1 00:01:11,803 --> 00:01:12,803 - Hi. 2 00:01:14,203 --> 00:01:15,203 - Hi. 3 00:01:19,283 --> 00:01:20,483 Would you like some tea? 4 00:01:21,603 --> 00:01:23,043 - Sure. Thanks. 5 00:01:25,683 --> 00:01:26,883 How's college going? 6 00:01:28,443 --> 00:01:29,523 - Fine, thanks. 7 00:01:31,883 --> 00:01:33,003 And you? 8 00:01:33,603 --> 00:01:34,883 Work? 9 00:01:34,883 --> 00:01:37,643 Uh, yeah. Good. 10 00:01:37,643 --> 00:01:38,683 Busy. 11 00:01:39,403 --> 00:01:40,723 Do you take milk? 12 00:01:41,563 --> 00:01:42,563 - Mm-hmm. 13 00:01:49,483 --> 00:01:50,523 - Shall we sit? 14 00:02:03,283 --> 00:02:04,603 Thanks for coming. 15 00:02:11,563 --> 00:02:14,563 I've-- I've been wondering what you've been thinking. 16 00:02:16,763 --> 00:02:18,923 Like, is there something you want out of this? 17 00:02:21,403 --> 00:02:22,563 - Um-- 18 00:02:25,043 --> 00:02:28,883 I don't really think I've been thinking about it like that. 19 00:02:28,883 --> 00:02:29,883 I, um-- 20 00:02:31,083 --> 00:02:33,523 There's no... plan, 21 00:02:34,803 --> 00:02:37,123 if that's what you mean. 22 00:02:37,123 --> 00:02:41,243 - Right. Yeah, that's what Nick said, but I wanted to hear it from you. 23 00:02:42,283 --> 00:02:44,443 Nick likes to tell people what they want to hear. 24 00:02:46,923 --> 00:02:48,043 - Does he? 25 00:02:49,483 --> 00:02:51,483 - That's not your experience of him? 26 00:02:54,523 --> 00:02:57,163 Right. You want to keep it between the two of you. 27 00:02:57,763 --> 00:03:00,363 Um, is it difficult for you that I know? 28 00:03:02,323 --> 00:03:03,323 - A little. 29 00:03:08,083 --> 00:03:09,603 - You know, I did this to him. 30 00:03:11,243 --> 00:03:14,443 He was depressed and-- 31 00:03:16,323 --> 00:03:20,323 I dealt with that by having an affair with his best friend. 32 00:03:22,963 --> 00:03:26,643 So, maybe I don't have the right to feel so betrayed. 33 00:03:30,603 --> 00:03:33,123 He wouldn't have been able to fuck any of my friends. 34 00:03:33,963 --> 00:03:37,123 That would have been terrifying for him, but-- 35 00:03:38,283 --> 00:03:42,483 him fucking a 21-year-old behind my back 36 00:03:43,203 --> 00:03:45,163 has definitely caused some pain. 37 00:03:49,803 --> 00:03:54,763 Do you-- Do you understand why I feel so betrayed, Frances? 38 00:03:54,763 --> 00:03:56,483 - Of course. Yeah. 39 00:03:56,483 --> 00:04:01,843 - I feel like I encouraged a friendship between the two of you. 40 00:04:03,243 --> 00:04:05,123 And then you started fucking. 41 00:04:06,283 --> 00:04:08,683 And I can't even fight with him. 42 00:04:09,563 --> 00:04:12,483 It's like he's pathologically passive. 43 00:04:12,483 --> 00:04:16,443 Lately, I've gotten so used to thinking of him as... as pathetic. 44 00:04:17,243 --> 00:04:19,163 I didn't even know he had this in him. 45 00:04:19,163 --> 00:04:20,403 - Yeah, I'm not really sure why I'm here. 46 00:04:20,403 --> 00:04:22,163 What do you want me to say to that? 47 00:04:29,563 --> 00:04:32,483 - Nick and I are talking again, properly. 48 00:04:35,843 --> 00:04:38,963 I've realized that I don't want to leave him. 49 00:04:42,003 --> 00:04:44,523 And he has said that he doesn't want to leave me. 50 00:04:46,803 --> 00:04:50,563 But I'm not asking him to stop seeing you either. 