1 00:00:10,636 --> 00:00:12,716 LES COULISSES EN CE MOMENT 2 00:00:12,804 --> 00:00:15,024 On est chez Hulu pour visionner 3 00:00:15,098 --> 00:00:18,058 des scènes du pilote de Little Fires Everywhere. 4 00:00:18,143 --> 00:00:19,523 DANS CET ÉPISODE 5 00:00:20,354 --> 00:00:23,614 Ce scientifique travaille avec les plus petits animaux 6 00:00:23,690 --> 00:00:25,650 pour sauver un des plus gros. 7 00:00:31,365 --> 00:00:35,035 DCappella enregistre Eye to Eye de Dingo et Max. 8 00:00:37,037 --> 00:00:39,077 EN CE MOMENT "LES COULISSES" 9 00:00:40,082 --> 00:00:43,132 LES COULISSES DE DISNEY 10 00:00:43,210 --> 00:00:46,090 On est chez Hulu pour faire un truc super cool. 11 00:00:46,171 --> 00:00:49,421 On va visionner des scènes 12 00:00:49,508 --> 00:00:52,798 du pilote de Little Fires Everywhere pour Celeste Ng. 13 00:00:52,886 --> 00:00:56,766 Et Celeste a écrit le roman dont on a assuré l'adaptation, 14 00:00:56,849 --> 00:00:59,019 et on va voir ce qu'elle en pense. 15 00:00:59,101 --> 00:01:00,481 HULUGANS AU TRAVAIL 16 00:01:00,602 --> 00:01:02,272 CINÉMA 17 00:01:04,565 --> 00:01:06,475 ALLUMER LE FEU 18 00:01:06,567 --> 00:01:08,687 C'est une série dramatique 19 00:01:08,777 --> 00:01:11,987 sur une famille en apparence parfaite, les Richardson, 20 00:01:12,072 --> 00:01:15,782 et ce qui arrive quand ce duo mère-fille emménage en ville 21 00:01:15,868 --> 00:01:17,698 et voit sa vie être chamboulée. 22 00:01:18,078 --> 00:01:20,708 Je suis un peu en retard, mais on va voir 23 00:01:20,789 --> 00:01:23,419 si on peut trouver Celeste. 24 00:01:23,667 --> 00:01:25,417 - Salut ! - Salut. 25 00:01:25,502 --> 00:01:26,632 AUTEURE 26 00:01:26,712 --> 00:01:28,962 - La bande-annonce. - Tu regardes ? 27 00:01:29,089 --> 00:01:30,629 Je sais ! 28 00:01:30,716 --> 00:01:33,636 - C'est ta série ! - Ça a l'air génial. 29 00:01:33,719 --> 00:01:35,099 - Notre série ! - Je sais. 30 00:01:35,179 --> 00:01:37,219 Je sais, c'est incroyable. 31 00:01:37,306 --> 00:01:39,266 Je n'arrête pas de la regarder. 32 00:01:39,391 --> 00:01:41,771 J'ai trop hâte de te montrer le pilote. 33 00:01:41,852 --> 00:01:43,272 - Moi aussi. - Je te montre ? 34 00:01:43,353 --> 00:01:45,403 - Oui. - Bien. Allons-y. 35 00:01:45,480 --> 00:01:47,820 - Clin d'œil... - "Hulugans au travail" ? 36 00:01:47,900 --> 00:01:49,400 Ils se surnomment "hulugans", 37 00:01:49,484 --> 00:01:51,704 ils fêtent "Huluween". 38 00:01:51,778 --> 00:01:56,658 Y a tout un jargon qui nous est propre, mais c'est sympa. 39 00:01:56,742 --> 00:01:58,332 La cuisine se trouve là. 40 00:02:04,041 --> 00:02:05,331 C'est bien là. 41 00:02:05,501 --> 00:02:07,001 Au milieu ? 42 00:02:07,085 --> 00:02:08,295 Ici ou là. 43 00:02:08,378 --> 00:02:10,338 Travailler avec Liz a été parfait. 44 00:02:10,422 --> 00:02:14,132 Elle a su saisir le cœur du projet. 45 00:02:14,218 --> 00:02:15,718 Elle proposait des idées : 46 00:02:15,802 --> 00:02:18,722 "Pour le personnage, quel est son passé ?" 47 00:02:18,805 --> 00:02:21,925 Je lui expliquais ce que j'avais imaginé, 48 00:02:22,017 --> 00:02:23,557 elle m'exposait leur avis, 49 00:02:23,644 --> 00:02:25,654 et tout s'imbriquait magnifiquement. 50 00:02:26,021 --> 00:02:28,191 Bon, je suis surexcitée. 