1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:32,886 --> 00:01:34,846
Heute Abend geht's nach Manhattan?
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,850
Also da ist dieser süße Typ,
den ich bei einem Shooting
kennengelernt habe,
5
00:01:37,811 --> 00:01:40,276
und den ich gerne ficken würde...
6
00:01:40,319 --> 00:01:44,855
Er ist entweder saudumm...
7
00:01:44,890 --> 00:01:47,400
oder er hat sich mit LSD
das Hirn weggepustet.
8
00:01:47,443 --> 00:01:49,236
So oder so, es spielt keine Rolle,
9
00:01:49,279 --> 00:01:52,093
denn er hat mich zu einer Party
im Bed Stuy eingeladen, und wir gehen hin.
10
00:01:52,130 --> 00:01:54,450
Als wir das letzte Mal auf einer
deiner schicken Fashion-Partys waren,
11
00:01:54,502 --> 00:01:56,968
- wurde mir meine Fälschung geklaut.
- Die machen keine Ausweiskontrolle.
12
00:01:57,493 --> 00:01:59,079
Das hast du letztes Mal auch gesagt!
13
00:01:59,122 --> 00:02:00,875
Und außerdem hab ich dir doch erzählt:
14
00:02:01,100 --> 00:02:02,980
Fred ist heute Abend
wegen der Vernissage hier.
15
00:02:04,375 --> 00:02:05,501
Ich dachte, das wäre ein Scherz.
16
00:02:05,751 --> 00:02:08,171
Warte, wovon redest du?
17
00:02:08,629 --> 00:02:11,133
Da ist dieser wirklich süße Typ
in meinem Zeichenkurs,
18
00:02:11,380 --> 00:02:13,460
und er geht heute Abend zu dieser Vernissage.
19
00:02:13,710 --> 00:02:15,420
Eine paar Leute aus
seinem Atelier gehen hin,
20
00:02:15,460 --> 00:02:17,760
und er meinte:
"Lass uns später auf jeden Fall treffen."
21
00:02:17,806 --> 00:02:21,184
Lass uns später auf jeden Fall treffen
und im Chinatown-Bus zurück ficken.
22
00:02:21,434 --> 00:02:23,186
Igitt! Das würde ich nie tun.
23
00:02:23,436 --> 00:02:26,940
Ich glaube, du würdest es tun, wenn er dich
vielleicht einmal fragt. Und zwar ganz nett.
24
00:02:27,190 --> 00:02:28,732
Fick dich!
25
00:02:28,775 --> 00:02:30,437
Ich gehe jedenfalls nicht nach Manhattan.
26
00:02:30,480 --> 00:02:31,526
Ist das dein Ernst?
27
00:02:31,569 --> 00:02:33,864
- Kein Zug fährt.
- Warte mal...
28
00:02:34,613 --> 00:02:35,698
Ich weiß von einer Party.
29
00:02:35,949 --> 00:02:37,450
Es ist nichts Besonderes,
30
00:02:37,700 --> 00:02:39,243
aber es ist eine Art Abschlussfeier.
31
00:02:39,493 --> 00:02:40,954
Es wird Alkohol geben.
32
00:02:41,495 --> 00:02:43,706
- Lasst uns Fred anrufen und hingehen.
- Okay.
33
00:02:45,083 --> 00:02:47,710
- Hey, du!
- Hey, Anderson!
34
00:02:47,961 --> 00:02:50,296
Warte, komm mit uns abhängen, bitte.
35
00:02:50,546 --> 00:02:53,382
- Anderson, lass uns feiern.
- Wir wollen deine Haare flechten.
36
00:02:53,632 --> 00:02:55,384
Leute, hört auf.
37
00:02:55,630 --> 00:02:58,220
Er ist dreißig Jahre alt,
komm mal klar, Bruder.
38
00:03:00,056 --> 00:03:02,017
Wie auch immer. Er ist ein Baby.
39
00:03:02,350 --> 00:03:06,021
- Er nervt.
- Ich will doch nur abhängen.
40
00:03:06,310 --> 00:03:08,230
Hör auf damit!
Hör verdammt noch mal auf!
41
00:03:10,150 --> 00:03:11,860
Das weiß er nicht.
42
00:03:13,777 --> 00:03:15,488
Also, sind sie das?
43
00:03:15,730 --> 00:03:17,940
Ja. Der da ist Fred. Er ist der mit der Brille.
44
00:03:28,960 --> 00:03:30,419
- Hey!
- Was geht ab?
45
00:03:31,046 --> 00:03:33,839
- Michaela?
- Oh, mein Fehler.
46
00:03:34,840 --> 00:03:37,550
Das ist Fred. Das ist Gabby. Riley.
47
00:03:37,800 --> 00:03:39,260
Wir sind zusammen zur
High School gegangen.
48
00:03:39,510 --> 00:03:42,470
Hey, was geht. Wir wollten
nicht reingehen, bevor ihr hier seid.
49
00:03:42,723 --> 00:03:46,019
Oh ja, das ist cool.
Ich kenne sie auch nicht. Riley kennt sie.
50
00:03:46,260 --> 00:03:48,470
Ja, das sind nur irgendwelche
Leute vom College.
51
00:03:49,730 --> 00:03:52,192
- Kann ich eine Zigarette schnorren?
- Ja, klar.
52
00:03:54,485 --> 00:03:55,987
- Willst du eine?
- Nein, danke.
53
00:03:56,238 --> 00:03:58,114
Riley raucht nicht.
54
00:03:59,115 --> 00:04:01,993
Ja? Das ist sehr... lobenswert.
55
00:04:02,953 --> 00:04:05,956
Ich sollte auch nicht rauchen.
Rauchen schadet der Gesundheit.
56
00:04:06,789 --> 00:04:07,958
Ja, natürlich.
57
00:04:09,000 --> 00:04:11,460
- Warte, du kommst also auch aus Philadelphia?
- Ja.
58
00:04:12,710 --> 00:04:16,250
Ich studiere hier nur. Philosophie.
59
00:04:16,757 --> 00:04:19,552
- Das ist cool.
- Und sie ist superschlau. Es ist Wahnsinn.
60
00:04:19,802 --> 00:04:22,305
- Es ist Wahnsinn.
- Das bin ich wirklich nicht, nein.
61
00:04:22,846 --> 00:04:25,766
So cool, dass du hier studierst.
Ich bin super neidisch.
62
00:04:26,010 --> 00:04:28,680
Es ist cool, ja.
Es war eine gute Erfahrung bis jetzt.
63
00:04:28,937 --> 00:04:31,855
Kann ich einen Schluck davon haben?
Hast du noch mehr?
64
00:04:31,898 --> 00:04:32,898
Okay, cool. Vielen Dank!
65
00:04:34,234 --> 00:04:36,402
Bist du auch im zweiten Studienjahr?
66
00:04:37,070 --> 00:04:39,030
Nein, Riley ist schon richtig alt.
67
00:04:40,406 --> 00:04:43,867
Igitt, ja. Ich mache bald meinen Abschluss.
In einer Woche, um genau zu sein.
68
00:04:44,119 --> 00:04:45,452
- Ach du Scheiße.
- Ja.
69
00:04:45,703 --> 00:04:46,703
Hast du Angst?
70
00:04:47,621 --> 00:04:49,540
Ich habe schreckliche Angst.
71
00:04:53,460 --> 00:04:55,504
Du kommst also nicht aus Philadelphia?
72
00:04:56,006 --> 00:04:58,465
Nein. Ich komme aus Lancaster.
73
00:04:59,383 --> 00:05:00,843
Ich weiß, wo das ist.
74
00:05:01,344 --> 00:05:02,971
Riley und ich waren mal da,
75
00:05:03,221 --> 00:05:05,142
und wir haben uns diese
Kolonialkleider angezogen
76
00:05:05,260 --> 00:05:07,390
und haben Fotos
beim Butterschlagen gemacht.
77
00:05:07,683 --> 00:05:09,560
Es war saukomisch.
78
00:05:10,186 --> 00:05:12,479
- Oh, ja?
- Bist du amisch?
79
00:05:14,510 --> 00:05:17,110
Weil ich glaube, dass man
keinen Sex haben darf, wenn man amisch ist.
80
00:05:17,152 --> 00:05:19,486
Katie, hör auf!
81
00:05:19,737 --> 00:05:22,324
Es tut mir so leid!
82
00:05:22,531 --> 00:05:24,408
Ich bin nicht amisch.
83
00:05:24,950 --> 00:05:26,328
Offensichtlich.
84
00:05:26,570 --> 00:05:28,660
Hast du schon mal
einen amischen Asiaten gesehen?
85
00:05:29,580 --> 00:05:31,915
- Einen amischen Asiaten?
- Ich weiß nicht!
86
00:05:32,875 --> 00:05:34,627
Okay, ich hole mir noch ein Bier.
87
00:05:34,877 --> 00:05:36,670
- Willst du was?
- Nein, danke.
88
00:05:36,920 --> 00:05:39,174
Okay. Katie? Ja, okay.
89
00:05:43,510 --> 00:05:44,970
Hey. Ich bin gekommen.
90
00:05:45,512 --> 00:05:47,848
- Oh! Was geht?
- Ich muss nur mal kurz hier dran.
91
00:05:48,090 --> 00:05:50,180
Ich hab gerade noch
ein paar Freunde von dir gesehen.
92
00:05:50,434 --> 00:05:52,270
Oh, ja?
93
00:05:53,229 --> 00:05:54,438
Ja. Die sind ziemlich lustig.
94
00:05:54,996 --> 00:05:58,209
Sie haben mir diesen Tanz gezeigt,
den du dir in der High School ausgedacht hast.
95
00:05:58,251 --> 00:05:59,363
Äh, hmm?
96
00:06:00,653 --> 00:06:02,446
Oh mein Gott, hör auf. Nein!
97
00:06:02,696 --> 00:06:04,573
Die sind so albern.
98
00:06:09,745 --> 00:06:11,247
Und wer ist dieser Typ von dir?
99
00:06:12,165 --> 00:06:13,832
Er heißt Leo.
100
00:06:14,084 --> 00:06:15,959
Er kommt aus Philadelphia.
101
00:06:17,420 --> 00:06:19,047
Seid ihr zusammen?
102
00:06:22,007 --> 00:06:23,385
Ähm, ich weiß nicht.
103
00:06:24,710 --> 00:06:26,670
Ich meine, ich hab ihn
gerade erst kennengelernt...
104
00:06:27,888 --> 00:06:29,848
Aber er ist wirklich cool.
105
00:06:30,933 --> 00:06:32,102
Danke!
106
00:06:35,355 --> 00:06:37,399
- Bist du okay?
- Mhmm... ja.
107
00:06:40,859 --> 00:06:42,778
Mir ist gerade etwas klar geworden.
108
00:06:43,028 --> 00:06:44,114
Was denn?
109
00:06:45,906 --> 00:06:48,826
In Filmen sterben alle gleich.
110
00:06:49,993 --> 00:06:51,079
Irgendwie...
111
00:07:08,380 --> 00:07:10,470
Aber im echten Leben
bleiben sie einfach still.
112
00:07:12,392 --> 00:07:14,102
Sie sterben einfach.
113
00:07:23,361 --> 00:07:25,363
Willst du vielleicht...?
114
00:07:26,739 --> 00:07:28,741
Ja, klar. Ich...
115
00:07:29,533 --> 00:07:31,535
Ich könnte meine Zunge benutzen?
116
00:07:33,370 --> 00:07:35,080
Ich meine, ich könnte meinen Mund benutzen...
117
00:07:35,331 --> 00:07:36,999
Ich könnte dir einen blasen.
118
00:07:37,333 --> 00:07:39,543
- Ähm, du musst nicht...
- Nein, nein, nein.
119
00:07:39,793 --> 00:07:41,670
Schon gut. Ich will.
120
00:07:54,683 --> 00:07:56,685
Oh, ich nehme die Pille, also...
121
00:07:57,895 --> 00:08:00,063
Ja, aber... Ich will einfach
auf Nummer sicher gehen, weißt du?
122
00:08:05,819 --> 00:08:07,738
Okay.
123
00:08:07,988 --> 00:08:09,491
Und was machst du danach?
124
00:08:10,492 --> 00:08:12,494
Ich weiß nicht.
125
00:08:13,827 --> 00:08:15,746
Ich hatte vor, nach Seattle zu ziehen,
126
00:08:16,079 --> 00:08:17,956
aber das wird nichts mehr.
127
00:08:18,500 --> 00:08:20,620
Und mir ist noch nichts
Cooleres eingefallen.
128
00:08:23,379 --> 00:08:24,838
Warum Seattle?
129
00:08:26,590 --> 00:08:28,510
Mein Ex kommt von da,
und seine Eltern sind dort,
130
00:08:28,759 --> 00:08:30,594
und er wollte in ihrer Nähe sein.
131
00:08:33,473 --> 00:08:35,849
Wie lange wart ihr zusammen?
132
00:08:36,141 --> 00:08:38,060
Seit dem ersten Studienjahr...
133
00:08:38,311 --> 00:08:40,188
also mehr als drei Jahre.
134
00:08:44,192 --> 00:08:46,194
Das ist so unvorstellbar für mich.
135
00:08:47,027 --> 00:08:49,364
Was? Wie lange wir zusammen waren?
136
00:08:49,613 --> 00:08:50,614
Ja.
137
00:08:53,451 --> 00:08:56,204
Ich hatte während der High School
die meiste Zeit einen Freund, also...
138
00:08:56,745 --> 00:08:59,207
Ich schätze, ich bin eher der Beziehungstyp.
139
00:09:00,833 --> 00:09:02,000
Ich weiß nicht,
140
00:09:02,252 --> 00:09:04,002
das klingt so intensiv für mich.
141
00:09:05,255 --> 00:09:06,297
Ja,
142
00:09:06,548 --> 00:09:08,757
weiß nicht.
143
00:09:09,007 --> 00:09:10,884
Besser als das, was ich jetzt mache...
144
00:09:12,135 --> 00:09:14,096
und das ist... nicht viel.
145
00:09:16,765 --> 00:09:18,268
Was ist mit euch passiert?
146
00:09:24,064 --> 00:09:26,066
Ich habe ihn betrogen...
147
00:09:27,190 --> 00:09:29,690
mit diesem super
heißen Männermodel... Er...
148
00:09:30,654 --> 00:09:32,656
Was?
149
00:09:33,866 --> 00:09:35,868
Nein. Tut mir leid.
150
00:09:36,619 --> 00:09:38,621
Ich weiß nicht, warum ich das gesagt habe.
151
00:09:41,081 --> 00:09:43,000
Nein, die Wahrheit ist,
152
00:09:43,293 --> 00:09:45,378
dass er mich betrogen hat.
153
00:09:46,086 --> 00:09:48,088
Er hat mich irgendwie verlassen.
154
00:09:50,048 --> 00:09:51,842
Ist es komisch, darüber zu reden?
155
00:09:52,427 --> 00:09:54,429
Nein. Ich meine, es ist mir egal.
156
00:10:07,190 --> 00:10:09,190
Na ja, okay. Ich meine,
ich kann dir erzählen, was passiert ist.
157
00:10:10,180 --> 00:10:12,110
Wir waren in unserem letzten Jahr...
im ersten Semester...
158
00:10:12,154 --> 00:10:14,031
Und er hatte diesen Finanzkurs belegt.
159
00:10:14,940 --> 00:10:16,860
Ich schätze, er wollte
etwas Praktisches machen,
160
00:10:17,110 --> 00:10:19,740
weil er Vergleichende
Literaturwissenschaft studiert hat.
161
00:10:21,664 --> 00:10:22,706
Am Anfang
162
00:10:22,950 --> 00:10:24,750
war es nur so ein Insider-Witz, den wir hatten,
163
00:10:25,000 --> 00:10:26,752
dass er sich zu einem
164
00:10:27,000 --> 00:10:28,870
rechtsradikalen Burschenschafter
entwickeln würde.
165
00:10:30,630 --> 00:10:32,920
Ich weiß nicht, er war
auf einmal richtig begeistert.
166
00:10:33,676 --> 00:10:35,844
Er hat von Aktien und dem Dow geredet,
167
00:10:36,800 --> 00:10:39,930
und er hat diese Vorlesungen und
Versammlungen besucht, und ich weiß nicht.
168
00:10:41,099 --> 00:10:43,101
Es war so komisch,
169
00:10:43,890 --> 00:10:46,390
weil ich ihn nie in dieser Welt gesehen hätte.
170
00:10:48,440 --> 00:10:50,360
Und dann fing er an, mehr und mehr
171
00:10:50,610 --> 00:10:52,487
mit diesem einen Mädel rumzuhängen.
172
00:10:53,321 --> 00:10:55,197
Und ich weiß nicht...
173
00:10:55,440 --> 00:10:57,240
Vielleicht fühle ich mich
im Nachhinein unwohl,
174
00:10:57,492 --> 00:10:59,369
aber in dem Moment
175
00:10:59,910 --> 00:11:02,200
weiß ich nur noch,
dass ich mich okay gefühlt habe.
176
00:11:04,164 --> 00:11:05,541
Und dann
177
00:11:08,835 --> 00:11:10,837
kommt er eines Tages von wegen:
178
00:11:12,590 --> 00:11:14,592
"Riley, ich habe..."
179
00:11:17,637 --> 00:11:19,639
"Ich will nicht..."
180
00:11:22,265 --> 00:11:25,060
Du musst nicht darüber reden.
181
00:11:25,310 --> 00:11:27,104
Nein, nein, nein,
182
00:11:27,355 --> 00:11:29,272
die Sache ist die, ich muss.
183
00:11:31,900 --> 00:11:34,362
Weil es eine Geschichte ist,
die für mich immer noch interessant ist,
184
00:11:35,530 --> 00:11:37,530
weil ich mir keinen Reim
darauf machen kann.
185
00:11:39,282 --> 00:11:40,576
Aber er meinte:
186
00:11:40,820 --> 00:11:43,200
"Riley, ich habe dieses
andere Mädchen kennengelernt,
187
00:11:47,375 --> 00:11:49,918
"und ich schwöre dir,
bisher ist nichts passiert,
188
00:11:50,210 --> 00:11:52,087
"aber ich glaube, dass etwas passieren wird,
189
00:11:52,630 --> 00:11:54,632
"und ich denke, ich muss dem nachgehen."
190
00:11:55,215 --> 00:11:57,217
Ich meine, was soll man da sagen?
191
00:11:58,176 --> 00:11:59,845
Und das war's...
192
00:12:01,805 --> 00:12:03,348
Was für ein Arschloch.
193
00:12:03,974 --> 00:12:05,976
Ich meine, ja, schon klar.
