1
00:00:23,480 --> 00:00:25,040
FRANCES:
Hey.
2
00:00:25,040 --> 00:00:26,360
Hello.
3
00:00:26,800 --> 00:00:28,320
So you're drunk, are you?
4
00:00:30,240 --> 00:00:32,760
I'm not drunk. Just a bit sleepy.
5
00:00:33,360 --> 00:00:35,600
How's the rest of the holiday going?
6
00:00:35,600 --> 00:00:37,040
NICK:
Yeah, it's good.
7
00:00:39,280 --> 00:00:41,680
I know it was a bit short
the other night on the phone.
8
00:00:42,880 --> 00:00:44,760
Oh, don't worry about it.
9
00:00:45,360 --> 00:00:46,680
NICK:
We okay?
10
00:00:47,360 --> 00:00:48,520
Yeah, I'm fine.
11
00:00:48,520 --> 00:00:50,680
Uh, I shouldn't have called you so late.
12
00:00:50,680 --> 00:00:53,280
NICK:
It's fine, it's me, I was just
13
00:00:53,280 --> 00:00:54,560
being paranoid.
14
00:00:55,760 --> 00:00:57,080
How are things with Bobbi?
15
00:00:58,520 --> 00:01:01,240
Um, they're alright.
16
00:01:02,160 --> 00:01:07,120
It was a bit tense for a while,
but it's better now.
17
00:01:07,680 --> 00:01:09,120
NICK:
I'm glad to hear it.
18
00:01:10,440 --> 00:01:13,360
I saw a girl on the beach today
who looked like you.
19
00:01:15,640 --> 00:01:17,960
- People are always saying
someone looks like me.
20
00:01:17,960 --> 00:01:21,040
And then when I see the person,
it's always someone plain-looking.
21
00:01:21,040 --> 00:01:22,800
And then I have to pretend not to mind.
22
00:01:22,800 --> 00:01:25,080
No, this woman
was actually very attractive.
23
00:01:25,800 --> 00:01:28,760
- Oh, so you're telling me
about an attractive stranger you saw.
24
00:01:28,760 --> 00:01:30,280
How sweet.
25
00:01:30,280 --> 00:01:32,080
NICK:
She looked like you.
26
00:01:32,080 --> 00:01:33,880
I mean, she was probably
a bit less hostile, though.
27
00:01:38,680 --> 00:01:39,960
It's really good to see you.
28
00:01:40,760 --> 00:01:42,440
FRANCES:
It's good to see you too.
29
00:01:45,440 --> 00:01:48,360
You could visit me when you get back.
30
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Yeah.
31
00:01:54,640 --> 00:01:55,760
Yeah, I'd like that.
32
00:01:57,600 --> 00:01:58,680
I miss you.
33
00:02:01,840 --> 00:02:03,200
I miss you too.
34
00:02:18,120 --> 00:02:19,320
Cheers.
35
00:02:19,800 --> 00:02:20,800
Cheers.
36
00:02:20,800 --> 00:02:22,240
PHILIP:
Here's to the final year.
37
00:02:22,240 --> 00:02:23,880
BOBBI:
We hope.
38
00:02:25,600 --> 00:02:27,240
Also we need to hear about Croatia.
39
00:02:27,240 --> 00:02:28,600
PHILIP:
Yeah.
40
00:02:29,320 --> 00:02:30,840
We had fun.
41
00:02:30,840 --> 00:02:32,920
Fun? Is that all we're getting?
42
00:02:32,920 --> 00:02:36,000
- They're being all discreet
because of their new famous friends.
43
00:02:36,000 --> 00:02:38,440
Melissa and Nick get you
to sign a nondisclosure?
44
00:02:38,440 --> 00:02:39,480
Yeah.
45
00:02:40,520 --> 00:02:41,520
Okay.
46
00:02:41,520 --> 00:02:44,080
BOBBI:
There's just not much to report, honestly.
47
00:02:44,080 --> 00:02:45,520
No gossip. Sorry.
48
00:02:47,200 --> 00:02:48,640
Someone was murdered on this holiday.
49
00:02:51,360 --> 00:02:52,760
Okay, I need advice.
50
00:02:52,760 --> 00:02:54,840
I wanna move closer to town. Thoughts?
51
00:02:55,480 --> 00:02:58,120
- Good luck finding somewhere.
It's a nightmare right now.
