1 00:00:10,636 --> 00:00:12,386 LES COULISSES EN CE MOMENT 2 00:00:12,471 --> 00:00:15,061 On fête le 70e anniversaire de Cendrillon. 3 00:00:15,140 --> 00:00:16,180 DANS CET ÉPISODE 4 00:00:16,266 --> 00:00:19,096 Et on va créer un cellulo de Cendrillon. 5 00:00:21,563 --> 00:00:23,823 Fêtons l'année de la Souris 6 00:00:23,899 --> 00:00:25,779 avec Mickey, Minnie et Guo Pei. 7 00:00:29,571 --> 00:00:32,571 Ce sont les collines de Verdugo au-dessus de Burbank. 8 00:00:32,658 --> 00:00:35,948 On va vérifier les caméras à capteur de mouvements. 9 00:00:37,162 --> 00:00:38,872 EN CE MOMENT "LES COULISSES" 10 00:00:40,040 --> 00:00:43,210 LES COULISSES DE DISNEY 11 00:00:44,378 --> 00:00:45,958 - Presque. - C'est mieux. 12 00:00:46,046 --> 00:00:49,086 - Sourcils et yeux en noir. - En noir. Bien. 13 00:00:49,174 --> 00:00:52,554 On fête le 70e anniversaire de Cendrillon. 14 00:00:52,636 --> 00:00:56,056 Et on va créer un cellulo de Cendrillon. 15 00:00:56,139 --> 00:00:59,809 Depuis le début, on utilise les mêmes outils et encres. 16 00:00:59,893 --> 00:01:02,813 Le seul studio qui emploie encore cette méthode. 17 00:01:02,896 --> 00:01:05,976 Au département Encres et Peintures, les histoires de Walt 18 00:01:06,066 --> 00:01:07,686 prenaient vie en couleurs. 19 00:01:07,776 --> 00:01:11,446 C'est incroyable que ce soit encore le cas aujourd'hui. 20 00:01:11,738 --> 00:01:14,868 ENCRES ET PEINTURES 21 00:01:16,034 --> 00:01:17,704 Venez voir. La Fox a trouvé 22 00:01:17,786 --> 00:01:20,576 des contenus références pour le cellulo Cendrillon. 23 00:01:20,664 --> 00:01:23,214 Voici une reproduction de l'arrière-plan. 24 00:01:23,959 --> 00:01:25,629 C'est assez pour débuter ? 25 00:01:25,711 --> 00:01:28,921 Choisissons d'abord les couleurs des encres et peintures. 26 00:01:29,006 --> 00:01:30,376 ENCREUR ET PEINTRE 27 00:01:30,465 --> 00:01:33,675 On a des effets spéciaux réalisés avec l'aérographe. 28 00:01:33,760 --> 00:01:36,850 On procède exactement comme Walt à l'époque. 29 00:01:36,930 --> 00:01:38,100 TECHNICIEN LABO PEINTURE 30 00:01:38,182 --> 00:01:42,982 Les cellulos encrés et peints sont désormais des pièces de collection. 31 00:01:43,061 --> 00:01:44,731 - C'est presque ça. - Oui. 32 00:01:44,813 --> 00:01:47,573 C'est un sunflash six. 33 00:01:47,649 --> 00:01:49,069 LE MÉLANGE 34 00:01:49,151 --> 00:01:51,861 Il y avait cent encreurs en haut, 35 00:01:52,362 --> 00:01:55,622 cent peintres en bas, c'est un énorme labo de peinture. 36 00:01:55,699 --> 00:01:59,869 La peinture à base de pigments naturels est la formule secrète de Disney. 37 00:01:59,953 --> 00:02:04,003 Chaque seconde se composait de 24 cellulos encrés et peints à la main. 38 00:02:04,583 --> 00:02:06,883 Certains films animés sont constitués 39 00:02:06,960 --> 00:02:11,340 de 300 000 cellulos encrés et peints à la main, 40 00:02:11,423 --> 00:02:13,933 on mettait des années à faire un film. 41 00:02:14,593 --> 00:02:18,103 Le processus d'encrage et de peinture à la main 42 00:02:18,180 --> 00:02:20,600 en animation remonte aux années 20, 43 00:02:20,682 --> 00:02:22,732 tradition que l'on maintient ici. 44 00:02:23,477 --> 00:02:27,647 On entrepose des peintures ici qui sont là depuis plus longtemps que moi, 45 00:02:27,731 --> 00:02:29,361 et j'ai 25 ans d'ancienneté. 