1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,986 --> 00:01:38,946 Heute Abend geht's nach Manhattan? 4 00:01:38,980 --> 00:01:40,950 Also da ist dieser süße Typ, den ich bei einem Shooting 5 00:01:40,983 --> 00:01:41,860 kennengelernt habe, 6 00:01:41,911 --> 00:01:44,376 und den ich gerne ficken würde... 7 00:01:44,419 --> 00:01:48,955 Er ist entweder saudumm... 8 00:01:48,990 --> 00:01:51,500 oder er hat sich mit LSD das Hirn weggepustet. 9 00:01:51,543 --> 00:01:53,336 So oder so, es spielt keine Rolle, 10 00:01:53,379 --> 00:01:56,193 denn er hat mich zu einer Party im Bed Stuy eingeladen, und wir gehen hin. 11 00:01:56,230 --> 00:01:58,550 Als wir das letzte Mal auf einer deiner schicken Fashion-Partys waren, 12 00:01:58,602 --> 00:02:01,068 - wurde mir meine Fälschung geklaut. - Die machen keine Ausweiskontrolle. 13 00:02:01,593 --> 00:02:03,179 Das hast du letztes Mal auch gesagt! 14 00:02:03,222 --> 00:02:04,975 Und außerdem hab ich dir doch erzählt: 15 00:02:05,200 --> 00:02:07,080 Fred ist heute Abend wegen der Vernissage hier. 16 00:02:08,475 --> 00:02:09,601 Ich dachte, das wäre ein Scherz. 17 00:02:09,851 --> 00:02:12,271 Warte, wovon redest du? 18 00:02:12,729 --> 00:02:15,233 Da ist dieser wirklich süße Typ in meinem Zeichenkurs, 19 00:02:15,480 --> 00:02:17,560 und er geht heute Abend zu dieser Vernissage. 20 00:02:17,810 --> 00:02:19,520 Eine paar Leute aus seinem Atelier gehen hin, 21 00:02:19,560 --> 00:02:21,860 und er meinte: "Lass uns später auf jeden Fall treffen." 22 00:02:21,906 --> 00:02:25,284 Lass uns später auf jeden Fall treffen und im Chinatown-Bus zurück ficken. 23 00:02:25,534 --> 00:02:27,286 Igitt! Das würde ich nie tun. 24 00:02:27,536 --> 00:02:31,040 Ich glaube, du würdest es tun, wenn er dich vielleicht einmal fragt. Und zwar ganz nett. 25 00:02:31,290 --> 00:02:32,832 Fick dich! 26 00:02:32,875 --> 00:02:34,537 Ich gehe jedenfalls nicht nach Manhattan. 27 00:02:34,580 --> 00:02:35,626 Ist das dein Ernst? 28 00:02:35,669 --> 00:02:37,964 - Kein Zug fährt. - Warte mal... 29 00:02:38,713 --> 00:02:39,798 Ich weiß von einer Party. 30 00:02:40,049 --> 00:02:41,550 Es ist nichts Besonderes, 31 00:02:41,800 --> 00:02:43,343 aber es ist eine Art Abschlussfeier. 32 00:02:43,593 --> 00:02:45,054 Es wird Alkohol geben. 33 00:02:45,595 --> 00:02:47,806 - Lasst uns Fred anrufen und hingehen. - Okay. 34 00:02:49,183 --> 00:02:51,810 - Hey, du! - Hey, Anderson! 35 00:02:52,061 --> 00:02:54,396 Warte, komm mit uns abhängen, bitte. 36 00:02:54,646 --> 00:02:57,482 - Anderson, lass uns feiern. - Wir wollen deine Haare flechten. 37 00:02:57,732 --> 00:02:59,484 Leute, hört auf. 38 00:02:59,730 --> 00:03:02,320 Er ist dreißig Jahre alt, komm mal klar, Bruder. 39 00:03:04,156 --> 00:03:06,117 Wie auch immer. Er ist ein Baby. 40 00:03:06,450 --> 00:03:10,121 - Er nervt. - Ich will doch nur abhängen. 41 00:03:10,410 --> 00:03:12,330 Hör auf damit! Hör verdammt noch mal auf! 42 00:03:14,250 --> 00:03:15,960 Das weiß er nicht. 43 00:03:17,877 --> 00:03:19,588 Also, sind sie das? 44 00:03:19,830 --> 00:03:22,040 Ja. Der da ist Fred. Er ist der mit der Brille. 45 00:03:33,060 --> 00:03:34,519 - Hey! - Was geht ab? 46 00:03:35,146 --> 00:03:37,939 - Michaela? - Oh, mein Fehler. 47 00:03:38,940 --> 00:03:41,650 Das ist Fred. Das ist Gabby. Riley. 48 00:03:41,900 --> 00:03:43,360 Wir sind zusammen zur High School gegangen. 49 00:03:43,610 --> 00:03:46,570 Hey, was geht. Wir wollten nicht reingehen, bevor ihr hier seid. 50 00:03:46,823 --> 00:03:50,119 Oh ja, das ist cool. Ich kenne sie auch nicht. Riley kennt sie. 51 00:03:50,360 --> 00:03:52,570 Ja, das sind nur irgendwelche Leute vom College. 52 00:03:53,830 --> 00:03:56,292 - Kann ich eine Zigarette schnorren? - Ja, klar. 53 00:03:58,585 --> 00:04:00,087 - Willst du eine? - Nein, danke. 54 00:04:00,338 --> 00:04:02,214 Riley raucht nicht. 55 00:04:03,215 --> 00:04:06,093 Ja? Das ist sehr... lobenswert. 56 00:04:07,053 --> 00:04:10,056 Ich sollte auch nicht rauchen. Rauchen schadet der Gesundheit. 57 00:04:10,889 --> 00:04:12,058 Ja, natürlich. 58 00:04:13,100 --> 00:04:15,560 - Warte, du kommst also auch aus Philadelphia? - Ja. 59 00:04:16,810 --> 00:04:20,350 Ich studiere hier nur. Philosophie. 60 00:04:20,857 --> 00:04:23,652 - Das ist cool. - Und sie ist superschlau. Es ist Wahnsinn. 61 00:04:23,902 --> 00:04:26,405 - Es ist Wahnsinn. - Das bin ich wirklich nicht, nein. 62 00:04:26,946 --> 00:04:29,866 So cool, dass du hier studierst. Ich bin super neidisch. 63 00:04:30,110 --> 00:04:32,780 Es ist cool, ja. Es war eine gute Erfahrung bis jetzt. 64 00:04:33,037 --> 00:04:35,955 Kann ich einen Schluck davon haben? Hast du noch mehr? 65 00:04:35,998 --> 00:04:36,998 Okay, cool. Vielen Dank! 66 00:04:38,334 --> 00:04:40,502 Bist du auch im zweiten Studienjahr? 67 00:04:41,170 --> 00:04:43,130 Nein, Riley ist schon richtig alt. 68 00:04:44,506 --> 00:04:47,967 Igitt, ja. Ich mache bald meinen Abschluss. In einer Woche, um genau zu sein. 69 00:04:48,219 --> 00:04:49,552 - Ach du Scheiße. - Ja. 70 00:04:49,803 --> 00:04:50,803 Hast du Angst? 71 00:04:51,721 --> 00:04:53,640 Ich habe schreckliche Angst. 72 00:04:57,560 --> 00:04:59,604 Du kommst also nicht aus Philadelphia? 73 00:05:00,106 --> 00:05:02,565 Nein. Ich komme aus Lancaster. 74 00:05:03,483 --> 00:05:04,943 Ich weiß, wo das ist. 75 00:05:05,444 --> 00:05:07,071 Riley und ich waren mal da, 76 00:05:07,321 --> 00:05:09,242 und wir haben uns diese Kolonialkleider angezogen 77 00:05:09,360 --> 00:05:11,490 und haben Fotos beim Butterschlagen gemacht. 78 00:05:11,783 --> 00:05:13,660 Es war saukomisch. 79 00:05:14,286 --> 00:05:16,579 - Oh, ja? - Bist du amisch? 80 00:05:18,610 --> 00:05:21,210 Weil ich glaube, dass man keinen Sex haben darf, wenn man amisch ist. 81 00:05:21,252 --> 00:05:23,586 Katie, hör auf! 82 00:05:23,837 --> 00:05:26,424 Es tut mir so leid! 83 00:05:26,631 --> 00:05:28,508 Ich bin nicht amisch. 84 00:05:29,050 --> 00:05:30,428 Offensichtlich. 85 00:05:30,670 --> 00:05:32,760 Hast du schon mal einen amischen Asiaten gesehen? 86 00:05:33,680 --> 00:05:36,015 - Einen amischen Asiaten? - Ich weiß nicht! 87 00:05:36,975 --> 00:05:38,727 Okay, ich hole mir noch ein Bier. 88 00:05:38,977 --> 00:05:40,770 - Willst du was? - Nein, danke. 89 00:05:41,020 --> 00:05:43,274 Okay. Katie? Ja, okay. 90 00:05:47,610 --> 00:05:49,070 Hey. Ich bin gekommen. 91 00:05:49,612 --> 00:05:51,948 - Oh! Was geht? - Ich muss nur mal kurz hier dran. 92 00:05:52,190 --> 00:05:54,280 Ich hab gerade noch ein paar Freunde von dir gesehen. 93 00:05:54,534 --> 00:05:56,370 Oh, ja? 94 00:05:57,329 --> 00:05:58,538 Ja. Die sind ziemlich lustig. 95 00:05:59,096 --> 00:06:02,309 Sie haben mir diesen Tanz gezeigt, den du dir in der High School ausgedacht hast. 96 00:06:02,351 --> 00:06:03,463 Äh, hmm? 97 00:06:04,753 --> 00:06:06,546 Oh mein Gott, hör auf. Nein! 98 00:06:06,796 --> 00:06:08,673 Die sind so albern. 99 00:06:13,845 --> 00:06:15,347 Und wer ist dieser Typ von dir? 100 00:06:16,265 --> 00:06:17,932 Er heißt Leo. 101 00:06:18,184 --> 00:06:20,059 Er kommt aus Philadelphia. 102 00:06:21,520 --> 00:06:23,147 Seid ihr zusammen? 103 00:06:26,107 --> 00:06:27,485 Ähm, ich weiß nicht. 104 00:06:28,810 --> 00:06:30,770 Ich meine, ich hab ihn gerade erst kennengelernt... 105 00:06:31,988 --> 00:06:33,948 Aber er ist wirklich cool. 106 00:06:35,033 --> 00:06:36,202 Danke! 107 00:06:39,455 --> 00:06:41,499 - Bist du okay? - Mhmm... ja. 108 00:06:44,959 --> 00:06:46,878 Mir ist gerade etwas klar geworden. 109 00:06:47,128 --> 00:06:48,214 Was denn? 110 00:06:50,006 --> 00:06:52,926 In Filmen sterben alle gleich. 111 00:06:54,093 --> 00:06:55,179 Irgendwie... 112 00:07:12,480 --> 00:07:14,570 Aber im echten Leben bleiben sie einfach still. 113 00:07:16,492 --> 00:07:18,202 Sie sterben einfach. 114 00:07:27,461 --> 00:07:29,463 Willst du vielleicht...? 115 00:07:30,839 --> 00:07:32,841 Ja, klar. Ich... 116 00:07:33,633 --> 00:07:35,635 Ich könnte meine Zunge benutzen? 117 00:07:37,470 --> 00:07:39,180 Ich meine, ich könnte meinen Mund benutzen... 118 00:07:39,431 --> 00:07:41,099 Ich könnte dir einen blasen. 119 00:07:41,433 --> 00:07:43,643 - Ähm, du musst nicht... - Nein, nein, nein. 120 00:07:43,893 --> 00:07:45,770 Schon gut. Ich will. 121 00:07:58,783 --> 00:08:00,785 Oh, ich nehme die Pille, also... 122 00:08:01,995 --> 00:08:04,163 Ja, aber... Ich will einfach auf Nummer sicher gehen, weißt du? 123 00:08:09,919 --> 00:08:11,838 Okay. 124 00:08:12,088 --> 00:08:13,591 Und was machst du danach? 125 00:08:14,592 --> 00:08:16,594 Ich weiß nicht. 126 00:08:17,927 --> 00:08:19,846 Ich hatte vor, nach Seattle zu ziehen, 127 00:08:20,179 --> 00:08:22,056 aber das wird nichts mehr. 128 00:08:22,600 --> 00:08:24,720 Und mir ist noch nichts Cooleres eingefallen. 129 00:08:27,479 --> 00:08:28,938 Warum Seattle? 130 00:08:30,690 --> 00:08:32,610 Mein Ex kommt von da, und seine Eltern sind dort, 131 00:08:32,859 --> 00:08:34,694 und er wollte in ihrer Nähe sein. 132 00:08:37,573 --> 00:08:39,949 Wie lange wart ihr zusammen? 133 00:08:40,241 --> 00:08:42,160 Seit dem ersten Studienjahr... 134 00:08:42,411 --> 00:08:44,288 also mehr als drei Jahre. 135 00:08:48,292 --> 00:08:50,294 Das ist so unvorstellbar für mich. 136 00:08:51,127 --> 00:08:53,464 Was? Wie lange wir zusammen waren? 137 00:08:53,713 --> 00:08:54,714 Ja. 138 00:08:57,551 --> 00:09:00,304 Ich hatte während der High School die meiste Zeit einen Freund, also... 139 00:09:00,845 --> 00:09:03,307 Ich schätze, ich bin eher der Beziehungstyp. 140 00:09:04,933 --> 00:09:06,100 Ich weiß nicht, 141 00:09:06,352 --> 00:09:08,102 das klingt so intensiv für mich. 142 00:09:09,355 --> 00:09:10,397 Ja, 143 00:09:10,648 --> 00:09:12,857 weiß nicht. 144 00:09:13,107 --> 00:09:14,984 Besser als das, was ich jetzt mache... 145 00:09:16,235 --> 00:09:18,196 und das ist... nicht viel. 146 00:09:20,865 --> 00:09:22,368 Was ist mit euch passiert? 147 00:09:28,164 --> 00:09:30,166 Ich habe ihn betrogen... 148 00:09:31,290 --> 00:09:33,790 mit diesem super heißen Männermodel... Er... 149 00:09:34,754 --> 00:09:36,756 Was? 150 00:09:37,966 --> 00:09:39,968 Nein. Tut mir leid. 151 00:09:40,719 --> 00:09:42,721 Ich weiß nicht, warum ich das gesagt habe. 152 00:09:45,181 --> 00:09:47,100 Nein, die Wahrheit ist, 153 00:09:47,393 --> 00:09:49,478 dass er mich betrogen hat. 154 00:09:50,186 --> 00:09:52,188 Er hat mich irgendwie verlassen. 155 00:09:54,148 --> 00:09:55,942 Ist es komisch, darüber zu reden? 156 00:09:56,527 --> 00:09:58,529 Nein. Ich meine, es ist mir egal. 157 00:10:11,290 --> 00:10:13,290 Na ja, okay. Ich meine, ich kann dir erzählen, was passiert ist. 158 00:10:14,280 --> 00:10:16,210 Wir waren in unserem letzten Jahr... im ersten Semester... 159 00:10:16,254 --> 00:10:18,131 Und er hatte diesen Finanzkurs belegt. 160 00:10:19,040 --> 00:10:20,960 Ich schätze, er wollte etwas Praktisches machen, 161 00:10:21,210 --> 00:10:23,840 weil er Vergleichende Literaturwissenschaft studiert hat. 162 00:10:25,764 --> 00:10:26,806 Am Anfang 163 00:10:27,050 --> 00:10:28,850 war es nur so ein Insider-Witz, den wir hatten, 164 00:10:29,100 --> 00:10:30,852 dass er sich zu einem 165 00:10:31,100 --> 00:10:32,970 rechtsradikalen Burschenschafter entwickeln würde. 166 00:10:34,730 --> 00:10:37,020 Ich weiß nicht, er war auf einmal richtig begeistert. 167 00:10:37,776 --> 00:10:39,944 Er hat von Aktien und dem Dow geredet, 168 00:10:40,900 --> 00:10:44,030 und er hat diese Vorlesungen und Versammlungen besucht, und ich weiß nicht. 169 00:10:45,199 --> 00:10:47,201 Es war so komisch, 170 00:10:47,990 --> 00:10:50,490 weil ich ihn nie in dieser Welt gesehen hätte. 171 00:10:52,540 --> 00:10:54,460 Und dann fing er an, mehr und mehr 172 00:10:54,710 --> 00:10:56,587 mit diesem einen Mädel rumzuhängen. 173 00:10:57,421 --> 00:10:59,297 Und ich weiß nicht... 174 00:10:59,540 --> 00:11:01,340 Vielleicht fühle ich mich im Nachhinein unwohl, 175 00:11:01,592 --> 00:11:03,469 aber in dem Moment 176 00:11:04,010 --> 00:11:06,300 weiß ich nur noch, dass ich mich okay gefühlt habe. 177 00:11:08,264 --> 00:11:09,641 Und dann 178 00:11:12,935 --> 00:11:14,937 kommt er eines Tages von wegen: 179 00:11:16,690 --> 00:11:18,692 "Riley, ich habe..." 180 00:11:21,737 --> 00:11:23,739 "Ich will nicht..." 181 00:11:26,365 --> 00:11:29,160 Du musst nicht darüber reden. 182 00:11:29,410 --> 00:11:31,204 Nein, nein, nein, 183 00:11:31,455 --> 00:11:33,372 die Sache ist die, ich muss. 184 00:11:36,000 --> 00:11:38,462 Weil es eine Geschichte ist, die für mich immer noch interessant ist, 185 00:11:39,630 --> 00:11:41,630 weil ich mir keinen Reim darauf machen kann. 186 00:11:43,382 --> 00:11:44,676 Aber er meinte: 187 00:11:44,920 --> 00:11:47,300 "Riley, ich habe dieses andere Mädchen kennengelernt, 188 00:11:51,475 --> 00:11:54,018 "und ich schwöre dir, bisher ist nichts passiert, 189 00:11:54,310 --> 00:11:56,187 "aber ich glaube, dass etwas passieren wird, 190 00:11:56,730 --> 00:11:58,732 "und ich denke, ich muss dem nachgehen." 191 00:11:59,315 --> 00:12:01,317 Ich meine, was soll man da sagen? 