 00:16:36,323 Must have been really frightening. 198 00:16:38,563 --> 00:16:40,443 - Um, if you-- If you want to like-- 199 00:16:40,443 --> 00:16:42,403 Sorry. - You first. 200 00:16:43,643 --> 00:16:45,203 Um-- 201 00:16:45,203 --> 00:16:47,083 I can, I can come over. 202 00:16:48,443 --> 00:16:49,803 I'd like to see you, Frances. 203 00:16:53,043 --> 00:16:54,363 - I'd like that. 204 00:16:55,923 --> 00:16:56,963 Do you need anything? 205 00:16:57,963 --> 00:16:59,963 - No. Okay. 206 00:17:00,683 --> 00:17:03,003 I'll get in the car. - Do. 207 00:17:03,763 --> 00:17:04,763 Thank you. 208 00:17:06,403 --> 00:17:07,403 Bye. 209 00:17:07,923 --> 00:17:08,923 Bye. 210 00:17:23,483 --> 00:17:24,483 Hey. 211 00:17:28,483 --> 00:17:29,643 Here are some towels. 212 00:17:36,803 --> 00:17:38,363 What'd he say? 213 00:17:38,363 --> 00:17:39,683 - He's coming over. 214 00:17:41,043 --> 00:17:42,043 - Good. 215 00:17:44,323 --> 00:17:45,683 You gave me a fucking fright. 216 00:17:46,243 --> 00:17:47,243 - Did I? 217 00:17:53,523 --> 00:17:55,043 Thanks, Bobbi. 218 00:17:56,443 --> 00:17:57,443 For what? 219 00:17:58,803 --> 00:18:00,883 - For being here. 220 00:18:00,883 --> 00:18:02,203 - My pleasure. 221 00:18:02,843 --> 00:18:04,483 Though I do live here now, remember? 222 00:18:06,963 --> 00:18:08,163 - You know what I mean. 223 00:18:10,163 --> 00:18:12,163 - Got me on economics at least. 224 00:18:12,963 --> 00:18:15,643 - Didn't take you for an economist anyway. 225 00:18:16,563 --> 00:18:17,563 - Oh. 226 00:18:21,443 --> 00:18:23,763 - I could see you as a famous professor 227 00:18:25,203 --> 00:18:27,763 or a lecturer at the Sorbonne. 228 00:18:28,723 --> 00:18:30,283 A cultural commentator. 229 00:18:30,283 --> 00:18:32,563 - Frances. What? 230 00:18:32,563 --> 00:18:34,083 - You always do this. 231 00:18:35,523 --> 00:18:38,043 - What do you mean? - I'm just a normal person. 232 00:18:38,723 --> 00:18:39,883 I'll find my own way. 233 00:18:39,883 --> 00:18:42,403 You don't have to invent some big story for me. 234 00:18:45,643 --> 00:18:46,643 Sorry. 235 00:18:47,323 --> 00:18:48,523 You know all this anyway. 236 00:18:58,323 --> 00:19:01,723 - Am I a difficult person to be in a relationship with? 237 00:19:04,283 --> 00:19:06,683 - Well, I wouldn't say you were easy exactly. 238 00:19:07,523 --> 00:19:08,523 No? 239 00:19:09,603 --> 00:19:11,003 - You're more challenging than that. 240 00:19:15,003 --> 00:19:16,603 - Is that why you dumped me? 241 00:19:18,523 --> 00:19:19,523 - What? 242 00:19:20,803 --> 00:19:22,243 - For being difficult? 243 00:19:23,923 --> 00:19:25,123 - I didn't dump you. 244 00:19:25,123 --> 00:19:26,923 I ended it to save you the trouble. 245 00:19:28,323 --> 00:19:31,563 You'd have let it drag on for months. We were miserable. 246 00:19:36,283 --> 00:19:38,123 - That's not how I remember it. 247 00:19:39,163 --> 00:19:40,363 - Well, I can't help that. 248 00:19:47,203 --> 00:19:48,403 - And you don't 249 00:19:50,363 --> 00:19:51,523 regret it? 250 00:19:57,723 --> 00:19:59,803 - I try not to regret things, Frances. 251 00:20:20,043 --> 00:20:21,043 Hello. 252 00:20:22,043 --> 00:20:23,603 Yeah. Uh, just give me a second. 253 00:20:26,243 --> 00:20:27,523 It's Nick. 254 00:20:27,523 --> 00:20:28,523 He's almost here. 255 00:20:53,443 --> 00:20:54,443 - Thank you. 256 00:21:10,843 --> 00:21:12,323 She's had a really rough day, 257 00:21:12,323 --> 00:21:13,803 so just be nice to her, okay? 258 00:21:14,843 --> 00:21:15,843 Thanks, Bobbi. 259 00:21:23,923 --> 00:21:25,843 - Come in. 260 00:21:27,843 --> 00:21:28,843 - Hey. 261 00:21:29,363 --> 00:21:30,363 Hey. 262 00:21:32,963 --> 00:21:34,083 You're here. 263 00:21:40,323 --> 00:21:41,603 - I was worried about you. 264 00:21:42,443 --> 00:21:43,723 Are you in pain? 265 00:21:44,763 --> 00:21:46,003 - It's nearly gone now. 266 00:21:48,043 --> 00:21:49,523 - Has this happened before? 