1 00:00:23,480 --> 00:00:25,040 FRANCES: Hey. 2 00:00:25,040 --> 00:00:26,360 Hello. 3 00:00:26,800 --> 00:00:28,320 So you're drunk, are you? 4 00:00:30,240 --> 00:00:32,760 I'm not drunk. Just a bit sleepy. 5 00:00:33,360 --> 00:00:35,600 How's the rest of the holiday going? 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,040 NICK: Yeah, it's good. 7 00:00:39,280 --> 00:00:41,680 I know it was a bit short the other night on the phone. 8 00:00:42,880 --> 00:00:44,760 Oh, don't worry about it. 9 00:00:45,360 --> 00:00:46,680 NICK: We okay? 10 00:00:47,360 --> 00:00:48,520 Yeah, I'm fine. 11 00:00:48,520 --> 00:00:50,680 Uh, I shouldn't have called you so late. 12 00:00:50,680 --> 00:00:53,280 NICK: It's fine, it's me, I was just 13 00:00:53,280 --> 00:00:54,560 being paranoid. 14 00:00:55,760 --> 00:00:57,080 How are things with Bobbi? 15 00:00:58,520 --> 00:01:01,240 Um, they're alright. 16 00:01:02,160 --> 00:01:07,120 It was a bit tense for a while, but it's better now. 17 00:01:07,680 --> 00:01:09,120 NICK: I'm glad to hear it. 18 00:01:10,440 --> 00:01:13,360 I saw a girl on the beach today who looked like you. 19 00:01:15,640 --> 00:01:17,960 - People are always saying someone looks like me. 20 00:01:17,960 --> 00:01:21,040 And then when I see the person, it's always someone plain-looking. 21 00:01:21,040 --> 00:01:22,800 And then I have to pretend not to mind. 22 00:01:22,800 --> 00:01:25,080 No, this woman was actually very attractive. 23 00:01:25,800 --> 00:01:28,760 - Oh, so you're telling me about an attractive stranger you saw. 24 00:01:28,760 --> 00:01:30,280 How sweet. 25 00:01:30,280 --> 00:01:32,080 NICK: She looked like you. 26 00:01:32,080 --> 00:01:33,880 I mean, she was probably a bit less hostile, though. 27 00:01:38,680 --> 00:01:39,960 It's really good to see you. 28 00:01:40,760 --> 00:01:42,440 FRANCES: It's good to see you too. 29 00:01:45,440 --> 00:01:48,360 You could visit me when you get back. 30 00:01:52,760 --> 00:01:53,760 Yeah. 31 00:01:54,640 --> 00:01:55,760 Yeah, I'd like that. 32 00:01:57,600 --> 00:01:58,680 I miss you. 33 00:02:01,840 --> 00:02:03,200 I miss you too. 34 00:02:18,120 --> 00:02:19,320 Cheers. 35 00:02:19,800 --> 00:02:20,800 Cheers. 36 00:02:20,800 --> 00:02:22,240 PHILIP: Here's to the final year. 37 00:02:22,240 --> 00:02:23,880 BOBBI: We hope. 38 00:02:25,600 --> 00:02:27,240 Also we need to hear about Croatia. 39 00:02:27,240 --> 00:02:28,600 PHILIP: Yeah. 40 00:02:29,320 --> 00:02:30,840 We had fun. 41 00:02:30,840 --> 00:02:32,920 Fun? Is that all we're getting? 42 00:02:32,920 --> 00:02:36,000 - They're being all discreet because of their new famous friends. 43 00:02:36,000 --> 00:02:38,440 Melissa and Nick get you to sign a nondisclosure? 44 00:02:38,440 --> 00:02:39,480 Yeah. 45 00:02:40,520 --> 00:02:41,520 Okay. 46 00:02:41,520 --> 00:02:44,080 BOBBI: There's just not much to report, honestly. 47 00:02:44,080 --> 00:02:45,520 No gossip. Sorry. 48 00:02:47,200 --> 00:02:48,640 Someone was murdered on this holiday. 49 00:02:51,360 --> 00:02:52,760 Okay, I need advice. 50 00:02:52,760 --> 00:02:54,840 I wanna move closer to town. Thoughts? 