1 00:00:06,590 --> 00:00:07,590 ANIMAZIONE 2 00:00:10,636 --> 00:00:11,696 IL MONDO DISNEY MAI VISTO IN PROGRAMMAZIONE 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,060 È il weekend della Walt Disney World Marathon. 4 00:00:14,139 --> 00:00:15,139 IN QUESTO EPISODIO 5 00:00:15,224 --> 00:00:16,434 Correranno in 26.000. 6 00:00:16,517 --> 00:00:18,807 È una delle edizioni più rilevanti. 7 00:00:20,771 --> 00:00:23,361 Incontreremo i creatori di Sorcerer's Arena. 8 00:00:23,440 --> 00:00:26,320 E vedremo un nuovo contenuto che sta per uscire. 9 00:00:30,072 --> 00:00:33,452 È l'inaugurazione della mostra itinerante 10 00:00:33,534 --> 00:00:35,624 chiamata Negli Archivi della Walt Disney. 11 00:00:37,162 --> 00:00:38,922 IN PROGRAMMAZIONE "IL MONDO DISNEY MAI VISTO" 12 00:00:40,040 --> 00:00:43,210 IL MONDO DISNEY MAI VISTO 13 00:00:43,293 --> 00:00:47,013 Tre, due, uno... 14 00:00:47,089 --> 00:00:48,589 Via! 15 00:00:48,674 --> 00:00:52,434 È un'occasione unica per correre nei parchi Disney. 16 00:00:52,511 --> 00:00:54,851 Vengono a Epcot, vedono Spaceship Earth. 17 00:00:54,930 --> 00:00:56,680 Il castello di Cenerentola. 18 00:00:56,765 --> 00:00:58,555 È già una favola di per sé. 19 00:01:00,936 --> 00:01:03,856 WALT DISNEY WORLD RESORT, FLORIDA 11 GENNAIO 2020 20 00:01:03,939 --> 00:01:06,279 È il weekend della Walt Disney World Marathon. 21 00:01:06,358 --> 00:01:07,838 FARON KELLEY VICE PRESIDENTE RUNDISNEY 22 00:01:07,901 --> 00:01:09,071 Correranno in 26.000. 23 00:01:09,152 --> 00:01:10,992 È una delle edizioni più rilevanti. 24 00:01:11,488 --> 00:01:15,118 Tra circa sei ore, qui sarà pieno di gente. 25 00:01:15,742 --> 00:01:17,162 - Salve. - Buongiorno. Come va? 26 00:01:17,244 --> 00:01:18,504 - Alla grande. - Bene. 27 00:01:18,579 --> 00:01:21,669 Oltre alla possibilità di correre nei parchi a tema Disney, 28 00:01:21,748 --> 00:01:25,918 puoi vedere i personaggi e vinci una medaglia Disney unica. 29 00:01:26,003 --> 00:01:27,753 Non accade da nessun'altra parte. 30 00:01:27,838 --> 00:01:30,128 Attraversiamo il fiume e il bosco, 31 00:01:30,215 --> 00:01:31,965 e arriviamo alla partenza. 32 00:01:34,887 --> 00:01:36,887 Lavorano tutti seriamente. 33 00:01:36,972 --> 00:01:39,312 Tengono molto alla manifestazione. 34 00:01:39,391 --> 00:01:42,351 Sono 120 kmq di persone che lavorano insieme 35 00:01:42,436 --> 00:01:44,096 per i nostri ospiti. 36 00:01:44,188 --> 00:01:45,228 STEPHEN JONES DIRETTORE 37 00:01:45,314 --> 00:01:46,864 Questa è la linea di partenza. 38 00:01:46,940 --> 00:01:50,940 Non vedete ancora il palco, ma lo stanno costruendo qua vicino. 39 00:01:51,028 --> 00:01:55,118 Lo metteranno al suo posto con un paranco tra breve. 40 00:01:55,199 --> 00:01:56,829 Costruiamo il nostro recinto. 41 00:01:56,909 --> 00:01:58,949 Disponiamo le transenne. 42 00:01:59,036 --> 00:02:02,286 Per l'intrattenimento aggiungiamo degli schermi per strada, 43 00:02:02,372 --> 00:02:05,672 in modo che tutti possano vedere ovunque si trovino. 44 00:02:06,752 --> 00:02:08,302 Ci sono i fuochi d'artificio. 45 00:02:08,378 --> 00:02:11,378 Le torrette per i fuochi sono già in posizione. 46 00:02:11,465 --> 00:02:14,675 Queste persone hanno lavorato tutta la notte per far sì 47 00:02:14,760 --> 00:02:17,180 che la partenza sia speciale per tutti. 