194
00:12:09,680 --> 00:12:12,190
Aber ich kann es ihm
nicht mal ganz verübeln.
195
00:12:13,650 --> 00:12:16,440
Weil dieses Mädel wird so
scheiße viel Geld machen.
196
00:12:17,405 --> 00:12:19,281
Und sie geht laufen
197
00:12:19,532 --> 00:12:21,534
und pflanzt Bäume für die Nachbarschaft.
198
00:12:22,900 --> 00:12:25,580
Und... ich habe keinen Plan
für nach dem Studium.
199
00:12:25,820 --> 00:12:28,330
Ich fliege sogar aus dieser
verfickten Wohnung raus.
200
00:12:32,127 --> 00:12:33,504
Ich weiß nicht.
201
00:12:33,960 --> 00:12:35,960
Jetzt denke ich, dass ich
einfach von hier weg muss.
202
00:12:37,257 --> 00:12:39,594
Vielleicht bin ich auch einfach nur lahm
und ziehe zurück nach Philadelphia.
203
00:12:41,344 --> 00:12:42,805
Das wäre cool.
204
00:12:43,473 --> 00:12:44,473
Ja?
205
00:12:44,640 --> 00:12:47,220
Es ist so traurig,
wieder nach Hause zu ziehen.
206
00:12:49,479 --> 00:12:51,439
Du könntest dir eine eigene Wohnung suchen.
207
00:12:53,441 --> 00:12:55,358
Ja, das stimmt.
208
00:12:55,610 --> 00:12:57,487
Daran hatte ich wohl nicht gedacht.
209
00:12:58,571 --> 00:13:00,989
Ich meine, es ist nicht New York,
210
00:13:02,115 --> 00:13:04,117
aber da geht eine Menge cooler Scheiß ab.
211
00:13:05,327 --> 00:13:07,329
Ja, das ist wahr.
212
00:13:08,038 --> 00:13:10,207
Und meine Familie ist da...
213
00:13:10,916 --> 00:13:12,918
und Gabby und Michaela...
214
00:13:13,461 --> 00:13:14,712
und du.
215
00:13:15,420 --> 00:13:16,631
Ja, das stimmt.
216
00:13:17,673 --> 00:13:19,174
Ich werde da sein.
217
00:13:32,979 --> 00:13:34,314
Tut mir leid, dass ich vorhin abhauen musste.
218
00:13:34,565 --> 00:13:36,441
Ich musste einen Bus zurück erwischen.
219
00:13:36,776 --> 00:13:37,860
Kein Ding.
220
00:13:38,151 --> 00:13:40,028
Wann bist du wieder in NYC?
221
00:13:40,780 --> 00:13:42,698
Lol. Keine Ahnung.
222
00:13:42,948 --> 00:13:43,948
Eine Weile nicht.
223
00:13:44,157 --> 00:13:45,450
Ich hab mega viel zu tun.
224
00:13:54,292 --> 00:13:55,753
Okay, siehst du das?
225
00:13:56,002 --> 00:13:57,045
Ja?
226
00:13:57,087 --> 00:13:58,881
Diese V-Form, die ihr Bauch macht?
227
00:13:59,130 --> 00:14:01,000
Das liegt daran, weil ihr
die Rippen entfernt wurden.
228
00:14:01,424 --> 00:14:02,635
Ich meine...
229
00:14:02,880 --> 00:14:04,670
Das macht im Moment einfach jeder.
230
00:14:04,920 --> 00:14:06,680
Vielleicht trainiert sie
auch einfach richtig viel?
231
00:14:06,930 --> 00:14:09,010
Nein, ich sag's dir, es ist physisch unmöglich,
232
00:14:09,266 --> 00:14:10,601
einen solchen Körper zu haben.
233
00:14:10,852 --> 00:14:12,687
Riley, kennst du Tasha?
234
00:14:13,310 --> 00:14:15,890
Ja, ich hab sie mal auf einer Party getroffen.
235
00:14:16,231 --> 00:14:18,233
Oh mein Gott, sie ist so hübsch...
236
00:14:19,151 --> 00:14:20,820
Wei? Mama?
237
00:14:21,654 --> 00:14:22,735
Hi. Ja. Okay, also... ja.
238
00:14:25,073 --> 00:14:27,200
Ich habe wieder diese Hefepilzinfektion.
239
00:14:27,450 --> 00:14:28,828
Sie ist wieder da.
240
00:14:29,452 --> 00:14:31,454
Ja, es ist wirklich schlimm.
241
00:14:32,057 --> 00:14:33,080
Ich weiß nicht,
242
00:14:33,120 --> 00:14:35,620
weil ich gestresst bin oder so?
Ich weiß es nicht.
243
00:14:38,290 --> 00:14:41,290
Ja, ich hab versucht,
einen Termin zu bekommen,
244
00:14:41,591 --> 00:14:43,049
aber sie sind wirklich ausgebucht.
245
00:14:43,090 --> 00:14:45,050
Kannst du mir ein Rezept
für diese Creme schreiben,
246
00:14:45,100 --> 00:14:46,934
diese Steroid-Creme nochmal?
247
00:14:48,180 --> 00:14:49,222
Nein, ich weiß, okay?
248
00:14:49,264 --> 00:14:51,141
Bitte, kannst du es einfach machen?
Es ist wirklich schlimm.
249
00:14:52,434 --> 00:14:53,769
Ja, für die Apotheke
250
00:14:54,019 --> 00:14:55,897
an der Uniklinik.
251
00:14:57,480 --> 00:14:59,441
Ja, ja.
252
00:14:59,692 --> 00:15:01,569
Dankeschön. Alles klar. Tschüss.
253
00:15:09,869 --> 00:15:11,871
Hallo! Hallo!
254
00:15:12,370 --> 00:15:14,707
- Hi!
- Tut mir leid, dass ich zu spät bin.
255
00:15:15,415 --> 00:15:17,417
Was ist los?
256
00:15:20,545 --> 00:15:22,464
Ähm... Ich habe irgendwie die schlimmste
257
00:15:22,715 --> 00:15:23,841
Hefepilzinfektion?
258
00:15:24,090 --> 00:15:25,843
Ja, ich kann es von hier aus riechen...
259
00:15:26,092 --> 00:15:27,803
Fick dich!
260
00:15:28,596 --> 00:15:30,513
Das liegt daran, dass du zu viel Brot isst.
261
00:15:30,765 --> 00:15:32,515
Was?
262
00:15:32,767 --> 00:15:33,976
Die ganze Hefe.
263
00:15:34,351 --> 00:15:36,269
Okay, ich weiß, was du denkst,
264
00:15:36,519 --> 00:15:38,521
- aber das ist nicht diese Art von Hefe.
- Doch, ist es!
265
00:15:38,563 --> 00:15:42,359
Es gibt eine Frau am MIT, die ernsthaft
Joghurt mit der Hefe ihrer Vagina herstellt.
266
00:15:42,693 --> 00:15:44,612
Okay, ich habe den gleichen Artikel gelesen,
267
00:15:44,862 --> 00:15:46,614
und es ist nicht die Hefe,
268
00:15:46,864 --> 00:15:48,908
es sind die Kulturen oder was auch immer.
269
00:15:49,742 --> 00:15:50,993
Würdest du es essen?
270
00:15:53,119 --> 00:15:54,705
Vagina-Joghurt?
271
00:15:54,956 --> 00:15:56,832
Ich weiß nicht.
272
00:15:57,490 --> 00:15:59,500
Vielleicht, wenn du es mir
vorher nicht sagen würdest.
273
00:16:00,836 --> 00:16:02,128
Was?
274
00:16:02,672 --> 00:16:04,547
Ich weiß nicht...
275
00:16:04,790 --> 00:16:06,590
weil es sind einfach so Kulturen, oder?
276
00:16:06,842 --> 00:16:08,593
Aber wie groß sind sie?
277
00:16:08,844 --> 00:16:10,595
Ich glaube, sie sind ziemlich klein.
278
00:16:10,846 --> 00:16:12,723
So ziemlich unsichtbar.
279
00:16:17,060 --> 00:16:18,688
Ich hab David heute gesehen.
280
00:16:19,855 --> 00:16:21,899
- Hast du was gesagt?
- Nein.
281
00:16:23,056 --> 00:16:24,891
Wir haben uns einfach ignoriert.
282
00:16:25,140 --> 00:16:27,470
Oder vielleicht hab ich ihn gesehen,
aber er hat mich nicht gesehen.
283
00:16:29,688 --> 00:16:31,606
- Bist du okay?
- Ja!
284
00:16:31,857 --> 00:16:33,651
Ja, alles in Ordnung.
285
00:16:33,900 --> 00:16:35,778
Das war zu erwarten, oder?
286
00:16:36,190 --> 00:16:38,190
Entschuldigung.
Jemand hat mir geschrieben.
287
00:16:38,739 --> 00:16:40,031
- Was gibt's?
- Hmm?
288
00:16:41,199 --> 00:16:42,909
Wem schreibst du?
289
00:16:43,828 --> 00:16:45,746
Diesem Tom Wachowski?
290
00:16:45,995 --> 00:16:47,790
Er ist ein Philosophie-Kommilitone.
291
00:16:48,039 --> 00:16:49,040
Kennst du ihn?
292
00:16:49,082 --> 00:16:50,959
- Wachowski?
- Ja.
293
00:16:51,750 --> 00:16:54,330
Er hätte Bock abzuhängen,
wenn du am Start wärst.
294
00:16:56,882 --> 00:16:59,134
Kommt drauf an. Wo?
295
00:17:01,804 --> 00:17:03,848
Bed Stuy?
296
00:17:04,097 --> 00:17:06,558
- Nein. Das ist zu weit weg.
- Okay. Ja.
297
00:17:06,809 --> 00:17:08,059
Du hast recht. Du hast recht.
298
00:17:09,810 --> 00:17:11,730
So langsam bekomme ich Hunger...
299
00:17:11,980 --> 00:17:14,140
Wie wär's, wenn wir uns
einfach in der Mitte treffen?
300
00:17:14,566 --> 00:17:16,484
Warum sagen das alle immer?
301
00:17:16,735 --> 00:17:18,528
Das ist doch für beide Seiten unbequemer.
302
00:17:18,779 --> 00:17:20,655
Nein, okay, du hast recht.
303
00:17:25,201 --> 00:17:27,120
Also...
304
00:17:27,370 --> 00:17:28,740
Wo willst du was zu essen holen?
305
00:17:29,990 --> 00:17:31,830
Ich weiß nicht. In der Bar,
in der er ist, gibt es Essen.
306
00:17:36,080 --> 00:17:38,000
Riley. Wer versucht,
am Ende seines letzten Semesters
307
00:17:38,256 --> 00:17:40,133
jemanden zu ficken?
308
00:17:40,508 --> 00:17:42,468
Das ist... sowas von...
309
00:17:43,970 --> 00:17:45,931
- Verzweifelt?
- Verzweifelt?
310
00:17:46,181 --> 00:17:47,974
Ja, genau.
311
00:17:48,224 --> 00:17:50,101
Ich weiß nicht.
312
00:17:51,560 --> 00:17:53,560
Ich schätze, wir beide
langweilen uns einfach oder so.
313
00:17:55,523 --> 00:17:56,983
Ich weiß nicht...
314
00:18:05,033 --> 00:18:06,201
Hey!
315
00:18:06,993 --> 00:18:08,620
Du willst also sagen, dass Asiaten
316
00:18:08,871 --> 00:18:11,164
bei Antidiskriminierungsmaßnahmen
nicht berücksichtigt werden sollten?
317
00:18:11,664 --> 00:18:13,999
Ich meine, ich schätze, ich habe
ein bisschen drumherumgeredet...
318
00:18:14,041 --> 00:18:15,500
Drumherumgeredet?
319
00:18:15,543 --> 00:18:17,015
Ich sage nur, dass...
320
00:18:17,050 --> 00:18:19,500
Ich denke, sie haben schon
viele Möglichkeiten geboten bekommen...
321
00:18:19,547 --> 00:18:21,257
Möglichkeiten? Um was zu tun?
322
00:18:21,507 --> 00:18:23,426
Um in Internierungslagern zu hausen
und Eisenbahnen zu bauen?
323
00:18:23,676 --> 00:18:25,428
Ach, komm mir nicht mit Sachen, die vor
324
00:18:25,678 --> 00:18:28,681
- 100 Jahren für eine winzige Untergruppe...
- Ich soll Geschichte
325
00:18:28,723 --> 00:18:30,058
und Generationentraumata nicht erwähnen?
326
00:18:30,308 --> 00:18:31,601
Du weißt, was ich meine!
327
00:18:31,850 --> 00:18:33,600
Nein, weiß ich nicht.
Warum sagst du es mir dann nicht?
328
00:18:33,854 --> 00:18:35,605
- In unserer Gesellschaft...
- Okay,
329
00:18:35,856 --> 00:18:37,023
wenn also ein Einwanderer hierher kommt
330
00:18:37,273 --> 00:18:39,025
und super hart arbeiten muss in...
331
00:18:39,275 --> 00:18:40,568
einem Fastfood-Restaurant,
332
00:18:40,819 --> 00:18:42,570
während ihr Kind Englisch lernen muss,
333
00:18:42,610 --> 00:18:45,230
dann sollten sie nicht von
den Maßnahmen profitieren?
334
00:18:45,270 --> 00:18:47,580
Als hätten sie nicht schon
so viel aufgeben müssen?
335
00:18:47,623 --> 00:18:49,623
Das ist so ein Nischenbeispiel.
336
00:18:50,536 --> 00:18:52,163
Das passiert ständig!
337
00:18:52,206 --> 00:18:54,373
Ja, aber es gibt weiße Menschen,
arme weiße Menschen,
338
00:18:54,415 --> 00:18:56,167
in exakt derselben
339
00:18:56,210 --> 00:18:57,962
- sozioökonomischen Situation.
- Alle
340
00:18:58,005 --> 00:19:00,338
- reden immer nur von weißen Menschen!
- Die müssen auch hart arbeiten, um das alles...
341
00:19:00,380 --> 00:19:02,548
Ja, weil das schwächt dein Argument,
342
00:19:02,800 --> 00:19:04,550
aber ohne, fehlt es dir an Inklusivität.
343
00:19:04,802 --> 00:19:07,553
Weiße Menschen sind längst inkludiert!
344
00:19:08,973 --> 00:19:10,390
Ach du Scheiße! Bist du okay?
345
00:19:10,640 --> 00:19:12,517
Hey, willst du nach Hause?
346
00:19:13,059 --> 00:19:14,102
Ich kann sie nach Hause bringen.
347
00:19:14,352 --> 00:19:15,854
Nein, nein, Leute.
348
00:19:17,772 --> 00:19:19,607
Es ist total entspannt.
349
00:19:22,520 --> 00:19:24,520
Ich gehe nur schnell auf die Toilette,
350
00:19:24,696 --> 00:19:26,031
wenn du mal kurz rutschen willst.
351
00:19:26,070 --> 00:19:28,400
Ich gehe nur kurz auf die Toilette
und bin gleich wieder da.
352
00:19:28,447 --> 00:19:29,742
Im Ernst. Ja.
353
00:19:37,500 --> 00:19:38,751
Hey. Wo ist Tom?
354
00:19:39,044 --> 00:19:41,170
- Ich hab ihm gesagt, er soll nach Hause gehen.
- Was, warum?
355
00:19:42,047 --> 00:19:43,464
Weil du nach Hause musst.
356
00:19:44,008 --> 00:19:45,550
Ich muss nach Hause.
357
00:19:45,800 --> 00:19:47,427
Wir müssen nach Hause.
358
00:19:48,803 --> 00:19:50,763
Ich muss aber noch bezahlen.
359
00:19:51,015 --> 00:19:52,015
Das habe ich schon.
360
00:19:52,598 --> 00:19:54,517
Was? Katie!
361
00:19:54,767 --> 00:19:56,519
- Ich schick' dir morgen eine Anfrage.
- Danke!
362
00:19:56,769 --> 00:19:58,521
Du bist die Beste!
363
00:19:58,771 --> 00:20:00,648
Ich weiß... Ich weiß...
364
00:20:40,313 --> 00:20:42,315
- Hey!
- Jo!
365
00:20:43,108 --> 00:20:45,610
- Wie läuft's?
- Ich bin sowas von verkatert.
366
00:20:46,070 --> 00:20:48,072
- Wie geht's dir?
- Ich bin endlich fertig.
367
00:20:51,824 --> 00:20:53,826
- Warte, welches Datum haben wir heute?
- Den vierten.
368
00:20:54,799 --> 00:20:57,024
Gib mir das. Worüber hast du geschrieben?
369
00:20:57,060 --> 00:20:59,440
Ich habe über das Prinzip
der Bivalenz geschrieben, im Vergleich zu...
370
00:20:59,582 --> 00:21:01,334
Und du hast die schwerste Aufgabe gewählt.
371
00:21:01,584 --> 00:21:03,625
- Fick dich, Mann!
- Hey! Das ist nicht die schwerste Aufgabe.
372
00:21:04,922 --> 00:21:06,839
Sie hat aber die meisten Quellen.
373
00:21:07,090 --> 00:21:09,300
Oh mein Gott!
Was zum Teufel ist los mit mir?
374
00:21:09,550 --> 00:21:11,677
- Ernsthaft! Ich bin so am Arsch.
- Hey!
375
00:21:11,929 --> 00:21:13,388
Du hast noch ein paar Stunden Zeit.
376
00:21:13,630 --> 00:21:16,390
Ja, und? Ich habe nur
meine Einleitung und meinen Schluss fertig.
377
00:21:16,641 --> 00:21:18,226
Du hast noch Zeit!
378
00:21:18,470 --> 00:21:20,770
Ich hab dich schon
beim ersten Mal gehört! Und...?
379
00:21:21,021 --> 00:21:23,261
Hast du schon mal von diesem
coolen Zeug namens Adderall gehört?
380
00:21:24,350 --> 00:21:26,400
Hey. Kannst du mir das Geld
über Venmo schicken, wenn du Zeit hast?
381
00:21:26,818 --> 00:21:27,818
Übrigens
382
00:21:27,945 --> 00:21:29,737
hab ich dir aus Versehen
eine 25-Milligramm-Pille gegeben,
383
00:21:29,988 --> 00:21:32,281
also könnte sie ein bisschen stark sein.
Nur zu deiner Info.
384
00:21:40,790 --> 00:21:42,667
- Hey, Riley.
- Oh mein Gott! Hi!
385
00:21:42,917 --> 00:21:44,460
- Was geht?
- Wie geht's dir?
386
00:21:44,710 --> 00:21:46,462
- Gut! Wie geht's dir?