51 00:02:55,480 --> 00:02:58,120 - Good luck finding somewhere. It's a nightmare right now. 52 00:02:58,920 --> 00:02:59,960 You're moving out? 53 00:03:00,560 --> 00:03:01,920 - Yeah. Why? 54 00:03:01,920 --> 00:03:04,000 Well, my parents are getting divorced, 55 00:03:04,000 --> 00:03:06,160 but in a very operatic sort of way, 56 00:03:06,160 --> 00:03:07,400 so there's that. 57 00:03:07,400 --> 00:03:09,000 AIDEEN: Shit, I'm sorry. 58 00:03:09,960 --> 00:03:11,320 Yeah, just need to get out of there. 59 00:03:13,640 --> 00:03:15,880 You could rent my spare room. 60 00:03:17,440 --> 00:03:18,440 Yeah? 61 00:03:19,760 --> 00:03:22,520 - We'd literally never see you again if you moved in together. 62 00:03:22,520 --> 00:03:24,000 We've evolved, Philip. 63 00:03:25,400 --> 00:03:26,400 PHILIP: Okay. 64 00:03:29,040 --> 00:03:31,080 Can I get four IPAs, please? 65 00:03:31,080 --> 00:03:32,760 - Sure. - Thanks. 66 00:03:37,400 --> 00:03:39,560 - Why didn't you just ask me about the room? 67 00:03:40,840 --> 00:03:44,320 - I don't know. I guess I didn't want you to feel like you had to offer. 68 00:03:48,920 --> 00:03:50,840 Are things really that bad at home? 69 00:03:52,640 --> 00:03:54,920 It's fine. Just need out. 70 00:03:57,480 --> 00:03:59,720 Will I let my dad know then? 71 00:04:01,920 --> 00:04:03,200 Us as flatmates? 72 00:04:04,800 --> 00:04:06,200 You sure? 73 00:04:06,840 --> 00:04:08,200 Me and you? 74 00:04:08,200 --> 00:04:09,320 Why not? 75 00:04:10,920 --> 00:04:12,160 Okay, then. Yeah. 76 00:04:13,640 --> 00:04:14,720 Okay. 77 00:04:22,320 --> 00:04:27,600 ♪ 78 00:04:27,600 --> 00:04:33,520 ♪ 79 00:04:45,040 --> 00:04:46,160 Thanks. 80 00:04:46,160 --> 00:04:49,560 ♪ 81 00:04:52,800 --> 00:04:56,480 ♪ 82 00:04:56,480 --> 00:04:57,960 - Is that the last one? - Yeah. 83 00:04:57,960 --> 00:04:59,160 BOBBI: Cool. 84 00:05:02,200 --> 00:05:03,240 Okay. 85 00:05:06,320 --> 00:05:08,400 - I wanna-- - Yeah. Yeah. Alright. 86 00:05:08,400 --> 00:05:09,480 Okay. 87 00:05:18,280 --> 00:05:19,520 Oh! 88 00:05:20,120 --> 00:05:21,640 God, look at this one. 89 00:05:28,840 --> 00:05:30,080 FRANCES: Who even are they? 90 00:05:31,720 --> 00:05:32,840 Babies. 91 00:05:34,760 --> 00:05:35,880 Yeah, it's going up. 92 00:05:38,600 --> 00:05:40,640 What's it like having sex with a man? 93 00:05:45,000 --> 00:05:48,600 Um, like, is the penis just not absurd? 94 00:05:49,280 --> 00:05:53,200 It's just a device with no aesthetic relation to anything. 95 00:05:55,200 --> 00:05:56,720 That's kind of its charm. 96 00:06:02,600 --> 00:06:04,640 - I'm sorry I was so judgmental about Nick. 97 00:06:08,280 --> 00:06:10,840 - Is it okay if he comes over here this week? 98 00:06:10,840 --> 00:06:13,000 Like while you're in class? 99 00:06:13,000 --> 00:06:14,560 Yeah, of course. 100 00:06:14,560 --> 00:06:17,360 - You-you would say if it made you uncomfortable? 101 00:06:17,360 --> 00:06:18,800 We're good. 102 00:06:18,800 --> 00:06:20,240 Okay. 103 00:06:20,240 --> 00:06:21,440 Thank you. 104 00:06:23,880 --> 00:06:24,880 Oh. 105 00:06:25,760 --> 00:06:28,080 It's Dara. They're getting drinks tonight. 