1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,886 --> 00:01:34,846 Heute Abend geht's nach Manhattan? 4 00:01:34,880 --> 00:01:36,850 Also da ist dieser süße Typ, den ich bei einem Shooting kennengelernt habe, 5 00:01:37,811 --> 00:01:40,276 und den ich gerne ficken würde... 6 00:01:40,319 --> 00:01:44,855 Er ist entweder saudumm... 7 00:01:44,890 --> 00:01:47,400 oder er hat sich mit LSD das Hirn weggepustet. 8 00:01:47,443 --> 00:01:49,236 So oder so, es spielt keine Rolle, 9 00:01:49,279 --> 00:01:52,093 denn er hat mich zu einer Party im Bed Stuy eingeladen, und wir gehen hin. 10 00:01:52,130 --> 00:01:54,450 Als wir das letzte Mal auf einer deiner schicken Fashion-Partys waren, 11 00:01:54,502 --> 00:01:56,968 - wurde mir meine Fälschung geklaut. - Die machen keine Ausweiskontrolle. 12 00:01:57,493 --> 00:01:59,079 Das hast du letztes Mal auch gesagt! 13 00:01:59,122 --> 00:02:00,875 Und außerdem hab ich dir doch erzählt: 14 00:02:01,100 --> 00:02:02,980 Fred ist heute Abend wegen der Vernissage hier. 15 00:02:04,375 --> 00:02:05,501 Ich dachte, das wäre ein Scherz. 16 00:02:05,751 --> 00:02:08,171 Warte, wovon redest du? 17 00:02:08,629 --> 00:02:11,133 Da ist dieser wirklich süße Typ in meinem Zeichenkurs, 18 00:02:11,380 --> 00:02:13,460 und er geht heute Abend zu dieser Vernissage. 19 00:02:13,710 --> 00:02:15,420 Eine paar Leute aus seinem Atelier gehen hin, 20 00:02:15,460 --> 00:02:17,760 und er meinte: "Lass uns später auf jeden Fall treffen." 21 00:02:17,806 --> 00:02:21,184 Lass uns später auf jeden Fall treffen und im Chinatown-Bus zurück ficken. 22 00:02:21,434 --> 00:02:23,186 Igitt! Das würde ich nie tun. 23 00:02:23,436 --> 00:02:26,940 Ich glaube, du würdest es tun, wenn er dich vielleicht einmal fragt. Und zwar ganz nett. 24 00:02:27,190 --> 00:02:28,732 Fick dich! 25 00:02:28,775 --> 00:02:30,437 Ich gehe jedenfalls nicht nach Manhattan. 26 00:02:30,480 --> 00:02:31,526 Ist das dein Ernst? 27 00:02:31,569 --> 00:02:33,864 - Kein Zug fährt. - Warte mal... 28 00:02:34,613 --> 00:02:35,698 Ich weiß von einer Party. 29 00:02:35,949 --> 00:02:37,450 Es ist nichts Besonderes, 30 00:02:37,700 --> 00:02:39,243 aber es ist eine Art Abschlussfeier. 31 00:02:39,493 --> 00:02:40,954 Es wird Alkohol geben. 32 00:02:41,495 --> 00:02:43,706 - Lasst uns Fred anrufen und hingehen. - Okay. 33 00:02:45,083 --> 00:02:47,710 - Hey, du! - Hey, Anderson! 34 00:02:47,961 --> 00:02:50,296 Warte, komm mit uns abhängen, bitte. 35 00:02:50,546 --> 00:02:53,382 - Anderson, lass uns feiern. - Wir wollen deine Haare flechten. 36 00:02:53,632 --> 00:02:55,384 Leute, hört auf. 37 00:02:55,630 --> 00:02:58,220 Er ist dreißig Jahre alt, komm mal klar, Bruder. 38 00:03:00,056 --> 00:03:02,017 Wie auch immer. Er ist ein Baby. 39 00:03:02,350 --> 00:03:06,021 - Er nervt. - Ich will doch nur abhängen. 40 00:03:06,310 --> 00:03:08,230 Hör auf damit! Hör verdammt noch mal auf! 41 00:03:10,150 --> 00:03:11,860 Das weiß er nicht. 42 00:03:13,777 --> 00:03:15,488 Also, sind sie das? 43 00:03:15,730 --> 00:03:17,940 Ja. Der da ist Fred. Er ist der mit der Brille. 44 00:03:28,960 --> 00:03:30,419 - Hey! - Was geht ab? 45 00:03:31,046 --> 00:03:33,839 - Michaela? - Oh, mein Fehler. 46 00:03:34,840 --> 00:03:37,550 Das ist Fred. Das ist Gabby. Riley. 47 00:03:37,800 --> 00:03:39,260 Wir sind zusammen zur High School gegangen. 48 00:03:39,510 --> 00:03:42,470 Hey, was geht. Wir wollten nicht reingehen, bevor ihr hier seid. 49 00:03:42,723 --> 00:03:46,019 Oh ja, das ist cool. Ich kenne sie auch nicht. Riley kennt sie. 50 00:03:46,260 --> 00:03:48,470 Ja, das sind nur irgendwelche Leute vom College. 51 00:03:49,730 --> 00:03:52,192 - Kann ich eine Zigarette schnorren? - Ja, klar. 52 00:03:54,485 --> 00:03:55,987 - Willst du eine? - Nein, danke. 53 00:03:56,238 --> 00:03:58,114 Riley raucht nicht. 54 00:03:59,115 --> 00:04:01,993 Ja? Das ist sehr... lobenswert. 55 00:04:02,953 --> 00:04:05,956 Ich sollte auch nicht rauchen. Rauchen schadet der Gesundheit. 56 00:04:06,789 --> 00:04:07,958 Ja, natürlich. 57 00:04:09,000 --> 00:04:11,460 - Warte, du kommst also auch aus Philadelphia? - Ja. 58 00:04:12,710 --> 00:04:16,250 Ich studiere hier nur. Philosophie. 59 00:04:16,757 --> 00:04:19,552 - Das ist cool. - Und sie ist superschlau. Es ist Wahnsinn. 60 00:04:19,802 --> 00:04:22,305 - Es ist Wahnsinn. - Das bin ich wirklich nicht, nein. 61 00:04:22,846 --> 00:04:25,766 So cool, dass du hier studierst. Ich bin super neidisch. 