46 00:02:29,441 --> 00:02:35,411 On a utilisé ces peintures acryliques sur La Petite Sirène, elles sont encore biens. 47 00:02:36,782 --> 00:02:38,662 Pour toutes nos couleurs, 48 00:02:38,742 --> 00:02:41,372 on possède une formule précise, 49 00:02:41,453 --> 00:02:43,463 pour les ailes de Clochette, 50 00:02:43,539 --> 00:02:46,749 la veste de la Bête dans la scène de bal. 51 00:02:46,834 --> 00:02:49,254 On fabrique un gris numéro quatre, 52 00:02:49,336 --> 00:02:51,166 la robe de Cendrillon. 53 00:02:52,297 --> 00:02:54,297 Je vais ajouter quelques gouttes. 54 00:03:05,894 --> 00:03:08,114 Bien, éclairage caméra. 55 00:03:08,188 --> 00:03:10,568 Ça remonte à l'époque de Blanche Neige. 56 00:03:14,194 --> 00:03:17,664 Je vois que ce n'est pas tout à fait ça, donc je... 57 00:03:17,739 --> 00:03:19,369 Je vais revoir ma couleur. 58 00:03:19,992 --> 00:03:23,912 Toute cette peinture fait des paquets au fond de la bouteille. 59 00:03:23,996 --> 00:03:28,456 Je la tamise avec un filet très fin pour la rendre la plus pure possible. 60 00:03:28,542 --> 00:03:31,342 Pour la donner à un artiste ou pour la ranger, 61 00:03:31,420 --> 00:03:32,920 pour le projet suivant. 62 00:03:33,338 --> 00:03:34,548 L'ENCRAGE 63 00:03:34,631 --> 00:03:35,801 L'encrage consiste 64 00:03:35,883 --> 00:03:40,853 à transférer le crayonné des animateurs sur celluloïdes. 65 00:03:40,929 --> 00:03:43,469 On a les crayonnés des animateurs en bas, 66 00:03:43,557 --> 00:03:45,727 puis on place le cellulo dessus. 67 00:03:45,809 --> 00:03:47,479 Ce sont mes instructions. 68 00:03:47,561 --> 00:03:50,611 Elles indiquent les couleurs des lignes. 69 00:03:50,689 --> 00:03:55,649 On les transfère ensuite sur le cellulo avec une plume traditionnelle. 70 00:03:57,070 --> 00:03:59,030 J'essaie de me vider l'esprit. 71 00:03:59,907 --> 00:04:02,577 Parfois, je retiens même mon souffle. 72 00:04:04,494 --> 00:04:07,754 Walt voulait créer quelque chose de différent. 73 00:04:07,831 --> 00:04:10,331 Nombre de techniques ont été inventées 74 00:04:10,417 --> 00:04:12,917 sur la production de Cendrillon. 75 00:04:13,837 --> 00:04:17,467 La création de lignes épaisses et fines sur les cheveux, 76 00:04:17,549 --> 00:04:19,549 l'utilisation de couleurs différentes. 77 00:04:19,635 --> 00:04:22,215 D'autres studios n'utilisaient que du noir, 78 00:04:22,304 --> 00:04:25,434 mais Walt Disney voulait ajouter une autre dimension. 79 00:04:28,393 --> 00:04:30,403 Découvrir toutes ces couleurs ici... 80 00:04:30,479 --> 00:04:31,519 LA PEINTURE 81 00:04:31,605 --> 00:04:34,775 et les murs avec toutes les pastilles de couleur... 82 00:04:34,858 --> 00:04:36,148 J'adore la couleur. 83 00:04:36,735 --> 00:04:39,445 Je n'en porte pas, mais rien ne m'y oblige ici, 84 00:04:39,530 --> 00:04:41,370 car il y en a partout. 85 00:04:42,491 --> 00:04:45,991 L'une des choses primordiales, c'est de les mélanger. 86 00:04:46,078 --> 00:04:47,788 On les mélange en permanence. 87 00:04:48,455 --> 00:04:51,875 Comme si j'étais destiné à devenir encreur et peintre. 88 00:04:51,959 --> 00:04:54,999 Quand j'étais petit, dans le vanity-case de ma mère, 89 00:04:55,087 --> 00:05:00,427 je fouillais dans ses crèmes et lotions et je les mélangeais. 