48 00:02:18,263 --> 00:02:20,023 Prima di lavorare qui correvo. 49 00:02:20,599 --> 00:02:24,019 La mia prima mezza maratona è stata qui al Walt Disney World. 50 00:02:24,561 --> 00:02:27,981 Ho qui con me la mia prima medaglia. 51 00:02:28,065 --> 00:02:31,815 Nel 2005 ho corso la mezza maratona 52 00:02:31,902 --> 00:02:34,532 e ho avuto la medaglia di Paperino. 53 00:02:35,656 --> 00:02:37,736 So cosa significa essere nei panni 54 00:02:37,824 --> 00:02:39,494 di chi sarà alla partenza. 55 00:02:41,119 --> 00:02:43,079 Stanno già arrivando i partecipanti. 56 00:02:43,163 --> 00:02:45,793 Che emozione. Sta diventando realtà. 57 00:02:45,874 --> 00:02:47,794 Arrivano i primi pullman. 58 00:02:47,918 --> 00:02:51,378 Sono le 3:17, è aperto da 17 minuti 59 00:02:51,463 --> 00:02:53,513 e vedete che iniziano ad arrivare. 60 00:02:53,590 --> 00:02:55,550 È il momento migliore della giornata. 61 00:02:57,386 --> 00:03:01,676 Sono emozionato, agitato e nervoso allo stesso tempo. 62 00:03:01,765 --> 00:03:02,805 SCOTTY SCOGGINS CONCORRENTE 63 00:03:02,850 --> 00:03:05,690 Due mesi fa mi hanno operato al ginocchio, 64 00:03:05,769 --> 00:03:06,769 ma ce la farò. 65 00:03:06,854 --> 00:03:07,864 DENISE CRIDER CONCORRENTE 66 00:03:07,938 --> 00:03:11,018 Sono un po' nervosa. Non ho chiuso occhio. 67 00:03:11,733 --> 00:03:13,323 Ma sono entusiasta. 68 00:03:13,402 --> 00:03:15,902 Mai dare per scontate certe distanze. 69 00:03:15,988 --> 00:03:17,568 Sono sempre una sfida. 70 00:03:19,157 --> 00:03:22,327 Molte persone corrono in onore di qualcun altro. 71 00:03:23,704 --> 00:03:29,214 Io ho perso mio padre per un linfoma ed è successo... 72 00:03:29,293 --> 00:03:31,593 È stata una delle poche corse che ho perso. 73 00:03:31,670 --> 00:03:35,470 Quindi provo empatia per le loro storie 74 00:03:35,549 --> 00:03:39,089 e per le sfide che affrontano in memoria di qualcun altro. 75 00:03:40,137 --> 00:03:43,557 Nel 1996 mi venne diagnosticato un cancro alle ovaie. 76 00:03:43,640 --> 00:03:45,980 Dopo la chemioterapia e tre operazioni, 77 00:03:47,186 --> 00:03:51,686 ho deciso di partecipare attivamente 78 00:03:51,773 --> 00:03:55,403 alle raccolte fondi per la ricerca contro il cancro. 79 00:03:56,612 --> 00:03:59,572 Corro la mezza maratona in onore dei miei genitori. 80 00:04:00,574 --> 00:04:03,664 Non avevo mai corso. Ho iniziato a 51 anni, dopo aver 81 00:04:03,744 --> 00:04:05,004 perso mia madre. 82 00:04:05,078 --> 00:04:07,078 È morta di leucemia. 83 00:04:07,831 --> 00:04:10,131 Tutte le persone che corrono per certi motivi 84 00:04:10,209 --> 00:04:13,709 sono unite dallo stesso vincolo, e quando corri con loro 85 00:04:13,795 --> 00:04:15,835 ti senti invincibile. 86 00:04:19,635 --> 00:04:21,175 Ragazzi, devo ringraziarvi. 87 00:04:21,261 --> 00:04:23,391 Per le ore passate ad allenarvi, 88 00:04:23,472 --> 00:04:25,812 per esservi svegliati così presto. 89 00:04:25,891 --> 00:04:27,941 Questa corsa esiste grazie a voi. 90 00:04:28,018 --> 00:04:29,808 E noi lavoriamo per voi. 91 00:04:29,895 --> 00:04:32,305 Dedicatevi un bell'applauso, 92 00:04:32,397 --> 00:04:34,897 perché questa è la vostra giornata. 93 00:04:36,151 --> 00:04:40,111 Tre, due, uno, via! 94 00:04:43,408 --> 00:04:46,038 MEZZA MARATONA 95 00:04:50,666 --> 00:04:54,246 Inizia la corsa e inizia il divertimento. 