62 00:04:26,010 --> 00:04:28,680 Es ist cool, ja. Es war eine gute Erfahrung bis jetzt. 63 00:04:28,937 --> 00:04:31,855 Kann ich einen Schluck davon haben? Hast du noch mehr? 64 00:04:31,898 --> 00:04:32,898 Okay, cool. Vielen Dank! 65 00:04:34,234 --> 00:04:36,402 Bist du auch im zweiten Studienjahr? 66 00:04:37,070 --> 00:04:39,030 Nein, Riley ist schon richtig alt. 67 00:04:40,406 --> 00:04:43,867 Igitt, ja. Ich mache bald meinen Abschluss. In einer Woche, um genau zu sein. 68 00:04:44,119 --> 00:04:45,452 - Ach du Scheiße. - Ja. 69 00:04:45,703 --> 00:04:46,703 Hast du Angst? 70 00:04:47,621 --> 00:04:49,540 Ich habe schreckliche Angst. 71 00:04:53,460 --> 00:04:55,504 Du kommst also nicht aus Philadelphia? 72 00:04:56,006 --> 00:04:58,465 Nein. Ich komme aus Lancaster. 73 00:04:59,383 --> 00:05:00,843 Ich weiß, wo das ist. 74 00:05:01,344 --> 00:05:02,971 Riley und ich waren mal da, 75 00:05:03,221 --> 00:05:05,142 und wir haben uns diese Kolonialkleider angezogen 76 00:05:05,260 --> 00:05:07,390 und haben Fotos beim Butterschlagen gemacht. 77 00:05:07,683 --> 00:05:09,560 Es war saukomisch. 78 00:05:10,186 --> 00:05:12,479 - Oh, ja? - Bist du amisch? 79 00:05:14,510 --> 00:05:17,110 Weil ich glaube, dass man keinen Sex haben darf, wenn man amisch ist. 80 00:05:17,152 --> 00:05:19,486 Katie, hör auf! 81 00:05:19,737 --> 00:05:22,324 Es tut mir so leid! 82 00:05:22,531 --> 00:05:24,408 Ich bin nicht amisch. 83 00:05:24,950 --> 00:05:26,328 Offensichtlich. 84 00:05:26,570 --> 00:05:28,660 Hast du schon mal einen amischen Asiaten gesehen? 85 00:05:29,580 --> 00:05:31,915 - Einen amischen Asiaten? - Ich weiß nicht! 86 00:05:32,875 --> 00:05:34,627 Okay, ich hole mir noch ein Bier. 87 00:05:34,877 --> 00:05:36,670 - Willst du was? - Nein, danke. 88 00:05:36,920 --> 00:05:39,174 Okay. Katie? Ja, okay. 89 00:05:43,510 --> 00:05:44,970 Hey. Ich bin gekommen. 90 00:05:45,512 --> 00:05:47,848 - Oh! Was geht? - Ich muss nur mal kurz hier dran. 91 00:05:48,090 --> 00:05:50,180 Ich hab gerade noch ein paar Freunde von dir gesehen. 92 00:05:50,434 --> 00:05:52,270 Oh, ja? 93 00:05:53,229 --> 00:05:54,438 Ja. Die sind ziemlich lustig. 94 00:05:54,996 --> 00:05:58,209 Sie haben mir diesen Tanz gezeigt, den du dir in der High School ausgedacht hast. 95 00:05:58,251 --> 00:05:59,363 Äh, hmm? 96 00:06:00,653 --> 00:06:02,446 Oh mein Gott, hör auf. Nein! 97 00:06:02,696 --> 00:06:04,573 Die sind so albern. 98 00:06:09,745 --> 00:06:11,247 Und wer ist dieser Typ von dir? 99 00:06:12,165 --> 00:06:13,832 Er heißt Leo. 100 00:06:14,084 --> 00:06:15,959 Er kommt aus Philadelphia. 101 00:06:17,420 --> 00:06:19,047 Seid ihr zusammen? 102 00:06:22,007 --> 00:06:23,385 Ähm, ich weiß nicht. 103 00:06:24,710 --> 00:06:26,670 Ich meine, ich hab ihn gerade erst kennengelernt... 104 00:06:27,888 --> 00:06:29,848 Aber er ist wirklich cool. 105 00:06:30,933 --> 00:06:32,102 Danke! 106 00:06:35,355 --> 00:06:37,399 - Bist du okay? - Mhmm... ja. 107 00:06:40,859 --> 00:06:42,778 Mir ist gerade etwas klar geworden. 108 00:06:43,028 --> 00:06:44,114 Was denn? 109 00:06:45,906 --> 00:06:48,826 In Filmen sterben alle gleich. 110 00:06:49,993 --> 00:06:51,079 Irgendwie... 111 00:07:08,380 --> 00:07:10,470 Aber im echten Leben bleiben sie einfach still. 112 00:07:12,392 --> 00:07:14,102 Sie sterben einfach. 113 00:07:23,361 --> 00:07:25,363 Willst du vielleicht...? 114 00:07:26,739 --> 00:07:28,741 Ja, klar. Ich... 115 00:07:29,533 --> 00:07:31,535 Ich könnte meine Zunge benutzen? 116 00:07:33,370 --> 00:07:35,080 Ich meine, ich könnte meinen Mund benutzen... 117 00:07:35,331 --> 00:07:36,999 Ich könnte dir einen blasen. 118 00:07:37,333 --> 00:07:39,543 - Ähm, du musst nicht... - Nein, nein, nein. 119 00:07:39,793 --> 00:07:41,670 Schon gut. Ich will. 120 00:07:54,683 --> 00:07:56,685 Oh, ich nehme die Pille, also... 121 00:07:57,895 --> 00:08:00,063 Ja, aber... Ich will einfach auf Nummer sicher gehen, weißt du? 122 00:08:05,819 --> 00:08:07,738 Okay. 123 00:08:07,988 --> 00:08:09,491 Und was machst du danach? 124 00:08:10,492 --> 00:08:12,494 Ich weiß nicht. 125 00:08:13,827 --> 00:08:15,746 Ich hatte vor, nach Seattle zu ziehen, 126 00:08:16,079 --> 00:08:17,956 aber das wird nichts mehr. 127 00:08:18,500 --> 00:08:20,620 Und mir ist noch nichts Cooleres eingefallen. 128 00:08:23,379 --> 00:08:24,838 Warum Seattle? 129 00:08:26,590 --> 00:08:28,510 Mein Ex kommt von da, und seine Eltern sind dort, 130 00:08:28,759 --> 00:08:30,594 und er wollte in ihrer Nähe sein. 131 00:08:33,473 --> 00:08:35,849 Wie lange wart ihr zusammen? 