1 00:00:01,018 --> 00:00:02,972 #NoSpoiler 2 00:00:02,982 --> 00:00:07,000 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 3 00:00:08,678 --> 00:00:10,847 Conversations With Friends Stagione 1 - Episodio 4 4 00:00:10,857 --> 00:00:12,724 Traduzione: Claire_096, Vanellope27, bettercallzex 5 00:00:12,734 --> 00:00:14,164 Revisione: PotionFlame 6 00:00:20,786 --> 00:00:22,809 Buongiorno! 7 00:00:23,175 --> 00:00:25,459 - Avete bisogno di un passaggio? - Ehi. 8 00:00:27,572 --> 00:00:29,169 Ciao, belle. 9 00:00:53,560 --> 00:00:54,950 Avete preso tutto? 10 00:00:54,960 --> 00:00:56,623 - Sì. - Ok, perfetto. 11 00:00:58,041 --> 00:00:59,386 Questo prima era... 12 00:00:59,396 --> 00:01:00,900 Una fattoria, sapete. 13 00:01:03,490 --> 00:01:05,906 E qui c'è l'antico casale. 14 00:01:07,651 --> 00:01:10,376 La cucina e il soggiorno sono là sotto, però... 15 00:01:10,726 --> 00:01:12,946 La maggior parte delle volte mangiamo fuori. 16 00:01:25,382 --> 00:01:26,830 È un posto stupendo. 17 00:01:26,840 --> 00:01:28,317 Non sembra reale. 18 00:01:28,327 --> 00:01:29,394 Lo so. 19 00:01:30,852 --> 00:01:33,070 - Volete che vi mostri le vostre camere? - Certo. 20 00:01:33,080 --> 00:01:35,985 Siamo un po' sparsi dappertutto. 21 00:01:42,766 --> 00:01:45,078 Dovrebbero tornare tutti a momenti... 22 00:01:45,577 --> 00:01:47,611 E pranzeremo insieme. 23 00:01:48,191 --> 00:01:49,264 Va benissimo. 24 00:01:49,854 --> 00:01:51,697 Frances, questa è la tua. 25 00:01:55,280 --> 00:01:57,784 Il... bagno è da quella parte. 26 00:01:59,858 --> 00:02:00,939 E... 27 00:02:01,680 --> 00:02:03,169 Sì, raggiungici 28 00:02:03,179 --> 00:02:04,491 quando ti sei sistemata. 29 00:02:05,120 --> 00:02:07,132 È veramente... bellissima. 30 00:02:07,142 --> 00:02:09,054 - Grazie. - Di niente. 31 00:02:09,064 --> 00:02:10,460 Fighissima. 32 00:02:10,470 --> 00:02:13,361 Non preoccuparti, Bobbi. La tua camera è bella quanto questa. 33 00:02:13,950 --> 00:02:15,846 Tratto i miei bambini tutti allo stesso modo. 34 00:02:15,856 --> 00:02:17,139 Bene. 35 00:02:17,149 --> 00:02:18,537 - Ciao. - Ciao. 36 00:02:46,684 --> 00:02:49,112 Non ho controllato la confezione. Che cosa c'era scritto? 37 00:02:50,077 --> 00:02:51,150 Sì, sei minuti. 38 00:02:51,160 --> 00:02:52,750 Sicuro di dover essere tu a cucinare? 39 00:02:52,760 --> 00:02:54,550 Certo che sono sicuro. Sono fiducioso. 40 00:02:54,560 --> 00:02:56,705 - Ho già cucinato un piatto così. - Ehi. 41 00:02:56,715 --> 00:02:58,344 - Ciao. - Ehi. 42 00:02:58,960 --> 00:03:01,983 - Ci siamo già incontrate? - Sì, ne parlavo con Bobbi. 43 00:03:01,993 --> 00:03:03,365 Al compleanno di Melissa. 