- Gut.
387
00:21:46,710 --> 00:21:48,460
Ich hatte gehofft,
dass du vorbeikommen würdest.
388
00:21:48,714 --> 00:21:50,758
- Oh, ja?
- Hast du eine Minute Zeit zum Plaudern?
389
00:21:51,009 --> 00:21:52,136
Oh, ja, klar.
390
00:21:52,385 --> 00:21:53,845
Willst du in mein Büro gehen?
391
00:21:54,972 --> 00:21:57,015
Oh, okay. Ja.
392
00:22:01,145 --> 00:22:02,812
Setz dich irgendwo hin.
393
00:22:03,604 --> 00:22:05,523
Willst du Wasser oder etwas anderes?
394
00:22:05,773 --> 00:22:07,567
Einen ekligen Keurig-Kaffee?
395
00:22:07,817 --> 00:22:09,338
- Nein, danke, alles gut.
- Bist du sicher?
396
00:22:09,527 --> 00:22:11,529
- Es ist kein Problem.
- Nein, alles gut, wirklich. Danke!
397
00:22:12,062 --> 00:22:14,490
Ich weiß nicht, warum es hier drin
immer noch so heiß ist, die ganze Zeit,
398
00:22:14,530 --> 00:22:17,160
ich fühle mich, als hätte ich
rund um die Uhr Hitzewallungen.
399
00:22:17,410 --> 00:22:19,287
- Das ist ätzend.
- Ja...
400
00:22:20,413 --> 00:22:22,373
Okay... na ja...
401
00:22:26,960 --> 00:22:29,040
Also, es ist nicht leicht, darüber zu sprechen.
402
00:22:29,881 --> 00:22:31,591
Aber ich bin ein bisschen besorgt.
403
00:22:31,924 --> 00:22:34,178
Ich habe gerade deine letzte Arbeit gelesen,
404
00:22:34,469 --> 00:22:37,346
und weil sie zu spät war
und wegen der Qualität
405
00:22:37,597 --> 00:22:39,557
musste ich dich durchfallen lassen.
406
00:22:42,060 --> 00:22:44,850
Oh. Ich schätze, ich fand
mein Argument nicht toll, aber...
407
00:22:44,897 --> 00:22:47,983
Um ehrlich zu sein, schien es so,
als hättest du eher die Sparknotes benutzt,
408
00:22:48,020 --> 00:22:50,650
anstatt die eigentlichen Nuancen
der Texte herauszuarbeiten.
409
00:22:50,985 --> 00:22:52,987
- Oh, ich habe die Texte gelesen.
- Okay.
410
00:22:53,613 --> 00:22:55,574
Das würde ich definitiv nicht tun.
Ich würde das nicht tun.
411
00:22:55,781 --> 00:22:57,575
Ich glaube dir. Und ich weiß,
412
00:22:57,820 --> 00:22:59,320
dass du ein hartes Semester hinter dir hast.
413
00:22:59,577 --> 00:23:01,704
Aber im Moment bestehst du gerade so.
414
00:23:02,122 --> 00:23:03,372
Ich mache mir Sorgen.
415
00:23:10,922 --> 00:23:13,217
Was wird passieren, wenn ich nicht bestehe?
416
00:23:13,630 --> 00:23:16,300
Dann musst du den Kurs
im Sommer wiederholen.
417
00:23:16,550 --> 00:23:18,590
Ich unterrichte den Sommerkurs
auf dem Campus in Brooklyn.
418
00:23:21,099 --> 00:23:23,351
- Kann ich trotzdem laufen?
- Wie bitte?
419
00:23:24,100 --> 00:23:26,640
Werde ich bei der Abschlussfeier
laufen können?
420
00:23:26,890 --> 00:23:29,690
Meine Eltern werden sehr wütend sein,
wenn das nicht geht.
421
00:23:30,350 --> 00:23:33,400
Ich denke, das ist etwas, was du
mit deinem Tutor besprechen solltest.
422
00:23:33,770 --> 00:23:35,690
Aber was mir mehr Sorgen macht, ist, dass du
423
00:23:35,980 --> 00:23:38,950
den Eindruck erweckst, keine Leidenschaft
für dieses Material zu haben.
424
00:23:40,535 --> 00:23:42,120
Ich erinnere mich an dich als Erstsemester.
425
00:23:42,370 --> 00:23:44,705
Du warst so lebhaft und gesprächig und...
426
00:23:46,707 --> 00:23:50,295
Ich würde es einfach ungern sehen, wenn dieses
dumme Erwachsenenzeug dich kaputt macht.
427
00:23:52,713 --> 00:23:54,632
Ich bin nicht kaputt.
428
00:23:54,882 --> 00:23:56,342
Natürlich nicht, klar,
429
00:23:56,592 --> 00:23:57,885
das war eine unglückliche Wortwahl.
430
00:23:58,136 --> 00:23:59,887
- Was ich meine, ist...
- Entschuldigung.
431
00:24:00,130 --> 00:24:01,930
Ich habe meinen Text abgegeben, richtig?
432
00:24:02,182 --> 00:24:03,641
Und ich denke, er ist ziemlich gut.
433
00:24:03,891 --> 00:24:05,476
Ich meine, vielleicht nicht großartig.
434
00:24:05,720 --> 00:24:07,200
Aber ich denke, er ist gut genug, um zu bestehen.
435
00:24:07,436 --> 00:24:08,479
Okay.
436
00:24:08,938 --> 00:24:10,940
Dann freue ich mich darauf, ihn zu lesen.
437
00:24:12,984 --> 00:24:14,986
Also, um das Thema zu wechseln...
438
00:24:17,029 --> 00:24:19,031
Wie sieht es nach dem Studium aus?
439
00:24:20,408 --> 00:24:21,951
- Oh, ha.
- Was?
440
00:24:23,240 --> 00:24:25,700
Ich weiß nicht. Das hat sich irgendwie
441
00:24:25,950 --> 00:24:27,870
wie so eine aufregende Aussicht angehört.
442
00:24:28,120 --> 00:24:29,920
Hast du dich für eines
der Stipendien beworben
443
00:24:30,127 --> 00:24:31,836
oder für die Aufbaustudiengänge,
444
00:24:32,086 --> 00:24:33,504
die ich auf Listserv gesetzt habe?
445
00:24:33,750 --> 00:24:35,500
Erinnerst du dich,
wir haben darüber gesprochen,
446
00:24:35,750 --> 00:24:37,630
dass du dich für das Stipendium
in Denver bewerben könntest?
447
00:24:38,426 --> 00:24:39,760
Ja...
448
00:24:40,011 --> 00:24:41,971
Ich wollte mich bewerben,
449
00:24:42,550 --> 00:24:44,550
aber dann... kurze Antwort für all das:
Ich hab's nicht gemacht.
450
00:24:44,720 --> 00:24:46,600
Ich hatte vor, mich zu bewerben.
Aber ich hab's nicht gemacht.
451
00:24:47,352 --> 00:24:49,354
Es gibt immer ein nächstes Jahr.
452
00:24:53,816 --> 00:24:55,818
Ja, total...
453
00:24:58,238 --> 00:25:00,157
Ich habe ein Seminar, das gerade anfängt,
454
00:25:00,406 --> 00:25:02,825
und zwar genau jetzt. Ich muss also los.
455
00:25:03,075 --> 00:25:04,286
Es tut mir leid. Ich bin einfach in Eile.
456
00:25:04,530 --> 00:25:06,280
Können wir diese Diskussion
irgendwann fortsetzen, Riley?
457
00:25:06,537 --> 00:25:08,290
Wenn du mehr Zeit hast?
458
00:25:08,581 --> 00:25:09,957
Ja, ja. Auf jeden Fall.
459
00:25:10,250 --> 00:25:11,917
Danke für die Information.
460
00:25:12,210 --> 00:25:13,919
Wir sehen uns in der Klasse.
461
00:25:14,254 --> 00:25:16,130
- Okay. Tschüss.
- Tschüss.
462
00:25:46,740 --> 00:25:48,410
Ich liebe das Gemälde, das du gepostet hast.
463
00:25:48,663 --> 00:25:49,955
Es ist super cool.
464
00:25:50,207 --> 00:25:51,916
Sorry, gerade erst gesehen.
465
00:25:52,166 --> 00:25:54,043
Danke! Es ist super cool geworden.
466
00:25:54,627 --> 00:25:56,128
Ja, es ist richtig cool.
467
00:25:56,421 --> 00:25:57,922
Wie geht's dir?
468
00:26:11,760 --> 00:26:13,810
Also wir sind nicht für
die Abschlussfeiertickets zuständig,
469
00:26:14,063 --> 00:26:15,315
das macht Marty Doyer.
470
00:26:15,564 --> 00:26:17,317
D wie Dame,
471
00:26:17,566 --> 00:26:19,944
O, Y, E, R.
472
00:26:19,987 --> 00:26:21,110
Ja, genau.
473
00:26:21,153 --> 00:26:23,614
Sie müssen ihm eine E-Mail schreiben,
um mehr Tickets zu bekommen.
474
00:26:24,241 --> 00:26:26,243
Seine E-Mail lautet m.doyer...
475
00:26:27,411 --> 00:26:28,536
Kein Problem.
476
00:26:28,911 --> 00:26:31,205
Gleichfalls. Auf Wiederhören!
477
00:26:32,581 --> 00:26:35,252
- "Auf Wiederhören!"
- Du bist so dumm.
478
00:26:36,210 --> 00:26:38,087
Ich bin so gelangweilt.
479
00:26:38,338 --> 00:26:39,338
Gleichfalls.
480
00:26:39,464 --> 00:26:41,215
Ich werde jeden Job machen,
481
00:26:41,466 --> 00:26:43,175
wenn ich meinen Abschluss habe,
482
00:26:43,420 --> 00:26:45,260
solange ich nicht den ganzen Tag lang
483
00:26:45,429 --> 00:26:47,347
Gmail sehen muss.
484
00:26:50,434 --> 00:26:52,436
Das ist jeder Job, den wir jemals haben werden.
485
00:26:57,231 --> 00:26:59,150
Willst du nach der Arbeit Boba holen?
486
00:26:59,734 --> 00:27:01,736
Klar, warum nicht.
487
00:27:02,320 --> 00:27:04,322
Seit wann magst du Boba?
488
00:27:04,613 --> 00:27:06,699
Ich weiß nicht wirklich, ob ich es mag.
489
00:27:06,949 --> 00:27:08,534
Aber jede andere asiatische Person
490
00:27:08,577 --> 00:27:09,742
trinkt es auf dem Campus,
491
00:27:09,785 --> 00:27:11,245
und ich fühle mich ausgeschlossen.
492
00:27:12,788 --> 00:27:14,206
Das ist wirklich schädlich für dich.
493
00:27:16,167 --> 00:27:18,169
Wie ist das überhaupt möglich?
494
00:27:18,503 --> 00:27:20,505
Ich hatte einen Zahnarzt, der Chinese war,
495
00:27:20,790 --> 00:27:24,000
und er konnte erkennen, wenn ein Patient
zu viel Bubble Tea getrunken hatte,
496
00:27:24,258 --> 00:27:25,338
weil es ihnen buchstäblich
497
00:27:25,510 --> 00:27:27,261
ihre Backenzähne herausgerissen hat.
498
00:27:27,512 --> 00:27:29,096
Dieses klebrige Zeug.
499
00:27:29,347 --> 00:27:31,223
- Was, die Tapioka?
- Ja.
500
00:27:34,059 --> 00:27:35,395
Dann vielleicht nicht.
501
00:27:40,149 --> 00:27:41,776
Mir ist gerade eingefallen...
502
00:27:42,026 --> 00:27:43,487
Mein Bruder und ich haben ihn immer
503
00:27:43,736 --> 00:27:45,237
"Doktor Wonton" genannt.
504
00:27:47,324 --> 00:27:48,533
Was?
505
00:27:49,070 --> 00:27:51,820
Mein Bruder und ich haben diesen Zahnarzt
immer "Doktor Wonton" genannt.
506
00:27:52,070 --> 00:27:54,700
Ich versuche, mich an seinen richtigen Namen
zu erinnern, aber er fällt mir nicht ein...
507
00:27:59,290 --> 00:28:01,670
Was glaubst du, warum ihr ihn so genannt habt?
508
00:28:02,296 --> 00:28:03,714
Keine Ahnung...
509
00:28:03,964 --> 00:28:05,674
Ich schätze, weil er Chinese war.
510
00:28:30,658 --> 00:28:32,660
- Hey.
- Hey.
511
00:28:33,495 --> 00:28:35,704
Ich wusste nicht, dass du heute zu Hause bist.
512
00:28:36,456 --> 00:28:38,375
Ja...
513
00:28:38,624 --> 00:28:40,502
Mein Chef lässt mich von hier aus arbeiten.
514
00:28:41,085 --> 00:28:44,713
Unsere Seite des Büros bekommt
heute einen neuen Anstrich.
515
00:28:44,964 --> 00:28:47,007
Ein Hoch auf die Telearbeit.
516
00:28:47,925 --> 00:28:48,925
Oh, ja!
517
00:28:49,134 --> 00:28:50,719
Arbeitest du immer noch an dieser Sache
518
00:28:50,970 --> 00:28:52,556
über die Sekte in Bushwick?
519
00:28:52,805 --> 00:28:54,558
Nein, wir haben gerade
520
00:28:54,807 --> 00:28:56,141
Bildsperre dafür.
521
00:28:56,976 --> 00:28:58,894
Wir machen jetzt weiter mit der Zukunft
522
00:28:59,144 --> 00:29:00,145
der Gras-Gleitmittel.
523
00:29:01,021 --> 00:29:03,023
- Schön.
- Ja.
524
00:29:06,611 --> 00:29:08,530
Hey, ich glaube, wir sollten reden.
525
00:29:08,779 --> 00:29:10,656
Ja? Was gibt's?
526
00:29:11,991 --> 00:29:15,077
Ich habe mir überlegt,
wie ich das am besten anspreche, aber...
527
00:29:16,078 --> 00:29:17,414
Ja. Was ist los?
528
00:29:17,663 --> 00:29:19,541
Ich muss es einfach aussprechen.
529
00:29:21,834 --> 00:29:23,794
Okay, dann sag es.
530
00:29:26,080 --> 00:29:29,380
Okay. Ich würde es begrüßen,
wenn du hier nicht
531
00:29:30,552 --> 00:29:32,970
in deiner Unterwäsche herumlaufen würdest.
532
00:29:35,473 --> 00:29:37,099
Warte, was?
533
00:29:38,010 --> 00:29:41,430
Ich weiß, wir haben gesagt,
dass sich nichts ändern wird, nachdem wir...
534
00:29:41,687 --> 00:29:43,565
du weißt schon...
535
00:29:45,816 --> 00:29:47,276
- Sex hatten?
- Ja.
536
00:29:47,527 --> 00:29:49,403
- Ja?!
- Aber...
537
00:29:51,320 --> 00:29:53,240
Ich schätze, das ist gerade
ziemlich verwirrend für mich,
538
00:29:53,491 --> 00:29:55,367
weil ich...
539
00:29:55,701 --> 00:29:57,703
Ich weiß nicht. Es ist einfach verwirrend.
540
00:30:01,080 --> 00:30:02,950
Es fühlt sich an,
als würdest du vielleicht wollen,
541
00:30:03,208 --> 00:30:05,210
dass wieder was passiert.
542
00:30:07,129 --> 00:30:08,422
Was an mir,
543
00:30:08,670 --> 00:30:10,420
so zusammengesackt und ungeduscht,
544
00:30:10,670 --> 00:30:13,150
signalisiert dir, dass ich versuche,
nochmal mit dir zu ficken?
545
00:30:13,260 --> 00:30:14,345
Nicht unbedingt...
546
00:30:14,596 --> 00:30:16,805
Ich wusste nicht mal,
dass du heute zu Hause bist, okay?
547
00:30:17,056 --> 00:30:18,577
Ja. Ich rede nicht von jetzt.
548
00:30:18,766 --> 00:30:20,644
Es geht um andere Male.
549
00:30:21,185 --> 00:30:23,605
- Welche anderen Male?
- Na, jedes Mal!
550
00:30:23,854 --> 00:30:25,494
Zum Beispiel, wenn du auf die Toilette gehst...
551
00:30:25,690 --> 00:30:28,020
Okay, warum guckst du mich dann so an?
552
00:30:28,943 --> 00:30:30,945
Ich will keine große Sache daraus machen.
553
00:30:31,362 --> 00:30:32,821
Ich habe mir nur gedacht...
554
00:30:33,070 --> 00:30:34,490
Was wäre, wenn ich ein Mädel mitbringen würde
555
00:30:34,740 --> 00:30:36,493
und sie dich sieht,
556
00:30:36,740 --> 00:30:39,530
überall in der Wohnung,
in deiner Unterwäsche?
557
00:30:39,954 --> 00:30:42,247
Das ist nicht das idealste Bild.
558
00:30:42,499 --> 00:30:43,791
Welches Mädel?
559
00:30:45,459 --> 00:30:47,336
Ein hypothetisches Mädel.
560
00:30:47,587 --> 00:30:48,879
Eine Frau.
561
00:30:51,675 --> 00:30:52,676
Genau.
562
00:30:53,718 --> 00:30:54,804
Denk mal drüber nach.
563
00:30:54,840 --> 00:30:57,210
Sie sieht dich, wie du
in deiner Unterwäsche herumliegst,
564
00:30:57,260 --> 00:31:00,140
und du bist ganz cool und lässig dabei...
565
00:31:00,550 --> 00:31:02,850
"Hey, ich bin Riley.
Ich bin Andersons Mitbewohnerin!"
566
00:31:03,310 --> 00:31:05,647
Sie würde wahrscheinlich sagen:
"Wer ist dieses Mädel?"
567
00:31:06,355 --> 00:31:07,856
Verstehst du?
568
00:31:10,234 --> 00:31:12,236
Ja. Ich denke schon...
569
00:31:13,404 --> 00:31:14,989
Ist das cool?
570
00:31:16,865 --> 00:31:18,867
Ja, klar.
571
00:31:19,910 --> 00:31:21,910
Also, du willst, dass ich eine Hose anziehe,
572
00:31:22,788 --> 00:31:24,206
und zwar jetzt sofort?
573
00:31:24,873 --> 00:31:26,875
Das wäre wünschenswert.
574
00:31:32,506 --> 00:31:33,506
Entschuldige mich.
575
00:31:39,513 --> 00:31:41,432
Du musst echt...
576
00:31:41,683 --> 00:31:44,101
viel über dich selbst nachdenken.
577
00:31:46,311 --> 00:31:47,354
Wie bitte?