132 00:08:36,141 --> 00:08:38,060 Seit dem ersten Studienjahr... 133 00:08:38,311 --> 00:08:40,188 also mehr als drei Jahre. 134 00:08:44,192 --> 00:08:46,194 Das ist so unvorstellbar für mich. 135 00:08:47,027 --> 00:08:49,364 Was? Wie lange wir zusammen waren? 136 00:08:49,613 --> 00:08:50,614 Ja. 137 00:08:53,451 --> 00:08:56,204 Ich hatte während der High School die meiste Zeit einen Freund, also... 138 00:08:56,745 --> 00:08:59,207 Ich schätze, ich bin eher der Beziehungstyp. 139 00:09:00,833 --> 00:09:02,000 Ich weiß nicht, 140 00:09:02,252 --> 00:09:04,002 das klingt so intensiv für mich. 141 00:09:05,255 --> 00:09:06,297 Ja, 142 00:09:06,548 --> 00:09:08,757 weiß nicht. 143 00:09:09,007 --> 00:09:10,884 Besser als das, was ich jetzt mache... 144 00:09:12,135 --> 00:09:14,096 und das ist... nicht viel. 145 00:09:16,765 --> 00:09:18,268 Was ist mit euch passiert? 146 00:09:24,064 --> 00:09:26,066 Ich habe ihn betrogen... 147 00:09:27,190 --> 00:09:29,690 mit diesem super heißen Männermodel... Er... 148 00:09:30,654 --> 00:09:32,656 Was? 149 00:09:33,866 --> 00:09:35,868 Nein. Tut mir leid. 150 00:09:36,619 --> 00:09:38,621 Ich weiß nicht, warum ich das gesagt habe. 151 00:09:41,081 --> 00:09:43,000 Nein, die Wahrheit ist, 152 00:09:43,293 --> 00:09:45,378 dass er mich betrogen hat. 153 00:09:46,086 --> 00:09:48,088 Er hat mich irgendwie verlassen. 154 00:09:50,048 --> 00:09:51,842 Ist es komisch, darüber zu reden? 155 00:09:52,427 --> 00:09:54,429 Nein. Ich meine, es ist mir egal. 156 00:10:07,190 --> 00:10:09,190 Na ja, okay. Ich meine, ich kann dir erzählen, was passiert ist. 157 00:10:10,180 --> 00:10:12,110 Wir waren in unserem letzten Jahr... im ersten Semester... 158 00:10:12,154 --> 00:10:14,031 Und er hatte diesen Finanzkurs belegt. 159 00:10:14,940 --> 00:10:16,860 Ich schätze, er wollte etwas Praktisches machen, 160 00:10:17,110 --> 00:10:19,740 weil er Vergleichende Literaturwissenschaft studiert hat. 161 00:10:21,664 --> 00:10:22,706 Am Anfang 162 00:10:22,950 --> 00:10:24,750 war es nur so ein Insider-Witz, den wir hatten, 163 00:10:25,000 --> 00:10:26,752 dass er sich zu einem 164 00:10:27,000 --> 00:10:28,870 rechtsradikalen Burschenschafter entwickeln würde. 165 00:10:30,630 --> 00:10:32,920 Ich weiß nicht, er war auf einmal richtig begeistert. 166 00:10:33,676 --> 00:10:35,844 Er hat von Aktien und dem Dow geredet, 167 00:10:36,800 --> 00:10:39,930 und er hat diese Vorlesungen und Versammlungen besucht, und ich weiß nicht. 168 00:10:41,099 --> 00:10:43,101 Es war so komisch, 169 00:10:43,890 --> 00:10:46,390 weil ich ihn nie in dieser Welt gesehen hätte. 170 00:10:48,440 --> 00:10:50,360 Und dann fing er an, mehr und mehr 171 00:10:50,610 --> 00:10:52,487 mit diesem einen Mädel rumzuhängen. 172 00:10:53,321 --> 00:10:55,197 Und ich weiß nicht... 173 00:10:55,440 --> 00:10:57,240 Vielleicht fühle ich mich im Nachhinein unwohl, 174 00:10:57,492 --> 00:10:59,369 aber in dem Moment 175 00:10:59,910 --> 00:11:02,200 weiß ich nur noch, dass ich mich okay gefühlt habe. 176 00:11:04,164 --> 00:11:05,541 Und dann 177 00:11:08,835 --> 00:11:10,837 kommt er eines Tages von wegen: 178 00:11:12,590 --> 00:11:14,592 "Riley, ich habe..." 179 00:11:17,637 --> 00:11:19,639 "Ich will nicht..." 180 00:11:22,265 --> 00:11:25,060 Du musst nicht darüber reden. 181 00:11:25,310 --> 00:11:27,104 Nein, nein, nein, 182 00:11:27,355 --> 00:11:29,272 die Sache ist die, ich muss. 183 00:11:31,900 --> 00:11:34,362 Weil es eine Geschichte ist, die für mich immer noch interessant ist, 184 00:11:35,530 --> 00:11:37,530 weil ich mir keinen Reim darauf machen kann. 185 00:11:39,282 --> 00:11:40,576 Aber er meinte: 186 00:11:40,820 --> 00:11:43,200 "Riley, ich habe dieses andere Mädchen kennengelernt, 187 00:11:47,375 --> 00:11:49,918 "und ich schwöre dir, bisher ist nichts passiert, 188 00:11:50,210 --> 00:11:52,087 "aber ich glaube, dass etwas passieren wird, 189 00:11:52,630 --> 00:11:54,632 "und ich denke, ich muss dem nachgehen." 190 00:11:55,215 --> 00:11:57,217 Ich meine, was soll man da sagen? 191 00:11:58,176 --> 00:11:59,845 Und das war's... 192 00:12:01,805 --> 00:12:03,348 Was für ein Arschloch. 193 00:12:03,974 --> 00:12:05,976 Ich meine, ja, schon klar. 194 00:12:09,680 --> 00:12:12,190 Aber ich kann es ihm nicht mal ganz verübeln. 195 00:12:13,650 --> 00:12:16,440 Weil dieses Mädel wird so scheiße viel Geld machen. 