90 00:05:00,509 --> 00:05:03,849 Elle n'aimait pas ça, mais j'adore mélanger la peinture. 91 00:05:09,560 --> 00:05:11,850 Je n'irai pas jusqu'au cellulo. 92 00:05:11,937 --> 00:05:16,687 Je vais passer le long du sommet et faire ce qu'on appelle "flotter". 93 00:05:17,526 --> 00:05:21,816 Je pars du centre de la zone, de l'espace, 94 00:05:23,657 --> 00:05:26,027 puis je flotte autour du bord. 95 00:05:27,703 --> 00:05:31,213 La peinture doit avoir la bonne consistance. 96 00:05:32,416 --> 00:05:37,496 On part des dessins des animateurs d'origine 97 00:05:37,588 --> 00:05:40,378 et, en gros, 98 00:05:40,465 --> 00:05:44,675 on reproduit une image précise d'un film. 99 00:05:45,512 --> 00:05:48,392 On réalise une œuvre d'art, maintenant. 100 00:05:51,310 --> 00:05:53,560 L'AÉROGRAPHE 101 00:05:53,645 --> 00:05:58,395 En créant ces films, ils utilisaient toutes sortes d'effets spéciaux, 102 00:05:58,483 --> 00:06:02,613 mais les principaux étaient faits à l'aérographe, comme on le voit ici. 103 00:06:02,696 --> 00:06:06,406 Les ailes, le voile, l'éclat de l'étoile, 104 00:06:06,491 --> 00:06:07,991 l'éclat du scintillement. 105 00:06:08,619 --> 00:06:11,709 On va appliquer de l'aérographe sur ces scintillements. 106 00:06:15,584 --> 00:06:17,384 J'ai réuni tout le monde 107 00:06:17,461 --> 00:06:21,131 pour voir le prototype final de notre cellulo Cendrillon. 108 00:06:21,757 --> 00:06:23,547 - Fantastique. - C'est bien. 109 00:06:23,634 --> 00:06:25,394 L'aérographe ajoute un vrai plus. 110 00:06:25,469 --> 00:06:26,679 Parfait. 111 00:06:26,762 --> 00:06:29,312 On se doit d'être perfectionnistes. 112 00:06:29,389 --> 00:06:32,429 On doit beaucoup à Walt Disney pour ces cellulos. 113 00:06:32,518 --> 00:06:34,138 On maintient cette tradition 114 00:06:34,228 --> 00:06:37,108 en procédant exactement comme lui. 115 00:06:37,189 --> 00:06:38,609 Toutes ces techniques 116 00:06:38,690 --> 00:06:42,400 qu'on voit à l'écran forment un produit fini magnifique. 117 00:06:42,486 --> 00:06:46,776 Dire que tout a été fait à la main... 118 00:06:47,699 --> 00:06:49,739 C'est vraiment remarquable. 119 00:06:56,041 --> 00:06:58,041 Après, c'est à vous. 120 00:07:00,629 --> 00:07:04,839 Mesdames et messieurs, veuillez accueillir Guo Pei, Mickey et Minnie. 121 00:07:07,010 --> 00:07:11,600 LES AVENTURES DE GUO PEI ET MINNIE 122 00:07:12,724 --> 00:07:13,814 Salut à tous. 123 00:07:13,892 --> 00:07:15,062 Création DE COSTUMES 124 00:07:15,853 --> 00:07:17,943 - Salut. - Ils sont super. 125 00:07:18,021 --> 00:07:19,901 Ravi de vous voir. 126 00:07:19,982 --> 00:07:21,942 - Moi aussi. - Vous êtes magnifiques. 127 00:07:22,025 --> 00:07:23,235 Oui. 128 00:07:23,318 --> 00:07:25,198 Je suis Trevor Rush, directeur 129 00:07:25,279 --> 00:07:27,449 des costumes à Disneyland Resort. 130 00:07:27,531 --> 00:07:30,701 Je viens partager notre projet de nouvel an lunaire 131 00:07:30,784 --> 00:07:33,044 et notre collaboration avec Guo Pei. 132 00:07:33,120 --> 00:07:34,750 Regardez là. Oui ! 133 00:07:34,830 --> 00:07:36,080 Génial ! 134 00:07:36,164 --> 00:07:38,754 Guo Pei est une créatrice de mode chinoise. 