1
00:00:13,160 --> 00:00:14,360
FRANCES:
I think I was the only one
2
00:00:14,360 --> 00:00:17,640
who understood her power
over circumstance and people.
3
00:00:18,400 --> 00:00:20,800
It seemed to me
that what she wanted she could have.
4
00:00:21,360 --> 00:00:22,960
And the rest was cast aside.
5
00:00:25,200 --> 00:00:30,400
♪
6
00:00:38,080 --> 00:00:39,680
We met in secondary school.
7
00:00:39,680 --> 00:00:41,520
She was the new girl.
8
00:00:42,880 --> 00:00:46,120
Back then, she was opinionated
and frequently in detention.
9
00:00:47,360 --> 00:00:48,600
Nobody liked her.
10
00:00:49,320 --> 00:00:51,160
Which drew me to her immediately.
11
00:00:53,680 --> 00:00:54,920
When we were 17,
12
00:00:54,920 --> 00:00:57,280
we had to attend
a fundraising dance in the school.
13
00:00:58,040 --> 00:01:00,760
She wore a flimsy summer dress
and trainers.
14
00:01:01,600 --> 00:01:04,120
She was radiantly attractive.
15
00:01:05,240 --> 00:01:06,440
I told her I liked her dress
16
00:01:06,440 --> 00:01:08,800
and she gave me
some of the vodka she was drinking.
17
00:01:10,000 --> 00:01:11,400
We snuck off together
18
00:01:11,400 --> 00:01:13,320
and I could hear the music
buzzing from inside
19
00:01:14,040 --> 00:01:16,080
like a ringtone
that belonged to someone else.
20
00:01:17,400 --> 00:01:20,120
She gave me more of her vodka
and asked me if I liked girls.
21
00:01:22,640 --> 00:01:24,440
I just said, "Sure."
22
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
Thanks.
23
00:01:27,400 --> 00:01:28,920
-Americano?
- Yeah.
24
00:01:28,920 --> 00:01:30,680
Thank you.
Alright. Cash or card?
25
00:01:30,680 --> 00:01:33,160
Um, card, please.
Tap there.
26
00:01:35,320 --> 00:01:36,720
Uh, that's not gone through.
27
00:01:36,720 --> 00:01:38,720
- No?
Just try again.
28
00:01:38,720 --> 00:01:39,840
This machine can be odd.
29
00:01:44,800 --> 00:01:46,240
- Uh, sorry, it's been declined.
- Um--
30
00:01:47,280 --> 00:01:48,360
Really?
31
00:01:48,360 --> 00:01:50,560
Um, well, that shouldn't be--
32
00:01:50,560 --> 00:01:53,440
Um, I might have it in, um,
33
00:01:54,280 --> 00:01:55,720
cash here. Uh--
34
00:01:55,720 --> 00:01:56,960
It's fine, just take it.
35
00:01:56,960 --> 00:01:59,000
Um, no, it's fine.
36
00:01:59,000 --> 00:02:00,400
I'll just, I'll leave it.
37
00:02:00,400 --> 00:02:01,800
Thank you, though. Thanks.
38
00:02:01,800 --> 00:02:02,800
BARISTA:
See you.
39
00:02:04,080 --> 00:02:05,240
- Flat white?
- Yeah.
40
00:02:07,640 --> 00:02:10,200
Hi. Um, can I check my account, please?
41
00:02:10,200 --> 00:02:12,520
My card was declined.
42
00:02:12,520 --> 00:02:14,000
Um, I checked the app.
43
00:02:14,000 --> 00:02:15,200
MAN:
Just pop it in there for me.
44
00:02:15,200 --> 00:02:16,200
Okay.
45
00:02:20,160 --> 00:02:22,080
MAN:
Uh, the account is overdrawn.
46
00:02:23,360 --> 00:02:24,440
Uh, it shouldn't be.
47
00:02:27,160 --> 00:02:31,000
Are there payments pending
from Dennis Flynn?