52
00:02:58,920 --> 00:02:59,960
You're moving out?
53
00:03:00,560 --> 00:03:01,920
- Yeah.
Why?
54
00:03:01,920 --> 00:03:04,000
Well, my parents are getting divorced,
55
00:03:04,000 --> 00:03:06,160
but in a very operatic sort of way,
56
00:03:06,160 --> 00:03:07,400
so there's that.
57
00:03:07,400 --> 00:03:09,000
AIDEEN:
Shit, I'm sorry.
58
00:03:09,960 --> 00:03:11,320
Yeah, just need to get out of there.
59
00:03:13,640 --> 00:03:15,880
You could rent my spare room.
60
00:03:17,440 --> 00:03:18,440
Yeah?
61
00:03:19,760 --> 00:03:22,520
- We'd literally never see you again
if you moved in together.
62
00:03:22,520 --> 00:03:24,000
We've evolved, Philip.
63
00:03:25,400 --> 00:03:26,400
PHILIP:
Okay.
64
00:03:29,040 --> 00:03:31,080
Can I get four IPAs, please?
65
00:03:31,080 --> 00:03:32,760
- Sure.
- Thanks.
66
00:03:37,400 --> 00:03:39,560
- Why didn't you just ask me
about the room?
67
00:03:40,840 --> 00:03:44,320
- I don't know. I guess I didn't
want you to feel like you had to offer.
68
00:03:48,920 --> 00:03:50,840
Are things really that bad at home?
69
00:03:52,640 --> 00:03:54,920
It's fine. Just need out.
70
00:03:57,480 --> 00:03:59,720
Will I let my dad know then?
71
00:04:01,920 --> 00:04:03,200
Us as flatmates?
72
00:04:04,800 --> 00:04:06,200
You sure?
73
00:04:06,840 --> 00:04:08,200
Me and you?
74
00:04:08,200 --> 00:04:09,320
Why not?
75
00:04:10,920 --> 00:04:12,160
Okay, then. Yeah.
76
00:04:13,640 --> 00:04:14,720
Okay.
77
00:04:22,320 --> 00:04:27,600
♪
78
00:04:27,600 --> 00:04:33,520
♪
79
00:04:45,040 --> 00:04:46,160
Thanks.
80
00:04:46,160 --> 00:04:49,560
♪
81
00:04:52,800 --> 00:04:56,480
♪
82
00:04:56,480 --> 00:04:57,960
- Is that the last one?
- Yeah.
83
00:04:57,960 --> 00:04:59,160
BOBBI:
Cool.
84
00:05:02,200 --> 00:05:03,240
Okay.
85
00:05:06,320 --> 00:05:08,400
- I wanna--
- Yeah. Yeah. Alright.
86
00:05:08,400 --> 00:05:09,480
Okay.
87
00:05:18,280 --> 00:05:19,520
Oh!
88
00:05:20,120 --> 00:05:21,640
God, look at this one.
89
00:05:28,840 --> 00:05:30,080
FRANCES:
Who even are they?
90
00:05:31,720 --> 00:05:32,840
Babies.
91
00:05:34,760 --> 00:05:35,880
Yeah, it's going up.
92
00:05:38,600 --> 00:05:40,640
What's it like having sex with a man?
93
00:05:45,000 --> 00:05:48,600
Um, like, is the penis just not absurd?
94
00:05:49,280 --> 00:05:53,200
It's just a device
with no aesthetic relation to anything.
95
00:05:55,200 --> 00:05:56,720
That's kind of its charm.
96
00:06:02,600 --> 00:06:04,640
- I'm sorry I was
so judgmental about Nick.
97
00:06:08,280 --> 00:06:10,840
- Is it okay if he
comes over here this week?
98
00:06:10,840 --> 00:06:13,000
Like while you're in class?
99
00:06:13,000 --> 00:06:14,560
Yeah, of course.
100
00:06:14,560 --> 00:06:17,360
- You-you would say
if it made you uncomfortable?
101
00:06:17,360 --> 00:06:18,800
We're good.
102
00:06:18,800 --> 00:06:20,240
Okay.
103
00:06:20,240 --> 00:06:21,440
Thank you.
104
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
Oh.
105
00:06:25,760 --> 00:06:28,080
It's Dara.
They're getting drinks tonight.
106
00:06:28,080 --> 00:06:29,320
Wanna go out?