51 00:04:55,363 --> 00:04:58,723 He... says he loves you. 52 00:05:02,443 --> 00:05:05,083 And, um, and I don't know-- 53 00:05:07,403 --> 00:05:12,043 I don't know if he still loves me, which is, uh-- 54 00:05:15,003 --> 00:05:17,803 But things are better between us now. 55 00:05:17,803 --> 00:05:19,323 Um, things have been better. 56 00:05:20,643 --> 00:05:22,083 He's happier. 57 00:05:22,723 --> 00:05:27,083 And, um, presumably... you are the cause of that. 58 00:05:31,723 --> 00:05:35,803 And that, that is always what I said I wanted, his happiness. 59 00:05:38,843 --> 00:05:40,523 And now, um, 60 00:05:41,483 --> 00:05:42,963 now I know that's true. 61 00:05:49,843 --> 00:05:53,203 So... I'd like to figure out a way 62 00:05:53,203 --> 00:05:55,883 to make it work between us. 63 00:05:57,523 --> 00:05:58,843 Three of us. 64 00:06:02,403 --> 00:06:04,563 I don't know. Maybe we could all have dinner. 65 00:06:06,363 --> 00:06:07,403 I'll invite Bobbi. 66 00:06:12,043 --> 00:06:13,043 - Okay. 67 00:06:15,803 --> 00:06:17,003 - Okay. 68 00:06:29,923 --> 00:06:31,603 Okay. Hit me. 69 00:06:34,163 --> 00:06:35,163 - Um-- 70 00:06:36,163 --> 00:06:37,563 It was weird. 71 00:06:38,203 --> 00:06:40,843 I mean, it felt like-- I don't know. 72 00:06:40,843 --> 00:06:44,123 She really wanted me to know that she'd had an affair first. 73 00:06:44,883 --> 00:06:48,523 Like... this was just some, 74 00:06:48,523 --> 00:06:50,523 like, "revenge" thing between them 75 00:06:50,523 --> 00:06:54,043 and... that she's permitting us to be together. 76 00:06:55,643 --> 00:06:58,363 - Okay. But what'd she actually say? 77 00:07:03,123 --> 00:07:06,123 - That I made him better. 78 00:07:06,123 --> 00:07:10,603 And that she wanted to find a way to make it work. 79 00:07:11,683 --> 00:07:15,803 - Well, I mean, that's incredibly generous. 80 00:07:16,923 --> 00:07:18,683 - Yeah, no, I know it is. 81 00:07:18,683 --> 00:07:22,843 But it felt... hostile. 82 00:07:22,843 --> 00:07:24,763 - Well, obviously it felt hostile. 83 00:07:24,763 --> 00:07:26,763 You're sleeping with her husband. 84 00:07:27,443 --> 00:07:28,723 - Yeah. 85 00:07:28,723 --> 00:07:31,443 But if she's saying she wants to make it work, 86 00:07:31,443 --> 00:07:33,243 especially when it hurts her, 87 00:07:34,163 --> 00:07:36,083 it's kind of amazing, right? 88 00:07:39,843 --> 00:07:40,843 - Yeah. 89 00:07:42,363 --> 00:07:44,483 No, yeah. Yeah, you're right. 90 00:07:45,363 --> 00:07:47,163 Anyway, she wants us all to have dinner. 91 00:07:48,923 --> 00:07:49,923 You too. 92 00:07:50,723 --> 00:07:52,803 - Great. Can't wait. 93 00:07:53,403 --> 00:07:56,563 I'd love to help you all figure out your very complicated feelings. 94 00:07:57,723 --> 00:07:58,723 - Sorry. 95 00:08:01,803 --> 00:08:03,803 NICK So it went okay. 96 00:08:03,803 --> 00:08:04,883 - I think so. 97 00:08:06,403 --> 00:08:08,723 Thank you for talking to her. 98 00:08:09,443 --> 00:08:11,163 I know this is strange. 99 00:08:14,963 --> 00:08:16,483 How is she? 100 00:08:16,483 --> 00:08:18,843 She's... okay. 101 00:08:19,843 --> 00:08:21,003 She's trying. 102 00:08:22,283 --> 00:08:24,923 So this is still an affair? 103 00:08:26,683 --> 00:08:28,323 Um, maybe. 