51 00:02:28,273 --> 00:02:30,573 Tu n'as pas encore vu le résultat final. 52 00:02:30,651 --> 00:02:31,861 Non, en effet. 53 00:02:32,361 --> 00:02:33,531 Lance, Johnny. 54 00:02:35,113 --> 00:02:38,703 On a adoré ces titres de Shaker Heights, façon utopie moderne. 55 00:02:38,784 --> 00:02:40,954 J'adore la veste sportive Shaker. 56 00:02:41,078 --> 00:02:44,668 J'adore ce biscuit chinois dans le feu, 57 00:02:44,748 --> 00:02:47,958 car les lecteurs en comprendront le sens. 58 00:02:48,669 --> 00:02:50,499 C'est mon premier livre adapté, 59 00:02:50,587 --> 00:02:53,127 j'ignorais à quoi m'attendre exactement. 60 00:02:53,215 --> 00:02:56,465 Mes amis auteurs de fiction m'ont demandé si j'étais nerveuse. 61 00:02:56,593 --> 00:02:59,303 J'ai réfléchi et j'ai répondu que non, 62 00:02:59,388 --> 00:03:01,718 car je faisais confiance à notre équipe. 63 00:03:03,767 --> 00:03:06,187 On a adoré cette scène du livre. 64 00:03:06,311 --> 00:03:08,691 Ce point culminant à la fin de l'acte 4 65 00:03:09,398 --> 00:03:12,858 qui conclut le conflit. 66 00:03:12,943 --> 00:03:14,953 Quand on l'a tourné et monté, 67 00:03:15,028 --> 00:03:17,818 on s'est dit : "L'impact sera-t-il aussi fort ?" 68 00:03:22,452 --> 00:03:24,082 Pourquoi elle ne joue pas ? 69 00:03:24,162 --> 00:03:28,002 Avec le premier montage, on trouvait que le résultat 70 00:03:28,375 --> 00:03:29,665 ne rendait pas bien. 71 00:03:29,751 --> 00:03:30,751 PAS TA MARIONNETTE 72 00:03:30,836 --> 00:03:33,506 On ne saisissait pas "pas une marionnette". 73 00:03:33,630 --> 00:03:36,510 On a donc retourné des scènes pour y arriver. 74 00:03:36,925 --> 00:03:40,255 On a d'abord ajouté une scène avant celle-ci 75 00:03:40,345 --> 00:03:44,765 où Elena entre dans la chambre d'Izzy qui se prépare pour aller au concert. 76 00:03:44,850 --> 00:03:45,930 Tu portes quoi ? 77 00:03:48,687 --> 00:03:49,807 Je vais le fermer. 78 00:03:49,897 --> 00:03:52,937 Non. Où est la robe que je t'ai achetée ? 79 00:03:53,025 --> 00:03:55,605 - Maman, arrête. C'est pas moi. - Enfile ça. 80 00:03:55,694 --> 00:03:58,614 Enfile la robe et brosse cette tignasse. 81 00:03:58,697 --> 00:04:01,407 On a eu l'idée de faire un flash-back 82 00:04:01,491 --> 00:04:03,411 dans la mémoire d'Izzy. 83 00:04:03,493 --> 00:04:06,253 C'est la séquence qu'on construit là. 84 00:04:06,330 --> 00:04:07,830 On va voir Izzy 85 00:04:07,915 --> 00:04:09,705 - et découvrir son passé. - Oui. 86 00:04:10,459 --> 00:04:13,339 On voit sa douleur aux toilettes. 87 00:04:14,713 --> 00:04:17,303 La musique commence, Izzy ne joue pas. 88 00:04:19,718 --> 00:04:21,258 Elle fait quoi ? 89 00:04:21,345 --> 00:04:23,255 Elena ignore ce qui se passe. 90 00:04:26,517 --> 00:04:30,977 Puis on revient au moment où elle ôte sa tenue qu'elle a élaborée 91 00:04:31,063 --> 00:04:34,783 et enfile la robe qu'Elena lui a donnée avant. 92 00:04:42,032 --> 00:04:43,372 Elle sort un feutre. 93 00:04:45,285 --> 00:04:48,205 Avec ce choix, on ravive l'histoire 94 00:04:48,288 --> 00:04:49,958 d'une façon inédite. 95 00:04:50,916 --> 00:04:53,086 Pourquoi elle ne joue pas ? 96 00:04:53,210 --> 00:04:56,210 Enfin, elle regarde, et on comprend 97 00:04:56,296 --> 00:04:59,926 d'où vient "pas une marionnette", car on a vu toute l'histoire. 