107
00:06:30,560 --> 00:06:32,480
What, now?
Why not?
108
00:06:33,080 --> 00:06:34,560
It's why I pay rent in town.
109
00:06:36,480 --> 00:06:37,600
Well, let's go.
110
00:06:47,840 --> 00:06:50,400
♪
111
00:06:50,400 --> 00:06:51,600
Hi.
112
00:06:53,800 --> 00:06:59,480
♪
113
00:06:59,480 --> 00:07:02,400
♪
114
00:07:20,400 --> 00:07:22,640
FRANCES:
A bit hungover. Yeah.
115
00:07:22,640 --> 00:07:23,960
NICK :
Did you go out?
116
00:07:23,960 --> 00:07:25,760
FRANCES:
Um, we just went out dancing.
117
00:07:27,520 --> 00:07:28,760
NICK:
Sounds fun.
118
00:07:28,760 --> 00:07:30,240
Are you all packed?
119
00:07:30,240 --> 00:07:31,920
NICK:
Just about. Yeah.
120
00:07:31,920 --> 00:07:33,520
FRANCES:
What were you up to today?
121
00:07:34,560 --> 00:07:35,840
NICK:
I'm avoiding my parents' calls
122
00:07:35,840 --> 00:07:37,160
and I'm feeling bad about it.
123
00:07:38,400 --> 00:07:40,320
FRANCES:
I can't quite picture your parents.
124
00:07:41,120 --> 00:07:42,880
Is your dad as handsome as you are?
125
00:07:42,880 --> 00:07:44,440
Maybe.
126
00:07:44,440 --> 00:07:45,920
I'm not sure you'd like him, though.
127
00:07:46,560 --> 00:07:47,960
He's very right wing.
128
00:07:47,960 --> 00:07:49,040
FRANCES:
Is he really?
129
00:07:49,040 --> 00:07:50,640
NICK:
Oh, my God, yeah.
130
00:07:50,640 --> 00:07:54,160
You can imagine he loves me,
his camp actor son.
131
00:07:54,160 --> 00:07:56,080
You are not camp.
132
00:07:56,080 --> 00:07:57,960
You're aggressively heterosexual.
133
00:07:57,960 --> 00:08:00,480
You even have a mistress.
134
00:08:00,480 --> 00:08:02,400
I don't think
he'd actually approve of that.
135
00:08:04,800 --> 00:08:06,160
FRANCES:
I can't wait to see you.
136
00:08:06,920 --> 00:08:08,120
NICK:
Yeah, me too.
137
00:08:08,120 --> 00:08:10,520
♪
138
00:08:10,520 --> 00:08:13,680
- Are you serious?
- Yeah, it was so loud.
139
00:08:14,600 --> 00:08:15,920
I've never heard that.
140
00:08:15,920 --> 00:08:18,960
Maybe it's because your room
is next to their--
141
00:08:18,960 --> 00:08:20,600
It's like great. The only people
142
00:08:20,600 --> 00:08:22,640
you shouldn't envision having sex
is your parents.
143
00:08:22,640 --> 00:08:26,400
But older people having sex
is kind of, like, exciting and hopeful.
144
00:08:27,520 --> 00:08:29,400
LECTURER:
Welcome, class of 2019.
145
00:08:31,160 --> 00:08:33,080
In the first week of the semester,
146
00:08:33,800 --> 00:08:36,040
I always think of the Kennelly line.
147
00:08:36,040 --> 00:08:38,240
"Every beginning is a promise."
148
00:08:39,120 --> 00:08:44,120
So with that in mind, let us start
with the Kennelly poem, Begin.
149
00:09:02,840 --> 00:09:04,160
Hey.
150
00:09:04,160 --> 00:09:05,400
NICK:
Hey.
151
00:09:07,280 --> 00:09:09,280
You look fucking good.
152
00:09:11,480 --> 00:09:12,480
Come in.
153
00:09:25,400 --> 00:09:26,640
Brought some pastries.
154
00:09:28,160 --> 00:09:29,480
Very classy.
155
00:09:31,240 --> 00:09:32,240
Thank you.
156
00:09:41,200 --> 00:09:42,320
NICK:
It's a nice place.
157
00:09:43,240 --> 00:09:44,440
It's a nice coat.
158
00:10:20,280 --> 00:10:21,400
Come here.
159
00:11:40,200 --> 00:11:41,600
So glad you're back.