48
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Uh, nothing pending.
49
00:02:33,000 --> 00:02:35,440
Six weeks ago was the last one.
50
00:02:38,000 --> 00:02:39,520
- Okay. Um--
51
00:02:40,560 --> 00:02:41,880
Uh, yeah, that's fine.
52
00:02:41,880 --> 00:02:43,000
Thank-- Thank you.
53
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
MAN:
You're welcome.
54
00:02:46,440 --> 00:02:47,640
- DENNIS :
This is Dennis Flynn.
55
00:02:47,640 --> 00:02:49,400
I can't take your call right now
but leave a message
56
00:02:49,400 --> 00:02:51,000
and I'll get back to you
as soon as possible.
57
00:02:52,040 --> 00:02:54,400
Dad, hi, um, it's Frances.
58
00:02:54,400 --> 00:02:57,120
Can you call me back, please? Thanks. Bye.
59
00:02:57,120 --> 00:02:59,760
♪
60
00:03:07,800 --> 00:03:13,760
♪
61
00:03:35,240 --> 00:03:37,960
Hey. Um, sorry I'm a bit late.
62
00:03:37,960 --> 00:03:39,400
Oh, I didn't even notice.
63
00:03:40,960 --> 00:03:42,560
Will you join me for a glass?
64
00:03:43,160 --> 00:03:44,840
Um, yeah, sure.
65
00:03:45,320 --> 00:03:46,960
- Cheers.
Cheers.
66
00:03:49,080 --> 00:03:51,280
So, what did you think of Melissa's book?
67
00:03:52,120 --> 00:03:53,480
I haven't read it yet.
68
00:03:53,480 --> 00:03:55,200
Why not?
69
00:03:56,320 --> 00:03:57,600
Well, I haven't had time.
70
00:03:58,520 --> 00:03:59,840
But I will.
71
00:03:59,840 --> 00:04:01,040
You should.
72
00:04:02,360 --> 00:04:04,320
She's got something really special,
don't you think?
73
00:04:04,800 --> 00:04:05,880
Yeah.
74
00:04:05,880 --> 00:04:07,840
She speaks very highly of you.
75
00:04:08,440 --> 00:04:10,240
She doesn't do that often.
76
00:04:10,240 --> 00:04:11,640
So I listen when she does.
77
00:04:12,680 --> 00:04:14,640
Perhaps you'd like to send me
some more of your work.
78
00:04:16,240 --> 00:04:17,520
Oh, I'm not sure.
79
00:04:18,360 --> 00:04:22,200
Uh, I mean, I'm not really looking
for, like, an agent or anything.
80
00:04:22,200 --> 00:04:24,320
- Oh, I'm not trying
to recruit you, Frances.
81
00:04:25,360 --> 00:04:26,720
It's a wee bit early for that.
82
00:04:27,360 --> 00:04:28,680
Uh, yeah.
83
00:04:29,680 --> 00:04:32,240
But I'm happy to give something a read
84
00:04:32,240 --> 00:04:34,200
and to give you a steer.
85
00:04:34,200 --> 00:04:35,240
If you'd like me to.
86
00:04:36,120 --> 00:04:39,360
- I'm just not sure I have
anything that would be--
87
00:04:39,360 --> 00:04:40,480
Hmm. It's up to you.
88
00:04:41,440 --> 00:04:42,960
But if you're serious
about a writing career,
89
00:04:42,960 --> 00:04:45,280
you are gonna have to
put yourself out there at some point.
90
00:04:46,480 --> 00:04:48,720
I can understand
if it's too intimidating for you, though.
91
00:04:50,840 --> 00:04:53,000
FRANCES:
No, you're right. Um--
92
00:04:53,920 --> 00:04:55,480
Yeah, I'll-I'll send you something.
93
00:04:56,880 --> 00:04:57,880
Wonderful.
94
00:05:45,400 --> 00:05:46,400
Hey.
