1 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 Hello. 2 00:00:32,480 --> 00:00:33,480 Come in. 3 00:00:45,040 --> 00:00:46,040 Just in here. 4 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 Good to see you. 5 00:00:59,800 --> 00:01:00,920 Thanks. 6 00:01:02,160 --> 00:01:03,200 Did you get the DART out? 7 00:01:04,200 --> 00:01:06,760 I did get the DART out, yeah. 8 00:01:09,160 --> 00:01:11,000 - Can I get you anything or-- 9 00:01:12,280 --> 00:01:13,520 No, thanks. 10 00:01:14,320 --> 00:01:15,320 NICK: Right. 11 00:01:22,800 --> 00:01:23,800 FRANCES: Um-- 12 00:01:26,360 --> 00:01:29,040 I don't want to be a home-wrecker 13 00:01:30,120 --> 00:01:31,720 or, uh, whatever. 14 00:01:32,360 --> 00:01:33,440 What do you mean? 15 00:01:34,480 --> 00:01:35,680 - Like, I-- 16 00:01:36,960 --> 00:01:39,160 I don't want to hurt your marriage. 17 00:01:40,280 --> 00:01:41,280 That's all. 18 00:01:45,880 --> 00:01:47,920 - My marriage has survived several affairs already. 19 00:01:49,280 --> 00:01:50,840 Oh. Really? 20 00:01:51,360 --> 00:01:52,880 I've just never been party to them. 21 00:01:56,760 --> 00:01:57,840 I see. 22 00:01:59,520 --> 00:02:00,520 - So-- 23 00:02:01,800 --> 00:02:02,840 Okay. 24 00:02:09,480 --> 00:02:10,800 Let's go upstairs. 25 00:02:13,080 --> 00:02:14,280 Are you sure? 26 00:02:14,800 --> 00:02:15,800 Yeah. 27 00:02:21,040 --> 00:02:27,040 ♪ 28 00:02:57,080 --> 00:02:59,640 ♪ 29 00:03:01,640 --> 00:03:03,600 ♪ 30 00:03:33,120 --> 00:03:39,120 ♪ 31 00:03:51,520 --> 00:03:53,640 - Is this alright? Yeah. 32 00:03:53,640 --> 00:03:57,160 ♪ 33 00:04:05,080 --> 00:04:09,160 ♪ 34 00:04:21,800 --> 00:04:26,320 ♪ 35 00:04:29,040 --> 00:04:33,160 ♪ 36 00:04:47,080 --> 00:04:48,280 - Um-- 37 00:04:49,760 --> 00:04:51,160 Sorry, I'm not, um-- 38 00:04:51,840 --> 00:04:53,400 My eyes are watering, that's all. 39 00:04:53,960 --> 00:04:55,640 - Frances. Sorry. 40 00:04:57,640 --> 00:04:59,080 Um-- 41 00:04:59,080 --> 00:05:01,680 It's, um, it's not real crying, I swear. 42 00:05:01,680 --> 00:05:04,000 Um, I'm-I'm happy. 43 00:05:04,480 --> 00:05:07,320 Um, it sort of happened before 44 00:05:07,320 --> 00:05:09,160 when, um, when I was with Bobbi. 45 00:05:10,880 --> 00:05:14,160 She says it's a symptom of my repressed nature. 46 00:05:16,760 --> 00:05:18,360 You can ask her about it. 47 00:05:21,040 --> 00:05:24,120 Only please don't ever ask her. 48 00:05:24,680 --> 00:05:25,760 No, I won't. 49 00:05:26,320 --> 00:05:29,000 It's, um, it's just a physical thing. 50 00:05:29,840 --> 00:05:31,760 I feel great. Thank you. 51 00:05:35,560 --> 00:05:37,160 Oh, my God. 52 00:05:45,920 --> 00:05:47,520 I can't believe we just did that. 53 00:05:50,920 --> 00:05:52,120 Yes, you can. 54 00:05:57,600 --> 00:05:58,600 Um-- 55 00:05:59,640 --> 00:06:01,400 I should probably tell you something. 56 00:06:02,320 --> 00:06:03,480 NICK: Hmm? 57 00:06:04,720 --> 00:06:06,360 This is kind of awkward. 