1 00:00:13,160 --> 00:00:14,360 FRANCES: I think I was the only one 2 00:00:14,360 --> 00:00:17,640 who understood her power over circumstance and people. 3 00:00:18,400 --> 00:00:20,800 It seemed to me that what she wanted she could have. 4 00:00:21,360 --> 00:00:22,960 And the rest was cast aside. 5 00:00:25,200 --> 00:00:30,400 ♪ 6 00:00:38,080 --> 00:00:39,680 We met in secondary school. 7 00:00:39,680 --> 00:00:41,520 She was the new girl. 8 00:00:42,880 --> 00:00:46,120 Back then, she was opinionated and frequently in detention. 9 00:00:47,360 --> 00:00:48,600 Nobody liked her. 10 00:00:49,320 --> 00:00:51,160 Which drew me to her immediately. 11 00:00:53,680 --> 00:00:54,920 When we were 17, 12 00:00:54,920 --> 00:00:57,280 we had to attend a fundraising dance in the school. 13 00:00:58,040 --> 00:01:00,760 She wore a flimsy summer dress and trainers. 14 00:01:01,600 --> 00:01:04,120 She was radiantly attractive. 15 00:01:05,240 --> 00:01:06,440 I told her I liked her dress 16 00:01:06,440 --> 00:01:08,800 and she gave me some of the vodka she was drinking. 17 00:01:10,000 --> 00:01:11,400 We snuck off together 18 00:01:11,400 --> 00:01:13,320 and I could hear the music buzzing from inside 19 00:01:14,040 --> 00:01:16,080 like a ringtone that belonged to someone else. 20 00:01:17,400 --> 00:01:20,120 She gave me more of her vodka and asked me if I liked girls. 21 00:01:22,640 --> 00:01:24,440 I just said, "Sure." 22 00:01:25,680 --> 00:01:26,680 Thanks. 23 00:01:27,400 --> 00:01:28,920 -Americano? - Yeah. 24 00:01:28,920 --> 00:01:30,680 Thank you. Alright. Cash or card? 25 00:01:30,680 --> 00:01:33,160 Um, card, please. Tap there. 26 00:01:35,320 --> 00:01:36,720 Uh, that's not gone through. 27 00:01:36,720 --> 00:01:38,720 - No? Just try again. 28 00:01:38,720 --> 00:01:39,840 This machine can be odd. 29 00:01:44,800 --> 00:01:46,240 - Uh, sorry, it's been declined. - Um-- 30 00:01:47,280 --> 00:01:48,360 Really? 31 00:01:48,360 --> 00:01:50,560 Um, well, that shouldn't be-- 32 00:01:50,560 --> 00:01:53,440 Um, I might have it in, um, 33 00:01:54,280 --> 00:01:55,720 cash here. Uh-- 34 00:01:55,720 --> 00:01:56,960 It's fine, just take it. 35 00:01:56,960 --> 00:01:59,000 Um, no, it's fine. 36 00:01:59,000 --> 00:02:00,400 I'll just, I'll leave it. 37 00:02:00,400 --> 00:02:01,800 Thank you, though. Thanks. 38 00:02:01,800 --> 00:02:02,800 BARISTA: See you. 39 00:02:04,080 --> 00:02:05,240 - Flat white? - Yeah. 40 00:02:07,640 --> 00:02:10,200 Hi. Um, can I check my account, please? 41 00:02:10,200 --> 00:02:12,520 My card was declined. 42 00:02:12,520 --> 00:02:14,000 Um, I checked the app. 43 00:02:14,000 --> 00:02:15,200 MAN: Just pop it in there for me. 44 00:02:15,200 --> 00:02:16,200 Okay. 45 00:02:20,160 --> 00:02:22,080 MAN: Uh, the account is overdrawn. 46 00:02:23,360 --> 00:02:24,440 Uh, it shouldn't be. 47 00:02:27,160 --> 00:02:31,000 Are there payments pending from Dennis Flynn? 