95
00:05:46,400 --> 00:05:47,680
BOBBI:
Hey.
96
00:05:49,400 --> 00:05:52,320
- Have you eaten?
There's some noodles there.
97
00:05:54,400 --> 00:05:56,000
Fine. Had dinner with Dad.
98
00:05:56,800 --> 00:05:58,600
Oh, how was that?
99
00:05:59,480 --> 00:06:02,240
Fine. The usual. Exhausting.
100
00:06:10,960 --> 00:06:11,960
FRANCES:
Hey.
101
00:06:14,280 --> 00:06:16,160
- Hey.
- I'm just going to bed.
102
00:06:17,320 --> 00:06:19,040
Okay. Night.
103
00:06:21,120 --> 00:06:23,440
You're not avoiding me, are you?
104
00:06:24,960 --> 00:06:25,960
No, why?
105
00:06:26,960 --> 00:06:29,240
- Um, nothing. I just thought--
106
00:06:30,880 --> 00:06:32,480
Okay. I'm not.
107
00:06:33,080 --> 00:06:34,080
FRANCES:
Okay.
108
00:06:34,760 --> 00:06:36,080
Night.
Night.
109
00:07:26,680 --> 00:07:30,960
♪
110
00:08:03,240 --> 00:08:08,440
♪
111
00:08:09,360 --> 00:08:13,280
♪
112
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
BOBBI:
Frances?
113
00:09:28,920 --> 00:09:29,920
Frances?
114
00:09:32,960 --> 00:09:34,600
Could you help me, please?
115
00:09:34,600 --> 00:09:35,720
She fainted, I--
116
00:09:37,640 --> 00:09:38,760
We just need to get her--
117
00:09:38,760 --> 00:09:40,040
We just need to get her out of the rain.
118
00:09:40,040 --> 00:09:41,040
WOMAN:
Okay, okay.
119
00:09:51,640 --> 00:09:52,640
BOBBI:
Frances?
120
00:09:54,800 --> 00:09:55,800
Frances?
121
00:09:58,200 --> 00:09:59,200
Frances?
122
00:10:01,720 --> 00:10:02,720
Can you hear me?
123
00:10:05,240 --> 00:10:06,480
You fainted.
124
00:10:08,120 --> 00:10:09,280
I'm sorry.
125
00:10:10,120 --> 00:10:11,240
You guys are good. Thanks.
126
00:10:11,920 --> 00:10:13,760
-Are you sure?
-Yeah, I've got it.
127
00:10:15,600 --> 00:10:18,760
Frances, what the hell happened?
128
00:10:19,760 --> 00:10:21,240
- I'm so sorry.
Stop.
129
00:10:22,280 --> 00:10:24,360
Should we get you to, like,
a medical center or something?
130
00:10:24,360 --> 00:10:25,720
FRANCES:
No, I'm fine.
131
00:10:25,720 --> 00:10:27,280
BOBBI:
Or A&E?
132
00:10:27,280 --> 00:10:31,320
- No, I don't want to.
I just wanna go home. Please.
133
00:10:32,680 --> 00:10:33,760
- Are you sure?
Yeah.
134
00:10:33,760 --> 00:10:36,040
They'll only tell me to wait for my scan.
135
00:10:36,040 --> 00:10:38,680
I'm fine.
It's just my period.
136
00:10:42,800 --> 00:10:48,240
♪
137
00:10:48,240 --> 00:10:51,800
♪
138
00:10:53,080 --> 00:10:57,880
♪
139
00:11:02,200 --> 00:11:03,440
Still with us?
140
00:11:06,360 --> 00:11:07,360
I guess.
141
00:11:07,880 --> 00:11:09,400
I'm feeling a bit better.
142
00:11:10,040 --> 00:11:11,400
Good.
143
00:11:11,400 --> 00:11:14,160
♪
144
00:11:25,040 --> 00:11:26,200
I'm gonna run you a bath.
145
00:11:29,240 --> 00:11:30,240
I can do that.