104 00:08:28,323 --> 00:08:30,443 God, I don't really know. 105 00:08:37,763 --> 00:08:39,923 - Hi, Bobbi. - Hello, you. 106 00:08:40,683 --> 00:08:42,523 - It's good to see you. Hi. You too. 107 00:08:42,523 --> 00:08:44,043 - Hey, how are you? - Bobbi. 108 00:08:44,043 --> 00:08:45,323 - Nicholas. - Hey. 109 00:08:46,563 --> 00:08:47,603 - Wine. - Thank you. 110 00:08:47,603 --> 00:08:49,563 - Mm-hmm. - Hey. 111 00:08:51,483 --> 00:08:54,563 - Um, should we, uh, have drinks? 112 00:08:54,563 --> 00:08:56,123 - Yeah. Yes, please. 113 00:08:56,763 --> 00:08:59,403 Smells delicious. - Thank you. 114 00:09:00,363 --> 00:09:02,923 We had a lot of menu discussions. 115 00:09:04,403 --> 00:09:06,043 This is uncharted territory. 116 00:09:07,123 --> 00:09:08,443 - Certainly is. 117 00:09:15,843 --> 00:09:16,883 Um-- 118 00:09:17,963 --> 00:09:19,363 - Oh, okay. 119 00:09:19,363 --> 00:09:21,723 Uh, Bobbi, you can sit next to me. 120 00:09:21,723 --> 00:09:22,803 - Cool. 121 00:09:22,803 --> 00:09:25,363 - Uh, Frances and Nick over there. 122 00:09:26,323 --> 00:09:28,043 Does everyone have their wine glasses? 123 00:09:28,043 --> 00:09:29,363 - Yes. Yeah. 124 00:09:40,403 --> 00:09:42,083 - Who wants to say grace? 125 00:09:45,963 --> 00:09:47,123 Thanks. I tried. 126 00:09:47,123 --> 00:09:48,563 - You did. Yeah. 127 00:09:48,563 --> 00:09:50,843 - Do your homework. That's cute. 128 00:09:50,843 --> 00:09:52,443 Of course not, but I will get it done. 129 00:09:52,443 --> 00:09:53,723 - How is college going? 130 00:09:54,443 --> 00:09:57,323 Thank you. - My final year, I was so stressed. 131 00:09:57,323 --> 00:09:59,003 - Yeah, it is intense. - Yeah. 132 00:09:59,003 --> 00:10:01,203 - Think all of university was too intense for me. 133 00:10:01,763 --> 00:10:04,563 - Well, that's because you were sleeping with one of your teachers. 134 00:10:04,563 --> 00:10:06,563 - You slept with your tutor? 135 00:10:07,203 --> 00:10:10,763 - Um, yeah. My professor. 136 00:10:10,763 --> 00:10:13,443 Shit. - Was she old? 137 00:10:13,443 --> 00:10:15,123 - Frances. - What? 138 00:10:15,123 --> 00:10:17,323 Forty-five. Is that old? 139 00:10:17,803 --> 00:10:19,043 - When you're 19, it is. 140 00:10:19,523 --> 00:10:20,683 Jesus, Nick. 141 00:10:21,443 --> 00:10:23,083 - So what happened? 142 00:10:24,323 --> 00:10:25,723 - Nothing, really. 143 00:10:25,723 --> 00:10:27,883 And I struggled to end it. 144 00:10:27,883 --> 00:10:31,163 She was pretty certain at carrying on, I guess. 145 00:10:32,083 --> 00:10:34,483 Wow. That's pretty wild. 146 00:10:49,363 --> 00:10:50,683 I don't know what's happening. 147 00:10:50,683 --> 00:10:52,323 You used to be good at this, Nick. 148 00:10:52,323 --> 00:10:54,963 - I'm gone. - You are shit. 149 00:10:54,963 --> 00:10:56,563 - Bobbi, I'm impressed. 150 00:10:56,563 --> 00:10:58,203 - Not as a person. It's a game. 151 00:11:02,243 --> 00:11:03,323 - I don't understand. 152 00:11:04,403 --> 00:11:06,083 - Are you writing, Frances? 153 00:11:06,083 --> 00:11:08,203 Oh, yeah. 154 00:11:08,203 --> 00:11:10,643 - Kind of. Not really. 155 00:11:12,483 --> 00:11:15,003 - I'm working on this thing about my dad. 156 00:11:15,003 --> 00:11:16,003 - Oh. 157 00:11:17,003 --> 00:11:20,123 He died two years ago, and I don't know, 158 00:11:20,123 --> 00:11:22,683 suddenly he's all I want to write about. 