135 00:07:38,834 --> 00:07:41,094 Elle est célèbre pour sa broderie. 136 00:07:41,170 --> 00:07:44,670 Comme c'est l'Année de la Souris, on a Mickey et Minnie, 137 00:07:44,756 --> 00:07:49,636 donc, quoi de mieux que de fêter cela en insufflant sa culture chinoise 138 00:07:49,720 --> 00:07:53,270 dans une chose qu'on pourra partager avec tous à Disneyland. 139 00:07:53,348 --> 00:07:56,308 Je suis créatrice depuis 30 ans. 140 00:07:56,393 --> 00:07:58,483 Parmi mes innombrables projets, 141 00:07:58,562 --> 00:07:59,772 c'est le plus gai. 142 00:08:01,982 --> 00:08:03,862 J'avais déjà visité Disneyland. 143 00:08:03,942 --> 00:08:07,742 Mais cette fois, c'était une expérience différente. 144 00:08:08,530 --> 00:08:09,530 Salut. 145 00:08:10,991 --> 00:08:11,991 Comment ça va ? 146 00:08:12,075 --> 00:08:15,365 La robe te plaît ? 147 00:08:17,164 --> 00:08:20,464 En songeant aux costumes de Mickey et Minnie, 148 00:08:20,542 --> 00:08:23,002 j'ai pensé : "Ce n'est pas du travail." 149 00:08:23,086 --> 00:08:24,836 Mais plutôt, 150 00:08:25,506 --> 00:08:27,256 disons, un "jeu" ? 151 00:08:27,341 --> 00:08:29,931 J'étais comme une enfant ! 152 00:08:30,010 --> 00:08:33,100 Comme si j'étais entrée dans un conte de fées. 153 00:08:33,388 --> 00:08:35,928 C'est différent de mes créations habituelles. 154 00:08:36,016 --> 00:08:38,436 Je les ai remplies de bonheur. 155 00:08:40,312 --> 00:08:41,772 Trop mignon ! 156 00:08:41,855 --> 00:08:45,355 Quand j'ai entamé les costumes de Mickey et Minnie, 157 00:08:45,442 --> 00:08:52,072 j'ai pensé à utiliser les couleurs et symboles chinois 158 00:08:52,157 --> 00:08:55,787 qui exprimeraient le mieux la joie dans la culture chinoise. 159 00:08:55,869 --> 00:09:02,079 Vous verrez donc beaucoup de rouge et d'or dans ces costumes. 160 00:09:03,585 --> 00:09:05,245 Je vous détaille tout ça. 161 00:09:05,337 --> 00:09:06,757 Voici le motif de l'eau. 162 00:09:06,839 --> 00:09:09,969 Il représente les merveilles et courants de la vie. 163 00:09:10,050 --> 00:09:12,930 Le motif de pivoines est un autre élément capital. 164 00:09:13,011 --> 00:09:15,221 Il représente la chance 165 00:09:15,305 --> 00:09:18,805 et l'abondance de la vie. 166 00:09:20,352 --> 00:09:21,812 J'ai été élevée par ma mamie. 167 00:09:21,895 --> 00:09:23,145 Quand j'étais petite, 168 00:09:23,230 --> 00:09:27,230 elle m'a beaucoup appris sur la culture traditionnelle chinoise. 169 00:09:27,317 --> 00:09:29,357 Les fleurs qu'elle brodait sur ses vêtements 170 00:09:29,444 --> 00:09:32,534 ont eu un fort impact sur moi. 171 00:09:32,614 --> 00:09:34,324 Très joli ! Tu peux tourner ? 172 00:09:34,408 --> 00:09:35,408 C'est super. 173 00:09:36,869 --> 00:09:37,909 Vous reconnaissez ? 174 00:09:37,995 --> 00:09:39,405 La pièce. Oui. 175 00:09:39,496 --> 00:09:41,616 Elle représente la chance. 176 00:09:41,707 --> 00:09:43,747 Les souris symbolisent ça dans notre culture. 177 00:09:43,834 --> 00:09:47,254 C'est pour ça que j'ai intégré les pièces ici. 178 00:09:47,337 --> 00:09:49,507 La chance ! 179 00:09:49,590 --> 00:09:51,050 - Ça porte chance. - Oui. 180 00:09:51,133 --> 00:09:52,383 Et le nœud ? 181 00:09:52,467 --> 00:09:55,427 C'est le signe caractéristique de Minnie. 