1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,986 --> 00:01:38,946
Heute Abend geht's nach Manhattan?
4
00:01:38,980 --> 00:01:40,950
Also da ist dieser süße Typ,
den ich bei einem Shooting
5
00:01:40,983 --> 00:01:41,860
kennengelernt habe,
6
00:01:41,911 --> 00:01:44,376
und den ich gerne ficken würde...
7
00:01:44,419 --> 00:01:48,955
Er ist entweder saudumm...
8
00:01:48,990 --> 00:01:51,500
oder er hat sich mit LSD
das Hirn weggepustet.
9
00:01:51,543 --> 00:01:53,336
So oder so, es spielt keine Rolle,
10
00:01:53,379 --> 00:01:56,193
denn er hat mich zu einer Party
im Bed Stuy eingeladen, und wir gehen hin.
11
00:01:56,230 --> 00:01:58,550
Als wir das letzte Mal auf einer
deiner schicken Fashion-Partys waren,
12
00:01:58,602 --> 00:02:01,068
- wurde mir meine Fälschung geklaut.
- Die machen keine Ausweiskontrolle.
13
00:02:01,593 --> 00:02:03,179
Das hast du letztes Mal auch gesagt!
14
00:02:03,222 --> 00:02:04,975
Und außerdem hab ich dir doch erzählt:
15
00:02:05,200 --> 00:02:07,080
Fred ist heute Abend
wegen der Vernissage hier.
16
00:02:08,475 --> 00:02:09,601
Ich dachte, das wäre ein Scherz.
17
00:02:09,851 --> 00:02:12,271
Warte, wovon redest du?
18
00:02:12,729 --> 00:02:15,233
Da ist dieser wirklich süße Typ
in meinem Zeichenkurs,
19
00:02:15,480 --> 00:02:17,560
und er geht heute Abend zu dieser Vernissage.
20
00:02:17,810 --> 00:02:19,520
Eine paar Leute aus
seinem Atelier gehen hin,
21
00:02:19,560 --> 00:02:21,860
und er meinte:
"Lass uns später auf jeden Fall treffen."
22
00:02:21,906 --> 00:02:25,284
Lass uns später auf jeden Fall treffen
und im Chinatown-Bus zurück ficken.
23
00:02:25,534 --> 00:02:27,286
Igitt! Das würde ich nie tun.
24
00:02:27,536 --> 00:02:31,040
Ich glaube, du würdest es tun, wenn er dich
vielleicht einmal fragt. Und zwar ganz nett.
25
00:02:31,290 --> 00:02:32,832
Fick dich!
26
00:02:32,875 --> 00:02:34,537
Ich gehe jedenfalls nicht nach Manhattan.
27
00:02:34,580 --> 00:02:35,626
Ist das dein Ernst?
28
00:02:35,669 --> 00:02:37,964
- Kein Zug fährt.
- Warte mal...
29
00:02:38,713 --> 00:02:39,798
Ich weiß von einer Party.
30
00:02:40,049 --> 00:02:41,550
Es ist nichts Besonderes,
31
00:02:41,800 --> 00:02:43,343
aber es ist eine Art Abschlussfeier.
32
00:02:43,593 --> 00:02:45,054
Es wird Alkohol geben.
33
00:02:45,595 --> 00:02:47,806
- Lasst uns Fred anrufen und hingehen.
- Okay.
34
00:02:49,183 --> 00:02:51,810
- Hey, du!
- Hey, Anderson!
35
00:02:52,061 --> 00:02:54,396
Warte, komm mit uns abhängen, bitte.
36
00:02:54,646 --> 00:02:57,482
- Anderson, lass uns feiern.
- Wir wollen deine Haare flechten.
37
00:02:57,732 --> 00:02:59,484
Leute, hört auf.
38
00:02:59,730 --> 00:03:02,320
Er ist dreißig Jahre alt,
komm mal klar, Bruder.
39
00:03:04,156 --> 00:03:06,117
Wie auch immer. Er ist ein Baby.
40
00:03:06,450 --> 00:03:10,121
- Er nervt.
- Ich will doch nur abhängen.
41
00:03:10,410 --> 00:03:12,330
Hör auf damit!
Hör verdammt noch mal auf!
42
00:03:14,250 --> 00:03:15,960
Das weiß er nicht.
43
00:03:17,877 --> 00:03:19,588
Also, sind sie das?
44
00:03:19,830 --> 00:03:22,040
Ja. Der da ist Fred. Er ist der mit der Brille.
45
00:03:33,060 --> 00:03:34,519
- Hey!
- Was geht ab?
46
00:03:35,146 --> 00:03:37,939
- Michaela?
- Oh, mein Fehler.
47
00:03:38,940 --> 00:03:41,650
Das ist Fred. Das ist Gabby. Riley.
48
00:03:41,900 --> 00:03:43,360
Wir sind zusammen zur
High School gegangen.
49
00:03:43,610 --> 00:03:46,570
Hey, was geht. Wir wollten
nicht reingehen, bevor ihr hier seid.
50
00:03:46,823 --> 00:03:50,119
Oh ja, das ist cool.
Ich kenne sie auch nicht. Riley kennt sie.
51
00:03:50,360 --> 00:03:52,570
Ja, das sind nur irgendwelche
Leute vom College.
52
00:03:53,830 --> 00:03:56,292
- Kann ich eine Zigarette schnorren?
- Ja, klar.
53
00:03:58,585 --> 00:04:00,087
- Willst du eine?
- Nein, danke.
54
00:04:00,338 --> 00:04:02,214
Riley raucht nicht.
55
00:04:03,215 --> 00:04:06,093
Ja? Das ist sehr... lobenswert.
56
00:04:07,053 --> 00:04:10,056
Ich sollte auch nicht rauchen.
Rauchen schadet der Gesundheit.
57
00:04:10,889 --> 00:04:12,058
Ja, natürlich.
58
00:04:13,100 --> 00:04:15,560
- Warte, du kommst also auch aus Philadelphia?
- Ja.
59
00:04:16,810 --> 00:04:20,350
Ich studiere hier nur. Philosophie.
60
00:04:20,857 --> 00:04:23,652
- Das ist cool.
- Und sie ist superschlau. Es ist Wahnsinn.
61
00:04:23,902 --> 00:04:26,405
- Es ist Wahnsinn.
- Das bin ich wirklich nicht, nein.
62
00:04:26,946 --> 00:04:29,866
So cool, dass du hier studierst.
Ich bin super neidisch.
63
00:04:30,110 --> 00:04:32,780
Es ist cool, ja.
Es war eine gute Erfahrung bis jetzt.
64
00:04:33,037 --> 00:04:35,955
Kann ich einen Schluck davon haben?
Hast du noch mehr?
65
00:04:35,998 --> 00:04:36,998
Okay, cool. Vielen Dank!
66
00:04:38,334 --> 00:04:40,502
Bist du auch im zweiten Studienjahr?
67
00:04:41,170 --> 00:04:43,130
Nein, Riley ist schon richtig alt.
68
00:04:44,506 --> 00:04:47,967
Igitt, ja. Ich mache bald meinen Abschluss.
In einer Woche, um genau zu sein.
69
00:04:48,219 --> 00:04:49,552
- Ach du Scheiße.
- Ja.
70
00:04:49,803 --> 00:04:50,803
Hast du Angst?
71
00:04:51,721 --> 00:04:53,640
Ich habe schreckliche Angst.
72
00:04:57,560 --> 00:04:59,604
Du kommst also nicht aus Philadelphia?
73
00:05:00,106 --> 00:05:02,565
Nein. Ich komme aus Lancaster.
74
00:05:03,483 --> 00:05:04,943
Ich weiß, wo das ist.
75
00:05:05,444 --> 00:05:07,071
Riley und ich waren mal da,
76
00:05:07,321 --> 00:05:09,242
und wir haben uns diese
Kolonialkleider angezogen
77
00:05:09,360 --> 00:05:11,490
und haben Fotos
beim Butterschlagen gemacht.
78
00:05:11,783 --> 00:05:13,660
Es war saukomisch.
79
00:05:14,286 --> 00:05:16,579
- Oh, ja?
- Bist du amisch?
80
00:05:18,610 --> 00:05:21,210
Weil ich glaube, dass man
keinen Sex haben darf, wenn man amisch ist.
81
00:05:21,252 --> 00:05:23,586
Katie, hör auf!
82
00:05:23,837 --> 00:05:26,424
Es tut mir so leid!
83
00:05:26,631 --> 00:05:28,508
Ich bin nicht amisch.
84
00:05:29,050 --> 00:05:30,428
Offensichtlich.
85
00:05:30,670 --> 00:05:32,760
Hast du schon mal
einen amischen Asiaten gesehen?
86
00:05:33,680 --> 00:05:36,015
- Einen amischen Asiaten?
- Ich weiß nicht!
87
00:05:36,975 --> 00:05:38,727
Okay, ich hole mir noch ein Bier.
88
00:05:38,977 --> 00:05:40,770
- Willst du was?
- Nein, danke.
89
00:05:41,020 --> 00:05:43,274
Okay. Katie? Ja, okay.
90
00:05:47,610 --> 00:05:49,070
Hey. Ich bin gekommen.
91
00:05:49,612 --> 00:05:51,948
- Oh! Was geht?
- Ich muss nur mal kurz hier dran.
92
00:05:52,190 --> 00:05:54,280
Ich hab gerade noch
ein paar Freunde von dir gesehen.
93
00:05:54,534 --> 00:05:56,370
Oh, ja?
94
00:05:57,329 --> 00:05:58,538
Ja. Die sind ziemlich lustig.
95
00:05:59,096 --> 00:06:02,309
Sie haben mir diesen Tanz gezeigt,
den du dir in der High School ausgedacht hast.
96
00:06:02,351 --> 00:06:03,463
Äh, hmm?
97
00:06:04,753 --> 00:06:06,546
Oh mein Gott, hör auf. Nein!
98
00:06:06,796 --> 00:06:08,673
Die sind so albern.
99
00:06:13,845 --> 00:06:15,347
Und wer ist dieser Typ von dir?
100
00:06:16,265 --> 00:06:17,932
Er heißt Leo.
101
00:06:18,184 --> 00:06:20,059
Er kommt aus Philadelphia.
102
00:06:21,520 --> 00:06:23,147
Seid ihr zusammen?
103
00:06:26,107 --> 00:06:27,485
Ähm, ich weiß nicht.
104
00:06:28,810 --> 00:06:30,770
Ich meine, ich hab ihn
gerade erst kennengelernt...
105
00:06:31,988 --> 00:06:33,948
Aber er ist wirklich cool.
106
00:06:35,033 --> 00:06:36,202
Danke!
107
00:06:39,455 --> 00:06:41,499
- Bist du okay?
- Mhmm... ja.
108
00:06:44,959 --> 00:06:46,878
Mir ist gerade etwas klar geworden.
109
00:06:47,128 --> 00:06:48,214
Was denn?
110
00:06:50,006 --> 00:06:52,926
In Filmen sterben alle gleich.
111
00:06:54,093 --> 00:06:55,179
Irgendwie...
112
00:07:12,480 --> 00:07:14,570
Aber im echten Leben
bleiben sie einfach still.
113
00:07:16,492 --> 00:07:18,202
Sie sterben einfach.
114
00:07:27,461 --> 00:07:29,463
Willst du vielleicht...?
115
00:07:30,839 --> 00:07:32,841
Ja, klar. Ich...
116
00:07:33,633 --> 00:07:35,635
Ich könnte meine Zunge benutzen?
117
00:07:37,470 --> 00:07:39,180
Ich meine, ich könnte meinen Mund benutzen...
118
00:07:39,431 --> 00:07:41,099
Ich könnte dir einen blasen.
119
00:07:41,433 --> 00:07:43,643
- Ähm, du musst nicht...
- Nein, nein, nein.
120
00:07:43,893 --> 00:07:45,770
Schon gut. Ich will.
121
00:07:58,783 --> 00:08:00,785
Oh, ich nehme die Pille, also...
122
00:08:01,995 --> 00:08:04,163
Ja, aber... Ich will einfach
auf Nummer sicher gehen, weißt du?
123
00:08:09,919 --> 00:08:11,838
Okay.
124
00:08:12,088 --> 00:08:13,591
Und was machst du danach?
125
00:08:14,592 --> 00:08:16,594
Ich weiß nicht.
126
00:08:17,927 --> 00:08:19,846
Ich hatte vor, nach Seattle zu ziehen,
127
00:08:20,179 --> 00:08:22,056
aber das wird nichts mehr.
128
00:08:22,600 --> 00:08:24,720
Und mir ist noch nichts
Cooleres eingefallen.
129
00:08:27,479 --> 00:08:28,938
Warum Seattle?
130
00:08:30,690 --> 00:08:32,610
Mein Ex kommt von da,
und seine Eltern sind dort,
131
00:08:32,859 --> 00:08:34,694
und er wollte in ihrer Nähe sein.
132
00:08:37,573 --> 00:08:39,949
Wie lange wart ihr zusammen?
133
00:08:40,241 --> 00:08:42,160
Seit dem ersten Studienjahr...
134
00:08:42,411 --> 00:08:44,288
also mehr als drei Jahre.
135
00:08:48,292 --> 00:08:50,294
Das ist so unvorstellbar für mich.
136
00:08:51,127 --> 00:08:53,464
Was? Wie lange wir zusammen waren?
137
00:08:53,713 --> 00:08:54,714
Ja.
138
00:08:57,551 --> 00:09:00,304
Ich hatte während der High School
die meiste Zeit einen Freund, also...
139
00:09:00,845 --> 00:09:03,307
Ich schätze, ich bin eher der Beziehungstyp.
140
00:09:04,933 --> 00:09:06,100
Ich weiß nicht,
141
00:09:06,352 --> 00:09:08,102
das klingt so intensiv für mich.
142
00:09:09,355 --> 00:09:10,397
Ja,
143
00:09:10,648 --> 00:09:12,857
weiß nicht.
144
00:09:13,107 --> 00:09:14,984
Besser als das, was ich jetzt mache...
145
00:09:16,235 --> 00:09:18,196
und das ist... nicht viel.
146
00:09:20,865 --> 00:09:22,368
Was ist mit euch passiert?
147
00:09:28,164 --> 00:09:30,166
Ich habe ihn betrogen...
148
00:09:31,290 --> 00:09:33,790
mit diesem super
heißen Männermodel... Er...
149
00:09:34,754 --> 00:09:36,756
Was?
150
00:09:37,966 --> 00:09:39,968
Nein. Tut mir leid.
151
00:09:40,719 --> 00:09:42,721
Ich weiß nicht, warum ich das gesagt habe.
152
00:09:45,181 --> 00:09:47,100
Nein, die Wahrheit ist,
153
00:09:47,393 --> 00:09:49,478
dass er mich betrogen hat.
154
00:09:50,186 --> 00:09:52,188
Er hat mich irgendwie verlassen.
155
00:09:54,148 --> 00:09:55,942
Ist es komisch, darüber zu reden?
156
00:09:56,527 --> 00:09:58,529
Nein. Ich meine, es ist mir egal.
157
00:10:11,290 --> 00:10:13,290
Na ja, okay. Ich meine,
ich kann dir erzählen, was passiert ist.
158
00:10:14,280 --> 00:10:16,210
Wir waren in unserem letzten Jahr...
im ersten Semester...
159
00:10:16,254 --> 00:10:18,131
Und er hatte diesen Finanzkurs belegt.
160
00:10:19,040 --> 00:10:20,960
Ich schätze, er wollte
etwas Praktisches machen,
161
00:10:21,210 --> 00:10:23,840
weil er Vergleichende
Literaturwissenschaft studiert hat.
162
00:10:25,764 --> 00:10:26,806
Am Anfang
163
00:10:27,050 --> 00:10:28,850
war es nur so ein Insider-Witz, den wir hatten,
164
00:10:29,100 --> 00:10:30,852
dass er sich zu einem
165
00:10:31,100 --> 00:10:32,970
rechtsradikalen Burschenschafter
entwickeln würde.
166
00:10:34,730 --> 00:10:37,020
Ich weiß nicht, er war
auf einmal richtig begeistert.
167
00:10:37,776 --> 00:10:39,944
Er hat von Aktien und dem Dow geredet,
168
00:10:40,900 --> 00:10:44,030
und er hat diese Vorlesungen und
Versammlungen besucht, und ich weiß nicht.
169
00:10:45,199 --> 00:10:47,201
Es war so komisch,
170
00:10:47,990 --> 00:10:50,490
weil ich ihn nie in dieser Welt gesehen hätte.
171
00:10:52,540 --> 00:10:54,460
Und dann fing er an, mehr und mehr
172
00:10:54,710 --> 00:10:56,587
mit diesem einen Mädel rumzuhängen.
173
00:10:57,421 --> 00:10:59,297
Und ich weiß nicht...
174
00:10:59,540 --> 00:11:01,340
Vielleicht fühle ich mich
im Nachhinein unwohl,
175
00:11:01,592 --> 00:11:03,469
aber in dem Moment
176
00:11:04,010 --> 00:11:06,300
weiß ich nur noch,
dass ich mich okay gefühlt habe.
177
00:11:08,264 --> 00:11:09,641
Und dann
178
00:11:12,935 --> 00:11:14,937
kommt er eines Tages von wegen:
179
00:11:16,690 --> 00:11:18,692
"Riley, ich habe..."
180
00:11:21,737 --> 00:11:23,739
"Ich will nicht..."
181
00:11:26,365 --> 00:11:29,160
Du musst nicht darüber reden.
182
00:11:29,410 --> 00:11:31,204
Nein, nein, nein,
183
00:11:31,455 --> 00:11:33,372
die Sache ist die, ich muss.
184
00:11:36,000 --> 00:11:38,462
Weil es eine Geschichte ist,
die für mich immer noch interessant ist,
185
00:11:39,630 --> 00:11:41,630
weil ich mir keinen Reim
darauf machen kann.
186
00:11:43,382 --> 00:11:44,676
Aber er meinte:
187
00:11:44,920 --> 00:11:47,300
"Riley, ich habe dieses
andere Mädchen kennengelernt,
188
00:11:51,475 --> 00:11:54,018
"und ich schwöre dir,
bisher ist nichts passiert,
189
00:11:54,310 --> 00:11:56,187
"aber ich glaube, dass etwas passieren wird,
190
00:11:56,730 --> 00:11:58,732
"und ich denke, ich muss dem nachgehen."
191
00:11:59,315 --> 00:12:01,317
Ich meine, was soll man da sagen?
192
00:12:02,276 --> 00:12:03,945
Und das war's...
193
00:12:05,905 --> 00:12:07,448
Was für ein Arschloch.