48 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Uh, nothing pending. 49 00:02:33,000 --> 00:02:35,440 Six weeks ago was the last one. 50 00:02:38,000 --> 00:02:39,520 - Okay. Um-- 51 00:02:40,560 --> 00:02:41,880 Uh, yeah, that's fine. 52 00:02:41,880 --> 00:02:43,000 Thank-- Thank you. 53 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 MAN: You're welcome. 54 00:02:46,440 --> 00:02:47,640 - DENNIS : This is Dennis Flynn. 55 00:02:47,640 --> 00:02:49,400 I can't take your call right now but leave a message 56 00:02:49,400 --> 00:02:51,000 and I'll get back to you as soon as possible. 57 00:02:52,040 --> 00:02:54,400 Dad, hi, um, it's Frances. 58 00:02:54,400 --> 00:02:57,120 Can you call me back, please? Thanks. Bye. 59 00:02:57,120 --> 00:02:59,760 ♪ 60 00:03:07,800 --> 00:03:13,760 ♪ 61 00:03:35,240 --> 00:03:37,960 Hey. Um, sorry I'm a bit late. 62 00:03:37,960 --> 00:03:39,400 Oh, I didn't even notice. 63 00:03:40,960 --> 00:03:42,560 Will you join me for a glass? 64 00:03:43,160 --> 00:03:44,840 Um, yeah, sure. 65 00:03:45,320 --> 00:03:46,960 - Cheers. Cheers. 66 00:03:49,080 --> 00:03:51,280 So, what did you think of Melissa's book? 67 00:03:52,120 --> 00:03:53,480 I haven't read it yet. 68 00:03:53,480 --> 00:03:55,200 Why not? 69 00:03:56,320 --> 00:03:57,600 Well, I haven't had time. 70 00:03:58,520 --> 00:03:59,840 But I will. 71 00:03:59,840 --> 00:04:01,040 You should. 72 00:04:02,360 --> 00:04:04,320 She's got something really special, don't you think? 73 00:04:04,800 --> 00:04:05,880 Yeah. 74 00:04:05,880 --> 00:04:07,840 She speaks very highly of you. 75 00:04:08,440 --> 00:04:10,240 She doesn't do that often. 76 00:04:10,240 --> 00:04:11,640 So I listen when she does. 77 00:04:12,680 --> 00:04:14,640 Perhaps you'd like to send me some more of your work. 78 00:04:16,240 --> 00:04:17,520 Oh, I'm not sure. 79 00:04:18,360 --> 00:04:22,200 Uh, I mean, I'm not really looking for, like, an agent or anything. 80 00:04:22,200 --> 00:04:24,320 - Oh, I'm not trying to recruit you, Frances. 81 00:04:25,360 --> 00:04:26,720 It's a wee bit early for that. 82 00:04:27,360 --> 00:04:28,680 Uh, yeah. 83 00:04:29,680 --> 00:04:32,240 But I'm happy to give something a read 84 00:04:32,240 --> 00:04:34,200 and to give you a steer. 85 00:04:34,200 --> 00:04:35,240 If you'd like me to. 86 00:04:36,120 --> 00:04:39,360 - I'm just not sure I have anything that would be-- 87 00:04:39,360 --> 00:04:40,480 Hmm. It's up to you. 88 00:04:41,440 --> 00:04:42,960 But if you're serious about a writing career, 89 00:04:42,960 --> 00:04:45,280 you are gonna have to put yourself out there at some point. 90 00:04:46,480 --> 00:04:48,720 I can understand if it's too intimidating for you, though. 91 00:04:50,840 --> 00:04:53,000 FRANCES: No, you're right. Um-- 92 00:04:53,920 --> 00:04:55,480 Yeah, I'll-I'll send you something. 