98 00:05:01,635 --> 00:05:03,715 Votre travail m'emballe. 99 00:05:03,804 --> 00:05:07,934 Vous avez porté le livre deux niveaux au-dessus, 100 00:05:08,016 --> 00:05:09,556 c'est une nouvelle histoire. 101 00:05:09,643 --> 00:05:11,103 Je répète cette analogie. 102 00:05:11,186 --> 00:05:13,936 Je te l'ai déjà dit, c'est comme une reprise. 103 00:05:14,106 --> 00:05:16,816 On n'en veut pas une identique à l'originale. 104 00:05:16,942 --> 00:05:18,992 On veut la mélodie qu'on adore, 105 00:05:19,069 --> 00:05:21,909 on veut entendre tout ce qui nous touche, 106 00:05:22,030 --> 00:05:24,450 mais avec des éléments nouveaux. 107 00:05:24,533 --> 00:05:26,913 Je trouve que c'est ce que vous avez fait 108 00:05:26,994 --> 00:05:28,834 et je vous en suis reconnaissante. 109 00:05:28,912 --> 00:05:30,082 Je suis trop contente. 110 00:05:37,588 --> 00:05:41,548 Je suis Roy Conli et je suis un vétéran de Disneynature. 111 00:05:41,675 --> 00:05:42,835 RÉALISATEUR DE "ELEPHANT" 112 00:05:42,926 --> 00:05:45,546 À Orlando, je viens parler avec un scientifique 113 00:05:45,679 --> 00:05:48,309 qui travaille avec les plus petits animaux 114 00:05:48,390 --> 00:05:51,980 qui pourraient bien sauver un des plus gros. 115 00:05:55,772 --> 00:05:57,192 PARC À THÈME DISNEY - FLORIDE 116 00:05:57,316 --> 00:06:00,276 Je suis venu étudier la communication des éléphants. 117 00:06:00,360 --> 00:06:01,490 CHERCHEUR 118 00:06:01,570 --> 00:06:03,160 La faune nous apprend beaucoup, 119 00:06:03,238 --> 00:06:05,738 ça nous est utile avec les animaux sauvages. 120 00:06:05,866 --> 00:06:08,446 La nature nous apprend à soigner les animaux. 121 00:06:08,535 --> 00:06:10,405 Je pense que c'est une relation 122 00:06:10,495 --> 00:06:12,035 mutuellement bénéfique. 123 00:06:12,122 --> 00:06:13,292 KENYA, AFRIQUE 124 00:06:13,373 --> 00:06:15,883 Sur le terrain, notre travail et notre expertise 125 00:06:16,126 --> 00:06:18,456 sont une grande aide à la conservation. 126 00:06:18,545 --> 00:06:21,625 On envoie nos équipes au Kenya pour participer 127 00:06:21,715 --> 00:06:23,085 à la conservation. 128 00:06:24,176 --> 00:06:28,506 J'ai eu la chance, au bout de deux ans, d'intégrer ce projet 129 00:06:28,597 --> 00:06:30,597 lancé par Lucy King au Kenya. 130 00:06:31,808 --> 00:06:32,808 SAUVER LES ÉLÉPHANTS 131 00:06:32,893 --> 00:06:34,233 On est associés à Disney. 132 00:06:34,311 --> 00:06:36,941 Ils ont contribué à ce qu'on intègre l'équipe. 133 00:06:37,022 --> 00:06:40,652 Ils ont participé à la recherche poussée, dans l'Animal Kingdom, 134 00:06:40,734 --> 00:06:42,324 mais aussi au Kenya. 135 00:06:44,613 --> 00:06:49,333 Les éléphants au Kenya sont libres et traversent de petites fermes. 136 00:06:49,409 --> 00:06:53,909 On cherche à les empêcher de pénétrer dans les petits champs cultivés. 137 00:06:54,289 --> 00:06:57,959 Avec l'aide de Disney, on a créé des obstacles alvéolés 138 00:06:58,043 --> 00:07:00,343 autour des cultures des fermiers. 139 00:07:00,671 --> 00:07:03,671 On utilise la crainte des abeilles des éléphants 140 00:07:03,757 --> 00:07:06,087 pour les maintenir éloignés des fermes. 141 00:07:07,010 --> 00:07:10,100 C'est une des fermes équipée de l'obstacle qu'on voit ? 142 00:07:10,180 --> 00:07:12,770 C'est la ferme de Jennifer qui est équipée. 