159 00:11:25,763 --> 00:11:26,763 You getting angry? 160 00:11:27,123 --> 00:11:28,363 - He was an alcoholic. 161 00:11:31,843 --> 00:11:33,883 Nick told me that your dad is too. 162 00:11:36,163 --> 00:11:37,443 - Shoot. Shoot. - I'm trying. 163 00:11:38,043 --> 00:11:39,843 I'm trying. Okay. 164 00:11:40,523 --> 00:11:41,603 - It's interesting. 165 00:11:44,003 --> 00:11:46,883 - No! - No! 166 00:11:46,883 --> 00:11:48,963 Mm. Just killed your husband, innit? 167 00:11:57,083 --> 00:11:58,523 - This feels weird. 168 00:12:00,083 --> 00:12:01,243 - I know. 169 00:12:01,683 --> 00:12:03,683 - I don't know why she'd want to do this. 170 00:12:04,963 --> 00:12:07,043 It's not easy for anyone. 171 00:12:34,083 --> 00:12:35,483 DENNIS Hello. This is Dennis Flynn. 172 00:12:35,483 --> 00:12:36,643 I can't take your call right-- 173 00:12:36,643 --> 00:12:38,723 - Morning. Morning. 174 00:12:39,923 --> 00:12:40,923 Tea? 175 00:12:45,843 --> 00:12:47,243 - Sorry. Uh, yes, please. 176 00:13:09,403 --> 00:13:10,843 Frances Flynn? 177 00:13:30,923 --> 00:13:34,563 - Um, do you need anything else from me or-- 178 00:13:35,323 --> 00:13:36,483 No, you're fine. 179 00:13:36,483 --> 00:13:38,203 Once the results are in, we'll be in touch 180 00:13:38,203 --> 00:13:39,883 to confirm your appointment with the consultant. 181 00:13:39,883 --> 00:13:41,643 - Okay. Thank you. - Okay? 182 00:13:45,523 --> 00:13:47,203 Saw my sister and Rachel today. 183 00:13:47,763 --> 00:13:48,843 How was that? 184 00:13:50,163 --> 00:13:51,483 She always makes my day. 185 00:13:54,523 --> 00:13:56,603 - Is it weird to be jealous of a baby? 186 00:13:59,963 --> 00:14:01,043 - Maybe. 187 00:14:03,723 --> 00:14:06,283 - Would you still find me attractive if I was pregnant? 188 00:14:07,083 --> 00:14:08,123 Hmm. 189 00:14:09,283 --> 00:14:11,083 Yeah, I think so. 190 00:14:12,883 --> 00:14:14,403 Maybe even more attractive. 191 00:14:16,203 --> 00:14:17,883 - In a fetishistic way? 192 00:14:19,243 --> 00:14:20,243 - No. 193 00:14:21,763 --> 00:14:23,443 - Guess I'm more aware of pregnant women 194 00:14:23,443 --> 00:14:25,163 than I was ten years ago. 195 00:14:27,083 --> 00:14:30,403 I feel like I can imagine myself doing nice things for them. 196 00:14:33,163 --> 00:14:34,563 - It's definitely a fetish. 197 00:14:37,283 --> 00:14:38,923 - I mean, more like cooking them meals. 198 00:14:38,923 --> 00:14:40,003 - Okay. 199 00:14:40,923 --> 00:14:41,923 But, yeah-- 200 00:14:43,443 --> 00:14:45,963 If you were pregnant, I'd still find you very attractive. 201 00:15:45,763 --> 00:15:46,843 - I love you. 202 00:15:48,883 --> 00:15:50,163 - I love you. 203 00:16:06,203 --> 00:16:08,043 - I'm gonna get lunch. Wanna come? 204 00:16:08,803 --> 00:16:10,683 - I've made something at home. 205 00:16:10,683 --> 00:16:11,683 - You still broke? 206 00:16:12,563 --> 00:16:13,683 I'll pay. 207 00:16:15,523 --> 00:16:16,923 - Thanks. I'm fine. 208 00:16:19,203 --> 00:16:20,203 - Okay. 209 00:16:27,643 --> 00:16:28,643 See ya. 210 00:17:00,123 --> 00:17:01,403 What's the magazine? 211 00:17:02,203 --> 00:17:03,963 - The Stinging Fly. 212 00:17:04,803 --> 00:17:05,923 - It's brilliant. 213 00:17:06,563 --> 00:17:08,763 - It's the first short story I've ever written. 