194
00:12:08,074 --> 00:12:10,076
Ich meine, ja, schon klar.
195
00:12:13,780 --> 00:12:16,290
Aber ich kann es ihm
nicht mal ganz verübeln.
196
00:12:17,750 --> 00:12:20,540
Weil dieses Mädel wird so
scheiße viel Geld machen.
197
00:12:21,505 --> 00:12:23,381
Und sie geht laufen
198
00:12:23,632 --> 00:12:25,634
und pflanzt Bäume für die Nachbarschaft.
199
00:12:27,000 --> 00:12:29,680
Und... ich habe keinen Plan
für nach dem Studium.
200
00:12:29,920 --> 00:12:32,430
Ich fliege sogar aus dieser
verfickten Wohnung raus.
201
00:12:36,227 --> 00:12:37,604
Ich weiß nicht.
202
00:12:38,060 --> 00:12:40,060
Jetzt denke ich, dass ich
einfach von hier weg muss.
203
00:12:41,357 --> 00:12:43,694
Vielleicht bin ich auch einfach nur lahm
und ziehe zurück nach Philadelphia.
204
00:12:45,444 --> 00:12:46,905
Das wäre cool.
205
00:12:47,573 --> 00:12:48,573
Ja?
206
00:12:48,740 --> 00:12:51,320
Es ist so traurig,
wieder nach Hause zu ziehen.
207
00:12:53,579 --> 00:12:55,539
Du könntest dir eine eigene Wohnung suchen.
208
00:12:57,541 --> 00:12:59,458
Ja, das stimmt.
209
00:12:59,710 --> 00:13:01,587
Daran hatte ich wohl nicht gedacht.
210
00:13:02,671 --> 00:13:05,089
Ich meine, es ist nicht New York,
211
00:13:06,215 --> 00:13:08,217
aber da geht eine Menge cooler Scheiß ab.
212
00:13:09,427 --> 00:13:11,429
Ja, das ist wahr.
213
00:13:12,138 --> 00:13:14,307
Und meine Familie ist da...
214
00:13:15,016 --> 00:13:17,018
und Gabby und Michaela...
215
00:13:17,561 --> 00:13:18,812
und du.
216
00:13:19,520 --> 00:13:20,731
Ja, das stimmt.
217
00:13:21,773 --> 00:13:23,274
Ich werde da sein.
218
00:13:37,079 --> 00:13:38,414
Tut mir leid, dass ich vorhin abhauen musste.
219
00:13:38,665 --> 00:13:40,541
Ich musste einen Bus zurück erwischen.
220
00:13:40,876 --> 00:13:41,960
Kein Ding.
221
00:13:42,251 --> 00:13:44,128
Wann bist du wieder in NYC?
222
00:13:44,880 --> 00:13:46,798
Lol. Keine Ahnung.
223
00:13:47,048 --> 00:13:48,048
Eine Weile nicht.
224
00:13:48,257 --> 00:13:49,550
Ich hab mega viel zu tun.
225
00:13:58,392 --> 00:13:59,853
Okay, siehst du das?
226
00:14:00,102 --> 00:14:01,145
Ja?
227
00:14:01,187 --> 00:14:02,981
Diese V-Form, die ihr Bauch macht?
228
00:14:03,230 --> 00:14:05,100
Das liegt daran, weil ihr
die Rippen entfernt wurden.
229
00:14:05,524 --> 00:14:06,735
Ich meine...
230
00:14:06,980 --> 00:14:08,770
Das macht im Moment einfach jeder.
231
00:14:09,020 --> 00:14:10,780
Vielleicht trainiert sie
auch einfach richtig viel?
232
00:14:11,030 --> 00:14:13,110
Nein, ich sag's dir, es ist physisch unmöglich,
233
00:14:13,366 --> 00:14:14,701
einen solchen Körper zu haben.
234
00:14:14,952 --> 00:14:16,787
Riley, kennst du Tasha?
235
00:14:17,410 --> 00:14:19,990
Ja, ich hab sie mal auf einer Party getroffen.
236
00:14:20,331 --> 00:14:22,333
Oh mein Gott, sie ist so hübsch...
237
00:14:23,251 --> 00:14:24,920
Wei? Mama?
238
00:14:25,754 --> 00:14:26,835
Hi. Ja. Okay, also... ja.
239
00:14:29,173 --> 00:14:31,300
Ich habe wieder diese Hefepilzinfektion.
240
00:14:31,550 --> 00:14:32,928
Sie ist wieder da.
241
00:14:33,552 --> 00:14:35,554
Ja, es ist wirklich schlimm.
242
00:14:36,157 --> 00:14:37,180
Ich weiß nicht,
243
00:14:37,220 --> 00:14:39,720
weil ich gestresst bin oder so?
Ich weiß es nicht.
244
00:14:42,390 --> 00:14:45,390
Ja, ich hab versucht,
einen Termin zu bekommen,
245
00:14:45,691 --> 00:14:47,149
aber sie sind wirklich ausgebucht.
246
00:14:47,190 --> 00:14:49,150
Kannst du mir ein Rezept
für diese Creme schreiben,
247
00:14:49,200 --> 00:14:51,034
diese Steroid-Creme nochmal?
248
00:14:52,280 --> 00:14:53,322
Nein, ich weiß, okay?
249
00:14:53,364 --> 00:14:55,241
Bitte, kannst du es einfach machen?
Es ist wirklich schlimm.
250
00:14:56,534 --> 00:14:57,869
Ja, für die Apotheke
251
00:14:58,119 --> 00:14:59,997
an der Uniklinik.
252
00:15:01,580 --> 00:15:03,541
Ja, ja.
253
00:15:03,792 --> 00:15:05,669
Dankeschön. Alles klar. Tschüss.
254
00:15:13,969 --> 00:15:15,971
Hallo! Hallo!
255
00:15:16,470 --> 00:15:18,807
- Hi!
- Tut mir leid, dass ich zu spät bin.
256
00:15:19,515 --> 00:15:21,517
Was ist los?
257
00:15:24,645 --> 00:15:26,564
Ähm... Ich habe irgendwie die schlimmste
258
00:15:26,815 --> 00:15:27,941
Hefepilzinfektion?
259
00:15:28,190 --> 00:15:29,943
Ja, ich kann es von hier aus riechen...
260
00:15:30,192 --> 00:15:31,903
Fick dich!
261
00:15:32,696 --> 00:15:34,613
Das liegt daran, dass du zu viel Brot isst.
262
00:15:34,865 --> 00:15:36,615
Was?
263
00:15:36,867 --> 00:15:38,076
Die ganze Hefe.
264
00:15:38,451 --> 00:15:40,369
Okay, ich weiß, was du denkst,
265
00:15:40,619 --> 00:15:42,621
- aber das ist nicht diese Art von Hefe.
- Doch, ist es!
266
00:15:42,663 --> 00:15:46,459
Es gibt eine Frau am MIT, die ernsthaft
Joghurt mit der Hefe ihrer Vagina herstellt.
267
00:15:46,793 --> 00:15:48,712
Okay, ich habe den gleichen Artikel gelesen,
268
00:15:48,962 --> 00:15:50,714
und es ist nicht die Hefe,
269
00:15:50,964 --> 00:15:53,008
es sind die Kulturen oder was auch immer.
270
00:15:53,842 --> 00:15:55,093
Würdest du es essen?
271
00:15:57,219 --> 00:15:58,805
Vagina-Joghurt?
272
00:15:59,056 --> 00:16:00,932
Ich weiß nicht.
273
00:16:01,590 --> 00:16:03,600
Vielleicht, wenn du es mir
vorher nicht sagen würdest.
274
00:16:04,936 --> 00:16:06,228
Was?
275
00:16:06,772 --> 00:16:08,647
Ich weiß nicht...
276
00:16:08,890 --> 00:16:10,690
weil es sind einfach so Kulturen, oder?
277
00:16:10,942 --> 00:16:12,693
Aber wie groß sind sie?
278
00:16:12,944 --> 00:16:14,695
Ich glaube, sie sind ziemlich klein.
279
00:16:14,946 --> 00:16:16,823
So ziemlich unsichtbar.
280
00:16:21,160 --> 00:16:22,788
Ich hab David heute gesehen.
281
00:16:23,955 --> 00:16:25,999
- Hast du was gesagt?
- Nein.
282
00:16:27,156 --> 00:16:28,991
Wir haben uns einfach ignoriert.
283
00:16:29,240 --> 00:16:31,570
Oder vielleicht hab ich ihn gesehen,
aber er hat mich nicht gesehen.
284
00:16:33,788 --> 00:16:35,706
- Bist du okay?
- Ja!
285
00:16:35,957 --> 00:16:37,751
Ja, alles in Ordnung.
286
00:16:38,000 --> 00:16:39,878
Das war zu erwarten, oder?
287
00:16:40,290 --> 00:16:42,290
Entschuldigung.
Jemand hat mir geschrieben.
288
00:16:42,839 --> 00:16:44,131
- Was gibt's?
- Hmm?
289
00:16:45,299 --> 00:16:47,009
Wem schreibst du?
290
00:16:47,928 --> 00:16:49,846
Diesem Tom Wachowski?
291
00:16:50,095 --> 00:16:51,890
Er ist ein Philosophie-Kommilitone.
292
00:16:52,139 --> 00:16:53,140
Kennst du ihn?
293
00:16:53,182 --> 00:16:55,059
- Wachowski?
- Ja.
294
00:16:55,850 --> 00:16:58,430
Er hätte Bock abzuhängen,
wenn du am Start wärst.
295
00:17:00,982 --> 00:17:03,234
Kommt drauf an. Wo?
296
00:17:05,904 --> 00:17:07,948
Bed Stuy?
297
00:17:08,197 --> 00:17:10,658
- Nein. Das ist zu weit weg.
- Okay. Ja.
298
00:17:10,909 --> 00:17:12,159
Du hast recht. Du hast recht.
299
00:17:13,910 --> 00:17:15,830
So langsam bekomme ich Hunger...
300
00:17:16,080 --> 00:17:18,240
Wie wär's, wenn wir uns
einfach in der Mitte treffen?
301
00:17:18,666 --> 00:17:20,584
Warum sagen das alle immer?
302
00:17:20,835 --> 00:17:22,628
Das ist doch für beide Seiten unbequemer.
303
00:17:22,879 --> 00:17:24,755
Nein, okay, du hast recht.
304
00:17:29,301 --> 00:17:31,220
Also...
305
00:17:31,470 --> 00:17:32,840
Wo willst du was zu essen holen?
306
00:17:34,090 --> 00:17:35,930
Ich weiß nicht. In der Bar,
in der er ist, gibt es Essen.
307
00:17:40,180 --> 00:17:42,100
Riley. Wer versucht,
am Ende seines letzten Semesters
308
00:17:42,356 --> 00:17:44,233
jemanden zu ficken?
309
00:17:44,608 --> 00:17:46,568
Das ist... sowas von...
310
00:17:48,070 --> 00:17:50,031
- Verzweifelt?
- Verzweifelt?
311
00:17:50,281 --> 00:17:52,074
Ja, genau.
312
00:17:52,324 --> 00:17:54,201
Ich weiß nicht.
313
00:17:55,660 --> 00:17:57,660
Ich schätze, wir beide
langweilen uns einfach oder so.
314
00:17:59,623 --> 00:18:01,083
Ich weiß nicht...
315
00:18:09,133 --> 00:18:10,301
Hey!
316
00:18:11,093 --> 00:18:12,720
Du willst also sagen, dass Asiaten
317
00:18:12,971 --> 00:18:15,264
bei Antidiskriminierungsmaßnahmen
nicht berücksichtigt werden sollten?
318
00:18:15,764 --> 00:18:18,099
Ich meine, ich schätze, ich habe
ein bisschen drumherumgeredet...
319
00:18:18,141 --> 00:18:19,600
Drumherumgeredet?
320
00:18:19,643 --> 00:18:21,115
Ich sage nur, dass...
321
00:18:21,150 --> 00:18:23,600
Ich denke, sie haben schon
viele Möglichkeiten geboten bekommen...
322
00:18:23,647 --> 00:18:25,357
Möglichkeiten? Um was zu tun?
323
00:18:25,607 --> 00:18:27,526
Um in Internierungslagern zu hausen
und Eisenbahnen zu bauen?
324
00:18:27,776 --> 00:18:29,528
Ach, komm mir nicht mit Sachen, die vor
325
00:18:29,778 --> 00:18:32,781
- 100 Jahren für eine winzige Untergruppe...
- Ich soll Geschichte
326
00:18:32,823 --> 00:18:34,158
und Generationentraumata nicht erwähnen?
327
00:18:34,408 --> 00:18:35,701
Du weißt, was ich meine!
328
00:18:35,950 --> 00:18:37,700
Nein, weiß ich nicht.
Warum sagst du es mir dann nicht?
329
00:18:37,954 --> 00:18:39,705
- In unserer Gesellschaft...
- Okay,
330
00:18:39,956 --> 00:18:41,123
wenn also ein Einwanderer hierher kommt
331
00:18:41,373 --> 00:18:43,125
und super hart arbeiten muss in...
332
00:18:43,375 --> 00:18:44,668
einem Fastfood-Restaurant,
333
00:18:44,919 --> 00:18:46,670
während ihr Kind Englisch lernen muss,
334
00:18:46,710 --> 00:18:49,330
dann sollten sie nicht von
den Maßnahmen profitieren?
335
00:18:49,370 --> 00:18:51,680
Als hätten sie nicht schon
so viel aufgeben müssen?
336
00:18:51,723 --> 00:18:53,723
Das ist so ein Nischenbeispiel.
337
00:18:54,636 --> 00:18:56,263
Das passiert ständig!
338
00:18:56,306 --> 00:18:58,473
Ja, aber es gibt weiße Menschen,
arme weiße Menschen,
339
00:18:58,515 --> 00:19:00,267
in exakt derselben
340
00:19:00,310 --> 00:19:02,062
- sozioökonomischen Situation.
- Alle
341
00:19:02,105 --> 00:19:04,438
- reden immer nur von weißen Menschen!
- Die müssen auch hart arbeiten, um das alles...
342
00:19:04,480 --> 00:19:06,648
Ja, weil das schwächt dein Argument,
343
00:19:06,900 --> 00:19:08,650
aber ohne, fehlt es dir an Inklusivität.
344
00:19:08,902 --> 00:19:11,653
Weiße Menschen sind längst inkludiert!
345
00:19:13,073 --> 00:19:14,490
Ach du Scheiße! Bist du okay?
346
00:19:14,740 --> 00:19:16,617
Hey, willst du nach Hause?
347
00:19:17,159 --> 00:19:18,202
Ich kann sie nach Hause bringen.
348
00:19:18,452 --> 00:19:19,954
Nein, nein, Leute.
349
00:19:21,872 --> 00:19:23,707
Es ist total entspannt.
350
00:19:26,620 --> 00:19:28,620
Ich gehe nur schnell auf die Toilette,
351
00:19:28,796 --> 00:19:30,131
wenn du mal kurz rutschen willst.
352
00:19:30,170 --> 00:19:32,500
Ich gehe nur kurz auf die Toilette
und bin gleich wieder da.
353
00:19:32,547 --> 00:19:33,842
Im Ernst. Ja.
354
00:19:41,600 --> 00:19:42,851
Hey. Wo ist Tom?
355
00:19:43,144 --> 00:19:45,270
- Ich hab ihm gesagt, er soll nach Hause gehen.
- Was, warum?
356
00:19:46,147 --> 00:19:47,564
Weil du nach Hause musst.
357
00:19:48,108 --> 00:19:49,650
Ich muss nach Hause.
358
00:19:49,900 --> 00:19:51,527
Wir müssen nach Hause.
359
00:19:52,903 --> 00:19:54,863
Ich muss aber noch bezahlen.
360
00:19:55,115 --> 00:19:56,115
Das habe ich schon.
361
00:19:56,698 --> 00:19:58,617
Was? Katie!
362
00:19:58,867 --> 00:20:00,619
- Ich schick' dir morgen eine Anfrage.
- Danke!
363
00:20:00,869 --> 00:20:02,621
Du bist die Beste!
364
00:20:02,871 --> 00:20:04,748
Ich weiß... Ich weiß...
365
00:20:44,413 --> 00:20:46,415
- Hey!
- Jo!
366
00:20:47,208 --> 00:20:49,710
- Wie läuft's?
- Ich bin sowas von verkatert.
367
00:20:50,170 --> 00:20:52,172
- Wie geht's dir?
- Ich bin endlich fertig.
368
00:20:55,924 --> 00:20:57,926
- Warte, welches Datum haben wir heute?
- Den vierten.
369
00:20:58,899 --> 00:21:01,124
Gib mir das. Worüber hast du geschrieben?
370
00:21:01,160 --> 00:21:03,540
Ich habe über das Prinzip
der Bivalenz geschrieben, im Vergleich zu...
371
00:21:03,682 --> 00:21:05,434
Und du hast die schwerste Aufgabe gewählt.
372
00:21:05,684 --> 00:21:07,725
- Fick dich, Mann!
- Hey! Das ist nicht die schwerste Aufgabe.
373
00:21:09,022 --> 00:21:10,939
Sie hat aber die meisten Quellen.
374
00:21:11,190 --> 00:21:13,400
Oh mein Gott!
Was zum Teufel ist los mit mir?
375
00:21:13,650 --> 00:21:15,777
- Ernsthaft! Ich bin so am Arsch.
- Hey!
376
00:21:16,029 --> 00:21:17,488
Du hast noch ein paar Stunden Zeit.
377
00:21:17,730 --> 00:21:20,490
Ja, und? Ich habe nur
meine Einleitung und meinen Schluss fertig.
378
00:21:20,741 --> 00:21:22,326
Du hast noch Zeit!
379
00:21:22,570 --> 00:21:24,870
Ich hab dich schon
beim ersten Mal gehört! Und...?
380
00:21:25,121 --> 00:21:27,361
Hast du schon mal von diesem
coolen Zeug namens Adderall gehört?
381
00:21:28,450 --> 00:21:30,500
Hey. Kannst du mir das Geld
über Venmo schicken, wenn du Zeit hast?
382
00:21:30,918 --> 00:21:31,918
Übrigens
383
00:21:32,045 --> 00:21:33,837
hab ich dir aus Versehen
eine 25-Milligramm-Pille gegeben,
384
00:21:34,088 --> 00:21:36,381
also könnte sie ein bisschen stark sein.
Nur zu deiner Info.
385
00:21:44,890 --> 00:21:46,767
- Hey, Riley.
- Oh mein Gott! Hi!
386
00:21:47,017 --> 00:21:48,560
- Was geht?
- Wie geht's dir?
387
00:21:48,810 --> 00:21:50,562
- Gut! Wie geht's dir?