196 00:12:17,405 --> 00:12:19,281 Und sie geht laufen 197 00:12:19,532 --> 00:12:21,534 und pflanzt Bäume für die Nachbarschaft. 198 00:12:22,900 --> 00:12:25,580 Und... ich habe keinen Plan für nach dem Studium. 199 00:12:25,820 --> 00:12:28,330 Ich fliege sogar aus dieser verfickten Wohnung raus. 200 00:12:32,127 --> 00:12:33,504 Ich weiß nicht. 201 00:12:33,960 --> 00:12:35,960 Jetzt denke ich, dass ich einfach von hier weg muss. 202 00:12:37,257 --> 00:12:39,594 Vielleicht bin ich auch einfach nur lahm und ziehe zurück nach Philadelphia. 203 00:12:41,344 --> 00:12:42,805 Das wäre cool. 204 00:12:43,473 --> 00:12:44,473 Ja? 205 00:12:44,640 --> 00:12:47,220 Es ist so traurig, wieder nach Hause zu ziehen. 206 00:12:49,479 --> 00:12:51,439 Du könntest dir eine eigene Wohnung suchen. 207 00:12:53,441 --> 00:12:55,358 Ja, das stimmt. 208 00:12:55,610 --> 00:12:57,487 Daran hatte ich wohl nicht gedacht. 209 00:12:58,571 --> 00:13:00,989 Ich meine, es ist nicht New York, 210 00:13:02,115 --> 00:13:04,117 aber da geht eine Menge cooler Scheiß ab. 211 00:13:05,327 --> 00:13:07,329 Ja, das ist wahr. 212 00:13:08,038 --> 00:13:10,207 Und meine Familie ist da... 213 00:13:10,916 --> 00:13:12,918 und Gabby und Michaela... 214 00:13:13,461 --> 00:13:14,712 und du. 215 00:13:15,420 --> 00:13:16,631 Ja, das stimmt. 216 00:13:17,673 --> 00:13:19,174 Ich werde da sein. 217 00:13:32,979 --> 00:13:34,314 Tut mir leid, dass ich vorhin abhauen musste. 218 00:13:34,565 --> 00:13:36,441 Ich musste einen Bus zurück erwischen. 219 00:13:36,776 --> 00:13:37,860 Kein Ding. 220 00:13:38,151 --> 00:13:40,028 Wann bist du wieder in NYC? 221 00:13:40,780 --> 00:13:42,698 Lol. Keine Ahnung. 222 00:13:42,948 --> 00:13:43,948 Eine Weile nicht. 223 00:13:44,157 --> 00:13:45,450 Ich hab mega viel zu tun. 224 00:13:54,292 --> 00:13:55,753 Okay, siehst du das? 225 00:13:56,002 --> 00:13:57,045 Ja? 226 00:13:57,087 --> 00:13:58,881 Diese V-Form, die ihr Bauch macht? 227 00:13:59,130 --> 00:14:01,000 Das liegt daran, weil ihr die Rippen entfernt wurden. 228 00:14:01,424 --> 00:14:02,635 Ich meine... 229 00:14:02,880 --> 00:14:04,670 Das macht im Moment einfach jeder. 230 00:14:04,920 --> 00:14:06,680 Vielleicht trainiert sie auch einfach richtig viel? 231 00:14:06,930 --> 00:14:09,010 Nein, ich sag's dir, es ist physisch unmöglich, 232 00:14:09,266 --> 00:14:10,601 einen solchen Körper zu haben. 233 00:14:10,852 --> 00:14:12,687 Riley, kennst du Tasha? 234 00:14:13,310 --> 00:14:15,890 Ja, ich hab sie mal auf einer Party getroffen. 235 00:14:16,231 --> 00:14:18,233 Oh mein Gott, sie ist so hübsch... 236 00:14:19,151 --> 00:14:20,820 Wei? Mama? 237 00:14:21,654 --> 00:14:22,735 Hi. Ja. Okay, also... ja. 238 00:14:25,073 --> 00:14:27,200 Ich habe wieder diese Hefepilzinfektion. 239 00:14:27,450 --> 00:14:28,828 Sie ist wieder da. 240 00:14:29,452 --> 00:14:31,454 Ja, es ist wirklich schlimm. 241 00:14:32,057 --> 00:14:33,080 Ich weiß nicht, 242 00:14:33,120 --> 00:14:35,620 weil ich gestresst bin oder so? Ich weiß es nicht. 243 00:14:38,290 --> 00:14:41,290 Ja, ich hab versucht, einen Termin zu bekommen, 244 00:14:41,591 --> 00:14:43,049 aber sie sind wirklich ausgebucht. 245 00:14:43,090 --> 00:14:45,050 Kannst du mir ein Rezept für diese Creme schreiben, 246 00:14:45,100 --> 00:14:46,934 diese Steroid-Creme nochmal? 247 00:14:48,180 --> 00:14:49,222 Nein, ich weiß, okay? 248 00:14:49,264 --> 00:14:51,141 Bitte, kannst du es einfach machen? Es ist wirklich schlimm. 249 00:14:52,434 --> 00:14:53,769 Ja, für die Apotheke 250 00:14:54,019 --> 00:14:55,897 an der Uniklinik. 251 00:14:57,480 --> 00:14:59,441 Ja, ja. 252 00:14:59,692 --> 00:15:01,569 Dankeschön. Alles klar. Tschüss. 253 00:15:09,869 --> 00:15:11,871 Hallo! Hallo! 254 00:15:12,370 --> 00:15:14,707 - Hi! - Tut mir leid, dass ich zu spät bin. 255 00:15:15,415 --> 00:15:17,417 Was ist los? 256 00:15:20,545 --> 00:15:22,464 Ähm... Ich habe irgendwie die schlimmste 257 00:15:22,715 --> 00:15:23,841 Hefepilzinfektion? 258 00:15:24,090 --> 00:15:25,843 Ja, ich kann es von hier aus riechen... 259 00:15:26,092 --> 00:15:27,803 Fick dich! 260 00:15:28,596 --> 00:15:30,513 Das liegt daran, dass du zu viel Brot isst. 261 00:15:30,765 --> 00:15:32,515 Was? 262 00:15:32,767 --> 00:15:33,976 Die ganze Hefe. 263 00:15:34,351 --> 00:15:36,269 Okay, ich weiß, was du denkst, 264 00:15:36,519 --> 00:15:38,521 - aber das ist nicht diese Art von Hefe. - Doch, ist es! 265 00:15:38,563 --> 00:15:42,359 Es gibt eine Frau am MIT, die ernsthaft Joghurt mit der Hefe ihrer Vagina herstellt. 