192 00:12:02,276 --> 00:12:03,945 Und das war's... 193 00:12:05,905 --> 00:12:07,448 Was für ein Arschloch. 194 00:12:08,074 --> 00:12:10,076 Ich meine, ja, schon klar. 195 00:12:13,780 --> 00:12:16,290 Aber ich kann es ihm nicht mal ganz verübeln. 196 00:12:17,750 --> 00:12:20,540 Weil dieses Mädel wird so scheiße viel Geld machen. 197 00:12:21,505 --> 00:12:23,381 Und sie geht laufen 198 00:12:23,632 --> 00:12:25,634 und pflanzt Bäume für die Nachbarschaft. 199 00:12:27,000 --> 00:12:29,680 Und... ich habe keinen Plan für nach dem Studium. 200 00:12:29,920 --> 00:12:32,430 Ich fliege sogar aus dieser verfickten Wohnung raus. 201 00:12:36,227 --> 00:12:37,604 Ich weiß nicht. 202 00:12:38,060 --> 00:12:40,060 Jetzt denke ich, dass ich einfach von hier weg muss. 203 00:12:41,357 --> 00:12:43,694 Vielleicht bin ich auch einfach nur lahm und ziehe zurück nach Philadelphia. 204 00:12:45,444 --> 00:12:46,905 Das wäre cool. 205 00:12:47,573 --> 00:12:48,573 Ja? 206 00:12:48,740 --> 00:12:51,320 Es ist so traurig, wieder nach Hause zu ziehen. 207 00:12:53,579 --> 00:12:55,539 Du könntest dir eine eigene Wohnung suchen. 208 00:12:57,541 --> 00:12:59,458 Ja, das stimmt. 209 00:12:59,710 --> 00:13:01,587 Daran hatte ich wohl nicht gedacht. 210 00:13:02,671 --> 00:13:05,089 Ich meine, es ist nicht New York, 211 00:13:06,215 --> 00:13:08,217 aber da geht eine Menge cooler Scheiß ab. 212 00:13:09,427 --> 00:13:11,429 Ja, das ist wahr. 213 00:13:12,138 --> 00:13:14,307 Und meine Familie ist da... 214 00:13:15,016 --> 00:13:17,018 und Gabby und Michaela... 215 00:13:17,561 --> 00:13:18,812 und du. 216 00:13:19,520 --> 00:13:20,731 Ja, das stimmt. 217 00:13:21,773 --> 00:13:23,274 Ich werde da sein. 218 00:13:37,079 --> 00:13:38,414 Tut mir leid, dass ich vorhin abhauen musste. 219 00:13:38,665 --> 00:13:40,541 Ich musste einen Bus zurück erwischen. 220 00:13:40,876 --> 00:13:41,960 Kein Ding. 221 00:13:42,251 --> 00:13:44,128 Wann bist du wieder in NYC? 222 00:13:44,880 --> 00:13:46,798 Lol. Keine Ahnung. 223 00:13:47,048 --> 00:13:48,048 Eine Weile nicht. 224 00:13:48,257 --> 00:13:49,550 Ich hab mega viel zu tun. 225 00:13:58,392 --> 00:13:59,853 Okay, siehst du das? 226 00:14:00,102 --> 00:14:01,145 Ja? 227 00:14:01,187 --> 00:14:02,981 Diese V-Form, die ihr Bauch macht? 228 00:14:03,230 --> 00:14:05,100 Das liegt daran, weil ihr die Rippen entfernt wurden. 229 00:14:05,524 --> 00:14:06,735 Ich meine... 230 00:14:06,980 --> 00:14:08,770 Das macht im Moment einfach jeder. 231 00:14:09,020 --> 00:14:10,780 Vielleicht trainiert sie auch einfach richtig viel? 232 00:14:11,030 --> 00:14:13,110 Nein, ich sag's dir, es ist physisch unmöglich, 233 00:14:13,366 --> 00:14:14,701 einen solchen Körper zu haben. 234 00:14:14,952 --> 00:14:16,787 Riley, kennst du Tasha? 235 00:14:17,410 --> 00:14:19,990 Ja, ich hab sie mal auf einer Party getroffen. 236 00:14:20,331 --> 00:14:22,333 Oh mein Gott, sie ist so hübsch... 237 00:14:23,251 --> 00:14:24,920 Wei? Mama? 238 00:14:25,754 --> 00:14:26,835 Hi. Ja. Okay, also... ja. 239 00:14:29,173 --> 00:14:31,300 Ich habe wieder diese Hefepilzinfektion. 240 00:14:31,550 --> 00:14:32,928 Sie ist wieder da. 241 00:14:33,552 --> 00:14:35,554 Ja, es ist wirklich schlimm. 242 00:14:36,157 --> 00:14:37,180 Ich weiß nicht, 243 00:14:37,220 --> 00:14:39,720 weil ich gestresst bin oder so? Ich weiß es nicht. 244 00:14:42,390 --> 00:14:45,390 Ja, ich hab versucht, einen Termin zu bekommen, 245 00:14:45,691 --> 00:14:47,149 aber sie sind wirklich ausgebucht. 246 00:14:47,190 --> 00:14:49,150 Kannst du mir ein Rezept für diese Creme schreiben, 247 00:14:49,200 --> 00:14:51,034 diese Steroid-Creme nochmal? 248 00:14:52,280 --> 00:14:53,322 Nein, ich weiß, okay? 249 00:14:53,364 --> 00:14:55,241 Bitte, kannst du es einfach machen? Es ist wirklich schlimm. 250 00:14:56,534 --> 00:14:57,869 Ja, für die Apotheke 251 00:14:58,119 --> 00:14:59,997 an der Uniklinik. 252 00:15:01,580 --> 00:15:03,541 Ja, ja. 253 00:15:03,792 --> 00:15:05,669 Dankeschön. Alles klar. Tschüss. 254 00:15:13,969 --> 00:15:15,971 Hallo! Hallo! 255 00:15:16,470 --> 00:15:18,807 - Hi! - Tut mir leid, dass ich zu spät bin. 256 00:15:19,515 --> 00:15:21,517 Was ist los? 257 00:15:24,645 --> 00:15:26,564 Ähm... Ich habe irgendwie die schlimmste 258 00:15:26,815 --> 00:15:27,941 Hefepilzinfektion? 259 00:15:28,190 --> 00:15:29,943 Ja, ich kann es von hier aus riechen... 260 00:15:30,192 --> 00:15:31,903 Fick dich! 261 00:15:32,696 --> 00:15:34,613 Das liegt daran, dass du zu viel Brot isst. 262 00:15:34,865 --> 00:15:36,615 Was? 263 00:15:36,867 --> 00:15:38,076 Die ganze Hefe. 264 00:15:38,451 --> 00:15:40,369 Okay, ich weiß, was du denkst, 265 00:15:40,619 --> 00:15:42,621 - aber das ist nicht diese Art von Hefe. - Doch, ist es! 266 00:15:42,663 --> 00:15:46,459 Es gibt eine Frau am MIT, die ernsthaft Joghurt mit der Hefe ihrer Vagina herstellt. 267 00:15:46,793 --> 00:15:48,712 Okay, ich habe den gleichen Artikel gelesen, 268 00:15:48,962 --> 00:15:50,714 und es ist nicht die Hefe, 269 00:15:50,964 --> 00:15:53,008 es sind die Kulturen oder was auch immer. 270 00:15:53,842 --> 00:15:55,093 Würdest du es essen? 271 00:15:57,219 --> 00:15:58,805 Vagina-Joghurt? 272 00:15:59,056 --> 00:16:00,932 Ich weiß nicht. 273 00:16:01,590 --> 00:16:03,600 Vielleicht, wenn du es mir vorher nicht sagen würdest. 274 00:16:04,936 --> 00:16:06,228 Was? 275 00:16:06,772 --> 00:16:08,647 Ich weiß nicht... 276 00:16:08,890 --> 00:16:10,690 weil es sind einfach so Kulturen, oder? 277 00:16:10,942 --> 00:16:12,693 Aber wie groß sind sie? 278 00:16:12,944 --> 00:16:14,695 Ich glaube, sie sind ziemlich klein. 279 00:16:14,946 --> 00:16:16,823 So ziemlich unsichtbar. 280 00:16:21,160 --> 00:16:22,788 Ich hab David heute gesehen. 281 00:16:23,955 --> 00:16:25,999 - Hast du was gesagt? - Nein. 282 00:16:27,156 --> 00:16:28,991 Wir haben uns einfach ignoriert. 283 00:16:29,240 --> 00:16:31,570 Oder vielleicht hab ich ihn gesehen, aber er hat mich nicht gesehen. 284 00:16:33,788 --> 00:16:35,706 - Bist du okay? - Ja! 285 00:16:35,957 --> 00:16:37,751 Ja, alles in Ordnung. 286 00:16:38,000 --> 00:16:39,878 Das war zu erwarten, oder? 287 00:16:40,290 --> 00:16:42,290 Entschuldigung. Jemand hat mir geschrieben. 288 00:16:42,839 --> 00:16:44,131 - Was gibt's? - Hmm? 289 00:16:45,299 --> 00:16:47,009 Wem schreibst du? 290 00:16:47,928 --> 00:16:49,846 Diesem Tom Wachowski? 291 00:16:50,095 --> 00:16:51,890 Er ist ein Philosophie-Kommilitone. 292 00:16:52,139 --> 00:16:53,140 Kennst du ihn? 293 00:16:53,182 --> 00:16:55,059 - Wachowski? - Ja. 294 00:16:55,850 --> 00:16:58,430 Er hätte Bock abzuhängen, wenn du am Start wärst. 295 00:17:00,982 --> 00:17:03,234 Kommt drauf an. Wo? 296 00:17:05,904 --> 00:17:07,948 Bed Stuy? 297 00:17:08,197 --> 00:17:10,658 - Nein. Das ist zu weit weg. - Okay. Ja. 298 00:17:10,909 --> 00:17:12,159 Du hast recht. Du hast recht. 299 00:17:13,910 --> 00:17:15,830 So langsam bekomme ich Hunger... 300 00:17:16,080 --> 00:17:18,240 Wie wär's, wenn wir uns einfach in der Mitte treffen? 301 00:17:18,666 --> 00:17:20,584 Warum sagen das alle immer? 302 00:17:20,835 --> 00:17:22,628 Das ist doch für beide Seiten unbequemer. 303 00:17:22,879 --> 00:17:24,755 Nein, okay, du hast recht. 304 00:17:29,301 --> 00:17:31,220 Also... 305 00:17:31,470 --> 00:17:32,840 Wo willst du was zu essen holen? 306 00:17:34,090 --> 00:17:35,930 Ich weiß nicht. In der Bar, in der er ist, gibt es Essen. 307 00:17:40,180 --> 00:17:42,100 Riley. Wer versucht, am Ende seines letzten Semesters 308 00:17:42,356 --> 00:17:44,233 jemanden zu ficken? 309 00:17:44,608 --> 00:17:46,568 Das ist... sowas von... 310 00:17:48,070 --> 00:17:50,031 - Verzweifelt? - Verzweifelt? 311 00:17:50,281 --> 00:17:52,074 Ja, genau. 312 00:17:52,324 --> 00:17:54,201 Ich weiß nicht. 313 00:17:55,660 --> 00:17:57,660 Ich schätze, wir beide langweilen uns einfach oder so. 314 00:17:59,623 --> 00:18:01,083 Ich weiß nicht... 315 00:18:09,133 --> 00:18:10,301 Hey! 316 00:18:11,093 --> 00:18:12,720 Du willst also sagen, dass Asiaten 317 00:18:12,971 --> 00:18:15,264 bei Antidiskriminierungsmaßnahmen nicht berücksichtigt werden sollten? 318 00:18:15,764 --> 00:18:18,099 Ich meine, ich schätze, ich habe ein bisschen drumherumgeredet... 319 00:18:18,141 --> 00:18:19,600 Drumherumgeredet? 320 00:18:19,643 --> 00:18:21,115 Ich sage nur, dass... 321 00:18:21,150 --> 00:18:23,600 Ich denke, sie haben schon viele Möglichkeiten geboten bekommen... 322 00:18:23,647 --> 00:18:25,357 Möglichkeiten? Um was zu tun? 323 00:18:25,607 --> 00:18:27,526 Um in Internierungslagern zu hausen und Eisenbahnen zu bauen? 324 00:18:27,776 --> 00:18:29,528 Ach, komm mir nicht mit Sachen, die vor 325 00:18:29,778 --> 00:18:32,781 - 100 Jahren für eine winzige Untergruppe... - Ich soll Geschichte 326 00:18:32,823 --> 00:18:34,158 und Generationentraumata nicht erwähnen? 327 00:18:34,408 --> 00:18:35,701 Du weißt, was ich meine! 328 00:18:35,950 --> 00:18:37,700 Nein, weiß ich nicht. Warum sagst du es mir dann nicht? 329 00:18:37,954 --> 00:18:39,705 - In unserer Gesellschaft... - Okay, 330 00:18:39,956 --> 00:18:41,123 wenn also ein Einwanderer hierher kommt 331 00:18:41,373 --> 00:18:43,125 und super hart arbeiten muss in... 332 00:18:43,375 --> 00:18:44,668 einem Fastfood-Restaurant, 333 00:18:44,919 --> 00:18:46,670 während ihr Kind Englisch lernen muss, 334 00:18:46,710 --> 00:18:49,330 dann sollten sie nicht von den Maßnahmen profitieren? 335 00:18:49,370 --> 00:18:51,680 Als hätten sie nicht schon so viel aufgeben müssen? 336 00:18:51,723 --> 00:18:53,723 Das ist so ein Nischenbeispiel. 337 00:18:54,636 --> 00:18:56,263 Das passiert ständig! 338 00:18:56,306 --> 00:18:58,473 Ja, aber es gibt weiße Menschen, arme weiße Menschen, 339 00:18:58,515 --> 00:19:00,267 in exakt derselben 340 00:19:00,310 --> 00:19:02,062 - sozioökonomischen Situation. - Alle 341 00:19:02,105 --> 00:19:04,438 - reden immer nur von weißen Menschen! - Die müssen auch hart arbeiten, um das alles... 342 00:19:04,480 --> 00:19:06,648 Ja, weil das schwächt dein Argument, 343 00:19:06,900 --> 00:19:08,650 aber ohne, fehlt es dir an Inklusivität. 344 00:19:08,902 --> 00:19:11,653 Weiße Menschen sind längst inkludiert! 345 00:19:13,073 --> 00:19:14,490 Ach du Scheiße! Bist du okay? 346 00:19:14,740 --> 00:19:16,617 Hey, willst du nach Hause? 347 00:19:17,159 --> 00:19:18,202 Ich kann sie nach Hause bringen. 348 00:19:18,452 --> 00:19:19,954 Nein, nein, Leute. 349 00:19:21,872 --> 00:19:23,707 Es ist total entspannt. 350 00:19:26,620 --> 00:19:28,620 Ich gehe nur schnell auf die Toilette, 351 00:19:28,796 --> 00:19:30,131 wenn du mal kurz rutschen willst. 352 00:19:30,170 --> 00:19:32,500 Ich gehe nur kurz auf die Toilette und bin gleich wieder da. 353 00:19:32,547 --> 00:19:33,842 Im Ernst. Ja. 354 00:19:41,600 --> 00:19:42,851 Hey. Wo ist Tom? 355 00:19:43,144 --> 00:19:45,270 - Ich hab ihm gesagt, er soll nach Hause gehen. - Was, warum? 356 00:19:46,147 --> 00:19:47,564 Weil du nach Hause musst. 357 00:19:48,108 --> 00:19:49,650 Ich muss nach Hause. 358 00:19:49,900 --> 00:19:51,527 Wir müssen nach Hause. 359 00:19:52,903 --> 00:19:54,863 Ich muss aber noch bezahlen. 360 00:19:55,115 --> 00:19:56,115 Das habe ich schon. 361 00:19:56,698 --> 00:19:58,617 Was? Katie! 362 00:19:58,867 --> 00:20:00,619 - Ich schick' dir morgen eine Anfrage. - Danke! 363 00:20:00,869 --> 00:20:02,621 Du bist die Beste! 364 00:20:02,871 --> 00:20:04,748 Ich weiß... Ich weiß... 365 00:20:44,413 --> 00:20:46,415 - Hey! - Jo! 366 00:20:47,208 --> 00:20:49,710 - Wie läuft's? - Ich bin sowas von verkatert. 367 00:20:50,170 --> 00:20:52,172 - Wie geht's dir? - Ich bin endlich fertig. 368 00:20:55,924 --> 00:20:57,926 - Warte, welches Datum haben wir heute? - Den vierten. 369 00:20:58,899 --> 00:21:01,124 Gib mir das. Worüber hast du geschrieben? 370 00:21:01,160 --> 00:21:03,540 Ich habe über das Prinzip der Bivalenz geschrieben, im Vergleich zu... 371 00:21:03,682 --> 00:21:05,434 Und du hast die schwerste Aufgabe gewählt. 372 00:21:05,684 --> 00:21:07,725 - Fick dich, Mann! - Hey! Das ist nicht die schwerste Aufgabe. 373 00:21:09,022 --> 00:21:10,939 Sie hat aber die meisten Quellen. 374 00:21:11,190 --> 00:21:13,400 Oh mein Gott! Was zum Teufel ist los mit mir? 375 00:21:13,650 --> 00:21:15,777 - Ernsthaft! Ich bin so am Arsch. - Hey! 376 00:21:16,029 --> 00:21:17,488 Du hast noch ein paar Stunden Zeit. 377 00:21:17,730 --> 00:21:20,490 Ja, und? Ich habe nur meine Einleitung und meinen Schluss fertig. 378 00:21:20,741 --> 00:21:22,326 Du hast noch Zeit! 379 00:21:22,570 --> 00:21:24,870 Ich hab dich schon beim ersten Mal gehört! Und...? 380 00:21:25,121 --> 00:21:27,361 Hast du schon mal von diesem coolen Zeug namens Adderall gehört? 381 00:21:28,450 --> 00:21:30,500 Hey. Kannst du mir das Geld über Venmo schicken, wenn du Zeit hast? 382 00:21:30,918 --> 00:21:31,918 Übrigens 383 00:21:32,045 --> 00:21:33,837 hab ich dir aus Versehen eine 25-Milligramm-Pille gegeben, 384 00:21:34,088 --> 00:21:36,381 also könnte sie ein bisschen stark sein. Nur zu deiner Info. 385 00:21:44,890 --> 00:21:46,767 - Hey, Riley. - Oh mein Gott! Hi! 386 00:21:47,017 --> 00:21:48,560 - Was geht? - Wie geht's dir? 387 00:21:48,810 --> 00:21:50,562 - Gut! Wie geht's dir? - Gut. 388 00:21:50,810 --> 00:21:52,560 Ich hatte gehofft, dass du vorbeikommen würdest. 