- Gut.
388
00:21:50,810 --> 00:21:52,560
Ich hatte gehofft,
dass du vorbeikommen würdest.
389
00:21:52,814 --> 00:21:54,858
- Oh, ja?
- Hast du eine Minute Zeit zum Plaudern?
390
00:21:55,109 --> 00:21:56,236
Oh, ja, klar.
391
00:21:56,485 --> 00:21:57,945
Willst du in mein Büro gehen?
392
00:21:59,072 --> 00:22:01,115
Oh, okay. Ja.
393
00:22:05,245 --> 00:22:06,912
Setz dich irgendwo hin.
394
00:22:07,704 --> 00:22:09,623
Willst du Wasser oder etwas anderes?
395
00:22:09,873 --> 00:22:11,667
Einen ekligen Keurig-Kaffee?
396
00:22:11,917 --> 00:22:13,438
- Nein, danke, alles gut.
- Bist du sicher?
397
00:22:13,627 --> 00:22:15,629
- Es ist kein Problem.
- Nein, alles gut, wirklich. Danke!
398
00:22:16,162 --> 00:22:18,590
Ich weiß nicht, warum es hier drin
immer noch so heiß ist, die ganze Zeit,
399
00:22:18,630 --> 00:22:21,260
ich fühle mich, als hätte ich
rund um die Uhr Hitzewallungen.
400
00:22:21,510 --> 00:22:23,387
- Das ist ätzend.
- Ja...
401
00:22:24,513 --> 00:22:26,473
Okay... na ja...
402
00:22:31,060 --> 00:22:33,140
Also, es ist nicht leicht, darüber zu sprechen.
403
00:22:33,981 --> 00:22:35,691
Aber ich bin ein bisschen besorgt.
404
00:22:36,024 --> 00:22:38,278
Ich habe gerade deine letzte Arbeit gelesen,
405
00:22:38,569 --> 00:22:41,446
und weil sie zu spät war
und wegen der Qualität
406
00:22:41,697 --> 00:22:43,657
musste ich dich durchfallen lassen.
407
00:22:46,160 --> 00:22:48,950
Oh. Ich schätze, ich fand
mein Argument nicht toll, aber...
408
00:22:48,997 --> 00:22:52,083
Um ehrlich zu sein, schien es so,
als hättest du eher die Sparknotes benutzt,
409
00:22:52,120 --> 00:22:54,750
anstatt die eigentlichen Nuancen
der Texte herauszuarbeiten.
410
00:22:55,085 --> 00:22:57,087
- Oh, ich habe die Texte gelesen.
- Okay.
411
00:22:57,713 --> 00:22:59,674
Das würde ich definitiv nicht tun.
Ich würde das nicht tun.
412
00:22:59,881 --> 00:23:01,675
Ich glaube dir. Und ich weiß,
413
00:23:01,920 --> 00:23:03,420
dass du ein hartes Semester hinter dir hast.
414
00:23:03,677 --> 00:23:05,804
Aber im Moment bestehst du gerade so.
415
00:23:06,222 --> 00:23:07,472
Ich mache mir Sorgen.
416
00:23:15,022 --> 00:23:17,317
Was wird passieren, wenn ich nicht bestehe?
417
00:23:17,730 --> 00:23:20,400
Dann musst du den Kurs
im Sommer wiederholen.
418
00:23:20,650 --> 00:23:22,690
Ich unterrichte den Sommerkurs
auf dem Campus in Brooklyn.
419
00:23:25,199 --> 00:23:27,451
- Kann ich trotzdem laufen?
- Wie bitte?
420
00:23:28,200 --> 00:23:30,740
Werde ich bei der Abschlussfeier
laufen können?
421
00:23:30,990 --> 00:23:33,790
Meine Eltern werden sehr wütend sein,
wenn das nicht geht.
422
00:23:34,450 --> 00:23:37,500
Ich denke, das ist etwas, was du
mit deinem Tutor besprechen solltest.
423
00:23:37,870 --> 00:23:39,790
Aber was mir mehr Sorgen macht, ist, dass du
424
00:23:40,080 --> 00:23:43,050
den Eindruck erweckst, keine Leidenschaft
für dieses Material zu haben.
425
00:23:44,635 --> 00:23:46,220
Ich erinnere mich an dich als Erstsemester.
426
00:23:46,470 --> 00:23:48,805
Du warst so lebhaft und gesprächig und...
427
00:23:50,807 --> 00:23:54,395
Ich würde es einfach ungern sehen, wenn dieses
dumme Erwachsenenzeug dich kaputt macht.
428
00:23:56,813 --> 00:23:58,732
Ich bin nicht kaputt.
429
00:23:58,982 --> 00:24:00,442
Natürlich nicht, klar,
430
00:24:00,692 --> 00:24:01,985
das war eine unglückliche Wortwahl.
431
00:24:02,236 --> 00:24:03,987
- Was ich meine, ist...
- Entschuldigung.
432
00:24:04,230 --> 00:24:06,030
Ich habe meinen Text abgegeben, richtig?
433
00:24:06,282 --> 00:24:07,741
Und ich denke, er ist ziemlich gut.
434
00:24:07,991 --> 00:24:09,576
Ich meine, vielleicht nicht großartig.
435
00:24:09,820 --> 00:24:11,300
Aber ich denke, er ist gut genug, um zu bestehen.
436
00:24:11,536 --> 00:24:12,579
Okay.
437
00:24:13,038 --> 00:24:15,040
Dann freue ich mich darauf, ihn zu lesen.
438
00:24:17,084 --> 00:24:19,086
Also, um das Thema zu wechseln...
439
00:24:21,129 --> 00:24:23,131
Wie sieht es nach dem Studium aus?
440
00:24:24,508 --> 00:24:26,051
- Oh, ha.
- Was?
441
00:24:27,340 --> 00:24:29,800
Ich weiß nicht. Das hat sich irgendwie
442
00:24:30,050 --> 00:24:31,970
wie so eine aufregende Aussicht angehört.
443
00:24:32,220 --> 00:24:34,020
Hast du dich für eines
der Stipendien beworben
444
00:24:34,227 --> 00:24:35,936
oder für die Aufbaustudiengänge,
445
00:24:36,186 --> 00:24:37,604
die ich auf Listserv gesetzt habe?
446
00:24:37,850 --> 00:24:39,600
Erinnerst du dich,
wir haben darüber gesprochen,
447
00:24:39,850 --> 00:24:41,730
dass du dich für das Stipendium
in Denver bewerben könntest?
448
00:24:42,526 --> 00:24:43,860
Ja...
449
00:24:44,111 --> 00:24:46,071
Ich wollte mich bewerben,
450
00:24:46,650 --> 00:24:48,650
aber dann... kurze Antwort für all das:
Ich hab's nicht gemacht.
451
00:24:48,820 --> 00:24:50,700
Ich hatte vor, mich zu bewerben.
Aber ich hab's nicht gemacht.
452
00:24:51,452 --> 00:24:53,454
Es gibt immer ein nächstes Jahr.
453
00:24:57,916 --> 00:24:59,918
Ja, total...
454
00:25:02,338 --> 00:25:04,257
Ich habe ein Seminar, das gerade anfängt,
455
00:25:04,506 --> 00:25:06,925
und zwar genau jetzt. Ich muss also los.
456
00:25:07,175 --> 00:25:08,386
Es tut mir leid. Ich bin einfach in Eile.
457
00:25:08,630 --> 00:25:10,380
Können wir diese Diskussion
irgendwann fortsetzen, Riley?
458
00:25:10,637 --> 00:25:12,390
Wenn du mehr Zeit hast?
459
00:25:12,681 --> 00:25:14,057
Ja, ja. Auf jeden Fall.
460
00:25:14,350 --> 00:25:16,017
Danke für die Information.
461
00:25:16,310 --> 00:25:18,019
Wir sehen uns in der Klasse.
462
00:25:18,354 --> 00:25:20,230
- Okay. Tschüss.
- Tschüss.
463
00:25:50,840 --> 00:25:52,510
Ich liebe das Gemälde, das du gepostet hast.
464
00:25:52,763 --> 00:25:54,055
Es ist super cool.
465
00:25:54,307 --> 00:25:56,016
Sorry, gerade erst gesehen.
466
00:25:56,266 --> 00:25:58,143
Danke! Es ist super cool geworden.
467
00:25:58,727 --> 00:26:00,228
Ja, es ist richtig cool.
468
00:26:00,521 --> 00:26:02,022
Wie geht's dir?
469
00:26:15,860 --> 00:26:17,910
Also wir sind nicht für
die Abschlussfeiertickets zuständig,
470
00:26:18,163 --> 00:26:19,415
das macht Marty Doyer.
471
00:26:19,664 --> 00:26:21,417
D wie Dame,
472
00:26:21,666 --> 00:26:24,044
O, Y, E, R.
473
00:26:24,087 --> 00:26:25,210
Ja, genau.
474
00:26:25,253 --> 00:26:27,714
Sie müssen ihm eine E-Mail schreiben,
um mehr Tickets zu bekommen.
475
00:26:28,341 --> 00:26:30,343
Seine E-Mail lautet m.doyer...
476
00:26:31,511 --> 00:26:32,636
Kein Problem.
477
00:26:33,011 --> 00:26:35,305
Gleichfalls. Auf Wiederhören!
478
00:26:36,681 --> 00:26:39,352
- "Auf Wiederhören!"
- Du bist so dumm.
479
00:26:40,310 --> 00:26:42,187
Ich bin so gelangweilt.
480
00:26:42,438 --> 00:26:43,438
Gleichfalls.
481
00:26:43,564 --> 00:26:45,315
Ich werde jeden Job machen,
482
00:26:45,566 --> 00:26:47,275
wenn ich meinen Abschluss habe,
483
00:26:47,520 --> 00:26:49,360
solange ich nicht den ganzen Tag lang
484
00:26:49,529 --> 00:26:51,447
Gmail sehen muss.
485
00:26:54,534 --> 00:26:56,536
Das ist jeder Job, den wir jemals haben werden.
486
00:27:01,331 --> 00:27:03,250
Willst du nach der Arbeit Boba holen?
487
00:27:03,834 --> 00:27:05,836
Klar, warum nicht.
488
00:27:06,420 --> 00:27:08,422
Seit wann magst du Boba?
489
00:27:08,713 --> 00:27:10,799
Ich weiß nicht wirklich, ob ich es mag.
490
00:27:11,049 --> 00:27:12,634
Aber jede andere asiatische Person
491
00:27:12,677 --> 00:27:13,842
trinkt es auf dem Campus,
492
00:27:13,885 --> 00:27:15,345
und ich fühle mich ausgeschlossen.
493
00:27:16,888 --> 00:27:18,306
Das ist wirklich schädlich für dich.
494
00:27:20,267 --> 00:27:22,269
Wie ist das überhaupt möglich?
495
00:27:22,603 --> 00:27:24,605
Ich hatte einen Zahnarzt, der Chinese war,
496
00:27:24,890 --> 00:27:28,100
und er konnte erkennen, wenn ein Patient
zu viel Bubble Tea getrunken hatte,
497
00:27:28,358 --> 00:27:29,438
weil es ihnen buchstäblich
498
00:27:29,610 --> 00:27:31,361
ihre Backenzähne herausgerissen hat.
499
00:27:31,612 --> 00:27:33,196
Dieses klebrige Zeug.
500
00:27:33,447 --> 00:27:35,323
- Was, die Tapioka?
- Ja.
501
00:27:38,159 --> 00:27:39,495
Dann vielleicht nicht.
502
00:27:44,249 --> 00:27:45,876
Mir ist gerade eingefallen...
503
00:27:46,126 --> 00:27:47,587
Mein Bruder und ich haben ihn immer
504
00:27:47,836 --> 00:27:49,337
"Doktor Wonton" genannt.
505
00:27:51,424 --> 00:27:52,633
Was?
506
00:27:53,170 --> 00:27:55,920
Mein Bruder und ich haben diesen Zahnarzt
immer "Doktor Wonton" genannt.
507
00:27:56,170 --> 00:27:58,800
Ich versuche, mich an seinen richtigen Namen
zu erinnern, aber er fällt mir nicht ein...
508
00:28:03,390 --> 00:28:05,770
Was glaubst du, warum ihr ihn so genannt habt?
509
00:28:06,396 --> 00:28:07,814
Keine Ahnung...
510
00:28:08,064 --> 00:28:09,774
Ich schätze, weil er Chinese war.
511
00:28:34,758 --> 00:28:36,760
- Hey.
- Hey.
512
00:28:37,595 --> 00:28:39,804
Ich wusste nicht, dass du heute zu Hause bist.
513
00:28:40,556 --> 00:28:42,475
Ja...
514
00:28:42,724 --> 00:28:44,602
Mein Chef lässt mich von hier aus arbeiten.
515
00:28:45,185 --> 00:28:48,813
Unsere Seite des Büros bekommt
heute einen neuen Anstrich.
516
00:28:49,064 --> 00:28:51,107
Ein Hoch auf die Telearbeit.
517
00:28:52,025 --> 00:28:53,025
Oh, ja!
518
00:28:53,234 --> 00:28:54,819
Arbeitest du immer noch an dieser Sache
519
00:28:55,070 --> 00:28:56,656
über die Sekte in Bushwick?
520
00:28:56,905 --> 00:28:58,658
Nein, wir haben gerade
521
00:28:58,907 --> 00:29:00,241
Bildsperre dafür.
522
00:29:01,076 --> 00:29:02,994
Wir machen jetzt weiter mit der Zukunft
523
00:29:03,244 --> 00:29:04,245
der Gras-Gleitmittel.
524
00:29:05,121 --> 00:29:07,123
- Schön.
- Ja.
525
00:29:10,711 --> 00:29:12,630
Hey, ich glaube, wir sollten reden.
526
00:29:12,879 --> 00:29:14,756
Ja? Was gibt's?
527
00:29:16,091 --> 00:29:19,177
Ich habe mir überlegt,
wie ich das am besten anspreche, aber...
528
00:29:20,178 --> 00:29:21,514
Ja. Was ist los?
529
00:29:21,763 --> 00:29:23,641
Ich muss es einfach aussprechen.
530
00:29:25,934 --> 00:29:27,894
Okay, dann sag es.
531
00:29:30,180 --> 00:29:33,480
Okay. Ich würde es begrüßen,
wenn du hier nicht
532
00:29:34,652 --> 00:29:37,070
in deiner Unterwäsche herumlaufen würdest.
533
00:29:39,573 --> 00:29:41,199
Warte, was?
534
00:29:42,110 --> 00:29:45,530
Ich weiß, wir haben gesagt,
dass sich nichts ändern wird, nachdem wir...
535
00:29:45,787 --> 00:29:47,665
du weißt schon...
536
00:29:49,916 --> 00:29:51,376
- Sex hatten?
- Ja.
537
00:29:51,627 --> 00:29:53,503
- Ja?!
- Aber...
538
00:29:55,420 --> 00:29:57,340
Ich schätze, das ist gerade
ziemlich verwirrend für mich,
539
00:29:57,591 --> 00:29:59,467
weil ich...
540
00:29:59,801 --> 00:30:01,803
Ich weiß nicht. Es ist einfach verwirrend.
541
00:30:05,180 --> 00:30:07,050
Es fühlt sich an,
als würdest du vielleicht wollen,
542
00:30:07,308 --> 00:30:09,310
dass wieder was passiert.
543
00:30:11,229 --> 00:30:12,522
Was an mir,
544
00:30:12,770 --> 00:30:14,520
so zusammengesackt und ungeduscht,
545
00:30:14,770 --> 00:30:17,250
signalisiert dir, dass ich versuche,
nochmal mit dir zu ficken?
546
00:30:17,360 --> 00:30:18,445
Nicht unbedingt...
547
00:30:18,696 --> 00:30:20,905
Ich wusste nicht mal,
dass du heute zu Hause bist, okay?
548
00:30:21,156 --> 00:30:22,677
Ja. Ich rede nicht von jetzt.
549
00:30:22,866 --> 00:30:24,744
Es geht um andere Male.
550
00:30:25,285 --> 00:30:27,705
- Welche anderen Male?
- Na, jedes Mal!
551
00:30:27,954 --> 00:30:29,594
Zum Beispiel, wenn du auf die Toilette gehst...
552
00:30:29,790 --> 00:30:32,120
Okay, warum guckst du mich dann so an?
553
00:30:33,043 --> 00:30:35,045
Ich will keine große Sache daraus machen.
554
00:30:35,462 --> 00:30:36,921
Ich habe mir nur gedacht...
555
00:30:37,170 --> 00:30:38,590
Was wäre, wenn ich ein Mädel mitbringen würde
556
00:30:38,840 --> 00:30:40,593
und sie dich sieht,
557
00:30:40,840 --> 00:30:43,630
überall in der Wohnung,
in deiner Unterwäsche?
558
00:30:44,054 --> 00:30:46,347
Das ist nicht das idealste Bild.
559
00:30:46,599 --> 00:30:47,891
Welches Mädel?
560
00:30:49,559 --> 00:30:51,436
Ein hypothetisches Mädel.
561
00:30:51,687 --> 00:30:52,979
Eine Frau.
562
00:30:55,775 --> 00:30:56,776
Genau.
563
00:30:57,818 --> 00:30:58,904
Denk mal drüber nach.
564
00:30:58,940 --> 00:31:01,310
Sie sieht dich, wie du
in deiner Unterwäsche herumliegst,
565
00:31:01,360 --> 00:31:04,240
und du bist ganz cool und lässig dabei...
566
00:31:04,650 --> 00:31:06,950
"Hey, ich bin Riley.
Ich bin Andersons Mitbewohnerin!"
567
00:31:07,410 --> 00:31:09,747
Sie würde wahrscheinlich sagen:
"Wer ist dieses Mädel?"
568
00:31:10,455 --> 00:31:11,956
Verstehst du?
569
00:31:14,334 --> 00:31:16,336
Ja. Ich denke schon...
570
00:31:17,504 --> 00:31:19,089
Ist das cool?
571
00:31:20,965 --> 00:31:22,967
Ja, klar.
572
00:31:24,010 --> 00:31:26,010
Also, du willst, dass ich eine Hose anziehe,
573
00:31:26,888 --> 00:31:28,306
und zwar jetzt sofort?
574
00:31:28,973 --> 00:31:30,975
Das wäre wünschenswert.
575
00:31:36,606 --> 00:31:37,606
Entschuldige mich.
576
00:31:43,613 --> 00:31:45,532
Du musst echt...
577
00:31:45,783 --> 00:31:48,201
viel über dich selbst nachdenken.
578
00:31:50,411 --> 00:31:51,454
Wie bitte?