44 00:03:03,375 --> 00:03:05,350 - Sì. - Sono Evelyn. Lui è Derek. 45 00:03:05,360 --> 00:03:06,950 Ciao... di nuovo. 46 00:03:06,960 --> 00:03:09,117 - Io sono Frances. - Benvenuta. 47 00:03:09,127 --> 00:03:12,070 - Grazie. - Frances, spero tu sia affamata. 48 00:03:12,080 --> 00:03:13,151 Sì. 49 00:03:13,161 --> 00:03:14,502 Che cosa stai leggendo? 50 00:03:15,824 --> 00:03:17,148 Un bel libro estivo. 51 00:03:17,158 --> 00:03:19,831 Sì, beh, non l'ho ancora iniziato, però... 52 00:03:19,841 --> 00:03:20,973 Così ho sentito dire. 53 00:03:24,918 --> 00:03:26,019 Ciao, Frances. 54 00:03:26,440 --> 00:03:27,527 Ehi. 55 00:03:31,786 --> 00:03:33,516 Sei sempre stato così magrolino, Nick? 56 00:03:35,000 --> 00:03:37,310 - E tu come stai, Bobbi? - Tutto bene. 57 00:03:37,320 --> 00:03:38,750 Come sono andate le riprese? 58 00:03:38,760 --> 00:03:40,470 In realtà, non benissimo. 59 00:03:40,480 --> 00:03:41,498 No? 60 00:03:41,857 --> 00:03:42,923 Perché? 61 00:03:43,431 --> 00:03:45,669 No, solo che lavoravo per molte ore. 62 00:03:45,679 --> 00:03:46,857 Non mi divertivo molto. 63 00:03:46,867 --> 00:03:48,785 Quindi, come vi conoscete? 64 00:03:48,795 --> 00:03:50,430 Io e Nick ci conosciamo da molto tempo. 65 00:03:50,440 --> 00:03:52,750 Abbiamo fatto uno spettacolo molto serio. 66 00:03:52,760 --> 00:03:54,996 Noi eravamo seri, la produzione era un circo... 67 00:03:55,576 --> 00:03:58,889 Ev mi ha praticamente adottata quando mi sono trasferita qua. 68 00:03:59,904 --> 00:04:01,826 Beh, non conoscevo nessuno. 69 00:04:02,614 --> 00:04:04,350 Nessuno ti ha offerto del vino, Frances? 70 00:04:04,360 --> 00:04:05,630 - Scusa. - Grazie. 71 00:04:05,640 --> 00:04:07,573 - Alla salute. - Salute. 72 00:04:07,583 --> 00:04:10,131 - La pentola sta traboccando. - Che figura. 73 00:04:58,621 --> 00:05:00,109 Non ti stanca mai? 74 00:05:00,560 --> 00:05:01,643 No. 75 00:05:08,388 --> 00:05:10,346 Quanto è grave questa cotta? 76 00:05:13,616 --> 00:05:15,814 Su una scala da uno a... 77 00:05:16,670 --> 00:05:18,580 Quello che provavi per me a scuola. 78 00:05:20,401 --> 00:05:23,154 Quindi uno vuol dire che ho una bella cotta? 79 00:05:28,400 --> 00:05:29,831 E che mi dici di te e Melissa? 80 00:05:30,243 --> 00:05:31,506 Che ti dovrei dire? 81 00:05:31,968 --> 00:05:33,120 L'hai baciata. 82 00:05:34,531 --> 00:05:35,563 Sì. 83 00:05:38,190 --> 00:05:39,792 Credi che potrebbe succedere di nuovo? 84 00:05:41,586 --> 00:05:42,720 Chi lo sa? 85 00:05:44,080 --> 00:05:45,733 Ma... no. 86 00:06:33,969 --> 00:06:36,693 È... è il modo in cui... 87 00:06:36,703 --> 00:06:39,369 - Si rannicchiano e si appoggiano sul tavolo. - Oddio. 