160
00:11:46,720 --> 00:11:49,800
♪
161
00:12:02,760 --> 00:12:05,000
♪
162
00:12:16,080 --> 00:12:17,600
I'll say goodbye here.
163
00:12:17,600 --> 00:12:18,880
Talk to you soon.
164
00:12:18,880 --> 00:12:21,640
♪
165
00:12:21,640 --> 00:12:22,720
Bye.
166
00:12:27,040 --> 00:12:29,920
- Alright, um-- Bye.
167
00:12:29,920 --> 00:12:35,720
♪
168
00:12:35,720 --> 00:12:41,520
♪
169
00:12:43,520 --> 00:12:45,680
Also, when is the housewarming?
170
00:12:45,680 --> 00:12:47,480
Yes.
171
00:12:47,480 --> 00:12:49,120
BOBBI:
We need a party.
172
00:12:49,120 --> 00:12:50,600
Frances?
173
00:12:50,600 --> 00:12:52,640
Um... whenever.
174
00:12:52,640 --> 00:12:54,600
- Next Friday?
- Okay.
175
00:12:54,600 --> 00:12:56,320
- We'll see, we'll see.
176
00:12:56,320 --> 00:12:59,560
- Phillip is literally putting it
in his calendar already, aren't you?
177
00:13:00,640 --> 00:13:02,560
May-- Maybe.
178
00:13:06,280 --> 00:13:07,920
I have to head now.
179
00:13:09,240 --> 00:13:11,520
Um, I'll see you later.
180
00:13:11,520 --> 00:13:12,680
BOBBI:
Okay.
181
00:13:12,680 --> 00:13:14,440
- Okay, bye.
Bye.
182
00:13:14,920 --> 00:13:17,400
AIDEEN:
Um, '70s party, but we are 70.
183
00:13:18,120 --> 00:13:21,040
- Uh, yes. That's good.
Dentures and punch.
184
00:13:51,880 --> 00:13:53,080
What's this?
185
00:13:54,520 --> 00:13:55,920
FRANCES:
Louise Glück poem.
186
00:13:57,080 --> 00:13:58,760
Bobbi gave it to me years ago.
187
00:14:03,200 --> 00:14:04,200
I love it.
188
00:14:06,640 --> 00:14:07,640
It's beautiful.
189
00:14:10,600 --> 00:14:11,960
How is Bobbi?
190
00:14:13,320 --> 00:14:14,720
FRANCES:
She's good.
191
00:14:14,720 --> 00:14:16,080
She's working hard.
192
00:14:17,400 --> 00:14:18,840
Does she mind me coming over?
193
00:14:20,000 --> 00:14:21,240
No.
194
00:14:22,560 --> 00:14:24,000
No, I don't think so.
195
00:14:28,080 --> 00:14:29,680
- This is the first relationship
you've been in
196
00:14:29,680 --> 00:14:31,360
since you two were together, right?
197
00:14:32,920 --> 00:14:34,840
Yeah. Why?
198
00:14:35,440 --> 00:14:36,440
NICK:
Don't know.
199
00:14:37,680 --> 00:14:39,000
Is that strange for her?
200
00:14:39,880 --> 00:14:42,120
She was the one who broke up with me.
201
00:14:45,200 --> 00:14:46,920
Is that relevant?
202
00:14:51,880 --> 00:14:54,560
- You know, you just referred to this
as a relationship.
203
00:14:59,360 --> 00:15:01,080
What would you call it?
204
00:15:02,000 --> 00:15:03,480
No, I like that.
205
00:15:36,000 --> 00:15:37,240
Frances?
206
00:15:37,240 --> 00:15:39,440
- Hi!
- Hey.
207
00:15:40,240 --> 00:15:42,080
-Good to see you.
- Welcome back.
208
00:15:44,200 --> 00:15:46,400
- What have you got?
Oh, um--
209
00:15:46,400 --> 00:15:48,800
- Louise Glück, yeah.
I love her.
210
00:15:49,840 --> 00:15:51,120
How are you?
211
00:15:51,120 --> 00:15:52,760
Uh, great, thanks, yeah.
212
00:15:52,760 --> 00:15:54,280
How are you?
I'm good.
213
00:15:54,280 --> 00:15:56,760
Yeah, adjusting to real life again.
214
00:15:57,720 --> 00:15:59,080
Are you free now?