578
00:31:47,396 --> 00:31:50,524
Du denkst, nur weil wir einmal Sex hatten,
579
00:31:50,775 --> 00:31:52,276
muss ich jetzt in dich verliebt sein
580
00:31:52,526 --> 00:31:54,278
und alles, was ich tue,
581
00:31:54,528 --> 00:31:56,405
ist ein Versuch, dich zu umwerben.
582
00:31:57,322 --> 00:31:58,449
Das denke ich nicht.
583
00:31:58,700 --> 00:32:00,740
Du denkst offensichtlich,
dass du heißer Scheiß bist,
584
00:32:00,990 --> 00:32:03,780
wenn du mich in meinen zwei Jahre alten
hängenden Oma-Höschen siehst,
585
00:32:04,030 --> 00:32:06,160
die mir mein Opa aus China geschickt hat,
586
00:32:06,410 --> 00:32:09,080
und du sagst: "Wow, Riley ist so geil auf mich."
587
00:32:09,334 --> 00:32:11,713
Ich habe nichts von alledem gesagt.
588
00:32:11,962 --> 00:32:13,798
Aber das ist es, was du andeutest!
589
00:32:14,670 --> 00:32:16,590
Du übertreibst die Sache wirklich.
590
00:32:16,842 --> 00:32:18,260
Nein, das tue ich nicht!
591
00:32:19,011 --> 00:32:20,304
Gott!
592
00:32:20,554 --> 00:32:22,389
Ich wusste, dass du mit mir schlafen wolltest,
593
00:32:22,640 --> 00:32:24,390
bevor David und ich uns
überhaupt getrennt hatten,
594
00:32:24,430 --> 00:32:27,180
und ich wollte dir nur diesen
abgefuckten Wunschvorstellung erfüllen,
595
00:32:27,220 --> 00:32:30,020
und jetzt hast du
wirklich Wahnvorstellungen.
596
00:32:30,564 --> 00:32:32,566
- Wahnvorstellungen.
- Du bist wirklich...
597
00:32:33,901 --> 00:32:35,527
Das ist wirklich...
598
00:32:35,779 --> 00:32:37,822
Du bist so eine...
599
00:32:40,365 --> 00:32:41,618
So eine was?
600
00:32:46,246 --> 00:32:48,248
Das ist dein letzter Monat!
601
00:32:53,253 --> 00:32:55,673
- Warte, was?
- Du hast mich schon verstanden.
602
00:32:56,381 --> 00:32:57,381
Du musst ausziehen.
603
00:32:57,591 --> 00:33:00,135
Ich... Ich kann nicht mehr mit dir leben.
604
00:33:00,385 --> 00:33:02,429
Du bist so ein... Millennial!
605
00:33:05,516 --> 00:33:07,518
Du schmeißt mich raus,
606
00:33:08,018 --> 00:33:09,937
weil ich ein Millennial bin?
607
00:33:10,187 --> 00:33:11,313
Nein.
608
00:33:11,563 --> 00:33:14,608
Ich schmeiße dich wegen deiner Energie raus
609
00:33:15,234 --> 00:33:17,152
und wegen deiner ständigen Feierei,
610
00:33:17,400 --> 00:33:19,980
und weil du denkst, dass nichts
irgendwelche Konsequenzen hat.
611
00:33:20,230 --> 00:33:22,820
Du behandelst alles, als wäre es wegwerfbar.
612
00:33:23,700 --> 00:33:25,700
Du gibst mir das Gefühl,
dass ich wegwerfbar bin.
613
00:33:28,205 --> 00:33:30,207
Nein, ich meine,
614
00:33:31,620 --> 00:33:34,460
ich denke natürlich nicht,
dass du wegwerfbar bist.
615
00:33:34,712 --> 00:33:36,171
Es tut mir leid.
616
00:33:36,840 --> 00:33:39,049
- Ich habe das nur aus Wut gesagt.
- Ja.
617
00:33:39,591 --> 00:33:41,135
Aber das ist das Problem.
618
00:33:41,385 --> 00:33:43,220
Du hast mich gerade angefaucht.
619
00:33:44,806 --> 00:33:46,598
Und ganz ehrlich...
620
00:33:47,266 --> 00:33:49,268
Ich habe dich wegen David hier wohnen lassen,
621
00:33:50,010 --> 00:33:52,220
und sein Bruder und ich
arbeiten nicht mehr zusammen,
622
00:33:52,479 --> 00:33:54,481
und ihr beide seid nicht mal Freunde, also...
623
00:33:55,770 --> 00:33:57,770
Ich habe keinerlei Verpflichtungen
dir gegenüber.
624
00:34:00,864 --> 00:34:02,866
Na gut. Gut.
625
00:34:03,991 --> 00:34:06,535
Hör zu, es tut mir leid,
dass es so kommen musste... aber...
626
00:34:11,290 --> 00:34:13,250
- Aber was?!
- Ich weiß nicht.
627
00:34:14,459 --> 00:34:16,336
Ich weiß nicht, wie ich den Satz beenden soll.
628
00:34:16,580 --> 00:34:19,170
Ich habe ihn nur angefangen,
weil er wie etwas klingt, das man so sagt.
629
00:34:26,471 --> 00:34:28,515
Ich ziehe mir jetzt eine Hose an.
630
00:34:41,570 --> 00:34:43,572
Fuck!
631
00:35:12,643 --> 00:35:13,643
Scheiße!
632
00:35:13,685 --> 00:35:15,479
- Oh mein Gott!
- Tut mir leid.
633
00:35:15,729 --> 00:35:17,147
Nein, nein, alles cool.
634
00:35:17,397 --> 00:35:18,837
Du hast mich gerade zu Tode erschreckt.
635
00:35:18,980 --> 00:35:20,730
Das sollte ein bisschen
geschmeidiger ablaufen.
636
00:35:20,985 --> 00:35:22,736
Nein, alles gut.
637
00:35:22,987 --> 00:35:24,738
Ich bin nur etwas schreckhaft.
638
00:35:25,030 --> 00:35:28,110
Hey, wie geht's? Hi! Ich hab dich
schon ewig nicht mehr gesehen.
639
00:35:29,409 --> 00:35:30,702
Was hörst du da?
640
00:35:30,954 --> 00:35:32,746
Nein, lass das! Hör auf!
641
00:35:32,997 --> 00:35:34,289
Das ist so peinlich.
642
00:35:34,539 --> 00:35:36,291
Das ist so entwürdigend.
643
00:35:36,541 --> 00:35:38,418
Na, dann hör es dir nicht an,
wenn es dich beleidigt!
644
00:35:39,628 --> 00:35:41,463
Es sollte dich beleidigen.
645
00:35:41,920 --> 00:35:44,250
Es macht mir wohl nichts aus,
beleidigt zu werden.
646
00:35:44,549 --> 00:35:46,426
- Willst du eine?
- Nein, danke.
647
00:35:47,511 --> 00:35:49,763
Das vergesse ich immer. Du rauchst nicht.
648
00:35:55,060 --> 00:35:56,603
Was machst du dann hier draußen?
649
00:35:57,312 --> 00:35:59,731
Du solltest nicht rauchen müssen,
um draußen eine Pause zu machen.
650
00:36:03,735 --> 00:36:06,113
Hast du irgendwelche großen Pläne
für den Sommer nach dem Abschluss?
651
00:36:06,363 --> 00:36:07,531
Gehst du irgendwo hin?
652
00:36:09,116 --> 00:36:11,035
Nein, ich ziehe nur um.
653
00:36:11,285 --> 00:36:12,954
Also, packen, usw.
654
00:36:15,915 --> 00:36:17,875
- Umziehen nervt.
- Ja.
655
00:36:18,500 --> 00:36:20,003
Mein Mitbewohner ist ausgeflippt,
656
00:36:20,252 --> 00:36:21,893
weil ich nicht besessen von ihm war,
657
00:36:22,129 --> 00:36:23,547
nachdem wir einmal Sex hatten,
658
00:36:23,797 --> 00:36:24,966
und er meinte: "Raus hier.
659
00:36:25,215 --> 00:36:26,884
"Ich halte deine Energie nicht aus."
660
00:36:27,134 --> 00:36:28,135
- Verdammt!
- Ich weiß.
661
00:36:28,385 --> 00:36:29,929
Was hast du jetzt vor?
662
00:36:30,847 --> 00:36:32,806
Ich weiß nicht… irgendwie unterkommen
663
00:36:33,050 --> 00:36:34,930
in der Wohnung von Katies
Eltern in der Upper West Side?
664
00:36:36,430 --> 00:36:38,350
Oder für eine Weile
nach Philadelphia ziehen?
665
00:36:38,603 --> 00:36:39,603
Ich weiß es nicht...
666
00:36:40,522 --> 00:36:42,774
Hat mir nicht jemand gesagt,
dass du nach Seattle gehst?
667
00:36:43,980 --> 00:36:46,610
Ja... das war, als David
und ich noch zusammen waren,
668
00:36:46,863 --> 00:36:49,073
- weil seine Eltern von da sind, also...
- Scheiße.
669
00:36:49,526 --> 00:36:51,305
- Mein Fehler.
- Was? Schon gut.
670
00:36:51,348 --> 00:36:52,419
Kein Stress.
671
00:36:52,460 --> 00:36:54,110
Nein, tut mir leid, ich hätte
es nicht erwähnen sollen.
672
00:36:54,161 --> 00:36:55,913
Nein, im Ernst. Ist keine große Sache.
673
00:36:55,956 --> 00:36:57,165
Es ist mir völlig egal.
674
00:36:57,748 --> 00:37:00,001
- Entschuldigung.
- Hör auf, dich zu entschuldigen.
675
00:37:00,250 --> 00:37:02,544
- Entschuldigung, ich meine...
- Ich werde trotzdem umziehen.
676
00:37:02,794 --> 00:37:04,671
- Ja?
- Ja.
677
00:37:06,381 --> 00:37:07,381
Denn wenn ich das nicht tue,
678
00:37:07,507 --> 00:37:09,010
hänge ich nur herum
679
00:37:09,250 --> 00:37:11,130
und warte darauf,
dass das echte Leben beginnt.
680
00:37:11,971 --> 00:37:14,015
Das ist nicht das wahre Leben?
681
00:37:14,556 --> 00:37:15,849
Ich hoffe nicht.
682
00:37:16,550 --> 00:37:19,180
Wie auch immer, ich gehe mal
und mache meine Arbeit fertig.
683
00:37:19,436 --> 00:37:21,229
Aber ich schreibe dir.
684
00:37:21,480 --> 00:37:23,440
- Lass uns einen Kaffee trinken oder so?
- Ja, auf jeden Fall.
685
00:37:23,482 --> 00:37:25,359
- Okay, tschüss.
- Wir sehen uns.
686
00:37:26,986 --> 00:37:28,905
Es fühlt sich einfach so an, als würden alle,
687
00:37:29,150 --> 00:37:30,390
mit denen ich spreche, sagen:
688
00:37:30,530 --> 00:37:32,282
"Oh, ich studiere nach dem Studium weiter."
689
00:37:32,532 --> 00:37:33,572
Oder:
690
00:37:33,610 --> 00:37:35,990
"Ich werde bei diesem
Online-Magazin arbeiten
691
00:37:36,037 --> 00:37:38,622
"oder bei diesem Start-up",
692
00:37:39,957 --> 00:37:40,958
und ich mache gerade
693
00:37:41,208 --> 00:37:43,044
absolut gar nichts.
694
00:37:43,627 --> 00:37:45,629
Hast du irgendwelche Ziele nach dem Studium?
695
00:37:46,089 --> 00:37:47,683
Ich weiß, dass du dich überwältigt fühlst.
696
00:37:47,720 --> 00:37:49,840
Aber manchmal hilft es Leuten,
die ihren Abschluss machen,
697
00:37:49,896 --> 00:37:51,735
ein paar Jahre in die Zukunft zu schauen,
698
00:37:51,777 --> 00:37:53,678
statt in die unmittelbare Zukunft.
699
00:37:53,721 --> 00:37:55,640
- Wie alt bist du?
- Ich bin 22 Jahre alt.
700
00:37:56,681 --> 00:37:59,518
Okay, dann können wir vielleicht
darüber nachdenken, wenn du 25 bist...
701
00:38:00,310 --> 00:38:03,022
Kannst du dir vorstellen, weiter zu studieren
oder vielleicht auf Reisen zu gehen?
702
00:38:04,523 --> 00:38:06,525
Reisen könnte cool sein, vielleicht. Ja.
703
00:38:06,980 --> 00:38:09,730
Ja. Was ist mit deinen
zwischenmenschlichen Beziehungen?
704
00:38:10,320 --> 00:38:13,030
Siehst du dich neue Freundschaften knüpfen
705
00:38:13,280 --> 00:38:15,070
oder vielleicht
deiner Familie näher kommen,
706
00:38:15,320 --> 00:38:17,160
weil du schon so lange weg bist?
707
00:38:19,913 --> 00:38:21,915
Ich meine, das hört sich alles gut an...
708
00:38:22,332 --> 00:38:23,332
Okay.
709
00:38:23,910 --> 00:38:26,370
Wir haben viel über
deine Beziehungen gesprochen,
710
00:38:26,620 --> 00:38:29,250
darüber, dass du immer
in sehr langen Beziehungen bist.
711
00:38:29,500 --> 00:38:31,420
Glaubst du, das ist etwas, das du wieder willst,
712
00:38:31,675 --> 00:38:33,760
diese Art von Stabilität und Unterstützung?
713
00:38:34,761 --> 00:38:36,180
Vielleicht...
714
00:38:37,181 --> 00:38:39,100
Ist das etwas, worum...
715
00:38:39,349 --> 00:38:41,226
ich das Universum bitten kann?
716
00:38:42,470 --> 00:38:44,390
Ich weiß nicht, wie es
mit dem Universum aussieht.
717
00:38:44,640 --> 00:38:46,850
Aber wenn du willst,
kannst du selbst darum bitten.
718
00:38:47,691 --> 00:38:49,860
Wenn du denkst, du verdienst es,
719
00:38:50,111 --> 00:38:51,236
dann mach es zu deinem Ziel.
720
00:38:52,320 --> 00:38:53,320
Okay.
721
00:38:54,030 --> 00:38:56,400
Bist du immer noch interessiert an dem Jungen,
den du kennengelernt hast?
722
00:38:56,658 --> 00:38:57,658
Leo?
723
00:39:00,412 --> 00:39:01,830
Ja, bin ich.
724
00:39:04,000 --> 00:39:06,668
Ich weiß nur nicht wirklich,
was er von mir denkt.
725
00:39:07,170 --> 00:39:09,172
Wir reden, und dann...
726
00:39:09,670 --> 00:39:11,630
Ich weiß nicht. Es ist... Ich bin hier...
727
00:39:14,676 --> 00:39:16,678
- Was hat es mit ihm auf sich?
- Hmm?
728
00:39:17,596 --> 00:39:20,099
Was ist das Besondere an ihm,
das ihn von anderen unterscheidet?
729
00:39:20,599 --> 00:39:22,309
Du hast viele verschiedene Erfahrungen
730
00:39:22,559 --> 00:39:24,020
und Partner gehabt im Laufe des Jahres.
731
00:39:24,063 --> 00:39:25,507
Aber niemand schien es geschafft zu haben,
732
00:39:25,550 --> 00:39:27,679
denselben Eindruck zu hinterlassen wie er.
733
00:39:27,856 --> 00:39:29,524
Hast du eine Vermutung, warum das so ist?
734
00:39:34,446 --> 00:39:36,907
Ich weiß nicht, ob es komisch ist, das zu sagen,
735
00:39:37,532 --> 00:39:39,451
aber ich glaube, es liegt daran,
736
00:39:39,701 --> 00:39:41,536
dass er auch Halb-Asiate ist.
737
00:39:41,786 --> 00:39:44,456
Ich war noch nie mit jemandem zusammen,
der halb-asiatisch ist,
738
00:39:45,249 --> 00:39:47,168
und ich schätze, es ist einfach
739
00:39:47,417 --> 00:39:48,668
dieses Gefühl der Zugehörigkeit.
740
00:39:49,628 --> 00:39:50,837
Ich habe das Gefühl, dass ich
741
00:39:50,880 --> 00:39:52,005
viel verrückten Scheiß durchmache,
742
00:39:52,048 --> 00:39:53,298
weil ich nur halb bin.
743
00:39:53,710 --> 00:39:55,800
Und es ist schön,
mit jemandem zusammen zu sein,
744
00:39:56,130 --> 00:39:59,380
von dem ich annehme, dass er
dieselben Gefühle und Erfahrungen hat.
745
00:40:00,181 --> 00:40:01,556
Das ist wirklich großartig.
746
00:40:01,806 --> 00:40:03,642
Und es macht sehr viel Sinn.
747
00:40:07,896 --> 00:40:09,814
Na gut. Unsere Zeit ist um.
748
00:40:10,060 --> 00:40:12,600
Also, es war wirklich toll, mit dir zu arbeiten.
749
00:40:12,859 --> 00:40:14,528
Und viel Glück für deinen Abschluss.
750
00:40:15,820 --> 00:40:17,739
Moment, was?
751
00:40:17,989 --> 00:40:19,866
Das ist deine achte Sitzung.
752
00:40:20,575 --> 00:40:22,577
Moment, ich dachte, ich hätte noch eine übrig.
753
00:40:23,787 --> 00:40:25,122
Hmm. Ich sehe mal nach.
754
00:40:28,209 --> 00:40:29,543
Hier kannst du sehen,
755
00:40:29,790 --> 00:40:32,080
dass du alle acht der
zugewiesenen Sitzungen gemacht hast.
756
00:40:33,338 --> 00:40:35,340
Oh. Okay.
757
00:40:35,799 --> 00:40:37,968
Tut mir leid. Ich weiß, es geht so schnell,
758
00:40:38,219 --> 00:40:40,096
aber du hast es wirklich weit gebracht.
759
00:40:41,097 --> 00:40:43,140
Das Gefühl habe ich wirklich gar nicht.
760
00:40:44,599 --> 00:40:45,850
Kann ich vielleicht
761
00:40:46,102 --> 00:40:47,894
einfach schreiben oder anrufen,
762
00:40:48,140 --> 00:40:49,890
vielleicht ein- oder
zweimal vor dem Abschluss?
763
00:40:50,140 --> 00:40:51,560
Nur für ein paar Minuten, um mal nachzuhaken?
764
00:40:51,606 --> 00:40:54,193
Das ist leider nicht erlaubt, Riley.
765
00:40:56,400 --> 00:40:58,320
Gibt es einen zehn- oder
fünfzehnminütigen Zeitblock,
766
00:40:58,572 --> 00:41:01,032
den ich haben könnte?