579
00:31:51,496 --> 00:31:54,624
Du denkst, nur weil wir einmal Sex hatten,
580
00:31:54,875 --> 00:31:56,376
muss ich jetzt in dich verliebt sein
581
00:31:56,626 --> 00:31:58,378
und alles, was ich tue,
582
00:31:58,628 --> 00:32:00,505
ist ein Versuch, dich zu umwerben.
583
00:32:01,422 --> 00:32:02,549
Das denke ich nicht.
584
00:32:02,800 --> 00:32:04,840
Du denkst offensichtlich,
dass du heißer Scheiß bist,
585
00:32:05,090 --> 00:32:07,880
wenn du mich in meinen zwei Jahre alten
hängenden Oma-Höschen siehst,
586
00:32:08,130 --> 00:32:10,260
die mir mein Opa aus China geschickt hat,
587
00:32:10,510 --> 00:32:13,180
und du sagst: "Wow, Riley ist so geil auf mich."
588
00:32:13,434 --> 00:32:15,813
Ich habe nichts von alledem gesagt.
589
00:32:16,062 --> 00:32:17,898
Aber das ist es, was du andeutest!
590
00:32:18,770 --> 00:32:20,690
Du übertreibst die Sache wirklich.
591
00:32:20,942 --> 00:32:22,360
Nein, das tue ich nicht!
592
00:32:23,111 --> 00:32:24,404
Gott!
593
00:32:24,654 --> 00:32:26,489
Ich wusste, dass du mit mir schlafen wolltest,
594
00:32:26,740 --> 00:32:28,490
bevor David und ich uns
überhaupt getrennt hatten,
595
00:32:28,530 --> 00:32:31,280
und ich wollte dir nur diesen
abgefuckten Wunschvorstellung erfüllen,
596
00:32:31,320 --> 00:32:34,120
und jetzt hast du
wirklich Wahnvorstellungen.
597
00:32:34,664 --> 00:32:36,666
- Wahnvorstellungen.
- Du bist wirklich...
598
00:32:38,001 --> 00:32:39,627
Das ist wirklich...
599
00:32:39,879 --> 00:32:41,922
Du bist so eine...
600
00:32:44,465 --> 00:32:45,718
So eine was?
601
00:32:50,346 --> 00:32:52,348
Das ist dein letzter Monat!
602
00:32:57,353 --> 00:32:59,773
- Warte, was?
- Du hast mich schon verstanden.
603
00:33:00,481 --> 00:33:01,481
Du musst ausziehen.
604
00:33:01,691 --> 00:33:04,235
Ich... Ich kann nicht mehr mit dir leben.
605
00:33:04,485 --> 00:33:06,529
Du bist so ein... Millennial!
606
00:33:09,616 --> 00:33:11,618
Du schmeißt mich raus,
607
00:33:12,118 --> 00:33:14,037
weil ich ein Millennial bin?
608
00:33:14,287 --> 00:33:15,413
Nein.
609
00:33:15,663 --> 00:33:18,708
Ich schmeiße dich wegen deiner Energie raus
610
00:33:19,334 --> 00:33:21,252
und wegen deiner ständigen Feierei,
611
00:33:21,500 --> 00:33:24,080
und weil du denkst, dass nichts
irgendwelche Konsequenzen hat.
612
00:33:24,330 --> 00:33:26,920
Du behandelst alles, als wäre es wegwerfbar.
613
00:33:27,800 --> 00:33:29,800
Du gibst mir das Gefühl,
dass ich wegwerfbar bin.
614
00:33:32,305 --> 00:33:34,307
Nein, ich meine,
615
00:33:35,720 --> 00:33:38,560
ich denke natürlich nicht,
dass du wegwerfbar bist.
616
00:33:38,812 --> 00:33:40,271
Es tut mir leid.
617
00:33:40,940 --> 00:33:43,149
- Ich habe das nur aus Wut gesagt.
- Ja.
618
00:33:43,691 --> 00:33:45,235
Aber das ist das Problem.
619
00:33:45,485 --> 00:33:47,320
Du hast mich gerade angefaucht.
620
00:33:48,906 --> 00:33:50,698
Und ganz ehrlich...
621
00:33:51,366 --> 00:33:53,368
Ich habe dich wegen David hier wohnen lassen,
622
00:33:54,110 --> 00:33:56,320
und sein Bruder und ich
arbeiten nicht mehr zusammen,
623
00:33:56,579 --> 00:33:58,581
und ihr beide seid nicht mal Freunde, also...
624
00:33:59,870 --> 00:34:01,870
Ich habe keinerlei Verpflichtungen
dir gegenüber.
625
00:34:04,964 --> 00:34:06,966
Na gut. Gut.
626
00:34:08,091 --> 00:34:10,635
Hör zu, es tut mir leid,
dass es so kommen musste... aber...
627
00:34:15,390 --> 00:34:17,350
- Aber was?!
- Ich weiß nicht.
628
00:34:18,559 --> 00:34:20,436
Ich weiß nicht, wie ich den Satz beenden soll.
629
00:34:20,680 --> 00:34:23,270
Ich habe ihn nur angefangen,
weil er wie etwas klingt, das man so sagt.
630
00:34:30,571 --> 00:34:32,615
Ich ziehe mir jetzt eine Hose an.
631
00:34:45,670 --> 00:34:47,672
Fuck!
632
00:35:16,743 --> 00:35:17,743
Scheiße!
633
00:35:17,785 --> 00:35:19,579
- Oh mein Gott!
- Tut mir leid.
634
00:35:19,829 --> 00:35:21,247
Nein, nein, alles cool.
635
00:35:21,497 --> 00:35:22,937
Du hast mich gerade zu Tode erschreckt.
636
00:35:23,080 --> 00:35:24,830
Das sollte ein bisschen
geschmeidiger ablaufen.
637
00:35:25,085 --> 00:35:26,836
Nein, alles gut.
638
00:35:27,087 --> 00:35:28,838
Ich bin nur etwas schreckhaft.
639
00:35:29,130 --> 00:35:32,210
Hey, wie geht's? Hi! Ich hab dich
schon ewig nicht mehr gesehen.
640
00:35:33,509 --> 00:35:34,802
Was hörst du da?
641
00:35:35,054 --> 00:35:36,846
Nein, lass das! Hör auf!
642
00:35:37,097 --> 00:35:38,389
Das ist so peinlich.
643
00:35:38,639 --> 00:35:40,391
Das ist so entwürdigend.
644
00:35:40,641 --> 00:35:42,518
Na, dann hör es dir nicht an,
wenn es dich beleidigt!
645
00:35:43,728 --> 00:35:45,563
Es sollte dich beleidigen.
646
00:35:46,020 --> 00:35:48,350
Es macht mir wohl nichts aus,
beleidigt zu werden.
647
00:35:48,649 --> 00:35:50,526
- Willst du eine?
- Nein, danke.
648
00:35:51,611 --> 00:35:53,863
Das vergesse ich immer. Du rauchst nicht.
649
00:35:59,160 --> 00:36:00,703
Was machst du dann hier draußen?
650
00:36:01,412 --> 00:36:03,831
Du solltest nicht rauchen müssen,
um draußen eine Pause zu machen.
651
00:36:07,835 --> 00:36:10,213
Hast du irgendwelche großen Pläne
für den Sommer nach dem Abschluss?
652
00:36:10,463 --> 00:36:11,631
Gehst du irgendwo hin?
653
00:36:13,216 --> 00:36:15,135
Nein, ich ziehe nur um.
654
00:36:15,385 --> 00:36:17,054
Also, packen, usw.
655
00:36:20,015 --> 00:36:21,975
- Umziehen nervt.
- Ja.
656
00:36:22,600 --> 00:36:24,103
Mein Mitbewohner ist ausgeflippt,
657
00:36:24,352 --> 00:36:25,993
weil ich nicht besessen von ihm war,
658
00:36:26,229 --> 00:36:27,647
nachdem wir einmal Sex hatten,
659
00:36:27,897 --> 00:36:29,066
und er meinte: "Raus hier.
660
00:36:29,315 --> 00:36:30,984
"Ich halte deine Energie nicht aus."
661
00:36:31,234 --> 00:36:32,235
- Verdammt!
- Ich weiß.
662
00:36:32,485 --> 00:36:34,029
Was hast du jetzt vor?
663
00:36:34,947 --> 00:36:36,906
Ich weiß nicht… irgendwie unterkommen
664
00:36:37,150 --> 00:36:39,030
in der Wohnung von Katies
Eltern in der Upper West Side?
665
00:36:40,530 --> 00:36:42,450
Oder für eine Weile
nach Philadelphia ziehen?
666
00:36:42,703 --> 00:36:43,703
Ich weiß es nicht...
667
00:36:44,622 --> 00:36:46,874
Hat mir nicht jemand gesagt,
dass du nach Seattle gehst?
668
00:36:48,080 --> 00:36:50,710
Ja... das war, als David
und ich noch zusammen waren,
669
00:36:50,963 --> 00:36:53,173
- weil seine Eltern von da sind, also...
- Scheiße.
670
00:36:53,626 --> 00:36:55,405
- Mein Fehler.
- Was? Schon gut.
671
00:36:55,448 --> 00:36:56,519
Kein Stress.
672
00:36:56,560 --> 00:36:58,210
Nein, tut mir leid, ich hätte
es nicht erwähnen sollen.
673
00:36:58,261 --> 00:37:00,013
Nein, im Ernst. Ist keine große Sache.
674
00:37:00,056 --> 00:37:01,265
Es ist mir völlig egal.
675
00:37:01,848 --> 00:37:04,101
- Entschuldigung.
- Hör auf, dich zu entschuldigen.
676
00:37:04,350 --> 00:37:06,644
- Entschuldigung, ich meine...
- Ich werde trotzdem umziehen.
677
00:37:06,894 --> 00:37:08,771
- Ja?
- Ja.
678
00:37:10,481 --> 00:37:11,481
Denn wenn ich das nicht tue,
679
00:37:11,607 --> 00:37:13,110
hänge ich nur herum
680
00:37:13,350 --> 00:37:15,230
und warte darauf,
dass das echte Leben beginnt.
681
00:37:16,071 --> 00:37:18,115
Das ist nicht das wahre Leben?
682
00:37:18,656 --> 00:37:19,949
Ich hoffe nicht.
683
00:37:20,650 --> 00:37:23,280
Wie auch immer, ich gehe mal
und mache meine Arbeit fertig.
684
00:37:23,536 --> 00:37:25,329
Aber ich schreibe dir.
685
00:37:25,580 --> 00:37:27,540
- Lass uns einen Kaffee trinken oder so?
- Ja, auf jeden Fall.
686
00:37:27,582 --> 00:37:29,459
- Okay, tschüss.
- Wir sehen uns.
687
00:37:31,086 --> 00:37:33,005
Es fühlt sich einfach so an, als würden alle,
688
00:37:33,250 --> 00:37:34,490
mit denen ich spreche, sagen:
689
00:37:34,630 --> 00:37:36,382
"Oh, ich studiere nach dem Studium weiter."
690
00:37:36,632 --> 00:37:37,672
Oder:
691
00:37:37,710 --> 00:37:40,090
"Ich werde bei diesem
Online-Magazin arbeiten
692
00:37:40,137 --> 00:37:42,722
"oder bei diesem Start-up",
693
00:37:44,057 --> 00:37:45,058
und ich mache gerade
694
00:37:45,308 --> 00:37:47,144
absolut gar nichts.
695
00:37:47,727 --> 00:37:49,729
Hast du irgendwelche Ziele nach dem Studium?
696
00:37:50,189 --> 00:37:51,783
Ich weiß, dass du dich überwältigt fühlst.
697
00:37:51,820 --> 00:37:53,940
Aber manchmal hilft es Leuten,
die ihren Abschluss machen,
698
00:37:53,996 --> 00:37:55,835
ein paar Jahre in die Zukunft zu schauen,
699
00:37:55,877 --> 00:37:57,778
statt in die unmittelbare Zukunft.
700
00:37:57,821 --> 00:37:59,740
- Wie alt bist du?
- Ich bin 22 Jahre alt.
701
00:38:00,781 --> 00:38:03,618
Okay, dann können wir vielleicht
darüber nachdenken, wenn du 25 bist...
702
00:38:04,410 --> 00:38:07,122
Kannst du dir vorstellen, weiter zu studieren
oder vielleicht auf Reisen zu gehen?
703
00:38:08,623 --> 00:38:10,625
Reisen könnte cool sein, vielleicht. Ja.
704
00:38:11,080 --> 00:38:13,830
Ja. Was ist mit deinen
zwischenmenschlichen Beziehungen?
705
00:38:14,420 --> 00:38:17,130
Siehst du dich neue Freundschaften knüpfen
706
00:38:17,380 --> 00:38:19,170
oder vielleicht
deiner Familie näher kommen,
707
00:38:19,420 --> 00:38:21,260
weil du schon so lange weg bist?
708
00:38:24,013 --> 00:38:26,015
Ich meine, das hört sich alles gut an...
709
00:38:26,432 --> 00:38:27,432
Okay.
710
00:38:28,010 --> 00:38:30,470
Wir haben viel über
deine Beziehungen gesprochen,
711
00:38:30,720 --> 00:38:33,350
darüber, dass du immer
in sehr langen Beziehungen bist.
712
00:38:33,600 --> 00:38:35,520
Glaubst du, das ist etwas, das du wieder willst,
713
00:38:35,775 --> 00:38:37,860
diese Art von Stabilität und Unterstützung?
714
00:38:38,861 --> 00:38:40,280
Vielleicht...
715
00:38:41,281 --> 00:38:43,200
Ist das etwas, worum...
716
00:38:43,449 --> 00:38:45,326
ich das Universum bitten kann?
717
00:38:46,570 --> 00:38:48,490
Ich weiß nicht, wie es
mit dem Universum aussieht.
718
00:38:48,740 --> 00:38:50,950
Aber wenn du willst,
kannst du selbst darum bitten.
719
00:38:51,791 --> 00:38:53,960
Wenn du denkst, du verdienst es,
720
00:38:54,211 --> 00:38:55,336
dann mach es zu deinem Ziel.
721
00:38:56,420 --> 00:38:57,420
Okay.
722
00:38:58,130 --> 00:39:00,500
Bist du immer noch interessiert an dem Jungen,
den du kennengelernt hast?
723
00:39:00,758 --> 00:39:01,758
Leo?
724
00:39:04,512 --> 00:39:05,930
Ja, bin ich.
725
00:39:08,100 --> 00:39:10,768
Ich weiß nur nicht wirklich,
was er von mir denkt.
726
00:39:11,270 --> 00:39:13,272
Wir reden, und dann...
727
00:39:13,770 --> 00:39:15,730
Ich weiß nicht. Es ist... Ich bin hier...
728
00:39:18,776 --> 00:39:20,778
- Was hat es mit ihm auf sich?
- Hmm?
729
00:39:21,696 --> 00:39:24,199
Was ist das Besondere an ihm,
das ihn von anderen unterscheidet?
730
00:39:24,699 --> 00:39:26,409
Du hast viele verschiedene Erfahrungen
731
00:39:26,659 --> 00:39:28,120
und Partner gehabt im Laufe des Jahres.
732
00:39:28,163 --> 00:39:29,607
Aber niemand schien es geschafft zu haben,
733
00:39:29,650 --> 00:39:31,779
denselben Eindruck zu hinterlassen wie er.
734
00:39:31,956 --> 00:39:33,624
Hast du eine Vermutung, warum das so ist?
735
00:39:38,546 --> 00:39:41,007
Ich weiß nicht, ob es komisch ist, das zu sagen,
736
00:39:41,632 --> 00:39:43,551
aber ich glaube, es liegt daran,
737
00:39:43,801 --> 00:39:45,636
dass er auch Halb-Asiate ist.
738
00:39:45,886 --> 00:39:48,556
Ich war noch nie mit jemandem zusammen,
der halb-asiatisch ist,
739
00:39:49,349 --> 00:39:51,268
und ich schätze, es ist einfach
740
00:39:51,517 --> 00:39:52,768
dieses Gefühl der Zugehörigkeit.
741
00:39:53,728 --> 00:39:54,937
Ich habe das Gefühl, dass ich
742
00:39:54,980 --> 00:39:56,105
viel verrückten Scheiß durchmache,
743
00:39:56,148 --> 00:39:57,398
weil ich nur halb bin.
744
00:39:57,810 --> 00:39:59,900
Und es ist schön,
mit jemandem zusammen zu sein,
745
00:40:00,230 --> 00:40:03,480
von dem ich annehme, dass er
dieselben Gefühle und Erfahrungen hat.
746
00:40:04,281 --> 00:40:05,656
Das ist wirklich großartig.
747
00:40:05,906 --> 00:40:07,742
Und es macht sehr viel Sinn.
748
00:40:11,996 --> 00:40:13,914
Na gut. Unsere Zeit ist um.
749
00:40:14,160 --> 00:40:16,700
Also, es war wirklich toll, mit dir zu arbeiten.
750
00:40:16,959 --> 00:40:18,628
Und viel Glück für deinen Abschluss.
751
00:40:19,920 --> 00:40:21,839
Moment, was?
752
00:40:22,089 --> 00:40:23,966
Das ist deine achte Sitzung.
753
00:40:24,675 --> 00:40:26,677
Moment, ich dachte, ich hätte noch eine übrig.
754
00:40:27,887 --> 00:40:29,222
Hmm. Ich sehe mal nach.
755
00:40:32,309 --> 00:40:33,643
Hier kannst du sehen,
756
00:40:33,890 --> 00:40:36,180
dass du alle acht der
zugewiesenen Sitzungen gemacht hast.
757
00:40:37,438 --> 00:40:39,440
Oh. Okay.
758
00:40:39,899 --> 00:40:42,068
Tut mir leid. Ich weiß, es geht so schnell,
759
00:40:42,319 --> 00:40:44,196
aber du hast es wirklich weit gebracht.
760
00:40:45,197 --> 00:40:47,240
Das Gefühl habe ich wirklich gar nicht.
761
00:40:48,699 --> 00:40:49,950
Kann ich vielleicht
762
00:40:50,202 --> 00:40:51,994
einfach schreiben oder anrufen,
763
00:40:52,240 --> 00:40:53,990
vielleicht ein- oder
zweimal vor dem Abschluss?
764
00:40:54,240 --> 00:40:55,660
Nur für ein paar Minuten, um mal nachzuhaken?
765
00:40:55,706 --> 00:40:58,293
Das ist leider nicht erlaubt, Riley.
766
00:41:00,500 --> 00:41:02,420
Gibt es einen zehn- oder
fünfzehnminütigen Zeitblock,
767
00:41:02,672 --> 00:41:05,132
den ich haben könnte?