58 00:06:07,080 --> 00:06:08,240 Go on. 59 00:06:10,000 --> 00:06:12,400 I've never had sex with a man before. 60 00:06:15,640 --> 00:06:16,720 Right. 61 00:06:19,000 --> 00:06:21,280 - Is it odd that I didn't tell you beforehand? 62 00:06:21,280 --> 00:06:22,320 No. 63 00:06:24,200 --> 00:06:25,440 It's totally up to you. 64 00:06:32,640 --> 00:06:34,480 FRANCES: I was going to, um-- 65 00:06:35,160 --> 00:06:37,600 but then I... missed the moment. 66 00:06:38,160 --> 00:06:39,240 Sorry. 67 00:06:40,000 --> 00:06:42,800 I overthink things sometimes. 68 00:06:47,440 --> 00:06:48,880 Makes two of us then. 69 00:07:15,480 --> 00:07:17,480 - So what would you be doing if I wasn't here? 70 00:07:19,800 --> 00:07:20,800 Um... 71 00:07:20,800 --> 00:07:22,040 learning lines. 72 00:07:22,040 --> 00:07:23,200 Really? 73 00:07:23,200 --> 00:07:24,440 For what? 74 00:07:24,440 --> 00:07:28,640 - Um, going to Scotland in a few days for a TV thing. 75 00:07:28,640 --> 00:07:30,400 Is it very glamorous? 76 00:07:31,480 --> 00:07:33,840 NICK: Not in the slightest. Bullshit really. 77 00:07:33,840 --> 00:07:36,240 ♪ 78 00:07:36,240 --> 00:07:39,120 ♪ 79 00:07:39,120 --> 00:07:42,040 Um, did you always want to be an actor? 80 00:07:42,920 --> 00:07:46,280 - Um, from when I was a teenager, I think, yeah. 81 00:07:46,720 --> 00:07:49,000 Um, what is it that you like about it? 82 00:07:50,040 --> 00:07:54,280 If, um, that's something that you can describe even. 83 00:07:54,280 --> 00:07:55,960 - Yeah, um-- 84 00:07:56,960 --> 00:07:59,040 Find a certainty to it, I think. 85 00:07:59,040 --> 00:08:00,120 Something-- 86 00:08:01,480 --> 00:08:03,560 Knowing what comes next, what to say. 87 00:08:05,800 --> 00:08:08,040 ♪ 88 00:08:16,600 --> 00:08:17,800 See you soon. 89 00:08:18,400 --> 00:08:19,400 Bye. 90 00:08:44,520 --> 00:08:50,520 ♪ 91 00:09:06,720 --> 00:09:10,280 ♪ 92 00:09:11,440 --> 00:09:14,120 ♪ 93 00:09:34,040 --> 00:09:38,320 BOBBI: Nick Conway, it's on here somewhere. 94 00:09:39,240 --> 00:09:40,480 When's it from? 95 00:09:40,480 --> 00:09:43,200 Ooh, it has a really bad rating. 96 00:09:44,160 --> 00:09:46,200 Uh, let's not do this. It's weird. 97 00:09:46,680 --> 00:09:47,880 No, it's not. 98 00:09:47,880 --> 00:09:51,200 We know him now, so it's kind of obvious we are going to do this. 99 00:09:51,200 --> 00:09:53,480 Yeah, well, it feels weird to me. 100 00:09:54,600 --> 00:09:56,160 BOBBI: Well, apparently, he does take 101 00:09:56,160 --> 00:09:57,400 his shirt off at one point. 102 00:09:57,400 --> 00:09:58,760 You're into that kinda thing. 103 00:09:58,760 --> 00:10:01,080 Um, I'm not watching this, Bobbi. 104 00:10:02,560 --> 00:10:03,680 Okay. 105 00:10:06,920 --> 00:10:09,520 Why do you feel the need to defend him all of a sudden? 106 00:10:10,040 --> 00:10:11,400 I'm not defending him. 107 00:10:12,480 --> 00:10:14,680 I just don't like sneering. 