Egal wann. Ich nehme ihn.
767
00:41:01,860 --> 00:41:04,490
Leider sind alle Plätze bereits ausgebucht.
768
00:41:04,744 --> 00:41:06,580
Wir haben eine Menge Leute zu betreuen.
769
00:41:06,830 --> 00:41:08,582
Ja, ich weiß.
770
00:41:08,620 --> 00:41:11,710
Es ist nur so, dass du mich und meine Situation
sehr gut kennengelernt hast und...
771
00:41:11,918 --> 00:41:13,753
Und das habe ich wirklich genossen.
772
00:41:16,540 --> 00:41:19,380
Viele meiner Freunde
schreiben ihren Therapeuten.
773
00:41:20,802 --> 00:41:22,804
Aber ich bin nicht mehr deine Therapeutin.
774
00:41:28,352 --> 00:41:30,271
Hey. Ich dachte nur, ich rufe mal bei dir an,
775
00:41:30,520 --> 00:41:32,400
weil du gesagt hast,
dass du frei haben würdest
776
00:41:32,564 --> 00:41:33,690
um diese Zeit.
777
00:41:35,609 --> 00:41:37,611
Also dachte ich, ich rufe einfach an.
778
00:41:39,770 --> 00:41:42,070
Ich bin zu Hause und arbeite.
779
00:41:45,070 --> 00:41:47,620
Ähm, ja. Ich habe
übrigens deine Kette gefunden,
780
00:41:47,871 --> 00:41:49,664
als ich mein Zimmer aufgeräumt habe.
781
00:41:49,914 --> 00:41:51,625
Wenn du dich also fragst, wo die ist,
782
00:41:51,875 --> 00:41:53,752
sie ist hier. Ich hab sie.
783
00:41:55,379 --> 00:41:57,340
Okay, cool. Ruf mich zurück.
784
00:41:58,089 --> 00:41:59,132
Tschüss.
785
00:42:12,646 --> 00:42:14,648
- Hey.
- Hey.
786
00:42:17,108 --> 00:42:19,110
Bist du heute Abend ausgegangen?
787
00:42:20,820 --> 00:42:22,822
Ja.
788
00:42:25,201 --> 00:42:28,110
Ich war gerade in dieser Bar,
789
00:42:28,995 --> 00:42:30,289
die Straße runter.
790
00:42:31,581 --> 00:42:33,666
Ich finde nicht, dass es lahm ist,
alleine in eine Bar zu gehen.
791
00:42:33,708 --> 00:42:34,793
Nicht?
792
00:42:35,794 --> 00:42:36,794
Nein.
793
00:42:41,549 --> 00:42:42,801
Ich bin durchgefallen.
794
00:42:43,760 --> 00:42:44,760
Was?
795
00:42:47,097 --> 00:42:48,807
Meine Abschlussarbeit.
796
00:42:49,433 --> 00:42:50,642
Sie war scheiße.
797
00:42:50,892 --> 00:42:52,769
Ich muss einen Sommerkurs belegen.
798
00:42:55,772 --> 00:42:57,190
Oh. Scheiße!
799
00:42:59,025 --> 00:43:00,151
Ja.
800
00:43:00,403 --> 00:43:02,279
Scheeeiße.
801
00:43:08,780 --> 00:43:10,990
Ich weiß nicht, wie ich
das meinen Eltern sagen soll.
802
00:43:12,289 --> 00:43:13,748
Du wirst es schon herausfinden.
803
00:43:13,998 --> 00:43:15,166
Sie sind nett.
804
00:43:15,410 --> 00:43:17,120
Ich meine, sie schienen nett,
als du eingezogen bist.
805
00:43:26,303 --> 00:43:28,305
Ich werde dich jetzt etwas fragen.
806
00:43:29,556 --> 00:43:31,558
Schieß los.
807
00:43:32,726 --> 00:43:34,728
Warum ignorieren Jungs
808
00:43:36,313 --> 00:43:38,231
Mädchen,
809
00:43:38,482 --> 00:43:40,359
nachdem sie mit ihnen geschlafen haben?
810
00:43:43,279 --> 00:43:45,196
Vielleicht weil sie merken,
811
00:43:45,440 --> 00:43:47,240
dass sie nicht das sind, wonach sie suchen?
812
00:43:47,491 --> 00:43:48,658
Weiß nicht.
813
00:43:49,534 --> 00:43:50,910
Aber was, wenn sie es sind?
814
00:43:53,246 --> 00:43:55,248
Woher willst du das wissen?
815
00:43:56,666 --> 00:43:58,585
Weil
816
00:43:58,835 --> 00:44:00,628
sie eine wechselseitige Verbindung hatten.
817
00:44:00,879 --> 00:44:03,340
Weil sie gemeinsam eine gute Zeit hatten.
818
00:44:04,799 --> 00:44:06,718
Ja. Oder er ist einfach ein Arschloch,
819
00:44:06,968 --> 00:44:08,762
das Mädchen einfach nur manipuliert,
820
00:44:09,012 --> 00:44:10,764
damit sie denken, dass er nett ist,
821
00:44:11,014 --> 00:44:12,932
obwohl er eigentlich nur ficken will.
822
00:44:15,643 --> 00:44:17,645
Warst du jemals so?
823
00:44:20,940 --> 00:44:22,942
Wahrscheinlich eher auf dem College.
824
00:44:24,610 --> 00:44:27,030
Aber das scheint jetzt
ein bisschen herzlos, meinst du nicht?
825
00:44:30,200 --> 00:44:31,910
Ich finde nicht, dass er herzlos ist.
826
00:44:32,160 --> 00:44:34,621
Ich glaube, etwas anderes steckt dahinter.
827
00:44:36,580 --> 00:44:39,580
Die Antwort ist wahrscheinlich einfacher,
als du denkst.
828
00:44:40,710 --> 00:44:42,670
Dass er...
829
00:44:43,004 --> 00:44:44,923
wahnsinnig in mich verliebt ist
830
00:44:45,215 --> 00:44:46,966
und alles, was er tut, ist nur,
831
00:44:47,210 --> 00:44:49,170
um die Intensität
seiner Gefühle zu verbergen?
832
00:44:49,428 --> 00:44:51,179
Ja, klar. Ganz sicher.
833
00:44:51,430 --> 00:44:53,349
Das ist es.
834
00:44:58,562 --> 00:45:00,481
Es tut mir wirklich leid,
835
00:45:00,730 --> 00:45:03,107
wie ich dich behandelt habe, Anderson.
836
00:45:03,942 --> 00:45:05,860
Das war wirklich
837
00:45:06,152 --> 00:45:07,779
nicht richtig von mir.
838
00:45:08,696 --> 00:45:09,823
Alles cool.
839
00:45:10,114 --> 00:45:11,991
Nein, ist es nicht.
840
00:45:15,161 --> 00:45:17,622
Du warst so ein toller...
841
00:45:17,872 --> 00:45:19,123
Ganz im Ernst,
842
00:45:19,370 --> 00:45:21,200
du warst der beste Mitbewohner,
den ich je hatte.
843
00:45:22,877 --> 00:45:24,754
Vielen Dank!
844
00:45:25,004 --> 00:45:26,881
Nichts zu danken.
845
00:45:41,896 --> 00:45:43,815
Stopp, hör auf.
846
00:45:44,065 --> 00:45:46,527
Nein, Riley. Das ist doch abgefuckt. Okay?
847
00:45:47,151 --> 00:45:49,737
Du bist am Ende des Monats weg.
848
00:45:49,988 --> 00:45:51,155
Das ist endgültig.
849
00:45:51,400 --> 00:45:53,600
Und ich habe schon
einen Mitbewohner gefunden, also...
850
00:45:54,530 --> 00:45:56,530
Keine Ahnung.
Kümmere dich um deinen Scheiß.
851
00:45:57,662 --> 00:45:58,746
Gute Nacht!
852
00:45:59,122 --> 00:46:01,124
Und trink was scheiß Wasser.
853
00:46:14,721 --> 00:46:16,890
Ja. Hey. Ich wollte dir nur sagen,
854
00:46:17,140 --> 00:46:19,850
dass ich die perfekte Wohnung
in Philadelphia gefunden habe.
855
00:46:20,101 --> 00:46:21,936
- Süß!
- Ja, an der Passyunk.
856
00:46:22,270 --> 00:46:24,188
Direkt neben dem Laden, in dem wir
857
00:46:24,440 --> 00:46:26,858
- jeden Mittwoch Karaoke gesungen haben.
- So süß!
858
00:46:27,150 --> 00:46:29,190
Warte! Komm dieses Wochenende
für eine Party zurück.
859
00:46:29,236 --> 00:46:30,537
Ja, klar. Klingt cool.
860
00:46:30,570 --> 00:46:32,730
Und Leo sollte auf jeden Fall am Start sein.
861
00:46:32,780 --> 00:46:33,907
Ja, ich bin voll dabei.
862
00:46:34,150 --> 00:46:36,110
Okay, cool.
Ich trinke vorher mit diesen Mädels
863
00:46:36,150 --> 00:46:37,640
aus meiner Klasse,
aber sie sind wirklich cool,
864
00:46:37,730 --> 00:46:39,524
- falls du kommen willst.
- Ja, klar.
865
00:46:39,567 --> 00:46:42,013
- Kannst du mir die Details schicken?
- Ja. Ich melde mich später bei dir.
866
00:46:42,056 --> 00:46:44,083
- Alles klar bei dir?
- Ich bin gerade dabei, in die U-Bahn zu steigen.
867
00:46:44,125 --> 00:46:45,544
- Okay. Tschüss.
- Tschüss!
868
00:46:53,051 --> 00:46:54,260
Ah, fuck!
869
00:47:22,205 --> 00:47:23,707
Wusste ich doch, dass du das bist.
870
00:47:24,791 --> 00:47:26,167
Deine Haare haben dich verraten.
871
00:47:27,370 --> 00:47:29,670
Ich dachte, du hättest
keinen Kurs mehr auf diesem Campus.
872
00:47:29,920 --> 00:47:32,630
Nein, habe ich auch nicht. Ich war hier,
um einen alten Professor zu besuchen.
873
00:47:33,883 --> 00:47:35,636
Wie läuft's denn so?
874
00:47:36,094 --> 00:47:37,554
Gut. Denke ich.
875
00:47:40,010 --> 00:47:42,010
Ich habe diesen Typen im Q-Zug gesehen.
876
00:47:44,010 --> 00:47:45,930
Der das Baby fallen gelassen hat.
877
00:47:46,220 --> 00:47:48,430
Er war mit seiner Frau im Zug mit dem Baby,
878
00:47:49,440 --> 00:47:51,359
und ich glaube, er hat mich erkannt,
879
00:47:51,610 --> 00:47:52,860
und ich habe ihn nur angestarrt,
880
00:47:53,111 --> 00:47:54,862
und ich konnte nicht aufhören zu lachen.
881
00:47:55,113 --> 00:47:56,113
Es war wirklich lustig.
882
00:47:56,322 --> 00:47:58,199
Hat das Baby okay ausgesehen?
883
00:47:58,963 --> 00:48:01,285
Hmm, sein Kopf sah definitiv
ein bisschen zerquetscht aus...
884
00:48:01,327 --> 00:48:03,121
aber trotzdem süß.
885
00:48:03,371 --> 00:48:04,707
Oh mein Gott!
886
00:48:05,950 --> 00:48:07,950
Ich habe gehört, dass du
aus Andersons Wohnung ausziehst.
887
00:48:09,961 --> 00:48:11,796
Ja. Wir haben miteinander geschlafen.
888
00:48:12,463 --> 00:48:13,716
Hab ich gehört.
889
00:48:15,676 --> 00:48:17,678
Wie war deine Reaktion?
890
00:48:18,679 --> 00:48:20,304
Ich weiß nicht.
891
00:48:20,556 --> 00:48:21,716
Es war irgendwie komisch, das zu hören.
892
00:48:22,430 --> 00:48:25,050
Aber ich habe immer gespürt,
dass zwischen euch ein gewisser Vibe ist,
893
00:48:25,309 --> 00:48:26,936
also war ich nicht schockiert.
894
00:48:28,354 --> 00:48:29,856
Da war kein Vibe.
895
00:48:30,691 --> 00:48:31,691
Okay.
896
00:48:32,400 --> 00:48:33,569
Es ist einfach passiert.
897
00:48:34,444 --> 00:48:35,696
Okay.
898
00:48:37,947 --> 00:48:39,267
Hör zu, ich wollte dir sagen,
899
00:48:39,490 --> 00:48:41,700
dass ich nicht mehr
nach Seattle ziehen werde.
900
00:48:42,160 --> 00:48:43,453
Was, warum?
901
00:48:43,704 --> 00:48:45,581
Jess hat hier einen Job bekommen.
902
00:48:46,122 --> 00:48:47,165
Jess?
903
00:48:47,666 --> 00:48:49,042
Jessica. Ja.
904
00:48:49,292 --> 00:48:51,169
Sie hat einen Job in der Stadt bekommen,
905
00:48:52,295 --> 00:48:53,963
also werden wir in der Stadt bleiben.
906
00:48:55,882 --> 00:48:57,884
Was geht mich das an?
907
00:48:58,509 --> 00:48:59,558
Ich weiß nicht.
908
00:48:59,601 --> 00:49:02,343
Ich dachte, es wäre irgendwie komisch,
wenn wir uns auf der Straße begegnen würden
909
00:49:02,380 --> 00:49:04,430
und du denken würdest, ich wäre umgezogen,
obwohl ich nicht umgezogen bin.
910
00:49:04,474 --> 00:49:06,350
Und ich dachte nur, ich sollte es dir sagen.
911
00:49:06,976 --> 00:49:08,978
Also, ich bleibe nicht hier...
912
00:49:09,605 --> 00:49:10,689
Wo ziehst du hin?
913
00:49:10,938 --> 00:49:12,440
Ich gehe zurück nach Philadelphia.
914
00:49:12,691 --> 00:49:14,484
Ich besorge mir eine eigene Wohnung.
915
00:49:14,735 --> 00:49:16,277
- Das ist cool.
- Ja.
916
00:49:16,986 --> 00:49:19,447
Ich habe da irgendwie diesen Typen.
917
00:49:19,690 --> 00:49:21,860
Er will nicht mehr auf Distanz machen.
918
00:49:22,659 --> 00:49:25,739
Das ist bestimmt gut für euch,
näher beieinander zu sein. Das wird gut.
919
00:49:29,666 --> 00:49:31,584
Du machst also wie immer
920
00:49:31,835 --> 00:49:33,377
eine große Sache aus einer Kleinigkeit.
921
00:49:34,797 --> 00:49:36,047
Ich meine, wenn du so denkst...
922
00:49:36,420 --> 00:49:38,340
Versuchst du, mir das unter die Nase zu reiben?
923
00:49:38,380 --> 00:49:42,020
Nein, Riley. Das würde ich nie tun.
Das schwöre ich. Darum geht es hier nicht.
924
00:49:44,340 --> 00:49:46,390
Was machst du dann?
925
00:49:47,300 --> 00:49:48,890
Ich weiß es nicht.
926
00:49:49,140 --> 00:49:50,770
Du bist mir immer noch wichtig.
927
00:49:51,020 --> 00:49:52,520
Ich empfinde immer noch Liebe für dich.
928
00:49:52,770 --> 00:49:54,970
- Ich wollte nur ehrlich zu dir sein.
- Sag sowas nicht.
929
00:49:55,190 --> 00:49:56,190
Was?
930
00:49:56,730 --> 00:49:58,730
Diesen Hippie-Schwachsinn.
931
00:49:59,980 --> 00:50:01,610
Sag nicht, dass du Liebe für mich empfindest.
932
00:50:01,860 --> 00:50:04,200
Das ist nur so ein komischer
abgefuckter Trostpreis.
933
00:50:04,290 --> 00:50:06,040
Weil du es in deinem Kopf hast,
934
00:50:06,090 --> 00:50:07,930
wenn du mich lieben würdest,
dass du mich nicht betrogen hättest,
935
00:50:08,010 --> 00:50:09,720
und da du nur Liebe für mich empfindest,
936
00:50:09,760 --> 00:50:11,120
bist du trotzdem ein guter Mensch?
937
00:50:11,170 --> 00:50:13,050
Riley, wir haben schon
eine Millionen Mal darüber gesprochen.
938
00:50:13,090 --> 00:50:16,080
Ich schwöre, als wir beide zusammen waren,
ist nichts passiert mit Jessica.
939
00:50:16,330 --> 00:50:17,840
Wie auch immer! Emotionales Fremdgehen!
940
00:50:18,130 --> 00:50:19,840
All die Nächte, wenn du...
941
00:50:20,090 --> 00:50:21,170
spät nach Hause gekommen bist.
942
00:50:21,420 --> 00:50:22,910
Oder wenn du mir erst
morgens geschrieben hast.
943
00:50:22,960 --> 00:50:24,450
Und du hast immer gesagt:
"Jessica und ich waren joggen."
944
00:50:24,500 --> 00:50:25,720
"Jessica und ich haben dies gemacht..."
945
00:50:25,760 --> 00:50:27,510
"Jessica sagt, ich soll mehr
fermentierte Lebensmittel essen."
946
00:50:27,550 --> 00:50:28,810
Und... Oh mein Gott! Fick dich!
947
00:50:28,970 --> 00:50:30,010
Im Ernst!
948
00:50:30,050 --> 00:50:31,720
Ich kann nicht glauben, dass ich dich
949
00:50:31,770 --> 00:50:33,230
schon wieder meine Zeit
verschwenden lasse!
950
00:50:34,980 --> 00:50:36,140
Und ganz ehrlich,
951
00:50:36,390 --> 00:50:38,190
selbst wenn wir uns in der Stadt sehen würden,
952
00:50:38,440 --> 00:50:40,190
ich würde wahrscheinlich
einfach an dir vorbeigehen
953
00:50:40,440 --> 00:50:41,730
und demjenigen sagen,
mit dem ich zusammen bin:
954
00:50:41,980 --> 00:50:43,540
"Da ist das Arschloch, das mich betrogen hat,
955
00:50:43,590 --> 00:50:45,090
"und die dumme Schlampe,
mit der er jetzt zusammen ist."
956
00:50:45,130 --> 00:50:46,880
Okay... Bitte sprich nicht so über sie.
957
00:50:46,920 --> 00:50:48,800
- Das hat nichts mit ihr zu tun.
- Okay!
958
00:50:49,990 --> 00:50:51,910
Hör zu, ich dachte einfach,
wenn wir weiterhin in Kontakt bleiben,
959
00:50:52,160 --> 00:50:53,240
könnten wir Freunde sein.