88 00:06:39,379 --> 00:06:42,362 E poi parlano a raffica delle specialità del giorno. 89 00:06:42,372 --> 00:06:43,750 Dimmi basta. 90 00:06:43,760 --> 00:06:46,533 Oh, eccone una. Una in cui non sembra uno scemo. 91 00:06:47,109 --> 00:06:49,168 - Già. - È proprio carino. 92 00:06:49,178 --> 00:06:50,544 Ha preso dal padre. 93 00:06:52,160 --> 00:06:55,022 - Quanti anni ha? - 17. 94 00:06:55,032 --> 00:06:57,092 - È tuo figlio. Sì. - Grazie. 95 00:06:57,102 --> 00:06:58,816 Ne fa 18 a marzo. 96 00:06:58,826 --> 00:07:01,387 È intelligente. È molto divertente ed è gentile. 97 00:07:01,397 --> 00:07:03,559 Se solo potessero nascere tutti così. 98 00:07:03,920 --> 00:07:07,292 Tutti dotati di autocontrollo, carini e diciottenni. 99 00:07:08,984 --> 00:07:10,622 Sarebbe un travaglio difficile, però. 100 00:07:11,960 --> 00:07:13,863 Oh, direi piuttosto doloroso, sì. 101 00:07:29,680 --> 00:07:30,799 Frances? 102 00:07:38,720 --> 00:07:41,003 - Buongiorno! - Buongiorno. 103 00:07:41,013 --> 00:07:42,424 - Ehi. - Buongiorno. 104 00:07:44,035 --> 00:07:45,239 Sei pronto? 105 00:07:45,800 --> 00:07:47,416 - Altri due minuti. - Siediti. 106 00:07:50,720 --> 00:07:52,320 Che cosa farete oggi? 107 00:07:53,264 --> 00:07:55,927 Io in realtà devo lavorare un po', 108 00:07:55,937 --> 00:07:57,407 sfortunatamente. 109 00:07:58,390 --> 00:07:59,623 I miei occhiali da sole? 110 00:07:59,633 --> 00:08:01,274 - Ce li hai sulla testa. - Oh, ok. 111 00:08:01,623 --> 00:08:03,412 - Ci vediamo dopo. - Sì, divertitevi. 112 00:08:03,422 --> 00:08:04,822 Ciao. Certamente. 113 00:08:06,319 --> 00:08:07,334 Caffè? 114 00:08:07,786 --> 00:08:09,099 - Certo. - Sì. 115 00:08:14,133 --> 00:08:15,897 Volete fare qualcosa oggi? 116 00:08:16,254 --> 00:08:18,630 Fare un giro in macchina e vedere un po' l'isola? 117 00:08:19,185 --> 00:08:20,828 - Sì, va bene. - Fantastico. 118 00:08:25,266 --> 00:08:26,309 Grazie. 119 00:08:29,294 --> 00:08:30,352 Grazie. 120 00:08:37,537 --> 00:08:41,066 Mi aspetto un commento brutale su tutti. 121 00:08:42,145 --> 00:08:43,350 Mi impegnerò. 122 00:08:45,385 --> 00:08:49,947 Questo tuo silenzio fa pensare che tu sia enigmatica e interessante. 123 00:08:52,821 --> 00:08:53,942 Esattamente. 124 00:08:55,019 --> 00:08:56,209 Cosa? 125 00:08:56,219 --> 00:08:58,618 Pensi delle cose e non le dici. 126 00:08:59,241 --> 00:09:00,650 Desti sospetti. 127 00:09:03,099 --> 00:09:04,181 Sì. 128 00:09:25,086 --> 00:09:27,751 - Ehi, ragazzi. - Posso chiedervi cosa state scavando? 129 00:09:31,184 --> 00:09:32,257 Nick? 130 00:09:32,267 --> 00:09:33,839 Andiamo, vi faccio una foto. 131 00:09:34,976 --> 00:09:36,158 Forza! 