Egal wann. Ich nehme ihn.
768
00:41:05,960 --> 00:41:08,590
Leider sind alle Plätze bereits ausgebucht.
769
00:41:08,844 --> 00:41:10,680
Wir haben eine Menge Leute zu betreuen.
770
00:41:10,930 --> 00:41:12,682
Ja, ich weiß.
771
00:41:12,720 --> 00:41:15,810
Es ist nur so, dass du mich und meine Situation
sehr gut kennengelernt hast und...
772
00:41:16,018 --> 00:41:17,853
Und das habe ich wirklich genossen.
773
00:41:20,640 --> 00:41:23,480
Viele meiner Freunde
schreiben ihren Therapeuten.
774
00:41:24,902 --> 00:41:26,904
Aber ich bin nicht mehr deine Therapeutin.
775
00:41:32,452 --> 00:41:34,371
Hey. Ich dachte nur, ich rufe mal bei dir an,
776
00:41:34,620 --> 00:41:36,500
weil du gesagt hast,
dass du frei haben würdest
777
00:41:36,664 --> 00:41:37,790
um diese Zeit.
778
00:41:39,709 --> 00:41:41,711
Also dachte ich, ich rufe einfach an.
779
00:41:43,870 --> 00:41:46,170
Ich bin zu Hause und arbeite.
780
00:41:49,170 --> 00:41:51,720
Ähm, ja. Ich habe
übrigens deine Kette gefunden,
781
00:41:51,971 --> 00:41:53,764
als ich mein Zimmer aufgeräumt habe.
782
00:41:54,014 --> 00:41:55,725
Wenn du dich also fragst, wo die ist,
783
00:41:55,975 --> 00:41:57,852
sie ist hier. Ich hab sie.
784
00:41:59,479 --> 00:42:01,440
Okay, cool. Ruf mich zurück.
785
00:42:02,189 --> 00:42:03,232
Tschüss.
786
00:42:16,746 --> 00:42:18,748
- Hey.
- Hey.
787
00:42:21,208 --> 00:42:23,210
Bist du heute Abend ausgegangen?
788
00:42:24,920 --> 00:42:26,922
Ja.
789
00:42:29,301 --> 00:42:32,210
Ich war gerade in dieser Bar,
790
00:42:33,095 --> 00:42:34,389
die Straße runter.
791
00:42:35,681 --> 00:42:37,766
Ich finde nicht, dass es lahm ist,
alleine in eine Bar zu gehen.
792
00:42:37,808 --> 00:42:38,893
Nicht?
793
00:42:39,894 --> 00:42:40,894
Nein.
794
00:42:45,649 --> 00:42:46,901
Ich bin durchgefallen.
795
00:42:47,860 --> 00:42:48,860
Was?
796
00:42:51,197 --> 00:42:52,907
Meine Abschlussarbeit.
797
00:42:53,533 --> 00:42:54,742
Sie war scheiße.
798
00:42:54,992 --> 00:42:56,869
Ich muss einen Sommerkurs belegen.
799
00:42:59,872 --> 00:43:01,290
Oh. Scheiße!
800
00:43:03,125 --> 00:43:04,251
Ja.
801
00:43:04,503 --> 00:43:06,379
Scheeeiße.
802
00:43:12,880 --> 00:43:15,090
Ich weiß nicht, wie ich
das meinen Eltern sagen soll.
803
00:43:16,389 --> 00:43:17,848
Du wirst es schon herausfinden.
804
00:43:18,098 --> 00:43:19,266
Sie sind nett.
805
00:43:19,510 --> 00:43:21,220
Ich meine, sie schienen nett,
als du eingezogen bist.
806
00:43:30,403 --> 00:43:32,405
Ich werde dich jetzt etwas fragen.
807
00:43:33,656 --> 00:43:35,658
Schieß los.
808
00:43:36,826 --> 00:43:38,828
Warum ignorieren Jungs
809
00:43:40,413 --> 00:43:42,331
Mädchen,
810
00:43:42,582 --> 00:43:44,459
nachdem sie mit ihnen geschlafen haben?
811
00:43:47,379 --> 00:43:49,296
Vielleicht weil sie merken,
812
00:43:49,540 --> 00:43:51,340
dass sie nicht das sind, wonach sie suchen?
813
00:43:51,591 --> 00:43:52,758
Weiß nicht.
814
00:43:53,634 --> 00:43:55,010
Aber was, wenn sie es sind?
815
00:43:57,346 --> 00:43:59,348
Woher willst du das wissen?
816
00:44:00,766 --> 00:44:02,685
Weil
817
00:44:02,935 --> 00:44:04,728
sie eine wechselseitige Verbindung hatten.
818
00:44:04,979 --> 00:44:07,440
Weil sie gemeinsam eine gute Zeit hatten.
819
00:44:08,899 --> 00:44:10,818
Ja. Oder er ist einfach ein Arschloch,
820
00:44:11,068 --> 00:44:12,862
das Mädchen einfach nur manipuliert,
821
00:44:13,112 --> 00:44:14,864
damit sie denken, dass er nett ist,
822
00:44:15,114 --> 00:44:17,032
obwohl er eigentlich nur ficken will.
823
00:44:19,743 --> 00:44:21,745
Warst du jemals so?
824
00:44:25,040 --> 00:44:27,042
Wahrscheinlich eher auf dem College.
825
00:44:28,710 --> 00:44:31,130
Aber das scheint jetzt
ein bisschen herzlos, meinst du nicht?
826
00:44:34,300 --> 00:44:36,010
Ich finde nicht, dass er herzlos ist.
827
00:44:36,260 --> 00:44:38,721
Ich glaube, etwas anderes steckt dahinter.
828
00:44:40,680 --> 00:44:43,680
Die Antwort ist wahrscheinlich einfacher,
als du denkst.
829
00:44:44,810 --> 00:44:46,770
Dass er...
830
00:44:47,104 --> 00:44:49,023
wahnsinnig in mich verliebt ist
831
00:44:49,315 --> 00:44:51,066
und alles, was er tut, ist nur,
832
00:44:51,310 --> 00:44:53,270
um die Intensität
seiner Gefühle zu verbergen?
833
00:44:53,528 --> 00:44:55,279
Ja, klar. Ganz sicher.
834
00:44:55,530 --> 00:44:57,449
Das ist es.
835
00:45:02,662 --> 00:45:04,581
Es tut mir wirklich leid,
836
00:45:04,830 --> 00:45:07,207
wie ich dich behandelt habe, Anderson.
837
00:45:08,042 --> 00:45:09,960
Das war wirklich
838
00:45:10,252 --> 00:45:11,879
nicht richtig von mir.
839
00:45:12,796 --> 00:45:13,923
Alles cool.
840
00:45:14,214 --> 00:45:16,091
Nein, ist es nicht.
841
00:45:19,261 --> 00:45:21,722
Du warst so ein toller...
842
00:45:21,972 --> 00:45:23,223
Ganz im Ernst,
843
00:45:23,470 --> 00:45:25,300
du warst der beste Mitbewohner,
den ich je hatte.
844
00:45:26,977 --> 00:45:28,854
Vielen Dank!
845
00:45:29,104 --> 00:45:30,981
Nichts zu danken.
846
00:45:45,996 --> 00:45:47,915
Stopp, hör auf.
847
00:45:48,165 --> 00:45:50,627
Nein, Riley. Das ist doch abgefuckt. Okay?
848
00:45:51,251 --> 00:45:53,837
Du bist am Ende des Monats weg.
849
00:45:54,088 --> 00:45:55,255
Das ist endgültig.
850
00:45:55,500 --> 00:45:57,700
Und ich habe schon
einen Mitbewohner gefunden, also...
851
00:45:58,630 --> 00:46:00,630
Keine Ahnung.
Kümmere dich um deinen Scheiß.
852
00:46:01,762 --> 00:46:02,846
Gute Nacht!
853
00:46:03,222 --> 00:46:05,224
Und trink was scheiß Wasser.
854
00:46:18,821 --> 00:46:20,990
Ja. Hey. Ich wollte dir nur sagen,
855
00:46:21,240 --> 00:46:23,950
dass ich die perfekte Wohnung
in Philadelphia gefunden habe.
856
00:46:24,201 --> 00:46:26,036
- Süß!
- Ja, an der Passyunk.
857
00:46:26,370 --> 00:46:28,288
Direkt neben dem Laden, in dem wir
858
00:46:28,540 --> 00:46:30,958
- jeden Mittwoch Karaoke gesungen haben.
- So süß!
859
00:46:31,250 --> 00:46:33,290
Warte! Komm dieses Wochenende
für eine Party zurück.
860
00:46:33,336 --> 00:46:34,637
Ja, klar. Klingt cool.
861
00:46:34,670 --> 00:46:36,830
Und Leo sollte auf jeden Fall am Start sein.
862
00:46:36,880 --> 00:46:38,007
Ja, ich bin voll dabei.
863
00:46:38,250 --> 00:46:40,210
Okay, cool.
Ich trinke vorher mit diesen Mädels
864
00:46:40,250 --> 00:46:41,740
aus meiner Klasse,
aber sie sind wirklich cool,
865
00:46:41,830 --> 00:46:43,624
- falls du kommen willst.
- Ja, klar.
866
00:46:43,667 --> 00:46:46,113
- Kannst du mir die Details schicken?
- Ja. Ich melde mich später bei dir.
867
00:46:46,156 --> 00:46:48,183
- Alles klar bei dir?
- Ich bin gerade dabei, in die U-Bahn zu steigen.
868
00:46:48,225 --> 00:46:49,644
- Okay. Tschüss.
- Tschüss!
869
00:46:57,151 --> 00:46:58,360
Ah, fuck!
870
00:47:26,305 --> 00:47:27,807
Wusste ich doch, dass du das bist.
871
00:47:28,891 --> 00:47:30,267
Deine Haare haben dich verraten.
872
00:47:31,470 --> 00:47:33,770
Ich dachte, du hättest
keinen Kurs mehr auf diesem Campus.
873
00:47:34,020 --> 00:47:36,730
Nein, habe ich auch nicht. Ich war hier,
um einen alten Professor zu besuchen.
874
00:47:37,983 --> 00:47:39,736
Wie läuft's denn so?
875
00:47:40,194 --> 00:47:41,654
Gut. Denke ich.
876
00:47:44,110 --> 00:47:46,110
Ich habe diesen Typen im Q-Zug gesehen.
877
00:47:48,110 --> 00:47:50,030
Der das Baby fallen gelassen hat.
878
00:47:50,320 --> 00:47:52,530
Er war mit seiner Frau im Zug mit dem Baby,
879
00:47:53,540 --> 00:47:55,459
und ich glaube, er hat mich erkannt,
880
00:47:55,710 --> 00:47:56,960
und ich habe ihn nur angestarrt,
881
00:47:57,211 --> 00:47:58,962
und ich konnte nicht aufhören zu lachen.
882
00:47:59,213 --> 00:48:00,213
Es war wirklich lustig.
883
00:48:00,422 --> 00:48:02,299
Hat das Baby okay ausgesehen?
884
00:48:03,063 --> 00:48:05,385
Hmm, sein Kopf sah definitiv
ein bisschen zerquetscht aus...
885
00:48:05,427 --> 00:48:07,221
aber trotzdem süß.
886
00:48:07,471 --> 00:48:08,807
Oh mein Gott!
887
00:48:10,050 --> 00:48:12,050
Ich habe gehört, dass du
aus Andersons Wohnung ausziehst.
888
00:48:14,061 --> 00:48:15,896
Ja. Wir haben miteinander geschlafen.
889
00:48:16,563 --> 00:48:17,816
Hab ich gehört.
890
00:48:19,776 --> 00:48:21,778
Wie war deine Reaktion?
891
00:48:22,779 --> 00:48:24,404
Ich weiß nicht.
892
00:48:24,656 --> 00:48:25,816
Es war irgendwie komisch, das zu hören.
893
00:48:26,530 --> 00:48:29,150
Aber ich habe immer gespürt,
dass zwischen euch ein gewisser Vibe ist,
894
00:48:29,409 --> 00:48:31,036
also war ich nicht schockiert.
895
00:48:32,454 --> 00:48:33,956
Da war kein Vibe.
896
00:48:34,791 --> 00:48:35,791
Okay.
897
00:48:36,500 --> 00:48:37,669
Es ist einfach passiert.
898
00:48:38,544 --> 00:48:39,796
Okay.
899
00:48:42,047 --> 00:48:43,367
Hör zu, ich wollte dir sagen,
900
00:48:43,590 --> 00:48:45,800
dass ich nicht mehr
nach Seattle ziehen werde.
901
00:48:46,260 --> 00:48:47,553
Was, warum?
902
00:48:47,804 --> 00:48:49,681
Jess hat hier einen Job bekommen.
903
00:48:50,222 --> 00:48:51,265
Jess?
904
00:48:51,766 --> 00:48:53,142
Jessica. Ja.
905
00:48:53,392 --> 00:48:55,269
Sie hat einen Job in der Stadt bekommen,
906
00:48:56,395 --> 00:48:58,063
also werden wir in der Stadt bleiben.
907
00:48:59,982 --> 00:49:01,984
Was geht mich das an?
908
00:49:02,609 --> 00:49:03,658
Ich weiß nicht.
909
00:49:03,701 --> 00:49:06,443
Ich dachte, es wäre irgendwie komisch,
wenn wir uns auf der Straße begegnen würden
910
00:49:06,480 --> 00:49:08,530
und du denken würdest, ich wäre umgezogen,
obwohl ich nicht umgezogen bin.
911
00:49:08,574 --> 00:49:10,450
Und ich dachte nur, ich sollte es dir sagen.
912
00:49:11,076 --> 00:49:13,078
Also, ich bleibe nicht hier...
913
00:49:13,705 --> 00:49:14,789
Wo ziehst du hin?
914
00:49:15,038 --> 00:49:16,540
Ich gehe zurück nach Philadelphia.
915
00:49:16,791 --> 00:49:18,584
Ich besorge mir eine eigene Wohnung.
916
00:49:18,835 --> 00:49:20,377
- Das ist cool.
- Ja.
917
00:49:21,086 --> 00:49:23,547
Ich habe da irgendwie diesen Typen.
918
00:49:23,790 --> 00:49:25,960
Er will nicht mehr auf Distanz machen.
919
00:49:26,759 --> 00:49:29,839
Das ist bestimmt gut für euch,
näher beieinander zu sein. Das wird gut.
920
00:49:33,766 --> 00:49:35,684
Du machst also wie immer
921
00:49:35,935 --> 00:49:37,477
eine große Sache aus einer Kleinigkeit.
922
00:49:38,897 --> 00:49:40,147
Ich meine, wenn du so denkst...
923
00:49:40,520 --> 00:49:42,440
Versuchst du, mir das unter die Nase zu reiben?
924
00:49:42,480 --> 00:49:46,120
Nein, Riley. Das würde ich nie tun.
Das schwöre ich. Darum geht es hier nicht.
925
00:49:48,440 --> 00:49:50,490
Was machst du dann?
926
00:49:51,400 --> 00:49:52,990
Ich weiß es nicht.
927
00:49:53,240 --> 00:49:54,870
Du bist mir immer noch wichtig.
928
00:49:55,120 --> 00:49:56,620
Ich empfinde immer noch Liebe für dich.
929
00:49:56,870 --> 00:49:59,070
- Ich wollte nur ehrlich zu dir sein.
- Sag sowas nicht.
930
00:49:59,290 --> 00:50:00,290
Was?
931
00:50:00,830 --> 00:50:02,830
Diesen Hippie-Schwachsinn.
932
00:50:04,080 --> 00:50:05,710
Sag nicht, dass du Liebe für mich empfindest.
933
00:50:05,960 --> 00:50:08,300
Das ist nur so ein komischer
abgefuckter Trostpreis.
934
00:50:08,390 --> 00:50:10,140
Weil du es in deinem Kopf hast,
935
00:50:10,190 --> 00:50:12,030
wenn du mich lieben würdest,
dass du mich nicht betrogen hättest,
936
00:50:12,110 --> 00:50:13,820
und da du nur Liebe für mich empfindest,
937
00:50:13,860 --> 00:50:15,220
bist du trotzdem ein guter Mensch?
938
00:50:15,270 --> 00:50:17,150
Riley, wir haben schon
eine Millionen Mal darüber gesprochen.
939
00:50:17,190 --> 00:50:20,180
Ich schwöre, als wir beide zusammen waren,
ist nichts passiert mit Jessica.
940
00:50:20,430 --> 00:50:21,940
Wie auch immer! Emotionales Fremdgehen!
941
00:50:22,230 --> 00:50:23,940
All die Nächte, wenn du...
942
00:50:24,190 --> 00:50:25,270
spät nach Hause gekommen bist.
943
00:50:25,520 --> 00:50:27,010
Oder wenn du mir erst
morgens geschrieben hast.
944
00:50:27,060 --> 00:50:28,550
Und du hast immer gesagt:
"Jessica und ich waren joggen."
945
00:50:28,600 --> 00:50:29,820
"Jessica und ich haben dies gemacht..."
946
00:50:29,860 --> 00:50:31,610
"Jessica sagt, ich soll mehr
fermentierte Lebensmittel essen."
947
00:50:31,650 --> 00:50:32,910
Und... Oh mein Gott! Fick dich!
948
00:50:33,070 --> 00:50:34,110
Im Ernst!
949
00:50:34,150 --> 00:50:35,820
Ich kann nicht glauben, dass ich dich
950
00:50:35,870 --> 00:50:37,330
schon wieder meine Zeit
verschwenden lasse!
951
00:50:39,080 --> 00:50:40,240
Und ganz ehrlich,
952
00:50:40,490 --> 00:50:42,290
selbst wenn wir uns in der Stadt sehen würden,
953
00:50:42,540 --> 00:50:44,290
ich würde wahrscheinlich
einfach an dir vorbeigehen
954
00:50:44,540 --> 00:50:45,830
und demjenigen sagen,
mit dem ich zusammen bin:
955
00:50:46,080 --> 00:50:47,640
"Da ist das Arschloch, das mich betrogen hat,
956
00:50:47,690 --> 00:50:49,190
"und die dumme Schlampe,
mit der er jetzt zusammen ist."
957
00:50:49,230 --> 00:50:50,980
Okay... Bitte sprich nicht so über sie.
958
00:50:51,020 --> 00:50:52,900
- Das hat nichts mit ihr zu tun.
- Okay!
959
00:50:54,090 --> 00:50:56,010
Hör zu, ich dachte einfach,
wenn wir weiterhin in Kontakt bleiben,
960
00:50:56,260 --> 00:50:57,340
könnten wir Freunde sein.