96 00:04:59,466 --> 00:05:00,626 CASTELLO DI CENERENTOLA 97 00:05:00,717 --> 00:05:04,047 È la ricompensa per le levatacce e le tante ore di lavoro. 98 00:05:04,137 --> 00:05:06,057 Andare e divertirsi. 99 00:05:09,852 --> 00:05:14,062 Adoro correre su Main Street. È quello che preferisco. 100 00:05:14,147 --> 00:05:17,647 Tutte le foto e i ricordi 101 00:05:17,734 --> 00:05:21,574 sono più importanti del tempo che impieghi a finire la corsa. 102 00:05:21,655 --> 00:05:22,815 Fermarsi per le foto. 103 00:05:22,906 --> 00:05:26,786 Correndo per molti chilometri è dura mantenere la mente sgombra. 104 00:05:26,869 --> 00:05:29,159 Ma alla maratona Disney c'è il castello 105 00:05:29,246 --> 00:05:33,536 e ci sono i personaggi ovunque, per cui è lunga ma divertente. 106 00:05:36,503 --> 00:05:38,013 È il momento più bello. 107 00:05:38,088 --> 00:05:41,008 Quello in cui vedi quei volti. 108 00:05:41,091 --> 00:05:43,181 Sono stanchi ma felici. 109 00:05:47,681 --> 00:05:48,681 Complimenti. 110 00:05:48,765 --> 00:05:50,135 - Grazie mille. - Complimenti. 111 00:05:50,225 --> 00:05:54,055 Quando metti loro la medaglia al collo, vedi questi visi che pensano: 112 00:05:54,146 --> 00:05:56,976 "Se ho fatto questo, che altro posso fare? 113 00:05:57,065 --> 00:05:59,315 "Posso andare avanti? Posso fare altre cose?" 114 00:06:00,736 --> 00:06:03,656 Molti esordienti fanno la cinque km, 115 00:06:03,739 --> 00:06:07,369 poi la mezza maratona e un giorno potranno correre la maratona. 116 00:06:07,451 --> 00:06:11,331 È bello perché tornano a casa e continuano a correre. 117 00:06:11,413 --> 00:06:14,793 Partecipano ad altre corse che cambiano la loro vita, 118 00:06:14,875 --> 00:06:18,665 ed essere stati un capitolo del libro della loro storia 119 00:06:18,754 --> 00:06:22,344 è una di quelle cose belle tipiche della Disney. 120 00:06:28,263 --> 00:06:31,143 Sono Luigi Priore, dirigo il team giochi Disney e Pixar. 121 00:06:31,225 --> 00:06:34,975 Siamo quei fortunati che creano per la Disney i videogame basati 122 00:06:35,062 --> 00:06:36,652 sui personaggi Disney e Pixar. 123 00:06:36,730 --> 00:06:39,530 - Mike, è un piacere vederti. - Come va? Anche per me. 124 00:06:39,608 --> 00:06:40,728 Siamo alla Glu. 125 00:06:40,817 --> 00:06:44,357 Incontriamo Mike Olsen e il suo team, i creatori di Sorcerer's Arena. 126 00:06:44,446 --> 00:06:46,816 Vedremo un nuovo contenuto che sta per uscire. 127 00:06:52,829 --> 00:06:56,209 Sorcerer's Arena è il GDR strategico per piattaforme mobili 128 00:06:56,291 --> 00:06:57,291 GIOCO DI RUOLO 129 00:06:57,376 --> 00:07:00,496 in cui i personaggi Disney competono in un'arena. 130 00:07:02,923 --> 00:07:04,383 - Guardate. - Cos'è? 131 00:07:04,466 --> 00:07:07,296 Dovevo farvelo vedere prima di iniziare. 132 00:07:07,386 --> 00:07:09,046 È della scorsa settimana. 133 00:07:09,137 --> 00:07:10,717 - Ma guarda. - Sì. 134 00:07:10,806 --> 00:07:12,176 Perché questo non c'è? 135 00:07:12,266 --> 00:07:13,306 Anche lo stregone. 136 00:07:13,392 --> 00:07:14,982 L'universo Disney è enorme. 137 00:07:15,060 --> 00:07:18,860 Nel gioco che uscirà, prendono vita oltre 200 personaggi. 138 00:07:18,939 --> 00:07:20,819 Ci sono tutti i vari personaggi. 139 00:07:20,899 --> 00:07:22,689 Santo cielo, guarda Stitch. 