108 00:10:15,720 --> 00:10:16,720 That's all. 109 00:10:18,240 --> 00:10:19,640 It's not what I'm doing, 110 00:10:19,640 --> 00:10:23,640 and I'm not the one who described him as a trophy husband, by the way. 111 00:10:23,640 --> 00:10:26,280 - You're being mean. - Mean? 112 00:10:26,920 --> 00:10:30,040 It's not like he's some great friend of ours, Frances. 113 00:10:30,040 --> 00:10:32,720 We only know him because he's married to someone interesting. 114 00:10:34,800 --> 00:10:37,560 - Melissa's not that interesting, actually. 115 00:10:38,040 --> 00:10:39,040 Really? 116 00:10:50,240 --> 00:10:51,680 You're hilarious. 117 00:10:52,240 --> 00:10:53,560 What? 118 00:10:53,560 --> 00:10:55,320 You actually like him. 119 00:10:56,280 --> 00:10:57,600 Oh. 120 00:10:57,600 --> 00:10:58,920 FRANCES: What are you talking about? 121 00:10:59,400 --> 00:11:01,240 You like Melissa's husband. 122 00:11:01,240 --> 00:11:02,440 You have a crush on him. 123 00:11:02,440 --> 00:11:04,280 Why does that even interest you? 124 00:11:04,280 --> 00:11:05,720 What? 125 00:11:06,280 --> 00:11:07,640 Are you jealous? 126 00:11:08,560 --> 00:11:09,720 Is that it? 127 00:11:55,560 --> 00:11:56,720 You like this? 128 00:11:56,720 --> 00:11:57,760 Mm! 129 00:12:05,200 --> 00:12:06,680 Fuck, Frances. 130 00:12:23,600 --> 00:12:25,280 How did you and Melissa meet? 131 00:12:26,800 --> 00:12:28,200 Am I allowed to ask that? 132 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 Yeah, of course. 133 00:12:31,840 --> 00:12:32,840 Um-- 134 00:12:33,440 --> 00:12:34,720 I was in London. 135 00:12:36,480 --> 00:12:38,800 Been there since drama school, working a lot. 136 00:12:38,800 --> 00:12:40,480 Sounds exciting. 137 00:12:40,480 --> 00:12:41,920 NICK: Yeah, a bit. 138 00:12:41,920 --> 00:12:42,960 I mean-- 139 00:12:43,680 --> 00:12:45,080 I didn't really like London. 140 00:12:45,840 --> 00:12:48,560 I was lonely, I guess, and-- 141 00:12:50,160 --> 00:12:52,520 One night I was at a friend's party in Highgate 142 00:12:53,720 --> 00:12:55,800 and she was there. Um-- 143 00:12:57,840 --> 00:12:59,960 and we got talking and-- 144 00:13:01,200 --> 00:13:02,400 we hung out. 145 00:13:04,440 --> 00:13:05,680 FRANCES: Hmm. 146 00:13:05,680 --> 00:13:08,400 My entire romantic history is just Bobbi. 147 00:13:11,240 --> 00:13:12,480 Tell me about Bobbi. 148 00:13:14,600 --> 00:13:16,000 We were together in school. 149 00:13:17,480 --> 00:13:19,680 It all came as a surprise to me. 150 00:13:19,680 --> 00:13:21,680 You know, Bobbi is who she is. 151 00:13:22,400 --> 00:13:25,400 You can imagine the stir she caused when she arrived. 152 00:13:26,720 --> 00:13:29,280 And I wasn't popular 153 00:13:29,280 --> 00:13:32,160 but she chose me anyway. 154 00:13:35,320 --> 00:13:38,360 It sort of changed my life, if I think about us. 155 00:13:41,440 --> 00:13:42,800 You're quite intense together. 156 00:13:45,480 --> 00:13:46,840 FRANCES: Are we? 157 00:13:48,360 --> 00:13:49,440 Yeah, I guess. 