1 00:00:06,590 --> 00:00:08,590 ANIMACIÓN 2 00:00:10,636 --> 00:00:11,636 REPRODUCIENDO POR DENTRO 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,100 Hoy recorreremos Irlanda 4 00:00:14,181 --> 00:00:17,811 y visitaremos algunos lugares que inspiraron Artemis Fowl. 5 00:00:17,893 --> 00:00:19,693 EN ESTE EPISODIO 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,898 Estamos en el Flavor Lab. 7 00:00:23,982 --> 00:00:25,862 Entremos a ver qué pasa. 8 00:00:29,905 --> 00:00:32,275 Mickey nunca tuvo una atracción así. 9 00:00:32,366 --> 00:00:35,736 Ha estado saludando en los parques, pero no en una atracción. 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,582 REPRODUCIENDO "DISNEY POR DENTRO" 11 00:00:39,873 --> 00:00:43,253 DISNEY POR DENTRO 12 00:00:43,710 --> 00:00:49,050 Me llamo Eoin Colfer y soy el autor de los libros de Artemis Fowl, 13 00:00:49,132 --> 00:00:52,932 que pronto serán adaptados en una película de Disney Studios. 14 00:00:53,011 --> 00:00:54,451 DISNEY ARTEMIS FOWL: EL MUNDO SUBTERRÁNEO 15 00:00:54,471 --> 00:00:58,311 Hoy viajaremos por la prosa de Fowl, 16 00:00:58,392 --> 00:01:00,142 así que recorreremos Irlanda 17 00:01:00,227 --> 00:01:02,397 y visitaremos algunos lugares 18 00:01:02,479 --> 00:01:07,109 presentes ya sea en mi proceso creativo o en los propios libros. 19 00:01:07,442 --> 00:01:09,612 LA IRLANDA DE EOIN 20 00:01:14,825 --> 00:01:16,785 CASA DE EOIN - DUBLÍN, IRLANDA 21 00:01:18,161 --> 00:01:21,541 Este es un lugar muy especial para mí 22 00:01:21,623 --> 00:01:26,303 porque es mi oficina, donde hago gran parte de mi trabajo 23 00:01:26,378 --> 00:01:28,708 cuatro o cinco horas al día. 24 00:01:28,797 --> 00:01:32,177 Fowl Twins Two se llama Deny All Charges. 25 00:01:32,259 --> 00:01:34,799 Me quedan unas dos semanas de trabajo, 26 00:01:34,887 --> 00:01:37,757 luego irá a Disney Publishing, 27 00:01:37,848 --> 00:01:41,058 estoy muy ansioso por publicarlo. 28 00:01:41,643 --> 00:01:45,193 Artemis Fowl nació en una familia de genios criminales. 29 00:01:45,272 --> 00:01:49,112 Su padre es un genio del crimen, y su abuelo también lo era. 30 00:01:49,193 --> 00:01:51,613 - ¿Crees que estoy listo? - Bienvenido al negocio. 31 00:01:51,695 --> 00:01:54,565 Y no sabe si quiere continuar con el legado. 32 00:01:54,656 --> 00:01:56,526 Pero cuando su padre desaparece, 33 00:01:56,617 --> 00:01:57,617 Papá. 34 00:01:57,701 --> 00:02:02,251 Artemis decide recaudar dinero para encontrarlo. 35 00:02:02,915 --> 00:02:05,955 Para mí y mi familia ha sido una experiencia increíble 36 00:02:06,043 --> 00:02:08,253 porque pudimos visitar el set 37 00:02:08,337 --> 00:02:12,757 donde construyeron toda la estación de policía subterránea de las hadas. 38 00:02:12,841 --> 00:02:16,511 Construyeron la mansión Fowl, donde viven Artemis y su familia. 39 00:02:16,595 --> 00:02:21,845 Es una experiencia muy extraña caminar en tu propia imaginación. 40 00:02:21,934 --> 00:02:26,904 Pasé el día con la boca abierta, mirando todo, 41 00:02:26,980 --> 00:02:32,070 y vi que mis hijos tenían cara de impresionados. 42 00:02:32,152 --> 00:02:35,492 Me costó notarlo. Nunca les había visto esa expresión. 43 00:02:37,574 --> 00:02:40,794 Estoy muy ansioso por ver la película 44 00:02:40,869 --> 00:02:43,869 y cómo Disney recreó la esencia de Irlanda. 45 00:02:43,956 --> 00:02:46,536 Quiero que la gente sienta que ha estado en Irlanda. 46 00:02:46,625 --> 00:02:49,375 Espero que la película haga que quieran venir aquí. 47 00:02:49,461 --> 00:02:50,461 WEXFORD, IRLANDA 48 00:02:51,046 --> 00:02:56,386 Estamos en una mansión medieval en el sur de Wexford 49 00:02:56,468 --> 00:02:59,098 llamada Loftus Hall, y es muy especial para mí 50 00:02:59,179 --> 00:03:00,239 LOFTUS HALL - WEXFORD, IRLANDA 51 00:03:00,264 --> 00:03:03,024 porque trabajé aquí, y este lugar me inspiró. 52 00:03:03,100 --> 00:03:04,770 Antes de entrar, debo advertirles 53 00:03:04,852 --> 00:03:10,362 que se dice que es la mansión más embrujada de Irlanda. 