140 00:07:22,776 --> 00:07:26,526 Ci addentriamo nel caveau della Disney e della Pixar. 141 00:07:26,613 --> 00:07:29,623 Potremmo parlarne tutto il giorno, ma abbiamo molto da fare. 142 00:07:29,700 --> 00:07:33,200 La Glu e il team di Mike Olsen sono favolosi, i numeri uno. 143 00:07:33,287 --> 00:07:34,497 I nostri esperti, 144 00:07:34,580 --> 00:07:37,210 gli artisti che collaborano con loro 145 00:07:37,291 --> 00:07:39,631 sono fan. Siamo fan ed esperti che collaborano 146 00:07:39,710 --> 00:07:41,300 per migliorare i giochi. 147 00:07:41,378 --> 00:07:43,088 - Avete appeso i poster. - Sì. 148 00:07:43,172 --> 00:07:45,172 Sono alla Glu da circa tre anni. 149 00:07:45,257 --> 00:07:48,467 Già allora stavamo lavorando al prototipo con l'idea 150 00:07:48,552 --> 00:07:50,142 di proporlo alla Disney. 151 00:07:50,220 --> 00:07:53,720 Noi alla Disney desideravamo produrre un GDR. 152 00:07:53,807 --> 00:07:55,927 Hanno detto: "Vogliamo fare un gioco 153 00:07:56,018 --> 00:07:57,728 "con i personaggi Disney e Pixar." 154 00:07:57,811 --> 00:07:59,861 E noi volevamo lavorare con loro. 155 00:07:59,938 --> 00:08:02,318 Durante la fase di sviluppo, partiamo 156 00:08:02,399 --> 00:08:04,069 dalla carta e dalla lavagna. 157 00:08:04,151 --> 00:08:06,651 Dobbiamo capire dove andare a parare. 158 00:08:06,737 --> 00:08:10,367 Poi ci spostiamo nella cosiddetta scatola bianca, 159 00:08:10,449 --> 00:08:12,779 senza ancora curare gli aspetti visivi. 160 00:08:12,868 --> 00:08:14,868 Pensiamo soltanto all'atmosfera. 161 00:08:14,953 --> 00:08:16,753 Se il gioco in mano è piacevole. 162 00:08:16,830 --> 00:08:18,620 Poi passiamo alla fase 163 00:08:18,707 --> 00:08:20,957 in cui aggiungiamo un tocco artistico. 164 00:08:25,881 --> 00:08:29,381 Molti personaggi Disney hanno forme soffici e rotonde. 165 00:08:29,510 --> 00:08:32,800 Volevamo renderli un po' più spigolosi. 166 00:08:32,888 --> 00:08:35,718 Capitan Uncino è stupendo. 167 00:08:35,807 --> 00:08:36,867 WILL ROSAS DIRETTORE ESECUTIVO 168 00:08:36,892 --> 00:08:39,652 Riguardo ai personaggi, il vostro team ha sviluppato 169 00:08:39,728 --> 00:08:41,978 un aspetto per noi del tutto inedito. 170 00:08:42,064 --> 00:08:43,694 Nel gioco combattono tutti, 171 00:08:43,774 --> 00:08:47,534 ma volevamo che ognuno mantenesse la propria personalità. 172 00:08:47,611 --> 00:08:49,281 Volevamo fosse un gioco 173 00:08:49,363 --> 00:08:51,113 rivolto a ragazzi più grandi. 174 00:08:51,198 --> 00:08:54,368 Abbiamo fatto molti schizzi e disegni. 175 00:08:54,451 --> 00:08:59,921 Infine abbiamo abbandonato il 2D e lo abbiamo testato in un ambiente 3D. 176 00:09:03,001 --> 00:09:05,671 La Disney ha una miriade di personaggi. 177 00:09:05,754 --> 00:09:08,724 Siamo partiti con circa 50. 178 00:09:08,799 --> 00:09:10,879 Non riuscivamo a fermarci. 179 00:09:10,968 --> 00:09:13,638 Con che criterio scegliete tra i vostri preferiti? 180 00:09:13,720 --> 00:09:16,010 Con tante discussioni. 181 00:09:16,098 --> 00:09:18,098 Poi li ponete in mezzo a una battaglia, 182 00:09:18,183 --> 00:09:21,563 che è divertente perché per loro è una novità. 183 00:09:21,645 --> 00:09:23,975 Così come evolvono i film, 184 00:09:24,064 --> 00:09:27,444 volevamo stare al passo con chi gioca ai videogame. 