132 00:09:39,293 --> 00:09:40,342 Ok. Ok. 133 00:09:51,502 --> 00:09:52,842 È così bello. 134 00:09:52,852 --> 00:09:54,644 - Ne vuoi una? - Sì. 135 00:09:58,216 --> 00:09:59,338 Lo porto io. 136 00:09:59,836 --> 00:10:00,972 Grazie. 137 00:10:16,116 --> 00:10:17,288 Carino. 138 00:10:19,802 --> 00:10:20,956 Ok, d'accordo. 139 00:10:38,779 --> 00:10:39,881 Ecco che va. 140 00:10:51,459 --> 00:10:54,030 È molto imbarazzante che io sia in vacanza con te? 141 00:10:59,092 --> 00:11:00,159 No. 142 00:11:01,276 --> 00:11:02,548 Sono contento di vederti. 143 00:11:03,737 --> 00:11:04,798 Davvero? 144 00:11:05,454 --> 00:11:06,967 È imbarazzante per te? 145 00:11:10,127 --> 00:11:11,280 Molto. 146 00:11:22,660 --> 00:11:23,909 Bobbi non lo sa? 147 00:11:30,057 --> 00:11:31,080 No. 148 00:11:39,311 --> 00:11:41,040 Mi dispiace, comunque. 149 00:11:43,330 --> 00:11:44,456 Per cosa? 150 00:11:45,283 --> 00:11:46,819 Per avermi spezzato il cuore? 151 00:11:47,770 --> 00:11:48,833 Certo, 152 00:11:48,843 --> 00:11:49,863 se ne hai uno. 153 00:11:53,640 --> 00:11:55,253 Per averti spezzato il cuore 154 00:11:55,263 --> 00:11:58,185 e per come ho gestito le cose. 155 00:12:01,679 --> 00:12:03,208 Sono molto contento di vederti. 156 00:12:05,512 --> 00:12:06,788 Dico sul serio. 157 00:12:12,345 --> 00:12:13,789 È stato incredibile. 158 00:13:27,635 --> 00:13:28,640 Ehi. 159 00:13:30,108 --> 00:13:31,193 Ciao. 160 00:13:32,552 --> 00:13:34,886 Scusa, volevo solo un bicchiere d'acqua. 161 00:13:36,418 --> 00:13:37,429 Certo. 162 00:13:56,633 --> 00:13:58,485 Fai le pulizie di mezzanotte? 163 00:14:00,932 --> 00:14:01,953 Sì. 164 00:14:02,943 --> 00:14:05,552 Sì. La mia stanza diventa rovente. 165 00:14:07,052 --> 00:14:08,465 Non riuscivo a dormire. 166 00:14:09,200 --> 00:14:10,394 Neanche io. 167 00:14:14,720 --> 00:14:16,283 Melissa è sveglia? 168 00:14:19,138 --> 00:14:20,265 Non lo so. 169 00:14:21,690 --> 00:14:23,130 È in un'altra stanza. 170 00:14:24,464 --> 00:14:25,524 Capisco, sì. 171 00:14:32,349 --> 00:14:33,372 Ok. 172 00:14:34,801 --> 00:14:35,824 Buona notte. 173 00:14:36,829 --> 00:14:37,850 Notte. 174 00:14:58,531 --> 00:14:59,555 Sì. 175 00:15:12,017 --> 00:15:13,630 - Vi raggiungo subito. - Ok. 176 00:15:17,072 --> 00:15:18,914 - Papà? Va tutto bene? - Frances? 177 00:15:19,882 --> 00:15:21,155 Riesci a sentirmi? 178 00:15:21,822 --> 00:15:24,001 - Pronto? Riesci a sentirmi? - Sì. Papà ti sento. 179 00:15:24,011 --> 00:15:26,380 - Non devi urlare. - La linea fa brutti scherzi. 