267 00:21:50,963 --> 00:21:53,163 - Yeah. A few times. 268 00:21:55,003 --> 00:21:57,083 That time I called you, uh, 269 00:21:57,083 --> 00:21:58,403 it was late 270 00:21:58,403 --> 00:22:01,283 and you said I sounded weird, um, 271 00:22:02,483 --> 00:22:04,443 I had to go to the hospital. 272 00:22:05,883 --> 00:22:06,963 - Oh, God. 273 00:22:08,443 --> 00:22:10,283 Frances. - It's fine. 274 00:22:10,283 --> 00:22:12,843 I'm going for a scan soon, so-- 275 00:22:14,083 --> 00:22:15,883 - Do they know what it might be? 276 00:22:15,883 --> 00:22:16,883 Not yet. 277 00:22:20,723 --> 00:22:24,203 They thought I might have been having a miscarriage, 278 00:22:25,523 --> 00:22:27,843 which I wasn't, but-- 279 00:22:31,603 --> 00:22:32,683 - That's, um-- 280 00:22:35,803 --> 00:22:37,083 I'm so sorry. 281 00:22:37,843 --> 00:22:39,563 You should have said. 282 00:22:39,563 --> 00:22:40,603 - Don't worry. 283 00:22:41,603 --> 00:22:43,123 Honestly, I'm-I'm fine. 284 00:22:46,243 --> 00:22:47,243 - Okay. 285 00:22:58,243 --> 00:22:59,643 I'm sorry about the other night. 286 00:22:59,643 --> 00:23:01,203 That was my fault. 287 00:23:01,203 --> 00:23:02,603 - No, it wasn't. 288 00:23:03,123 --> 00:23:04,563 I said some stupid things. 289 00:23:04,563 --> 00:23:07,003 - Um, I-I didn't know what I was saying. 290 00:23:07,923 --> 00:23:10,363 I didn't mean to upset you. - I know. 291 00:23:13,083 --> 00:23:14,403 There's something else, though. 292 00:23:18,443 --> 00:23:20,123 I told Melissa. 293 00:23:24,643 --> 00:23:25,643 - Oh. 294 00:23:28,803 --> 00:23:29,803 Um-- 295 00:23:30,803 --> 00:23:31,803 When? 296 00:23:32,403 --> 00:23:34,163 - The day after we fought. 297 00:23:35,323 --> 00:23:36,323 Uh-- 298 00:23:36,963 --> 00:23:38,723 She could see I was upset 299 00:23:39,363 --> 00:23:42,083 and she kept asking me if I was okay. 300 00:23:43,763 --> 00:23:47,603 I just needed to be honest with her for once. 301 00:23:49,763 --> 00:23:51,283 - How did she react? 302 00:23:52,923 --> 00:23:54,923 - Not like I'd expected. 303 00:23:56,803 --> 00:23:59,203 Think I thought that she'd be angry, 304 00:24:00,083 --> 00:24:01,803 and I was ready for that. 305 00:24:03,603 --> 00:24:05,523 It was a difficult conversation. 306 00:24:06,803 --> 00:24:07,803 But-- 307 00:24:08,643 --> 00:24:09,963 I told her everything. 308 00:24:12,283 --> 00:24:14,243 - What does everything mean? 309 00:24:15,963 --> 00:24:17,603 - That I want to keep seeing you. 310 00:24:20,683 --> 00:24:21,683 - Really? 311 00:24:23,883 --> 00:24:27,643 - And I should have done it earlier, but I've been a coward, I know, and-- 312 00:24:28,763 --> 00:24:31,083 I feel like I've put you through 313 00:24:31,083 --> 00:24:33,723 so much unnecessarily. - No. 314 00:24:35,123 --> 00:24:37,083 - I know that I'm not a great person. 315 00:24:37,083 --> 00:24:40,283 Uh, stop. - But I love you, Frances. 316 00:24:43,963 --> 00:24:45,203 I should've said that earlier too, 317 00:24:45,203 --> 00:24:47,323 but I didn't know if you wanted to hear it or not. 318 00:24:51,163 --> 00:24:52,163 - Um-- 319 00:24:56,643 --> 00:24:57,923 How much earlier? 320 00:24:58,603 --> 00:25:00,683 If you don't mind my asking. 321 00:25:01,963 --> 00:25:03,083 - From the beginning. 322 00:25:15,603 --> 00:25:16,803 You alright? 323 00:25:23,123 --> 00:25:24,483 - I love you too. 324 00:25:43,283 --> 00:25:44,923 I'm so tired. 325 00:25:48,043 --> 00:25:49,163 - Come here. 326 00:25:59,723 --> 00:26:01,283 I could stay the night if you want. 327 00:26:02,323 --> 00:26:03,723 - I'd like that. 328 00:26:11,803 --> 00:26:13,723 - Let's just be happy from now on.