146
00:11:33,800 --> 00:11:35,160
Do you need help with the rest?
147
00:11:37,240 --> 00:11:38,600
I think so. Yeah.
148
00:11:41,120 --> 00:11:42,360
Why does that upset you?
149
00:11:44,960 --> 00:11:45,960
I don't know.
150
00:11:47,080 --> 00:11:49,000
BOBBI:
Seen you naked a million times before.
151
00:11:50,720 --> 00:11:52,400
- Don't remind me.
What?
152
00:11:53,520 --> 00:11:54,760
It wasn't all bad.
153
00:11:56,280 --> 00:11:57,480
We had some fun.
154
00:11:58,880 --> 00:12:00,040
Didn't we?
155
00:12:00,720 --> 00:12:02,160
Is this you flirting?
156
00:12:02,960 --> 00:12:03,960
BOBBI:
Definitely not.
157
00:12:05,240 --> 00:12:07,640
I'll undress you
in a very unsexy manner. Watch.
158
00:12:07,640 --> 00:12:08,760
Lift your arms, please.
159
00:12:13,480 --> 00:12:15,320
Great. It's warmer in the bathroom.
160
00:12:25,080 --> 00:12:26,080
Won't be long.
161
00:12:27,320 --> 00:12:28,320
Sure, yeah.
162
00:12:31,920 --> 00:12:34,280
Who knew I could be so nurturing?
163
00:12:36,880 --> 00:12:37,880
I did.
164
00:12:42,120 --> 00:12:43,120
Did you?
165
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
Yeah.
166
00:12:46,920 --> 00:12:47,920
Thanks.
167
00:13:01,760 --> 00:13:02,960
Here. Let me.
168
00:13:03,400 --> 00:13:05,160
Yeah.
169
00:13:05,760 --> 00:13:07,120
I'm useless.
170
00:13:08,120 --> 00:13:09,600
BOBBI:
You're frozen.
171
00:13:14,360 --> 00:13:15,360
Stand up.
172
00:13:25,080 --> 00:13:26,080
FRANCES:
Um...
173
00:13:27,920 --> 00:13:28,920
BOBBI:
What's up?
174
00:13:29,680 --> 00:13:30,680
FRANCES:
Uh--
175
00:13:32,120 --> 00:13:33,440
There might be blood.
176
00:13:34,160 --> 00:13:35,200
I don't care.
177
00:13:37,520 --> 00:13:40,760
Just be thankful it's me doing this
and not your boyfriend.
178
00:13:41,200 --> 00:13:42,400
FRANCES:
Oh, don't.
179
00:13:42,400 --> 00:13:43,760
Don't what?
180
00:13:44,840 --> 00:13:46,320
Just
181
00:13:46,320 --> 00:13:47,520
not today.
182
00:14:01,360 --> 00:14:02,640
We're fighting.
183
00:14:04,360 --> 00:14:05,360
That's all.
184
00:14:07,160 --> 00:14:08,160
What about?
185
00:14:09,000 --> 00:14:10,520
FRANCES:
I'm not sure, really.
186
00:14:14,360 --> 00:14:16,320
I don't know what the fuck is going on.
187
00:14:24,800 --> 00:14:25,800
Right.
188
00:14:31,800 --> 00:14:34,480
Did you ever tell him
about when you were in the hospital?
189
00:14:39,160 --> 00:14:40,160
No.
190
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
BOBBI:
Why?
191
00:14:44,320 --> 00:14:45,320
- Um--
192
00:14:46,240 --> 00:14:48,160
Just-- I don't know, really.
193
00:14:50,080 --> 00:14:51,520
I tried. I tried.
194
00:14:53,360 --> 00:14:55,360
In a Frances way or an actual way?
195
00:14:57,880 --> 00:14:58,880
I don't know.
196
00:15:11,920 --> 00:15:13,120
The water's fine.
197
00:15:13,120 --> 00:15:15,040
I'll-- I'll get some towels, okay?