180 00:15:27,101 --> 00:15:28,938 Sai che sono fuori, vero? 181 00:15:28,948 --> 00:15:29,978 Cosa? 182 00:15:30,392 --> 00:15:31,988 - Sono fuori. - Giusto. 183 00:15:32,501 --> 00:15:34,364 - Dove sei? - In Croazia. 184 00:15:35,375 --> 00:15:37,173 E cosa ci fai lì? 185 00:15:37,183 --> 00:15:38,357 Sono in vacanza. 186 00:15:38,996 --> 00:15:40,113 In vacanza? 187 00:15:40,809 --> 00:15:42,187 Bene. Buon per te. 188 00:15:43,423 --> 00:15:45,790 Ricordi, ricordi quando prendevamo la macchina 189 00:15:45,800 --> 00:15:47,520 - e andavamo in Francia? - Sì. 190 00:15:47,987 --> 00:15:50,451 Sì, papà, non è il momento migliore per parlare. 191 00:15:50,853 --> 00:15:52,680 Ti serviva qualcosa? 192 00:15:52,690 --> 00:15:55,039 Non ho ancora risolto la situazione coinquilina, quindi... 193 00:15:55,049 --> 00:15:56,067 Nessun problema. 194 00:15:58,329 --> 00:15:59,953 Ci sentiamo dopo. 195 00:16:00,920 --> 00:16:03,043 - Ok. Grazie. - Divertiti. 196 00:16:18,111 --> 00:16:19,160 Stai bene? 197 00:16:19,938 --> 00:16:21,680 Sì, mi serviva un minuto. 198 00:16:22,339 --> 00:16:24,360 Mio padre mi ha chiamata prima. 199 00:16:25,442 --> 00:16:26,603 Davvero? 200 00:16:27,375 --> 00:16:28,415 Sì... 201 00:16:29,249 --> 00:16:31,017 Era ubriaco. 202 00:16:32,118 --> 00:16:34,506 In realtà, è sempre ubriaco quando mi chiama. 203 00:16:35,084 --> 00:16:37,261 - È alcolizzato. - Capito. 204 00:16:38,921 --> 00:16:40,266 Insomma, non è... 205 00:16:40,276 --> 00:16:42,008 Che parlo molto con lui. Non sono... 206 00:16:42,444 --> 00:16:44,360 Una brava figlia, ma... 207 00:16:45,709 --> 00:16:48,571 Mi dà i soldi per il college, quindi... 208 00:16:50,291 --> 00:16:51,480 È una brutta cosa. 209 00:16:52,482 --> 00:16:53,524 No? 210 00:16:54,800 --> 00:16:55,855 Lo è? 211 00:16:56,656 --> 00:16:58,939 Mi fa sentire complice o qualcosa del genere. 212 00:16:59,592 --> 00:17:00,640 In che modo? 213 00:17:02,165 --> 00:17:04,268 Vorrei solo riuscire a capire le cose da sola, 214 00:17:04,278 --> 00:17:06,163 in modo tale che non avesse questa sorta di... 215 00:17:06,613 --> 00:17:09,000 Strana presa su di me. Ma... 216 00:17:09,637 --> 00:17:11,448 Non so nemmeno come fare. 217 00:17:11,458 --> 00:17:12,550 Quindi... 218 00:17:14,279 --> 00:17:17,862 Credo che sia l'unica cosa paterna che sta cercando di fare. 219 00:17:20,354 --> 00:17:22,523 A volte, alla gente piace sentirsi utili. 220 00:17:27,340 --> 00:17:28,943 So che sembro una persona orribile. 221 00:17:31,032 --> 00:17:32,050 Non è vero. 222 00:17:38,670 --> 00:17:41,164 A volte, non so nemmeno se gli voglio bene, però. 223 00:17:44,190 --> 00:17:45,258 Come se... 224 00:17:45,921 --> 00:17:48,810 So che può sembrare anormale, lui è... 225 00:17:49,356 --> 00:17:51,007 Mio padre, ma... 226 00:17:52,820 --> 00:17:54,265 A volte... 