158 00:13:50,320 --> 00:13:51,640 How did it end? 159 00:13:53,640 --> 00:13:55,440 It just did. I don't know. 160 00:13:59,000 --> 00:14:01,080 I haven't been with anyone else since. 161 00:14:01,880 --> 00:14:03,080 And-- 162 00:14:04,120 --> 00:14:08,400 ♪ 163 00:14:10,800 --> 00:14:15,320 ♪ 164 00:14:15,320 --> 00:14:16,840 - Morning. Morning. 165 00:14:16,840 --> 00:14:19,320 -Manuscript on your desk. - Oh, thanks. 166 00:14:20,120 --> 00:14:21,760 -Hey. -Philip. 167 00:14:21,760 --> 00:14:24,040 -How are you doing? - I'm good. How are you? 168 00:14:24,040 --> 00:14:25,360 PHILIP: Grand. 169 00:14:26,640 --> 00:14:32,640 ♪ 170 00:14:55,400 --> 00:15:00,040 ♪ 171 00:15:09,640 --> 00:15:11,280 Do you have a secret second family? 172 00:15:12,680 --> 00:15:14,240 What? 173 00:15:14,240 --> 00:15:16,680 - Like one of those men they do podcasts about. 174 00:15:16,680 --> 00:15:19,360 - Where's this line of questioning coming from? 175 00:15:19,360 --> 00:15:21,160 I saw you in town today. 176 00:15:22,880 --> 00:15:25,400 With a baby and a woman. 177 00:15:26,960 --> 00:15:29,080 That was my sister and my niece. 178 00:15:30,600 --> 00:15:31,760 Oh. 179 00:15:31,760 --> 00:15:34,280 - I'd have made introductions if I'd seen you. 180 00:15:37,560 --> 00:15:39,360 I know practically nothing about you. 181 00:15:41,440 --> 00:15:42,680 What do you want to know? 182 00:15:45,840 --> 00:15:47,320 How many siblings do you have? 183 00:15:48,640 --> 00:15:49,640 Just the one. 184 00:15:52,400 --> 00:15:54,560 - And you? - I'm an only child. 185 00:15:55,360 --> 00:15:56,880 And I come from a broken home. 186 00:15:58,520 --> 00:15:59,680 Um-- 187 00:16:00,600 --> 00:16:01,840 And when did they split up? 188 00:16:02,400 --> 00:16:05,240 Um, when I was 12. 189 00:16:05,240 --> 00:16:06,880 Must have been tough. 190 00:16:06,880 --> 00:16:08,120 No, it was ordinary. 191 00:16:08,120 --> 00:16:10,560 I mean, they were, like, terrible together, 192 00:16:10,560 --> 00:16:12,600 so it was a relief. 193 00:16:18,840 --> 00:16:21,320 - Sorry, one sec. 194 00:16:28,520 --> 00:16:29,760 ...dreading it. 195 00:16:31,560 --> 00:16:33,440 Yeah, that'd be the first thing. 196 00:16:34,880 --> 00:16:36,120 Anyway, how's London? 197 00:16:56,120 --> 00:16:57,600 How long will you be away? 198 00:16:59,840 --> 00:17:00,920 - Um-- 199 00:17:02,080 --> 00:17:04,120 For the rest of the summer, actually. 200 00:17:05,840 --> 00:17:08,120 Working for a few weeks and then holiday. 201 00:17:10,080 --> 00:17:11,600 Place in Croatia. 202 00:17:12,640 --> 00:17:13,800 I see. 203 00:17:15,360 --> 00:17:17,400 Well, this has been terribly enjoyable anyway. 204 00:17:17,920 --> 00:17:19,360 I might have mentioned that. 205 00:17:19,360 --> 00:17:21,280 Think you did. 206 00:17:22,000 --> 00:17:24,320 - I like hearing it, though. - Yeah? 207 00:17:26,400 --> 00:17:28,160 And after all this-- 208 00:17:30,120 --> 00:17:31,680 what happens then? 209 00:17:33,600 --> 00:17:34,840 I don't know. 210 00:17:36,480 --> 00:17:37,480 Okay. 211 00:17:40,440 --> 00:17:43,480 We just have to sort of see, I guess. 