106 00:06:28,080 --> 00:06:29,320 Wanna go out? 107 00:06:30,560 --> 00:06:32,480 What, now? Why not? 108 00:06:33,080 --> 00:06:34,560 It's why I pay rent in town. 109 00:06:36,480 --> 00:06:37,600 Well, let's go. 110 00:06:47,840 --> 00:06:50,400 ♪ 111 00:06:50,400 --> 00:06:51,600 Hi. 112 00:06:53,800 --> 00:06:59,480 ♪ 113 00:06:59,480 --> 00:07:02,400 ♪ 114 00:07:20,400 --> 00:07:22,640 FRANCES: A bit hungover. Yeah. 115 00:07:22,640 --> 00:07:23,960 NICK : Did you go out? 116 00:07:23,960 --> 00:07:25,760 FRANCES: Um, we just went out dancing. 117 00:07:27,520 --> 00:07:28,760 NICK: Sounds fun. 118 00:07:28,760 --> 00:07:30,240 Are you all packed? 119 00:07:30,240 --> 00:07:31,920 NICK: Just about. Yeah. 120 00:07:31,920 --> 00:07:33,520 FRANCES: What were you up to today? 121 00:07:34,560 --> 00:07:35,840 NICK: I'm avoiding my parents' calls 122 00:07:35,840 --> 00:07:37,160 and I'm feeling bad about it. 123 00:07:38,400 --> 00:07:40,320 FRANCES: I can't quite picture your parents. 124 00:07:41,120 --> 00:07:42,880 Is your dad as handsome as you are? 125 00:07:42,880 --> 00:07:44,440 Maybe. 126 00:07:44,440 --> 00:07:45,920 I'm not sure you'd like him, though. 127 00:07:46,560 --> 00:07:47,960 He's very right wing. 128 00:07:47,960 --> 00:07:49,040 FRANCES: Is he really? 129 00:07:49,040 --> 00:07:50,640 NICK: Oh, my God, yeah. 130 00:07:50,640 --> 00:07:54,160 You can imagine he loves me, his camp actor son. 131 00:07:54,160 --> 00:07:56,080 You are not camp. 132 00:07:56,080 --> 00:07:57,960 You're aggressively heterosexual. 133 00:07:57,960 --> 00:08:00,480 You even have a mistress. 134 00:08:00,480 --> 00:08:02,400 I don't think he'd actually approve of that. 135 00:08:04,800 --> 00:08:06,160 FRANCES: I can't wait to see you. 136 00:08:06,920 --> 00:08:08,120 NICK: Yeah, me too. 137 00:08:08,120 --> 00:08:10,520 ♪ 138 00:08:10,520 --> 00:08:13,680 - Are you serious? - Yeah, it was so loud. 139 00:08:14,600 --> 00:08:15,920 I've never heard that. 140 00:08:15,920 --> 00:08:18,960 Maybe it's because your room is next to their-- 141 00:08:18,960 --> 00:08:20,600 It's like great. The only people 142 00:08:20,600 --> 00:08:22,640 you shouldn't envision having sex is your parents. 143 00:08:22,640 --> 00:08:26,400 But older people having sex is kind of, like, exciting and hopeful. 144 00:08:27,520 --> 00:08:29,400 LECTURER: Welcome, class of 2019. 145 00:08:31,160 --> 00:08:33,080 In the first week of the semester, 146 00:08:33,800 --> 00:08:36,040 I always think of the Kennelly line. 147 00:08:36,040 --> 00:08:38,240 "Every beginning is a promise." 148 00:08:39,120 --> 00:08:44,120 So with that in mind, let us start with the Kennelly poem, Begin. 149 00:09:02,840 --> 00:09:04,160 Hey. 150 00:09:04,160 --> 00:09:05,400 NICK: Hey. 151 00:09:07,280 --> 00:09:09,280 You look fucking good. 152 00:09:11,480 --> 00:09:12,480 Come in. 153 00:09:25,400 --> 00:09:26,640 Brought some pastries. 154 00:09:28,160 --> 00:09:29,480 Very classy. 155 00:09:31,240 --> 00:09:32,240 Thank you. 156 00:09:41,200 --> 00:09:42,320 NICK: It's a nice place. 