214 00:17:10,123 --> 00:17:11,723 - That's wildly intimidating. 215 00:17:11,723 --> 00:17:13,963 - Well, the editor has some revisions 216 00:17:13,963 --> 00:17:15,803 or, like, suggestions, but-- 217 00:17:17,123 --> 00:17:18,643 I'm getting paid, Nick. 218 00:17:19,283 --> 00:17:21,243 An advance, like my own money. 219 00:17:21,803 --> 00:17:23,683 Fucking published. 220 00:17:23,683 --> 00:17:24,883 Here you go. 221 00:17:24,883 --> 00:17:25,883 Thanks. 222 00:17:32,563 --> 00:17:33,763 What's it about? 223 00:17:34,443 --> 00:17:35,603 - Um-- 224 00:17:37,643 --> 00:17:40,883 It's kind of about Bobbi. 225 00:17:44,443 --> 00:17:47,283 - Like explicitly or-- 226 00:17:47,283 --> 00:17:49,323 - Um, pretty much, yeah. 227 00:17:50,603 --> 00:17:51,883 Have you told her? 228 00:17:54,403 --> 00:17:55,683 - Not yet. 229 00:17:56,763 --> 00:17:58,083 - Will she be flattered? 230 00:18:00,283 --> 00:18:01,923 - I don't know. 231 00:18:01,923 --> 00:18:05,523 I mean, it's about our breakup, so. 232 00:18:08,203 --> 00:18:09,283 - You should tell her. 233 00:18:11,763 --> 00:18:12,883 - Yeah, I will. 234 00:18:14,563 --> 00:18:15,563 Good. 235 00:18:24,043 --> 00:18:26,563 You have one new voice message. 236 00:18:29,363 --> 00:18:30,443 DENNIS Frances. 237 00:18:31,643 --> 00:18:34,163 I just wanna tell you that, um-- 238 00:18:38,643 --> 00:18:39,803 I can't-- 239 00:18:43,323 --> 00:18:44,523 I can't-- 240 00:18:45,443 --> 00:18:47,683 I can't do this anymore. 241 00:18:48,683 --> 00:18:49,683 Frances! 242 00:19:00,043 --> 00:19:01,763 The mobile customer you are calling 243 00:19:01,763 --> 00:19:03,323 is not accessible at the moment. 244 00:19:03,323 --> 00:19:04,643 Please-- 245 00:19:18,523 --> 00:19:19,603 PAULA Hi, Frances. 246 00:19:19,603 --> 00:19:20,923 - Mom. Hi. 247 00:19:21,843 --> 00:19:23,083 You okay? 248 00:19:23,963 --> 00:19:26,843 - Yeah. Um, just, Dad, um-- 249 00:19:28,003 --> 00:19:30,483 I had a really weird voice mail from him there. 250 00:19:31,603 --> 00:19:33,763 When? - Uh, yesterday. 251 00:19:33,763 --> 00:19:35,883 I only listened to it now, um-- 252 00:19:37,323 --> 00:19:38,723 He sounded bad. 253 00:19:41,403 --> 00:19:43,683 - I'll call you back. - Okay. 254 00:19:57,403 --> 00:19:58,923 Yeah, I don't think so, Olivia. 255 00:20:00,243 --> 00:20:02,403 Hey. - Hey. 256 00:20:02,403 --> 00:20:04,123 They're both just really stressed. 257 00:20:04,963 --> 00:20:06,123 It's not fair, though. 258 00:20:08,203 --> 00:20:10,243 No, Dad should really stay somewhere else for now. 259 00:20:11,803 --> 00:20:14,243 He's suffering. 260 00:20:21,603 --> 00:20:23,083 - Mum? 261 00:20:23,083 --> 00:20:24,403 PAULA Your uncle's with him. 262 00:20:24,403 --> 00:20:25,443 He's fine. 263 00:20:26,883 --> 00:20:28,003 What happened? 264 00:20:28,003 --> 00:20:29,883 It just got to be a bit too much for him. 265 00:20:30,603 --> 00:20:32,403 And, you know, he's not well, Frances. 266 00:20:32,403 --> 00:20:34,403 I'm not gonna lie to you, but he's safe. 267 00:20:35,603 --> 00:20:36,803 - Should I call him? 268 00:20:36,803 --> 00:20:38,963 I-I think leave it for now, sweetheart. 269 00:20:39,523 --> 00:20:41,003 He's being looked after. 270 00:20:41,003 --> 00:20:42,363 - Okay. 271 00:20:44,403 --> 00:20:46,123 Is it just the drinking? 