389 00:21:52,814 --> 00:21:54,858 - Oh, ja? - Hast du eine Minute Zeit zum Plaudern? 390 00:21:55,109 --> 00:21:56,236 Oh, ja, klar. 391 00:21:56,485 --> 00:21:57,945 Willst du in mein Büro gehen? 392 00:21:59,072 --> 00:22:01,115 Oh, okay. Ja. 393 00:22:05,245 --> 00:22:06,912 Setz dich irgendwo hin. 394 00:22:07,704 --> 00:22:09,623 Willst du Wasser oder etwas anderes? 395 00:22:09,873 --> 00:22:11,667 Einen ekligen Keurig-Kaffee? 396 00:22:11,917 --> 00:22:13,438 - Nein, danke, alles gut. - Bist du sicher? 397 00:22:13,627 --> 00:22:15,629 - Es ist kein Problem. - Nein, alles gut, wirklich. Danke! 398 00:22:16,162 --> 00:22:18,590 Ich weiß nicht, warum es hier drin immer noch so heiß ist, die ganze Zeit, 399 00:22:18,630 --> 00:22:21,260 ich fühle mich, als hätte ich rund um die Uhr Hitzewallungen. 400 00:22:21,510 --> 00:22:23,387 - Das ist ätzend. - Ja... 401 00:22:24,513 --> 00:22:26,473 Okay... na ja... 402 00:22:31,060 --> 00:22:33,140 Also, es ist nicht leicht, darüber zu sprechen. 403 00:22:33,981 --> 00:22:35,691 Aber ich bin ein bisschen besorgt. 404 00:22:36,024 --> 00:22:38,278 Ich habe gerade deine letzte Arbeit gelesen, 405 00:22:38,569 --> 00:22:41,446 und weil sie zu spät war und wegen der Qualität 406 00:22:41,697 --> 00:22:43,657 musste ich dich durchfallen lassen. 407 00:22:46,160 --> 00:22:48,950 Oh. Ich schätze, ich fand mein Argument nicht toll, aber... 408 00:22:48,997 --> 00:22:52,083 Um ehrlich zu sein, schien es so, als hättest du eher die Sparknotes benutzt, 409 00:22:52,120 --> 00:22:54,750 anstatt die eigentlichen Nuancen der Texte herauszuarbeiten. 410 00:22:55,085 --> 00:22:57,087 - Oh, ich habe die Texte gelesen. - Okay. 411 00:22:57,713 --> 00:22:59,674 Das würde ich definitiv nicht tun. Ich würde das nicht tun. 412 00:22:59,881 --> 00:23:01,675 Ich glaube dir. Und ich weiß, 413 00:23:01,920 --> 00:23:03,420 dass du ein hartes Semester hinter dir hast. 414 00:23:03,677 --> 00:23:05,804 Aber im Moment bestehst du gerade so. 415 00:23:06,222 --> 00:23:07,472 Ich mache mir Sorgen. 416 00:23:15,022 --> 00:23:17,317 Was wird passieren, wenn ich nicht bestehe? 417 00:23:17,730 --> 00:23:20,400 Dann musst du den Kurs im Sommer wiederholen. 418 00:23:20,650 --> 00:23:22,690 Ich unterrichte den Sommerkurs auf dem Campus in Brooklyn. 419 00:23:25,199 --> 00:23:27,451 - Kann ich trotzdem laufen? - Wie bitte? 420 00:23:28,200 --> 00:23:30,740 Werde ich bei der Abschlussfeier laufen können? 421 00:23:30,990 --> 00:23:33,790 Meine Eltern werden sehr wütend sein, wenn das nicht geht. 422 00:23:34,450 --> 00:23:37,500 Ich denke, das ist etwas, was du mit deinem Tutor besprechen solltest. 423 00:23:37,870 --> 00:23:39,790 Aber was mir mehr Sorgen macht, ist, dass du 424 00:23:40,080 --> 00:23:43,050 den Eindruck erweckst, keine Leidenschaft für dieses Material zu haben. 425 00:23:44,635 --> 00:23:46,220 Ich erinnere mich an dich als Erstsemester. 426 00:23:46,470 --> 00:23:48,805 Du warst so lebhaft und gesprächig und... 427 00:23:50,807 --> 00:23:54,395 Ich würde es einfach ungern sehen, wenn dieses dumme Erwachsenenzeug dich kaputt macht. 428 00:23:56,813 --> 00:23:58,732 Ich bin nicht kaputt. 429 00:23:58,982 --> 00:24:00,442 Natürlich nicht, klar, 430 00:24:00,692 --> 00:24:01,985 das war eine unglückliche Wortwahl. 431 00:24:02,236 --> 00:24:03,987 - Was ich meine, ist... - Entschuldigung. 432 00:24:04,230 --> 00:24:06,030 Ich habe meinen Text abgegeben, richtig? 433 00:24:06,282 --> 00:24:07,741 Und ich denke, er ist ziemlich gut. 434 00:24:07,991 --> 00:24:09,576 Ich meine, vielleicht nicht großartig. 435 00:24:09,820 --> 00:24:11,300 Aber ich denke, er ist gut genug, um zu bestehen. 436 00:24:11,536 --> 00:24:12,579 Okay. 437 00:24:13,038 --> 00:24:15,040 Dann freue ich mich darauf, ihn zu lesen. 438 00:24:17,084 --> 00:24:19,086 Also, um das Thema zu wechseln... 439 00:24:21,129 --> 00:24:23,131 Wie sieht es nach dem Studium aus? 440 00:24:24,508 --> 00:24:26,051 - Oh, ha. - Was? 441 00:24:27,340 --> 00:24:29,800 Ich weiß nicht. Das hat sich irgendwie 442 00:24:30,050 --> 00:24:31,970 wie so eine aufregende Aussicht angehört. 443 00:24:32,220 --> 00:24:34,020 Hast du dich für eines der Stipendien beworben 444 00:24:34,227 --> 00:24:35,936 oder für die Aufbaustudiengänge, 445 00:24:36,186 --> 00:24:37,604 die ich auf Listserv gesetzt habe? 446 00:24:37,850 --> 00:24:39,600 Erinnerst du dich, wir haben darüber gesprochen, 447 00:24:39,850 --> 00:24:41,730 dass du dich für das Stipendium in Denver bewerben könntest? 448 00:24:42,526 --> 00:24:43,860 Ja... 449 00:24:44,111 --> 00:24:46,071 Ich wollte mich bewerben, 450 00:24:46,650 --> 00:24:48,650 aber dann... kurze Antwort für all das: Ich hab's nicht gemacht. 451 00:24:48,820 --> 00:24:50,700 Ich hatte vor, mich zu bewerben. Aber ich hab's nicht gemacht. 452 00:24:51,452 --> 00:24:53,454 Es gibt immer ein nächstes Jahr. 453 00:24:57,916 --> 00:24:59,918 Ja, total... 454 00:25:02,338 --> 00:25:04,257 Ich habe ein Seminar, das gerade anfängt, 455 00:25:04,506 --> 00:25:06,925 und zwar genau jetzt. Ich muss also los. 456 00:25:07,175 --> 00:25:08,386 Es tut mir leid. Ich bin einfach in Eile. 457 00:25:08,630 --> 00:25:10,380 Können wir diese Diskussion irgendwann fortsetzen, Riley? 458 00:25:10,637 --> 00:25:12,390 Wenn du mehr Zeit hast? 459 00:25:12,681 --> 00:25:14,057 Ja, ja. Auf jeden Fall. 460 00:25:14,350 --> 00:25:16,017 Danke für die Information. 461 00:25:16,310 --> 00:25:18,019 Wir sehen uns in der Klasse. 462 00:25:18,354 --> 00:25:20,230 - Okay. Tschüss. - Tschüss. 463 00:25:50,840 --> 00:25:52,510 Ich liebe das Gemälde, das du gepostet hast. 464 00:25:52,763 --> 00:25:54,055 Es ist super cool. 465 00:25:54,307 --> 00:25:56,016 Sorry, gerade erst gesehen. 466 00:25:56,266 --> 00:25:58,143 Danke! Es ist super cool geworden. 467 00:25:58,727 --> 00:26:00,228 Ja, es ist richtig cool. 468 00:26:00,521 --> 00:26:02,022 Wie geht's dir? 469 00:26:15,860 --> 00:26:17,910 Also wir sind nicht für die Abschlussfeiertickets zuständig, 470 00:26:18,163 --> 00:26:19,415 das macht Marty Doyer. 471 00:26:19,664 --> 00:26:21,417 D wie Dame, 472 00:26:21,666 --> 00:26:24,044 O, Y, E, R. 473 00:26:24,087 --> 00:26:25,210 Ja, genau. 474 00:26:25,253 --> 00:26:27,714 Sie müssen ihm eine E-Mail schreiben, um mehr Tickets zu bekommen. 475 00:26:28,341 --> 00:26:30,343 Seine E-Mail lautet m.doyer... 476 00:26:31,511 --> 00:26:32,636 Kein Problem. 477 00:26:33,011 --> 00:26:35,305 Gleichfalls. Auf Wiederhören! 478 00:26:36,681 --> 00:26:39,352 - "Auf Wiederhören!" - Du bist so dumm. 479 00:26:40,310 --> 00:26:42,187 Ich bin so gelangweilt. 480 00:26:42,438 --> 00:26:43,438 Gleichfalls. 481 00:26:43,564 --> 00:26:45,315 Ich werde jeden Job machen, 482 00:26:45,566 --> 00:26:47,275 wenn ich meinen Abschluss habe, 483 00:26:47,520 --> 00:26:49,360 solange ich nicht den ganzen Tag lang 484 00:26:49,529 --> 00:26:51,447 Gmail sehen muss. 485 00:26:54,534 --> 00:26:56,536 Das ist jeder Job, den wir jemals haben werden. 486 00:27:01,331 --> 00:27:03,250 Willst du nach der Arbeit Boba holen? 487 00:27:03,834 --> 00:27:05,836 Klar, warum nicht. 488 00:27:06,420 --> 00:27:08,422 Seit wann magst du Boba? 489 00:27:08,713 --> 00:27:10,799 Ich weiß nicht wirklich, ob ich es mag. 490 00:27:11,049 --> 00:27:12,634 Aber jede andere asiatische Person 491 00:27:12,677 --> 00:27:13,842 trinkt es auf dem Campus, 492 00:27:13,885 --> 00:27:15,345 und ich fühle mich ausgeschlossen. 493 00:27:16,888 --> 00:27:18,306 Das ist wirklich schädlich für dich. 494 00:27:20,267 --> 00:27:22,269 Wie ist das überhaupt möglich? 495 00:27:22,603 --> 00:27:24,605 Ich hatte einen Zahnarzt, der Chinese war, 496 00:27:24,890 --> 00:27:28,100 und er konnte erkennen, wenn ein Patient zu viel Bubble Tea getrunken hatte, 497 00:27:28,358 --> 00:27:29,438 weil es ihnen buchstäblich 498 00:27:29,610 --> 00:27:31,361 ihre Backenzähne herausgerissen hat. 499 00:27:31,612 --> 00:27:33,196 Dieses klebrige Zeug. 500 00:27:33,447 --> 00:27:35,323 - Was, die Tapioka? - Ja. 501 00:27:38,159 --> 00:27:39,495 Dann vielleicht nicht. 502 00:27:44,249 --> 00:27:45,876 Mir ist gerade eingefallen... 503 00:27:46,126 --> 00:27:47,587 Mein Bruder und ich haben ihn immer 504 00:27:47,836 --> 00:27:49,337 "Doktor Wonton" genannt. 505 00:27:51,424 --> 00:27:52,633 Was? 506 00:27:53,170 --> 00:27:55,920 Mein Bruder und ich haben diesen Zahnarzt immer "Doktor Wonton" genannt. 507 00:27:56,170 --> 00:27:58,800 Ich versuche, mich an seinen richtigen Namen zu erinnern, aber er fällt mir nicht ein... 508 00:28:03,390 --> 00:28:05,770 Was glaubst du, warum ihr ihn so genannt habt? 509 00:28:06,396 --> 00:28:07,814 Keine Ahnung... 510 00:28:08,064 --> 00:28:09,774 Ich schätze, weil er Chinese war. 511 00:28:34,758 --> 00:28:36,760 - Hey. - Hey. 512 00:28:37,595 --> 00:28:39,804 Ich wusste nicht, dass du heute zu Hause bist. 513 00:28:40,556 --> 00:28:42,475 Ja... 514 00:28:42,724 --> 00:28:44,602 Mein Chef lässt mich von hier aus arbeiten. 515 00:28:45,185 --> 00:28:48,813 Unsere Seite des Büros bekommt heute einen neuen Anstrich. 516 00:28:49,064 --> 00:28:51,107 Ein Hoch auf die Telearbeit. 517 00:28:52,025 --> 00:28:53,025 Oh, ja! 518 00:28:53,234 --> 00:28:54,819 Arbeitest du immer noch an dieser Sache 519 00:28:55,070 --> 00:28:56,656 über die Sekte in Bushwick? 520 00:28:56,905 --> 00:28:58,658 Nein, wir haben gerade 521 00:28:58,907 --> 00:29:00,241 Bildsperre dafür. 522 00:29:01,076 --> 00:29:02,994 Wir machen jetzt weiter mit der Zukunft 523 00:29:03,244 --> 00:29:04,245 der Gras-Gleitmittel. 524 00:29:05,121 --> 00:29:07,123 - Schön. - Ja. 525 00:29:10,711 --> 00:29:12,630 Hey, ich glaube, wir sollten reden. 526 00:29:12,879 --> 00:29:14,756 Ja? Was gibt's? 527 00:29:16,091 --> 00:29:19,177 Ich habe mir überlegt, wie ich das am besten anspreche, aber... 528 00:29:20,178 --> 00:29:21,514 Ja. Was ist los? 529 00:29:21,763 --> 00:29:23,641 Ich muss es einfach aussprechen. 530 00:29:25,934 --> 00:29:27,894 Okay, dann sag es. 531 00:29:30,180 --> 00:29:33,480 Okay. Ich würde es begrüßen, wenn du hier nicht 532 00:29:34,652 --> 00:29:37,070 in deiner Unterwäsche herumlaufen würdest. 533 00:29:39,573 --> 00:29:41,199 Warte, was? 534 00:29:42,110 --> 00:29:45,530 Ich weiß, wir haben gesagt, dass sich nichts ändern wird, nachdem wir... 535 00:29:45,787 --> 00:29:47,665 du weißt schon... 536 00:29:49,916 --> 00:29:51,376 - Sex hatten? - Ja. 537 00:29:51,627 --> 00:29:53,503 - Ja?! - Aber... 538 00:29:55,420 --> 00:29:57,340 Ich schätze, das ist gerade ziemlich verwirrend für mich, 539 00:29:57,591 --> 00:29:59,467 weil ich... 540 00:29:59,801 --> 00:30:01,803 Ich weiß nicht. Es ist einfach verwirrend. 541 00:30:05,180 --> 00:30:07,050 Es fühlt sich an, als würdest du vielleicht wollen, 542 00:30:07,308 --> 00:30:09,310 dass wieder was passiert. 543 00:30:11,229 --> 00:30:12,522 Was an mir, 544 00:30:12,770 --> 00:30:14,520 so zusammengesackt und ungeduscht, 545 00:30:14,770 --> 00:30:17,250 signalisiert dir, dass ich versuche, nochmal mit dir zu ficken? 546 00:30:17,360 --> 00:30:18,445 Nicht unbedingt... 547 00:30:18,696 --> 00:30:20,905 Ich wusste nicht mal, dass du heute zu Hause bist, okay? 548 00:30:21,156 --> 00:30:22,677 Ja. Ich rede nicht von jetzt. 549 00:30:22,866 --> 00:30:24,744 Es geht um andere Male. 550 00:30:25,285 --> 00:30:27,705 - Welche anderen Male? - Na, jedes Mal! 551 00:30:27,954 --> 00:30:29,594 Zum Beispiel, wenn du auf die Toilette gehst... 552 00:30:29,790 --> 00:30:32,120 Okay, warum guckst du mich dann so an? 553 00:30:33,043 --> 00:30:35,045 Ich will keine große Sache daraus machen. 554 00:30:35,462 --> 00:30:36,921 Ich habe mir nur gedacht... 555 00:30:37,170 --> 00:30:38,590 Was wäre, wenn ich ein Mädel mitbringen würde 556 00:30:38,840 --> 00:30:40,593 und sie dich sieht, 557 00:30:40,840 --> 00:30:43,630 überall in der Wohnung, in deiner Unterwäsche? 558 00:30:44,054 --> 00:30:46,347 Das ist nicht das idealste Bild. 559 00:30:46,599 --> 00:30:47,891 Welches Mädel? 560 00:30:49,559 --> 00:30:51,436 Ein hypothetisches Mädel. 561 00:30:51,687 --> 00:30:52,979 Eine Frau. 562 00:30:55,775 --> 00:30:56,776 Genau. 563 00:30:57,818 --> 00:30:58,904 Denk mal drüber nach. 564 00:30:58,940 --> 00:31:01,310 Sie sieht dich, wie du in deiner Unterwäsche herumliegst, 565 00:31:01,360 --> 00:31:04,240 und du bist ganz cool und lässig dabei... 566 00:31:04,650 --> 00:31:06,950 "Hey, ich bin Riley. Ich bin Andersons Mitbewohnerin!" 567 00:31:07,410 --> 00:31:09,747 Sie würde wahrscheinlich sagen: "Wer ist dieses Mädel?" 568 00:31:10,455 --> 00:31:11,956 Verstehst du? 569 00:31:14,334 --> 00:31:16,336 Ja. Ich denke schon... 570 00:31:17,504 --> 00:31:19,089 Ist das cool? 571 00:31:20,965 --> 00:31:22,967 Ja, klar. 572 00:31:24,010 --> 00:31:26,010 Also, du willst, dass ich eine Hose anziehe, 573 00:31:26,888 --> 00:31:28,306 und zwar jetzt sofort? 574 00:31:28,973 --> 00:31:30,975 Das wäre wünschenswert. 