212 00:17:44,320 --> 00:17:45,360 Yeah. 213 00:18:12,320 --> 00:18:13,480 Safe travels. 214 00:18:14,080 --> 00:18:15,200 I'll call you. 215 00:18:15,640 --> 00:18:16,760 FRANCES: Okay. 216 00:18:18,560 --> 00:18:19,840 You're so handsome. 217 00:18:20,960 --> 00:18:22,840 - I thought you were attracted to my personality. 218 00:18:24,120 --> 00:18:26,320 Do you even have one? 219 00:18:30,640 --> 00:18:33,280 Um... okay, bye. 220 00:18:34,240 --> 00:18:35,240 Bye. 221 00:18:41,440 --> 00:18:42,440 Thanks. 222 00:18:48,400 --> 00:18:53,800 ♪ 223 00:18:53,800 --> 00:18:55,960 Look, I don't care if you have a crush on Nick 224 00:18:55,960 --> 00:18:58,520 and I wasn't trying to embarrass you or whatever. 225 00:18:58,520 --> 00:19:00,680 Sorry if it came across as such, 226 00:19:00,680 --> 00:19:04,080 but it was really fucked up of you to accuse me of being jealous like that. 227 00:19:05,240 --> 00:19:08,200 It is so stereotypically homophobic to accuse a gay woman 228 00:19:08,200 --> 00:19:10,320 of being secretly jealous of a man, 229 00:19:10,320 --> 00:19:11,560 which I know you know, 230 00:19:11,560 --> 00:19:13,200 but even more than that, 231 00:19:13,200 --> 00:19:15,160 it's really devaluing to our friendship 232 00:19:15,160 --> 00:19:18,120 to make out like I'm competing for your attention. 233 00:19:18,120 --> 00:19:19,920 What does that say about how you see me? 234 00:19:21,440 --> 00:19:23,320 Do you really rank our relationship 235 00:19:23,320 --> 00:19:25,200 below your passing sexual interest 236 00:19:25,200 --> 00:19:27,480 in some cis-het married guy? 237 00:19:27,480 --> 00:19:29,520 It hurt my fucking feelings actually. 238 00:19:31,360 --> 00:19:32,360 PHILIP: How's that? 239 00:19:34,120 --> 00:19:35,480 Yeah, it's fine. 240 00:19:36,280 --> 00:19:37,320 Really? 241 00:19:39,560 --> 00:19:40,960 How's your own writing going? 242 00:19:44,960 --> 00:19:46,040 Slow. 243 00:19:46,040 --> 00:19:48,360 - I thought you were disciplined with these things. 244 00:19:50,800 --> 00:19:52,320 It's the summer, I guess. 245 00:19:52,720 --> 00:19:54,160 -Hmm. - Things drift. 246 00:19:54,160 --> 00:19:55,160 They do. 247 00:21:13,600 --> 00:21:19,600 ♪ 248 00:21:43,840 --> 00:21:48,840 ♪ 249 00:22:04,640 --> 00:22:06,480 WOMAN : Yeah, I'd say it's hard. 250 00:22:50,400 --> 00:22:51,560 Hey. 251 00:22:51,560 --> 00:22:53,440 NICK : Hey. This is easier than messaging. 252 00:22:54,360 --> 00:22:55,640 Okay. 253 00:22:55,640 --> 00:22:56,880 NICK: You alright? 254 00:22:58,120 --> 00:23:00,080 - I just wanted to get things straight, that's all. 255 00:23:01,440 --> 00:23:02,880 NICK: I see. Um-- 256 00:23:04,320 --> 00:23:08,120 I mean, obviously, we can't see each other right now. 257 00:23:08,120 --> 00:23:09,800 Okay, you wanna leave it, is that it? 258 00:23:10,480 --> 00:23:11,680 NICK: Frances. 