266 00:15:42,693 --> 00:15:44,612 Okay, ich habe den gleichen Artikel gelesen, 267 00:15:44,862 --> 00:15:46,614 und es ist nicht die Hefe, 268 00:15:46,864 --> 00:15:48,908 es sind die Kulturen oder was auch immer. 269 00:15:49,742 --> 00:15:50,993 Würdest du es essen? 270 00:15:53,119 --> 00:15:54,705 Vagina-Joghurt? 271 00:15:54,956 --> 00:15:56,832 Ich weiß nicht. 272 00:15:57,490 --> 00:15:59,500 Vielleicht, wenn du es mir vorher nicht sagen würdest. 273 00:16:00,836 --> 00:16:02,128 Was? 274 00:16:02,672 --> 00:16:04,547 Ich weiß nicht... 275 00:16:04,790 --> 00:16:06,590 weil es sind einfach so Kulturen, oder? 276 00:16:06,842 --> 00:16:08,593 Aber wie groß sind sie? 277 00:16:08,844 --> 00:16:10,595 Ich glaube, sie sind ziemlich klein. 278 00:16:10,846 --> 00:16:12,723 So ziemlich unsichtbar. 279 00:16:17,060 --> 00:16:18,688 Ich hab David heute gesehen. 280 00:16:19,855 --> 00:16:21,899 - Hast du was gesagt? - Nein. 281 00:16:23,056 --> 00:16:24,891 Wir haben uns einfach ignoriert. 282 00:16:25,140 --> 00:16:27,470 Oder vielleicht hab ich ihn gesehen, aber er hat mich nicht gesehen. 283 00:16:29,688 --> 00:16:31,606 - Bist du okay? - Ja! 284 00:16:31,857 --> 00:16:33,651 Ja, alles in Ordnung. 285 00:16:33,900 --> 00:16:35,778 Das war zu erwarten, oder? 286 00:16:36,190 --> 00:16:38,190 Entschuldigung. Jemand hat mir geschrieben. 287 00:16:38,739 --> 00:16:40,031 - Was gibt's? - Hmm? 288 00:16:41,199 --> 00:16:42,909 Wem schreibst du? 289 00:16:43,828 --> 00:16:45,746 Diesem Tom Wachowski? 290 00:16:45,995 --> 00:16:47,790 Er ist ein Philosophie-Kommilitone. 291 00:16:48,039 --> 00:16:49,040 Kennst du ihn? 292 00:16:49,082 --> 00:16:50,959 - Wachowski? - Ja. 293 00:16:51,750 --> 00:16:54,330 Er hätte Bock abzuhängen, wenn du am Start wärst. 294 00:16:56,882 --> 00:16:59,134 Kommt drauf an. Wo? 295 00:17:01,804 --> 00:17:03,848 Bed Stuy? 296 00:17:04,097 --> 00:17:06,558 - Nein. Das ist zu weit weg. - Okay. Ja. 297 00:17:06,809 --> 00:17:08,059 Du hast recht. Du hast recht. 298 00:17:09,810 --> 00:17:11,730 So langsam bekomme ich Hunger... 299 00:17:11,980 --> 00:17:14,140 Wie wär's, wenn wir uns einfach in der Mitte treffen? 300 00:17:14,566 --> 00:17:16,484 Warum sagen das alle immer? 301 00:17:16,735 --> 00:17:18,528 Das ist doch für beide Seiten unbequemer. 302 00:17:18,779 --> 00:17:20,655 Nein, okay, du hast recht. 303 00:17:25,201 --> 00:17:27,120 Also... 304 00:17:27,370 --> 00:17:28,740 Wo willst du was zu essen holen? 305 00:17:29,990 --> 00:17:31,830 Ich weiß nicht. In der Bar, in der er ist, gibt es Essen. 306 00:17:36,080 --> 00:17:38,000 Riley. Wer versucht, am Ende seines letzten Semesters 307 00:17:38,256 --> 00:17:40,133 jemanden zu ficken? 308 00:17:40,508 --> 00:17:42,468 Das ist... sowas von... 309 00:17:43,970 --> 00:17:45,931 - Verzweifelt? - Verzweifelt? 310 00:17:46,181 --> 00:17:47,974 Ja, genau. 311 00:17:48,224 --> 00:17:50,101 Ich weiß nicht. 312 00:17:51,560 --> 00:17:53,560 Ich schätze, wir beide langweilen uns einfach oder so. 313 00:17:55,523 --> 00:17:56,983 Ich weiß nicht... 314 00:18:05,033 --> 00:18:06,201 Hey! 315 00:18:06,993 --> 00:18:08,620 Du willst also sagen, dass Asiaten 316 00:18:08,871 --> 00:18:11,164 bei Antidiskriminierungsmaßnahmen nicht berücksichtigt werden sollten? 317 00:18:11,664 --> 00:18:13,999 Ich meine, ich schätze, ich habe ein bisschen drumherumgeredet... 318 00:18:14,041 --> 00:18:15,500 Drumherumgeredet? 319 00:18:15,543 --> 00:18:17,015 Ich sage nur, dass... 320 00:18:17,050 --> 00:18:19,500 Ich denke, sie haben schon viele Möglichkeiten geboten bekommen... 321 00:18:19,547 --> 00:18:21,257 Möglichkeiten? Um was zu tun? 322 00:18:21,507 --> 00:18:23,426 Um in Internierungslagern zu hausen und Eisenbahnen zu bauen? 323 00:18:23,676 --> 00:18:25,428 Ach, komm mir nicht mit Sachen, die vor 324 00:18:25,678 --> 00:18:28,681 - 100 Jahren für eine winzige Untergruppe... - Ich soll Geschichte 325 00:18:28,723 --> 00:18:30,058 und Generationentraumata nicht erwähnen? 326 00:18:30,308 --> 00:18:31,601 Du weißt, was ich meine! 327 00:18:31,850 --> 00:18:33,600 Nein, weiß ich nicht. Warum sagst du es mir dann nicht? 328 00:18:33,854 --> 00:18:35,605 - In unserer Gesellschaft... - Okay, 329 00:18:35,856 --> 00:18:37,023 wenn also ein Einwanderer hierher kommt 330 00:18:37,273 --> 00:18:39,025 und super hart arbeiten muss in... 331 00:18:39,275 --> 00:18:40,568 einem Fastfood-Restaurant, 332 00:18:40,819 --> 00:18:42,570 während ihr Kind Englisch lernen muss, 333 00:18:42,610 --> 00:18:45,230 dann sollten sie nicht von den Maßnahmen profitieren? 