960
00:50:53,490 --> 00:50:55,200
Und ich vermisse deine Freundschaft.
961
00:50:55,450 --> 00:50:57,330
Ich vermisse dich als Person.
962
00:50:57,960 --> 00:50:59,170
Ich vermisse dich nicht.
963
00:50:59,840 --> 00:51:02,420
Ich vermisse nicht dein
ständiges Jammern und Meckern
964
00:51:02,670 --> 00:51:04,420
und dein Gerede darüber,
wie die Stadt stinkt,
965
00:51:04,470 --> 00:51:07,680
und wie du meinen Müll durchwühlst,
um das Recycling zu finden
966
00:51:07,730 --> 00:51:09,140
wie so ein verrückter Psychopath...
967
00:51:09,180 --> 00:51:10,980
- Wer macht sowas überhaupt?
- Verklag mich doch,
968
00:51:11,020 --> 00:51:12,560
weil ich denke, dass Recycling wichtig ist.
969
00:51:12,760 --> 00:51:14,310
- Fick dich!
- Was machst du?
970
00:51:14,350 --> 00:51:15,350
Riley! Hör auf damit!
971
00:51:15,550 --> 00:51:17,300
Oh mein Gott, bist du okay?
972
00:51:17,770 --> 00:51:19,520
Soll ich jemanden rufen?
973
00:51:19,770 --> 00:51:22,400
- Jemanden rufen? Sie ist...
- Spreche ich mit dir?
974
00:51:22,730 --> 00:51:25,190
Im Ernst, ich kann dich irgendwo hinbringen.
Ich kann dir ein Taxi besorgen.
975
00:51:25,440 --> 00:51:27,320
Bist du okay?
976
00:51:34,450 --> 00:51:36,330
- Bist du okay?
- Ja.
977
00:51:37,330 --> 00:51:38,330
Nein, wir sind...
978
00:51:39,830 --> 00:51:41,210
Schon gut.
979
00:51:41,710 --> 00:51:43,460
Es tut mir leid. Schon gut. Vielen Dank!
980
00:51:43,710 --> 00:51:46,260
- Okay.
- Im Ernst, danke.
981
00:51:48,220 --> 00:51:50,220
Riley, was zum Teufel war das?
982
00:51:52,260 --> 00:51:54,180
Ich kann nicht glauben,
983
00:51:54,430 --> 00:51:56,310
dass sie dachte,
984
00:51:56,980 --> 00:51:58,980
ich würde Verstärkung brauchen!
985
00:52:37,100 --> 00:52:39,720
Hey, gehst du zu der Party im Zentrum?
986
00:52:40,230 --> 00:52:42,100
Ich denke darüber nach.
Warum? Was geht ab?
987
00:52:42,480 --> 00:52:44,480
Ich glaube, ich komme auch.
Wir sollten uns treffen.
988
00:52:44,980 --> 00:52:46,980
Ja, ich werde auf jeden Fall da sein.
989
00:52:47,690 --> 00:52:49,190
Wann denkst du, dass du da sein wirst?
990
00:52:53,490 --> 00:52:55,370
Hi!
991
00:52:55,620 --> 00:52:58,410
Hi! Schön, dass du gekommen bist.
992
00:52:58,460 --> 00:52:59,960
- Das ist total verrückt!
- Ich weiß, oder?
993
00:53:00,200 --> 00:53:02,250
- Komm schon! Los geht's.
- Okay!
994
00:53:02,500 --> 00:53:04,330
Entschuldigung!
995
00:53:09,550 --> 00:53:11,550
- Wo sind wir hier?
- Ich weiß es nicht.
996
00:53:15,140 --> 00:53:17,140
- Ich hab gesehen, dass Fred hier war.
- Ja.
997
00:53:18,180 --> 00:53:20,180
Wie läuft es so?
998
00:53:20,810 --> 00:53:22,940
Gut. Wirklich gut. Ja.
999
00:53:23,390 --> 00:53:25,400
Ihr habt...?
1000
00:53:26,650 --> 00:53:27,980
Verdammt, wie war's?
1001
00:53:28,270 --> 00:53:30,280
Es war sehr sexy.
1002
00:53:30,650 --> 00:53:32,190
Scheiße! Fred?
1003
00:53:32,450 --> 00:53:34,240
- Ja. Es war heiß.
- Verdammt!
1004
00:53:34,490 --> 00:53:35,950
- Oh mein Gott!
- Ja.
1005
00:53:36,200 --> 00:53:37,950
Warte, ist Leo hier?
1006
00:53:38,200 --> 00:53:40,370
Ja, ich glaube schon.
Er sucht wahrscheinlich nach dir.
1007
00:53:40,910 --> 00:53:42,910
- Ja, vielleicht.
- Du solltest ihn suchen gehen.
1008
00:53:50,960 --> 00:53:52,920
Oh, hey, was geht...
1009
00:53:55,550 --> 00:53:56,970
Hey, was geht?
1010
00:53:57,220 --> 00:53:59,100
Hast du mich beobachtet?
1011
00:53:59,760 --> 00:54:01,680
Was? Nein! Was?
1012
00:54:01,930 --> 00:54:03,810
Ich mach' nur Spaß. Was geht?
1013
00:54:04,310 --> 00:54:05,310
Oh. Ha!
1014
00:54:05,600 --> 00:54:07,310
Ich wollte nur wissen, wo Leo hin ist?
1015
00:54:08,520 --> 00:54:09,940
Ja, es war so voll drinnen,
1016
00:54:10,190 --> 00:54:12,070
deshalb sind wir zu
diesem Pop-up-Laden gegangen.
1017
00:54:12,740 --> 00:54:14,650
Ein Pop-up-Laden?
1018
00:54:14,910 --> 00:54:16,910
Die machen keine Ausweiskontrolle,
deshalb gehen wir oft dahin.
1019
00:54:16,950 --> 00:54:18,820
Such einfach nach "Kamihira".
1020
00:54:24,660 --> 00:54:26,620
Entschuldigung.
1021
00:54:32,130 --> 00:54:33,430
Oh mein Gott, Riley?
1022
00:54:33,590 --> 00:54:34,970
Oh mein Gott! Hey, Juliet. Was geht?
1023
00:54:36,220 --> 00:54:37,740
Solltest du nicht in New York sein?
1024
00:54:39,140 --> 00:54:41,060
- Ja, bin ich...
- Ich hab dich schon seit...
1025
00:54:41,310 --> 00:54:43,100
der High School nicht gesehen.
1026
00:54:43,350 --> 00:54:44,430
Das ist verrückt.
1027
00:54:45,060 --> 00:54:46,770
Ist dein Leben jetzt wie eine Fernsehserie?
1028
00:54:47,060 --> 00:54:49,310
Weil ich dieses Bild von dir gesehen habe
1029
00:54:49,560 --> 00:54:51,440
auf dieser Party oder so,
1030
00:54:51,820 --> 00:54:53,280
und ich dachte nur: "Oh mein Gott!
1031
00:54:53,530 --> 00:54:57,160
"Ich wusste ja, dass Riley dieses coole,
etwas andere, irgendwie schräge Mädchen war."
1032
00:54:57,410 --> 00:54:59,570
Aber du sahst aus wie ein verdammter Star.
1033
00:54:59,820 --> 00:55:01,580
Auf diesem Dach?
1034
00:55:01,830 --> 00:55:03,160
War das in Brooklyn?
1035
00:55:06,000 --> 00:55:07,920
Ja, ich glaube schon. Ja.
1036
00:55:08,170 --> 00:55:10,790
Und ich... rackere mich an der Penn ab.
1037
00:55:11,040 --> 00:55:12,800
Ich bin eine Praktikantin bei Comcast.
1038
00:55:13,050 --> 00:55:14,800
Und ich bin die Leiterin
meiner Studentenverbindung,
1039
00:55:15,050 --> 00:55:16,800
was sowas von...
1040
00:55:17,050 --> 00:55:19,800
Ich hätte nie gedacht,
dass ich mal die Chef-Bitch sein würde.
1041
00:55:20,050 --> 00:55:21,800
Ja, nein, total.
1042
00:55:22,060 --> 00:55:23,930
Kennst du diesen Typen namens Leo?
1043
00:55:26,310 --> 00:55:28,480
Leo? Zweitsemester in Atelierkunst?
1044
00:55:29,850 --> 00:55:31,860
Ja. Kennst du meinen Bruder, Peter?
1045
00:55:32,440 --> 00:55:34,070
Er ist mit ihm befreundet.
1046
00:55:34,320 --> 00:55:36,110
Sie drehen zusammen Skatevideos
1047
00:55:36,360 --> 00:55:39,160
mit dieser kleinen Kamera,
die sie aus dem Secondhand-Laden haben!
1048
00:55:39,950 --> 00:55:41,160
Das ist so süß.
1049
00:55:42,280 --> 00:55:43,280
Warum?
1050
00:55:45,200 --> 00:55:46,830
Wir sind sozusagen zusammen.
1051
00:55:47,750 --> 00:55:48,960
Ach was! Ist das dein Ernst?
1052
00:55:49,210 --> 00:55:51,540
Er ist wirklich süß.
1053
00:55:51,790 --> 00:55:53,670
Das ist ja aufregend. Er ist süß!
1054
00:55:54,170 --> 00:55:55,750
Oh mein Gott!
1055
00:55:55,750 --> 00:55:57,170
Ich gehe ihn mal suchen.
1056
00:55:57,420 --> 00:56:00,430
Warte, sag mir ganz schnell:
Was machst du nach dem Abschluss?
1057
00:56:04,140 --> 00:56:06,060
Ich mache nicht viel.
1058
00:56:06,310 --> 00:56:08,100
Ich habe gerade eine Art
Nervenzusammenbruch.
1059
00:56:08,140 --> 00:56:11,650
Auch. Ist es nicht super, dass man jetzt einfach
einen Nervenzusammenbruch haben kann?
1060
00:56:11,980 --> 00:56:13,810
Ja. Total.
1061
00:56:14,070 --> 00:56:16,280
Okay, cool. Also, wir sehen uns später.
1062
00:56:16,530 --> 00:56:18,410
Gut, aber lass uns später
einen Shot trinken, okay?
1063
00:56:18,570 --> 00:56:20,450
- Okay, machen wir.
- Tschüss!
1064
00:56:21,910 --> 00:56:23,700
Oh, Scheiße!
1065
00:56:31,870 --> 00:56:34,040
- Hey!
- Woah.
1066
00:56:34,340 --> 00:56:35,880
Hey. Wie geht's?
1067
00:56:37,800 --> 00:56:39,510
Alles gut, ich chille,
1068
00:56:39,760 --> 00:56:41,970
ich arbeite jeden Tag
im Atelier an diesem Gemälde.
1069
00:56:42,220 --> 00:56:44,050
- Cool!
- Ja, es ist eine Weile her.
1070
00:56:44,100 --> 00:56:46,060
- Ich würde es gerne sehen, wenn es fertig ist...
- Pussy!
1071
00:56:46,110 --> 00:56:47,190
Yo, chill mal!
1072
00:56:50,770 --> 00:56:52,770
Was hast du gesagt?
1073
00:56:54,230 --> 00:56:56,610
Nein, ja. Ich würde es einfach
gerne sehen, wenn es fertig ist.
1074
00:56:56,860 --> 00:56:58,400
Auf jeden Fall.
1075
00:56:58,650 --> 00:57:00,360
Es wird noch einen Monat dauern, aber...
1076
00:57:01,530 --> 00:57:03,530
Ja. Dann in einem Monat.
1077
00:57:03,910 --> 00:57:05,410
Ja, auf jeden Fall.
1078
00:57:08,120 --> 00:57:10,540
Ich gehe jetzt rein und hole mir ein Bier.
1079
00:57:10,790 --> 00:57:13,000
- Wir sehen uns bestimmt, ja?
- Auf jeden Fall.
1080
00:57:13,250 --> 00:57:14,960
Vielleicht könnten wir morgen Abend
1081
00:57:15,210 --> 00:57:17,140
irgendwo was essen gehen oder so?
1082
00:57:17,360 --> 00:57:18,630
Ich weiß nicht...
1083
00:57:18,670 --> 00:57:21,720
Ich habe einen Haufen Arbeit,
die ich zu tun hab, ernsthaft.
1084
00:57:22,760 --> 00:57:24,800
Okay, dann mach es halt morgen früh.
1085
00:57:27,390 --> 00:57:29,390
Es ist eher eine ganztägige Sache.
1086
00:57:29,890 --> 00:57:31,890
Okay, ja.
1087
00:57:36,480 --> 00:57:37,820
Alles okay bei dir?
1088
00:57:40,940 --> 00:57:41,990
Ja, ähm...
1089
00:57:48,370 --> 00:57:50,370
Ich weiß nicht. Tut mir leid.
1090
00:57:53,830 --> 00:57:55,710
Ich dachte nur, dass...
1091
00:57:55,960 --> 00:57:57,840
weil wir miteinander geschlafen haben...
1092
00:58:00,300 --> 00:58:03,010
Ich weiß nicht. Ich dachte,
das wäre irgendwie besonders.
1093
00:58:03,260 --> 00:58:05,090
Aber vielleicht ist das mein Fehler.
1094
00:58:05,630 --> 00:58:07,550
Nein, ich meine, es war etwas Besonderes.
1095
00:58:07,800 --> 00:58:09,560
Es war super besonders, in dem Moment.
1096
00:58:09,810 --> 00:58:12,100
Ich hab einfach das Gefühl,
dass es nicht von Bedeutung war.
1097
00:58:12,350 --> 00:58:14,730
Ich denke einfach,
dass das zwei verschiedene Dinge sind.
1098
00:58:16,310 --> 00:58:17,400
Weiß nicht.
1099
00:58:17,650 --> 00:58:20,110
Vielleicht hab ich dich
als Anwärterin gesehen?
1100
00:58:20,360 --> 00:58:22,240
Ich weiß nicht. Es tut mir leid.
1101
00:58:23,320 --> 00:58:24,700
Ich bin super high
1102
00:58:24,950 --> 00:58:27,320
und kann nicht wirklich kommunizieren.
1103
00:58:28,200 --> 00:58:30,120
- Tut mir leid.
- Nein.
1104
00:58:30,370 --> 00:58:32,580
Es ist cool, es ist cool...
1105
00:58:34,370 --> 00:58:36,370
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.
1106
00:58:37,540 --> 00:58:39,420
Dann gehe ich jetzt mal.
1107
00:58:39,710 --> 00:58:42,300
Ich gehe zurück zu der Party, auf der Fred war.
1108
00:58:42,960 --> 00:58:44,920
Ja. Die Party war lustig.
1109
00:58:48,640 --> 00:58:50,510
Ich würde dich wirklich gerne wiedersehen.
1110
00:58:53,810 --> 00:58:56,060
Ja, schreib mir einfach.
1111
00:58:56,310 --> 00:58:58,520
Ich meine, ich weiß, dass ich
langsam mit dem Schreiben war.
1112
00:58:59,230 --> 00:59:01,480
Ich hab einfach den ganzen Tag Uni
1113
00:59:01,730 --> 00:59:03,280
und dann vergesse ich zu antworten.
1114
00:59:04,320 --> 00:59:06,400
Ich dachte einfach, ich sehe dich,
wenn ich dich halt sehe.
1115
00:59:08,070 --> 00:59:09,990
- Ja, total.
- Ja, schreib mir einfach.
1116
00:59:10,240 --> 00:59:12,200
Okay, ich schreibe dir.
1117
00:59:15,700 --> 00:59:17,710
- Alles klar, tschüss.
- Bis dann.
1118
00:59:25,380 --> 00:59:28,010
Ich ziehe bald nach Philadelphia, also...
1119
00:59:28,630 --> 00:59:29,630
Super!
1120
00:59:30,590 --> 00:59:31,930
Tschüss.
1121
00:59:33,060 --> 00:59:34,990
Ich weiß nicht, es fühlt sich einfach an,
1122
00:59:35,030 --> 00:59:38,430
als wüsste er nicht wirklich, was ich mache.
1123
00:59:38,480 --> 00:59:40,440
Ich fühle mich wie ein Idiot. Okay, danke.
1124
00:59:43,050 --> 00:59:46,260
Ich weiß einfach nicht wirklich,
was ich tue, weil ich... hier bin.
1125
00:59:46,300 --> 00:59:48,740
Und er hat gesagt, dass er mich wirklich mag.
1126
00:59:48,780 --> 00:59:50,540
Und ich verstehe nicht wirklich...
Okay, tut mir leid.
1127
00:59:50,780 --> 00:59:52,530
Und ich verstehe einfach nicht,
1128
00:59:52,830 --> 00:59:54,700
warum ich hier sein wollte.
1129
00:59:55,320 --> 00:59:57,600
Yo. Was zum Teufel machst du hier?
1130
00:59:58,910 --> 01:00:00,250
Ich trinke!
1131
01:00:04,300 --> 01:00:06,300
Wissen Mama und Papa, dass du hier bist?
1132
01:00:06,840 --> 01:00:09,380
Nein. Sie denken, ich schlafe bei Jenny.
1133
01:00:09,630 --> 01:00:11,470
Sie sind so leichtgläubig.
1134
01:00:11,720 --> 01:00:13,300
Sprich nicht so über sie.
1135
01:00:16,060 --> 01:00:18,640
Du tust, als wärst du so viel schlauer als sie.
1136
01:00:19,480 --> 01:00:21,310
Aber das bist du nicht.
Ich verspreche dir, das bist du nicht.
1137
01:00:22,770 --> 01:00:24,650
Warum bist du überhaupt hier?
1138
01:00:25,110 --> 01:00:26,610
Ich ziehe hierher.
1139
01:00:27,230 --> 01:00:28,530
Warum?
1140
01:00:29,280 --> 01:00:30,990
Was soll ich in New York?
1141
01:00:31,450 --> 01:00:33,370
Ähm, dir einen Job suchen?
1142
01:00:34,660 --> 01:00:36,410
Aber ich habe überhaupt keine Kompetenzen.
1143
01:00:37,580 --> 01:00:40,330
Was hast du denn vier Jahre lang
auf dem College gemacht?
1144
01:00:42,830 --> 01:00:44,250
Nachdenken, schätze ich.
1145
01:00:48,010 --> 01:00:50,010
Ich hab etwas Koks. Willst du Koks?
1146
01:00:51,550 --> 01:00:53,050
Woher hast du das?
1147
01:00:53,470 --> 01:00:55,220
Meine Freunde haben es mir gegeben.
1148
01:00:57,770 --> 01:00:59,180
Hast du das schon mal gemacht?
1149
01:00:59,480 --> 01:01:01,770
Ja. Es hat sich so gut angefühlt.