259 00:23:11,680 --> 00:23:13,400 I mean, I genuinely don't care. 260 00:23:16,440 --> 00:23:17,720 NICK: Okay. 261 00:23:19,800 --> 00:23:20,800 Yeah. 262 00:23:26,000 --> 00:23:28,680 NICK: Frances, I'm sorry, things here are just-- 263 00:23:28,680 --> 00:23:29,680 Good night. 264 00:24:01,400 --> 00:24:07,400 ♪ 265 00:24:07,400 --> 00:24:11,960 ♪ 266 00:24:11,960 --> 00:24:13,560 ♪ 267 00:24:13,560 --> 00:24:16,040 FRANCES: Bobbi, hey, you're right. 268 00:24:16,040 --> 00:24:18,960 It was a weird and wrong thing to say, and I shouldn't have said it. 269 00:24:18,960 --> 00:24:21,520 ♪ 270 00:24:21,520 --> 00:24:25,200 I felt defensive and I just wanted to make you angry maybe. 271 00:24:26,240 --> 00:24:28,920 I feel guilty for hurting your feelings over something so stupid. 272 00:24:30,120 --> 00:24:31,120 I'm sorry. 273 00:24:34,160 --> 00:24:36,480 BOBBI: Fine. I forgive you. 274 00:24:36,480 --> 00:24:42,480 ♪ 275 00:24:42,480 --> 00:24:46,080 ♪ 276 00:24:46,080 --> 00:24:48,280 Was that very hard for you? 277 00:24:48,280 --> 00:24:50,440 Took you an awfully long time to write back. 278 00:24:51,160 --> 00:24:52,880 I know. I'm bad at this. 279 00:24:53,440 --> 00:24:54,600 It's okay. 280 00:24:57,320 --> 00:24:58,880 I don't like fighting with you. 281 00:25:00,160 --> 00:25:01,480 Then don't be a dick. 282 00:25:03,280 --> 00:25:04,400 Okay. 283 00:25:04,960 --> 00:25:07,000 - Are you around tomorrow? I wanna meet you for a coffee. 284 00:25:07,840 --> 00:25:08,840 Okay. 285 00:25:09,520 --> 00:25:10,760 I'll text. 286 00:25:27,120 --> 00:25:29,360 ...when she gives the speeches. 287 00:25:29,360 --> 00:25:30,360 BOBBI: Hi. 288 00:25:30,360 --> 00:25:31,560 Hi, Frances. 289 00:25:31,560 --> 00:25:32,560 Uh, hey. 290 00:25:33,480 --> 00:25:34,720 How are you doing? 291 00:25:37,960 --> 00:25:39,280 How was London? 292 00:25:39,280 --> 00:25:41,480 - It was good. Good to be somewhere else for a while. 293 00:25:41,480 --> 00:25:42,480 Sure. 294 00:25:44,360 --> 00:25:46,240 Hope you don't mind me joining you. 295 00:25:46,640 --> 00:25:48,080 No, not at all. 296 00:25:49,040 --> 00:25:50,240 WAITRESS: Can I get you anything? 297 00:25:50,880 --> 00:25:53,480 - Uh, Americano. Just black, please. Thanks. 298 00:25:53,480 --> 00:25:54,520 Okay. Be right back. 299 00:25:55,400 --> 00:25:56,400 Okay, ask her. 300 00:25:57,760 --> 00:26:00,280 Okay. I have a request. 301 00:26:01,080 --> 00:26:03,840 I wanted to use a quote from Diamonds in my book. 302 00:26:05,560 --> 00:26:07,120 - Really? - If that's okay. 303 00:26:08,880 --> 00:26:10,640 - Um-- - Frances. 304 00:26:11,240 --> 00:26:12,520 MELISSA: You know what? 305 00:26:12,520 --> 00:26:15,640 I can send you the essay and see what you think. 306 00:26:15,640 --> 00:26:18,960 It's-- There's no pressure, really. 307 00:26:18,960 --> 00:26:21,440 I just think it works really well thematically. 