185 00:09:27,526 --> 00:09:31,776 Sono occasioni per stabilire legami più forti o trovare nuovi fan 186 00:09:31,864 --> 00:09:34,164 e siamo felici di approfondire quei legami 187 00:09:34,241 --> 00:09:35,701 con tanti personaggi. 188 00:09:36,910 --> 00:09:40,000 Ariel ha avuto subito il via libera. 189 00:09:40,080 --> 00:09:43,210 È quella che abbiamo realizzato per prima, 190 00:09:43,292 --> 00:09:46,842 cercando di farla apparire bella e imponente. 191 00:09:46,920 --> 00:09:48,460 - Appare pronta. - Sì. 192 00:09:48,547 --> 00:09:50,717 - Ha un'aria di sfida. - Il tridente aiuta. 193 00:09:50,799 --> 00:09:53,139 Sono esperti di Disney e Pixar, 194 00:09:53,218 --> 00:09:56,218 quando ci troviamo di fronte a qualche intoppo 195 00:09:56,305 --> 00:09:58,385 è come lavorare con un altro artista. 196 00:09:58,473 --> 00:10:01,603 La loro competenza e la loro conoscenza 197 00:10:01,685 --> 00:10:02,935 sono state molto utili. 198 00:10:04,146 --> 00:10:07,016 Esaltando i personaggi e rendendoli più potenti 199 00:10:07,107 --> 00:10:10,437 diamo loro nuove doti che chi gioca può sfruttare. 200 00:10:10,527 --> 00:10:13,567 In modo che, anche se non sei molto esperto di GDR, 201 00:10:13,655 --> 00:10:15,155 puoi comunque cavartela. 202 00:10:15,240 --> 00:10:18,450 Ma vogliamo anche essere sicuri che gli appassionati di GDR 203 00:10:18,535 --> 00:10:22,285 si trovino di fronte a un prodotto al passo con i tempi. 204 00:10:22,372 --> 00:10:24,422 - Senz'altro. - È una piccola danza. 205 00:10:24,499 --> 00:10:27,169 Alla fine la cura dei dettagli paga. 206 00:10:27,252 --> 00:10:28,252 Sì, esatto. 207 00:10:30,422 --> 00:10:32,842 Non so se da qui possiamo accedere al livello 3. 208 00:10:32,925 --> 00:10:35,175 - Mandami... - La versione aggiornata? 209 00:10:35,260 --> 00:10:37,890 La produzione a livello globale sarà solo l'inizio. 210 00:10:37,971 --> 00:10:39,851 Ci saranno altri personaggi. 211 00:10:39,932 --> 00:10:45,102 Per esempio, ne abbiamo appena realizzati alcuni tratti dal film Onward. 212 00:10:45,187 --> 00:10:47,727 Mi piacciono molto. Formano un bel duo dinamico. 213 00:10:47,814 --> 00:10:49,324 Sono complementari, 214 00:10:49,399 --> 00:10:52,279 quindi proporrei di vedere come partecipano al gioco. 215 00:10:52,361 --> 00:10:54,531 Ian è molto sicuro di sé, 216 00:10:54,613 --> 00:10:57,783 si mette in posizione, carica 217 00:10:57,866 --> 00:11:00,366 e scaglia un fulmine verso un singolo bersaglio. 218 00:11:00,452 --> 00:11:03,332 Barley fa tutte queste mossettine 219 00:11:03,413 --> 00:11:06,123 e si schiarisce la voce. 220 00:11:06,208 --> 00:11:07,958 Lo volevamo più istrionico, 221 00:11:08,043 --> 00:11:10,673 fino a diventare un personaggio secondario 222 00:11:10,754 --> 00:11:12,714 a supporto di tutti gli altri. 223 00:11:12,798 --> 00:11:16,838 Barley si trova perfettamente a suo agio e lo grida forte. 224 00:11:16,927 --> 00:11:17,927 Proprio così. 225 00:11:18,011 --> 00:11:21,891 È verissimo. È un aspetto importante del film. 226 00:11:21,974 --> 00:11:23,894 Newc, fallo diventare reale. 227 00:11:24,560 --> 00:11:27,940 Il gioco che stiamo per lanciare è soltanto l'inizio. 228 00:11:28,021 --> 00:11:30,521 Ma dovrà rimanere divertente e interessante 229 00:11:30,607 --> 00:11:31,607 negli anni. 230 00:11:33,193 --> 00:11:34,783 Sarà una bella coppia. 