54 00:03:10,440 --> 00:03:13,070 Así que si son valientes, síganme. 55 00:03:14,194 --> 00:03:18,204 Loftus Hall es muy importante en la prosa de Fowl. 56 00:03:18,282 --> 00:03:21,872 Esta es la mansión Fowl. 57 00:03:21,952 --> 00:03:25,792 Trabajé aquí cuando era niño lavando botellas en el bar, 58 00:03:25,873 --> 00:03:28,713 cuando había un bar aquí, y siempre me pareció 59 00:03:28,792 --> 00:03:33,422 que sería una excelente casa por sus maravillosas escaleras, 60 00:03:33,505 --> 00:03:36,505 los pasadizos, los pasillos y las mirillas, 61 00:03:36,592 --> 00:03:40,852 para que viviera una familia, una familia aventurera. 62 00:03:40,929 --> 00:03:43,309 Cuando comencé a escribir Artemis Fowl 63 00:03:43,390 --> 00:03:46,190 y buscaba un lugar para que vivieran, 64 00:03:46,268 --> 00:03:48,268 me pareció obvio: 65 00:03:48,353 --> 00:03:51,063 la mansión más embrujada de Irlanda, Loftus Hall. 66 00:03:51,565 --> 00:03:52,895 Así que los puse ahí. 67 00:03:52,983 --> 00:03:57,243 Ver la mansión Fowl en pantalla es como una máquina del tiempo 68 00:03:57,321 --> 00:03:59,701 porque me recuerda a mi propia infancia. 69 00:04:06,038 --> 00:04:08,078 Cuando comencé a escribir historias, 70 00:04:08,165 --> 00:04:10,325 mi padre estaba feliz. Él era muy creativo. 71 00:04:10,417 --> 00:04:11,667 Me dijo: "¿Sabes qué? 72 00:04:11,752 --> 00:04:13,882 "Hay más de una forma de ver el mundo". 73 00:04:13,962 --> 00:04:17,972 Y creo que he visto al mundo así desde entonces. 74 00:04:18,550 --> 00:04:20,970 Mi infancia influyó mucho en Artemis Fowl. 75 00:04:21,053 --> 00:04:24,683 El personaje de Artemis se basó en mi hermano menor, 76 00:04:24,765 --> 00:04:29,135 y todas sus travesuras se centraron en esta zona. 77 00:04:29,228 --> 00:04:31,808 Pasábamos aquí tres meses cada año 78 00:04:31,897 --> 00:04:33,647 y conocíamos cada rincón. 79 00:04:33,732 --> 00:04:38,612 Esta península, este maravilloso patio de juegos a cielo abierto, 80 00:04:38,695 --> 00:04:41,105 era la zona de aventuras, y cada año, 81 00:04:41,198 --> 00:04:44,408 creábamos nuevas aventuras, emprendíamos nuevas misiones 82 00:04:44,493 --> 00:04:47,003 y básicamente tuvimos una infancia soñada. 83 00:04:50,207 --> 00:04:53,037 Esta entrada tan modesta 84 00:04:53,126 --> 00:04:54,126 ÓPERA DE WEXFORD 85 00:04:54,211 --> 00:04:56,051 esconde un gran y hermoso teatro, 86 00:04:56,129 --> 00:04:58,629 y es la Ópera de Wexford. 87 00:04:58,715 --> 00:05:01,385 Aquí me inicié en el teatro y la escritura. 88 00:05:01,468 --> 00:05:04,138 Adentro nos espera alguien muy especial, 89 00:05:04,221 --> 00:05:05,471 el alcalde de Wexford. 90 00:05:05,973 --> 00:05:08,603 - George, ¿cómo estás? - Bienvenido. 91 00:05:08,684 --> 00:05:10,104 - Qué lindo verte. - Igual. 92 00:05:10,185 --> 00:05:11,495 GEORGE LAWLOR ALCALDE DE WEXFORD, IRLANDA 93 00:05:11,520 --> 00:05:13,860 Y más importante, es un viejo amigo mío. 94 00:05:15,440 --> 00:05:18,240 La última vez que estuvimos en ese escenario juntos, 95 00:05:18,318 --> 00:05:20,068 - tú estabas en el escenario. - Sí. 96 00:05:20,153 --> 00:05:21,993 - Y yo al costado. - Así es. 97 00:05:22,072 --> 00:05:24,242 Fue el musical The Lords of Love. 98 00:05:24,324 --> 00:05:26,244 El famoso Lords of Love a sala llena. 99 00:05:26,326 --> 00:05:27,486 A sala llena, sí. 100 00:05:28,287 --> 00:05:30,407 Mi mamá hacía teatro. 101 00:05:30,497 --> 00:05:33,167 Aprendí a leer con ella cuando repasaba su letra. 102 00:05:33,250 --> 00:05:36,630 Actuó en este escenario, y yo comencé aquí. 103 00:05:36,712 --> 00:05:40,922 Mis primeras cosas fueron obras que presenté aquí 104 00:05:41,008 --> 00:05:42,888 - o en pubs de la ciudad. - Sí. 105 00:05:42,968 --> 00:05:46,508 Y la gente me dice que mis libros son cinematográficos. 106 00:05:46,597 --> 00:05:48,557 Pero no es así, son teatrales. 107 00:05:48,640 --> 00:05:52,600 Saber que tomaste el camino de Artemis. 