93 00:04:56,880 --> 00:04:57,880 Wonderful. 94 00:05:45,400 --> 00:05:46,400 Hey. 95 00:05:46,400 --> 00:05:47,680 BOBBI: Hey. 96 00:05:49,400 --> 00:05:52,320 - Have you eaten? There's some noodles there. 97 00:05:54,400 --> 00:05:56,000 Fine. Had dinner with Dad. 98 00:05:56,800 --> 00:05:58,600 Oh, how was that? 99 00:05:59,480 --> 00:06:02,240 Fine. The usual. Exhausting. 100 00:06:10,960 --> 00:06:11,960 FRANCES: Hey. 101 00:06:14,280 --> 00:06:16,160 - Hey. - I'm just going to bed. 102 00:06:17,320 --> 00:06:19,040 Okay. Night. 103 00:06:21,120 --> 00:06:23,440 You're not avoiding me, are you? 104 00:06:24,960 --> 00:06:25,960 No, why? 105 00:06:26,960 --> 00:06:29,240 - Um, nothing. I just thought-- 106 00:06:30,880 --> 00:06:32,480 Okay. I'm not. 107 00:06:33,080 --> 00:06:34,080 FRANCES: Okay. 108 00:06:34,760 --> 00:06:36,080 Night. Night. 109 00:07:26,680 --> 00:07:30,960 ♪ 110 00:08:03,240 --> 00:08:08,440 ♪ 111 00:08:09,360 --> 00:08:13,280 ♪ 112 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 BOBBI: Frances? 113 00:09:28,920 --> 00:09:29,920 Frances? 114 00:09:32,960 --> 00:09:34,600 Could you help me, please? 115 00:09:34,600 --> 00:09:35,720 She fainted, I-- 116 00:09:37,640 --> 00:09:38,760 We just need to get her-- 117 00:09:38,760 --> 00:09:40,040 We just need to get her out of the rain. 118 00:09:40,040 --> 00:09:41,040 WOMAN: Okay, okay. 119 00:09:51,640 --> 00:09:52,640 BOBBI: Frances? 120 00:09:54,800 --> 00:09:55,800 Frances? 121 00:09:58,200 --> 00:09:59,200 Frances? 122 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 Can you hear me? 123 00:10:05,240 --> 00:10:06,480 You fainted. 124 00:10:08,120 --> 00:10:09,280 I'm sorry. 125 00:10:10,120 --> 00:10:11,240 You guys are good. Thanks. 126 00:10:11,920 --> 00:10:13,760 -Are you sure? -Yeah, I've got it. 127 00:10:15,600 --> 00:10:18,760 Frances, what the hell happened? 128 00:10:19,760 --> 00:10:21,240 - I'm so sorry. Stop. 129 00:10:22,280 --> 00:10:24,360 Should we get you to, like, a medical center or something? 130 00:10:24,360 --> 00:10:25,720 FRANCES: No, I'm fine. 131 00:10:25,720 --> 00:10:27,280 BOBBI: Or A&E? 132 00:10:27,280 --> 00:10:31,320 - No, I don't want to. I just wanna go home. Please. 133 00:10:32,680 --> 00:10:33,760 - Are you sure? Yeah. 134 00:10:33,760 --> 00:10:36,040 They'll only tell me to wait for my scan. 135 00:10:36,040 --> 00:10:38,680 I'm fine. It's just my period. 136 00:10:42,800 --> 00:10:48,240 ♪ 137 00:10:48,240 --> 00:10:51,800 ♪ 138 00:10:53,080 --> 00:10:57,880 ♪ 139 00:11:02,200 --> 00:11:03,440 Still with us? 140 00:11:06,360 --> 00:11:07,360 I guess. 141 00:11:07,880 --> 00:11:09,400 I'm feeling a bit better. 