961
00:50:57,590 --> 00:50:59,300
Und ich vermisse deine Freundschaft.
962
00:50:59,550 --> 00:51:01,430
Ich vermisse dich als Person.
963
00:51:02,060 --> 00:51:03,270
Ich vermisse dich nicht.
964
00:51:03,940 --> 00:51:06,520
Ich vermisse nicht dein
ständiges Jammern und Meckern
965
00:51:06,770 --> 00:51:08,520
und dein Gerede darüber,
wie die Stadt stinkt,
966
00:51:08,570 --> 00:51:11,780
und wie du meinen Müll durchwühlst,
um das Recycling zu finden
967
00:51:11,830 --> 00:51:13,240
wie so ein verrückter Psychopath...
968
00:51:13,280 --> 00:51:15,080
- Wer macht sowas überhaupt?
- Verklag mich doch,
969
00:51:15,120 --> 00:51:16,660
weil ich denke, dass Recycling wichtig ist.
970
00:51:16,860 --> 00:51:18,410
- Fick dich!
- Was machst du?
971
00:51:18,450 --> 00:51:19,450
Riley! Hör auf damit!
972
00:51:19,650 --> 00:51:21,400
Oh mein Gott, bist du okay?
973
00:51:21,870 --> 00:51:23,620
Soll ich jemanden rufen?
974
00:51:23,870 --> 00:51:26,500
- Jemanden rufen? Sie ist...
- Spreche ich mit dir?
975
00:51:26,830 --> 00:51:29,290
Im Ernst, ich kann dich irgendwo hinbringen.
Ich kann dir ein Taxi besorgen.
976
00:51:29,540 --> 00:51:31,420
Bist du okay?
977
00:51:38,550 --> 00:51:40,430
- Bist du okay?
- Ja.
978
00:51:41,430 --> 00:51:42,430
Nein, wir sind...
979
00:51:43,930 --> 00:51:45,310
Schon gut.
980
00:51:45,810 --> 00:51:47,560
Es tut mir leid. Schon gut. Vielen Dank!
981
00:51:47,810 --> 00:51:50,360
- Okay.
- Im Ernst, danke.
982
00:51:52,320 --> 00:51:54,320
Riley, was zum Teufel war das?
983
00:51:56,360 --> 00:51:58,280
Ich kann nicht glauben,
984
00:51:58,530 --> 00:52:00,410
dass sie dachte,
985
00:52:01,080 --> 00:52:03,080
ich würde Verstärkung brauchen!
986
00:52:41,200 --> 00:52:43,820
Hey, gehst du zu der Party im Zentrum?
987
00:52:44,330 --> 00:52:46,200
Ich denke darüber nach.
Warum? Was geht ab?
988
00:52:46,580 --> 00:52:48,580
Ich glaube, ich komme auch.
Wir sollten uns treffen.
989
00:52:49,080 --> 00:52:51,080
Ja, ich werde auf jeden Fall da sein.
990
00:52:51,790 --> 00:52:53,290
Wann denkst du, dass du da sein wirst?
991
00:52:57,590 --> 00:52:59,470
Hi!
992
00:52:59,720 --> 00:53:02,510
Hi! Schön, dass du gekommen bist.
993
00:53:02,560 --> 00:53:04,060
- Das ist total verrückt!
- Ich weiß, oder?
994
00:53:04,300 --> 00:53:06,350
- Komm schon! Los geht's.
- Okay!
995
00:53:06,600 --> 00:53:08,430
Entschuldigung!
996
00:53:13,650 --> 00:53:15,650
- Wo sind wir hier?
- Ich weiß es nicht.
997
00:53:19,240 --> 00:53:21,240
- Ich hab gesehen, dass Fred hier war.
- Ja.
998
00:53:22,280 --> 00:53:24,280
Wie läuft es so?
999
00:53:24,910 --> 00:53:27,040
Gut. Wirklich gut. Ja.
1000
00:53:27,490 --> 00:53:29,500
Ihr habt...?
1001
00:53:30,750 --> 00:53:32,080
Verdammt, wie war's?
1002
00:53:32,370 --> 00:53:34,380
Es war sehr sexy.
1003
00:53:34,750 --> 00:53:36,290
Scheiße! Fred?
1004
00:53:36,550 --> 00:53:38,340
- Ja. Es war heiß.
- Verdammt!
1005
00:53:38,590 --> 00:53:40,050
- Oh mein Gott!
- Ja.
1006
00:53:40,300 --> 00:53:42,050
Warte, ist Leo hier?
1007
00:53:42,300 --> 00:53:44,470
Ja, ich glaube schon.
Er sucht wahrscheinlich nach dir.
1008
00:53:45,010 --> 00:53:47,010
- Ja, vielleicht.
- Du solltest ihn suchen gehen.
1009
00:53:55,060 --> 00:53:57,020
Oh, hey, was geht...
1010
00:53:59,650 --> 00:54:01,070
Hey, was geht?
1011
00:54:01,320 --> 00:54:03,200
Hast du mich beobachtet?
1012
00:54:03,860 --> 00:54:05,780
Was? Nein! Was?
1013
00:54:06,030 --> 00:54:07,910
Ich mach' nur Spaß. Was geht?
1014
00:54:08,410 --> 00:54:09,410
Oh. Ha!
1015
00:54:09,700 --> 00:54:11,410
Ich wollte nur wissen, wo Leo hin ist?
1016
00:54:12,620 --> 00:54:14,040
Ja, es war so voll drinnen,
1017
00:54:14,290 --> 00:54:16,170
deshalb sind wir zu
diesem Pop-up-Laden gegangen.
1018
00:54:16,840 --> 00:54:18,750
Ein Pop-up-Laden?
1019
00:54:19,010 --> 00:54:21,010
Die machen keine Ausweiskontrolle,
deshalb gehen wir oft dahin.
1020
00:54:21,050 --> 00:54:22,920
Such einfach nach "Kamihira".
1021
00:54:28,760 --> 00:54:30,720
Entschuldigung.
1022
00:54:36,230 --> 00:54:37,530
Oh mein Gott, Riley?
1023
00:54:37,690 --> 00:54:39,070
Oh mein Gott! Hey, Juliet. Was geht?
1024
00:54:40,320 --> 00:54:41,840
Solltest du nicht in New York sein?
1025
00:54:43,240 --> 00:54:45,160
- Ja, bin ich...
- Ich hab dich schon seit...
1026
00:54:45,410 --> 00:54:47,200
der High School nicht gesehen.
1027
00:54:47,450 --> 00:54:48,530
Das ist verrückt.
1028
00:54:49,160 --> 00:54:50,870
Ist dein Leben jetzt wie eine Fernsehserie?
1029
00:54:51,160 --> 00:54:53,410
Weil ich dieses Bild von dir gesehen habe
1030
00:54:53,660 --> 00:54:55,540
auf dieser Party oder so,
1031
00:54:55,920 --> 00:54:57,380
und ich dachte nur: "Oh mein Gott!
1032
00:54:57,630 --> 00:55:01,260
"Ich wusste ja, dass Riley dieses coole,
etwas andere, irgendwie schräge Mädchen war."
1033
00:55:01,510 --> 00:55:03,670
Aber du sahst aus wie ein verdammter Star.
1034
00:55:03,920 --> 00:55:05,680
Auf diesem Dach?
1035
00:55:05,930 --> 00:55:07,260
War das in Brooklyn?
1036
00:55:10,100 --> 00:55:12,020
Ja, ich glaube schon. Ja.
1037
00:55:12,270 --> 00:55:14,890
Und ich... rackere mich an der Penn ab.
1038
00:55:15,140 --> 00:55:16,900
Ich bin eine Praktikantin bei Comcast.
1039
00:55:17,150 --> 00:55:18,900
Und ich bin die Leiterin
meiner Studentenverbindung,
1040
00:55:19,150 --> 00:55:20,900
was sowas von...
1041
00:55:21,150 --> 00:55:23,900
Ich hätte nie gedacht,
dass ich mal die Chef-Bitch sein würde.
1042
00:55:24,150 --> 00:55:25,900
Ja, nein, total.
1043
00:55:26,160 --> 00:55:28,030
Kennst du diesen Typen namens Leo?
1044
00:55:30,410 --> 00:55:32,580
Leo? Zweitsemester in Atelierkunst?
1045
00:55:33,950 --> 00:55:35,960
Ja. Kennst du meinen Bruder, Peter?
1046
00:55:36,540 --> 00:55:38,170
Er ist mit ihm befreundet.
1047
00:55:38,420 --> 00:55:40,210
Sie drehen zusammen Skatevideos
1048
00:55:40,460 --> 00:55:43,260
mit dieser kleinen Kamera,
die sie aus dem Secondhand-Laden haben!
1049
00:55:44,050 --> 00:55:45,260
Das ist so süß.
1050
00:55:46,380 --> 00:55:47,380
Warum?
1051
00:55:49,300 --> 00:55:50,930
Wir sind sozusagen zusammen.
1052
00:55:51,850 --> 00:55:53,060
Ach was! Ist das dein Ernst?
1053
00:55:53,310 --> 00:55:55,640
Er ist wirklich süß.
1054
00:55:55,890 --> 00:55:57,770
Das ist ja aufregend. Er ist süß!
1055
00:55:58,270 --> 00:55:59,850
Oh mein Gott!
1056
00:55:59,850 --> 00:56:01,270
Ich gehe ihn mal suchen.
1057
00:56:01,520 --> 00:56:04,530
Warte, sag mir ganz schnell:
Was machst du nach dem Abschluss?
1058
00:56:08,240 --> 00:56:10,160
Ich mache nicht viel.
1059
00:56:10,410 --> 00:56:12,200
Ich habe gerade eine Art
Nervenzusammenbruch.
1060
00:56:12,240 --> 00:56:15,750
Auch. Ist es nicht super, dass man jetzt einfach
einen Nervenzusammenbruch haben kann?
1061
00:56:16,080 --> 00:56:17,910
Ja. Total.
1062
00:56:18,170 --> 00:56:20,380
Okay, cool. Also, wir sehen uns später.
1063
00:56:20,630 --> 00:56:22,510
Gut, aber lass uns später
einen Shot trinken, okay?
1064
00:56:22,670 --> 00:56:24,550
- Okay, machen wir.
- Tschüss!
1065
00:56:26,010 --> 00:56:27,800
Oh, Scheiße!
1066
00:56:35,970 --> 00:56:38,140
- Hey!
- Woah.
1067
00:56:38,440 --> 00:56:39,980
Hey. Wie geht's?
1068
00:56:41,900 --> 00:56:43,610
Alles gut, ich chille,
1069
00:56:43,860 --> 00:56:46,070
ich arbeite jeden Tag
im Atelier an diesem Gemälde.
1070
00:56:46,320 --> 00:56:48,150
- Cool!
- Ja, es ist eine Weile her.
1071
00:56:48,200 --> 00:56:50,160
- Ich würde es gerne sehen, wenn es fertig ist...
- Pussy!
1072
00:56:50,210 --> 00:56:51,290
Yo, chill mal!
1073
00:56:54,870 --> 00:56:56,870
Was hast du gesagt?
1074
00:56:58,330 --> 00:57:00,710
Nein, ja. Ich würde es einfach
gerne sehen, wenn es fertig ist.
1075
00:57:00,960 --> 00:57:02,500
Auf jeden Fall.
1076
00:57:02,750 --> 00:57:04,460
Es wird noch einen Monat dauern, aber...
1077
00:57:05,630 --> 00:57:07,630
Ja. Dann in einem Monat.
1078
00:57:08,010 --> 00:57:09,510
Ja, auf jeden Fall.
1079
00:57:12,220 --> 00:57:14,640
Ich gehe jetzt rein und hole mir ein Bier.
1080
00:57:14,890 --> 00:57:17,100
- Wir sehen uns bestimmt, ja?
- Auf jeden Fall.
1081
00:57:17,350 --> 00:57:19,060
Vielleicht könnten wir morgen Abend
1082
00:57:19,310 --> 00:57:21,240
irgendwo was essen gehen oder so?
1083
00:57:21,460 --> 00:57:22,730
Ich weiß nicht...
1084
00:57:22,770 --> 00:57:25,820
Ich habe einen Haufen Arbeit,
die ich zu tun hab, ernsthaft.
1085
00:57:26,860 --> 00:57:28,900
Okay, dann mach es halt morgen früh.
1086
00:57:31,490 --> 00:57:33,490
Es ist eher eine ganztägige Sache.
1087
00:57:33,990 --> 00:57:35,990
Okay, ja.
1088
00:57:40,580 --> 00:57:41,920
Alles okay bei dir?
1089
00:57:45,040 --> 00:57:46,090
Ja, ähm...
1090
00:57:52,470 --> 00:57:54,470
Ich weiß nicht. Tut mir leid.
1091
00:57:57,930 --> 00:57:59,810
Ich dachte nur, dass...
1092
00:58:00,060 --> 00:58:01,940
weil wir miteinander geschlafen haben...
1093
00:58:04,400 --> 00:58:07,110
Ich weiß nicht. Ich dachte,
das wäre irgendwie besonders.
1094
00:58:07,360 --> 00:58:09,190
Aber vielleicht ist das mein Fehler.
1095
00:58:09,730 --> 00:58:11,650
Nein, ich meine, es war etwas Besonderes.
1096
00:58:11,900 --> 00:58:13,660
Es war super besonders, in dem Moment.
1097
00:58:13,910 --> 00:58:16,200
Ich hab einfach das Gefühl,
dass es nicht von Bedeutung war.
1098
00:58:16,450 --> 00:58:18,830
Ich denke einfach,
dass das zwei verschiedene Dinge sind.
1099
00:58:20,410 --> 00:58:21,500
Weiß nicht.
1100
00:58:21,750 --> 00:58:24,210
Vielleicht hab ich dich
als Anwärterin gesehen?
1101
00:58:24,460 --> 00:58:26,340
Ich weiß nicht. Es tut mir leid.
1102
00:58:27,420 --> 00:58:28,800
Ich bin super high
1103
00:58:29,050 --> 00:58:31,420
und kann nicht wirklich kommunizieren.
1104
00:58:32,300 --> 00:58:34,220
- Tut mir leid.
- Nein.
1105
00:58:34,470 --> 00:58:36,680
Es ist cool, es ist cool...
1106
00:58:38,470 --> 00:58:40,470
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.
1107
00:58:41,640 --> 00:58:43,520
Dann gehe ich jetzt mal.
1108
00:58:43,810 --> 00:58:46,400
Ich gehe zurück zu der Party, auf der Fred war.
1109
00:58:47,060 --> 00:58:49,020
Ja. Die Party war lustig.
1110
00:58:52,740 --> 00:58:54,610
Ich würde dich wirklich gerne wiedersehen.
1111
00:58:57,910 --> 00:59:00,160
Ja, schreib mir einfach.
1112
00:59:00,410 --> 00:59:02,620
Ich meine, ich weiß, dass ich
langsam mit dem Schreiben war.
1113
00:59:03,330 --> 00:59:05,580
Ich hab einfach den ganzen Tag Uni
1114
00:59:05,830 --> 00:59:07,380
und dann vergesse ich zu antworten.
1115
00:59:08,420 --> 00:59:10,500
Ich dachte einfach, ich sehe dich,
wenn ich dich halt sehe.
1116
00:59:12,170 --> 00:59:14,090
- Ja, total.
- Ja, schreib mir einfach.
1117
00:59:14,340 --> 00:59:16,300
Okay, ich schreibe dir.
1118
00:59:19,800 --> 00:59:21,810
- Alles klar, tschüss.
- Bis dann.
1119
00:59:29,480 --> 00:59:32,110
Ich ziehe bald nach Philadelphia, also...
1120
00:59:32,730 --> 00:59:33,730
Super!
1121
00:59:34,690 --> 00:59:36,030
Tschüss.
1122
00:59:37,160 --> 00:59:39,090
Ich weiß nicht, es fühlt sich einfach an,
1123
00:59:39,130 --> 00:59:42,530
als wüsste er nicht wirklich, was ich mache.
1124
00:59:42,580 --> 00:59:44,540
Ich fühle mich wie ein Idiot. Okay, danke.
1125
00:59:47,150 --> 00:59:50,360
Ich weiß einfach nicht wirklich,
was ich tue, weil ich... hier bin.
1126
00:59:50,400 --> 00:59:52,840
Und er hat gesagt, dass er mich wirklich mag.
1127
00:59:52,880 --> 00:59:54,640
Und ich verstehe nicht wirklich...
Okay, tut mir leid.
1128
00:59:54,880 --> 00:59:56,630
Und ich verstehe einfach nicht,
1129
00:59:56,930 --> 00:59:58,800
warum ich hier sein wollte.
1130
00:59:59,420 --> 01:00:01,700
Yo. Was zum Teufel machst du hier?
1131
01:00:03,010 --> 01:00:04,350
Ich trinke!
1132
01:00:08,400 --> 01:00:10,400
Wissen Mama und Papa, dass du hier bist?
1133
01:00:10,940 --> 01:00:13,480
Nein. Sie denken, ich schlafe bei Jenny.
1134
01:00:13,730 --> 01:00:15,570
Sie sind so leichtgläubig.
1135
01:00:15,820 --> 01:00:17,400
Sprich nicht so über sie.
1136
01:00:20,160 --> 01:00:22,740
Du tust, als wärst du so viel schlauer als sie.
1137
01:00:23,580 --> 01:00:25,410
Aber das bist du nicht.
Ich verspreche dir, das bist du nicht.
1138
01:00:26,870 --> 01:00:28,750
Warum bist du überhaupt hier?
1139
01:00:29,210 --> 01:00:30,710
Ich ziehe hierher.
1140
01:00:31,330 --> 01:00:32,630
Warum?
1141
01:00:33,380 --> 01:00:35,090
Was soll ich in New York?
1142
01:00:35,550 --> 01:00:37,470
Ähm, dir einen Job suchen?
1143
01:00:38,760 --> 01:00:40,510
Aber ich habe überhaupt keine Kompetenzen.
1144
01:00:41,680 --> 01:00:44,430
Was hast du denn vier Jahre lang
auf dem College gemacht?
1145
01:00:46,930 --> 01:00:48,350
Nachdenken, schätze ich.
1146
01:00:52,110 --> 01:00:54,110
Ich hab etwas Koks. Willst du Koks?
1147
01:00:55,650 --> 01:00:57,150
Woher hast du das?
1148
01:00:57,570 --> 01:00:59,320
Meine Freunde haben es mir gegeben.
1149
01:01:01,870 --> 01:01:03,280
Hast du das schon mal gemacht?
1150
01:01:03,580 --> 01:01:05,870
Ja. Es hat sich so gut angefühlt.