334 00:18:45,270 --> 00:18:47,580 Als hätten sie nicht schon so viel aufgeben müssen? 335 00:18:47,623 --> 00:18:49,623 Das ist so ein Nischenbeispiel. 336 00:18:50,536 --> 00:18:52,163 Das passiert ständig! 337 00:18:52,206 --> 00:18:54,373 Ja, aber es gibt weiße Menschen, arme weiße Menschen, 338 00:18:54,415 --> 00:18:56,167 in exakt derselben 339 00:18:56,210 --> 00:18:57,962 - sozioökonomischen Situation. - Alle 340 00:18:58,005 --> 00:19:00,338 - reden immer nur von weißen Menschen! - Die müssen auch hart arbeiten, um das alles... 341 00:19:00,380 --> 00:19:02,548 Ja, weil das schwächt dein Argument, 342 00:19:02,800 --> 00:19:04,550 aber ohne, fehlt es dir an Inklusivität. 343 00:19:04,802 --> 00:19:07,553 Weiße Menschen sind längst inkludiert! 344 00:19:08,973 --> 00:19:10,390 Ach du Scheiße! Bist du okay? 345 00:19:10,640 --> 00:19:12,517 Hey, willst du nach Hause? 346 00:19:13,059 --> 00:19:14,102 Ich kann sie nach Hause bringen. 347 00:19:14,352 --> 00:19:15,854 Nein, nein, Leute. 348 00:19:17,772 --> 00:19:19,607 Es ist total entspannt. 349 00:19:22,520 --> 00:19:24,520 Ich gehe nur schnell auf die Toilette, 350 00:19:24,696 --> 00:19:26,031 wenn du mal kurz rutschen willst. 351 00:19:26,070 --> 00:19:28,400 Ich gehe nur kurz auf die Toilette und bin gleich wieder da. 352 00:19:28,447 --> 00:19:29,742 Im Ernst. Ja. 353 00:19:37,500 --> 00:19:38,751 Hey. Wo ist Tom? 354 00:19:39,044 --> 00:19:41,170 - Ich hab ihm gesagt, er soll nach Hause gehen. - Was, warum? 355 00:19:42,047 --> 00:19:43,464 Weil du nach Hause musst. 356 00:19:44,008 --> 00:19:45,550 Ich muss nach Hause. 357 00:19:45,800 --> 00:19:47,427 Wir müssen nach Hause. 358 00:19:48,803 --> 00:19:50,763 Ich muss aber noch bezahlen. 359 00:19:51,015 --> 00:19:52,015 Das habe ich schon. 360 00:19:52,598 --> 00:19:54,517 Was? Katie! 361 00:19:54,767 --> 00:19:56,519 - Ich schick' dir morgen eine Anfrage. - Danke! 362 00:19:56,769 --> 00:19:58,521 Du bist die Beste! 363 00:19:58,771 --> 00:20:00,648 Ich weiß... Ich weiß... 364 00:20:40,313 --> 00:20:42,315 - Hey! - Jo! 365 00:20:43,108 --> 00:20:45,610 - Wie läuft's? - Ich bin sowas von verkatert. 366 00:20:46,070 --> 00:20:48,072 - Wie geht's dir? - Ich bin endlich fertig. 367 00:20:51,824 --> 00:20:53,826 - Warte, welches Datum haben wir heute? - Den vierten. 368 00:20:54,799 --> 00:20:57,024 Gib mir das. Worüber hast du geschrieben? 369 00:20:57,060 --> 00:20:59,440 Ich habe über das Prinzip der Bivalenz geschrieben, im Vergleich zu... 370 00:20:59,582 --> 00:21:01,334 Und du hast die schwerste Aufgabe gewählt. 371 00:21:01,584 --> 00:21:03,625 - Fick dich, Mann! - Hey! Das ist nicht die schwerste Aufgabe. 372 00:21:04,922 --> 00:21:06,839 Sie hat aber die meisten Quellen. 373 00:21:07,090 --> 00:21:09,300 Oh mein Gott! Was zum Teufel ist los mit mir? 374 00:21:09,550 --> 00:21:11,677 - Ernsthaft! Ich bin so am Arsch. - Hey! 375 00:21:11,929 --> 00:21:13,388 Du hast noch ein paar Stunden Zeit. 376 00:21:13,630 --> 00:21:16,390 Ja, und? Ich habe nur meine Einleitung und meinen Schluss fertig. 377 00:21:16,641 --> 00:21:18,226 Du hast noch Zeit! 378 00:21:18,470 --> 00:21:20,770 Ich hab dich schon beim ersten Mal gehört! Und...? 379 00:21:21,021 --> 00:21:23,261 Hast du schon mal von diesem coolen Zeug namens Adderall gehört? 380 00:21:24,350 --> 00:21:26,400 Hey. Kannst du mir das Geld über Venmo schicken, wenn du Zeit hast? 381 00:21:26,818 --> 00:21:27,818 Übrigens 382 00:21:27,945 --> 00:21:29,737 hab ich dir aus Versehen eine 25-Milligramm-Pille gegeben, 383 00:21:29,988 --> 00:21:32,281 also könnte sie ein bisschen stark sein. Nur zu deiner Info. 384 00:21:40,790 --> 00:21:42,667 - Hey, Riley. - Oh mein Gott! Hi! 385 00:21:42,917 --> 00:21:44,460 - Was geht? - Wie geht's dir? 386 00:21:44,710 --> 00:21:46,462 - Gut! Wie geht's dir? - Gut. 387 00:21:46,710 --> 00:21:48,460 Ich hatte gehofft, dass du vorbeikommen würdest. 388 00:21:48,714 --> 00:21:50,758 - Oh, ja? - Hast du eine Minute Zeit zum Plaudern? 389 00:21:51,009 --> 00:21:52,136 Oh, ja, klar. 390 00:21:52,385 --> 00:21:53,845 Willst du in mein Büro gehen? 391 00:21:54,972 --> 00:21:57,015 Oh, okay. Ja. 392 00:22:01,145 --> 00:22:02,812 Setz dich irgendwo hin. 393 00:22:03,604 --> 00:22:05,523 Willst du Wasser oder etwas anderes? 