142 00:11:10,040 --> 00:11:11,400 Good. 143 00:11:11,400 --> 00:11:14,160 ♪ 144 00:11:25,040 --> 00:11:26,200 I'm gonna run you a bath. 145 00:11:29,240 --> 00:11:30,240 I can do that. 146 00:11:33,800 --> 00:11:35,160 Do you need help with the rest? 147 00:11:37,240 --> 00:11:38,600 I think so. Yeah. 148 00:11:41,120 --> 00:11:42,360 Why does that upset you? 149 00:11:44,960 --> 00:11:45,960 I don't know. 150 00:11:47,080 --> 00:11:49,000 BOBBI: Seen you naked a million times before. 151 00:11:50,720 --> 00:11:52,400 - Don't remind me. What? 152 00:11:53,520 --> 00:11:54,760 It wasn't all bad. 153 00:11:56,280 --> 00:11:57,480 We had some fun. 154 00:11:58,880 --> 00:12:00,040 Didn't we? 155 00:12:00,720 --> 00:12:02,160 Is this you flirting? 156 00:12:02,960 --> 00:12:03,960 BOBBI: Definitely not. 157 00:12:05,240 --> 00:12:07,640 I'll undress you in a very unsexy manner. Watch. 158 00:12:07,640 --> 00:12:08,760 Lift your arms, please. 159 00:12:13,480 --> 00:12:15,320 Great. It's warmer in the bathroom. 160 00:12:25,080 --> 00:12:26,080 Won't be long. 161 00:12:27,320 --> 00:12:28,320 Sure, yeah. 162 00:12:31,920 --> 00:12:34,280 Who knew I could be so nurturing? 163 00:12:36,880 --> 00:12:37,880 I did. 164 00:12:42,120 --> 00:12:43,120 Did you? 165 00:12:43,720 --> 00:12:44,720 Yeah. 166 00:12:46,920 --> 00:12:47,920 Thanks. 167 00:13:01,760 --> 00:13:02,960 Here. Let me. 168 00:13:03,400 --> 00:13:05,160 Yeah. 169 00:13:05,760 --> 00:13:07,120 I'm useless. 170 00:13:08,120 --> 00:13:09,600 BOBBI: You're frozen. 171 00:13:14,360 --> 00:13:15,360 Stand up. 172 00:13:25,080 --> 00:13:26,080 FRANCES: Um... 173 00:13:27,920 --> 00:13:28,920 BOBBI: What's up? 174 00:13:29,680 --> 00:13:30,680 FRANCES: Uh-- 175 00:13:32,120 --> 00:13:33,440 There might be blood. 176 00:13:34,160 --> 00:13:35,200 I don't care. 177 00:13:37,520 --> 00:13:40,760 Just be thankful it's me doing this and not your boyfriend. 178 00:13:41,200 --> 00:13:42,400 FRANCES: Oh, don't. 179 00:13:42,400 --> 00:13:43,760 Don't what? 180 00:13:44,840 --> 00:13:46,320 Just 181 00:13:46,320 --> 00:13:47,520 not today. 182 00:14:01,360 --> 00:14:02,640 We're fighting. 183 00:14:04,360 --> 00:14:05,360 That's all. 184 00:14:07,160 --> 00:14:08,160 What about? 185 00:14:09,000 --> 00:14:10,520 FRANCES: I'm not sure, really. 186 00:14:14,360 --> 00:14:16,320 I don't know what the fuck is going on. 187 00:14:24,800 --> 00:14:25,800 Right. 188 00:14:31,800 --> 00:14:34,480 Did you ever tell him about when you were in the hospital? 189 00:14:39,160 --> 00:14:40,160 No. 190 00:14:41,640 --> 00:14:42,640 BOBBI: Why? 191 00:14:44,320 --> 00:14:45,320 - Um-- 192 00:14:46,240 --> 00:14:48,160 Just-- I don't know, really. 193 00:14:50,080 --> 00:14:51,520 I tried. I tried. 194 00:14:53,360 --> 00:14:55,360 In a Frances way or an actual way? 195 00:14:57,880 --> 00:14:58,880 I don't know. 196 00:15:11,920 --> 00:15:13,120 The water's fine. 197 00:15:13,120 --> 00:15:15,040 I'll-- I'll get some towels, okay? 198 00:15:16,000 --> 00:15:17,440 Alright. Thanks. 