198
00:15:16,000 --> 00:15:17,440
Alright. Thanks.
199
00:16:05,720 --> 00:16:06,720
It's Nick.
200
00:16:08,040 --> 00:16:09,960
- What?
I called him.
201
00:16:11,400 --> 00:16:12,920
Take it, Frances.
202
00:16:23,800 --> 00:16:25,760
- Hello.
Hey.
203
00:16:25,760 --> 00:16:27,320
I've been trying to reach you.
204
00:16:27,960 --> 00:16:28,960
Are you okay?
205
00:16:29,520 --> 00:16:31,440
I'm feeling better now, thank you.
206
00:16:32,760 --> 00:16:34,160
NICK:
Bobbi told me what happened.
207
00:16:34,920 --> 00:16:36,280
Must have been really frightening.
208
00:16:38,520 --> 00:16:40,400
- Um, if you--
If you want to like--
209
00:16:40,400 --> 00:16:42,360
- Sorry.
- You first.
210
00:16:43,600 --> 00:16:45,160
NICK:
Um--
211
00:16:45,160 --> 00:16:47,040
I can, I can come over.
212
00:16:48,400 --> 00:16:49,760
I'd like to see you, Frances.
213
00:16:53,000 --> 00:16:54,320
I'd like that.
214
00:16:55,880 --> 00:16:56,920
NICK:
Do you need anything?
215
00:16:57,920 --> 00:16:59,920
- No.
Okay.
216
00:17:00,640 --> 00:17:02,960
- I'll get in the car.
- Do.
217
00:17:03,720 --> 00:17:04,720
Thank you.
218
00:17:06,360 --> 00:17:07,360
Bye.
219
00:17:07,880 --> 00:17:08,880
NICK:
Bye.
220
00:17:09,960 --> 00:17:14,320
♪
221
00:17:23,440 --> 00:17:24,440
BOBBI:
Hey.
222
00:17:28,440 --> 00:17:29,600
Here are some towels.
223
00:17:36,760 --> 00:17:38,320
What'd he say?
224
00:17:38,320 --> 00:17:39,640
He's coming over.
225
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
Good.
226
00:17:44,280 --> 00:17:45,640
You gave me a fucking fright.
227
00:17:46,200 --> 00:17:47,200
Did I?
228
00:17:53,480 --> 00:17:55,000
Thanks, Bobbi.
229
00:17:56,400 --> 00:17:57,400
BOBBI:
For what?
230
00:17:58,760 --> 00:18:00,840
For being here.
231
00:18:00,840 --> 00:18:02,160
My pleasure.
232
00:18:02,800 --> 00:18:04,440
Though I do live here now, remember?
233
00:18:06,920 --> 00:18:08,120
You know what I mean.
234
00:18:10,120 --> 00:18:12,120
Got me on economics at least.
235
00:18:12,920 --> 00:18:15,600
Didn't take you for an economist anyway.
236
00:18:16,520 --> 00:18:17,520
Oh.
237
00:18:21,400 --> 00:18:23,720
I could see you as a famous professor
238
00:18:25,160 --> 00:18:27,720
or a lecturer at the Sorbonne.
239
00:18:28,680 --> 00:18:30,240
A cultural commentator.
240
00:18:30,240 --> 00:18:32,520
- Frances.
What?
241
00:18:32,520 --> 00:18:34,040
You always do this.
242
00:18:35,480 --> 00:18:38,000
- What do you mean?
- I'm just a normal person.
243
00:18:38,680 --> 00:18:39,840
I'll find my own way.
244
00:18:39,840 --> 00:18:42,360
You don't have to
invent some big story for me.
245
00:18:45,600 --> 00:18:46,600
Sorry.
246
00:18:47,280 --> 00:18:48,480
You know all this anyway.
247
00:18:58,280 --> 00:19:01,680
- Am I a difficult person
to be in a relationship with?
248
00:19:04,240 --> 00:19:06,640
- Well, I wouldn't say
you were easy exactly.