108 00:05:52,686 --> 00:05:54,606 - Sigo en él. - Desde aquí. 109 00:05:54,688 --> 00:05:56,858 - Empecé aquí. - Empezaste aquí. 110 00:05:58,525 --> 00:06:01,145 Ahora los llevaré de nuevo a Dublín 111 00:06:01,236 --> 00:06:04,406 para la última parada de nuestro viaje por Irlanda. 112 00:06:04,489 --> 00:06:06,619 Quizá sea la parada más importante, 113 00:06:06,700 --> 00:06:09,080 porque en Dublín, en el Teatro Cívico, 114 00:06:09,161 --> 00:06:10,391 TEATRO CÍVICO - DUBLÍN, IRLANDA 115 00:06:10,412 --> 00:06:14,372 una gran multitud de admiradores de Fowl esperan por mi unipersonal, 116 00:06:14,458 --> 00:06:17,418 que se llama Fowl, Fairies, and Family. 117 00:06:17,503 --> 00:06:19,093 Y el show muestra 118 00:06:19,171 --> 00:06:21,381 cómo los personajes de los libros 119 00:06:21,465 --> 00:06:26,465 están basados en mis familiares y amigos cercanos. 120 00:06:26,553 --> 00:06:28,393 Admito que estoy un poco nervioso, 121 00:06:28,472 --> 00:06:33,642 porque mi familia y mis amigos vendrán al show esta noche. 122 00:06:33,727 --> 00:06:36,977 Espero que estén felices y que tengan sentido del humor. 123 00:06:38,023 --> 00:06:41,283 Recibamos en el escenario al exitoso autor, mi buen amigo, 124 00:06:41,360 --> 00:06:43,450 ¡Eoin Colfer, todo el mundo! 125 00:06:54,164 --> 00:06:55,874 Gracias a todos por venir. 126 00:06:56,291 --> 00:06:59,841 Es conmovedor y emociona. 127 00:06:59,920 --> 00:07:03,170 Pero a veces cuando estás solo en tu oficina, olvidas 128 00:07:03,257 --> 00:07:05,297 y te sientes desanimado. 129 00:07:05,384 --> 00:07:08,554 Pero cuando sales y te encuentras con la gente 130 00:07:08,637 --> 00:07:12,767 que está leyendo estos libros, y los libros son importantes para ellos, 131 00:07:12,850 --> 00:07:15,640 les recuerdan a una parte de su propia vida, 132 00:07:15,727 --> 00:07:18,437 fue importante que tuvieran un buen libro. 133 00:07:18,522 --> 00:07:22,652 Es maravilloso verlo 20 años después en esta gran película de Disney. 134 00:07:22,734 --> 00:07:24,704 Muchas gracias. Buenas noches. 135 00:07:37,457 --> 00:07:41,747 Lo que me atrajo de la cocina fue el disfrute de la gente. 136 00:07:41,837 --> 00:07:45,337 La comida provoca emociones y trae recuerdos, 137 00:07:45,424 --> 00:07:48,344 y son recuerdos geniales de comidas que has probado 138 00:07:48,427 --> 00:07:51,257 hechas por algún padre o ser querido. 139 00:07:53,765 --> 00:07:58,015 En el Flavor Lab trabajamos para provocar eso en nuestros comensales. 140 00:07:58,896 --> 00:08:01,646 DENTRO DEL FLAVOR LAB 141 00:08:01,732 --> 00:08:04,742 Flavor Lab es el trabajo soñado para un gastronómico. 142 00:08:04,818 --> 00:08:07,458 CHEF BRIAN PIASECKI - DIRECTOR CULINARIO DESARROLLADOR DE CONCEPTOS 143 00:08:09,823 --> 00:08:13,123 El Flavor Lab es una cocina experimental, una instalación 144 00:08:13,202 --> 00:08:14,262 CHEF GREGG HANNON DIRECTOR DE CONCEPTOS CULINARIOS 145 00:08:14,286 --> 00:08:16,746 para probar nuevos conceptos aquí en Disney. 146 00:08:17,664 --> 00:08:22,424 Cada vez que abre un local en un parque u hotel 147 00:08:22,503 --> 00:08:24,923 o se renueva algún local, 148 00:08:25,005 --> 00:08:29,255 mi gente y yo preparamos no solo la cocina y los equipos, 149 00:08:29,343 --> 00:08:33,723 sino el menú, su diseño y el concepto en general. 150 00:08:33,805 --> 00:08:36,595 Regal Eagle Smokehouse es nuestro más nuevo trabajo. 151 00:08:36,683 --> 00:08:41,733 Surgió porque Epcot necesitaba un nuevo y emocionante restaurante. 152 00:08:42,272 --> 00:08:45,032 También sabían que necesitaban barbacoa. 153 00:08:45,108 --> 00:08:46,248 DIEZ MESES PARA LA INAUGURACIÓN 154 00:08:46,276 --> 00:08:48,396 Barbacoa. ¿Qué significa para ti? 155 00:08:48,487 --> 00:08:51,737 ¿Cómo tomamos a Carolina del Norte, Carolina del Sur, Texas, 156 00:08:51,823 --> 00:08:54,623 todos los grandes elementos de la barbacoa 157 00:08:54,701 --> 00:08:55,701 RESUMEN DE CONCEPTO 158 00:08:55,786 --> 00:08:58,456 y los combinamos en un único gran concepto? 