215
00:15:59,080 --> 00:16:00,360
I have some time to kill,
216
00:16:00,360 --> 00:16:02,960
so I was gonna get a coffee
if you wanna join.
217
00:16:02,960 --> 00:16:07,840
- Um, I'm with Bobbi, so, um, probably--
218
00:16:07,840 --> 00:16:09,080
- Hey.
- Bobbi!
219
00:16:09,080 --> 00:16:10,200
- Hi.
- Hey.
220
00:16:10,840 --> 00:16:12,560
- How are you?
Good, good, good.
221
00:16:12,560 --> 00:16:15,200
- I'm trying to tempt Frances
into getting a coffee with me.
222
00:16:16,240 --> 00:16:17,680
Sure?
223
00:16:17,680 --> 00:16:18,920
- Sure.
- Yeah.
224
00:16:18,920 --> 00:16:19,960
Now?
Yeah.
225
00:16:19,960 --> 00:16:21,400
- Okay.
- Cool.
226
00:16:21,400 --> 00:16:22,640
MELISSA:
Great.
227
00:16:22,640 --> 00:16:23,800
You have that already.
228
00:16:23,800 --> 00:16:26,240
- I know. I-I was just looking at it.
229
00:16:32,560 --> 00:16:34,240
MELISSA:
Well, we missed you guys after you left.
230
00:16:34,240 --> 00:16:35,840
BOBBI:
I missed you guys.
231
00:16:36,560 --> 00:16:38,000
Yeah, it was good to have you there.
232
00:16:38,000 --> 00:16:39,360
I do hope you had fun.
233
00:16:39,360 --> 00:16:40,920
BOBBI:
We did. And it was beautiful.
234
00:16:40,920 --> 00:16:44,880
- Thanks again.
It was so generous of you to let us stay.
235
00:16:44,880 --> 00:16:46,480
MELISSA:
No, not at all.
236
00:16:47,320 --> 00:16:51,320
You know, I haven't seen
Nick so relaxed in a long time.
237
00:16:51,320 --> 00:16:55,920
He-- He's still in such good form
since he got back.
238
00:16:57,640 --> 00:17:00,640
Whereas I've gone
straight into full neurosis.
239
00:17:01,120 --> 00:17:03,000
How do you feel about the book?
240
00:17:03,000 --> 00:17:04,720
Oh. I'm fucking terrified.
241
00:17:06,360 --> 00:17:09,000
I can't believe the launch
is coming around so quickly.
242
00:17:09,920 --> 00:17:11,320
Will you both be there?
243
00:17:12,200 --> 00:17:14,120
Of course. I'm excited.
244
00:17:14,800 --> 00:17:16,400
MELISSA:
Okay. Thank God.
245
00:17:17,960 --> 00:17:20,680
Oh, Nick's on his way.
246
00:17:21,480 --> 00:17:23,120
He just got out of an audition.
247
00:17:23,800 --> 00:17:25,080
I'll just tell him where we are.
248
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
That's nice.
249
00:17:28,720 --> 00:17:30,280
Yeah, he'll be happy to see you guys.
250
00:17:33,760 --> 00:17:35,760
- I have to go, actually.
Sorry, I have class.
251
00:17:35,760 --> 00:17:37,800
- Okay.
Um--
252
00:17:39,960 --> 00:17:41,400
It was really good to see you.
253
00:17:41,920 --> 00:17:43,000
Um, bye.
254
00:17:43,000 --> 00:17:44,560
- Good to see you too. Bye, Frances.
- I'll see you at home.
255
00:17:44,560 --> 00:17:45,680
Yep. Bye.
256
00:17:58,280 --> 00:17:59,720
Hey.
257
00:18:00,720 --> 00:18:01,720
BOBBI:
Hey.
258
00:18:02,600 --> 00:18:03,960
FRANCES:
Do you want some dinner?
259
00:18:03,960 --> 00:18:05,440
BOBBI:
Uh, what is it?
260
00:18:05,440 --> 00:18:06,560
FRANCES:
Stir fry.
261
00:18:07,280 --> 00:18:08,280
Yes.
262
00:18:11,040 --> 00:18:12,640
Sorry I had to leave earlier.
263
00:18:12,640 --> 00:18:14,200
BOBBI:
It's cool.
264
00:18:14,960 --> 00:18:17,000
I really did have class.
265
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
I know.