143 00:07:12,850 --> 00:07:14,100 Ce sont les abeilles. 144 00:07:14,226 --> 00:07:18,056 Mon doctorat portait sur les abeilles, ma passion. 145 00:07:18,188 --> 00:07:20,518 ANIMAL KINGDOM PARC À THÈME - FLORIDE 146 00:07:20,607 --> 00:07:22,477 Quand j'y suis allé récemment, 147 00:07:22,568 --> 00:07:24,898 on a lancé les expériences. 148 00:07:25,028 --> 00:07:27,158 Ils les ont construits et placés, 149 00:07:27,239 --> 00:07:29,619 en espérant que les abeilles viendraient. 150 00:07:29,700 --> 00:07:32,700 - Les abeilles embêtent les éléphants ? - Fou, hein ? 151 00:07:32,786 --> 00:07:35,116 Qui eût cru une chose pareille ? 152 00:07:35,205 --> 00:07:36,365 KENYA, AFRIQUE 153 00:07:36,498 --> 00:07:38,628 Les éléphants appréciaient des arbres. 154 00:07:38,709 --> 00:07:41,879 Ils sont énormes, ils les ont presque tous détruits. 155 00:07:41,962 --> 00:07:42,962 Presque. 156 00:07:43,046 --> 00:07:45,466 Les écologistes se sont interrogés. 157 00:07:45,549 --> 00:07:48,009 Certains ne risquent rien. Les Samburu ont dit : 158 00:07:48,093 --> 00:07:51,473 "Il y a des ruches dans ces arbres, ils en ont peur." 159 00:07:51,597 --> 00:07:54,597 Si les éléphants en ont vraiment peur, 160 00:07:54,683 --> 00:07:56,353 alors peut-être pourrions-nous 161 00:07:57,019 --> 00:07:59,059 les repousser naturellement. 162 00:08:00,272 --> 00:08:03,032 C'est la concrétisation de toute la recherche 163 00:08:03,108 --> 00:08:05,028 réalisée par Disney et le programme. 164 00:08:05,152 --> 00:08:08,912 Lucy King, après des tâtonnements, a construit ces obstacles. 165 00:08:09,031 --> 00:08:12,331 Une ruche créée par l'homme et colonisée par des abeilles. 166 00:08:13,160 --> 00:08:15,790 Les placer en les reliant autour de la ferme 167 00:08:15,871 --> 00:08:17,461 a vraiment un effet dissuasif. 168 00:08:17,539 --> 00:08:20,919 Du coup, si un éléphant essaie d'approcher la ferme, 169 00:08:21,001 --> 00:08:22,541 de pénétrer à l'intérieur, 170 00:08:22,628 --> 00:08:25,208 toutes les ruches se balancent. 171 00:08:25,297 --> 00:08:28,797 Ce qui les fait sortir et fait fuir les éléphants. 172 00:08:28,884 --> 00:08:32,054 Ces obstacles ne coûtent pas grand-chose à fabriquer 173 00:08:32,137 --> 00:08:34,467 et ils sont très faciles d'entretien. 174 00:08:34,556 --> 00:08:37,056 Les fermiers s'en occupent eux-mêmes. 175 00:08:37,142 --> 00:08:39,692 Ils n'ont qu'à maintenir les piquets droit, 176 00:08:39,770 --> 00:08:42,860 les ruches bien perchées et à s'en occuper. 177 00:08:43,065 --> 00:08:45,025 Quand j'en ai entendu parler, 178 00:08:45,108 --> 00:08:47,528 j'ai pensé : "Il manque un élément." 179 00:08:47,611 --> 00:08:49,491 Des abeilles près de fermes. 180 00:08:49,738 --> 00:08:51,988 On s'est rendus sur place, et nos recherches 181 00:08:52,074 --> 00:08:53,994 ont montré que plus de pollen 182 00:08:54,076 --> 00:08:55,986 était déplacé avec ces ruches. 183 00:08:56,078 --> 00:08:59,248 Les abeilles repoussent les éléphants et font du miel. 184 00:08:59,790 --> 00:09:03,380 On cherche désormais à voir si on peut maximiser leur usage 185 00:09:03,460 --> 00:09:05,420 pour améliorer les récoltes. 186 00:09:07,381 --> 00:09:10,721 Le but de tout ça, c'est de faciliter la vie des fermiers. 