227 00:17:54,697 --> 00:17:58,009 Sembra stupido dover volere bene a qualcuno incondizionatamente. 228 00:17:59,443 --> 00:18:01,647 Forse dovrebbero esserci delle condizioni. 229 00:18:05,715 --> 00:18:07,345 Redigeresti un contratto? 230 00:18:10,720 --> 00:18:12,328 Sicuramente non sarebbe male. 231 00:18:13,470 --> 00:18:15,438 Ci sarebbero moltissime clausole. 232 00:18:26,680 --> 00:18:27,991 - Ehi. - Ehi. 233 00:18:30,910 --> 00:18:33,335 Credo di fare un'escursione domani se ti va di unirti. 234 00:18:34,264 --> 00:18:35,267 Va bene. 235 00:18:36,046 --> 00:18:38,156 Sarebbe bello fare qualcosa solo io e te. 236 00:18:38,906 --> 00:18:40,006 Perfetto. 237 00:18:41,524 --> 00:18:42,770 Ti stai divertendo? 238 00:18:43,124 --> 00:18:44,125 Sì. 239 00:18:44,525 --> 00:18:45,645 Sei sicura? 240 00:18:47,715 --> 00:18:49,931 Sì... sì, e tu? 241 00:18:49,941 --> 00:18:51,302 Sì. 242 00:18:51,312 --> 00:18:52,550 Un sacco. 243 00:18:53,027 --> 00:18:54,960 - Buonanotte! - Buonanotte. 244 00:19:05,460 --> 00:19:06,630 Vieni anche tu, Nick? 245 00:19:06,640 --> 00:19:08,630 No, in realtà credo di rimanere qui. 246 00:19:08,640 --> 00:19:10,303 - Allora ci vediamo dopo. - A dopo. 247 00:19:11,400 --> 00:19:14,665 Comunque, ci andrò. Mi piacerebbe sentirne parlare. 248 00:19:14,675 --> 00:19:16,686 - Di cosa? - Della nostra vita. 249 00:19:37,832 --> 00:19:38,850 Frances? 250 00:19:40,523 --> 00:19:43,353 Ho scoperto un bel sentiero, se ti va di venire, tra poco. 251 00:19:44,614 --> 00:19:47,029 Ti dispiace se rimango qui? 252 00:19:47,039 --> 00:19:48,163 Dici sul serio? 253 00:19:48,173 --> 00:19:50,658 Volevo scrivere un po', quindi... 254 00:19:51,262 --> 00:19:53,582 Credevo che oggi avremmo fatto qualcosa da sole. 255 00:19:54,491 --> 00:19:55,646 Lo so. 256 00:19:55,656 --> 00:19:57,189 È così importante? 257 00:19:58,250 --> 00:19:59,260 No... 258 00:19:59,644 --> 00:20:00,878 Ti lascio alle tue cose. 259 00:20:02,962 --> 00:20:03,964 Mi dispiace. 260 00:20:48,334 --> 00:20:50,250 - Ehi, Frances. - Ciao. 261 00:20:52,360 --> 00:20:54,332 Non volevi andare con Bobbi oggi? 262 00:20:54,652 --> 00:20:57,178 Pensavo di provare a scrivere qualcosa. 263 00:20:57,920 --> 00:20:59,737 Va bene. E come sta andando? 264 00:21:01,241 --> 00:21:02,287 Non benissimo. 265 00:21:02,774 --> 00:21:03,807 Ho capito. 266 00:21:04,572 --> 00:21:06,983 Non essere troppo esigente con te stessa, ok? 267 00:21:07,543 --> 00:21:09,260 Se non ti viene in mente niente... 268 00:21:10,425 --> 00:21:11,910 Lascia perdere per un po'. 