157 00:09:43,240 --> 00:09:44,440 It's a nice coat. 158 00:10:20,280 --> 00:10:21,400 Come here. 159 00:11:40,200 --> 00:11:41,600 So glad you're back. 160 00:11:46,720 --> 00:11:49,800 ♪ 161 00:12:02,760 --> 00:12:05,000 ♪ 162 00:12:16,080 --> 00:12:17,600 I'll say goodbye here. 163 00:12:17,600 --> 00:12:18,880 Talk to you soon. 164 00:12:18,880 --> 00:12:21,640 ♪ 165 00:12:21,640 --> 00:12:22,720 Bye. 166 00:12:27,040 --> 00:12:29,920 - Alright, um-- Bye. 167 00:12:29,920 --> 00:12:35,720 ♪ 168 00:12:35,720 --> 00:12:41,520 ♪ 169 00:12:43,520 --> 00:12:45,680 Also, when is the housewarming? 170 00:12:45,680 --> 00:12:47,480 Yes. 171 00:12:47,480 --> 00:12:49,120 BOBBI: We need a party. 172 00:12:49,120 --> 00:12:50,600 Frances? 173 00:12:50,600 --> 00:12:52,640 Um... whenever. 174 00:12:52,640 --> 00:12:54,600 - Next Friday? - Okay. 175 00:12:54,600 --> 00:12:56,320 - We'll see, we'll see. 176 00:12:56,320 --> 00:12:59,560 - Phillip is literally putting it in his calendar already, aren't you? 177 00:13:00,640 --> 00:13:02,560 May-- Maybe. 178 00:13:06,280 --> 00:13:07,920 I have to head now. 179 00:13:09,240 --> 00:13:11,520 Um, I'll see you later. 180 00:13:11,520 --> 00:13:12,680 BOBBI: Okay. 181 00:13:12,680 --> 00:13:14,440 - Okay, bye. Bye. 182 00:13:14,920 --> 00:13:17,400 AIDEEN: Um, '70s party, but we are 70. 183 00:13:18,120 --> 00:13:21,040 - Uh, yes. That's good. Dentures and punch. 184 00:13:51,880 --> 00:13:53,080 What's this? 185 00:13:54,520 --> 00:13:55,920 FRANCES: Louise Glück poem. 186 00:13:57,080 --> 00:13:58,760 Bobbi gave it to me years ago. 187 00:14:03,200 --> 00:14:04,200 I love it. 188 00:14:06,640 --> 00:14:07,640 It's beautiful. 189 00:14:10,600 --> 00:14:11,960 How is Bobbi? 190 00:14:13,320 --> 00:14:14,720 FRANCES: She's good. 191 00:14:14,720 --> 00:14:16,080 She's working hard. 192 00:14:17,400 --> 00:14:18,840 Does she mind me coming over? 193 00:14:20,000 --> 00:14:21,240 No. 194 00:14:22,560 --> 00:14:24,000 No, I don't think so. 195 00:14:28,080 --> 00:14:29,680 - This is the first relationship you've been in 196 00:14:29,680 --> 00:14:31,360 since you two were together, right? 197 00:14:32,920 --> 00:14:34,840 Yeah. Why? 198 00:14:35,440 --> 00:14:36,440 NICK: Don't know. 199 00:14:37,680 --> 00:14:39,000 Is that strange for her? 200 00:14:39,880 --> 00:14:42,120 She was the one who broke up with me. 201 00:14:45,200 --> 00:14:46,920 Is that relevant? 202 00:14:51,880 --> 00:14:54,560 - You know, you just referred to this as a relationship. 203 00:14:59,360 --> 00:15:01,080 What would you call it? 204 00:15:02,000 --> 00:15:03,480 No, I like that. 205 00:15:36,000 --> 00:15:37,240 Frances? 206 00:15:37,240 --> 00:15:39,440 - Hi! - Hey. 207 00:15:40,240 --> 00:15:42,080 -Good to see you. - Welcome back. 208 00:15:44,200 --> 00:15:46,400 - What have you got? Oh, um-- 209 00:15:46,400 --> 00:15:48,800 - Louise Glück, yeah. I love her. 210 00:15:49,840 --> 00:15:51,120 How are you? 211 00:15:51,120 --> 00:15:52,760 Uh, great, thanks, yeah. 212 00:15:52,760 --> 00:15:54,280 How are you? I'm good. 213 00:15:54,280 --> 00:15:56,760 Yeah, adjusting to real life again. 214 00:15:57,720 --> 00:15:59,080 Are you free now? 215 00:15:59,080 --> 00:16:00,360 I have some time to kill, 216 00:16:00,360 --> 00:16:02,960 so I was gonna get a coffee if you wanna join. 217 00:16:02,960 --> 00:16:07,840 - Um, I'm with Bobbi, so, um, probably-- 218 00:16:07,840 --> 00:16:09,080 - Hey. - Bobbi! 