187 00:09:11,093 --> 00:09:14,013 Et de les faire coexister avec ces éléphants 188 00:09:14,096 --> 00:09:16,096 - qui les entourent. - Les protéger. 189 00:09:16,181 --> 00:09:18,061 SAUVER LES ÉLÉPHANTS 190 00:09:18,141 --> 00:09:21,851 Je suis très fier de nos efforts de conservation. 191 00:09:23,230 --> 00:09:26,940 La durabilité est capitale dans le monde aujourd'hui, 192 00:09:27,025 --> 00:09:29,435 et on doit y prêter attention. 193 00:09:54,511 --> 00:09:55,971 On recommence du début. 194 00:09:56,054 --> 00:09:57,144 - Faisons ça. - Bien. 195 00:09:57,389 --> 00:10:01,059 DCAPPELLA RÉINTERPRÈTE DINGO 196 00:10:01,602 --> 00:10:06,232 JOUR D'ENREGISTREMENT 197 00:10:06,315 --> 00:10:08,525 - Bonjour. - Bonjour. 198 00:10:08,692 --> 00:10:10,152 - Qui, d'abord ? - Les deux. 199 00:10:11,862 --> 00:10:14,822 On enregistre Eye to Eye de Dingo et Max. 200 00:10:14,907 --> 00:10:15,907 DINGO ET MAX 201 00:10:15,991 --> 00:10:18,991 Une super chanson pop. Façon boys band, années 90, 202 00:10:19,077 --> 00:10:21,157 et c'est le 25e anniversaire du film. 203 00:10:21,246 --> 00:10:22,246 DIRECTEUR MUSICAL 204 00:10:24,124 --> 00:10:27,884 La structure de DCappella est différente d'un groupe a cappella. 205 00:10:27,961 --> 00:10:32,421 La plupart des groupes se composent de quatre ou cinq voix très similaires. 206 00:10:32,508 --> 00:10:34,968 Le concept DCappella, c'est l'inverse. 207 00:10:35,052 --> 00:10:39,012 Réunissons des rock stars, des chanteurs incroyables à part entière, 208 00:10:39,097 --> 00:10:42,847 sept voix et personnalités très différentes. 209 00:10:42,935 --> 00:10:44,225 On aura un super groupe 210 00:10:44,311 --> 00:10:46,611 capable de chanter plein de styles. 211 00:10:46,730 --> 00:10:51,030 On a formé DCappella par le biais d'une grande audition. 212 00:10:51,109 --> 00:10:52,779 Il y a eu énormément de rappels, 213 00:10:52,861 --> 00:10:54,201 mais ça a été très rapide. 214 00:10:54,279 --> 00:10:57,659 On était assis en rond, prêts à passer les derniers rappels 215 00:10:57,741 --> 00:11:00,201 quand ils nous ont dit qu'on était gardés. 216 00:11:00,285 --> 00:11:02,245 On s'est dit : "D'accord." 217 00:11:02,329 --> 00:11:03,329 BARYTON 218 00:11:03,413 --> 00:11:05,793 Une heure après, on nous a tendu un classeur 219 00:11:05,874 --> 00:11:08,094 et dit : "On va enregistrer un album." 220 00:11:08,627 --> 00:11:10,837 On a halluciné. 221 00:11:10,921 --> 00:11:13,511 On est très vite devenus proches. Obligés. 222 00:11:13,590 --> 00:11:16,930 On a enregistré l'album deux heures après notre rencontre. 223 00:11:17,010 --> 00:11:20,810 Je repasse la vidéo de lundi... 224 00:11:21,181 --> 00:11:22,811 - D'accord. - D'Eye to Eye. 225 00:11:22,891 --> 00:11:24,231 Génial. Parfait. 226 00:11:24,309 --> 00:11:25,309 DIRECTRICE 227 00:11:26,478 --> 00:11:28,308 - Tu veux bien ? - C'est parti. 228 00:11:28,981 --> 00:11:30,401 Je mange un muffin. 229 00:11:30,732 --> 00:11:34,072 Un, deux... Un, deux, trois, quatre. 230 00:11:41,034 --> 00:11:46,044 Eye to Eye était spéciale pour moi. J'adore Dingo et Max. 231 00:11:46,123 --> 00:11:48,293 La musique est incroyable. Une super BO. 232 00:11:57,551 --> 00:11:58,841 Un peu comme ça. 233 00:12:00,220 --> 00:12:01,640 Je suis désolée ! 