159 00:08:58,539 --> 00:09:02,209 Un resumen de concepto es un conjunto de principios guía 160 00:09:02,292 --> 00:09:05,302 que nos ayudan a organizar los pasos a seguir. 161 00:09:05,379 --> 00:09:06,879 De acuerdo, luce bien. 162 00:09:06,964 --> 00:09:08,554 Cuando terminemos con eso, 163 00:09:08,632 --> 00:09:12,432 nos reuniremos con Walt Disney Imagineering 164 00:09:12,511 --> 00:09:15,101 para asegurarnos de que estemos de acuerdo. 165 00:09:15,180 --> 00:09:16,560 - Gregg. - Michael. 166 00:09:16,640 --> 00:09:17,890 REUNIÓN CON IMAGINEROS 167 00:09:17,975 --> 00:09:19,555 - Hola. - ¿Cómo están? 168 00:09:19,643 --> 00:09:20,643 Me alegra verlos. 169 00:09:20,727 --> 00:09:23,807 Todo empieza con el Flavor Lab. Ellos hacen platos increíbles, 170 00:09:23,897 --> 00:09:25,167 LEILANI FLORES - DISEÑADORA GRÁFICA WALT DISNEY IMAGINEERING 171 00:09:25,190 --> 00:09:27,230 y luego llega Walt Disney Imagineering 172 00:09:27,317 --> 00:09:28,567 para crear el ambiente. 173 00:09:28,652 --> 00:09:33,492 Todo desde la decoración, los colores, el diseño gráfico. 174 00:09:33,574 --> 00:09:36,544 Creamos el clima general para los visitantes. 175 00:09:36,618 --> 00:09:37,758 MICHAEL WELLS - DIRECTOR DE ARTE WALT DISNEY IMAGINEERING 176 00:09:37,786 --> 00:09:42,996 Para este espacio estamos pensando en una competencia de barbacoa. 177 00:09:43,083 --> 00:09:47,093 Traer esa historia clásica de una competición. 178 00:09:47,171 --> 00:09:50,881 Y pensamos que el anfitrión perfecto para el Regal Eagle sería 179 00:09:50,966 --> 00:09:52,926 el águila más majestuosa, Sam. 180 00:09:53,010 --> 00:09:54,070 SAM EL ÁGUILA - LOS MUPPETS 181 00:09:54,094 --> 00:09:56,814 - Sam el águila. - La barbacoa es la historia principal, 182 00:09:56,889 --> 00:09:59,729 y luego incorporamos a Sam a esa historia. 183 00:09:59,808 --> 00:10:02,098 Habría un anuncio del evento 184 00:10:02,186 --> 00:10:04,646 colgado en algún lugar para que digan: 185 00:10:04,730 --> 00:10:07,440 "De acuerdo, están en una competencia. 186 00:10:07,524 --> 00:10:10,364 "Es un evento que hacemos cada año". 187 00:10:10,444 --> 00:10:11,614 "Hola, concursantes, 188 00:10:11,695 --> 00:10:13,315 - "y bienvenida, barbacoa". - Sí. 189 00:10:13,405 --> 00:10:17,275 Muy bien, chefs, creo que tenemos la versión final de salsas y untables. 190 00:10:17,367 --> 00:10:19,327 Esta semana trabajamos en esta 191 00:10:19,411 --> 00:10:21,461 para mejorarla, y creo que es genial. 192 00:10:21,538 --> 00:10:23,368 La enviaremos al proveedor. 193 00:10:23,457 --> 00:10:26,457 ¿No alivianamos esta? ¿La última no era muy espesa? 194 00:10:26,543 --> 00:10:27,963 - De acuerdo. - Un poco. 195 00:10:28,045 --> 00:10:29,875 Me encanta la mostaza. 196 00:10:29,963 --> 00:10:34,093 No sé cuánta gente disfrutará la salsa de mostaza. 197 00:10:34,176 --> 00:10:36,086 Tiene un buen sabor dulce. 198 00:10:36,178 --> 00:10:38,678 Creo que ese podría ser el atractivo. 199 00:10:38,764 --> 00:10:42,354 Creo que tenemos la oportunidad de hacer una comida familiar 200 00:10:42,434 --> 00:10:44,854 para ver si las recetas son adecuadas. 201 00:10:44,937 --> 00:10:45,937 DÍA DE LA COMIDA FAMILIAR 202 00:10:46,021 --> 00:10:48,941 Invitaremos a la gente de al lado para ver qué piensan. 203 00:10:49,024 --> 00:10:51,154 Muy bien, ¡espero que tengan hambre! 204 00:10:51,235 --> 00:10:52,945 Todo está bien. 205 00:10:53,028 --> 00:10:54,818 Hoy es la comida familiar. 206 00:10:55,447 --> 00:10:59,737 Hay miembros del equipo listos para saborear la comida que preparamos. 207 00:10:59,826 --> 00:11:01,746 Les pediremos que tomen nota 208 00:11:01,828 --> 00:11:03,618 de sus cosas favoritas. 209 00:11:03,705 --> 00:11:05,455 Y usaremos esa información 210 00:11:05,541 --> 00:11:08,041 para ver cómo seguir adelante con el menú. 211 00:11:08,126 --> 00:11:12,586 En general, a todos les gustó la salsa de mostaza. 212 00:11:12,673 --> 00:11:13,923 ¿La mostaza tuvo éxito? 213 00:11:14,007 --> 00:11:17,797 Me alegra si a todos les gusta la mostaza. 