269 00:21:11,920 --> 00:21:12,960 Grazie. 270 00:21:16,034 --> 00:21:17,867 Sei contenta di essere venuta, Frances? 271 00:21:17,877 --> 00:21:18,879 Sì. 272 00:21:20,302 --> 00:21:21,408 Grazie ancora. 273 00:21:22,849 --> 00:21:25,683 Ci fa bene avere un po' di compagnia. 274 00:21:27,157 --> 00:21:29,781 Adoro quando la casa è piena, è... 275 00:21:30,555 --> 00:21:32,029 E anche Nick. 276 00:21:32,501 --> 00:21:33,670 Era... 277 00:21:33,680 --> 00:21:36,221 Piuttosto sconvolto quando è arrivato e... 278 00:21:36,231 --> 00:21:38,413 Ora si è ripreso un po', quindi... 279 00:21:41,685 --> 00:21:43,880 È un bene. Mi fa piacere vederlo così. 280 00:21:46,476 --> 00:21:47,920 A dopo, allora. 281 00:21:56,016 --> 00:21:57,908 Ehi. Com'è andata? 282 00:21:58,424 --> 00:21:59,647 Tutto bene. 283 00:22:02,748 --> 00:22:04,954 - Qualche progresso con la scrittura? - Non proprio. 284 00:22:06,561 --> 00:22:08,202 Sarei dovuta venire con te. 285 00:22:09,524 --> 00:22:10,925 Già, avresti dovuto. 286 00:22:15,893 --> 00:22:17,190 Sembra vada bene, no? 287 00:22:17,200 --> 00:22:18,271 Sì. 288 00:22:18,281 --> 00:22:19,355 Vuoi provarlo? 289 00:22:19,365 --> 00:22:20,373 - Tutto ok? - Sì. 290 00:22:20,383 --> 00:22:21,390 Perfetto. 291 00:22:35,437 --> 00:22:38,100 # Da tanto galleggio # 292 00:22:38,809 --> 00:22:41,327 # Su oceani senza navi # 293 00:22:42,698 --> 00:22:47,509 # Ho fatto del mio meglio # # per sorridere # 294 00:22:48,789 --> 00:22:51,846 # Finché le tue dita # 295 00:22:51,856 --> 00:22:54,620 # E le tue mani danzanti # 296 00:22:55,366 --> 00:23:01,239 # Non mi hanno attratto con amore # # sulla tua isola # 297 00:23:01,976 --> 00:23:04,501 # E tu cantavi # 298 00:23:05,133 --> 00:23:07,499 # Vieni da me # 299 00:23:08,208 --> 00:23:12,601 # Vieni da me, lascia che ti avvolga # 300 00:23:14,807 --> 00:23:17,881 # Eccomi qui # 301 00:23:19,122 --> 00:23:23,284 # Sto aspettando di stringerti # 302 00:23:46,840 --> 00:23:48,069 Sì. Ok. 303 00:23:48,716 --> 00:23:50,310 - È il mio turno. - Tocca a te. 304 00:23:50,320 --> 00:23:51,563 Ok. 305 00:23:52,793 --> 00:23:54,717 - Due. - Carta fortunata. 306 00:23:55,415 --> 00:23:57,400 - Vaffanculo. - Sì. 307 00:23:58,469 --> 00:24:00,790 Ok. Voglio che... 308 00:24:01,258 --> 00:24:03,133 Mio marito beva qualcosa. 309 00:24:06,164 --> 00:24:09,460 No, devi togliere l'ometto ogni volta che bevi. 310 00:24:09,470 --> 00:24:11,799 - Maledetto ometto. - Non ho capito questa cosa dell'ometto. 311 00:24:12,477 --> 00:24:13,550 Ok, ok. 312 00:24:13,560 --> 00:24:15,986 Devi... devi togliere l'ometto... 