231 00:11:34,862 --> 00:11:36,112 - Sì. - Speriamo. 232 00:11:36,196 --> 00:11:37,566 I giochi cambiano sempre. 233 00:11:37,656 --> 00:11:40,656 Da qualche anno le piattaforme mobili sono imprescindibili. 234 00:11:40,742 --> 00:11:44,002 Vogliamo entrare in quel campo e vedere la risposta del pubblico. 235 00:11:44,079 --> 00:11:45,619 Credo che sarà ottima. 236 00:11:46,874 --> 00:11:48,714 - Grazie. - Grazie a voi. 237 00:11:48,792 --> 00:11:50,502 Bene, alla prossima settimana. 238 00:11:54,798 --> 00:11:57,758 Progettiamo i giochi e viviamo per questo. 239 00:11:57,843 --> 00:11:59,263 È una sfida che amiamo. 240 00:11:59,344 --> 00:12:02,264 Ci piace lavorare con gli artisti di un team Disney 241 00:12:02,347 --> 00:12:04,767 per far diventare realtà questo gioco. 242 00:12:11,106 --> 00:12:13,776 Per questa mostra abbiamo 40 casse. 243 00:12:13,859 --> 00:12:15,939 E 465 oggetti da esporre. 244 00:12:18,447 --> 00:12:22,237 La cassa viene aperta, viene estratto l'oggetto 245 00:12:22,326 --> 00:12:25,826 che viene direttamente messo nella teca o appeso al muro. 246 00:12:25,913 --> 00:12:26,913 GLI ARCHIVI DISNEY 247 00:12:26,997 --> 00:12:28,117 ROBERT MAXHIMER DIRETTORE 248 00:12:28,207 --> 00:12:32,707 È emozionante vederlo appeso in modo che prenda vita. 249 00:12:33,545 --> 00:12:36,665 GLI ARCHIVI DISNEY 250 00:12:41,303 --> 00:12:44,523 È l'inaugurazione della mostra itinerante chiamata 251 00:12:44,598 --> 00:12:46,388 Negli Archivi della Walt Disney, 252 00:12:46,475 --> 00:12:49,055 che aprirà qui al Bowers Museum di Santa Ana. 253 00:12:49,144 --> 00:12:50,194 SANTA ANA, CALIFORNIA 254 00:12:50,270 --> 00:12:53,320 Quest'anno festeggiamo il 50° anniversario. 255 00:12:53,398 --> 00:12:56,068 Guardate cos'è diventato oggi. 256 00:12:58,820 --> 00:13:01,740 Esponiamo più di 450 oggetti 257 00:13:01,823 --> 00:13:04,283 di tutte le categorie della collezione, 258 00:13:04,368 --> 00:13:05,408 IL RITORNO DI MARY POPPINS 259 00:13:05,452 --> 00:13:10,082 tessuti, disegni originali, oggetti di scena e documenti originali. 260 00:13:10,165 --> 00:13:14,835 Ogni due anni abbiamo fatto una mostra di 1.100 mq al D23 expo. 261 00:13:15,170 --> 00:13:18,090 Le mostre hanno avuto successo. Le persone dicevano: 262 00:13:18,173 --> 00:13:20,433 "Vogliamo vederle ma viviamo lontano. 263 00:13:20,509 --> 00:13:22,719 "Potete portarle altrove?" 264 00:13:22,803 --> 00:13:27,183 Le abbiamo portate in Giappone, Hong Kong e Taiwan, 265 00:13:27,266 --> 00:13:30,266 ma mai nel resto degli Stati Uniti. 266 00:13:30,352 --> 00:13:33,982 Quindi abbiamo optato per la mostra itinerante. 267 00:13:34,898 --> 00:13:38,028 È rientrata dal Giappone, l'abbiamo riorganizzata 268 00:13:38,110 --> 00:13:42,360 e la risposta è stata pazzesca, per cui la prossima mostra 269 00:13:42,447 --> 00:13:45,987 potrà cambiare location ogni sei mesi. 270 00:13:46,076 --> 00:13:47,326 NEGLI ARCHIVI DELLA WALT DISNEY 271 00:13:47,411 --> 00:13:49,251 Tra poche ore apriamo, 272 00:13:49,329 --> 00:13:52,669 quindi facciamo una ricognizione finale 273 00:13:52,749 --> 00:13:56,129 per poi dare le ultime disposizioni e aprire nel pomeriggio. 