214 00:11:18,929 --> 00:11:21,179 Me he equivocado antes. Una vez. 215 00:11:21,265 --> 00:11:24,935 Creo que la salsa de mostaza estará en el menú. 216 00:11:25,018 --> 00:11:28,438 El proceso de toma de decisiones se basa en la investigación. 217 00:11:28,522 --> 00:11:30,772 Tomamos decisiones en base a los datos. 218 00:11:30,858 --> 00:11:34,068 Necesitamos su devolución sobre algunas de las salsas. 219 00:11:34,152 --> 00:11:36,952 Y eso aplica para cualquier plato que creemos. 220 00:11:37,030 --> 00:11:38,620 Si la información dice... 221 00:11:38,699 --> 00:11:39,699 Hay buenos datos. 222 00:11:39,783 --> 00:11:42,163 Que la barbacoa de Texas es picante, 223 00:11:42,244 --> 00:11:44,664 entonces, crearemos algo picante 224 00:11:44,746 --> 00:11:46,866 porque queremos ser fieles a lo que es. 225 00:11:46,957 --> 00:11:49,127 - ¿Comiste la falda? - Sí. 226 00:11:49,209 --> 00:11:51,749 - ¿Estuvo bien? - Todo muy bien. 227 00:11:51,837 --> 00:11:53,957 Los macarrones con queso también. 228 00:11:54,047 --> 00:11:55,217 - Genial. - Texas aprueba. 229 00:11:55,299 --> 00:11:57,049 - Eres de Texas. - Sí. 230 00:11:57,134 --> 00:11:59,224 Aprobado por Texas. Bien. 231 00:12:00,971 --> 00:12:02,391 Vaya. Se ven geniales. 232 00:12:02,472 --> 00:12:04,772 Me encanta que el cartel de Sam 233 00:12:04,850 --> 00:12:05,850 RECORRIDO FINAL 234 00:12:05,934 --> 00:12:07,104 sea el más grande. 235 00:12:07,186 --> 00:12:08,246 COMPETENCIA DE BARBACOA DE SAM 236 00:12:08,270 --> 00:12:10,940 Los visitantes entenderán que es el anfitrión. 237 00:12:11,023 --> 00:12:13,363 Esto es un detalle genial. 238 00:12:13,442 --> 00:12:17,612 Realmente reflejan las diferentes regiones y las asociaciones. 239 00:12:17,696 --> 00:12:18,906 Quedaron muy bien. 240 00:12:18,989 --> 00:12:21,619 Ya sea la música de fondo, 241 00:12:21,700 --> 00:12:24,870 la iluminación, o el arreglo de las mesas, 242 00:12:24,953 --> 00:12:27,083 todos esos detalles se complementan 243 00:12:27,164 --> 00:12:30,294 para crear recuerdos y experiencias perfectas. 244 00:12:30,375 --> 00:12:32,335 Adoro el cartel de bienvenida. 245 00:12:32,878 --> 00:12:34,198 INAUGURACIÓN 19 DE FEBRERO DE 2020 246 00:12:36,590 --> 00:12:39,590 Hoy estamos en Epcot frente al Regal Eagle Smokehouse. 247 00:12:40,802 --> 00:12:42,802 Nos llevó años llegar aquí. 248 00:12:42,888 --> 00:12:43,988 AL YOUNGMAN DIRECTOR CULINARIO, EPCOT 249 00:12:44,014 --> 00:12:45,074 COSTILLAS MEMPHIS ADOBADAS EN SECO 250 00:12:45,098 --> 00:12:47,678 La sociedad con Flavor Lab y la degustación... 251 00:12:47,768 --> 00:12:48,768 FALDA DE RES TEXANA 252 00:12:48,852 --> 00:12:54,112 Es un sueño para los chefs y la gente que trabaja en Epcot 253 00:12:54,191 --> 00:12:55,651 tener un ahumadero aquí. 254 00:12:56,610 --> 00:13:01,870 Cuando trabajas en algo por años y finalmente lo ves realizado 255 00:13:01,949 --> 00:13:05,949 y a la gente tan entusiasmada, es increíble. 256 00:13:06,745 --> 00:13:08,705 Es muy importante para mí 257 00:13:08,789 --> 00:13:13,379 y para nuestro equipo ver el trabajo terminado. 258 00:13:13,460 --> 00:13:14,880 Es muy especial. 259 00:13:19,174 --> 00:13:21,184 En la historia de la empresa, 260 00:13:21,260 --> 00:13:23,390 Mickey nunca tuvo una atracción así. 261 00:13:25,973 --> 00:13:29,103 Ha estado en desfiles, saludando en los parques, 262 00:13:29,184 --> 00:13:30,524 pero no en una atracción. 263 00:13:32,604 --> 00:13:34,824 - Los días están muy ocupados. - Sí. 264 00:13:34,898 --> 00:13:37,648 Hasta la inauguración, cada segundo cuenta. 265 00:13:43,240 --> 00:13:44,240 ENERO DE 2020 266 00:13:44,324 --> 00:13:46,494 Quisiera decir que es un día normal, 267 00:13:46,577 --> 00:13:48,077 pero eso no sucede aquí. 268 00:13:48,161 --> 00:13:50,541 Cada día es diferente. No sabes qué pasará. 269 00:13:52,124 --> 00:13:56,174 Estos son imagineros, desplegados en el piso de arriba. 270 00:13:56,253 --> 00:13:57,633 Muchos diseñadores, 271 00:13:57,713 --> 00:14:01,383 todos trabajando en proyectos para parques de todo el mundo. 