1150
01:01:03,480 --> 01:01:05,020
- Ja?
- Ja.
1151
01:01:05,400 --> 01:01:07,320
Es fühlte sich an,
als ob jeder Teil meines Körpers
1152
01:01:07,570 --> 01:01:09,360
genau da war, wo er sein sollte,
1153
01:01:09,610 --> 01:01:11,570
und genau das tat, was zu tun war.
1154
01:01:13,740 --> 01:01:16,660
Ich hab heute Abend mit einem
richtig heißen Typen rumgemacht.
1155
01:01:16,910 --> 01:01:18,790
Ach ja? Wie heißt er denn?
1156
01:01:19,750 --> 01:01:21,830
Ich glaube, sein Name war Leo.
Er war auch halb.
1157
01:01:22,080 --> 01:01:23,460
Hast du ihn gesehen?
1158
01:01:24,040 --> 01:01:26,040
Nein. So lange war ich nicht da.
1159
01:01:27,840 --> 01:01:30,590
Bist du sicher,
dass diese Party besser sein wird?
1160
01:01:31,260 --> 01:01:33,970
Ja. Wer zum Teufel geht in einen Pop-up-Laden?
1161
01:01:34,220 --> 01:01:36,010
- Alter!
- Steig ins Auto.
1162
01:01:36,260 --> 01:01:38,140
Hey, kannst du die Tür aufmachen?
1163
01:01:38,140 --> 01:01:40,140
Danke!
1164
01:01:52,490 --> 01:01:54,490
Hey! Wünsch dir was!
Alles Gute zum Geburtstag!
1165
01:02:01,950 --> 01:02:04,210
- Es schmilzt!
- Oh, Scheiße!
1166
01:02:14,760 --> 01:02:16,720
- Oh mein Gott!
- Hey, was geht?
1167
01:02:16,970 --> 01:02:18,850
Du hast deine kleine Schwester mitgebracht!
1168
01:02:19,220 --> 01:02:21,220
Das ist so verantwortungsvoll von dir.
1169
01:02:22,350 --> 01:02:24,270
- Hast du gesehen...?
- Nein!
1170
01:02:24,520 --> 01:02:26,400
Wir reden darüber.
1171
01:02:26,980 --> 01:02:29,400
- Gibt es noch mehr Dschungelsaft?
- Ja, ist im Badezimmer.
1172
01:02:38,530 --> 01:02:40,910
Hör auf! Du solltest nicht noch mehr trinken.
1173
01:02:41,620 --> 01:02:42,950
Was, warum?
1174
01:02:44,000 --> 01:02:46,420
- Du bist zu jung.
- Komm schon!
1175
01:02:47,040 --> 01:02:48,250
Ich mein's ernst.
1176
01:02:48,290 --> 01:02:49,330
Wenn du so weiter machst,
1177
01:02:49,380 --> 01:02:51,500
werden die Leute denken,
du wärst eine verrückte Schlampe oder so.
1178
01:02:51,800 --> 01:02:53,260
Ist das dein Ernst?
1179
01:02:55,130 --> 01:02:57,380
Na gut. Vielleicht nicht ganz...
1180
01:02:57,640 --> 01:02:59,470
Aber die Leute werden dich ausnutzen.
1181
01:02:59,720 --> 01:03:01,260
Die Leute werden denken,
dass du ein Dummchen bist.
1182
01:03:01,510 --> 01:03:03,020
Was ist denn mit dir los?
1183
01:03:03,270 --> 01:03:04,600
Oh mein Gott! Nichts.
1184
01:03:04,850 --> 01:03:06,730
Ich versuche nur, dir zu helfen. Gott.
1185
01:03:07,810 --> 01:03:09,560
Ich gehe meine Freunde suchen.
1186
01:03:20,700 --> 01:03:22,330
Scheiß drauf.
1187
01:03:32,290 --> 01:03:33,960
- Oh hey! Was geht ab?
- Oh, Scheiße, hey.
1188
01:03:34,210 --> 01:03:35,840
Wie war die andere Party?
1189
01:03:36,300 --> 01:03:37,880
Ach, zum Kotzen.
1190
01:03:38,130 --> 01:03:39,260
Verdammt!
1191
01:03:39,970 --> 01:03:42,410
- Ist da noch mehr drin?
- Oh, ja. Es gibt tonnenweise davon.
1192
01:03:43,720 --> 01:03:45,640
Ich komme mit dir rein und hole noch was.
1193
01:03:45,890 --> 01:03:47,060
Wow, okay.
1194
01:03:56,440 --> 01:03:58,860
- Ich habe heute Abend Leo gesehen.
- Ja?
1195
01:04:02,950 --> 01:04:03,990
Er ist...
1196
01:04:04,240 --> 01:04:06,450
ein ziemliches Arschloch, oder?
1197
01:04:06,700 --> 01:04:08,580
Warum denkst du das?
1198
01:04:09,710 --> 01:04:11,580
Ich weiß nicht. Ich finde einfach,
1199
01:04:11,830 --> 01:04:13,710
dass er irgendwie
ein ziemliches Arschloch ist.
1200
01:04:17,210 --> 01:04:19,220
Er hat gesagt, dass ihr viel Spaß hattet.
1201
01:04:20,510 --> 01:04:22,710
Wahrscheinlich, weil er...
keine Ahnung hat, wie man Sex hat.
1202
01:04:27,270 --> 01:04:29,480
Na ja, er hat gesagt... ihr...
1203
01:04:30,770 --> 01:04:33,310
- Ich meine, ist egal. Wie auch immer.
- Was?
1204
01:04:34,520 --> 01:04:36,150
Nein. Das ist komisch.
1205
01:04:36,980 --> 01:04:38,070
Komm schon! Sag es mir.
1206
01:04:38,320 --> 01:04:40,070
Ich bin auch nicht beleidigt.
1207
01:04:40,320 --> 01:04:41,950
Ich bin nie beleidigt.
1208
01:04:42,200 --> 01:04:43,370
Ja, wirklich?
1209
01:04:44,780 --> 01:04:46,790
Er hat gesagt,
dass du ziemlich gut im Bett bist.
1210
01:04:47,290 --> 01:04:49,290
- Ja?
- Ja.
1211
01:04:55,000 --> 01:04:56,340
Was hast du gedacht,
1212
01:04:56,590 --> 01:04:58,050
als er das gesagt hat?
1213
01:04:59,920 --> 01:05:01,680
Wie meinst du das?
1214
01:05:02,430 --> 01:05:03,430
Also,
1215
01:05:04,680 --> 01:05:07,640
hättest du das erwartet?
1216
01:05:09,560 --> 01:05:10,770
Ja...
1217
01:05:11,020 --> 01:05:12,890
Ich... Ich schätze, das macht Sinn.
1218
01:05:20,610 --> 01:05:22,530
Riley! Riley!
1219
01:05:22,780 --> 01:05:25,120
- Hey, was geht ab?
- Ich glaube, deine Schwester braucht dich.
1220
01:05:25,370 --> 01:05:27,410
Sie ist super besoffen in der Küche.
1221
01:05:27,660 --> 01:05:29,410
Ich wusste nicht,
ob ich jemanden anrufen sollte,
1222
01:05:29,450 --> 01:05:31,620
- eure Eltern...
- Ja, ja, nein, du hast recht.
1223
01:05:31,660 --> 01:05:33,620
- Das war richtig so.
- Ist alles in Ordnung?
1224
01:05:36,500 --> 01:05:37,750
Was ist hier los?
1225
01:05:38,760 --> 01:05:40,670
Oh, nichts, wir haben nur
1226
01:05:40,920 --> 01:05:42,400
etwas getrunken und kurz geredet.
1227
01:05:46,010 --> 01:05:48,010
Ich rede mal mit Valerie, okay?
Eine Sekunde.
1228
01:05:51,350 --> 01:05:53,350
Entschuldigung! Entschuldigung!
1229
01:05:53,730 --> 01:05:55,730
Heilige Scheiße! Valerie.
1230
01:05:56,400 --> 01:05:58,230
Was ist hier los?
1231
01:05:58,610 --> 01:06:00,030
Scheiße!
1232
01:06:01,530 --> 01:06:03,450
Hey. Das Taxi war 25.
1233
01:06:03,700 --> 01:06:04,950
Bezahl mich, wenn du kannst.
1234
01:06:05,200 --> 01:06:06,490
Ich hoffe, Val geht's gut.
1235
01:06:23,300 --> 01:06:24,300
Riley?
1236
01:06:26,640 --> 01:06:27,970
Was machst du denn hier?
1237
01:06:33,180 --> 01:06:34,180
Ich hab doch gesagt,
1238
01:06:34,310 --> 01:06:36,060
dass ich bei Jenny
1239
01:06:36,310 --> 01:06:37,770
übernachtet habe.
1240
01:06:38,020 --> 01:06:40,110
Ich bin früher nach Hause gekommen,
1241
01:06:40,360 --> 01:06:43,280
- weil ich mich nicht gut gefühlt habe.
- Hör auf zu lügen!
1242
01:06:44,280 --> 01:06:46,280
Warum trägst du dann diese Art von Kleidung?
1243
01:06:46,910 --> 01:06:48,240
Lüg deine Mutter nicht an!
1244
01:06:48,490 --> 01:06:49,780
Du warst feiern!
1245
01:06:50,280 --> 01:06:51,310
Mama,
1246
01:06:51,350 --> 01:06:53,390
kannst du gerade kein Chinesisch sprechen?
1247
01:06:53,500 --> 01:06:54,500
Bitte!
1248
01:06:54,660 --> 01:06:55,710
Warum?
1249
01:06:56,250 --> 01:06:59,080
Es ist einfach schwierig,
das gerade zu verarbeiten.
1250
01:06:59,460 --> 01:07:00,920
Weil du verkatert bist?
1251
01:07:01,710 --> 01:07:03,920
Riley, kannst du uns bitte
einfach die Wahrheit sagen?
1252
01:07:05,470 --> 01:07:07,380
Ich würde mich gerne
aus der Sache raushalten.
1253
01:07:08,140 --> 01:07:09,550
- Machst du Witze?
- Nein!
1254
01:07:09,800 --> 01:07:11,930
Du tauchst hier unangemeldet auf,
1255
01:07:12,180 --> 01:07:13,640
du bist vollgekotzt...
1256
01:07:14,890 --> 01:07:17,270
Ich hab doch gesagt, es tut mir leid,
dass ich vergessen hab, euch zu schreiben.
1257
01:07:17,520 --> 01:07:19,650
Ich bin hier, um mir diese Wohnung anzusehen.
1258
01:07:19,900 --> 01:07:21,190
Welche Wohnung?
1259
01:07:21,440 --> 01:07:23,190
Wovon redest du eigentlich?
1260
01:07:23,440 --> 01:07:26,320
Ich ziehe nach dem Abschluss hierher.
1261
01:07:26,650 --> 01:07:28,660
Warum?
1262
01:07:30,570 --> 01:07:31,910
Warum nicht?
1263
01:07:32,160 --> 01:07:33,490
Was willst du denn hier?
1264
01:07:33,870 --> 01:07:35,410
Was soll ich in New York?
1265
01:07:35,660 --> 01:07:37,460
Aber warum hast du uns nicht angerufen?
1266
01:07:37,710 --> 01:07:39,710
Es sieht dir nicht ähnlich,
einfach aufzutauchen...
1267
01:07:40,000 --> 01:07:41,250
Das macht alles keinen Sinn.
1268
01:07:41,500 --> 01:07:43,800
Kann mir bitte jemand sagen,
was hier los ist?
1269
01:07:44,050 --> 01:07:45,800
Oh mein Gott! Ich bin erwachsen!
1270
01:07:46,050 --> 01:07:48,510
Ich darf nach Hause kommen,
wann immer ich will!
1271
01:07:48,760 --> 01:07:50,510
Oder? Ist es nicht das,
was ihr mir gesagt habt?
1272
01:07:51,180 --> 01:07:52,180
Riley...
1273
01:07:53,050 --> 01:07:55,060
Komm mit mir. Komm!
1274
01:08:12,370 --> 01:08:14,660
Riley, was ist los mit dir?
1275
01:08:16,040 --> 01:08:17,410
Ich weiß es nicht.
1276
01:08:17,660 --> 01:08:18,870
Was meinst du?
1277
01:08:19,120 --> 01:08:20,120
Sag es mir.
1278
01:08:22,420 --> 01:08:24,340
Ich kann nicht glauben,
dass ich das immer wieder sagen muss.
1279
01:08:24,590 --> 01:08:26,630
Ich bin hier, um mir
1280
01:08:26,880 --> 01:08:28,260
eine Wohnung anzusehen.
1281
01:08:28,630 --> 01:08:30,550
Aber warum solltest du hierher ziehen?
1282
01:08:30,800 --> 01:08:32,720
Du hast doch kaum noch Freunde hier... und...
1283
01:08:34,300 --> 01:08:36,220
Ich weiß nicht. Was ist mit
1284
01:08:36,470 --> 01:08:38,350
deiner Freundin Katie und all
deinen anderen Freundinnen?
1285
01:08:39,640 --> 01:08:42,100
Ich weiß nicht! Ich glaube,
ich will einfach nur eine Veränderung, okay?
1286
01:08:45,860 --> 01:08:48,320
Warum reden wir nicht
nach deinem Abschluss darüber?
1287
01:08:50,700 --> 01:08:51,990
Okay...
1288
01:08:53,570 --> 01:08:54,660
Was?
1289
01:08:56,660 --> 01:08:58,620
Das ist die andere Sache.
1290
01:09:01,620 --> 01:09:04,210
Ich glaube, ich muss vielleicht
einen Sommerkurs machen.
1291
01:09:06,540 --> 01:09:07,550
Was?
1292
01:09:08,510 --> 01:09:09,760
Warum?
1293
01:09:12,300 --> 01:09:14,340
Ich weiß nicht. Ich glaube, ich muss.
1294
01:09:15,550 --> 01:09:17,560
Ich habe einfach nicht wirklich
was auf die Reihe bekommen.
1295
01:09:19,220 --> 01:09:20,940
Warum sagst du das immer wieder?
1296
01:09:21,180 --> 01:09:22,600
Was soll das überhaupt bedeuten?
1297
01:09:23,770 --> 01:09:25,690
Es bedeutet, dass ich es vermasselt habe.
1298
01:09:25,940 --> 01:09:26,980
Und um meinen Abschluss zu bekommen,
1299
01:09:27,230 --> 01:09:28,690
muss ich diesen Kurs belegen.
1300
01:09:28,990 --> 01:09:30,860
Und dann hast du es geschafft?
Und dann bist du fertig?
1301
01:09:32,820 --> 01:09:34,280
- Ja.
- Wie viel?
1302
01:09:36,370 --> 01:09:37,580
Es sind vier Credits.
1303
01:09:37,830 --> 01:09:39,700
Wie viel das auch immer kostet.
1304
01:09:40,870 --> 01:09:42,000
Okay.
1305
01:09:42,460 --> 01:09:43,870
Ich werde es euch zurückzahlen.
1306
01:09:44,370 --> 01:09:46,250
Ich weiß nicht.
Wenn ich einen Job habe oder so,
1307
01:09:46,500 --> 01:09:48,050
werde ich es euch zurückzahlen können.
1308
01:09:49,710 --> 01:09:51,420
Lass uns einen Deal machen.
1309
01:09:53,930 --> 01:09:55,260
Okay?
1310
01:09:55,510 --> 01:09:57,800
Du erzählst mir,
was letzte Nacht mit Valerie passiert ist,
1311
01:09:58,060 --> 01:09:59,220
und es ist alles in Ordnung,
1312
01:09:59,470 --> 01:10:00,980
ich übernehme die Kosten.
1313
01:10:01,350 --> 01:10:03,350
Ich muss nur wissen, was mit ihr los ist.
1314
01:10:04,230 --> 01:10:06,230
- Was?
- Das ist es, was ich brauche.
1315
01:10:06,980 --> 01:10:08,900
Du weißt, dass es Valerie auch helfen wird.
1316
01:10:09,150 --> 01:10:10,750
Sie macht offensichtlich etwas durch.
1317
01:10:10,860 --> 01:10:12,190
Ihre rebellische Phase.
1318
01:10:14,200 --> 01:10:16,200
Mama, das meinst du nicht ernst.
1319
01:10:17,320 --> 01:10:19,240
Valerie lügt mich ständig an.
1320
01:10:19,490 --> 01:10:20,790
Sie schleicht sich ständig raus.
1321
01:10:21,040 --> 01:10:22,500
Und sie denkt, wir wären blöd.
1322
01:10:22,750 --> 01:10:24,580
Sie denkt, sie kommt damit durch.
1323
01:10:24,830 --> 01:10:26,000
Ich muss es einfach wissen.
1324
01:10:26,250 --> 01:10:28,250
Ich kann ihr nicht helfen,
wenn ich nicht weiß, was sie macht.
1325
01:10:37,680 --> 01:10:38,800
Okay...
1326
01:10:41,510 --> 01:10:42,510
Letzte Nacht...
1327
01:10:42,680 --> 01:10:43,980
Willst du mich veräppeln?
1328
01:10:44,230 --> 01:10:46,020
Du trinkst Alkohol? Feierst die Nacht durch?
1329
01:10:46,270 --> 01:10:47,560
Warum tust du das?
1330
01:10:48,270 --> 01:10:50,820
Was fällt dir eigentlich ein, so etwas zu tun?
1331
01:10:51,110 --> 01:10:53,110
- Schämst du dich nicht?
- Mama!
1332
01:10:54,740 --> 01:10:56,650
Du hast Hausarrest!
Ich weiß nicht, für wie lange!
1333
01:10:56,910 --> 01:10:58,160
Mama!
1334
01:10:58,410 --> 01:11:00,280
Warum machst du das?
1335
01:11:00,950 --> 01:11:02,660
Was habe ich als Mutter falsch gemacht?
1336
01:11:02,910 --> 01:11:04,140
- Ich bin so enttäuscht!
- Riley.
1337
01:11:04,180 --> 01:11:05,530
Ich kann dich nicht mal ansehen!
1338
01:11:05,830 --> 01:11:07,120
Du lässt das zu?
1339
01:11:07,980 --> 01:11:09,730
Ich kann nicht glauben,
dass du mich verpetzt hast!
1340
01:11:09,770 --> 01:11:12,130
Sie würden sonst nicht für
meinen Sommerkurs bezahlen, okay?
1341
01:11:12,170 --> 01:11:14,530
- Welcher Sommerkurs?
- Und ich werde dir dein Handy wegnehmen.
1342
01:11:14,670 --> 01:11:16,550
Ich nehme dir dein Handy weg.