199 00:16:05,720 --> 00:16:06,720 It's Nick. 200 00:16:08,040 --> 00:16:09,960 - What? I called him. 201 00:16:11,400 --> 00:16:12,920 Take it, Frances. 202 00:16:23,800 --> 00:16:25,760 - Hello. Hey. 203 00:16:25,760 --> 00:16:27,320 I've been trying to reach you. 204 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 Are you okay? 205 00:16:29,520 --> 00:16:31,440 I'm feeling better now, thank you. 206 00:16:32,760 --> 00:16:34,160 NICK: Bobbi told me what happened. 207 00:16:34,920 --> 00:16:36,280 Must have been really frightening. 208 00:16:38,520 --> 00:16:40,400 - Um, if you-- If you want to like-- 209 00:16:40,400 --> 00:16:42,360 - Sorry. - You first. 210 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 NICK: Um-- 211 00:16:45,160 --> 00:16:47,040 I can, I can come over. 212 00:16:48,400 --> 00:16:49,760 I'd like to see you, Frances. 213 00:16:53,000 --> 00:16:54,320 I'd like that. 214 00:16:55,880 --> 00:16:56,920 NICK: Do you need anything? 215 00:16:57,920 --> 00:16:59,920 - No. Okay. 216 00:17:00,640 --> 00:17:02,960 - I'll get in the car. - Do. 217 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 Thank you. 218 00:17:06,360 --> 00:17:07,360 Bye. 219 00:17:07,880 --> 00:17:08,880 NICK: Bye. 220 00:17:09,960 --> 00:17:14,320 ♪ 221 00:17:23,440 --> 00:17:24,440 BOBBI: Hey. 222 00:17:28,440 --> 00:17:29,600 Here are some towels. 223 00:17:36,760 --> 00:17:38,320 What'd he say? 224 00:17:38,320 --> 00:17:39,640 He's coming over. 225 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 Good. 226 00:17:44,280 --> 00:17:45,640 You gave me a fucking fright. 227 00:17:46,200 --> 00:17:47,200 Did I? 228 00:17:53,480 --> 00:17:55,000 Thanks, Bobbi. 229 00:17:56,400 --> 00:17:57,400 BOBBI: For what? 230 00:17:58,760 --> 00:18:00,840 For being here. 231 00:18:00,840 --> 00:18:02,160 My pleasure. 232 00:18:02,800 --> 00:18:04,440 Though I do live here now, remember? 233 00:18:06,920 --> 00:18:08,120 You know what I mean. 234 00:18:10,120 --> 00:18:12,120 Got me on economics at least. 235 00:18:12,920 --> 00:18:15,600 Didn't take you for an economist anyway. 236 00:18:16,520 --> 00:18:17,520 Oh. 237 00:18:21,400 --> 00:18:23,720 I could see you as a famous professor 238 00:18:25,160 --> 00:18:27,720 or a lecturer at the Sorbonne. 239 00:18:28,680 --> 00:18:30,240 A cultural commentator. 240 00:18:30,240 --> 00:18:32,520 - Frances. What? 241 00:18:32,520 --> 00:18:34,040 You always do this. 242 00:18:35,480 --> 00:18:38,000 - What do you mean? - I'm just a normal person. 243 00:18:38,680 --> 00:18:39,840 I'll find my own way. 244 00:18:39,840 --> 00:18:42,360 You don't have to invent some big story for me. 245 00:18:45,600 --> 00:18:46,600 Sorry. 246 00:18:47,280 --> 00:18:48,480 You know all this anyway. 247 00:18:58,280 --> 00:19:01,680 - Am I a difficult person to be in a relationship with? 248 00:19:04,240 --> 00:19:06,640 - Well, I wouldn't say you were easy exactly. 