272 00:14:01,466 --> 00:14:05,386 Cruceros, hoteles, proyectos secretos. 273 00:14:05,470 --> 00:14:10,640 Recuerdo estar en mi cuna con un tren de Disney en la pared. 274 00:14:10,726 --> 00:14:14,476 Casey Jr. era la locomotora, y había personajes de Disney en los vagones. 275 00:14:14,563 --> 00:14:18,363 Recuerdo estar fascinado con Mickey en uno de los vagones. 276 00:14:18,442 --> 00:14:21,742 Al ser el imaginero creativo responsable de pensar la historia 277 00:14:21,820 --> 00:14:24,740 y crear esta atracción de Mickey y Minnie, 278 00:14:24,823 --> 00:14:28,413 el círculo se cierra, y es la última gran atracción 279 00:14:28,493 --> 00:14:30,583 que ayudaré a diseñar y crear. 280 00:14:30,662 --> 00:14:32,712 No se me ocurre un mejor final 281 00:14:32,789 --> 00:14:33,789 SUEÑA EN GRANDE 282 00:14:33,874 --> 00:14:36,964 para mi hermosa carrera como imaginero de Walt Disney. 283 00:14:37,044 --> 00:14:38,594 Ha sido... Esto es... 284 00:14:38,670 --> 00:14:40,380 Me emociona. 285 00:14:42,883 --> 00:14:44,723 - Buen día, Charita. - Buen día, Kev. 286 00:14:44,801 --> 00:14:46,641 Tengo que ponerte al día. 287 00:14:46,720 --> 00:14:47,720 - ¿En serio? - Sí. 288 00:14:47,804 --> 00:14:52,984 Cuando me dijeron que haríamos una atracción de Mickey y Minnie, 289 00:14:53,060 --> 00:14:55,940 lo primero que pensé fue: "Esto es muy importante". 290 00:14:56,021 --> 00:14:58,321 Porque son los íconos de la compañía. 291 00:14:58,398 --> 00:15:00,188 - Veamos si está Joe. - De acuerdo. 292 00:15:00,776 --> 00:15:01,816 Hola, Joe. 293 00:15:01,902 --> 00:15:06,162 Joe es el encargado de crear muchos de los sonidos de nuestras atracciones. 294 00:15:06,240 --> 00:15:08,200 Es una novedad para Mickey y Minnie. 295 00:15:08,283 --> 00:15:09,873 Creímos que sería divertido 296 00:15:09,952 --> 00:15:12,452 volver a la herencia del estudio Disney 297 00:15:12,538 --> 00:15:17,038 e interpretamos los efectos de sonido a la antigua, como se hacía antes. 298 00:15:17,125 --> 00:15:19,875 En especial, Joe, esperaba 299 00:15:19,962 --> 00:15:23,132 que pudieras compartir con nosotros el famoso silbato. 300 00:15:23,215 --> 00:15:25,175 ¿Hablas de Steamboat Willie? 301 00:15:25,259 --> 00:15:27,219 - El silbato de Steamboat Willie. - Ese. 302 00:15:27,302 --> 00:15:29,932 Queríamos ser fieles a las caricaturas de Mickey. 303 00:15:30,013 --> 00:15:34,143 Queríamos usar la mayor cantidad de recursos originales que pudiéramos. 304 00:15:34,226 --> 00:15:38,556 La historia que sostengo en las manos es muy importante porque Walt apostó todo 305 00:15:38,647 --> 00:15:41,857 en la primera caricatura de Mickey, Steamboat Willie, en 1928. 306 00:15:41,942 --> 00:15:43,002 STEAMBOAT WILLIE UNA CARICATURA DE WALT DISNEY 307 00:15:43,026 --> 00:15:44,696 Fue la primera con sonido. 308 00:15:44,778 --> 00:15:49,028 El silbato se usó cuando Mickey tira de la soga del barco a vapor. 309 00:15:50,450 --> 00:15:52,540 Este silbato produjo ese sonido. 310 00:15:54,496 --> 00:15:58,036 Y Joe y yo tuvimos el honor de trabajar con Jimmy MacDonald, 311 00:15:58,125 --> 00:16:00,285 la voz de Mickey Mouse por 38 años. 312 00:16:00,377 --> 00:16:02,497 Era el encargado de los efectos de sonido. 313 00:16:02,588 --> 00:16:06,678 Seguimos usando su forma de crear efectos de sonido. 314 00:16:06,758 --> 00:16:09,798 En ese entonces, compartimos los pasillos con leyendas. 315 00:16:09,887 --> 00:16:12,387 Si aprendías de ellos, sabías que era correcto. 316 00:16:12,472 --> 00:16:13,892 Ellos aprendieron de Walt. 317 00:16:13,974 --> 00:16:15,834 MARTY SKLAR 6 DE FEBRERO DE 1934 - 27 DE JULIO DE 2017 318 00:16:15,851 --> 00:16:19,231 Mi querido amigo y mentor, Marty Sklar. 319 00:16:19,313 --> 00:16:22,153 Siempre le prometí a Marty que en algún momento, 320 00:16:22,232 --> 00:16:24,692 ayudaría a crear y desarrollar 321 00:16:24,776 --> 00:16:28,406 una atracción con una historia y canción originales. 322 00:16:28,488 --> 00:16:31,908 Al estilo de Haunted Mansion, "it's a small world" 323 00:16:31,992 --> 00:16:33,372 o Piratas del Caribe. 