249
00:19:07,480 --> 00:19:08,480
FRANCES:
No?
250
00:19:09,560 --> 00:19:10,960
You're more challenging than that.
251
00:19:14,960 --> 00:19:16,560
Is that why you dumped me?
252
00:19:18,480 --> 00:19:19,480
What?
253
00:19:20,760 --> 00:19:22,200
For being difficult?
254
00:19:23,880 --> 00:19:25,080
I didn't dump you.
255
00:19:25,080 --> 00:19:26,880
I ended it to save you the trouble.
256
00:19:28,280 --> 00:19:31,520
You'd have let it drag on for months.
We were miserable.
257
00:19:36,240 --> 00:19:38,080
That's not how I remember it.
258
00:19:39,120 --> 00:19:40,320
Well, I can't help that.
259
00:19:47,160 --> 00:19:48,360
And you don't
260
00:19:50,320 --> 00:19:51,480
regret it?
261
00:19:57,680 --> 00:19:59,760
I try not to regret things, Frances.
262
00:20:00,920 --> 00:20:06,000
♪
263
00:20:06,000 --> 00:20:07,720
♪
264
00:20:10,280 --> 00:20:13,720
♪
265
00:20:16,000 --> 00:20:20,000
♪
266
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
Hello.
267
00:20:22,000 --> 00:20:23,560
Yeah. Uh, just give me a second.
268
00:20:26,200 --> 00:20:27,480
It's Nick.
269
00:20:27,480 --> 00:20:28,480
He's almost here.
270
00:20:53,400 --> 00:20:54,400
Thank you.
271
00:21:10,800 --> 00:21:12,280
BOBBI:
She's had a really rough day,
272
00:21:12,280 --> 00:21:13,760
so just be nice to her, okay?
273
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
NICK:
Thanks, Bobbi.
274
00:21:23,880 --> 00:21:25,800
- Come in.
275
00:21:27,800 --> 00:21:28,800
Hey.
276
00:21:29,320 --> 00:21:30,320
FRANCES:
Hey.
277
00:21:32,920 --> 00:21:34,040
You're here.
278
00:21:40,280 --> 00:21:41,560
I was worried about you.
279
00:21:42,400 --> 00:21:43,680
Are you in pain?
280
00:21:44,720 --> 00:21:45,960
It's nearly gone now.
281
00:21:48,000 --> 00:21:49,480
Has this happened before?
282
00:21:50,920 --> 00:21:53,120
Yeah. A few times.
283
00:21:54,960 --> 00:21:57,040
That time I called you, uh,
284
00:21:57,040 --> 00:21:58,360
it was late
285
00:21:58,360 --> 00:22:01,240
and you said I sounded weird, um,
286
00:22:02,440 --> 00:22:04,400
I had to go to the hospital.
287
00:22:05,840 --> 00:22:06,920
Oh, God.
288
00:22:08,400 --> 00:22:10,240
- Frances.
- It's fine.
289
00:22:10,240 --> 00:22:12,800
I'm going for a scan soon, so--
290
00:22:14,040 --> 00:22:15,840
Do they know what it might be?
291
00:22:15,840 --> 00:22:16,840
FRANCES:
Not yet.
292
00:22:20,680 --> 00:22:24,160
They thought I might have
been having a miscarriage,
293
00:22:25,480 --> 00:22:27,800
which I wasn't, but--
294
00:22:31,560 --> 00:22:32,640
- That's, um--
295
00:22:35,760 --> 00:22:37,040
I'm so sorry.
296
00:22:37,800 --> 00:22:39,520
You should have said.
297
00:22:39,520 --> 00:22:40,560
Don't worry.
298
00:22:41,560 --> 00:22:43,080
Honestly, I'm-I'm fine.
299
00:22:46,200 --> 00:22:47,200
Okay.
300
00:22:58,200 --> 00:22:59,600
I'm sorry about the other night.