394 00:22:05,773 --> 00:22:07,567 Einen ekligen Keurig-Kaffee? 395 00:22:07,817 --> 00:22:09,338 - Nein, danke, alles gut. - Bist du sicher? 396 00:22:09,527 --> 00:22:11,529 - Es ist kein Problem. - Nein, alles gut, wirklich. Danke! 397 00:22:12,062 --> 00:22:14,490 Ich weiß nicht, warum es hier drin immer noch so heiß ist, die ganze Zeit, 398 00:22:14,530 --> 00:22:17,160 ich fühle mich, als hätte ich rund um die Uhr Hitzewallungen. 399 00:22:17,410 --> 00:22:19,287 - Das ist ätzend. - Ja... 400 00:22:20,413 --> 00:22:22,373 Okay... na ja... 401 00:22:26,960 --> 00:22:29,040 Also, es ist nicht leicht, darüber zu sprechen. 402 00:22:29,881 --> 00:22:31,591 Aber ich bin ein bisschen besorgt. 403 00:22:31,924 --> 00:22:34,178 Ich habe gerade deine letzte Arbeit gelesen, 404 00:22:34,469 --> 00:22:37,346 und weil sie zu spät war und wegen der Qualität 405 00:22:37,597 --> 00:22:39,557 musste ich dich durchfallen lassen. 406 00:22:42,060 --> 00:22:44,850 Oh. Ich schätze, ich fand mein Argument nicht toll, aber... 407 00:22:44,897 --> 00:22:47,983 Um ehrlich zu sein, schien es so, als hättest du eher die Sparknotes benutzt, 408 00:22:48,020 --> 00:22:50,650 anstatt die eigentlichen Nuancen der Texte herauszuarbeiten. 409 00:22:50,985 --> 00:22:52,987 - Oh, ich habe die Texte gelesen. - Okay. 410 00:22:53,613 --> 00:22:55,574 Das würde ich definitiv nicht tun. Ich würde das nicht tun. 411 00:22:55,781 --> 00:22:57,575 Ich glaube dir. Und ich weiß, 412 00:22:57,820 --> 00:22:59,320 dass du ein hartes Semester hinter dir hast. 413 00:22:59,577 --> 00:23:01,704 Aber im Moment bestehst du gerade so. 414 00:23:02,122 --> 00:23:03,372 Ich mache mir Sorgen. 415 00:23:10,922 --> 00:23:13,217 Was wird passieren, wenn ich nicht bestehe? 416 00:23:13,630 --> 00:23:16,300 Dann musst du den Kurs im Sommer wiederholen. 417 00:23:16,550 --> 00:23:18,590 Ich unterrichte den Sommerkurs auf dem Campus in Brooklyn. 418 00:23:21,099 --> 00:23:23,351 - Kann ich trotzdem laufen? - Wie bitte? 419 00:23:24,100 --> 00:23:26,640 Werde ich bei der Abschlussfeier laufen können? 420 00:23:26,890 --> 00:23:29,690 Meine Eltern werden sehr wütend sein, wenn das nicht geht. 421 00:23:30,350 --> 00:23:33,400 Ich denke, das ist etwas, was du mit deinem Tutor besprechen solltest. 422 00:23:33,770 --> 00:23:35,690 Aber was mir mehr Sorgen macht, ist, dass du 423 00:23:35,980 --> 00:23:38,950 den Eindruck erweckst, keine Leidenschaft für dieses Material zu haben. 424 00:23:40,535 --> 00:23:42,120 Ich erinnere mich an dich als Erstsemester. 425 00:23:42,370 --> 00:23:44,705 Du warst so lebhaft und gesprächig und... 426 00:23:46,707 --> 00:23:50,295 Ich würde es einfach ungern sehen, wenn dieses dumme Erwachsenenzeug dich kaputt macht. 427 00:23:52,713 --> 00:23:54,632 Ich bin nicht kaputt. 428 00:23:54,882 --> 00:23:56,342 Natürlich nicht, klar, 429 00:23:56,592 --> 00:23:57,885 das war eine unglückliche Wortwahl. 430 00:23:58,136 --> 00:23:59,887 - Was ich meine, ist... - Entschuldigung. 431 00:24:00,130 --> 00:24:01,930 Ich habe meinen Text abgegeben, richtig? 432 00:24:02,182 --> 00:24:03,641 Und ich denke, er ist ziemlich gut. 433 00:24:03,891 --> 00:24:05,476 Ich meine, vielleicht nicht großartig. 434 00:24:05,720 --> 00:24:07,200 Aber ich denke, er ist gut genug, um zu bestehen. 435 00:24:07,436 --> 00:24:08,479 Okay. 436 00:24:08,938 --> 00:24:10,940 Dann freue ich mich darauf, ihn zu lesen. 437 00:24:12,984 --> 00:24:14,986 Also, um das Thema zu wechseln... 438 00:24:17,029 --> 00:24:19,031 Wie sieht es nach dem Studium aus? 439 00:24:20,408 --> 00:24:21,951 - Oh, ha. - Was? 440 00:24:23,240 --> 00:24:25,700 Ich weiß nicht. Das hat sich irgendwie 441 00:24:25,950 --> 00:24:27,870 wie so eine aufregende Aussicht angehört. 442 00:24:28,120 --> 00:24:29,920 Hast du dich für eines der Stipendien beworben 443 00:24:30,127 --> 00:24:31,836 oder für die Aufbaustudiengänge, 444 00:24:32,086 --> 00:24:33,504 die ich auf Listserv gesetzt habe? 445 00:24:33,750 --> 00:24:35,500 Erinnerst du dich, wir haben darüber gesprochen, 446 00:24:35,750 --> 00:24:37,630 dass du dich für das Stipendium in Denver bewerben könntest? 447 00:24:38,426 --> 00:24:39,760 Ja... 448 00:24:40,011 --> 00:24:41,971 Ich wollte mich bewerben, 449 00:24:42,550 --> 00:24:44,550 aber dann... kurze Antwort für all das: Ich hab's nicht gemacht. 450 00:24:44,720 --> 00:24:46,600 Ich hatte vor, mich zu bewerben. Aber ich hab's nicht gemacht. 451 00:24:47,352 --> 00:24:49,354 Es gibt immer ein nächstes Jahr. 452 00:24:53,816 --> 00:24:55,818 Ja, total... 