324 00:16:33,452 --> 00:16:36,332 Y era gracioso porque siempre me preguntaba: 325 00:16:36,413 --> 00:16:38,333 "Kev, ¿ya tienes esa atracción?". 326 00:16:38,415 --> 00:16:39,825 Esto le hubiera encantado. 327 00:16:39,917 --> 00:16:42,247 A lo largo del tiempo, me enseñó muchas cosas 328 00:16:42,336 --> 00:16:45,006 que hacen a la esencia de esta atracción. 329 00:16:45,088 --> 00:16:47,338 Lamento que no esté para verla. 330 00:16:52,095 --> 00:16:53,505 - Aquí vamos. - Aquí estamos. 331 00:16:58,268 --> 00:16:59,328 37 DÍAS PARA LA INAUGURACIÓN 332 00:16:59,353 --> 00:17:01,903 Aquí estamos, en el hermosamente decorado 333 00:17:01,980 --> 00:17:04,730 y exquisito lobby del Teatro Chino. 334 00:17:04,816 --> 00:17:08,816 Aquí comienza la historia de nuestra atracción, en el estreno 335 00:17:08,904 --> 00:17:11,914 del último corto de Mickey y Minnie, llamado Pícnic perfecto. 336 00:17:14,201 --> 00:17:15,951 MICKEY Y MINNIE EN PÍCNIC PERFECTO 337 00:17:16,787 --> 00:17:18,707 Nada nos podrá detener ahora 338 00:17:18,789 --> 00:17:21,379 Te diré cómo Haremos que suceda 339 00:17:21,458 --> 00:17:23,538 Aquí los visitantes ven el corto 340 00:17:23,627 --> 00:17:28,257 que, de hecho, establece lo que pasará en la atracción. 341 00:17:29,800 --> 00:17:31,090 El pícnic perfecto 342 00:17:31,176 --> 00:17:34,176 De la vieja escuela donde muchos de los efectos 343 00:17:34,263 --> 00:17:35,893 que Jimmy MacDonald inventó. 344 00:17:36,473 --> 00:17:38,773 Para la locomotora, usamos lo mismo 345 00:17:38,851 --> 00:17:41,981 que se usó en Dumbo para Casey Jr. 346 00:17:42,062 --> 00:17:44,862 Las ruedas del vagón con jarros de jalea. 347 00:17:44,940 --> 00:17:49,280 Y obtienes... Cuando juntas todo eso, creas ese... 348 00:17:51,321 --> 00:17:52,871 Hermoso día para un pícnic. 349 00:17:52,948 --> 00:17:54,698 Sí, nos vamos al parque. 350 00:17:54,783 --> 00:17:55,953 Nos vemos luego. 351 00:17:56,952 --> 00:18:00,332 Aquí es el lugar en el que mágicamente 352 00:18:00,414 --> 00:18:03,134 entrarán al mundo de las caricaturas. 353 00:18:06,962 --> 00:18:08,382 Este es el Parque Runnamuck. 354 00:18:08,463 --> 00:18:12,383 Es la primera escena que los visitantes experimentarán 355 00:18:12,467 --> 00:18:15,847 cuando hayan subido al tren y venido al parque. 356 00:18:15,929 --> 00:18:19,769 Walt siempre decía que los visitantes son como cámaras. 357 00:18:19,850 --> 00:18:21,810 Estamos en todas partes. 358 00:18:21,894 --> 00:18:25,154 Diseñamos entornos de 360 grados. 359 00:18:25,230 --> 00:18:27,860 Hay distintas dimensiones. 360 00:18:27,941 --> 00:18:30,281 Tenemos luces, tenemos proyecciones. 361 00:18:30,360 --> 00:18:34,410 Tenemos esta hermosa fuente, que es otra ilusión escénica. 362 00:18:34,489 --> 00:18:37,739 El agua se proyecta sobre una superficie acrílica, 363 00:18:37,826 --> 00:18:41,656 y tenemos piezas dimensionales que se integran 364 00:18:41,747 --> 00:18:44,287 para crear el lugar que llamamos Parque Runnamuck. 365 00:18:44,374 --> 00:18:46,084 PARQUE RUNNAMUCK 366 00:18:47,294 --> 00:18:50,094 En un momento, los vagones tienen vida propia. 367 00:18:50,172 --> 00:18:51,222 Van adonde quieren. 368 00:18:51,298 --> 00:18:54,718 En la lógica de las caricaturas, terminan en una feria. 369 00:18:56,637 --> 00:19:00,467 Hay juegos de feria y personajes de caricatura esperando. 370 00:19:00,557 --> 00:19:02,387 La clave de la historia es 371 00:19:02,476 --> 00:19:04,766 que Mickey y Minnie compraron todos los globos 372 00:19:04,853 --> 00:19:08,273 para atarlos al cartel de perros calientes de Donald. 373 00:19:08,357 --> 00:19:11,687 El tornado cobra vida y hace volar a Mickey y Minnie 374 00:19:11,777 --> 00:19:15,607 fuera de la escena, y los vagones avanzan a la siguiente sorpresa. 375 00:19:15,697 --> 00:19:18,447 Usamos tecnología que tenemos a nuestro alcance 376 00:19:18,534 --> 00:19:20,544 y la integramos de forma única. 