272 00:20:47,243 --> 00:20:50,403 I don't know, but the main thing is he's-he's alright. 273 00:20:51,443 --> 00:20:52,523 Alright. 274 00:20:53,803 --> 00:20:55,643 I'm just sorry you had to hear him like that. 275 00:20:57,123 --> 00:21:00,003 Well, I'll call you if there's any updates, okay? 276 00:21:00,003 --> 00:21:02,683 - Okay. - Mind yourself. 277 00:21:02,683 --> 00:21:03,683 Bye. 278 00:21:08,803 --> 00:21:10,283 Morning. 279 00:21:10,283 --> 00:21:12,003 - Hey. There's coffee. 280 00:21:12,003 --> 00:21:13,163 Thank you. 281 00:21:15,163 --> 00:21:16,563 - Did you sleep okay? 282 00:21:16,563 --> 00:21:18,323 - Uh, not good. 283 00:21:19,163 --> 00:21:21,043 I was up late being my dad's therapist. 284 00:21:23,483 --> 00:21:24,603 Alright. 285 00:21:25,443 --> 00:21:26,443 - Bye. 286 00:21:27,523 --> 00:21:28,523 Later. 287 00:21:32,163 --> 00:21:34,363 - So how's it going with you guys? 288 00:21:35,203 --> 00:21:37,483 - Uh... it's-- Yeah, it's going great. 289 00:21:37,923 --> 00:21:39,483 Go on. 290 00:21:40,043 --> 00:21:41,083 - What's her name again? 291 00:21:41,763 --> 00:21:44,203 - You remember her name, Bobbi. - I really don't. 292 00:21:44,203 --> 00:21:45,723 It's Camille. 293 00:21:45,723 --> 00:21:47,003 - Got it. Camille. 294 00:21:47,003 --> 00:21:48,803 - Are you officially a couple or-- 295 00:21:48,803 --> 00:21:50,443 Oh, my God. - What? 296 00:21:50,443 --> 00:21:51,563 - "Officially a couple"? 297 00:21:51,563 --> 00:21:53,083 - It's a legitimate question. 298 00:21:53,083 --> 00:21:54,123 - What year is it? 299 00:21:54,123 --> 00:21:56,323 Are we seriously talking about relationships like this? 300 00:21:57,323 --> 00:21:58,643 Hi. - Hi. 301 00:22:00,203 --> 00:22:01,363 - Hi, Camille. 302 00:22:01,363 --> 00:22:02,803 - Hi, Bobbi. 303 00:22:03,803 --> 00:22:05,763 Aideen needs to know, 304 00:22:05,763 --> 00:22:07,083 are you and Philip exclusive? 305 00:22:07,083 --> 00:22:09,283 Oh, my God. 306 00:22:09,803 --> 00:22:11,563 - Is that a trick question? 307 00:22:11,563 --> 00:22:14,163 Bobbi. - Are you and Andrew monogamous? 308 00:22:14,163 --> 00:22:15,243 Yes, we are. 309 00:22:15,243 --> 00:22:17,123 And I'm really happy with that. 310 00:22:17,123 --> 00:22:18,403 - That's good to know. 311 00:22:19,123 --> 00:22:22,603 - No, I-I do think that some people are naturally non-monogamous, though. 312 00:22:22,603 --> 00:22:25,723 - No sexual orientation is natural or unnatural. 313 00:22:25,723 --> 00:22:30,083 Monogamy is designed to serve the needs of men and patrilineal societies 314 00:22:30,083 --> 00:22:32,683 to make sure they can pass off property to their genetic offspring. 315 00:22:32,683 --> 00:22:35,723 - Alright. Thanks for clearing that up. 316 00:22:35,723 --> 00:22:38,643 - Non-monogamy could be based on a completely different model. 317 00:22:39,123 --> 00:22:40,323 - Like? 318 00:22:41,323 --> 00:22:43,683 - Spontaneous consent. - Yes! 319 00:22:43,683 --> 00:22:45,803 - Right. And what is that in the real world? 320 00:22:45,803 --> 00:22:47,603 - Okay, patriarchy aside, 321 00:22:47,603 --> 00:22:50,763 I do think that some people just prefer to be with one person. 322 00:22:50,763 --> 00:22:52,523 - Great. So they're both legitimate. 