219 00:16:09,080 --> 00:16:10,200 - Hi. - Hey. 220 00:16:10,840 --> 00:16:12,560 - How are you? Good, good, good. 221 00:16:12,560 --> 00:16:15,200 - I'm trying to tempt Frances into getting a coffee with me. 222 00:16:16,240 --> 00:16:17,680 Sure? 223 00:16:17,680 --> 00:16:18,920 - Sure. - Yeah. 224 00:16:18,920 --> 00:16:19,960 Now? Yeah. 225 00:16:19,960 --> 00:16:21,400 - Okay. - Cool. 226 00:16:21,400 --> 00:16:22,640 MELISSA: Great. 227 00:16:22,640 --> 00:16:23,800 You have that already. 228 00:16:23,800 --> 00:16:26,240 - I know. I-I was just looking at it. 229 00:16:32,560 --> 00:16:34,240 MELISSA: Well, we missed you guys after you left. 230 00:16:34,240 --> 00:16:35,840 BOBBI: I missed you guys. 231 00:16:36,560 --> 00:16:38,000 Yeah, it was good to have you there. 232 00:16:38,000 --> 00:16:39,360 I do hope you had fun. 233 00:16:39,360 --> 00:16:40,920 BOBBI: We did. And it was beautiful. 234 00:16:40,920 --> 00:16:44,880 - Thanks again. It was so generous of you to let us stay. 235 00:16:44,880 --> 00:16:46,480 MELISSA: No, not at all. 236 00:16:47,320 --> 00:16:51,320 You know, I haven't seen Nick so relaxed in a long time. 237 00:16:51,320 --> 00:16:55,920 He-- He's still in such good form since he got back. 238 00:16:57,640 --> 00:17:00,640 Whereas I've gone straight into full neurosis. 239 00:17:01,120 --> 00:17:03,000 How do you feel about the book? 240 00:17:03,000 --> 00:17:04,720 Oh. I'm fucking terrified. 241 00:17:06,360 --> 00:17:09,000 I can't believe the launch is coming around so quickly. 242 00:17:09,920 --> 00:17:11,320 Will you both be there? 243 00:17:12,200 --> 00:17:14,120 Of course. I'm excited. 244 00:17:14,800 --> 00:17:16,400 MELISSA: Okay. Thank God. 245 00:17:17,960 --> 00:17:20,680 Oh, Nick's on his way. 246 00:17:21,480 --> 00:17:23,120 He just got out of an audition. 247 00:17:23,800 --> 00:17:25,080 I'll just tell him where we are. 248 00:17:26,800 --> 00:17:27,800 That's nice. 249 00:17:28,720 --> 00:17:30,280 Yeah, he'll be happy to see you guys. 250 00:17:33,760 --> 00:17:35,760 - I have to go, actually. Sorry, I have class. 251 00:17:35,760 --> 00:17:37,800 - Okay. Um-- 252 00:17:39,960 --> 00:17:41,400 It was really good to see you. 253 00:17:41,920 --> 00:17:43,000 Um, bye. 254 00:17:43,000 --> 00:17:44,560 - Good to see you too. Bye, Frances. - I'll see you at home. 255 00:17:44,560 --> 00:17:45,680 Yep. Bye. 256 00:17:58,280 --> 00:17:59,720 Hey. 257 00:18:00,720 --> 00:18:01,720 BOBBI: Hey. 258 00:18:02,600 --> 00:18:03,960 FRANCES: Do you want some dinner? 259 00:18:03,960 --> 00:18:05,440 BOBBI: Uh, what is it? 260 00:18:05,440 --> 00:18:06,560 FRANCES: Stir fry. 261 00:18:07,280 --> 00:18:08,280 Yes. 262 00:18:11,040 --> 00:18:12,640 Sorry I had to leave earlier. 263 00:18:12,640 --> 00:18:14,200 BOBBI: It's cool. 264 00:18:14,960 --> 00:18:17,000 I really did have class. 265 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 I know. 266 00:18:23,480 --> 00:18:24,640 That didn't feel good. 267 00:18:27,520 --> 00:18:29,760 You know, Melissa's still my friend. I like her. 268 00:18:29,760 --> 00:18:30,960 FRANCES: I know. 269 00:18:31,880 --> 00:18:32,880 I'm just-- 270 00:18:34,080 --> 00:18:36,440 I'm just not sure what to do yet. 271 00:18:54,440 --> 00:18:55,560 Where are you going? 