377 00:19:20,619 --> 00:19:24,289 Combinamos un monitor transparente con proyección. 378 00:19:24,373 --> 00:19:26,123 Estamos creando un entorno 379 00:19:26,208 --> 00:19:28,668 en el que los visitantes les encantará estar. 380 00:19:33,382 --> 00:19:34,632 ESTUDIO A 381 00:19:34,716 --> 00:19:35,966 28 DÍAS PARA LA INAUGURACIÓN 382 00:19:37,052 --> 00:19:38,302 Me alegra que estés aquí 383 00:19:38,387 --> 00:19:41,597 porque preparaba la música para la atracción. 384 00:19:41,682 --> 00:19:43,932 En un comienzo, solo para la atracción, 385 00:19:44,017 --> 00:19:46,267 y se me ocurrió poner un corto al comienzo. 386 00:19:46,353 --> 00:19:51,073 Pero luego había un espacio por la interacción con Goofy. 387 00:19:51,149 --> 00:19:56,859 Y pensé que sería genial que tú grabaras esa interacción. 388 00:19:56,947 --> 00:19:58,567 Creo que es una gran idea. 389 00:19:58,657 --> 00:19:59,777 GRABANDO 390 00:19:59,867 --> 00:20:02,907 ¡Hola, amigos! ¿Quieren dar un paseo en tren? 391 00:20:02,995 --> 00:20:04,445 Disculpa, el de allí. 392 00:20:04,538 --> 00:20:05,618 ¿Quién? ¿Yo? 393 00:20:05,706 --> 00:20:08,076 ¿Podrías acompañar a estas buenas personas 394 00:20:08,166 --> 00:20:09,626 así reparo la locomotora? 395 00:20:09,710 --> 00:20:12,000 Pues no es lo que pensaba hacer hoy, Goofy, 396 00:20:12,087 --> 00:20:13,957 pero creo que... 397 00:20:16,425 --> 00:20:17,835 Qué poco tiempo. 398 00:20:17,926 --> 00:20:20,006 Eso es lo que me temía, 399 00:20:20,095 --> 00:20:22,095 porque hay muy poco tiempo. 400 00:20:22,181 --> 00:20:23,971 Déjame improvisar un poco. 401 00:20:24,057 --> 00:20:26,727 Ahora ya sé cuánto tiempo tengo. 402 00:20:26,810 --> 00:20:28,230 Disculpa, el de allí. 403 00:20:28,312 --> 00:20:29,312 ¿Quién? ¿Yo? 404 00:20:29,396 --> 00:20:31,726 ¿Podrías acompañar a estas buenas personas 405 00:20:31,815 --> 00:20:33,275 así reparo la locomotora? 406 00:20:33,358 --> 00:20:35,988 Claro, Goofy. Supongo que no hay problema. 407 00:20:36,069 --> 00:20:38,819 ¡Gracias! ¡Vuelvo enseguida! Los recogeré... 408 00:20:38,906 --> 00:20:40,366 - Me gusta. - A mí también. 409 00:20:40,449 --> 00:20:41,449 ¿Estuvo bien? 410 00:20:41,533 --> 00:20:42,993 ¡Creo que eso es todo! 411 00:20:43,076 --> 00:20:45,656 - Eres un profesional. - Otra cosa lista. 412 00:20:45,746 --> 00:20:48,036 Se trata de la teatralidad. 413 00:20:48,123 --> 00:20:51,543 No uses solo la tecnología para llevar adelante tu historia. 414 00:20:51,627 --> 00:20:52,917 Eso no servirá. 415 00:20:53,003 --> 00:20:55,263 Primero necesitas pensar en una historia. 416 00:20:55,339 --> 00:20:59,219 Usa la tecnología, las invenciones, para contar esa historia. 417 00:20:59,301 --> 00:21:02,391 DÍA DE LA INAUGURACIÓN 3 DE MARZO DE 2020 418 00:21:02,471 --> 00:21:05,391 Muchos artistas nuevos son brillantes, 419 00:21:05,474 --> 00:21:07,314 pero provienen de escuelas 420 00:21:07,392 --> 00:21:11,272 en las que lo importante es la tecnología y no la historia. 421 00:21:11,355 --> 00:21:14,105 Hace falta unos vejestorios como Kevin y yo 422 00:21:14,191 --> 00:21:16,651 para decir: "Parten del lugar equivocado". 423 00:21:16,735 --> 00:21:20,355 Solo cuando logras que los visitantes tomen fotos mentales 424 00:21:20,447 --> 00:21:23,487 se eleva el nivel de disfrute. 425 00:21:24,159 --> 00:21:25,829 Al contribuir a la historia, 426 00:21:25,911 --> 00:21:28,581 están satisfechos porque fueron parte. 427 00:21:31,875 --> 00:21:35,625 Como son Mickey y Minnie, nuestro objetivo es que digan: 428 00:21:35,712 --> 00:21:37,632 "¿Qué acaba de pasar?". 429 00:21:40,342 --> 00:21:43,262 Cuando están en una atracción, y funciona muy bien, 430 00:21:43,345 --> 00:21:45,965 y caen en el hechizo de lo que está sucediendo 431 00:21:46,056 --> 00:21:49,476 y la majestuosidad del teatro, las sorpresas y eso, 432 00:21:49,560 --> 00:21:51,770 todo eso se va. Solo son felices. 433 00:21:51,854 --> 00:21:54,064 Y eso es lo que hacemos, creamos felicidad. 434 00:22:22,843 --> 00:22:24,853 Subtítulos: Luciana