274 00:13:56,920 --> 00:14:00,260 Visitando la galleria, vedrete che gli archivi raccontano 275 00:14:00,340 --> 00:14:04,470 come la collezione si è sviluppata da essere una biblioteca di ricerca 276 00:14:04,553 --> 00:14:05,553 VICTORIA GERARD CURATRICE 277 00:14:05,637 --> 00:14:08,017 fino a diventare qualcosa di globale. 278 00:14:08,098 --> 00:14:11,098 Gli Archivi nacquero grazie al solo Dave Smith, 279 00:14:11,185 --> 00:14:12,975 che venne assunto da Roy O. Disney. 280 00:14:13,061 --> 00:14:14,061 ROY O. DISNEY CO-FONDATORE 281 00:14:14,146 --> 00:14:17,186 Quando Walt morì, Roy prese le redini dell'azienda 282 00:14:17,274 --> 00:14:21,614 e assunse Dave Smith, giovane bibliotecario della UCLA, 283 00:14:21,695 --> 00:14:25,025 perché facesse l'inventario degli uffici Disney. 284 00:14:27,159 --> 00:14:30,199 Dave passò un anno a catalogare tutto il materiale, 285 00:14:30,287 --> 00:14:31,457 fino alle graffette. 286 00:14:35,834 --> 00:14:41,344 Propose a Roy l'idea di esplorare questa fantastica azienda 287 00:14:41,423 --> 00:14:45,183 e realizzare un archivio grazie al quale controllare tutto il materiale. 288 00:14:45,260 --> 00:14:46,680 A Roy l'idea piacque molto. 289 00:14:47,221 --> 00:14:50,851 Stiamo festeggiando il 50° anniversario, 290 00:14:50,933 --> 00:14:54,353 la crescita è stata straordinaria, 291 00:14:54,436 --> 00:14:56,646 così come i successi ottenuti. 292 00:14:58,649 --> 00:14:59,649 RICOGNIZIONE FINALE 293 00:14:59,733 --> 00:15:01,493 - Che emozione! - È vero. 294 00:15:01,568 --> 00:15:03,108 La ricognizione finale. 295 00:15:03,195 --> 00:15:05,405 È bello vedere tutto a posto. 296 00:15:05,489 --> 00:15:09,239 Facciamo un giro per la mostra con Becky Cline 297 00:15:09,326 --> 00:15:11,246 e siamo felici di fargliela vedere 298 00:15:11,328 --> 00:15:13,368 e di farci dare il via libera. 299 00:15:13,455 --> 00:15:15,955 Bello. Mi piace come l'hai appeso, Robert. 300 00:15:16,041 --> 00:15:18,091 - È bello. - Sì, eccezionale. 301 00:15:18,168 --> 00:15:19,798 - E poi... - L'ufficio di Walt. 302 00:15:19,878 --> 00:15:21,258 - L'ufficio di Walt. - Sì. 303 00:15:22,798 --> 00:15:25,588 Abbiamo ricreato l'ufficio di Walt 304 00:15:25,676 --> 00:15:27,256 come nel film Saving Mr. Banks. 305 00:15:28,011 --> 00:15:31,061 Durante la pre-produzione e nel corso delle riprese 306 00:15:31,139 --> 00:15:33,229 vennero a lavorare con noi. 307 00:15:33,308 --> 00:15:36,348 Guardarono la sua posta 308 00:15:36,436 --> 00:15:39,186 e i disegni di Kem Weber dell'ufficio di Walt 309 00:15:39,273 --> 00:15:43,153 per avere un'idea di come fosse davvero fatto. 310 00:15:43,235 --> 00:15:46,655 Questo ci diede l'opportunità di mostrare il nostro lavoro, 311 00:15:46,738 --> 00:15:48,948 e il risultato è stato eccezionale. 312 00:15:51,702 --> 00:15:54,252 Sappiamo che questo pezzo ti interessa. 313 00:15:54,329 --> 00:15:55,499 Vorrei saperne di più. 314 00:15:55,581 --> 00:15:57,961 La palla con la neve appare in Mary Poppins. 315 00:15:58,041 --> 00:16:00,591 La trovano nell'ufficio del custode 316 00:16:00,878 --> 00:16:06,008 e quando lui la vede sulla mensola sopra la scrivania 317 00:16:06,091 --> 00:16:09,141 capisce subito di che si tratta. Chiede al custode: 318 00:16:09,219 --> 00:16:11,929 "Dove l'hai trovata? Sai cos'è?" 319 00:16:12,014 --> 00:16:15,564 Il custode dice: "No, mi piace e basta. Era nella spazzatura." 