182 00:09:55,512 --> 00:09:58,062 L'ajout du motif de l'eau fait plus chinois. 183 00:09:58,515 --> 00:10:00,305 Super. Merveilleux. 184 00:10:00,392 --> 00:10:04,942 J'ai imprégné ce costume d'une joie enfantine. 185 00:10:05,397 --> 00:10:06,397 C'est dur à décrire. 186 00:10:06,481 --> 00:10:08,571 C'est du bonheur. Un grand bonheur. 187 00:10:09,735 --> 00:10:11,065 Il est trop mignon ! 188 00:10:12,279 --> 00:10:14,199 Son costume est super à créer ! 189 00:10:14,364 --> 00:10:18,584 CINQ MINUTES AVANT LA PRÉSENTATION DES COSTUMES 190 00:10:19,244 --> 00:10:20,794 Guo Pei, Mickey et Minnie. 191 00:10:26,293 --> 00:10:30,673 J'ai été emballée en découvrant Mickey et Minnie dans leurs tenues, 192 00:10:31,048 --> 00:10:33,378 car j'adore Disney 193 00:10:33,467 --> 00:10:35,297 et j'adore Mickey et Minnie. 194 00:10:35,385 --> 00:10:37,295 J'ai grandi avec eux à la télé. 195 00:10:37,387 --> 00:10:40,347 J'aurais jamais imaginé créer leurs costumes un jour. 196 00:10:40,432 --> 00:10:42,732 C'est comme un rêve devenu réalité. 197 00:10:50,776 --> 00:10:54,146 Au fil des ans, j'ai plongé dans ce projet, 198 00:10:54,238 --> 00:10:55,778 l'Animal Kingdom de Disney. 199 00:10:56,740 --> 00:10:58,950 C'est devenu l'épicentre du travail 200 00:10:59,034 --> 00:11:01,954 qu'est la préservation de la vie sauvage. 201 00:11:02,996 --> 00:11:06,246 Je participe aussi à Arroyos & Foothills Conservancy 202 00:11:06,333 --> 00:11:09,503 qui crée des passages animaliers dans les montagnes. 203 00:11:10,754 --> 00:11:14,514 Je suis dans les monts Verdugo, à deux pas d'Imagineering, 204 00:11:14,591 --> 00:11:16,301 pour rencontrer Johanna Turner 205 00:11:16,385 --> 00:11:18,715 et ses caméras à capteur de mouvements 206 00:11:18,804 --> 00:11:21,934 qui filment les cougars dans ces montagnes. 207 00:11:23,100 --> 00:11:26,020 UNE HÉROÏNE DANS LA NATURE 208 00:11:26,103 --> 00:11:29,193 MONTS VERDUGO 209 00:11:29,273 --> 00:11:31,233 On a filmé un lynx. 210 00:11:31,316 --> 00:11:34,356 Un coyote. Un sconse. Un type avec un bébé. 211 00:11:34,444 --> 00:11:37,614 Ce sont les collines de Verdugo au-dessus de Burbank. 212 00:11:37,698 --> 00:11:40,158 On va voir les caméras à capteur de mouvements. 213 00:11:40,242 --> 00:11:42,202 Quand j'arrive, je commence 214 00:11:42,286 --> 00:11:44,786 par vérifier si mes flashs marchent encore. 215 00:11:44,872 --> 00:11:49,542 Ces caméras à détecteur sont une technique pour observer la faune 216 00:11:49,626 --> 00:11:51,706 sur le plan scientifique, 217 00:11:51,795 --> 00:11:54,715 et ça permet désormais d'obtenir de belles images 218 00:11:54,798 --> 00:11:58,298 d'animaux que les gens ne voient pas en temps normal. 219 00:12:00,470 --> 00:12:01,890 Vous devez être Joe. 220 00:12:01,972 --> 00:12:04,142 Comment ça va ? Oui. Salut. 221 00:12:04,224 --> 00:12:06,024 - Enchantée. - Moi de même. 222 00:12:06,101 --> 00:12:08,021 J'ai hâte de vous montrer 223 00:12:08,103 --> 00:12:10,613 - certains jardins sauvages. - Oui. 224 00:12:10,689 --> 00:12:12,229 Vous en pensez quoi ? 225 00:12:13,317 --> 00:12:17,067 Le Fonds de Préservation Disney a été lancé quelques années 226 00:12:17,154 --> 00:12:19,454 avant qu'on ouvre l'Animal Kingdom. 