575 00:31:36,606 --> 00:31:37,606 Entschuldige mich. 576 00:31:43,613 --> 00:31:45,532 Du musst echt... 577 00:31:45,783 --> 00:31:48,201 viel über dich selbst nachdenken. 578 00:31:50,411 --> 00:31:51,454 Wie bitte? 579 00:31:51,496 --> 00:31:54,624 Du denkst, nur weil wir einmal Sex hatten, 580 00:31:54,875 --> 00:31:56,376 muss ich jetzt in dich verliebt sein 581 00:31:56,626 --> 00:31:58,378 und alles, was ich tue, 582 00:31:58,628 --> 00:32:00,505 ist ein Versuch, dich zu umwerben. 583 00:32:01,422 --> 00:32:02,549 Das denke ich nicht. 584 00:32:02,800 --> 00:32:04,840 Du denkst offensichtlich, dass du heißer Scheiß bist, 585 00:32:05,090 --> 00:32:07,880 wenn du mich in meinen zwei Jahre alten hängenden Oma-Höschen siehst, 586 00:32:08,130 --> 00:32:10,260 die mir mein Opa aus China geschickt hat, 587 00:32:10,510 --> 00:32:13,180 und du sagst: "Wow, Riley ist so geil auf mich." 588 00:32:13,434 --> 00:32:15,813 Ich habe nichts von alledem gesagt. 589 00:32:16,062 --> 00:32:17,898 Aber das ist es, was du andeutest! 590 00:32:18,770 --> 00:32:20,690 Du übertreibst die Sache wirklich. 591 00:32:20,942 --> 00:32:22,360 Nein, das tue ich nicht! 592 00:32:23,111 --> 00:32:24,404 Gott! 593 00:32:24,654 --> 00:32:26,489 Ich wusste, dass du mit mir schlafen wolltest, 594 00:32:26,740 --> 00:32:28,490 bevor David und ich uns überhaupt getrennt hatten, 595 00:32:28,530 --> 00:32:31,280 und ich wollte dir nur diesen abgefuckten Wunschvorstellung erfüllen, 596 00:32:31,320 --> 00:32:34,120 und jetzt hast du wirklich Wahnvorstellungen. 597 00:32:34,664 --> 00:32:36,666 - Wahnvorstellungen. - Du bist wirklich... 598 00:32:38,001 --> 00:32:39,627 Das ist wirklich... 599 00:32:39,879 --> 00:32:41,922 Du bist so eine... 600 00:32:44,465 --> 00:32:45,718 So eine was? 601 00:32:50,346 --> 00:32:52,348 Das ist dein letzter Monat! 602 00:32:57,353 --> 00:32:59,773 - Warte, was? - Du hast mich schon verstanden. 603 00:33:00,481 --> 00:33:01,481 Du musst ausziehen. 604 00:33:01,691 --> 00:33:04,235 Ich... Ich kann nicht mehr mit dir leben. 605 00:33:04,485 --> 00:33:06,529 Du bist so ein... Millennial! 606 00:33:09,616 --> 00:33:11,618 Du schmeißt mich raus, 607 00:33:12,118 --> 00:33:14,037 weil ich ein Millennial bin? 608 00:33:14,287 --> 00:33:15,413 Nein. 609 00:33:15,663 --> 00:33:18,708 Ich schmeiße dich wegen deiner Energie raus 610 00:33:19,334 --> 00:33:21,252 und wegen deiner ständigen Feierei, 611 00:33:21,500 --> 00:33:24,080 und weil du denkst, dass nichts irgendwelche Konsequenzen hat. 612 00:33:24,330 --> 00:33:26,920 Du behandelst alles, als wäre es wegwerfbar. 613 00:33:27,800 --> 00:33:29,800 Du gibst mir das Gefühl, dass ich wegwerfbar bin. 614 00:33:32,305 --> 00:33:34,307 Nein, ich meine, 615 00:33:35,720 --> 00:33:38,560 ich denke natürlich nicht, dass du wegwerfbar bist. 616 00:33:38,812 --> 00:33:40,271 Es tut mir leid. 617 00:33:40,940 --> 00:33:43,149 - Ich habe das nur aus Wut gesagt. - Ja. 618 00:33:43,691 --> 00:33:45,235 Aber das ist das Problem. 619 00:33:45,485 --> 00:33:47,320 Du hast mich gerade angefaucht. 620 00:33:48,906 --> 00:33:50,698 Und ganz ehrlich... 621 00:33:51,366 --> 00:33:53,368 Ich habe dich wegen David hier wohnen lassen, 622 00:33:54,110 --> 00:33:56,320 und sein Bruder und ich arbeiten nicht mehr zusammen, 623 00:33:56,579 --> 00:33:58,581 und ihr beide seid nicht mal Freunde, also... 624 00:33:59,870 --> 00:34:01,870 Ich habe keinerlei Verpflichtungen dir gegenüber. 625 00:34:04,964 --> 00:34:06,966 Na gut. Gut. 626 00:34:08,091 --> 00:34:10,635 Hör zu, es tut mir leid, dass es so kommen musste... aber... 627 00:34:15,390 --> 00:34:17,350 - Aber was?! - Ich weiß nicht. 628 00:34:18,559 --> 00:34:20,436 Ich weiß nicht, wie ich den Satz beenden soll. 629 00:34:20,680 --> 00:34:23,270 Ich habe ihn nur angefangen, weil er wie etwas klingt, das man so sagt. 630 00:34:30,571 --> 00:34:32,615 Ich ziehe mir jetzt eine Hose an. 631 00:34:45,670 --> 00:34:47,672 Fuck! 632 00:35:16,743 --> 00:35:17,743 Scheiße! 633 00:35:17,785 --> 00:35:19,579 - Oh mein Gott! - Tut mir leid. 634 00:35:19,829 --> 00:35:21,247 Nein, nein, alles cool. 635 00:35:21,497 --> 00:35:22,937 Du hast mich gerade zu Tode erschreckt. 636 00:35:23,080 --> 00:35:24,830 Das sollte ein bisschen geschmeidiger ablaufen. 637 00:35:25,085 --> 00:35:26,836 Nein, alles gut. 638 00:35:27,087 --> 00:35:28,838 Ich bin nur etwas schreckhaft. 639 00:35:29,130 --> 00:35:32,210 Hey, wie geht's? Hi! Ich hab dich schon ewig nicht mehr gesehen. 640 00:35:33,509 --> 00:35:34,802 Was hörst du da? 641 00:35:35,054 --> 00:35:36,846 Nein, lass das! Hör auf! 642 00:35:37,097 --> 00:35:38,389 Das ist so peinlich. 643 00:35:38,639 --> 00:35:40,391 Das ist so entwürdigend. 644 00:35:40,641 --> 00:35:42,518 Na, dann hör es dir nicht an, wenn es dich beleidigt! 645 00:35:43,728 --> 00:35:45,563 Es sollte dich beleidigen. 646 00:35:46,020 --> 00:35:48,350 Es macht mir wohl nichts aus, beleidigt zu werden. 647 00:35:48,649 --> 00:35:50,526 - Willst du eine? - Nein, danke. 648 00:35:51,611 --> 00:35:53,863 Das vergesse ich immer. Du rauchst nicht. 649 00:35:59,160 --> 00:36:00,703 Was machst du dann hier draußen? 650 00:36:01,412 --> 00:36:03,831 Du solltest nicht rauchen müssen, um draußen eine Pause zu machen. 651 00:36:07,835 --> 00:36:10,213 Hast du irgendwelche großen Pläne für den Sommer nach dem Abschluss? 652 00:36:10,463 --> 00:36:11,631 Gehst du irgendwo hin? 653 00:36:13,216 --> 00:36:15,135 Nein, ich ziehe nur um. 654 00:36:15,385 --> 00:36:17,054 Also, packen, usw. 655 00:36:20,015 --> 00:36:21,975 - Umziehen nervt. - Ja. 656 00:36:22,600 --> 00:36:24,103 Mein Mitbewohner ist ausgeflippt, 657 00:36:24,352 --> 00:36:25,993 weil ich nicht besessen von ihm war, 658 00:36:26,229 --> 00:36:27,647 nachdem wir einmal Sex hatten, 659 00:36:27,897 --> 00:36:29,066 und er meinte: "Raus hier. 660 00:36:29,315 --> 00:36:30,984 "Ich halte deine Energie nicht aus." 661 00:36:31,234 --> 00:36:32,235 - Verdammt! - Ich weiß. 662 00:36:32,485 --> 00:36:34,029 Was hast du jetzt vor? 663 00:36:34,947 --> 00:36:36,906 Ich weiß nicht… irgendwie unterkommen 664 00:36:37,150 --> 00:36:39,030 in der Wohnung von Katies Eltern in der Upper West Side? 665 00:36:40,530 --> 00:36:42,450 Oder für eine Weile nach Philadelphia ziehen? 666 00:36:42,703 --> 00:36:43,703 Ich weiß es nicht... 667 00:36:44,622 --> 00:36:46,874 Hat mir nicht jemand gesagt, dass du nach Seattle gehst? 668 00:36:48,080 --> 00:36:50,710 Ja... das war, als David und ich noch zusammen waren, 669 00:36:50,963 --> 00:36:53,173 - weil seine Eltern von da sind, also... - Scheiße. 670 00:36:53,626 --> 00:36:55,405 - Mein Fehler. - Was? Schon gut. 671 00:36:55,448 --> 00:36:56,519 Kein Stress. 672 00:36:56,560 --> 00:36:58,210 Nein, tut mir leid, ich hätte es nicht erwähnen sollen. 673 00:36:58,261 --> 00:37:00,013 Nein, im Ernst. Ist keine große Sache. 674 00:37:00,056 --> 00:37:01,265 Es ist mir völlig egal. 675 00:37:01,848 --> 00:37:04,101 - Entschuldigung. - Hör auf, dich zu entschuldigen. 676 00:37:04,350 --> 00:37:06,644 - Entschuldigung, ich meine... - Ich werde trotzdem umziehen. 677 00:37:06,894 --> 00:37:08,771 - Ja? - Ja. 678 00:37:10,481 --> 00:37:11,481 Denn wenn ich das nicht tue, 679 00:37:11,607 --> 00:37:13,110 hänge ich nur herum 680 00:37:13,350 --> 00:37:15,230 und warte darauf, dass das echte Leben beginnt. 681 00:37:16,071 --> 00:37:18,115 Das ist nicht das wahre Leben? 682 00:37:18,656 --> 00:37:19,949 Ich hoffe nicht. 683 00:37:20,650 --> 00:37:23,280 Wie auch immer, ich gehe mal und mache meine Arbeit fertig. 684 00:37:23,536 --> 00:37:25,329 Aber ich schreibe dir. 685 00:37:25,580 --> 00:37:27,540 - Lass uns einen Kaffee trinken oder so? - Ja, auf jeden Fall. 686 00:37:27,582 --> 00:37:29,459 - Okay, tschüss. - Wir sehen uns. 687 00:37:31,086 --> 00:37:33,005 Es fühlt sich einfach so an, als würden alle, 688 00:37:33,250 --> 00:37:34,490 mit denen ich spreche, sagen: 689 00:37:34,630 --> 00:37:36,382 "Oh, ich studiere nach dem Studium weiter." 690 00:37:36,632 --> 00:37:37,672 Oder: 691 00:37:37,710 --> 00:37:40,090 "Ich werde bei diesem Online-Magazin arbeiten 692 00:37:40,137 --> 00:37:42,722 "oder bei diesem Start-up", 693 00:37:44,057 --> 00:37:45,058 und ich mache gerade 694 00:37:45,308 --> 00:37:47,144 absolut gar nichts. 695 00:37:47,727 --> 00:37:49,729 Hast du irgendwelche Ziele nach dem Studium? 696 00:37:50,189 --> 00:37:51,783 Ich weiß, dass du dich überwältigt fühlst. 697 00:37:51,820 --> 00:37:53,940 Aber manchmal hilft es Leuten, die ihren Abschluss machen, 698 00:37:53,996 --> 00:37:55,835 ein paar Jahre in die Zukunft zu schauen, 699 00:37:55,877 --> 00:37:57,778 statt in die unmittelbare Zukunft. 700 00:37:57,821 --> 00:37:59,740 - Wie alt bist du? - Ich bin 22 Jahre alt. 701 00:38:00,781 --> 00:38:03,618 Okay, dann können wir vielleicht darüber nachdenken, wenn du 25 bist... 702 00:38:04,410 --> 00:38:07,122 Kannst du dir vorstellen, weiter zu studieren oder vielleicht auf Reisen zu gehen? 703 00:38:08,623 --> 00:38:10,625 Reisen könnte cool sein, vielleicht. Ja. 704 00:38:11,080 --> 00:38:13,830 Ja. Was ist mit deinen zwischenmenschlichen Beziehungen? 705 00:38:14,420 --> 00:38:17,130 Siehst du dich neue Freundschaften knüpfen 706 00:38:17,380 --> 00:38:19,170 oder vielleicht deiner Familie näher kommen, 707 00:38:19,420 --> 00:38:21,260 weil du schon so lange weg bist? 708 00:38:24,013 --> 00:38:26,015 Ich meine, das hört sich alles gut an... 709 00:38:26,432 --> 00:38:27,432 Okay. 710 00:38:28,010 --> 00:38:30,470 Wir haben viel über deine Beziehungen gesprochen, 711 00:38:30,720 --> 00:38:33,350 darüber, dass du immer in sehr langen Beziehungen bist. 712 00:38:33,600 --> 00:38:35,520 Glaubst du, das ist etwas, das du wieder willst, 713 00:38:35,775 --> 00:38:37,860 diese Art von Stabilität und Unterstützung? 714 00:38:38,861 --> 00:38:40,280 Vielleicht... 715 00:38:41,281 --> 00:38:43,200 Ist das etwas, worum... 716 00:38:43,449 --> 00:38:45,326 ich das Universum bitten kann? 717 00:38:46,570 --> 00:38:48,490 Ich weiß nicht, wie es mit dem Universum aussieht. 718 00:38:48,740 --> 00:38:50,950 Aber wenn du willst, kannst du selbst darum bitten. 719 00:38:51,791 --> 00:38:53,960 Wenn du denkst, du verdienst es, 720 00:38:54,211 --> 00:38:55,336 dann mach es zu deinem Ziel. 721 00:38:56,420 --> 00:38:57,420 Okay. 722 00:38:58,130 --> 00:39:00,500 Bist du immer noch interessiert an dem Jungen, den du kennengelernt hast? 723 00:39:00,758 --> 00:39:01,758 Leo? 724 00:39:04,512 --> 00:39:05,930 Ja, bin ich. 725 00:39:08,100 --> 00:39:10,768 Ich weiß nur nicht wirklich, was er von mir denkt. 726 00:39:11,270 --> 00:39:13,272 Wir reden, und dann... 727 00:39:13,770 --> 00:39:15,730 Ich weiß nicht. Es ist... Ich bin hier... 728 00:39:18,776 --> 00:39:20,778 - Was hat es mit ihm auf sich? - Hmm? 729 00:39:21,696 --> 00:39:24,199 Was ist das Besondere an ihm, das ihn von anderen unterscheidet? 730 00:39:24,699 --> 00:39:26,409 Du hast viele verschiedene Erfahrungen 731 00:39:26,659 --> 00:39:28,120 und Partner gehabt im Laufe des Jahres. 732 00:39:28,163 --> 00:39:29,607 Aber niemand schien es geschafft zu haben, 733 00:39:29,650 --> 00:39:31,779 denselben Eindruck zu hinterlassen wie er. 734 00:39:31,956 --> 00:39:33,624 Hast du eine Vermutung, warum das so ist? 735 00:39:38,546 --> 00:39:41,007 Ich weiß nicht, ob es komisch ist, das zu sagen, 736 00:39:41,632 --> 00:39:43,551 aber ich glaube, es liegt daran, 737 00:39:43,801 --> 00:39:45,636 dass er auch Halb-Asiate ist. 738 00:39:45,886 --> 00:39:48,556 Ich war noch nie mit jemandem zusammen, der halb-asiatisch ist, 739 00:39:49,349 --> 00:39:51,268 und ich schätze, es ist einfach 740 00:39:51,517 --> 00:39:52,768 dieses Gefühl der Zugehörigkeit. 741 00:39:53,728 --> 00:39:54,937 Ich habe das Gefühl, dass ich 742 00:39:54,980 --> 00:39:56,105 viel verrückten Scheiß durchmache, 743 00:39:56,148 --> 00:39:57,398 weil ich nur halb bin. 744 00:39:57,810 --> 00:39:59,900 Und es ist schön, mit jemandem zusammen zu sein, 745 00:40:00,230 --> 00:40:03,480 von dem ich annehme, dass er dieselben Gefühle und Erfahrungen hat. 746 00:40:04,281 --> 00:40:05,656 Das ist wirklich großartig. 747 00:40:05,906 --> 00:40:07,742 Und es macht sehr viel Sinn. 748 00:40:11,996 --> 00:40:13,914 Na gut. Unsere Zeit ist um. 749 00:40:14,160 --> 00:40:16,700 Also, es war wirklich toll, mit dir zu arbeiten. 750 00:40:16,959 --> 00:40:18,628 Und viel Glück für deinen Abschluss. 751 00:40:19,920 --> 00:40:21,839 Moment, was? 752 00:40:22,089 --> 00:40:23,966 Das ist deine achte Sitzung. 753 00:40:24,675 --> 00:40:26,677 Moment, ich dachte, ich hätte noch eine übrig. 754 00:40:27,887 --> 00:40:29,222 Hmm. Ich sehe mal nach. 755 00:40:32,309 --> 00:40:33,643 Hier kannst du sehen, 756 00:40:33,890 --> 00:40:36,180 dass du alle acht der zugewiesenen Sitzungen gemacht hast. 757 00:40:37,438 --> 00:40:39,440 Oh. Okay. 758 00:40:39,899 --> 00:40:42,068 Tut mir leid. Ich weiß, es geht so schnell, 759 00:40:42,319 --> 00:40:44,196 aber du hast es wirklich weit gebracht. 760 00:40:45,197 --> 00:40:47,240 Das Gefühl habe ich wirklich gar nicht. 761 00:40:48,699 --> 00:40:49,950 Kann ich vielleicht 762 00:40:50,202 --> 00:40:51,994 einfach schreiben oder anrufen, 763 00:40:52,240 --> 00:40:53,990 vielleicht ein- oder zweimal vor dem Abschluss? 