249 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 FRANCES: No? 250 00:19:09,560 --> 00:19:10,960 You're more challenging than that. 251 00:19:14,960 --> 00:19:16,560 Is that why you dumped me? 252 00:19:18,480 --> 00:19:19,480 What? 253 00:19:20,760 --> 00:19:22,200 For being difficult? 254 00:19:23,880 --> 00:19:25,080 I didn't dump you. 255 00:19:25,080 --> 00:19:26,880 I ended it to save you the trouble. 256 00:19:28,280 --> 00:19:31,520 You'd have let it drag on for months. We were miserable. 257 00:19:36,240 --> 00:19:38,080 That's not how I remember it. 258 00:19:39,120 --> 00:19:40,320 Well, I can't help that. 259 00:19:47,160 --> 00:19:48,360 And you don't 260 00:19:50,320 --> 00:19:51,480 regret it? 261 00:19:57,680 --> 00:19:59,760 I try not to regret things, Frances. 262 00:20:00,920 --> 00:20:06,000 ♪ 263 00:20:06,000 --> 00:20:07,720 ♪ 264 00:20:10,280 --> 00:20:13,720 ♪ 265 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 ♪ 266 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Hello. 267 00:20:22,000 --> 00:20:23,560 Yeah. Uh, just give me a second. 268 00:20:26,200 --> 00:20:27,480 It's Nick. 269 00:20:27,480 --> 00:20:28,480 He's almost here. 270 00:20:53,400 --> 00:20:54,400 Thank you. 271 00:21:10,800 --> 00:21:12,280 BOBBI: She's had a really rough day, 272 00:21:12,280 --> 00:21:13,760 so just be nice to her, okay? 273 00:21:14,800 --> 00:21:15,800 NICK: Thanks, Bobbi. 274 00:21:23,880 --> 00:21:25,800 - Come in. 275 00:21:27,800 --> 00:21:28,800 Hey. 276 00:21:29,320 --> 00:21:30,320 FRANCES: Hey. 277 00:21:32,920 --> 00:21:34,040 You're here. 278 00:21:40,280 --> 00:21:41,560 I was worried about you. 279 00:21:42,400 --> 00:21:43,680 Are you in pain? 280 00:21:44,720 --> 00:21:45,960 It's nearly gone now. 281 00:21:48,000 --> 00:21:49,480 Has this happened before? 282 00:21:50,920 --> 00:21:53,120 Yeah. A few times. 283 00:21:54,960 --> 00:21:57,040 That time I called you, uh, 284 00:21:57,040 --> 00:21:58,360 it was late 285 00:21:58,360 --> 00:22:01,240 and you said I sounded weird, um, 286 00:22:02,440 --> 00:22:04,400 I had to go to the hospital. 287 00:22:05,840 --> 00:22:06,920 Oh, God. 288 00:22:08,400 --> 00:22:10,240 - Frances. - It's fine. 289 00:22:10,240 --> 00:22:12,800 I'm going for a scan soon, so-- 290 00:22:14,040 --> 00:22:15,840 Do they know what it might be? 291 00:22:15,840 --> 00:22:16,840 FRANCES: Not yet. 292 00:22:20,680 --> 00:22:24,160 They thought I might have been having a miscarriage, 293 00:22:25,480 --> 00:22:27,800 which I wasn't, but-- 294 00:22:31,560 --> 00:22:32,640 - That's, um-- 295 00:22:35,760 --> 00:22:37,040 I'm so sorry. 296 00:22:37,800 --> 00:22:39,520 You should have said. 297 00:22:39,520 --> 00:22:40,560 Don't worry. 298 00:22:41,560 --> 00:22:43,080 Honestly, I'm-I'm fine. 299 00:22:46,200 --> 00:22:47,200 Okay. 300 00:22:58,200 --> 00:22:59,600 I'm sorry about the other night. 301 00:22:59,600 --> 00:23:01,160 FRANCES: That was my fault. 