1151
01:01:07,580 --> 01:01:09,120
- Ja?
- Ja.
1152
01:01:09,500 --> 01:01:11,420
Es fühlte sich an,
als ob jeder Teil meines Körpers
1153
01:01:11,670 --> 01:01:13,460
genau da war, wo er sein sollte,
1154
01:01:13,710 --> 01:01:15,670
und genau das tat, was zu tun war.
1155
01:01:17,840 --> 01:01:20,760
Ich hab heute Abend mit einem
richtig heißen Typen rumgemacht.
1156
01:01:21,010 --> 01:01:22,890
Ach ja? Wie heißt er denn?
1157
01:01:23,850 --> 01:01:25,930
Ich glaube, sein Name war Leo.
Er war auch halb.
1158
01:01:26,180 --> 01:01:27,560
Hast du ihn gesehen?
1159
01:01:28,140 --> 01:01:30,140
Nein. So lange war ich nicht da.
1160
01:01:31,940 --> 01:01:34,690
Bist du sicher,
dass diese Party besser sein wird?
1161
01:01:35,360 --> 01:01:38,070
Ja. Wer zum Teufel geht in einen Pop-up-Laden?
1162
01:01:38,320 --> 01:01:40,110
- Alter!
- Steig ins Auto.
1163
01:01:40,360 --> 01:01:42,240
Hey, kannst du die Tür aufmachen?
1164
01:01:42,240 --> 01:01:44,240
Danke!
1165
01:01:56,590 --> 01:01:58,590
Hey! Wünsch dir was!
Alles Gute zum Geburtstag!
1166
01:02:06,050 --> 01:02:08,310
- Es schmilzt!
- Oh, Scheiße!
1167
01:02:18,860 --> 01:02:20,820
- Oh mein Gott!
- Hey, was geht?
1168
01:02:21,070 --> 01:02:22,950
Du hast deine kleine Schwester mitgebracht!
1169
01:02:23,320 --> 01:02:25,320
Das ist so verantwortungsvoll von dir.
1170
01:02:26,450 --> 01:02:28,370
- Hast du gesehen...?
- Nein!
1171
01:02:28,620 --> 01:02:30,500
Wir reden darüber.
1172
01:02:31,080 --> 01:02:33,500
- Gibt es noch mehr Dschungelsaft?
- Ja, ist im Badezimmer.
1173
01:02:42,630 --> 01:02:45,010
Hör auf! Du solltest nicht noch mehr trinken.
1174
01:02:45,720 --> 01:02:47,050
Was, warum?
1175
01:02:48,100 --> 01:02:50,520
- Du bist zu jung.
- Komm schon!
1176
01:02:51,140 --> 01:02:52,350
Ich mein's ernst.
1177
01:02:52,390 --> 01:02:53,430
Wenn du so weiter machst,
1178
01:02:53,480 --> 01:02:55,600
werden die Leute denken,
du wärst eine verrückte Schlampe oder so.
1179
01:02:55,900 --> 01:02:57,360
Ist das dein Ernst?
1180
01:02:59,230 --> 01:03:01,480
Na gut. Vielleicht nicht ganz...
1181
01:03:01,740 --> 01:03:03,570
Aber die Leute werden dich ausnutzen.
1182
01:03:03,820 --> 01:03:05,360
Die Leute werden denken,
dass du ein Dummchen bist.
1183
01:03:05,610 --> 01:03:07,120
Was ist denn mit dir los?
1184
01:03:07,370 --> 01:03:08,700
Oh mein Gott! Nichts.
1185
01:03:08,950 --> 01:03:10,830
Ich versuche nur, dir zu helfen. Gott.
1186
01:03:11,910 --> 01:03:13,660
Ich gehe meine Freunde suchen.
1187
01:03:24,800 --> 01:03:26,430
Scheiß drauf.
1188
01:03:36,390 --> 01:03:38,060
- Oh hey! Was geht ab?
- Oh, Scheiße, hey.
1189
01:03:38,310 --> 01:03:39,940
Wie war die andere Party?
1190
01:03:40,400 --> 01:03:41,980
Ach, zum Kotzen.
1191
01:03:42,230 --> 01:03:43,360
Verdammt!
1192
01:03:44,070 --> 01:03:46,510
- Ist da noch mehr drin?
- Oh, ja. Es gibt tonnenweise davon.
1193
01:03:47,820 --> 01:03:49,740
Ich komme mit dir rein und hole noch was.
1194
01:03:49,990 --> 01:03:51,160
Wow, okay.
1195
01:04:00,540 --> 01:04:02,960
- Ich habe heute Abend Leo gesehen.
- Ja?
1196
01:04:07,050 --> 01:04:08,090
Er ist...
1197
01:04:08,340 --> 01:04:10,550
ein ziemliches Arschloch, oder?
1198
01:04:10,800 --> 01:04:12,680
Warum denkst du das?
1199
01:04:13,810 --> 01:04:15,680
Ich weiß nicht. Ich finde einfach,
1200
01:04:15,930 --> 01:04:17,810
dass er irgendwie
ein ziemliches Arschloch ist.
1201
01:04:21,310 --> 01:04:23,320
Er hat gesagt, dass ihr viel Spaß hattet.
1202
01:04:24,610 --> 01:04:26,810
Wahrscheinlich, weil er...
keine Ahnung hat, wie man Sex hat.
1203
01:04:31,370 --> 01:04:33,580
Na ja, er hat gesagt... ihr...
1204
01:04:34,870 --> 01:04:37,410
- Ich meine, ist egal. Wie auch immer.
- Was?
1205
01:04:38,620 --> 01:04:40,250
Nein. Das ist komisch.
1206
01:04:41,080 --> 01:04:42,170
Komm schon! Sag es mir.
1207
01:04:42,420 --> 01:04:44,170
Ich bin auch nicht beleidigt.
1208
01:04:44,420 --> 01:04:46,050
Ich bin nie beleidigt.
1209
01:04:46,300 --> 01:04:47,470
Ja, wirklich?
1210
01:04:48,880 --> 01:04:50,890
Er hat gesagt,
dass du ziemlich gut im Bett bist.
1211
01:04:51,390 --> 01:04:53,390
- Ja?
- Ja.
1212
01:04:59,100 --> 01:05:00,440
Was hast du gedacht,
1213
01:05:00,690 --> 01:05:02,150
als er das gesagt hat?
1214
01:05:04,020 --> 01:05:05,780
Wie meinst du das?
1215
01:05:06,530 --> 01:05:07,530
Also,
1216
01:05:08,780 --> 01:05:11,740
hättest du das erwartet?
1217
01:05:13,660 --> 01:05:14,870
Ja...
1218
01:05:15,120 --> 01:05:16,990
Ich... Ich schätze, das macht Sinn.
1219
01:05:24,710 --> 01:05:26,630
Riley! Riley!
1220
01:05:26,880 --> 01:05:29,220
- Hey, was geht ab?
- Ich glaube, deine Schwester braucht dich.
1221
01:05:29,470 --> 01:05:31,510
Sie ist super besoffen in der Küche.
1222
01:05:31,760 --> 01:05:33,510
Ich wusste nicht,
ob ich jemanden anrufen sollte,
1223
01:05:33,550 --> 01:05:35,720
- eure Eltern...
- Ja, ja, nein, du hast recht.
1224
01:05:35,760 --> 01:05:37,720
- Das war richtig so.
- Ist alles in Ordnung?
1225
01:05:40,600 --> 01:05:41,850
Was ist hier los?
1226
01:05:42,860 --> 01:05:44,770
Oh, nichts, wir haben nur
1227
01:05:45,020 --> 01:05:46,500
etwas getrunken und kurz geredet.
1228
01:05:50,110 --> 01:05:52,110
Ich rede mal mit Valerie, okay?
Eine Sekunde.
1229
01:05:55,450 --> 01:05:57,450
Entschuldigung! Entschuldigung!
1230
01:05:57,830 --> 01:05:59,830
Heilige Scheiße! Valerie.
1231
01:06:00,500 --> 01:06:02,330
Was ist hier los?
1232
01:06:02,710 --> 01:06:04,130
Scheiße!
1233
01:06:05,630 --> 01:06:07,550
Hey. Das Taxi war 25.
1234
01:06:07,800 --> 01:06:09,050
Bezahl mich, wenn du kannst.
1235
01:06:09,300 --> 01:06:10,590
Ich hoffe, Val geht's gut.
1236
01:06:27,400 --> 01:06:28,400
Riley?
1237
01:06:30,740 --> 01:06:32,070
Was machst du denn hier?
1238
01:06:37,280 --> 01:06:38,280
Ich hab doch gesagt,
1239
01:06:38,410 --> 01:06:40,160
dass ich bei Jenny
1240
01:06:40,410 --> 01:06:41,870
übernachtet habe.
1241
01:06:42,120 --> 01:06:44,210
Ich bin früher nach Hause gekommen,
1242
01:06:44,460 --> 01:06:47,380
- weil ich mich nicht gut gefühlt habe.
- Hör auf zu lügen!
1243
01:06:48,380 --> 01:06:50,380
Warum trägst du dann diese Art von Kleidung?
1244
01:06:51,010 --> 01:06:52,340
Lüg deine Mutter nicht an!
1245
01:06:52,590 --> 01:06:53,880
Du warst feiern!
1246
01:06:54,380 --> 01:06:55,410
Mama,
1247
01:06:55,450 --> 01:06:57,490
kannst du gerade kein Chinesisch sprechen?
1248
01:06:57,600 --> 01:06:58,600
Bitte!
1249
01:06:58,760 --> 01:06:59,810
Warum?
1250
01:07:00,350 --> 01:07:03,180
Es ist einfach schwierig,
das gerade zu verarbeiten.
1251
01:07:03,560 --> 01:07:05,020
Weil du verkatert bist?
1252
01:07:05,810 --> 01:07:08,020
Riley, kannst du uns bitte
einfach die Wahrheit sagen?
1253
01:07:09,570 --> 01:07:11,480
Ich würde mich gerne
aus der Sache raushalten.
1254
01:07:12,240 --> 01:07:13,650
- Machst du Witze?
- Nein!
1255
01:07:13,900 --> 01:07:16,030
Du tauchst hier unangemeldet auf,
1256
01:07:16,280 --> 01:07:17,740
du bist vollgekotzt...
1257
01:07:18,990 --> 01:07:21,370
Ich hab doch gesagt, es tut mir leid,
dass ich vergessen hab, euch zu schreiben.
1258
01:07:21,620 --> 01:07:23,750
Ich bin hier, um mir diese Wohnung anzusehen.
1259
01:07:24,000 --> 01:07:25,290
Welche Wohnung?
1260
01:07:25,540 --> 01:07:27,290
Wovon redest du eigentlich?
1261
01:07:27,540 --> 01:07:30,420
Ich ziehe nach dem Abschluss hierher.
1262
01:07:30,750 --> 01:07:32,760
Warum?
1263
01:07:34,670 --> 01:07:36,010
Warum nicht?
1264
01:07:36,260 --> 01:07:37,590
Was willst du denn hier?
1265
01:07:37,970 --> 01:07:39,510
Was soll ich in New York?
1266
01:07:39,760 --> 01:07:41,560
Aber warum hast du uns nicht angerufen?
1267
01:07:41,810 --> 01:07:43,810
Es sieht dir nicht ähnlich,
einfach aufzutauchen...
1268
01:07:44,100 --> 01:07:45,350
Das macht alles keinen Sinn.
1269
01:07:45,600 --> 01:07:47,900
Kann mir bitte jemand sagen,
was hier los ist?
1270
01:07:48,150 --> 01:07:49,900
Oh mein Gott! Ich bin erwachsen!
1271
01:07:50,150 --> 01:07:52,610
Ich darf nach Hause kommen,
wann immer ich will!
1272
01:07:52,860 --> 01:07:54,610
Oder? Ist es nicht das,
was ihr mir gesagt habt?
1273
01:07:55,280 --> 01:07:56,280
Riley...
1274
01:07:57,150 --> 01:07:59,160
Komm mit mir. Komm!
1275
01:08:16,470 --> 01:08:18,760
Riley, was ist los mit dir?
1276
01:08:20,140 --> 01:08:21,510
Ich weiß es nicht.
1277
01:08:21,760 --> 01:08:22,970
Was meinst du?
1278
01:08:23,220 --> 01:08:24,220
Sag es mir.
1279
01:08:26,520 --> 01:08:28,440
Ich kann nicht glauben,
dass ich das immer wieder sagen muss.
1280
01:08:28,690 --> 01:08:30,730
Ich bin hier, um mir
1281
01:08:30,980 --> 01:08:32,360
eine Wohnung anzusehen.
1282
01:08:32,730 --> 01:08:34,650
Aber warum solltest du hierher ziehen?
1283
01:08:34,900 --> 01:08:36,820
Du hast doch kaum noch Freunde hier... und...
1284
01:08:38,400 --> 01:08:40,320
Ich weiß nicht. Was ist mit
1285
01:08:40,570 --> 01:08:42,450
deiner Freundin Katie und all
deinen anderen Freundinnen?
1286
01:08:43,740 --> 01:08:46,200
Ich weiß nicht! Ich glaube,
ich will einfach nur eine Veränderung, okay?
1287
01:08:49,960 --> 01:08:52,420
Warum reden wir nicht
nach deinem Abschluss darüber?
1288
01:08:54,800 --> 01:08:56,090
Okay...
1289
01:08:57,670 --> 01:08:58,760
Was?
1290
01:09:00,760 --> 01:09:02,720
Das ist die andere Sache.
1291
01:09:05,720 --> 01:09:08,310
Ich glaube, ich muss vielleicht
einen Sommerkurs machen.
1292
01:09:10,640 --> 01:09:11,650
Was?
1293
01:09:12,610 --> 01:09:13,860
Warum?
1294
01:09:16,400 --> 01:09:18,440
Ich weiß nicht. Ich glaube, ich muss.
1295
01:09:19,650 --> 01:09:21,660
Ich habe einfach nicht wirklich
was auf die Reihe bekommen.
1296
01:09:23,320 --> 01:09:25,040
Warum sagst du das immer wieder?
1297
01:09:25,280 --> 01:09:26,700
Was soll das überhaupt bedeuten?
1298
01:09:27,870 --> 01:09:29,790
Es bedeutet, dass ich es vermasselt habe.
1299
01:09:30,040 --> 01:09:31,080
Und um meinen Abschluss zu bekommen,
1300
01:09:31,330 --> 01:09:32,790
muss ich diesen Kurs belegen.
1301
01:09:33,090 --> 01:09:34,960
Und dann hast du es geschafft?
Und dann bist du fertig?
1302
01:09:36,920 --> 01:09:38,380
- Ja.
- Wie viel?
1303
01:09:40,470 --> 01:09:41,680
Es sind vier Credits.
1304
01:09:41,930 --> 01:09:43,800
Wie viel das auch immer kostet.
1305
01:09:44,970 --> 01:09:46,100
Okay.
1306
01:09:46,560 --> 01:09:47,970
Ich werde es euch zurückzahlen.
1307
01:09:48,470 --> 01:09:50,350
Ich weiß nicht.
Wenn ich einen Job habe oder so,
1308
01:09:50,600 --> 01:09:52,150
werde ich es euch zurückzahlen können.
1309
01:09:53,810 --> 01:09:55,520
Lass uns einen Deal machen.
1310
01:09:58,030 --> 01:09:59,360
Okay?
1311
01:09:59,610 --> 01:10:01,900
Du erzählst mir,
was letzte Nacht mit Valerie passiert ist,
1312
01:10:02,160 --> 01:10:03,320
und es ist alles in Ordnung,
1313
01:10:03,570 --> 01:10:05,080
ich übernehme die Kosten.
1314
01:10:05,450 --> 01:10:07,450
Ich muss nur wissen, was mit ihr los ist.
1315
01:10:08,330 --> 01:10:10,330
- Was?
- Das ist es, was ich brauche.
1316
01:10:11,080 --> 01:10:13,000
Du weißt, dass es Valerie auch helfen wird.
1317
01:10:13,250 --> 01:10:14,850
Sie macht offensichtlich etwas durch.
1318
01:10:14,960 --> 01:10:16,290
Ihre rebellische Phase.
1319
01:10:18,300 --> 01:10:20,300
Mama, das meinst du nicht ernst.
1320
01:10:21,420 --> 01:10:23,340
Valerie lügt mich ständig an.
1321
01:10:23,590 --> 01:10:24,890
Sie schleicht sich ständig raus.
1322
01:10:25,140 --> 01:10:26,600
Und sie denkt, wir wären blöd.
1323
01:10:26,850 --> 01:10:28,680
Sie denkt, sie kommt damit durch.
1324
01:10:28,930 --> 01:10:30,100
Ich muss es einfach wissen.
1325
01:10:30,350 --> 01:10:32,350
Ich kann ihr nicht helfen,
wenn ich nicht weiß, was sie macht.
1326
01:10:41,780 --> 01:10:42,900
Okay...
1327
01:10:45,610 --> 01:10:46,610
Letzte Nacht...
1328
01:10:46,780 --> 01:10:48,080
Willst du mich veräppeln?
1329
01:10:48,330 --> 01:10:50,120
Du trinkst Alkohol? Feierst die Nacht durch?
1330
01:10:50,370 --> 01:10:51,660
Warum tust du das?
1331
01:10:52,370 --> 01:10:54,920
Was fällt dir eigentlich ein, so etwas zu tun?
1332
01:10:55,210 --> 01:10:57,210
- Schämst du dich nicht?
- Mama!
1333
01:10:58,840 --> 01:11:00,750
Du hast Hausarrest!
Ich weiß nicht, für wie lange!
1334
01:11:01,010 --> 01:11:02,260
Mama!
1335
01:11:02,510 --> 01:11:04,380
Warum machst du das?
1336
01:11:05,050 --> 01:11:06,760
Was habe ich als Mutter falsch gemacht?
1337
01:11:07,010 --> 01:11:08,240
- Ich bin so enttäuscht!
- Riley.
1338
01:11:08,280 --> 01:11:09,630
Ich kann dich nicht mal ansehen!
1339
01:11:09,930 --> 01:11:11,220
Du lässt das zu?
1340
01:11:12,080 --> 01:11:13,830
Ich kann nicht glauben,
dass du mich verpetzt hast!
1341
01:11:13,870 --> 01:11:16,230
Sie würden sonst nicht für
meinen Sommerkurs bezahlen, okay?
1342
01:11:16,270 --> 01:11:18,630
- Welcher Sommerkurs?
- Und ich werde dir dein Handy wegnehmen.
1343
01:11:18,770 --> 01:11:20,650
Ich nehme dir dein Handy weg.