308 00:26:21,840 --> 00:26:23,240 - Yeah, sure. Yeah? 309 00:26:23,240 --> 00:26:25,400 Um... Yeah, please send it. 310 00:26:25,840 --> 00:26:27,280 Okay. 311 00:26:27,280 --> 00:26:31,360 I need to submit in the next few days if that's alright. 312 00:26:31,360 --> 00:26:33,400 You know, before I head away. 313 00:26:34,000 --> 00:26:35,680 Yeah, no, I'll take a look right away. 314 00:26:35,680 --> 00:26:37,200 Tell her about your house. 315 00:26:37,200 --> 00:26:38,360 Oh. 316 00:26:38,360 --> 00:26:40,160 It's not our house. 317 00:26:40,960 --> 00:26:45,400 My friend, um, actually, my agent has a house in Croatia 318 00:26:45,400 --> 00:26:46,960 and she lets us use it in the summer. 319 00:26:47,440 --> 00:26:49,440 BOBBI: She showed me pictures, it's stunning. 320 00:26:50,120 --> 00:26:52,200 - I was saying to Bobbi that you two should come. 321 00:26:54,880 --> 00:26:57,320 Well, we have people visit all the time. 322 00:26:57,320 --> 00:26:58,720 There's plenty of room. 323 00:26:59,560 --> 00:27:00,840 Yeah, thanks. 324 00:27:00,840 --> 00:27:04,600 Um, I just-- I don't think I can afford to, so-- 325 00:27:04,600 --> 00:27:06,320 We'd get the flights for nothing. 326 00:27:06,920 --> 00:27:10,400 - Once you're there, there's really nothing to pay for. 327 00:27:10,400 --> 00:27:11,960 We'd feed you, I promise. 328 00:27:11,960 --> 00:27:14,960 Thanks, um, but I have work as well, 329 00:27:14,960 --> 00:27:16,880 so, uh, I'll need to think. 330 00:27:16,880 --> 00:27:18,800 Frances, it's reading. 331 00:27:18,800 --> 00:27:19,920 You can read anywhere. 332 00:27:19,920 --> 00:27:22,040 - It's okay. Let her think. 333 00:27:23,520 --> 00:27:25,000 Yeah, I'll think about it. 334 00:27:26,160 --> 00:27:31,800 ♪ 335 00:27:31,800 --> 00:27:37,160 ♪ 336 00:27:37,160 --> 00:27:38,320 You go then. 337 00:27:38,320 --> 00:27:39,800 BOBBI: I'm not gonna go on my own, 338 00:27:39,800 --> 00:27:41,160 that would be weird. 339 00:27:42,320 --> 00:27:44,200 - Melissa likes you more than she likes me. 340 00:27:44,200 --> 00:27:46,200 - Yeah, and you like Nick more than I like him, 341 00:27:46,200 --> 00:27:48,200 and probably more than she does too. 342 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 Who cares? 343 00:27:49,200 --> 00:27:53,160 ♪ 344 00:27:53,160 --> 00:27:56,200 ♪ 345 00:27:56,200 --> 00:27:57,680 Do we really wanna do this? 346 00:27:57,680 --> 00:27:59,120 It'll be fun. 347 00:27:59,120 --> 00:28:00,520 For you maybe. 348 00:28:00,520 --> 00:28:02,920 It would be a sin not to go. 349 00:28:02,920 --> 00:28:04,120 Utter insanity. 350 00:28:04,760 --> 00:28:06,360 Come on, Frances. 351 00:28:19,240 --> 00:28:21,280 You've probably heard we're going to Croatia. 352 00:28:22,080 --> 00:28:23,840 I just wanted to assure you 353 00:28:23,840 --> 00:28:25,520 I'm not planning on making a scene. 354 00:29:30,080 --> 00:29:33,440 ♪ 355 00:29:33,440 --> 00:29:37,200 ♪