272 00:18:57,320 --> 00:18:58,480 To the bathroom. 273 00:18:59,520 --> 00:19:00,960 Is that alright? 274 00:19:00,960 --> 00:19:03,200 - You don't have to get dressed to go to the bathroom. 275 00:19:05,040 --> 00:19:06,200 Just in case. 276 00:19:08,480 --> 00:19:09,600 So respectful. 277 00:19:57,280 --> 00:19:58,640 You're not keeping it. 278 00:20:02,120 --> 00:20:03,200 I like it. 279 00:20:04,960 --> 00:20:06,800 Unfortunately, I like it too. 280 00:20:12,400 --> 00:20:13,840 You look good in it. 281 00:20:20,000 --> 00:20:22,640 I can't imagine you trying on clothes. 282 00:20:24,800 --> 00:20:26,120 Or like-- 283 00:20:26,880 --> 00:20:31,240 I can't imagine you wondering if you look good in something... 284 00:20:31,240 --> 00:20:32,280 then. 285 00:20:33,080 --> 00:20:34,520 I try on clothes. 286 00:20:40,600 --> 00:20:44,160 - I mean, I feel like you don't have the most vulnerable personality. 287 00:20:46,320 --> 00:20:48,800 Even though I know that's not true. 288 00:20:50,520 --> 00:20:53,920 - Human vulnerability is measured by whether you try on clothes or not? 289 00:20:56,280 --> 00:20:57,520 - No, but-- 290 00:20:59,480 --> 00:21:02,720 Like worrying what others think of you or-- 291 00:21:04,280 --> 00:21:05,800 what you think of yourself. 292 00:21:07,800 --> 00:21:09,720 I care what other people think of me. 293 00:21:13,880 --> 00:21:18,720 - I know what I'm saying doesn't make, like, total sense. 294 00:21:29,320 --> 00:21:30,960 I care what you think of me. 295 00:21:33,360 --> 00:21:34,400 Yeah? 296 00:21:42,480 --> 00:21:44,360 I know I can be hard to read. 297 00:21:47,400 --> 00:21:48,840 It's not intentional. 298 00:21:50,840 --> 00:21:52,320 And maybe that's what you're getting at. 299 00:21:54,240 --> 00:21:58,160 People tend to find me a bit cold and not very fun. 300 00:22:00,440 --> 00:22:02,960 People find me cold and not fun too. 301 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 Really? 302 00:22:08,960 --> 00:22:13,960 - Bobbi thinks I'm withholding... emotionally. 303 00:22:16,280 --> 00:22:18,640 She actually has a real problem with it. 304 00:22:22,680 --> 00:22:23,920 Come here. 305 00:22:32,240 --> 00:22:33,920 I really want that coat. 306 00:22:35,560 --> 00:22:36,880 You can't have it. 307 00:22:42,240 --> 00:22:43,240 FRANCES: Yours. 308 00:22:45,080 --> 00:22:47,800 - Ah. What do you think about this for Friday? 309 00:22:48,440 --> 00:22:50,560 - I love it. Mm-hmm. Yeah? 310 00:22:56,400 --> 00:22:59,040 Did you ever think about inviting Nick to the party? 311 00:23:00,680 --> 00:23:01,920 No, not really. 312 00:23:03,360 --> 00:23:05,400 - It'd be weird. - Yeah. 313 00:23:09,160 --> 00:23:10,520 How's it all going there? 314 00:23:13,200 --> 00:23:14,200 It's good. 315 00:23:26,320 --> 00:23:28,000 - I've loved these last few weeks with you. 316 00:23:32,200 --> 00:23:33,600 Is there a "but" coming? 