1344
01:11:21,480 --> 01:11:23,110
Du gierige Schlampe!
1345
01:11:24,490 --> 01:11:25,490
Valerie!
1346
01:11:26,530 --> 01:11:27,740
Riley, welcher Sommerkurs?
1347
01:11:27,990 --> 01:11:29,580
Machst du nicht nächste Woche
deinen Abschluss?
1348
01:11:29,620 --> 01:11:31,290
Riley kommt also einfach mit allem durch?
1349
01:11:31,330 --> 01:11:33,080
- Sie hat den gleichen Scheiß wie ich gemacht!
- Nein.
1350
01:11:33,330 --> 01:11:35,080
Ich nehme dir die Kreditkarte weg!
1351
01:11:35,330 --> 01:11:37,670
Wie bitte? Mama, das hast du nicht gesagt.
1352
01:11:37,920 --> 01:11:39,670
Ich weiß nicht, warum du denkst,
dass du das verdienst
1353
01:11:39,920 --> 01:11:41,210
nach dem, was du getan hast!
1354
01:11:41,460 --> 01:11:42,710
Du solltest froh sein, dass das alles ist!
1355
01:11:42,960 --> 01:11:44,630
Du bist eine schreckliche Schwester!
Ich hasse dich!
1356
01:11:44,880 --> 01:11:47,010
- Du hasst mich nicht!
- Doch, das tue ich!
1357
01:11:47,260 --> 01:11:49,470
Du bist eine Schlampe, die kein Bewusstsein
für Loyalität und Ehrlichkeit hat.
1358
01:11:49,720 --> 01:11:51,390
Kein Bewusstsein für sich selbst!
1359
01:11:51,810 --> 01:11:53,290
- Wie bitte?! Fick dich!
- Riley! Halt!
1360
01:11:53,430 --> 01:11:55,020
Was zum Teufel ist los mit euch?
1361
01:11:55,680 --> 01:11:56,850
Sie ist verrückt!
1362
01:11:57,100 --> 01:11:58,900
Sie ist verrückt! Sie verliert den Verstand.
1363
01:11:59,150 --> 01:12:01,270
Du bist verrückt! Kein Wunder,
dass David dich verlassen hat!
1364
01:12:01,520 --> 01:12:03,860
Was! Was hast du zu mir gesagt?!
1365
01:12:04,110 --> 01:12:05,320
Riley! Beruhige dich!
1366
01:12:10,240 --> 01:12:12,240
Okay, beruhige dich.
1367
01:12:12,740 --> 01:12:14,290
Atme ein paar Mal tief durch.
1368
01:12:15,580 --> 01:12:17,250
Hol ihr ein Glas Wasser.
1369
01:12:23,420 --> 01:12:26,170
- Nein, benutz die Brita.
- Ist doch scheißegal.
1370
01:12:31,720 --> 01:12:33,640
Ich weiß nicht, warum du David ansprichst,
1371
01:12:33,890 --> 01:12:36,890
Valerie, weil du weißt,
wie sehr er mich verletzt hat.
1372
01:12:37,980 --> 01:12:39,900
Wir waren drei Jahre lang zusammen, und
1373
01:12:40,150 --> 01:12:43,570
er hat einfach aufgehört, mich zu lieben.
1374
01:12:43,940 --> 01:12:45,860
Ich weiß gar nicht, wie das passiert.
1375
01:12:46,110 --> 01:12:48,030
Wie hört eine Person auf, dich zu lieben?
1376
01:12:49,740 --> 01:12:52,530
Und jetzt fühle ich mich
die ganze Zeit hässlich.
1377
01:12:52,780 --> 01:12:55,910
Und ich habe das Gefühl,
dass kein Junge mit mir zusammen sein will.
1378
01:12:57,450 --> 01:12:59,790
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
1379
01:13:00,040 --> 01:13:01,920
Ich weiß nur, dass das nicht
1380
01:13:02,710 --> 01:13:05,210
der Rest meines Lebens sein kann.
Das kann es nicht sein.
1381
01:13:07,880 --> 01:13:09,430
Ich suche einfach weiter...
1382
01:13:10,220 --> 01:13:13,640
in der Dunkelheit nach einer Art Licht
1383
01:13:13,930 --> 01:13:15,720
oder etwas, das klickt und mir sagt,
1384
01:13:15,970 --> 01:13:17,730
dass alles in Ordnung sein wird
1385
01:13:17,980 --> 01:13:20,810
und was für ein Mensch ich sein soll.
1386
01:13:21,060 --> 01:13:22,940
Und es passiert einfach nie.
1387
01:13:26,150 --> 01:13:28,150
Riley, versuch, dich zu beruhigen, okay?
1388
01:13:38,080 --> 01:13:39,500
Es tut mir leid, okay?
1389
01:13:39,960 --> 01:13:42,080
Bitte seid nicht böse auf Valerie.
1390
01:13:42,330 --> 01:13:43,920
Ich hätte sie aufhalten sollen.
1391
01:13:44,170 --> 01:13:45,250
Sie ist nur ein dummes Kind,
1392
01:13:45,500 --> 01:13:47,260
und ich hätte sie aufhalten sollen.
1393
01:13:47,500 --> 01:13:50,880
Es tut mir leid, okay?
Es tut mir wirklich leid.
1394
01:13:51,680 --> 01:13:54,220
Ich bin einfach so dumm, Valerie.
1395
01:13:54,470 --> 01:13:56,350
Es tut mir leid. Ich bin einfach so dumm.
1396
01:13:58,970 --> 01:14:00,980
Okay...
1397
01:14:05,560 --> 01:14:07,480
Gruppenumarmung, okay? Kommt schon!
1398
01:14:07,690 --> 01:14:09,070
Gruppenumarmung. Valerie.
1399
01:14:09,320 --> 01:14:11,360
Gruppenumarmung.
1400
01:14:50,400 --> 01:14:52,030
Hey. Bist du wach?
1401
01:14:53,780 --> 01:14:55,070
Mehr oder weniger.
1402
01:14:55,950 --> 01:14:57,830
Mama hat dir diese Nudeln gemacht.
1403
01:14:58,080 --> 01:14:59,330
Sie sind wirklich lecker.
1404
01:14:59,700 --> 01:15:01,080
Cool!
1405
01:15:01,330 --> 01:15:03,210
Mit ganz viel Sesamöl.
1406
01:15:09,590 --> 01:15:11,590
Ich wollte nur kurz Tschüss sagen.
1407
01:15:12,010 --> 01:15:14,010
Ich fahre gleich zurück nach New York.
1408
01:15:15,970 --> 01:15:18,180
Ich dachte, du würdest hier
eine Wohnung besichtigen.
1409
01:15:18,600 --> 01:15:20,060
Nein, das mache ich nicht.
1410
01:15:20,810 --> 01:15:23,060
Das war so komisch von mir.
1411
01:15:23,440 --> 01:15:25,400
- Okay.
- Ja.
1412
01:15:25,690 --> 01:15:27,980
Ich habe später noch ein Treffen
mit einer Professorin,
1413
01:15:28,230 --> 01:15:30,280
weil ich in ihrem Kurs durchgefallen bin.
1414
01:15:30,520 --> 01:15:31,530
Ätzend.
1415
01:15:31,780 --> 01:15:32,900
Ja.
1416
01:15:34,070 --> 01:15:35,410
Aber ich hab's verdient.
1417
01:15:36,200 --> 01:15:38,200
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden.
1418
01:15:42,290 --> 01:15:45,080
Wie lange willst du noch so traurig sein?
1419
01:15:47,420 --> 01:15:48,420
Ich weiß es nicht.
1420
01:15:48,460 --> 01:15:50,340
Weil es mich mittlerweile langweilen würde.
1421
01:15:52,000 --> 01:15:53,420
Ja.
1422
01:15:54,130 --> 01:15:56,130
Ich glaube, ich bin schon
eine Weile gelangweilt davon.
1423
01:15:59,600 --> 01:16:01,600
- Bist du immer noch sauer auf mich?
- Ja.
1424
01:16:04,520 --> 01:16:06,440
Na gut. Ich lasse dich jetzt in Ruhe.
1425
01:16:06,690 --> 01:16:08,230
- Tschüss.
- Tschüss.
1426
01:16:08,480 --> 01:16:10,230
Schreib mir… oh, warte.
1427
01:16:10,480 --> 01:16:11,570
Fick dich!
1428
01:16:17,860 --> 01:16:19,990
- Riley!
- Tut mir leid, tut mir leid, tut mir leid.
1429
01:16:20,370 --> 01:16:22,370
- Tschüss!
- Tschüss.
1430
01:16:24,370 --> 01:16:26,290
- Riley!!!
- Tut mir leid!
1431
01:16:26,540 --> 01:16:28,420
Okay, ich gehe jetzt. Tschüss!
1432
01:16:44,930 --> 01:16:49,310
Ich würde gerne von mir glauben,
dass ich nicht kalt bin
1433
01:16:52,110 --> 01:16:55,320
So tun, als hätte ich keine Angst
1434
01:16:55,570 --> 01:16:57,450
Altwerden
1435
01:16:58,900 --> 01:17:03,490
Mein Kummer versteckt
hinter schlechten Witzen
1436
01:17:13,250 --> 01:17:16,380
Ich ließ es Liebesbriefe regnen
1437
01:17:16,630 --> 01:17:20,680
Sie landeten auf Mülldeponien
1438
01:17:27,430 --> 01:17:30,600
Ich schätze, ich habe meine Lektion gelernt
1439
01:17:30,850 --> 01:17:35,270
So ein Glück,
dass Herzschmerz nicht töten kann
1440
01:17:43,660 --> 01:17:47,220
Ich schwöre, sie war
gerade mal sechs Jahre alt.
1441
01:17:47,950 --> 01:17:49,960
Sie war so klein.
1442
01:17:52,040 --> 01:17:53,710
Ich war ziemlich betrunken.
1443
01:17:55,460 --> 01:17:57,960
Ich meine, es ist eine Abschlussfeier.
Es ist eine Zeremonie.
1444
01:17:58,460 --> 01:18:00,470
Da macht es Sinn, betrunken zu sein.
1445
01:18:01,260 --> 01:18:02,360
Hey!
1446
01:18:03,020 --> 01:18:04,090
Hey, was geht?
1447
01:18:04,340 --> 01:18:06,220
Kommt Gabby nicht?
1448
01:18:07,140 --> 01:18:09,140
Nein, ich glaube nicht.
1449
01:18:09,850 --> 01:18:11,730
Sie meinte:
1450
01:18:11,980 --> 01:18:13,850
"Ich brauche eine kleine Pause", also...
1451
01:18:14,400 --> 01:18:15,400
Scheiße!
1452
01:18:16,150 --> 01:18:18,070
Nein, ja, das ist cool.
1453
01:18:18,320 --> 01:18:20,190
Ich kann nicht mal darüber nachdenken.
1454
01:18:21,820 --> 01:18:23,820
Ja, es ist überwältigend.
1455
01:18:24,160 --> 01:18:25,490
Ja...
1456
01:18:26,580 --> 01:18:28,330
Sehr überwältigend...
1457
01:18:32,920 --> 01:18:34,460
Ich bin sogar ein bisschen traurig.
1458
01:18:36,420 --> 01:18:38,420
Ich kann nicht glauben, dass es zu Ende ist.
1459
01:18:40,840 --> 01:18:42,090
Das ist nicht das Ende.
1460
01:18:43,800 --> 01:18:45,550
Das werde ich nicht zulassen.
1461
01:18:47,640 --> 01:18:49,520
Die globale Erwärmung
1462
01:18:49,770 --> 01:18:50,850
ist nur eine temporäre Sache.
1463
01:18:51,220 --> 01:18:53,230
Wenn die Erde den Wendepunkt erreicht,
1464
01:18:53,650 --> 01:18:56,560
wird sie ihre Ladung umkehren,
1465
01:18:56,810 --> 01:18:57,860
wie eine Batterie,
1466
01:18:58,320 --> 01:19:00,780
und dann alles zerstören
1467
01:19:01,070 --> 01:19:02,570
und die Welt zurücksetzen.
1468
01:19:02,820 --> 01:19:04,280
Zurück zu den Werkseinstellungen.
1469
01:19:04,530 --> 01:19:07,070
Okay, aber das passiert nicht schlagartig.
1470
01:19:08,160 --> 01:19:10,080
Es dauert eine Weile.
1471
01:19:10,330 --> 01:19:13,160
Wir werden uns also definitiv noch
mit der globalen Erwärmung beschäftigen
1472
01:19:13,750 --> 01:19:15,750
und dass die Ozonschicht im Arsch ist
1473
01:19:16,080 --> 01:19:18,090
und dass es keine Eisbären gibt...
1474
01:19:18,960 --> 01:19:21,250
Ja, aber ich sage, dass es keine Rolle spielt,
1475
01:19:21,800 --> 01:19:23,800
weil die Erde weiß, was zu tun ist.
1476
01:19:25,090 --> 01:19:27,010
Es wird lange nach unserem Tod passieren,
1477
01:19:27,220 --> 01:19:28,680
aber es wird passieren.
1478
01:19:29,050 --> 01:19:31,770
Okay, aber das ist eine
ziemlich unverantwortliche Art,
1479
01:19:32,020 --> 01:19:34,770
über deine Rolle als bewusstes
menschliches Wesen zu denken.
1480
01:19:35,020 --> 01:19:37,520
Aber das ist genau das,
was die Wissenschaft sagt.
1481
01:19:38,400 --> 01:19:40,360
Wo hast du das überhaupt gelesen?
1482
01:19:40,770 --> 01:19:42,780
Ich hab's in einem Artikel gelesen.
1483
01:19:43,190 --> 01:19:44,610
- Ich glaube, den habe ich gesehen.
- Ja?
1484
01:19:44,660 --> 01:19:45,680
Ja.
1485
01:19:45,720 --> 01:19:47,410
Okay, Leute.
1486
01:19:47,620 --> 01:19:50,080
Man kann nicht alles glauben,
was in irgendeinem Artikel steht.
1487
01:19:50,120 --> 01:19:51,540
Ja, das stimmt. Aber man kann auch nicht
1488
01:19:51,790 --> 01:19:53,580
einfach leben, als ob
die Welt untergehen würde.
1489
01:20:03,380 --> 01:20:04,590
Heilige Scheiße!
1490
01:20:04,840 --> 01:20:07,130
Du musst aufhören,
mich zu erschrecken, ernsthaft!
1491
01:20:07,380 --> 01:20:09,260
Aber das hat sich doch gut angefühlt, oder?
1492
01:20:10,600 --> 01:20:12,600
- Ähm, vielleicht.
- Hier.
1493
01:20:14,850 --> 01:20:16,770
Okay, ja.
1494
01:20:17,020 --> 01:20:18,900
Ja, verstehe ich.
1495
01:20:21,190 --> 01:20:22,270
Darf ich dich küssen?
1496
01:20:27,450 --> 01:20:29,620
Ich glaube, das ist keine so gute Idee.
1497
01:20:31,950 --> 01:20:33,950
Ja, okay. Kann ich verstehen.
1498
01:20:48,430 --> 01:20:50,430
- Hey!
- Hey!
1499
01:20:52,260 --> 01:20:54,260
Lass das! Mein Vater wird dich umbringen.
1500
01:20:54,770 --> 01:20:56,430
Nein, er hat gesagt,
ich kann es zu Ende machen.
1501
01:20:56,680 --> 01:20:58,640
Wir haben heute Morgen
zusammen daran gearbeitet.
1502
01:21:00,310 --> 01:21:01,350
Okay:
1503
01:21:01,610 --> 01:21:03,650
Setz die Zeile in Anführungszeichen.
1504
01:21:03,900 --> 01:21:05,780
Es beginnt mit einem "L".
1505
01:21:07,110 --> 01:21:09,150
Es sind zwölf Buchstaben.
1506
01:21:10,280 --> 01:21:12,280
In Anführungszeichen, ja.
1507
01:21:12,950 --> 01:21:14,160
Lufttrocknen.
1508
01:21:15,330 --> 01:21:17,330
Ja. Ich glaube, das ist es.
1509
01:21:20,960 --> 01:21:22,460
Okay, willst du es mit mir zu Ende machen?
1510
01:21:22,500 --> 01:21:24,540
Ich hänge so fest bei ein Paar von denen.
1511
01:21:25,090 --> 01:21:26,630
Ich kann nicht. Ich muss los.
1512
01:21:27,010 --> 01:21:28,470
Oh mein Gott!
1513
01:21:28,720 --> 01:21:29,840
Viel Glück!
1514
01:21:30,090 --> 01:21:32,390
Ich werde so eine
gute Künstlerassistentin sein...
1515
01:21:32,640 --> 01:21:35,100
Du wirst so eine
gute Künstlerassistentin sein...
1516
01:21:36,260 --> 01:21:37,730
Wir sehen uns später!
1517
01:21:37,970 --> 01:21:40,100
Tschüss, Spinnerin!
1518
01:21:40,350 --> 01:21:42,230
- Schönen Tag!
- Tschüss!
1519
01:21:46,860 --> 01:21:47,860
Scheiße!
1520
01:21:54,700 --> 01:21:56,620
Hi, das ist doch der Kurs von Prof. Hung, oder?
1521
01:21:56,870 --> 01:21:58,290
- Ja, das ist er.
- Cool!
1522
01:21:59,910 --> 01:22:01,830
- Wie heißt du?
- Hi, ich bin Riley.
1523
01:22:02,080 --> 01:22:03,710
- Ich bin Charlie.
- Schön, dich kennenzulernen.
1524
01:22:03,960 --> 01:22:04,960
Freut mich.
1525
01:22:05,800 --> 01:22:07,300
Und warum machst du diesen Kurs?
1526
01:22:08,300 --> 01:22:10,760
Weil ich letztes Semester durchgefallen bin.
1527
01:22:10,869 --> 01:22:12,650
Jetzt muss ich wiederholen,
um meinen Abschluss zu bekommen.
1528
01:22:12,690 --> 01:22:14,490
- Oh mein Gott! Wie ätzend.
- Ja, ist schon okay.
1529
01:22:14,530 --> 01:22:16,300
Ich freue mich, hier zu sein.
1530
01:22:16,350 --> 01:22:18,740
Bist du in deinem letzten Jahr?
Oder wärst du in deinem letzten Jahr gewesen?
1531
01:22:19,060 --> 01:22:21,180
Ich bin bei der Abschlussfeier gelaufen.
1532
01:22:21,430 --> 01:22:23,560
Das ist jetzt also der letzte Schritt.
1533
01:22:23,810 --> 01:22:25,560
Dann bin ich ein echter Mensch.
1534
01:22:25,820 --> 01:22:27,690
Dann bin ich erwachsen.