301
00:22:59,600 --> 00:23:01,160
FRANCES:
That was my fault.
302
00:23:01,160 --> 00:23:02,560
No, it wasn't.
303
00:23:03,080 --> 00:23:04,520
I said some stupid things.
304
00:23:04,520 --> 00:23:06,960
- Um, I-I didn't know what I was saying.
305
00:23:07,880 --> 00:23:10,320
- I didn't mean to upset you.
- I know.
306
00:23:13,040 --> 00:23:14,360
There's something else, though.
307
00:23:18,400 --> 00:23:20,080
I told Melissa.
308
00:23:24,600 --> 00:23:25,600
Oh.
309
00:23:28,760 --> 00:23:29,760
Um--
310
00:23:30,760 --> 00:23:31,760
When?
311
00:23:32,360 --> 00:23:34,120
The day after we fought.
312
00:23:35,280 --> 00:23:36,280
Uh--
313
00:23:36,920 --> 00:23:38,680
She could see I was upset
314
00:23:39,320 --> 00:23:42,040
and she kept asking me if I was okay.
315
00:23:43,720 --> 00:23:47,560
I just needed to be honest
with her for once.
316
00:23:49,720 --> 00:23:51,240
How did she react?
317
00:23:52,880 --> 00:23:54,880
Not like I'd expected.
318
00:23:56,760 --> 00:23:59,160
Think I thought that she'd be angry,
319
00:24:00,040 --> 00:24:01,760
and I was ready for that.
320
00:24:03,560 --> 00:24:05,480
It was a difficult conversation.
321
00:24:06,760 --> 00:24:07,760
But--
322
00:24:08,600 --> 00:24:09,920
I told her everything.
323
00:24:12,240 --> 00:24:14,200
What does everything mean?
324
00:24:15,920 --> 00:24:17,560
That I want to keep seeing you.
325
00:24:20,640 --> 00:24:21,640
Really?
326
00:24:23,840 --> 00:24:27,600
- And I should have done it earlier,
but I've been a coward, I know, and--
327
00:24:28,720 --> 00:24:31,040
I feel like I've put you through
328
00:24:31,040 --> 00:24:33,680
- so much unnecessarily.
- No.
329
00:24:35,080 --> 00:24:37,040
I know that I'm not a great person.
330
00:24:37,040 --> 00:24:40,240
-Uh, stop.
- But I love you, Frances.
331
00:24:43,920 --> 00:24:45,160
I should've said that earlier too,
332
00:24:45,160 --> 00:24:47,280
but I didn't know
if you wanted to hear it or not.
333
00:24:51,120 --> 00:24:52,120
- Um--
334
00:24:56,600 --> 00:24:57,880
How much earlier?
335
00:24:58,560 --> 00:25:00,640
If you don't mind my asking.
336
00:25:01,920 --> 00:25:03,040
From the beginning.
337
00:25:10,800 --> 00:25:15,560
♪
338
00:25:15,560 --> 00:25:16,760
You alright?
339
00:25:16,760 --> 00:25:20,600
♪
340
00:25:20,600 --> 00:25:23,080
♪
341
00:25:23,080 --> 00:25:24,440
I love you too.
342
00:25:24,440 --> 00:25:30,280
♪
343
00:25:43,240 --> 00:25:44,880
I'm so tired.
344
00:25:44,880 --> 00:25:48,000
♪
345
00:25:48,000 --> 00:25:49,120
Come here.
346
00:25:49,120 --> 00:25:54,360
♪
347
00:25:59,680 --> 00:26:01,240
I could stay the night if you want.
348
00:26:02,280 --> 00:26:03,680
I'd like that.
349
00:26:11,760 --> 00:26:13,680
Let's just be happy from now on.
350
00:26:26,880 --> 00:26:29,960
♪
351
00:26:29,960 --> 00:26:35,640
♪
352
00:26:35,640 --> 00:26:38,120
♪
353
00:27:08,600 --> 00:27:11,720
♪