234 00:12:02,306 --> 00:12:05,556 On n'a travaillé sur Eye to Eye que quelques jours. 235 00:12:05,642 --> 00:12:09,732 On apprend surtout nos rôles individuels seuls. 236 00:12:09,813 --> 00:12:11,863 Ensemble, faut être au point. 237 00:12:11,940 --> 00:12:14,400 Pour le changement de tonalité, ce serait cool 238 00:12:14,484 --> 00:12:17,494 si les filles faisaient un riff synchronisé. 239 00:12:17,571 --> 00:12:19,991 Ça nous aiderait à l'atteindre. 240 00:12:20,073 --> 00:12:21,953 La transition serait meilleure. 241 00:12:22,034 --> 00:12:23,744 - Oui. - Une chouette transition. 242 00:12:23,827 --> 00:12:28,117 Pour créer une chanson, surtout a cappella, il faut 243 00:12:28,207 --> 00:12:29,497 avancer pas à pas. 244 00:12:29,583 --> 00:12:32,173 Je fais la section rythmique avec Antonio. 245 00:12:32,252 --> 00:12:33,252 VOIX DE BASSE 246 00:12:33,337 --> 00:12:36,337 Antonio tient le rythme, je suis la basse qui l'aide 247 00:12:36,423 --> 00:12:39,593 à parachever les graves et à donner à toutes nos chansons 248 00:12:39,676 --> 00:12:41,846 ce côté grosse basse recherché. 249 00:12:56,318 --> 00:12:59,818 Pour Eye to Eye, le rythme de batterie est très particulier. 250 00:12:59,905 --> 00:13:00,905 Ce n'est pas... 251 00:13:00,989 --> 00:13:04,079 PERCUSSIONS VOCALES 252 00:13:04,159 --> 00:13:07,079 C'est une sorte de kit de percus syncopées. 253 00:13:07,162 --> 00:13:09,622 J'essaie d'être un séquenceur. 254 00:13:09,706 --> 00:13:11,206 Un machine qui fait... 255 00:13:17,673 --> 00:13:19,223 Je suis l'alto dans DCappella. 256 00:13:19,675 --> 00:13:23,095 La voix la plus grave des trois. 257 00:13:23,178 --> 00:13:24,598 Et je suis la nouvelle. 258 00:13:24,680 --> 00:13:27,520 Ça fait deux jours jusqu'ici. 259 00:13:28,016 --> 00:13:32,806 On m'a beaucoup dit de me lancer. 260 00:13:32,896 --> 00:13:36,436 Aujourd'hui, on a enchaîné, note après note, 261 00:13:36,525 --> 00:13:39,105 ce qu'on a trouvé cool. Puis on a enregistré, 262 00:13:39,194 --> 00:13:43,494 fait des modifs... Toute une journée de travail pour une chanson. 263 00:13:43,574 --> 00:13:45,414 Je veux entendre Orlando. 264 00:13:45,492 --> 00:13:47,372 Il fait de très bons choix 265 00:13:47,452 --> 00:13:51,082 pour enjoliver et embellir la mélodie. 266 00:13:51,164 --> 00:13:52,674 Remets-le. 267 00:13:56,712 --> 00:13:58,302 - Ça me plaît. - Oui. 268 00:13:58,380 --> 00:13:59,380 Super. 269 00:14:03,218 --> 00:14:04,218 - D'accord. - Oui. 270 00:14:04,303 --> 00:14:07,603 Voir tout ça prendre forme et la façon dont on a adapté 271 00:14:07,681 --> 00:14:10,681 cette chanson, pouvoir faire tout ça 272 00:14:10,767 --> 00:14:13,767 avec un morceau si important à mes yeux, c'est génial. 273 00:14:13,854 --> 00:14:16,734 On est les ambassadeurs des chansons Disney 274 00:14:16,815 --> 00:14:19,065 créées depuis un siècle. 275 00:14:19,151 --> 00:14:24,361 Et on a la chance de les réimaginer en version a cappella. 276 00:14:24,448 --> 00:14:26,368 C'est une chose remarquable. 277 00:14:26,450 --> 00:14:29,490 Pouvoir faire ça avec Disney, c'est un rêve. 278 00:15:20,045 --> 00:15:21,045 Génial. 279 00:15:21,588 --> 00:15:23,298 - C'est ça. - Voilà le travail. 280 00:15:54,288 --> 00:15:56,288 Sous-titres : Luc Kenoufi