764 00:40:54,240 --> 00:40:55,660 Nur für ein paar Minuten, um mal nachzuhaken? 765 00:40:55,706 --> 00:40:58,293 Das ist leider nicht erlaubt, Riley. 766 00:41:00,500 --> 00:41:02,420 Gibt es einen zehn- oder fünfzehnminütigen Zeitblock, 767 00:41:02,672 --> 00:41:05,132 den ich haben könnte? Egal wann. Ich nehme ihn. 768 00:41:05,960 --> 00:41:08,590 Leider sind alle Plätze bereits ausgebucht. 769 00:41:08,844 --> 00:41:10,680 Wir haben eine Menge Leute zu betreuen. 770 00:41:10,930 --> 00:41:12,682 Ja, ich weiß. 771 00:41:12,720 --> 00:41:15,810 Es ist nur so, dass du mich und meine Situation sehr gut kennengelernt hast und... 772 00:41:16,018 --> 00:41:17,853 Und das habe ich wirklich genossen. 773 00:41:20,640 --> 00:41:23,480 Viele meiner Freunde schreiben ihren Therapeuten. 774 00:41:24,902 --> 00:41:26,904 Aber ich bin nicht mehr deine Therapeutin. 775 00:41:32,452 --> 00:41:34,371 Hey. Ich dachte nur, ich rufe mal bei dir an, 776 00:41:34,620 --> 00:41:36,500 weil du gesagt hast, dass du frei haben würdest 777 00:41:36,664 --> 00:41:37,790 um diese Zeit. 778 00:41:39,709 --> 00:41:41,711 Also dachte ich, ich rufe einfach an. 779 00:41:43,870 --> 00:41:46,170 Ich bin zu Hause und arbeite. 780 00:41:49,170 --> 00:41:51,720 Ähm, ja. Ich habe übrigens deine Kette gefunden, 781 00:41:51,971 --> 00:41:53,764 als ich mein Zimmer aufgeräumt habe. 782 00:41:54,014 --> 00:41:55,725 Wenn du dich also fragst, wo die ist, 783 00:41:55,975 --> 00:41:57,852 sie ist hier. Ich hab sie. 784 00:41:59,479 --> 00:42:01,440 Okay, cool. Ruf mich zurück. 785 00:42:02,189 --> 00:42:03,232 Tschüss. 786 00:42:16,746 --> 00:42:18,748 - Hey. - Hey. 787 00:42:21,208 --> 00:42:23,210 Bist du heute Abend ausgegangen? 788 00:42:24,920 --> 00:42:26,922 Ja. 789 00:42:29,301 --> 00:42:32,210 Ich war gerade in dieser Bar, 790 00:42:33,095 --> 00:42:34,389 die Straße runter. 791 00:42:35,681 --> 00:42:37,766 Ich finde nicht, dass es lahm ist, alleine in eine Bar zu gehen. 792 00:42:37,808 --> 00:42:38,893 Nicht? 793 00:42:39,894 --> 00:42:40,894 Nein. 794 00:42:45,649 --> 00:42:46,901 Ich bin durchgefallen. 795 00:42:47,860 --> 00:42:48,860 Was? 796 00:42:51,197 --> 00:42:52,907 Meine Abschlussarbeit. 797 00:42:53,533 --> 00:42:54,742 Sie war scheiße. 798 00:42:54,992 --> 00:42:56,869 Ich muss einen Sommerkurs belegen. 799 00:42:59,872 --> 00:43:01,290 Oh. Scheiße! 800 00:43:03,125 --> 00:43:04,251 Ja. 801 00:43:04,503 --> 00:43:06,379 Scheeeiße. 802 00:43:12,880 --> 00:43:15,090 Ich weiß nicht, wie ich das meinen Eltern sagen soll. 803 00:43:16,389 --> 00:43:17,848 Du wirst es schon herausfinden. 804 00:43:18,098 --> 00:43:19,266 Sie sind nett. 805 00:43:19,510 --> 00:43:21,220 Ich meine, sie schienen nett, als du eingezogen bist. 806 00:43:30,403 --> 00:43:32,405 Ich werde dich jetzt etwas fragen. 807 00:43:33,656 --> 00:43:35,658 Schieß los. 808 00:43:36,826 --> 00:43:38,828 Warum ignorieren Jungs 809 00:43:40,413 --> 00:43:42,331 Mädchen, 810 00:43:42,582 --> 00:43:44,459 nachdem sie mit ihnen geschlafen haben? 811 00:43:47,379 --> 00:43:49,296 Vielleicht weil sie merken, 812 00:43:49,540 --> 00:43:51,340 dass sie nicht das sind, wonach sie suchen? 813 00:43:51,591 --> 00:43:52,758 Weiß nicht. 814 00:43:53,634 --> 00:43:55,010 Aber was, wenn sie es sind? 815 00:43:57,346 --> 00:43:59,348 Woher willst du das wissen? 816 00:44:00,766 --> 00:44:02,685 Weil 817 00:44:02,935 --> 00:44:04,728 sie eine wechselseitige Verbindung hatten. 818 00:44:04,979 --> 00:44:07,440 Weil sie gemeinsam eine gute Zeit hatten. 819 00:44:08,899 --> 00:44:10,818 Ja. Oder er ist einfach ein Arschloch, 820 00:44:11,068 --> 00:44:12,862 das Mädchen einfach nur manipuliert, 821 00:44:13,112 --> 00:44:14,864 damit sie denken, dass er nett ist, 822 00:44:15,114 --> 00:44:17,032 obwohl er eigentlich nur ficken will. 823 00:44:19,743 --> 00:44:21,745 Warst du jemals so? 824 00:44:25,040 --> 00:44:27,042 Wahrscheinlich eher auf dem College. 825 00:44:28,710 --> 00:44:31,130 Aber das scheint jetzt ein bisschen herzlos, meinst du nicht? 826 00:44:34,300 --> 00:44:36,010 Ich finde nicht, dass er herzlos ist. 827 00:44:36,260 --> 00:44:38,721 Ich glaube, etwas anderes steckt dahinter. 828 00:44:40,680 --> 00:44:43,680 Die Antwort ist wahrscheinlich einfacher, als du denkst. 829 00:44:44,810 --> 00:44:46,770 Dass er... 830 00:44:47,104 --> 00:44:49,023 wahnsinnig in mich verliebt ist 831 00:44:49,315 --> 00:44:51,066 und alles, was er tut, ist nur, 832 00:44:51,310 --> 00:44:53,270 um die Intensität seiner Gefühle zu verbergen? 833 00:44:53,528 --> 00:44:55,279 Ja, klar. Ganz sicher. 834 00:44:55,530 --> 00:44:57,449 Das ist es. 835 00:45:02,662 --> 00:45:04,581 Es tut mir wirklich leid, 836 00:45:04,830 --> 00:45:07,207 wie ich dich behandelt habe, Anderson. 837 00:45:08,042 --> 00:45:09,960 Das war wirklich 838 00:45:10,252 --> 00:45:11,879 nicht richtig von mir. 839 00:45:12,796 --> 00:45:13,923 Alles cool. 840 00:45:14,214 --> 00:45:16,091 Nein, ist es nicht. 841 00:45:19,261 --> 00:45:21,722 Du warst so ein toller... 842 00:45:21,972 --> 00:45:23,223 Ganz im Ernst, 843 00:45:23,470 --> 00:45:25,300 du warst der beste Mitbewohner, den ich je hatte. 844 00:45:26,977 --> 00:45:28,854 Vielen Dank! 845 00:45:29,104 --> 00:45:30,981 Nichts zu danken. 846 00:45:45,996 --> 00:45:47,915 Stopp, hör auf. 847 00:45:48,165 --> 00:45:50,627 Nein, Riley. Das ist doch abgefuckt. Okay? 848 00:45:51,251 --> 00:45:53,837 Du bist am Ende des Monats weg. 849 00:45:54,088 --> 00:45:55,255 Das ist endgültig. 850 00:45:55,500 --> 00:45:57,700 Und ich habe schon einen Mitbewohner gefunden, also... 851 00:45:58,630 --> 00:46:00,630 Keine Ahnung. Kümmere dich um deinen Scheiß. 852 00:46:01,762 --> 00:46:02,846 Gute Nacht! 853 00:46:03,222 --> 00:46:05,224 Und trink was scheiß Wasser. 854 00:46:18,821 --> 00:46:20,990 Ja. Hey. Ich wollte dir nur sagen, 855 00:46:21,240 --> 00:46:23,950 dass ich die perfekte Wohnung in Philadelphia gefunden habe. 856 00:46:24,201 --> 00:46:26,036 - Süß! - Ja, an der Passyunk. 857 00:46:26,370 --> 00:46:28,288 Direkt neben dem Laden, in dem wir 858 00:46:28,540 --> 00:46:30,958 - jeden Mittwoch Karaoke gesungen haben. - So süß! 859 00:46:31,250 --> 00:46:33,290 Warte! Komm dieses Wochenende für eine Party zurück. 860 00:46:33,336 --> 00:46:34,637 Ja, klar. Klingt cool. 861 00:46:34,670 --> 00:46:36,830 Und Leo sollte auf jeden Fall am Start sein. 862 00:46:36,880 --> 00:46:38,007 Ja, ich bin voll dabei. 863 00:46:38,250 --> 00:46:40,210 Okay, cool. Ich trinke vorher mit diesen Mädels 864 00:46:40,250 --> 00:46:41,740 aus meiner Klasse, aber sie sind wirklich cool, 865 00:46:41,830 --> 00:46:43,624 - falls du kommen willst. - Ja, klar. 866 00:46:43,667 --> 00:46:46,113 - Kannst du mir die Details schicken? - Ja. Ich melde mich später bei dir. 867 00:46:46,156 --> 00:46:48,183 - Alles klar bei dir? - Ich bin gerade dabei, in die U-Bahn zu steigen. 868 00:46:48,225 --> 00:46:49,644 - Okay. Tschüss. - Tschüss! 869 00:46:57,151 --> 00:46:58,360 Ah, fuck! 870 00:47:26,305 --> 00:47:27,807 Wusste ich doch, dass du das bist. 871 00:47:28,891 --> 00:47:30,267 Deine Haare haben dich verraten. 872 00:47:31,470 --> 00:47:33,770 Ich dachte, du hättest keinen Kurs mehr auf diesem Campus. 873 00:47:34,020 --> 00:47:36,730 Nein, habe ich auch nicht. Ich war hier, um einen alten Professor zu besuchen. 874 00:47:37,983 --> 00:47:39,736 Wie läuft's denn so? 875 00:47:40,194 --> 00:47:41,654 Gut. Denke ich. 876 00:47:44,110 --> 00:47:46,110 Ich habe diesen Typen im Q-Zug gesehen. 877 00:47:48,110 --> 00:47:50,030 Der das Baby fallen gelassen hat. 878 00:47:50,320 --> 00:47:52,530 Er war mit seiner Frau im Zug mit dem Baby, 879 00:47:53,540 --> 00:47:55,459 und ich glaube, er hat mich erkannt, 880 00:47:55,710 --> 00:47:56,960 und ich habe ihn nur angestarrt, 881 00:47:57,211 --> 00:47:58,962 und ich konnte nicht aufhören zu lachen. 882 00:47:59,213 --> 00:48:00,213 Es war wirklich lustig. 883 00:48:00,422 --> 00:48:02,299 Hat das Baby okay ausgesehen? 884 00:48:03,063 --> 00:48:05,385 Hmm, sein Kopf sah definitiv ein bisschen zerquetscht aus... 885 00:48:05,427 --> 00:48:07,221 aber trotzdem süß. 886 00:48:07,471 --> 00:48:08,807 Oh mein Gott! 887 00:48:10,050 --> 00:48:12,050 Ich habe gehört, dass du aus Andersons Wohnung ausziehst. 888 00:48:14,061 --> 00:48:15,896 Ja. Wir haben miteinander geschlafen. 889 00:48:16,563 --> 00:48:17,816 Hab ich gehört. 890 00:48:19,776 --> 00:48:21,778 Wie war deine Reaktion? 891 00:48:22,779 --> 00:48:24,404 Ich weiß nicht. 892 00:48:24,656 --> 00:48:25,816 Es war irgendwie komisch, das zu hören. 893 00:48:26,530 --> 00:48:29,150 Aber ich habe immer gespürt, dass zwischen euch ein gewisser Vibe ist, 894 00:48:29,409 --> 00:48:31,036 also war ich nicht schockiert. 895 00:48:32,454 --> 00:48:33,956 Da war kein Vibe. 896 00:48:34,791 --> 00:48:35,791 Okay. 897 00:48:36,500 --> 00:48:37,669 Es ist einfach passiert. 898 00:48:38,544 --> 00:48:39,796 Okay. 899 00:48:42,047 --> 00:48:43,367 Hör zu, ich wollte dir sagen, 900 00:48:43,590 --> 00:48:45,800 dass ich nicht mehr nach Seattle ziehen werde. 901 00:48:46,260 --> 00:48:47,553 Was, warum? 902 00:48:47,804 --> 00:48:49,681 Jess hat hier einen Job bekommen. 903 00:48:50,222 --> 00:48:51,265 Jess? 904 00:48:51,766 --> 00:48:53,142 Jessica. Ja. 905 00:48:53,392 --> 00:48:55,269 Sie hat einen Job in der Stadt bekommen, 906 00:48:56,395 --> 00:48:58,063 also werden wir in der Stadt bleiben. 907 00:48:59,982 --> 00:49:01,984 Was geht mich das an? 908 00:49:02,609 --> 00:49:03,658 Ich weiß nicht. 909 00:49:03,701 --> 00:49:06,443 Ich dachte, es wäre irgendwie komisch, wenn wir uns auf der Straße begegnen würden 910 00:49:06,480 --> 00:49:08,530 und du denken würdest, ich wäre umgezogen, obwohl ich nicht umgezogen bin. 911 00:49:08,574 --> 00:49:10,450 Und ich dachte nur, ich sollte es dir sagen. 912 00:49:11,076 --> 00:49:13,078 Also, ich bleibe nicht hier... 913 00:49:13,705 --> 00:49:14,789 Wo ziehst du hin? 914 00:49:15,038 --> 00:49:16,540 Ich gehe zurück nach Philadelphia. 915 00:49:16,791 --> 00:49:18,584 Ich besorge mir eine eigene Wohnung. 916 00:49:18,835 --> 00:49:20,377 - Das ist cool. - Ja. 917 00:49:21,086 --> 00:49:23,547 Ich habe da irgendwie diesen Typen. 918 00:49:23,790 --> 00:49:25,960 Er will nicht mehr auf Distanz machen. 919 00:49:26,759 --> 00:49:29,839 Das ist bestimmt gut für euch, näher beieinander zu sein. Das wird gut. 920 00:49:33,766 --> 00:49:35,684 Du machst also wie immer 921 00:49:35,935 --> 00:49:37,477 eine große Sache aus einer Kleinigkeit. 922 00:49:38,897 --> 00:49:40,147 Ich meine, wenn du so denkst... 923 00:49:40,520 --> 00:49:42,440 Versuchst du, mir das unter die Nase zu reiben? 924 00:49:42,480 --> 00:49:46,120 Nein, Riley. Das würde ich nie tun. Das schwöre ich. Darum geht es hier nicht. 925 00:49:48,440 --> 00:49:50,490 Was machst du dann? 926 00:49:51,400 --> 00:49:52,990 Ich weiß es nicht. 927 00:49:53,240 --> 00:49:54,870 Du bist mir immer noch wichtig. 928 00:49:55,120 --> 00:49:56,620 Ich empfinde immer noch Liebe für dich. 929 00:49:56,870 --> 00:49:59,070 - Ich wollte nur ehrlich zu dir sein. - Sag sowas nicht. 930 00:49:59,290 --> 00:50:00,290 Was? 931 00:50:00,830 --> 00:50:02,830 Diesen Hippie-Schwachsinn. 932 00:50:04,080 --> 00:50:05,710 Sag nicht, dass du Liebe für mich empfindest. 933 00:50:05,960 --> 00:50:08,300 Das ist nur so ein komischer abgefuckter Trostpreis. 934 00:50:08,390 --> 00:50:10,140 Weil du es in deinem Kopf hast, 935 00:50:10,190 --> 00:50:12,030 wenn du mich lieben würdest, dass du mich nicht betrogen hättest, 936 00:50:12,110 --> 00:50:13,820 und da du nur Liebe für mich empfindest, 937 00:50:13,860 --> 00:50:15,220 bist du trotzdem ein guter Mensch? 938 00:50:15,270 --> 00:50:17,150 Riley, wir haben schon eine Millionen Mal darüber gesprochen. 939 00:50:17,190 --> 00:50:20,180 Ich schwöre, als wir beide zusammen waren, ist nichts passiert mit Jessica. 940 00:50:20,430 --> 00:50:21,940 Wie auch immer! Emotionales Fremdgehen! 941 00:50:22,230 --> 00:50:23,940 All die Nächte, wenn du... 942 00:50:24,190 --> 00:50:25,270 spät nach Hause gekommen bist. 943 00:50:25,520 --> 00:50:27,010 Oder wenn du mir erst morgens geschrieben hast. 944 00:50:27,060 --> 00:50:28,550 Und du hast immer gesagt: "Jessica und ich waren joggen." 945 00:50:28,600 --> 00:50:29,820 "Jessica und ich haben dies gemacht..." 946 00:50:29,860 --> 00:50:31,610 "Jessica sagt, ich soll mehr fermentierte Lebensmittel essen." 947 00:50:31,650 --> 00:50:32,910 Und... Oh mein Gott! Fick dich! 948 00:50:33,070 --> 00:50:34,110 Im Ernst! 949 00:50:34,150 --> 00:50:35,820 Ich kann nicht glauben, dass ich dich 950 00:50:35,870 --> 00:50:37,330 schon wieder meine Zeit verschwenden lasse! 