266
00:18:23,480 --> 00:18:24,640
That didn't feel good.
267
00:18:27,520 --> 00:18:29,760
You know, Melissa's still my friend.
I like her.
268
00:18:29,760 --> 00:18:30,960
FRANCES:
I know.
269
00:18:31,880 --> 00:18:32,880
I'm just--
270
00:18:34,080 --> 00:18:36,440
I'm just not sure what to do yet.
271
00:18:54,440 --> 00:18:55,560
Where are you going?
272
00:18:57,320 --> 00:18:58,480
To the bathroom.
273
00:18:59,520 --> 00:19:00,960
Is that alright?
274
00:19:00,960 --> 00:19:03,200
- You don't have to get dressed
to go to the bathroom.
275
00:19:05,040 --> 00:19:06,200
Just in case.
276
00:19:08,480 --> 00:19:09,600
So respectful.
277
00:19:57,280 --> 00:19:58,640
You're not keeping it.
278
00:20:02,120 --> 00:20:03,200
I like it.
279
00:20:04,960 --> 00:20:06,800
Unfortunately, I like it too.
280
00:20:12,400 --> 00:20:13,840
You look good in it.
281
00:20:20,000 --> 00:20:22,640
I can't imagine you trying on clothes.
282
00:20:24,800 --> 00:20:26,120
Or like--
283
00:20:26,880 --> 00:20:31,240
I can't imagine you wondering
if you look good in something...
284
00:20:31,240 --> 00:20:32,280
then.
285
00:20:33,080 --> 00:20:34,520
I try on clothes.
286
00:20:40,600 --> 00:20:44,160
- I mean, I feel like you don't have
the most vulnerable personality.
287
00:20:46,320 --> 00:20:48,800
Even though I know that's not true.
288
00:20:50,520 --> 00:20:53,920
- Human vulnerability is measured by
whether you try on clothes or not?
289
00:20:56,280 --> 00:20:57,520
- No, but--
290
00:20:59,480 --> 00:21:02,720
Like worrying
what others think of you or--
291
00:21:04,280 --> 00:21:05,800
what you think of yourself.
292
00:21:07,800 --> 00:21:09,720
I care what other people think of me.
293
00:21:13,880 --> 00:21:18,720
- I know what I'm saying
doesn't make, like, total sense.
294
00:21:29,320 --> 00:21:30,960
I care what you think of me.
295
00:21:33,360 --> 00:21:34,400
Yeah?
296
00:21:42,480 --> 00:21:44,360
I know I can be hard to read.
297
00:21:47,400 --> 00:21:48,840
It's not intentional.
298
00:21:50,840 --> 00:21:52,320
And maybe that's what you're getting at.
299
00:21:54,240 --> 00:21:58,160
People tend to find me a bit cold
and not very fun.
300
00:22:00,440 --> 00:22:02,960
People find me cold and not fun too.
301
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
Really?
302
00:22:08,960 --> 00:22:13,960
- Bobbi thinks
I'm withholding... emotionally.
303
00:22:16,280 --> 00:22:18,640
She actually has a real problem with it.
304
00:22:22,680 --> 00:22:23,920
Come here.
305
00:22:32,240 --> 00:22:33,920
I really want that coat.
306
00:22:35,560 --> 00:22:36,880
You can't have it.
307
00:22:42,240 --> 00:22:43,240
FRANCES:
Yours.
308
00:22:45,080 --> 00:22:47,800
- Ah.
What do you think about this for Friday?
309
00:22:48,440 --> 00:22:50,560
- I love it. Mm-hmm.
Yeah?
310
00:22:56,400 --> 00:22:59,040
Did you ever think about
inviting Nick to the party?
311
00:23:00,680 --> 00:23:01,920
No, not really.
312
00:23:03,360 --> 00:23:05,400
- It'd be weird.
- Yeah.
313
00:23:09,160 --> 00:23:10,520
How's it all going there?
314
00:23:13,200 --> 00:23:14,200
It's good.
315
00:23:26,320 --> 00:23:28,000
- I've loved
these last few weeks with you.
316
00:23:32,200 --> 00:23:33,600
Is there a "but" coming?
317
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
No.
318
00:23:38,400 --> 00:23:39,720
FRANCES:
Good.
319
00:23:40,320 --> 00:23:42,080
I don't want you to leave me now.