302 00:23:01,160 --> 00:23:02,560 No, it wasn't. 303 00:23:03,080 --> 00:23:04,520 I said some stupid things. 304 00:23:04,520 --> 00:23:06,960 - Um, I-I didn't know what I was saying. 305 00:23:07,880 --> 00:23:10,320 - I didn't mean to upset you. - I know. 306 00:23:13,040 --> 00:23:14,360 There's something else, though. 307 00:23:18,400 --> 00:23:20,080 I told Melissa. 308 00:23:24,600 --> 00:23:25,600 Oh. 309 00:23:28,760 --> 00:23:29,760 Um-- 310 00:23:30,760 --> 00:23:31,760 When? 311 00:23:32,360 --> 00:23:34,120 The day after we fought. 312 00:23:35,280 --> 00:23:36,280 Uh-- 313 00:23:36,920 --> 00:23:38,680 She could see I was upset 314 00:23:39,320 --> 00:23:42,040 and she kept asking me if I was okay. 315 00:23:43,720 --> 00:23:47,560 I just needed to be honest with her for once. 316 00:23:49,720 --> 00:23:51,240 How did she react? 317 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 Not like I'd expected. 318 00:23:56,760 --> 00:23:59,160 Think I thought that she'd be angry, 319 00:24:00,040 --> 00:24:01,760 and I was ready for that. 320 00:24:03,560 --> 00:24:05,480 It was a difficult conversation. 321 00:24:06,760 --> 00:24:07,760 But-- 322 00:24:08,600 --> 00:24:09,920 I told her everything. 323 00:24:12,240 --> 00:24:14,200 What does everything mean? 324 00:24:15,920 --> 00:24:17,560 That I want to keep seeing you. 325 00:24:20,640 --> 00:24:21,640 Really? 326 00:24:23,840 --> 00:24:27,600 - And I should have done it earlier, but I've been a coward, I know, and-- 327 00:24:28,720 --> 00:24:31,040 I feel like I've put you through 328 00:24:31,040 --> 00:24:33,680 - so much unnecessarily. - No. 329 00:24:35,080 --> 00:24:37,040 I know that I'm not a great person. 330 00:24:37,040 --> 00:24:40,240 -Uh, stop. - But I love you, Frances. 331 00:24:43,920 --> 00:24:45,160 I should've said that earlier too, 332 00:24:45,160 --> 00:24:47,280 but I didn't know if you wanted to hear it or not. 333 00:24:51,120 --> 00:24:52,120 - Um-- 334 00:24:56,600 --> 00:24:57,880 How much earlier? 335 00:24:58,560 --> 00:25:00,640 If you don't mind my asking. 336 00:25:01,920 --> 00:25:03,040 From the beginning. 337 00:25:10,800 --> 00:25:15,560 ♪ 338 00:25:15,560 --> 00:25:16,760 You alright? 339 00:25:16,760 --> 00:25:20,600 ♪ 340 00:25:20,600 --> 00:25:23,080 ♪ 341 00:25:23,080 --> 00:25:24,440 I love you too. 342 00:25:24,440 --> 00:25:30,280 ♪ 343 00:25:43,240 --> 00:25:44,880 I'm so tired. 344 00:25:44,880 --> 00:25:48,000 ♪ 345 00:25:48,000 --> 00:25:49,120 Come here. 346 00:25:49,120 --> 00:25:54,360 ♪ 347 00:25:59,680 --> 00:26:01,240 I could stay the night if you want. 348 00:26:02,280 --> 00:26:03,680 I'd like that. 349 00:26:11,760 --> 00:26:13,680 Let's just be happy from now on. 350 00:26:26,880 --> 00:26:29,960 ♪ 351 00:26:29,960 --> 00:26:35,640 ♪ 352 00:26:35,640 --> 00:26:38,120 ♪ 353 00:27:08,600 --> 00:27:11,720 ♪