323 00:22:52,523 --> 00:22:55,203 - Yeah, but monogamy has somehow become the default. 324 00:22:55,203 --> 00:22:59,923 Commitment should be based on desire and choice and honesty. 325 00:22:59,923 --> 00:23:01,763 Okay, but if we just put 326 00:23:01,763 --> 00:23:03,963 theory aside for a second, 327 00:23:03,963 --> 00:23:06,563 I just don't think it's really possible to love more than one person. 328 00:23:06,563 --> 00:23:07,683 You know? 329 00:23:07,683 --> 00:23:10,683 Like, with all your heart, to really love them. 330 00:23:11,523 --> 00:23:14,163 - I'm just trying to figure out if you were your parents' favorite child 331 00:23:14,163 --> 00:23:15,883 or least favorite child. 332 00:23:15,883 --> 00:23:17,483 Both can be taxing. 333 00:23:19,243 --> 00:23:21,003 - I'm an only child. - Hmm. 334 00:23:21,003 --> 00:23:22,763 - They couldn't have had any more. 335 00:23:22,763 --> 00:23:24,643 There wasn't room in their hearts. 336 00:23:24,643 --> 00:23:26,683 It's not really the same with children, though, is it? 337 00:23:27,163 --> 00:23:29,283 - No. Obviously not. 338 00:23:29,283 --> 00:23:33,003 - Well, that depends whether you believe in some trans historic 339 00:23:33,003 --> 00:23:36,043 and culturally consistent concept of romantic love. 340 00:23:39,723 --> 00:23:41,803 I guess we all believe in silly things, don't we? 341 00:23:49,763 --> 00:23:51,923 I liked your "spontaneous content." 342 00:23:57,123 --> 00:23:59,563 - You shouldn't punch down, Bobbi, it's not nice. 343 00:24:02,163 --> 00:24:04,483 - I think they'll be very happy together. 344 00:24:14,043 --> 00:24:15,563 I feel like shit. 345 00:24:18,723 --> 00:24:20,323 Just all this stuff at home. 346 00:24:22,163 --> 00:24:23,883 My dad is-- 347 00:24:27,403 --> 00:24:29,163 so upset. 348 00:24:31,963 --> 00:24:32,963 - Bobbi. 349 00:24:33,883 --> 00:24:36,603 - You think you're the kind of person that can deal with something 350 00:24:36,603 --> 00:24:39,083 and then it happens and you realize 351 00:24:40,283 --> 00:24:42,323 you aren't actually. 352 00:24:45,283 --> 00:24:46,443 What's he doing? 353 00:24:47,323 --> 00:24:49,083 - It's not just him, but-- 354 00:24:50,443 --> 00:24:52,723 he's not really handling the divorce. 355 00:24:55,243 --> 00:24:57,483 And he's trying to play us against each other. 356 00:24:59,083 --> 00:25:00,083 Oh. 357 00:25:04,003 --> 00:25:06,323 - I think Mom's just gonna go back to the States. 358 00:25:09,563 --> 00:25:12,523 And I'll be here... with him. 359 00:25:17,283 --> 00:25:19,643 - I didn't know you were going through all this. 360 00:25:23,643 --> 00:25:26,083 - Everyone's always going through something, aren't they? 361 00:25:27,843 --> 00:25:29,723 Just life, basically. 362 00:25:30,963 --> 00:25:33,403 Just more and more stuff to go through. 363 00:25:35,363 --> 00:25:37,243 You have all that shit going on with your dad 364 00:25:37,243 --> 00:25:38,723 that you never talk about. 365 00:25:41,363 --> 00:25:43,163 Nobody's going through nothing. 366 00:25:49,323 --> 00:25:50,523 Sorry. 367 00:25:52,963 --> 00:25:54,803 I didn't mean to be such a dick in there. 368 00:25:59,043 --> 00:26:00,763 - You don't need to apologize. 369 00:26:05,723 --> 00:26:06,723 - I know. 370 00:26:54,483 --> 00:26:55,923 Should we go back upstairs?