951 00:50:39,080 --> 00:50:40,240 Und ganz ehrlich, 952 00:50:40,490 --> 00:50:42,290 selbst wenn wir uns in der Stadt sehen würden, 953 00:50:42,540 --> 00:50:44,290 ich würde wahrscheinlich einfach an dir vorbeigehen 954 00:50:44,540 --> 00:50:45,830 und demjenigen sagen, mit dem ich zusammen bin: 955 00:50:46,080 --> 00:50:47,640 "Da ist das Arschloch, das mich betrogen hat, 956 00:50:47,690 --> 00:50:49,190 "und die dumme Schlampe, mit der er jetzt zusammen ist." 957 00:50:49,230 --> 00:50:50,980 Okay... Bitte sprich nicht so über sie. 958 00:50:51,020 --> 00:50:52,900 - Das hat nichts mit ihr zu tun. - Okay! 959 00:50:54,090 --> 00:50:56,010 Hör zu, ich dachte einfach, wenn wir weiterhin in Kontakt bleiben, 960 00:50:56,260 --> 00:50:57,340 könnten wir Freunde sein. 961 00:50:57,590 --> 00:50:59,300 Und ich vermisse deine Freundschaft. 962 00:50:59,550 --> 00:51:01,430 Ich vermisse dich als Person. 963 00:51:02,060 --> 00:51:03,270 Ich vermisse dich nicht. 964 00:51:03,940 --> 00:51:06,520 Ich vermisse nicht dein ständiges Jammern und Meckern 965 00:51:06,770 --> 00:51:08,520 und dein Gerede darüber, wie die Stadt stinkt, 966 00:51:08,570 --> 00:51:11,780 und wie du meinen Müll durchwühlst, um das Recycling zu finden 967 00:51:11,830 --> 00:51:13,240 wie so ein verrückter Psychopath... 968 00:51:13,280 --> 00:51:15,080 - Wer macht sowas überhaupt? - Verklag mich doch, 969 00:51:15,120 --> 00:51:16,660 weil ich denke, dass Recycling wichtig ist. 970 00:51:16,860 --> 00:51:18,410 - Fick dich! - Was machst du? 971 00:51:18,450 --> 00:51:19,450 Riley! Hör auf damit! 972 00:51:19,650 --> 00:51:21,400 Oh mein Gott, bist du okay? 973 00:51:21,870 --> 00:51:23,620 Soll ich jemanden rufen? 974 00:51:23,870 --> 00:51:26,500 - Jemanden rufen? Sie ist... - Spreche ich mit dir? 975 00:51:26,830 --> 00:51:29,290 Im Ernst, ich kann dich irgendwo hinbringen. Ich kann dir ein Taxi besorgen. 976 00:51:29,540 --> 00:51:31,420 Bist du okay? 977 00:51:38,550 --> 00:51:40,430 - Bist du okay? - Ja. 978 00:51:41,430 --> 00:51:42,430 Nein, wir sind... 979 00:51:43,930 --> 00:51:45,310 Schon gut. 980 00:51:45,810 --> 00:51:47,560 Es tut mir leid. Schon gut. Vielen Dank! 981 00:51:47,810 --> 00:51:50,360 - Okay. - Im Ernst, danke. 982 00:51:52,320 --> 00:51:54,320 Riley, was zum Teufel war das? 983 00:51:56,360 --> 00:51:58,280 Ich kann nicht glauben, 984 00:51:58,530 --> 00:52:00,410 dass sie dachte, 985 00:52:01,080 --> 00:52:03,080 ich würde Verstärkung brauchen! 986 00:52:41,200 --> 00:52:43,820 Hey, gehst du zu der Party im Zentrum? 987 00:52:44,330 --> 00:52:46,200 Ich denke darüber nach. Warum? Was geht ab? 988 00:52:46,580 --> 00:52:48,580 Ich glaube, ich komme auch. Wir sollten uns treffen. 989 00:52:49,080 --> 00:52:51,080 Ja, ich werde auf jeden Fall da sein. 990 00:52:51,790 --> 00:52:53,290 Wann denkst du, dass du da sein wirst? 991 00:52:57,590 --> 00:52:59,470 Hi! 992 00:52:59,720 --> 00:53:02,510 Hi! Schön, dass du gekommen bist. 993 00:53:02,560 --> 00:53:04,060 - Das ist total verrückt! - Ich weiß, oder? 994 00:53:04,300 --> 00:53:06,350 - Komm schon! Los geht's. - Okay! 995 00:53:06,600 --> 00:53:08,430 Entschuldigung! 996 00:53:13,650 --> 00:53:15,650 - Wo sind wir hier? - Ich weiß es nicht. 997 00:53:19,240 --> 00:53:21,240 - Ich hab gesehen, dass Fred hier war. - Ja. 998 00:53:22,280 --> 00:53:24,280 Wie läuft es so? 999 00:53:24,910 --> 00:53:27,040 Gut. Wirklich gut. Ja. 1000 00:53:27,490 --> 00:53:29,500 Ihr habt...? 1001 00:53:30,750 --> 00:53:32,080 Verdammt, wie war's? 1002 00:53:32,370 --> 00:53:34,380 Es war sehr sexy. 1003 00:53:34,750 --> 00:53:36,290 Scheiße! Fred? 1004 00:53:36,550 --> 00:53:38,340 - Ja. Es war heiß. - Verdammt! 1005 00:53:38,590 --> 00:53:40,050 - Oh mein Gott! - Ja. 1006 00:53:40,300 --> 00:53:42,050 Warte, ist Leo hier? 1007 00:53:42,300 --> 00:53:44,470 Ja, ich glaube schon. Er sucht wahrscheinlich nach dir. 1008 00:53:45,010 --> 00:53:47,010 - Ja, vielleicht. - Du solltest ihn suchen gehen. 1009 00:53:55,060 --> 00:53:57,020 Oh, hey, was geht... 1010 00:53:59,650 --> 00:54:01,070 Hey, was geht? 1011 00:54:01,320 --> 00:54:03,200 Hast du mich beobachtet? 1012 00:54:03,860 --> 00:54:05,780 Was? Nein! Was? 1013 00:54:06,030 --> 00:54:07,910 Ich mach' nur Spaß. Was geht? 1014 00:54:08,410 --> 00:54:09,410 Oh. Ha! 1015 00:54:09,700 --> 00:54:11,410 Ich wollte nur wissen, wo Leo hin ist? 1016 00:54:12,620 --> 00:54:14,040 Ja, es war so voll drinnen, 1017 00:54:14,290 --> 00:54:16,170 deshalb sind wir zu diesem Pop-up-Laden gegangen. 1018 00:54:16,840 --> 00:54:18,750 Ein Pop-up-Laden? 1019 00:54:19,010 --> 00:54:21,010 Die machen keine Ausweiskontrolle, deshalb gehen wir oft dahin. 1020 00:54:21,050 --> 00:54:22,920 Such einfach nach "Kamihira". 1021 00:54:28,760 --> 00:54:30,720 Entschuldigung. 1022 00:54:36,230 --> 00:54:37,530 Oh mein Gott, Riley? 1023 00:54:37,690 --> 00:54:39,070 Oh mein Gott! Hey, Juliet. Was geht? 1024 00:54:40,320 --> 00:54:41,840 Solltest du nicht in New York sein? 1025 00:54:43,240 --> 00:54:45,160 - Ja, bin ich... - Ich hab dich schon seit... 1026 00:54:45,410 --> 00:54:47,200 der High School nicht gesehen. 1027 00:54:47,450 --> 00:54:48,530 Das ist verrückt. 1028 00:54:49,160 --> 00:54:50,870 Ist dein Leben jetzt wie eine Fernsehserie? 1029 00:54:51,160 --> 00:54:53,410 Weil ich dieses Bild von dir gesehen habe 1030 00:54:53,660 --> 00:54:55,540 auf dieser Party oder so, 1031 00:54:55,920 --> 00:54:57,380 und ich dachte nur: "Oh mein Gott! 1032 00:54:57,630 --> 00:55:01,260 "Ich wusste ja, dass Riley dieses coole, etwas andere, irgendwie schräge Mädchen war." 1033 00:55:01,510 --> 00:55:03,670 Aber du sahst aus wie ein verdammter Star. 1034 00:55:03,920 --> 00:55:05,680 Auf diesem Dach? 1035 00:55:05,930 --> 00:55:07,260 War das in Brooklyn? 1036 00:55:10,100 --> 00:55:12,020 Ja, ich glaube schon. Ja. 1037 00:55:12,270 --> 00:55:14,890 Und ich... rackere mich an der Penn ab. 1038 00:55:15,140 --> 00:55:16,900 Ich bin eine Praktikantin bei Comcast. 1039 00:55:17,150 --> 00:55:18,900 Und ich bin die Leiterin meiner Studentenverbindung, 1040 00:55:19,150 --> 00:55:20,900 was sowas von... 1041 00:55:21,150 --> 00:55:23,900 Ich hätte nie gedacht, dass ich mal die Chef-Bitch sein würde. 1042 00:55:24,150 --> 00:55:25,900 Ja, nein, total. 1043 00:55:26,160 --> 00:55:28,030 Kennst du diesen Typen namens Leo? 1044 00:55:30,410 --> 00:55:32,580 Leo? Zweitsemester in Atelierkunst? 1045 00:55:33,950 --> 00:55:35,960 Ja. Kennst du meinen Bruder, Peter? 1046 00:55:36,540 --> 00:55:38,170 Er ist mit ihm befreundet. 1047 00:55:38,420 --> 00:55:40,210 Sie drehen zusammen Skatevideos 1048 00:55:40,460 --> 00:55:43,260 mit dieser kleinen Kamera, die sie aus dem Secondhand-Laden haben! 1049 00:55:44,050 --> 00:55:45,260 Das ist so süß. 1050 00:55:46,380 --> 00:55:47,380 Warum? 1051 00:55:49,300 --> 00:55:50,930 Wir sind sozusagen zusammen. 1052 00:55:51,850 --> 00:55:53,060 Ach was! Ist das dein Ernst? 1053 00:55:53,310 --> 00:55:55,640 Er ist wirklich süß. 1054 00:55:55,890 --> 00:55:57,770 Das ist ja aufregend. Er ist süß! 1055 00:55:58,270 --> 00:55:59,850 Oh mein Gott! 1056 00:55:59,850 --> 00:56:01,270 Ich gehe ihn mal suchen. 1057 00:56:01,520 --> 00:56:04,530 Warte, sag mir ganz schnell: Was machst du nach dem Abschluss? 1058 00:56:08,240 --> 00:56:10,160 Ich mache nicht viel. 1059 00:56:10,410 --> 00:56:12,200 Ich habe gerade eine Art Nervenzusammenbruch. 1060 00:56:12,240 --> 00:56:15,750 Auch. Ist es nicht super, dass man jetzt einfach einen Nervenzusammenbruch haben kann? 1061 00:56:16,080 --> 00:56:17,910 Ja. Total. 1062 00:56:18,170 --> 00:56:20,380 Okay, cool. Also, wir sehen uns später. 1063 00:56:20,630 --> 00:56:22,510 Gut, aber lass uns später einen Shot trinken, okay? 1064 00:56:22,670 --> 00:56:24,550 - Okay, machen wir. - Tschüss! 1065 00:56:26,010 --> 00:56:27,800 Oh, Scheiße! 1066 00:56:35,970 --> 00:56:38,140 - Hey! - Woah. 1067 00:56:38,440 --> 00:56:39,980 Hey. Wie geht's? 1068 00:56:41,900 --> 00:56:43,610 Alles gut, ich chille, 1069 00:56:43,860 --> 00:56:46,070 ich arbeite jeden Tag im Atelier an diesem Gemälde. 1070 00:56:46,320 --> 00:56:48,150 - Cool! - Ja, es ist eine Weile her. 1071 00:56:48,200 --> 00:56:50,160 - Ich würde es gerne sehen, wenn es fertig ist... - Pussy! 1072 00:56:50,210 --> 00:56:51,290 Yo, chill mal! 1073 00:56:54,870 --> 00:56:56,870 Was hast du gesagt? 1074 00:56:58,330 --> 00:57:00,710 Nein, ja. Ich würde es einfach gerne sehen, wenn es fertig ist. 1075 00:57:00,960 --> 00:57:02,500 Auf jeden Fall. 1076 00:57:02,750 --> 00:57:04,460 Es wird noch einen Monat dauern, aber... 1077 00:57:05,630 --> 00:57:07,630 Ja. Dann in einem Monat. 1078 00:57:08,010 --> 00:57:09,510 Ja, auf jeden Fall. 1079 00:57:12,220 --> 00:57:14,640 Ich gehe jetzt rein und hole mir ein Bier. 1080 00:57:14,890 --> 00:57:17,100 - Wir sehen uns bestimmt, ja? - Auf jeden Fall. 1081 00:57:17,350 --> 00:57:19,060 Vielleicht könnten wir morgen Abend 1082 00:57:19,310 --> 00:57:21,240 irgendwo was essen gehen oder so? 1083 00:57:21,460 --> 00:57:22,730 Ich weiß nicht... 1084 00:57:22,770 --> 00:57:25,820 Ich habe einen Haufen Arbeit, die ich zu tun hab, ernsthaft. 1085 00:57:26,860 --> 00:57:28,900 Okay, dann mach es halt morgen früh. 1086 00:57:31,490 --> 00:57:33,490 Es ist eher eine ganztägige Sache. 1087 00:57:33,990 --> 00:57:35,990 Okay, ja. 1088 00:57:40,580 --> 00:57:41,920 Alles okay bei dir? 1089 00:57:45,040 --> 00:57:46,090 Ja, ähm... 1090 00:57:52,470 --> 00:57:54,470 Ich weiß nicht. Tut mir leid. 1091 00:57:57,930 --> 00:57:59,810 Ich dachte nur, dass... 1092 00:58:00,060 --> 00:58:01,940 weil wir miteinander geschlafen haben... 1093 00:58:04,400 --> 00:58:07,110 Ich weiß nicht. Ich dachte, das wäre irgendwie besonders. 1094 00:58:07,360 --> 00:58:09,190 Aber vielleicht ist das mein Fehler. 1095 00:58:09,730 --> 00:58:11,650 Nein, ich meine, es war etwas Besonderes. 1096 00:58:11,900 --> 00:58:13,660 Es war super besonders, in dem Moment. 1097 00:58:13,910 --> 00:58:16,200 Ich hab einfach das Gefühl, dass es nicht von Bedeutung war. 1098 00:58:16,450 --> 00:58:18,830 Ich denke einfach, dass das zwei verschiedene Dinge sind. 1099 00:58:20,410 --> 00:58:21,500 Weiß nicht. 1100 00:58:21,750 --> 00:58:24,210 Vielleicht hab ich dich als Anwärterin gesehen? 1101 00:58:24,460 --> 00:58:26,340 Ich weiß nicht. Es tut mir leid. 1102 00:58:27,420 --> 00:58:28,800 Ich bin super high 1103 00:58:29,050 --> 00:58:31,420 und kann nicht wirklich kommunizieren. 1104 00:58:32,300 --> 00:58:34,220 - Tut mir leid. - Nein. 1105 00:58:34,470 --> 00:58:36,680 Es ist cool, es ist cool... 1106 00:58:38,470 --> 00:58:40,470 Du brauchst dich nicht zu entschuldigen. 1107 00:58:41,640 --> 00:58:43,520 Dann gehe ich jetzt mal. 1108 00:58:43,810 --> 00:58:46,400 Ich gehe zurück zu der Party, auf der Fred war. 1109 00:58:47,060 --> 00:58:49,020 Ja. Die Party war lustig. 1110 00:58:52,740 --> 00:58:54,610 Ich würde dich wirklich gerne wiedersehen. 1111 00:58:57,910 --> 00:59:00,160 Ja, schreib mir einfach. 1112 00:59:00,410 --> 00:59:02,620 Ich meine, ich weiß, dass ich langsam mit dem Schreiben war. 1113 00:59:03,330 --> 00:59:05,580 Ich hab einfach den ganzen Tag Uni 1114 00:59:05,830 --> 00:59:07,380 und dann vergesse ich zu antworten. 1115 00:59:08,420 --> 00:59:10,500 Ich dachte einfach, ich sehe dich, wenn ich dich halt sehe. 1116 00:59:12,170 --> 00:59:14,090 - Ja, total. - Ja, schreib mir einfach. 1117 00:59:14,340 --> 00:59:16,300 Okay, ich schreibe dir. 1118 00:59:19,800 --> 00:59:21,810 - Alles klar, tschüss. - Bis dann. 1119 00:59:29,480 --> 00:59:32,110 Ich ziehe bald nach Philadelphia, also... 1120 00:59:32,730 --> 00:59:33,730 Super! 1121 00:59:34,690 --> 00:59:36,030 Tschüss. 1122 00:59:37,160 --> 00:59:39,090 Ich weiß nicht, es fühlt sich einfach an, 1123 00:59:39,130 --> 00:59:42,530 als wüsste er nicht wirklich, was ich mache. 1124 00:59:42,580 --> 00:59:44,540 Ich fühle mich wie ein Idiot. Okay, danke. 1125 00:59:47,150 --> 00:59:50,360 Ich weiß einfach nicht wirklich, was ich tue, weil ich... hier bin. 1126 00:59:50,400 --> 00:59:52,840 Und er hat gesagt, dass er mich wirklich mag. 1127 00:59:52,880 --> 00:59:54,640 Und ich verstehe nicht wirklich... Okay, tut mir leid. 1128 00:59:54,880 --> 00:59:56,630 Und ich verstehe einfach nicht, 1129 00:59:56,930 --> 00:59:58,800 warum ich hier sein wollte. 1130 00:59:59,420 --> 01:00:01,700 Yo. Was zum Teufel machst du hier? 1131 01:00:03,010 --> 01:00:04,350 Ich trinke! 1132 01:00:08,400 --> 01:00:10,400 Wissen Mama und Papa, dass du hier bist? 1133 01:00:10,940 --> 01:00:13,480 Nein. Sie denken, ich schlafe bei Jenny. 1134 01:00:13,730 --> 01:00:15,570 Sie sind so leichtgläubig. 1135 01:00:15,820 --> 01:00:17,400 Sprich nicht so über sie. 1136 01:00:20,160 --> 01:00:22,740 Du tust, als wärst du so viel schlauer als sie. 1137 01:00:23,580 --> 01:00:25,410 Aber das bist du nicht. Ich verspreche dir, das bist du nicht. 1138 01:00:26,870 --> 01:00:28,750 Warum bist du überhaupt hier? 1139 01:00:29,210 --> 01:00:30,710 Ich ziehe hierher. 1140 01:00:31,330 --> 01:00:32,630 Warum? 1141 01:00:33,380 --> 01:00:35,090 Was soll ich in New York? 1142 01:00:35,550 --> 01:00:37,470 Ähm, dir einen Job suchen? 1143 01:00:38,760 --> 01:00:40,510 Aber ich habe überhaupt keine Kompetenzen. 1144 01:00:41,680 --> 01:00:44,430 Was hast du denn vier Jahre lang auf dem College gemacht? 1145 01:00:46,930 --> 01:00:48,350 Nachdenken, schätze ich. 1146 01:00:52,110 --> 01:00:54,110 Ich hab etwas Koks. Willst du Koks? 1147 01:00:55,650 --> 01:00:57,150 Woher hast du das? 1148 01:00:57,570 --> 01:00:59,320 Meine Freunde haben es mir gegeben. 