313 00:24:18,000 --> 00:24:19,316 - E ora bevi. - Rumore. 314 00:24:19,326 --> 00:24:20,630 Molto bene! 315 00:24:21,824 --> 00:24:22,986 Così! 316 00:24:22,996 --> 00:24:24,765 E poi lo rimetti dentro. 317 00:24:29,114 --> 00:24:30,241 Ben fatto, Nick! 318 00:24:30,251 --> 00:24:31,809 No, niente nomi! 319 00:24:31,819 --> 00:24:33,670 - Bevi. Deve bere. - Niente nomi! 320 00:24:33,680 --> 00:24:35,070 - Bevi. - Bevi, bevi, bevi. 321 00:24:35,080 --> 00:24:37,509 Ok, via l'ometto. 322 00:24:37,863 --> 00:24:40,178 - Bene. - Vedi? Tua moglie ci riesce. 323 00:24:41,453 --> 00:24:42,868 Ok, quando... 324 00:24:42,878 --> 00:24:45,622 Qualcuno si dimentica di togliere l'ometto, deve... 325 00:24:45,632 --> 00:24:47,350 Baciare la persona alla loro sinistra. 326 00:24:47,792 --> 00:24:49,443 Non scordartelo di proposito, Nick. 327 00:24:51,490 --> 00:24:53,187 Nome, nome, nome! 328 00:24:54,085 --> 00:24:55,657 - Ok, ok, ok. - Bene, grazie. 329 00:24:55,667 --> 00:24:57,378 Ho quasi preso un dito. 330 00:24:57,388 --> 00:24:59,324 Ma non ho indicato. 331 00:24:59,334 --> 00:25:01,318 Ho usato il gomito. 332 00:25:01,840 --> 00:25:03,978 Ho tolto la mano dalla mia spalla per... 333 00:25:12,510 --> 00:25:17,279 Scusa per Bobbi, quando beve è così. 334 00:25:29,369 --> 00:25:32,841 Volevo baciarti. Speravo non fosse così evidente. 335 00:25:42,154 --> 00:25:45,087 Davanti a tutti? 336 00:25:45,471 --> 00:25:46,768 337 00:25:58,268 --> 00:26:03,661 Possiamo continuare a parlarne di persona? 338 00:26:08,814 --> 00:26:11,460 sì ti prego 339 00:27:14,314 --> 00:27:16,485 Pensavo non volessi più avere nulla a che fare con me. 340 00:27:20,240 --> 00:27:22,313 Anche io pensavo lo stesso di te. 341 00:27:24,110 --> 00:27:25,980 Cioè, nemmeno... 342 00:27:25,990 --> 00:27:27,685 Prima ero... 343 00:27:27,695 --> 00:27:29,601 Sicura che fosse ciò che volevi. 344 00:27:31,600 --> 00:27:34,149 Non sembri sempre così entusiasta. 345 00:27:36,912 --> 00:27:39,950 Se sto facendo qualcosa di sbagliato, basta che... 346 00:27:39,960 --> 00:27:41,740 Non stai facendo niente di sbagliato. 347 00:27:42,440 --> 00:27:43,678 La colpa è mia. 348 00:27:44,283 --> 00:27:45,764 Sono un po' complicato. 349 00:27:46,440 --> 00:27:47,451 Ok, beh... 350 00:27:48,064 --> 00:27:49,214 Anche io. 351 00:27:50,400 --> 00:27:51,573 Naturalmente. 352 00:27:55,760 --> 00:27:56,895 Frances. 353 00:27:57,840 --> 00:27:59,082 Sì? 354 00:27:59,092 --> 00:28:00,875 Ti desidero da morire. 355 00:28:04,015 --> 00:28:05,040 Ok. 356 00:29:10,699 --> 00:29:12,646 #NoSpoiler 357 00:29:12,656 --> 00:29:15,892 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com