227 00:12:19,531 --> 00:12:21,531 Avec le temps, on a grandi 228 00:12:21,617 --> 00:12:25,247 et versé près de 100 millions de dollars dans la préservation. 229 00:12:26,496 --> 00:12:29,166 Vous avez obtenu deux bourses du Fonds Disney 230 00:12:29,249 --> 00:12:30,879 pour ce programme de caméras. 231 00:12:30,959 --> 00:12:33,299 Oui, ça fait deux ans. 232 00:12:33,378 --> 00:12:34,758 On modernise l'équipement, 233 00:12:34,838 --> 00:12:39,888 et Barbara de l'AFC m'a nommée aux Héros de la Préservation Disney. 234 00:12:39,968 --> 00:12:42,138 Un Héros de la Préservation 235 00:12:42,221 --> 00:12:45,891 a accompli des choses personnelles et extraordinaires. 236 00:12:45,974 --> 00:12:49,354 Notamment les gens qui travaillent dans ce cadre 237 00:12:49,436 --> 00:12:52,056 entre mondes humain et animal. 238 00:12:52,147 --> 00:12:56,147 Voici ma cellule et voici la boîte de la caméra. 239 00:12:56,235 --> 00:12:58,695 Il a fallu du temps pour réussir à contrôler 240 00:12:58,779 --> 00:13:01,869 l'éclat du flash et ce genre de choses. 241 00:13:01,949 --> 00:13:03,409 Oui. On avance surtout 242 00:13:03,492 --> 00:13:05,082 par tâtonnements au début. 243 00:13:05,160 --> 00:13:07,290 J'ai commencé avec des caméras embarquées 244 00:13:07,371 --> 00:13:10,581 à faible résolution, mais qui rendaient service 245 00:13:10,666 --> 00:13:13,246 en indiquant quel animal passait et quand. 246 00:13:13,335 --> 00:13:16,835 Très tôt, je me suis dit que ce serait mieux qu'un hobby. 247 00:13:16,922 --> 00:13:20,092 Que ça fournirait des informations utiles. 248 00:13:20,175 --> 00:13:22,845 J'ai alors cherché à découvrir 249 00:13:22,928 --> 00:13:27,058 comment réunir des données et partager avec le public 250 00:13:27,140 --> 00:13:29,350 l'excitation que j'ai ressentie 251 00:13:29,434 --> 00:13:32,274 en voyant ces animaux et en faisant ces découvertes. 252 00:13:32,354 --> 00:13:35,904 C'est de la documentation, mais aussi des œuvres d'art. 253 00:13:35,983 --> 00:13:40,573 C'est une osmose étrange d'art, de science et de narration. 254 00:13:40,654 --> 00:13:43,874 C'est une préoccupation propre à Walt Disney Imagineering. 255 00:13:43,949 --> 00:13:46,539 - Le coyote est bien cool. - Une jolie photo. 256 00:13:46,618 --> 00:13:48,788 Mais il est un peu loin. 257 00:13:48,871 --> 00:13:49,961 Donc, une semaine. 258 00:13:50,038 --> 00:13:52,458 - Lynx, sconse, coyote. C'est bien. - Oui. 259 00:13:53,000 --> 00:13:55,750 Je me suis intéressée à la faune en randonnant. 260 00:13:55,836 --> 00:13:59,006 Puis j'ai commencé à pister des animaux 261 00:13:59,089 --> 00:14:01,929 et j'ai remarqué des panneaux sur les sentiers 262 00:14:02,009 --> 00:14:05,849 avertissant de la présence de cougars, mais je n'y croyais pas. 263 00:14:05,929 --> 00:14:08,269 Quand j'ai commencé à voir leurs traces, 264 00:14:08,348 --> 00:14:09,808 j'ai voulu en voir un. 265 00:14:09,892 --> 00:14:12,022 Il y a de bons endroits sablonneux. 266 00:14:12,102 --> 00:14:13,852 C'est parfait pour les traces. 267 00:14:15,522 --> 00:14:16,942 Là, il s'agit clairement 268 00:14:17,024 --> 00:14:19,074 - d'un petit lynx... - Voilà. 