317 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 No. 318 00:23:38,400 --> 00:23:39,720 FRANCES: Good. 319 00:23:40,320 --> 00:23:42,080 I don't want you to leave me now. 320 00:23:43,760 --> 00:23:46,640 I would miss dominating you in conversation. 321 00:23:48,800 --> 00:23:49,920 Is that what you do? 322 00:23:49,920 --> 00:23:51,120 FRANCES: Yeah. 323 00:23:55,280 --> 00:23:56,920 I would miss this. 324 00:24:08,760 --> 00:24:10,480 Does it make you feel bad, though? 325 00:24:11,960 --> 00:24:13,280 When you're with her? 326 00:24:19,440 --> 00:24:21,160 What if I told Melissa? 327 00:24:25,160 --> 00:24:26,880 I don't like lying to her. 328 00:24:30,520 --> 00:24:33,120 I mean, if that's too much then never mind. 329 00:24:33,120 --> 00:24:35,600 No, it's okay, just, um, 330 00:24:37,480 --> 00:24:39,320 trying to imagine. 331 00:24:43,640 --> 00:24:45,640 I think it's better if she knows. 332 00:24:49,320 --> 00:24:51,960 You don't want to leave her, though? 333 00:24:58,680 --> 00:24:59,760 No. 334 00:25:06,280 --> 00:25:08,720 What if she tells you to stop seeing me? 335 00:25:11,440 --> 00:25:13,000 That's a risk. 336 00:25:13,000 --> 00:25:14,120 But, I mean, 337 00:25:15,360 --> 00:25:17,080 all of this is already a risk. 338 00:25:22,720 --> 00:25:23,920 Okay. 339 00:25:25,400 --> 00:25:26,560 Okay? 340 00:25:29,080 --> 00:25:32,720 If you want to... you should do it. 341 00:25:44,640 --> 00:25:46,120 BOBBI: And another one. 342 00:25:48,240 --> 00:25:49,720 - Frances? - Sorry. 343 00:25:49,720 --> 00:25:51,520 There you go. Thank you. 344 00:25:51,520 --> 00:25:56,040 ♪ 345 00:25:56,040 --> 00:25:58,040 How does it look? Very good. 346 00:26:03,800 --> 00:26:08,400 ♪ 347 00:26:08,400 --> 00:26:10,000 Okay, wait. Wait, wait, wait. 348 00:26:10,000 --> 00:26:11,880 In here. Here, here, here. Sorry. 349 00:26:12,400 --> 00:26:13,920 Sorry. 350 00:26:13,920 --> 00:26:15,320 I don't know where any things are. 351 00:26:22,680 --> 00:26:23,800 Yeah. 352 00:26:25,000 --> 00:26:31,000 ♪ 353 00:26:32,040 --> 00:26:37,360 ♪ 354 00:26:37,360 --> 00:26:40,640 ♪ 355 00:26:49,240 --> 00:26:50,640 Did you have fun? 356 00:26:50,640 --> 00:26:52,720 Yeah. I'm glad we did it. Did you? 357 00:26:53,320 --> 00:26:54,320 Yeah. 358 00:26:58,520 --> 00:26:59,640 Um-- 359 00:27:01,280 --> 00:27:02,800 Can I tell you something? 360 00:27:06,200 --> 00:27:07,240 Yeah. 361 00:27:10,840 --> 00:27:13,040 Nick wants to tell Melissa about us. 362 00:27:16,240 --> 00:27:17,320 Really? 363 00:27:18,320 --> 00:27:19,320 FRANCES: Yeah. 364 00:27:20,360 --> 00:27:21,480 Wow. 365 00:27:22,240 --> 00:27:23,240 Okay. 366 00:27:25,160 --> 00:27:26,800 And do you want that? 367 00:27:27,880 --> 00:27:29,360 I honestly don't know. 368 00:27:30,720 --> 00:27:33,160 - When is he gonna tell her? - I don't know. 369 00:27:33,160 --> 00:27:37,040 Um, not till after the launch. Yeah. 370 00:27:39,200 --> 00:27:41,960 Well, if he wants to tell her, 371 00:27:42,680 --> 00:27:44,280 he must be serious about you. 372 00:27:55,200 --> 00:27:56,800 You're really falling for him, aren't you? 373 00:28:02,880 --> 00:28:03,960 Yeah. 374 00:28:10,840 --> 00:28:12,080 I'm happy for you. 375 00:28:30,160 --> 00:28:34,480 ♪ 376 00:28:47,400 --> 00:28:51,120 ♪ 377 00:28:51,120 --> 00:28:55,440 ♪