1343
01:11:17,380 --> 01:11:19,010
Du gierige Schlampe!
1344
01:11:20,390 --> 01:11:21,390
Valerie!
1345
01:11:22,430 --> 01:11:23,640
Riley, welcher Sommerkurs?
1346
01:11:23,890 --> 01:11:25,480
Machst du nicht nächste Woche
deinen Abschluss?
1347
01:11:25,520 --> 01:11:27,190
Riley kommt also einfach mit allem durch?
1348
01:11:27,230 --> 01:11:28,980
- Sie hat den gleichen Scheiß wie ich gemacht!
- Nein.
1349
01:11:29,230 --> 01:11:30,980
Ich nehme dir die Kreditkarte weg!
1350
01:11:31,230 --> 01:11:33,570
Wie bitte? Mama, das hast du nicht gesagt.
1351
01:11:33,820 --> 01:11:35,570
Ich weiß nicht, warum du denkst,
dass du das verdienst
1352
01:11:35,820 --> 01:11:37,110
nach dem, was du getan hast!
1353
01:11:37,360 --> 01:11:38,610
Du solltest froh sein, dass das alles ist!
1354
01:11:38,860 --> 01:11:40,530
Du bist eine schreckliche Schwester!
Ich hasse dich!
1355
01:11:40,780 --> 01:11:42,910
- Du hasst mich nicht!
- Doch, das tue ich!
1356
01:11:43,160 --> 01:11:45,370
Du bist eine Schlampe, die kein Bewusstsein
für Loyalität und Ehrlichkeit hat.
1357
01:11:45,620 --> 01:11:47,290
Kein Bewusstsein für sich selbst!
1358
01:11:47,710 --> 01:11:49,190
- Wie bitte?! Fick dich!
- Riley! Halt!
1359
01:11:49,330 --> 01:11:50,920
Was zum Teufel ist los mit euch?
1360
01:11:51,580 --> 01:11:54,800
Sie ist verrückt! Sie verliert den Verstand.
1361
01:11:55,050 --> 01:11:57,170
Du bist verrückt! Kein Wunder,
dass David dich verlassen hat!
1362
01:11:57,420 --> 01:11:59,760
Was! Was hast du zu mir gesagt?!
1363
01:12:00,010 --> 01:12:01,220
Riley! Beruhige dich!
1364
01:12:06,140 --> 01:12:08,140
Okay, beruhige dich.
1365
01:12:08,640 --> 01:12:10,190
Atme ein paar Mal tief durch.
1366
01:12:11,480 --> 01:12:13,150
Hol ihr ein Glas Wasser.
1367
01:12:19,320 --> 01:12:22,070
- Nein, benutz die Brita.
- Ist doch scheißegal.
1368
01:12:27,620 --> 01:12:29,540
Ich weiß nicht, warum du David ansprichst,
1369
01:12:29,790 --> 01:12:32,790
Valerie, weil du weißt,
wie sehr er mich verletzt hat.
1370
01:12:33,880 --> 01:12:35,800
Wir waren drei Jahre lang zusammen, und
1371
01:12:36,050 --> 01:12:39,470
er hat einfach aufgehört, mich zu lieben.
1372
01:12:39,840 --> 01:12:41,760
Ich weiß gar nicht, wie das passiert.
1373
01:12:42,010 --> 01:12:43,930
Wie hört eine Person auf, dich zu lieben?
1374
01:12:45,640 --> 01:12:48,430
Und jetzt fühle ich mich
die ganze Zeit hässlich.
1375
01:12:48,680 --> 01:12:51,810
Und ich habe das Gefühl,
dass kein Junge mit mir zusammen sein will.
1376
01:12:53,350 --> 01:12:55,690
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
1377
01:12:55,940 --> 01:12:57,820
Ich weiß nur, dass das nicht
1378
01:12:58,610 --> 01:13:01,110
der Rest meines Lebens sein kann.
Das kann es nicht sein.
1379
01:13:03,780 --> 01:13:05,330
Ich suche einfach weiter...
1380
01:13:06,120 --> 01:13:09,540
in der Dunkelheit nach einer Art Licht
1381
01:13:09,830 --> 01:13:11,620
oder etwas, das klickt und mir sagt,
1382
01:13:11,870 --> 01:13:13,630
dass alles in Ordnung sein wird
1383
01:13:13,880 --> 01:13:16,710
und was für ein Mensch ich sein soll.
1384
01:13:16,960 --> 01:13:18,840
Und es passiert einfach nie.
1385
01:13:22,050 --> 01:13:24,050
Riley, versuch, dich zu beruhigen, okay?
1386
01:13:33,980 --> 01:13:35,400
Es tut mir leid, okay?
1387
01:13:35,860 --> 01:13:37,980
Bitte seid nicht böse auf Valerie.
1388
01:13:38,230 --> 01:13:39,820
Ich hätte sie aufhalten sollen.
1389
01:13:40,070 --> 01:13:41,150
Sie ist nur ein dummes Kind,
1390
01:13:41,400 --> 01:13:43,160
und ich hätte sie aufhalten sollen.
1391
01:13:43,400 --> 01:13:46,780
Es tut mir leid, okay?
Es tut mir wirklich leid.
1392
01:13:47,580 --> 01:13:50,120
Ich bin einfach so dumm, Valerie.
1393
01:13:50,370 --> 01:13:52,250
Es tut mir leid. Ich bin einfach so dumm.
1394
01:13:54,870 --> 01:13:56,880
Okay...
1395
01:14:01,460 --> 01:14:03,380
Gruppenumarmung, okay? Kommt schon!
1396
01:14:03,590 --> 01:14:04,970
Gruppenumarmung. Valerie.
1397
01:14:05,220 --> 01:14:07,260
Gruppenumarmung.
1398
01:14:46,300 --> 01:14:47,930
Hey. Bist du wach?
1399
01:14:49,680 --> 01:14:50,970
Mehr oder weniger.
1400
01:14:51,850 --> 01:14:53,730
Mama hat dir diese Nudeln gemacht.
1401
01:14:53,980 --> 01:14:55,230
Sie sind wirklich lecker.
1402
01:14:55,600 --> 01:14:56,980
Cool!
1403
01:14:57,230 --> 01:14:59,110
Mit ganz viel Sesamöl.
1404
01:15:05,490 --> 01:15:07,490
Ich wollte nur kurz Tschüss sagen.
1405
01:15:07,910 --> 01:15:09,910
Ich fahre gleich zurück nach New York.
1406
01:15:11,870 --> 01:15:14,080
Ich dachte, du würdest hier
eine Wohnung besichtigen.
1407
01:15:14,500 --> 01:15:15,960
Nein, das mache ich nicht.
1408
01:15:16,710 --> 01:15:18,960
Das war so komisch von mir.
1409
01:15:19,340 --> 01:15:21,300
- Okay.
- Ja.
1410
01:15:21,590 --> 01:15:23,880
Ich habe später noch ein Treffen
mit einer Professorin,
1411
01:15:24,130 --> 01:15:26,180
weil ich in ihrem Kurs durchgefallen bin.
1412
01:15:26,420 --> 01:15:27,430
Ätzend.
1413
01:15:27,680 --> 01:15:28,800
Ja.
1414
01:15:29,970 --> 01:15:31,310
Aber ich hab's verdient.
1415
01:15:32,100 --> 01:15:34,100
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden.
1416
01:15:38,190 --> 01:15:40,980
Wie lange willst du noch so traurig sein?
1417
01:15:43,320 --> 01:15:44,320
Ich weiß es nicht.
1418
01:15:44,360 --> 01:15:46,240
Weil es mich mittlerweile langweilen würde.
1419
01:15:47,900 --> 01:15:49,320
Ja.
1420
01:15:50,030 --> 01:15:52,030
Ich glaube, ich bin schon
eine Weile gelangweilt davon.
1421
01:15:55,500 --> 01:15:57,500
- Bist du immer noch sauer auf mich?
- Ja.
1422
01:16:00,420 --> 01:16:02,340
Na gut. Ich lasse dich jetzt in Ruhe.
1423
01:16:02,590 --> 01:16:04,130
- Tschüss.
- Tschüss.
1424
01:16:04,380 --> 01:16:06,130
Schreib mir… oh, warte.
1425
01:16:06,380 --> 01:16:07,470
Fick dich!
1426
01:16:13,760 --> 01:16:15,890
- Riley!
- Tut mir leid, tut mir leid, tut mir leid.
1427
01:16:16,270 --> 01:16:18,270
- Tschüss!
- Tschüss.
1428
01:16:20,270 --> 01:16:22,190
- Riley!!!
- Tut mir leid!
1429
01:16:22,440 --> 01:16:24,320
Okay, ich gehe jetzt. Tschüss!
1430
01:16:40,830 --> 01:16:45,210
Ich würde gerne von mir glauben,
dass ich nicht kalt bin
1431
01:16:48,010 --> 01:16:51,220
So tun, als hätte ich keine Angst
1432
01:16:51,470 --> 01:16:53,350
Altwerden
1433
01:16:54,800 --> 01:16:59,390
Mein Kummer versteckt
hinter schlechten Witzen
1434
01:17:09,150 --> 01:17:12,280
Ich ließ es Liebesbriefe regnen
1435
01:17:12,530 --> 01:17:16,580
Sie landeten auf Mülldeponien
1436
01:17:23,330 --> 01:17:26,500
Ich schätze, ich habe meine Lektion gelernt
1437
01:17:26,750 --> 01:17:31,170
So ein Glück,
dass Herzschmerz nicht töten kann
1438
01:17:39,560 --> 01:17:43,120
Ich schwöre, sie war
gerade mal sechs Jahre alt.
1439
01:17:43,850 --> 01:17:45,860
Sie war so klein.
1440
01:17:47,940 --> 01:17:49,610
Ich war ziemlich betrunken.
1441
01:17:51,360 --> 01:17:53,860
Ich meine, es ist eine Abschlussfeier.
Es ist eine Zeremonie.
1442
01:17:54,360 --> 01:17:56,370
Da macht es Sinn, betrunken zu sein.
1443
01:17:57,160 --> 01:17:58,260
Hey!
1444
01:17:58,920 --> 01:17:59,990
Hey, was geht?
1445
01:18:00,240 --> 01:18:02,120
Kommt Gabby nicht?
1446
01:18:03,040 --> 01:18:05,040
Nein, ich glaube nicht.
1447
01:18:05,750 --> 01:18:07,630
Sie meinte:
1448
01:18:07,880 --> 01:18:09,750
"Ich brauche eine kleine Pause", also...
1449
01:18:10,300 --> 01:18:11,300
Scheiße!
1450
01:18:12,050 --> 01:18:13,970
Nein, ja, das ist cool.
1451
01:18:14,220 --> 01:18:16,090
Ich kann nicht mal darüber nachdenken.
1452
01:18:17,720 --> 01:18:19,720
Ja, es ist überwältigend.
1453
01:18:20,060 --> 01:18:21,390
Ja...
1454
01:18:22,480 --> 01:18:24,230
Sehr überwältigend...
1455
01:18:28,820 --> 01:18:30,360
Ich bin sogar ein bisschen traurig.
1456
01:18:32,320 --> 01:18:34,320
Ich kann nicht glauben, dass es zu Ende ist.
1457
01:18:36,740 --> 01:18:37,990
Das ist nicht das Ende.
1458
01:18:39,700 --> 01:18:41,450
Das werde ich nicht zulassen.
1459
01:18:43,540 --> 01:18:45,420
Die globale Erwärmung
1460
01:18:45,670 --> 01:18:46,750
ist nur eine temporäre Sache.
1461
01:18:47,120 --> 01:18:49,130
Wenn die Erde den Wendepunkt erreicht,
1462
01:18:49,550 --> 01:18:52,460
wird sie ihre Ladung umkehren,
1463
01:18:52,710 --> 01:18:53,760
wie eine Batterie,
1464
01:18:54,220 --> 01:18:56,680
und dann alles zerstören
1465
01:18:56,970 --> 01:18:58,470
und die Welt zurücksetzen.
1466
01:18:58,720 --> 01:19:00,180
Zurück zu den Werkseinstellungen.
1467
01:19:00,430 --> 01:19:02,970
Okay, aber das passiert nicht schlagartig.
1468
01:19:04,060 --> 01:19:05,980
Es dauert eine Weile.
1469
01:19:06,230 --> 01:19:09,060
Wir werden uns also definitiv noch
mit der globalen Erwärmung beschäftigen
1470
01:19:09,650 --> 01:19:11,650
und dass die Ozonschicht im Arsch ist
1471
01:19:11,980 --> 01:19:13,990
und dass es keine Eisbären gibt...
1472
01:19:14,860 --> 01:19:17,150
Ja, aber ich sage, dass es keine Rolle spielt,
1473
01:19:17,700 --> 01:19:19,700
weil die Erde weiß, was zu tun ist.
1474
01:19:20,990 --> 01:19:22,910
Es wird lange nach unserem Tod passieren,
1475
01:19:23,120 --> 01:19:24,580
aber es wird passieren.
1476
01:19:24,950 --> 01:19:27,670
Okay, aber das ist eine
ziemlich unverantwortliche Art,
1477
01:19:27,920 --> 01:19:30,670
über deine Rolle als bewusstes
menschliches Wesen zu denken.
1478
01:19:30,920 --> 01:19:33,420
Aber das ist genau das,
was die Wissenschaft sagt.
1479
01:19:34,300 --> 01:19:36,260
Wo hast du das überhaupt gelesen?
1480
01:19:36,670 --> 01:19:38,680
Ich hab's in einem Artikel gelesen.
1481
01:19:39,090 --> 01:19:40,510
- Ich glaube, den habe ich gesehen.
- Ja?
1482
01:19:40,560 --> 01:19:41,580
Ja.
1483
01:19:41,620 --> 01:19:43,310
Okay, Leute.
1484
01:19:43,520 --> 01:19:45,980
Man kann nicht alles glauben,
was in irgendeinem Artikel steht.
1485
01:19:46,020 --> 01:19:47,440
Ja, das stimmt. Aber man kann auch nicht
1486
01:19:47,690 --> 01:19:49,480
einfach leben, als ob
die Welt untergehen würde.
1487
01:19:59,280 --> 01:20:00,490
Heilige Scheiße!
1488
01:20:00,740 --> 01:20:03,030
Du musst aufhören,
mich zu erschrecken, ernsthaft!
1489
01:20:03,280 --> 01:20:05,160
Aber das hat sich doch gut angefühlt, oder?
1490
01:20:06,500 --> 01:20:08,500
- Ähm, vielleicht.
- Hier.
1491
01:20:10,750 --> 01:20:12,670
Okay, ja.
1492
01:20:12,920 --> 01:20:14,800
Ja, verstehe ich.
1493
01:20:17,090 --> 01:20:18,170
Darf ich dich küssen?
1494
01:20:23,350 --> 01:20:25,520
Ich glaube, das ist keine so gute Idee.
1495
01:20:27,850 --> 01:20:29,850
Ja, okay. Kann ich verstehen.
1496
01:20:44,330 --> 01:20:46,330
- Hey!
- Hey!
1497
01:20:48,160 --> 01:20:50,160
Lass das! Mein Vater wird dich umbringen.
1498
01:20:50,670 --> 01:20:52,330
Nein, er hat gesagt,
ich kann es zu Ende machen.
1499
01:20:52,580 --> 01:20:54,540
Wir haben heute Morgen
zusammen daran gearbeitet.
1500
01:20:56,210 --> 01:20:57,250
Okay:
1501
01:20:57,510 --> 01:20:59,550
Setz die Zeile in Anführungszeichen.
1502
01:20:59,800 --> 01:21:01,680
Es beginnt mit einem "L".
1503
01:21:03,010 --> 01:21:05,050
Es sind zwölf Buchstaben.
1504
01:21:06,180 --> 01:21:08,180
In Anführungszeichen, ja.
1505
01:21:08,850 --> 01:21:10,060
Lufttrocknen.
1506
01:21:11,230 --> 01:21:13,230
Ja. Ich glaube, das ist es.
1507
01:21:16,860 --> 01:21:18,360
Okay, willst du es mit mir zu Ende machen?
1508
01:21:18,400 --> 01:21:20,440
Ich hänge so fest bei ein Paar von denen.
1509
01:21:20,990 --> 01:21:22,530
Ich kann nicht. Ich muss los.
1510
01:21:22,910 --> 01:21:24,370
Oh mein Gott!
1511
01:21:24,620 --> 01:21:25,740
Viel Glück!
1512
01:21:25,990 --> 01:21:28,290
Ich werde so eine
gute Künstlerassistentin sein...
1513
01:21:28,540 --> 01:21:31,000
Du wirst so eine
gute Künstlerassistentin sein...
1514
01:21:32,160 --> 01:21:33,630
Wir sehen uns später!
1515
01:21:33,870 --> 01:21:36,000
Tschüss, Spinnerin!
1516
01:21:36,250 --> 01:21:38,130
- Schönen Tag!
- Tschüss!
1517
01:21:42,760 --> 01:21:43,760
Scheiße!
1518
01:21:50,600 --> 01:21:52,520
Hi, das ist doch der Kurs von Prof. Hung, oder?
1519
01:21:52,770 --> 01:21:54,190
- Ja, das ist er.
- Cool!
1520
01:21:55,810 --> 01:21:57,730
- Wie heißt du?
- Hi, ich bin Riley.
1521
01:21:57,980 --> 01:21:59,610
- Ich bin Charlie.
- Schön, dich kennenzulernen.
1522
01:21:59,860 --> 01:22:00,860
Freut mich.
1523
01:22:01,700 --> 01:22:03,200
Und warum machst du diesen Kurs?
1524
01:22:04,200 --> 01:22:06,660
Weil ich letztes Semester durchgefallen bin.
1525
01:22:06,769 --> 01:22:08,550
Jetzt muss ich wiederholen,
um meinen Abschluss zu bekommen.
1526
01:22:08,590 --> 01:22:10,390
- Oh mein Gott! Wie ätzend.
- Ja, ist schon okay.
1527
01:22:10,430 --> 01:22:12,200
Ich freue mich, hier zu sein.
1528
01:22:12,250 --> 01:22:14,640
Bist du in deinem letzten Jahr?
Oder wärst du in deinem letzten Jahr gewesen?
1529
01:22:14,960 --> 01:22:17,080
Ich bin bei der Abschlussfeier gelaufen.
1530
01:22:17,330 --> 01:22:19,460
Das ist jetzt also der letzte Schritt.
1531
01:22:19,710 --> 01:22:21,460
Dann bin ich ein echter Mensch.
1532
01:22:21,720 --> 01:22:23,590
Dann bin ich erwachsen.