269 00:14:19,151 --> 00:14:21,491 De passage, car il y a de l'eau en bas. 270 00:14:21,570 --> 00:14:24,160 C'est super de trouver les traces de Nikita. 271 00:14:24,239 --> 00:14:25,989 Ce serait les plus grosses. 272 00:14:26,074 --> 00:14:27,414 Clairement, oui. 273 00:14:27,492 --> 00:14:31,212 Nikita est actuellement notre unique cougar dans les Vergudo. 274 00:14:31,288 --> 00:14:34,708 Son compagnon, P-41, est décédé il y a environ deux ans. 275 00:14:34,791 --> 00:14:37,211 Ses petits sont morts avant d'être adultes. 276 00:14:37,294 --> 00:14:38,964 On n'a donc plus qu'elle. 277 00:14:39,046 --> 00:14:43,296 Il y a deux "plans paysages urbains" de Nikita. 278 00:14:43,383 --> 00:14:45,643 Tout le monde est surpris en les voyant 279 00:14:45,719 --> 00:14:49,219 et comprend à quel point elle est proche de nous 280 00:14:49,306 --> 00:14:51,386 et à quoi ressemble son univers. 281 00:14:52,100 --> 00:14:54,810 L'urbanisation en bas est incroyable, je trouve. 282 00:14:54,937 --> 00:14:57,937 - Nos studios sont à côté. - Oui. 283 00:14:58,023 --> 00:14:59,823 Les gens qui vivent en bas 284 00:14:59,900 --> 00:15:02,610 savent qu'une cougar passe là de temps en temps. 285 00:15:02,694 --> 00:15:04,864 Des gens nous disent : "Je l'ai vue. 286 00:15:04,947 --> 00:15:07,737 Sur ma caméra de surveillance. Elle est là ? 287 00:15:07,824 --> 00:15:09,454 Elle est en bonne santé ?" 288 00:15:09,535 --> 00:15:13,075 C'est intéressant le nombre de gens qui acceptent de vivre 289 00:15:13,163 --> 00:15:16,423 avec autant d'animaux sauvages autour d'eux. 290 00:15:16,500 --> 00:15:19,750 On sait tous qu'on a atteint un point critique, 291 00:15:19,837 --> 00:15:22,127 et que le sort de la nature 292 00:15:22,214 --> 00:15:25,094 est bien plus impacté par nos décisions. 293 00:15:25,175 --> 00:15:27,845 Surtout dans cet endroit qui est comme une île 294 00:15:27,928 --> 00:15:31,138 et qui justifie le besoin des passages à faune. 295 00:15:31,223 --> 00:15:35,523 Exactement. Et on en arrive à un point où, si on agit, 296 00:15:35,602 --> 00:15:38,442 on peut empêcher que ces passages disparaissent. 297 00:15:39,690 --> 00:15:43,650 Ces animaux sont nés avec des hélicoptères au-dessus de la tête, 298 00:15:43,735 --> 00:15:46,775 des sirènes, des lumières à détection de mouvements. 299 00:15:46,864 --> 00:15:48,874 - Je comprends. - Ils se sont adaptés, 300 00:15:48,949 --> 00:15:52,619 ils modifient leurs comportements et vivent la nuit 301 00:15:52,703 --> 00:15:54,543 plutôt qu'au crépuscule et à l'aube. 302 00:15:54,621 --> 00:15:57,371 - Ils s'adaptent avec succès. - Faisons-en autant. 303 00:15:57,457 --> 00:16:01,707 Johanna est arrivée à travailler sur ce programme naturellement, seule. 304 00:16:01,795 --> 00:16:05,625 C'est devenu une forme d'art et une science. 305 00:16:05,716 --> 00:16:08,636 Et elle a également appris à improviser. 306 00:16:09,094 --> 00:16:11,014 Aucune règle n'est encore établie. 307 00:16:11,096 --> 00:16:17,136 On peut inventer notre propre manière d'intégrer le monde de la préservation. 308 00:16:17,227 --> 00:16:19,687 Ce domaine est ouvert à tout le monde, 309 00:16:19,771 --> 00:16:23,531 et on peut y participer à notre façon en ayant un véritable impact. 310 00:16:53,055 --> 00:16:55,055 Sous-titres : Luc Kenoufi