320
00:23:43,760 --> 00:23:46,640
I would miss dominating you
in conversation.
321
00:23:48,800 --> 00:23:49,920
Is that what you do?
322
00:23:49,920 --> 00:23:51,120
FRANCES:
Yeah.
323
00:23:55,280 --> 00:23:56,920
I would miss this.
324
00:24:08,760 --> 00:24:10,480
Does it make you feel bad, though?
325
00:24:11,960 --> 00:24:13,280
When you're with her?
326
00:24:19,440 --> 00:24:21,160
What if I told Melissa?
327
00:24:25,160 --> 00:24:26,880
I don't like lying to her.
328
00:24:30,520 --> 00:24:33,120
I mean, if that's too much
then never mind.
329
00:24:33,120 --> 00:24:35,600
No, it's okay, just, um,
330
00:24:37,480 --> 00:24:39,320
trying to imagine.
331
00:24:43,640 --> 00:24:45,640
I think it's better if she knows.
332
00:24:49,320 --> 00:24:51,960
You don't want to leave her, though?
333
00:24:58,680 --> 00:24:59,760
No.
334
00:25:06,280 --> 00:25:08,720
What if she tells you to stop seeing me?
335
00:25:11,440 --> 00:25:13,000
That's a risk.
336
00:25:13,000 --> 00:25:14,120
But, I mean,
337
00:25:15,360 --> 00:25:17,080
all of this is already a risk.
338
00:25:22,720 --> 00:25:23,920
Okay.
339
00:25:25,400 --> 00:25:26,560
Okay?
340
00:25:29,080 --> 00:25:32,720
If you want to... you should do it.
341
00:25:44,640 --> 00:25:46,120
BOBBI:
And another one.
342
00:25:48,240 --> 00:25:49,720
- Frances?
- Sorry.
343
00:25:49,720 --> 00:25:51,520
There you go.
Thank you.
344
00:25:51,520 --> 00:25:56,040
♪
345
00:25:56,040 --> 00:25:58,040
How does it look?
Very good.
346
00:26:03,800 --> 00:26:08,400
♪
347
00:26:08,400 --> 00:26:10,000
Okay, wait. Wait, wait, wait.
348
00:26:10,000 --> 00:26:11,880
In here. Here, here, here. Sorry.
349
00:26:12,400 --> 00:26:13,920
Sorry.
350
00:26:13,920 --> 00:26:15,320
I don't know where any things are.
351
00:26:22,680 --> 00:26:23,800
Yeah.
352
00:26:25,000 --> 00:26:31,000
♪
353
00:26:32,040 --> 00:26:37,360
♪
354
00:26:37,360 --> 00:26:40,640
♪
355
00:26:49,240 --> 00:26:50,640
Did you have fun?
356
00:26:50,640 --> 00:26:52,720
Yeah. I'm glad we did it. Did you?
357
00:26:53,320 --> 00:26:54,320
Yeah.
358
00:26:58,520 --> 00:26:59,640
Um--
359
00:27:01,280 --> 00:27:02,800
Can I tell you something?
360
00:27:06,200 --> 00:27:07,240
Yeah.
361
00:27:10,840 --> 00:27:13,040
Nick wants to tell Melissa about us.
362
00:27:16,240 --> 00:27:17,320
Really?
363
00:27:18,320 --> 00:27:19,320
FRANCES:
Yeah.
364
00:27:20,360 --> 00:27:21,480
Wow.
365
00:27:22,240 --> 00:27:23,240
Okay.
366
00:27:25,160 --> 00:27:26,800
And do you want that?
367
00:27:27,880 --> 00:27:29,360
I honestly don't know.
368
00:27:30,720 --> 00:27:33,160
- When is he gonna tell her?
- I don't know.
369
00:27:33,160 --> 00:27:37,040
Um, not till after the launch. Yeah.
370
00:27:39,200 --> 00:27:41,960
Well, if he wants to tell her,
371
00:27:42,680 --> 00:27:44,280
he must be serious about you.
372
00:27:55,200 --> 00:27:56,800
You're really falling for him, aren't you?
373
00:28:02,880 --> 00:28:03,960
Yeah.
374
00:28:10,840 --> 00:28:12,080
I'm happy for you.
375
00:28:30,160 --> 00:28:34,480
♪
376
00:28:47,400 --> 00:28:51,120
♪
377
00:28:51,120 --> 00:28:55,440
♪