320 00:16:15,642 --> 00:16:17,482 È uno dei miei pezzi preferiti. 321 00:16:17,561 --> 00:16:19,061 È anche una bella storia. 322 00:16:19,146 --> 00:16:21,396 - Una bella storia serve sempre. - Certo. 323 00:16:21,481 --> 00:16:23,821 GLI ARCHIVI DELLA WALT DISNEY 324 00:16:23,901 --> 00:16:25,901 Anche questo è bello. 325 00:16:26,486 --> 00:16:28,986 - Spiegaci cos'avete fatto. - Questa sarebbe 326 00:16:29,072 --> 00:16:32,742 la teca dei fondatori. Dedicata a Walt e Roy Disney, 327 00:16:32,826 --> 00:16:36,786 contiene degli oggetti originali. 328 00:16:36,872 --> 00:16:38,172 Come il primo biglietto. 329 00:16:38,248 --> 00:16:41,078 È il fiore all'occhiello della collezione. 330 00:16:41,168 --> 00:16:42,958 - È emozionante. - Sì. 331 00:16:43,045 --> 00:16:45,255 Roy Disney lo comprò all'inaugurazione. 332 00:16:45,339 --> 00:16:48,219 Arrivò al botteghino per primo e comprò 333 00:16:48,300 --> 00:16:50,260 il primo biglietto per Disneyland. 334 00:16:50,344 --> 00:16:53,014 - Bello. - Dave cercò tra le sue cose negli anni '70 335 00:16:53,096 --> 00:16:54,386 e il biglietto era lì. 336 00:16:56,391 --> 00:16:59,391 Ecco altri esempi di fiore all'occhiello degli archivi. 337 00:16:59,478 --> 00:17:02,808 Questi sono stupendi. La spada di Zorro, 338 00:17:02,898 --> 00:17:06,398 i dadi e la borsa di Mary Poppins. 339 00:17:06,485 --> 00:17:07,815 Ecco Davy Crockett 340 00:17:07,903 --> 00:17:10,863 e il pomo di Pomi d'ottone e manici di scopa. 341 00:17:10,948 --> 00:17:12,568 Uno dei miei oggetti preferiti. 342 00:17:13,867 --> 00:17:16,197 Che ne dici, sei soddisfatta? 343 00:17:16,286 --> 00:17:18,616 Sì, l'adoro. È una mostra eccezionale. 344 00:17:18,705 --> 00:17:20,665 - Fantastico. - È emozionante 345 00:17:20,749 --> 00:17:22,999 poter osservare queste cose da vicino. 346 00:17:23,085 --> 00:17:26,955 Siete riusciti a raccontare la storia degli archivi, 347 00:17:27,047 --> 00:17:29,547 - un'impresa molto difficile. - Sì. 348 00:17:32,719 --> 00:17:35,759 Fa un effetto magico camminare in queste gallerie 349 00:17:35,848 --> 00:17:38,138 alle quali ho lavorato tanto. 350 00:17:38,225 --> 00:17:42,305 Ma quando i pezzi mi ricordano dei momenti Disney speciali, 351 00:17:42,396 --> 00:17:44,146 mi vengono in mente tante cose 352 00:17:44,231 --> 00:17:47,151 e mi ritrovo qui tra gli artefici di tutto ciò. 353 00:17:47,234 --> 00:17:50,034 Per me è molto importante, 354 00:17:50,112 --> 00:17:53,572 ma spero che tutti si emozionino nel visitare la mostra. 355 00:17:54,157 --> 00:17:55,217 LE IMPRONTE DELLE LEGGENDE DISNEY 356 00:17:55,242 --> 00:17:58,792 È importante che noi conserviamo accuratamente questi oggetti, 357 00:17:58,871 --> 00:18:02,921 altrimenti non lo farebbe nessun altro. 358 00:18:03,000 --> 00:18:05,840 La cosa entusiasmante è che gli archivi siamo noi. 359 00:18:05,919 --> 00:18:08,089 Non siamo vecchi rottami, siamo importanti. 360 00:18:08,172 --> 00:18:09,232 TESORO, MI SI SONO RISTRETTI I RAGAZZI 361 00:18:09,256 --> 00:18:10,756 Continueremo la nostra opera. 362 00:18:10,841 --> 00:18:11,841 NO. 6.1.009 PERDUTO 363 00:18:11,925 --> 00:18:14,295 È il nostro 50° anniversario, 364 00:18:14,386 --> 00:18:17,926 ma immagino già i prossimi 50 anni. 365 00:18:43,248 --> 00:18:45,248 Sottotitoli: Andrea Orlandini