1149 01:01:01,870 --> 01:01:03,280 Hast du das schon mal gemacht? 1150 01:01:03,580 --> 01:01:05,870 Ja. Es hat sich so gut angefühlt. 1151 01:01:07,580 --> 01:01:09,120 - Ja? - Ja. 1152 01:01:09,500 --> 01:01:11,420 Es fühlte sich an, als ob jeder Teil meines Körpers 1153 01:01:11,670 --> 01:01:13,460 genau da war, wo er sein sollte, 1154 01:01:13,710 --> 01:01:15,670 und genau das tat, was zu tun war. 1155 01:01:17,840 --> 01:01:20,760 Ich hab heute Abend mit einem richtig heißen Typen rumgemacht. 1156 01:01:21,010 --> 01:01:22,890 Ach ja? Wie heißt er denn? 1157 01:01:23,850 --> 01:01:25,930 Ich glaube, sein Name war Leo. Er war auch halb. 1158 01:01:26,180 --> 01:01:27,560 Hast du ihn gesehen? 1159 01:01:28,140 --> 01:01:30,140 Nein. So lange war ich nicht da. 1160 01:01:31,940 --> 01:01:34,690 Bist du sicher, dass diese Party besser sein wird? 1161 01:01:35,360 --> 01:01:38,070 Ja. Wer zum Teufel geht in einen Pop-up-Laden? 1162 01:01:38,320 --> 01:01:40,110 - Alter! - Steig ins Auto. 1163 01:01:40,360 --> 01:01:42,240 Hey, kannst du die Tür aufmachen? 1164 01:01:42,240 --> 01:01:44,240 Danke! 1165 01:01:56,590 --> 01:01:58,590 Hey! Wünsch dir was! Alles Gute zum Geburtstag! 1166 01:02:06,050 --> 01:02:08,310 - Es schmilzt! - Oh, Scheiße! 1167 01:02:18,860 --> 01:02:20,820 - Oh mein Gott! - Hey, was geht? 1168 01:02:21,070 --> 01:02:22,950 Du hast deine kleine Schwester mitgebracht! 1169 01:02:23,320 --> 01:02:25,320 Das ist so verantwortungsvoll von dir. 1170 01:02:26,450 --> 01:02:28,370 - Hast du gesehen...? - Nein! 1171 01:02:28,620 --> 01:02:30,500 Wir reden darüber. 1172 01:02:31,080 --> 01:02:33,500 - Gibt es noch mehr Dschungelsaft? - Ja, ist im Badezimmer. 1173 01:02:42,630 --> 01:02:45,010 Hör auf! Du solltest nicht noch mehr trinken. 1174 01:02:45,720 --> 01:02:47,050 Was, warum? 1175 01:02:48,100 --> 01:02:50,520 - Du bist zu jung. - Komm schon! 1176 01:02:51,140 --> 01:02:52,350 Ich mein's ernst. 1177 01:02:52,390 --> 01:02:53,430 Wenn du so weiter machst, 1178 01:02:53,480 --> 01:02:55,600 werden die Leute denken, du wärst eine verrückte Schlampe oder so. 1179 01:02:55,900 --> 01:02:57,360 Ist das dein Ernst? 1180 01:02:59,230 --> 01:03:01,480 Na gut. Vielleicht nicht ganz... 1181 01:03:01,740 --> 01:03:03,570 Aber die Leute werden dich ausnutzen. 1182 01:03:03,820 --> 01:03:05,360 Die Leute werden denken, dass du ein Dummchen bist. 1183 01:03:05,610 --> 01:03:07,120 Was ist denn mit dir los? 1184 01:03:07,370 --> 01:03:08,700 Oh mein Gott! Nichts. 1185 01:03:08,950 --> 01:03:10,830 Ich versuche nur, dir zu helfen. Gott. 1186 01:03:11,910 --> 01:03:13,660 Ich gehe meine Freunde suchen. 1187 01:03:24,800 --> 01:03:26,430 Scheiß drauf. 1188 01:03:36,390 --> 01:03:38,060 - Oh hey! Was geht ab? - Oh, Scheiße, hey. 1189 01:03:38,310 --> 01:03:39,940 Wie war die andere Party? 1190 01:03:40,400 --> 01:03:41,980 Ach, zum Kotzen. 1191 01:03:42,230 --> 01:03:43,360 Verdammt! 1192 01:03:44,070 --> 01:03:46,510 - Ist da noch mehr drin? - Oh, ja. Es gibt tonnenweise davon. 1193 01:03:47,820 --> 01:03:49,740 Ich komme mit dir rein und hole noch was. 1194 01:03:49,990 --> 01:03:51,160 Wow, okay. 1195 01:04:00,540 --> 01:04:02,960 - Ich habe heute Abend Leo gesehen. - Ja? 1196 01:04:07,050 --> 01:04:08,090 Er ist... 1197 01:04:08,340 --> 01:04:10,550 ein ziemliches Arschloch, oder? 1198 01:04:10,800 --> 01:04:12,680 Warum denkst du das? 1199 01:04:13,810 --> 01:04:15,680 Ich weiß nicht. Ich finde einfach, 1200 01:04:15,930 --> 01:04:17,810 dass er irgendwie ein ziemliches Arschloch ist. 1201 01:04:21,310 --> 01:04:23,320 Er hat gesagt, dass ihr viel Spaß hattet. 1202 01:04:24,610 --> 01:04:26,810 Wahrscheinlich, weil er... keine Ahnung hat, wie man Sex hat. 1203 01:04:31,370 --> 01:04:33,580 Na ja, er hat gesagt... ihr... 1204 01:04:34,870 --> 01:04:37,410 - Ich meine, ist egal. Wie auch immer. - Was? 1205 01:04:38,620 --> 01:04:40,250 Nein. Das ist komisch. 1206 01:04:41,080 --> 01:04:42,170 Komm schon! Sag es mir. 1207 01:04:42,420 --> 01:04:44,170 Ich bin auch nicht beleidigt. 1208 01:04:44,420 --> 01:04:46,050 Ich bin nie beleidigt. 1209 01:04:46,300 --> 01:04:47,470 Ja, wirklich? 1210 01:04:48,880 --> 01:04:50,890 Er hat gesagt, dass du ziemlich gut im Bett bist. 1211 01:04:51,390 --> 01:04:53,390 - Ja? - Ja. 1212 01:04:59,100 --> 01:05:00,440 Was hast du gedacht, 1213 01:05:00,690 --> 01:05:02,150 als er das gesagt hat? 1214 01:05:04,020 --> 01:05:05,780 Wie meinst du das? 1215 01:05:06,530 --> 01:05:07,530 Also, 1216 01:05:08,780 --> 01:05:11,740 hättest du das erwartet? 1217 01:05:13,660 --> 01:05:14,870 Ja... 1218 01:05:15,120 --> 01:05:16,990 Ich... Ich schätze, das macht Sinn. 1219 01:05:24,710 --> 01:05:26,630 Riley! Riley! 1220 01:05:26,880 --> 01:05:29,220 - Hey, was geht ab? - Ich glaube, deine Schwester braucht dich. 1221 01:05:29,470 --> 01:05:31,510 Sie ist super besoffen in der Küche. 1222 01:05:31,760 --> 01:05:33,510 Ich wusste nicht, ob ich jemanden anrufen sollte, 1223 01:05:33,550 --> 01:05:35,720 - eure Eltern... - Ja, ja, nein, du hast recht. 1224 01:05:35,760 --> 01:05:37,720 - Das war richtig so. - Ist alles in Ordnung? 1225 01:05:40,600 --> 01:05:41,850 Was ist hier los? 1226 01:05:42,860 --> 01:05:44,770 Oh, nichts, wir haben nur 1227 01:05:45,020 --> 01:05:46,500 etwas getrunken und kurz geredet. 1228 01:05:50,110 --> 01:05:52,110 Ich rede mal mit Valerie, okay? Eine Sekunde. 1229 01:05:55,450 --> 01:05:57,450 Entschuldigung! Entschuldigung! 1230 01:05:57,830 --> 01:05:59,830 Heilige Scheiße! Valerie. 1231 01:06:00,500 --> 01:06:02,330 Was ist hier los? 1232 01:06:02,710 --> 01:06:04,130 Scheiße! 1233 01:06:05,630 --> 01:06:07,550 Hey. Das Taxi war 25. 1234 01:06:07,800 --> 01:06:09,050 Bezahl mich, wenn du kannst. 1235 01:06:09,300 --> 01:06:10,590 Ich hoffe, Val geht's gut. 1236 01:06:27,400 --> 01:06:28,400 Riley? 1237 01:06:30,740 --> 01:06:32,070 Was machst du denn hier? 1238 01:06:37,280 --> 01:06:38,280 Ich hab doch gesagt, 1239 01:06:38,410 --> 01:06:40,160 dass ich bei Jenny 1240 01:06:40,410 --> 01:06:41,870 übernachtet habe. 1241 01:06:42,120 --> 01:06:44,210 Ich bin früher nach Hause gekommen, 1242 01:06:44,460 --> 01:06:47,380 - weil ich mich nicht gut gefühlt habe. - Hör auf zu lügen! 1243 01:06:48,380 --> 01:06:50,380 Warum trägst du dann diese Art von Kleidung? 1244 01:06:51,010 --> 01:06:52,340 Lüg deine Mutter nicht an! 1245 01:06:52,590 --> 01:06:53,880 Du warst feiern! 1246 01:06:54,380 --> 01:06:55,410 Mama, 1247 01:06:55,450 --> 01:06:57,490 kannst du gerade kein Chinesisch sprechen? 1248 01:06:57,600 --> 01:06:58,600 Bitte! 1249 01:06:58,760 --> 01:06:59,810 Warum? 1250 01:07:00,350 --> 01:07:03,180 Es ist einfach schwierig, das gerade zu verarbeiten. 1251 01:07:03,560 --> 01:07:05,020 Weil du verkatert bist? 1252 01:07:05,810 --> 01:07:08,020 Riley, kannst du uns bitte einfach die Wahrheit sagen? 1253 01:07:09,570 --> 01:07:11,480 Ich würde mich gerne aus der Sache raushalten. 1254 01:07:12,240 --> 01:07:13,650 - Machst du Witze? - Nein! 1255 01:07:13,900 --> 01:07:16,030 Du tauchst hier unangemeldet auf, 1256 01:07:16,280 --> 01:07:17,740 du bist vollgekotzt... 1257 01:07:18,990 --> 01:07:21,370 Ich hab doch gesagt, es tut mir leid, dass ich vergessen hab, euch zu schreiben. 1258 01:07:21,620 --> 01:07:23,750 Ich bin hier, um mir diese Wohnung anzusehen. 1259 01:07:24,000 --> 01:07:25,290 Welche Wohnung? 1260 01:07:25,540 --> 01:07:27,290 Wovon redest du eigentlich? 1261 01:07:27,540 --> 01:07:30,420 Ich ziehe nach dem Abschluss hierher. 1262 01:07:30,750 --> 01:07:32,760 Warum? 1263 01:07:34,670 --> 01:07:36,010 Warum nicht? 1264 01:07:36,260 --> 01:07:37,590 Was willst du denn hier? 1265 01:07:37,970 --> 01:07:39,510 Was soll ich in New York? 1266 01:07:39,760 --> 01:07:41,560 Aber warum hast du uns nicht angerufen? 1267 01:07:41,810 --> 01:07:43,810 Es sieht dir nicht ähnlich, einfach aufzutauchen... 1268 01:07:44,100 --> 01:07:45,350 Das macht alles keinen Sinn. 1269 01:07:45,600 --> 01:07:47,900 Kann mir bitte jemand sagen, was hier los ist? 1270 01:07:48,150 --> 01:07:49,900 Oh mein Gott! Ich bin erwachsen! 1271 01:07:50,150 --> 01:07:52,610 Ich darf nach Hause kommen, wann immer ich will! 1272 01:07:52,860 --> 01:07:54,610 Oder? Ist es nicht das, was ihr mir gesagt habt? 1273 01:07:55,280 --> 01:07:56,280 Riley... 1274 01:07:57,150 --> 01:07:59,160 Komm mit mir. Komm! 1275 01:08:16,470 --> 01:08:18,760 Riley, was ist los mit dir? 1276 01:08:20,140 --> 01:08:21,510 Ich weiß es nicht. 1277 01:08:21,760 --> 01:08:22,970 Was meinst du? 1278 01:08:23,220 --> 01:08:24,220 Sag es mir. 1279 01:08:26,520 --> 01:08:28,440 Ich kann nicht glauben, dass ich das immer wieder sagen muss. 1280 01:08:28,690 --> 01:08:30,730 Ich bin hier, um mir 1281 01:08:30,980 --> 01:08:32,360 eine Wohnung anzusehen. 1282 01:08:32,730 --> 01:08:34,650 Aber warum solltest du hierher ziehen? 1283 01:08:34,900 --> 01:08:36,820 Du hast doch kaum noch Freunde hier... und... 1284 01:08:38,400 --> 01:08:40,320 Ich weiß nicht. Was ist mit 1285 01:08:40,570 --> 01:08:42,450 deiner Freundin Katie und all deinen anderen Freundinnen? 1286 01:08:43,740 --> 01:08:46,200 Ich weiß nicht! Ich glaube, ich will einfach nur eine Veränderung, okay? 1287 01:08:49,960 --> 01:08:52,420 Warum reden wir nicht nach deinem Abschluss darüber? 1288 01:08:54,800 --> 01:08:56,090 Okay... 1289 01:08:57,670 --> 01:08:58,760 Was? 1290 01:09:00,760 --> 01:09:02,720 Das ist die andere Sache. 1291 01:09:05,720 --> 01:09:08,310 Ich glaube, ich muss vielleicht einen Sommerkurs machen. 1292 01:09:10,640 --> 01:09:11,650 Was? 1293 01:09:12,610 --> 01:09:13,860 Warum? 1294 01:09:16,400 --> 01:09:18,440 Ich weiß nicht. Ich glaube, ich muss. 1295 01:09:19,650 --> 01:09:21,660 Ich habe einfach nicht wirklich was auf die Reihe bekommen. 1296 01:09:23,320 --> 01:09:25,040 Warum sagst du das immer wieder? 1297 01:09:25,280 --> 01:09:26,700 Was soll das überhaupt bedeuten? 1298 01:09:27,870 --> 01:09:29,790 Es bedeutet, dass ich es vermasselt habe. 1299 01:09:30,040 --> 01:09:31,080 Und um meinen Abschluss zu bekommen, 1300 01:09:31,330 --> 01:09:32,790 muss ich diesen Kurs belegen. 1301 01:09:33,090 --> 01:09:34,960 Und dann hast du es geschafft? Und dann bist du fertig? 1302 01:09:36,920 --> 01:09:38,380 - Ja. - Wie viel? 1303 01:09:40,470 --> 01:09:41,680 Es sind vier Credits. 1304 01:09:41,930 --> 01:09:43,800 Wie viel das auch immer kostet. 1305 01:09:44,970 --> 01:09:46,100 Okay. 1306 01:09:46,560 --> 01:09:47,970 Ich werde es euch zurückzahlen. 1307 01:09:48,470 --> 01:09:50,350 Ich weiß nicht. Wenn ich einen Job habe oder so, 1308 01:09:50,600 --> 01:09:52,150 werde ich es euch zurückzahlen können. 1309 01:09:53,810 --> 01:09:55,520 Lass uns einen Deal machen. 1310 01:09:58,030 --> 01:09:59,360 Okay? 1311 01:09:59,610 --> 01:10:01,900 Du erzählst mir, was letzte Nacht mit Valerie passiert ist, 1312 01:10:02,160 --> 01:10:03,320 und es ist alles in Ordnung, 1313 01:10:03,570 --> 01:10:05,080 ich übernehme die Kosten. 1314 01:10:05,450 --> 01:10:07,450 Ich muss nur wissen, was mit ihr los ist. 1315 01:10:08,330 --> 01:10:10,330 - Was? - Das ist es, was ich brauche. 1316 01:10:11,080 --> 01:10:13,000 Du weißt, dass es Valerie auch helfen wird. 1317 01:10:13,250 --> 01:10:14,850 Sie macht offensichtlich etwas durch. 1318 01:10:14,960 --> 01:10:16,290 Ihre rebellische Phase. 1319 01:10:18,300 --> 01:10:20,300 Mama, das meinst du nicht ernst. 1320 01:10:21,420 --> 01:10:23,340 Valerie lügt mich ständig an. 1321 01:10:23,590 --> 01:10:24,890 Sie schleicht sich ständig raus. 1322 01:10:25,140 --> 01:10:26,600 Und sie denkt, wir wären blöd. 1323 01:10:26,850 --> 01:10:28,680 Sie denkt, sie kommt damit durch. 1324 01:10:28,930 --> 01:10:30,100 Ich muss es einfach wissen. 1325 01:10:30,350 --> 01:10:32,350 Ich kann ihr nicht helfen, wenn ich nicht weiß, was sie macht. 1326 01:10:41,780 --> 01:10:42,900 Okay... 1327 01:10:45,610 --> 01:10:46,610 Letzte Nacht... 1328 01:10:46,780 --> 01:10:48,080 Willst du mich veräppeln? 1329 01:10:48,330 --> 01:10:50,120 Du trinkst Alkohol? Feierst die Nacht durch? 1330 01:10:50,370 --> 01:10:51,660 Warum tust du das? 1331 01:10:52,370 --> 01:10:54,920 Was fällt dir eigentlich ein, so etwas zu tun? 1332 01:10:55,210 --> 01:10:57,210 - Schämst du dich nicht? - Mama! 1333 01:10:58,840 --> 01:11:00,750 Du hast Hausarrest! Ich weiß nicht, für wie lange! 1334 01:11:01,010 --> 01:11:02,260 Mama! 1335 01:11:02,510 --> 01:11:04,380 Warum machst du das? 1336 01:11:05,050 --> 01:11:06,760 Was habe ich als Mutter falsch gemacht? 1337 01:11:07,010 --> 01:11:08,240 - Ich bin so enttäuscht! - Riley. 1338 01:11:08,280 --> 01:11:09,630 Ich kann dich nicht mal ansehen! 1339 01:11:09,930 --> 01:11:11,220 Du lässt das zu? 1340 01:11:12,080 --> 01:11:13,830 Ich kann nicht glauben, dass du mich verpetzt hast! 1341 01:11:13,870 --> 01:11:16,230 Sie würden sonst nicht für meinen Sommerkurs bezahlen, okay? 1342 01:11:16,270 --> 01:11:18,630 - Welcher Sommerkurs? - Und ich werde dir dein Handy wegnehmen. 1343 01:11:18,770 --> 01:11:20,650 Ich nehme dir dein Handy weg. 1344 01:11:21,480 --> 01:11:23,110 Du gierige Schlampe! 1345 01:11:24,490 --> 01:11:25,490 Valerie! 1346 01:11:26,530 --> 01:11:27,740 Riley, welcher Sommerkurs? 1347 01:11:27,990 --> 01:11:29,580 Machst du nicht nächste Woche deinen Abschluss? 1348 01:11:29,620 --> 01:11:31,290 Riley kommt also einfach mit allem durch? 1349 01:11:31,330 --> 01:11:33,080 - Sie hat den gleichen Scheiß wie ich gemacht! - Nein. 1350 01:11:33,330 --> 01:11:35,080 Ich nehme dir die Kreditkarte weg! 1351 01:11:35,330 --> 01:11:37,670 Wie bitte? Mama, das hast du nicht gesagt. 1352 01:11:37,920 --> 01:11:39,670 Ich weiß nicht, warum du denkst, dass du das verdienst 1353 01:11:39,920 --> 01:11:41,210 nach dem, was du getan hast! 1354 01:11:41,460 --> 01:11:42,710 Du solltest froh sein, dass das alles ist! 1355 01:11:42,960 --> 01:11:44,630 Du bist eine schreckliche Schwester! Ich hasse dich! 1356 01:11:44,880 --> 01:11:47,010 - Du hasst mich nicht! - Doch, das tue ich! 1357 01:11:47,260 --> 01:11:49,470 Du bist eine Schlampe, die kein Bewusstsein für Loyalität und Ehrlichkeit hat. 1358 01:11:49,720 --> 01:11:51,390 Kein Bewusstsein für sich selbst! 1359 01:11:51,810 --> 01:11:53,290 - Wie bitte?! Fick dich! - Riley! Halt! 1360 01:11:53,430 --> 01:11:55,020 Was zum Teufel ist los mit euch? 1361 01:11:55,680 --> 01:11:56,850 Sie ist verrückt! 1362 01:11:57,100 --> 01:11:58,900 Sie ist verrückt! Sie verliert den Verstand. 1363 01:11:59,150 --> 01:12:01,270 Du bist verrückt! Kein Wunder, dass David dich verlassen hat! 1364 01:12:01,520 --> 01:12:03,860 Was! Was hast du zu mir gesagt?! 1365 01:12:04,110 --> 01:12:05,320 Riley! Beruhige dich! 1366 01:12:10,240 --> 01:12:12,240 Okay, beruhige dich. 1367 01:12:12,740 --> 01:12:14,290 Atme ein paar Mal tief durch. 1368 01:12:15,580 --> 01:12:17,250 Hol ihr ein Glas Wasser. 1369 01:12:23,420 --> 01:12:26,170 - Nein, benutz die Brita. - Ist doch scheißegal. 1370 01:12:31,720 --> 01:12:33,640 Ich weiß nicht, warum du David ansprichst, 1371 01:12:33,890 --> 01:12:36,890 Valerie, weil du weißt, wie sehr er mich verletzt hat. 1372 01:12:37,980 --> 01:12:39,900 Wir waren drei Jahre lang zusammen, und 1373 01:12:40,150 --> 01:12:43,570 er hat einfach aufgehört, mich zu lieben. 1374 01:12:43,940 --> 01:12:45,860 Ich weiß gar nicht, wie das passiert. 1375 01:12:46,110 --> 01:12:48,030 Wie hört eine Person auf, dich zu lieben? 1376 01:12:49,740 --> 01:12:52,530 Und jetzt fühle ich mich die ganze Zeit hässlich. 1377 01:12:52,780 --> 01:12:55,910 Und ich habe das Gefühl, dass kein Junge mit mir zusammen sein will. 1378 01:12:57,450 --> 01:12:59,790 Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll. 1379 01:13:00,040 --> 01:13:01,920 Ich weiß nur, dass das nicht 1380 01:13:02,710 --> 01:13:05,210 der Rest meines Lebens sein kann. Das kann es nicht sein. 1381 01:13:07,880 --> 01:13:09,430 Ich suche einfach weiter... 1382 01:13:10,220 --> 01:13:13,640 in der Dunkelheit nach einer Art Licht 1383 01:13:13,930 --> 01:13:15,720 oder etwas, das klickt und mir sagt, 1384 01:13:15,970 --> 01:13:17,730 dass alles in Ordnung sein wird 1385 01:13:17,980 --> 01:13:20,810 und was für ein Mensch ich sein soll. 1386 01:13:21,060 --> 01:13:22,940 Und es passiert einfach nie. 1387 01:13:26,150 --> 01:13:28,150 Riley, versuch, dich zu beruhigen, okay? 1388 01:13:38,080 --> 01:13:39,500 Es tut mir leid, okay? 1389 01:13:39,960 --> 01:13:42,080 Bitte seid nicht böse auf Valerie. 1390 01:13:42,330 --> 01:13:43,920 Ich hätte sie aufhalten sollen. 1391 01:13:44,170 --> 01:13:45,250 Sie ist nur ein dummes Kind, 1392 01:13:45,500 --> 01:13:47,260 und ich hätte sie aufhalten sollen. 1393 01:13:47,500 --> 01:13:50,880 Es tut mir leid, okay? Es tut mir wirklich leid. 1394 01:13:51,680 --> 01:13:54,220 Ich bin einfach so dumm, Valerie. 1395 01:13:54,470 --> 01:13:56,350 Es tut mir leid. Ich bin einfach so dumm. 1396 01:13:58,970 --> 01:14:00,980 Okay... 1397 01:14:05,560 --> 01:14:07,480 Gruppenumarmung, okay? Kommt schon! 1398 01:14:07,690 --> 01:14:09,070 Gruppenumarmung. Valerie. 1399 01:14:09,320 --> 01:14:11,360 Gruppenumarmung. 1400 01:14:50,400 --> 01:14:52,030 Hey. Bist du wach? 1401 01:14:53,780 --> 01:14:55,070 Mehr oder weniger. 1402 01:14:55,950 --> 01:14:57,830 Mama hat dir diese Nudeln gemacht. 1403 01:14:58,080 --> 01:14:59,330 Sie sind wirklich lecker. 1404 01:14:59,700 --> 01:15:01,080 Cool! 1405 01:15:01,330 --> 01:15:03,210 Mit ganz viel Sesamöl. 1406 01:15:09,590 --> 01:15:11,590 Ich wollte nur kurz Tschüss sagen. 1407 01:15:12,010 --> 01:15:14,010 Ich fahre gleich zurück nach New York. 1408 01:15:15,970 --> 01:15:18,180 Ich dachte, du würdest hier eine Wohnung besichtigen. 1409 01:15:18,600 --> 01:15:20,060 Nein, das mache ich nicht. 1410 01:15:20,810 --> 01:15:23,060 Das war so komisch von mir. 1411 01:15:23,440 --> 01:15:25,400 - Okay. - Ja. 1412 01:15:25,690 --> 01:15:27,980 Ich habe später noch ein Treffen mit einer Professorin, 1413 01:15:28,230 --> 01:15:30,280 weil ich in ihrem Kurs durchgefallen bin. 1414 01:15:30,520 --> 01:15:31,530 Ätzend. 1415 01:15:31,780 --> 01:15:32,900 Ja. 1416 01:15:34,070 --> 01:15:35,410 Aber ich hab's verdient. 1417 01:15:36,200 --> 01:15:38,200 Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. 1418 01:15:42,290 --> 01:15:45,080 Wie lange willst du noch so traurig sein? 1419 01:15:47,420 --> 01:15:48,420 Ich weiß es nicht. 1420 01:15:48,460 --> 01:15:50,340 Weil es mich mittlerweile langweilen würde. 1421 01:15:52,000 --> 01:15:53,420 Ja. 1422 01:15:54,130 --> 01:15:56,130 Ich glaube, ich bin schon eine Weile gelangweilt davon. 1423 01:15:59,600 --> 01:16:01,600 - Bist du immer noch sauer auf mich? - Ja. 1424 01:16:04,520 --> 01:16:06,440 Na gut. Ich lasse dich jetzt in Ruhe. 1425 01:16:06,690 --> 01:16:08,230 - Tschüss. - Tschüss. 1426 01:16:08,480 --> 01:16:10,230 Schreib mir… oh, warte. 1427 01:16:10,480 --> 01:16:11,570 Fick dich! 1428 01:16:17,860 --> 01:16:19,990 - Riley! - Tut mir leid, tut mir leid, tut mir leid. 1429 01:16:20,370 --> 01:16:22,370 - Tschüss! - Tschüss. 1430 01:16:24,370 --> 01:16:26,290 - Riley!!! - Tut mir leid! 1431 01:16:26,540 --> 01:16:28,420 Okay, ich gehe jetzt. Tschüss! 1432 01:16:44,930 --> 01:16:49,310 Ich würde gerne von mir glauben, dass ich nicht kalt bin 1433 01:16:52,110 --> 01:16:55,320 So tun, als hätte ich keine Angst 1434 01:16:55,570 --> 01:16:57,450 Altwerden 1435 01:16:58,900 --> 01:17:03,490 Mein Kummer versteckt hinter schlechten Witzen 1436 01:17:13,250 --> 01:17:16,380 Ich ließ es Liebesbriefe regnen 1437 01:17:16,630 --> 01:17:20,680 Sie landeten auf Mülldeponien 1438 01:17:27,430 --> 01:17:30,600 Ich schätze, ich habe meine Lektion gelernt 1439 01:17:30,850 --> 01:17:35,270 So ein Glück, dass Herzschmerz nicht töten kann 1440 01:17:43,660 --> 01:17:47,220 Ich schwöre, sie war gerade mal sechs Jahre alt. 1441 01:17:47,950 --> 01:17:49,960 Sie war so klein. 1442 01:17:52,040 --> 01:17:53,710 Ich war ziemlich betrunken. 1443 01:17:55,460 --> 01:17:57,960 Ich meine, es ist eine Abschlussfeier. Es ist eine Zeremonie. 1444 01:17:58,460 --> 01:18:00,470 Da macht es Sinn, betrunken zu sein. 1445 01:18:01,260 --> 01:18:02,360 Hey! 1446 01:18:03,020 --> 01:18:04,090 Hey, was geht? 1447 01:18:04,340 --> 01:18:06,220 Kommt Gabby nicht? 1448 01:18:07,140 --> 01:18:09,140 Nein, ich glaube nicht. 1449 01:18:09,850 --> 01:18:11,730 Sie meinte: 1450 01:18:11,980 --> 01:18:13,850 "Ich brauche eine kleine Pause", also... 1451 01:18:14,400 --> 01:18:15,400 Scheiße! 1452 01:18:16,150 --> 01:18:18,070 Nein, ja, das ist cool. 1453 01:18:18,320 --> 01:18:20,190 Ich kann nicht mal darüber nachdenken. 1454 01:18:21,820 --> 01:18:23,820 Ja, es ist überwältigend. 1455 01:18:24,160 --> 01:18:25,490 Ja... 1456 01:18:26,580 --> 01:18:28,330 Sehr überwältigend... 1457 01:18:32,920 --> 01:18:34,460 Ich bin sogar ein bisschen traurig. 1458 01:18:36,420 --> 01:18:38,420 Ich kann nicht glauben, dass es zu Ende ist. 1459 01:18:40,840 --> 01:18:42,090 Das ist nicht das Ende. 1460 01:18:43,800 --> 01:18:45,550 Das werde ich nicht zulassen. 1461 01:18:47,640 --> 01:18:49,520 Die globale Erwärmung 1462 01:18:49,770 --> 01:18:50,850 ist nur eine temporäre Sache. 1463 01:18:51,220 --> 01:18:53,230 Wenn die Erde den Wendepunkt erreicht, 1464 01:18:53,650 --> 01:18:56,560 wird sie ihre Ladung umkehren, 1465 01:18:56,810 --> 01:18:57,860 wie eine Batterie, 1466 01:18:58,320 --> 01:19:00,780 und dann alles zerstören 1467 01:19:01,070 --> 01:19:02,570 und die Welt zurücksetzen. 1468 01:19:02,820 --> 01:19:04,280 Zurück zu den Werkseinstellungen. 1469 01:19:04,530 --> 01:19:07,070 Okay, aber das passiert nicht schlagartig. 1470 01:19:08,160 --> 01:19:10,080 Es dauert eine Weile. 1471 01:19:10,330 --> 01:19:13,160 Wir werden uns also definitiv noch mit der globalen Erwärmung beschäftigen 1472 01:19:13,750 --> 01:19:15,750 und dass die Ozonschicht im Arsch ist 1473 01:19:16,080 --> 01:19:18,090 und dass es keine Eisbären gibt... 1474 01:19:18,960 --> 01:19:21,250 Ja, aber ich sage, dass es keine Rolle spielt, 1475 01:19:21,800 --> 01:19:23,800 weil die Erde weiß, was zu tun ist. 1476 01:19:25,090 --> 01:19:27,010 Es wird lange nach unserem Tod passieren, 1477 01:19:27,220 --> 01:19:28,680 aber es wird passieren. 1478 01:19:29,050 --> 01:19:31,770 Okay, aber das ist eine ziemlich unverantwortliche Art, 1479 01:19:32,020 --> 01:19:34,770 über deine Rolle als bewusstes menschliches Wesen zu denken. 1480 01:19:35,020 --> 01:19:37,520 Aber das ist genau das, was die Wissenschaft sagt. 1481 01:19:38,400 --> 01:19:40,360 Wo hast du das überhaupt gelesen? 1482 01:19:40,770 --> 01:19:42,780 Ich hab's in einem Artikel gelesen. 1483 01:19:43,190 --> 01:19:44,610 - Ich glaube, den habe ich gesehen. - Ja? 1484 01:19:44,660 --> 01:19:45,680 Ja. 1485 01:19:45,720 --> 01:19:47,410 Okay, Leute. 1486 01:19:47,620 --> 01:19:50,080 Man kann nicht alles glauben, was in irgendeinem Artikel steht. 1487 01:19:50,120 --> 01:19:51,540 Ja, das stimmt. Aber man kann auch nicht 1488 01:19:51,790 --> 01:19:53,580 einfach leben, als ob die Welt untergehen würde. 1489 01:20:03,380 --> 01:20:04,590 Heilige Scheiße! 1490 01:20:04,840 --> 01:20:07,130 Du musst aufhören, mich zu erschrecken, ernsthaft! 1491 01:20:07,380 --> 01:20:09,260 Aber das hat sich doch gut angefühlt, oder? 1492 01:20:10,600 --> 01:20:12,600 - Ähm, vielleicht. - Hier. 1493 01:20:14,850 --> 01:20:16,770 Okay, ja. 1494 01:20:17,020 --> 01:20:18,900 Ja, verstehe ich. 1495 01:20:21,190 --> 01:20:22,270 Darf ich dich küssen? 1496 01:20:27,450 --> 01:20:29,620 Ich glaube, das ist keine so gute Idee. 1497 01:20:31,950 --> 01:20:33,950 Ja, okay. Kann ich verstehen. 1498 01:20:48,430 --> 01:20:50,430 - Hey! - Hey! 1499 01:20:52,260 --> 01:20:54,260 Lass das! Mein Vater wird dich umbringen. 1500 01:20:54,770 --> 01:20:56,430 Nein, er hat gesagt, ich kann es zu Ende machen. 1501 01:20:56,680 --> 01:20:58,640 Wir haben heute Morgen zusammen daran gearbeitet. 1502 01:21:00,310 --> 01:21:01,350 Okay: 1503 01:21:01,610 --> 01:21:03,650 Setz die Zeile in Anführungszeichen. 1504 01:21:03,900 --> 01:21:05,780 Es beginnt mit einem "L". 1505 01:21:07,110 --> 01:21:09,150 Es sind zwölf Buchstaben. 1506 01:21:10,280 --> 01:21:12,280 In Anführungszeichen, ja. 1507 01:21:12,950 --> 01:21:14,160 Lufttrocknen. 1508 01:21:15,330 --> 01:21:17,330 Ja. Ich glaube, das ist es. 1509 01:21:20,960 --> 01:21:22,460 Okay, willst du es mit mir zu Ende machen? 1510 01:21:22,500 --> 01:21:24,540 Ich hänge so fest bei ein Paar von denen. 1511 01:21:25,090 --> 01:21:26,630 Ich kann nicht. Ich muss los. 1512 01:21:27,010 --> 01:21:28,470 Oh mein Gott! 1513 01:21:28,720 --> 01:21:29,840 Viel Glück! 1514 01:21:30,090 --> 01:21:32,390 Ich werde so eine gute Künstlerassistentin sein... 1515 01:21:32,640 --> 01:21:35,100 Du wirst so eine gute Künstlerassistentin sein... 1516 01:21:36,260 --> 01:21:37,730 Wir sehen uns später! 1517 01:21:37,970 --> 01:21:40,100 Tschüss, Spinnerin! 1518 01:21:40,350 --> 01:21:42,230 - Schönen Tag! - Tschüss! 1519 01:21:46,860 --> 01:21:47,860 Scheiße! 1520 01:21:54,700 --> 01:21:56,620 Hi, das ist doch der Kurs von Prof. Hung, oder? 1521 01:21:56,870 --> 01:21:58,290 - Ja, das ist er. - Cool! 1522 01:21:59,910 --> 01:22:01,830 - Wie heißt du? - Hi, ich bin Riley. 1523 01:22:02,080 --> 01:22:03,710 - Ich bin Charlie. - Schön, dich kennenzulernen. 1524 01:22:03,960 --> 01:22:04,960 Freut mich. 1525 01:22:05,800 --> 01:22:07,300 Und warum machst du diesen Kurs? 1526 01:22:08,300 --> 01:22:10,760 Weil ich letztes Semester durchgefallen bin. 1527 01:22:10,869 --> 01:22:12,650 Jetzt muss ich wiederholen, um meinen Abschluss zu bekommen. 1528 01:22:12,690 --> 01:22:14,490 - Oh mein Gott! Wie ätzend. - Ja, ist schon okay. 1529 01:22:14,530 --> 01:22:16,300 Ich freue mich, hier zu sein. 1530 01:22:16,350 --> 01:22:18,740 Bist du in deinem letzten Jahr? Oder wärst du in deinem letzten Jahr gewesen? 1531 01:22:19,060 --> 01:22:21,180 Ich bin bei der Abschlussfeier gelaufen. 1532 01:22:21,430 --> 01:22:23,560 Das ist jetzt also der letzte Schritt. 1533 01:22:23,810 --> 01:22:25,560 Dann bin ich ein echter Mensch. 1534 01:22:25,820 --> 01:22:27,690 Dann bin ich erwachsen.