453 00:24:58,238 --> 00:25:00,157 Ich habe ein Seminar, das gerade anfängt, 454 00:25:00,406 --> 00:25:02,825 und zwar genau jetzt. Ich muss also los. 455 00:25:03,075 --> 00:25:04,286 Es tut mir leid. Ich bin einfach in Eile. 456 00:25:04,530 --> 00:25:06,280 Können wir diese Diskussion irgendwann fortsetzen, Riley? 457 00:25:06,537 --> 00:25:08,290 Wenn du mehr Zeit hast? 458 00:25:08,581 --> 00:25:09,957 Ja, ja. Auf jeden Fall. 459 00:25:10,250 --> 00:25:11,917 Danke für die Information. 460 00:25:12,210 --> 00:25:13,919 Wir sehen uns in der Klasse. 461 00:25:14,254 --> 00:25:16,130 - Okay. Tschüss. - Tschüss. 462 00:25:46,740 --> 00:25:48,410 Ich liebe das Gemälde, das du gepostet hast. 463 00:25:48,663 --> 00:25:49,955 Es ist super cool. 464 00:25:50,207 --> 00:25:51,916 Sorry, gerade erst gesehen. 465 00:25:52,166 --> 00:25:54,043 Danke! Es ist super cool geworden. 466 00:25:54,627 --> 00:25:56,128 Ja, es ist richtig cool. 467 00:25:56,421 --> 00:25:57,922 Wie geht's dir? 468 00:26:11,760 --> 00:26:13,810 Also wir sind nicht für die Abschlussfeiertickets zuständig, 469 00:26:14,063 --> 00:26:15,315 das macht Marty Doyer. 470 00:26:15,564 --> 00:26:17,317 D wie Dame, 471 00:26:17,566 --> 00:26:19,944 O, Y, E, R. 472 00:26:19,987 --> 00:26:21,110 Ja, genau. 473 00:26:21,153 --> 00:26:23,614 Sie müssen ihm eine E-Mail schreiben, um mehr Tickets zu bekommen. 474 00:26:24,241 --> 00:26:26,243 Seine E-Mail lautet m.doyer... 475 00:26:27,411 --> 00:26:28,536 Kein Problem. 476 00:26:28,911 --> 00:26:31,205 Gleichfalls. Auf Wiederhören! 477 00:26:32,581 --> 00:26:35,252 - "Auf Wiederhören!" - Du bist so dumm. 478 00:26:36,210 --> 00:26:38,087 Ich bin so gelangweilt. 479 00:26:38,338 --> 00:26:39,338 Gleichfalls. 480 00:26:39,464 --> 00:26:41,215 Ich werde jeden Job machen, 481 00:26:41,466 --> 00:26:43,175 wenn ich meinen Abschluss habe, 482 00:26:43,420 --> 00:26:45,260 solange ich nicht den ganzen Tag lang 483 00:26:45,429 --> 00:26:47,347 Gmail sehen muss. 484 00:26:50,434 --> 00:26:52,436 Das ist jeder Job, den wir jemals haben werden. 485 00:26:57,231 --> 00:26:59,150 Willst du nach der Arbeit Boba holen? 486 00:26:59,734 --> 00:27:01,736 Klar, warum nicht. 487 00:27:02,320 --> 00:27:04,322 Seit wann magst du Boba? 488 00:27:04,613 --> 00:27:06,699 Ich weiß nicht wirklich, ob ich es mag. 489 00:27:06,949 --> 00:27:08,534 Aber jede andere asiatische Person 490 00:27:08,577 --> 00:27:09,742 trinkt es auf dem Campus, 491 00:27:09,785 --> 00:27:11,245 und ich fühle mich ausgeschlossen. 492 00:27:12,788 --> 00:27:14,206 Das ist wirklich schädlich für dich. 493 00:27:16,167 --> 00:27:18,169 Wie ist das überhaupt möglich? 494 00:27:18,503 --> 00:27:20,505 Ich hatte einen Zahnarzt, der Chinese war, 495 00:27:20,790 --> 00:27:24,000 und er konnte erkennen, wenn ein Patient zu viel Bubble Tea getrunken hatte, 496 00:27:24,258 --> 00:27:25,338 weil es ihnen buchstäblich 497 00:27:25,510 --> 00:27:27,261 ihre Backenzähne herausgerissen hat. 498 00:27:27,512 --> 00:27:29,096 Dieses klebrige Zeug. 499 00:27:29,347 --> 00:27:31,223 - Was, die Tapioka? - Ja. 500 00:27:34,059 --> 00:27:35,395 Dann vielleicht nicht. 501 00:27:40,149 --> 00:27:41,776 Mir ist gerade eingefallen... 502 00:27:42,026 --> 00:27:43,487 Mein Bruder und ich haben ihn immer 503 00:27:43,736 --> 00:27:45,237 "Doktor Wonton" genannt. 504 00:27:47,324 --> 00:27:48,533 Was? 505 00:27:49,070 --> 00:27:51,820 Mein Bruder und ich haben diesen Zahnarzt immer "Doktor Wonton" genannt. 506 00:27:52,070 --> 00:27:54,700 Ich versuche, mich an seinen richtigen Namen zu erinnern, aber er fällt mir nicht ein... 507 00:27:59,290 --> 00:28:01,670 Was glaubst du, warum ihr ihn so genannt habt? 508 00:28:02,296 --> 00:28:03,714 Keine Ahnung... 509 00:28:03,964 --> 00:28:05,674 Ich schätze, weil er Chinese war. 510 00:28:30,658 --> 00:28:32,660 - Hey. - Hey. 511 00:28:33,495 --> 00:28:35,704 Ich wusste nicht, dass du heute zu Hause bist. 512 00:28:36,456 --> 00:28:38,375 Ja... 513 00:28:38,624 --> 00:28:40,502 Mein Chef lässt mich von hier aus arbeiten. 514 00:28:41,085 --> 00:28:44,713 Unsere Seite des Büros bekommt heute einen neuen Anstrich. 515 00:28:44,964 --> 00:28:47,007 Ein Hoch auf die Telearbeit. 516 00:28:47,925 --> 00:28:48,925 Oh, ja! 517 00:28:49,134 --> 00:28:50,719 Arbeitest du immer noch an dieser Sache 518 00:28:50,970 --> 00:28:52,556 über die Sekte in Bushwick? 519 00:28:52,805 --> 00:28:54,558 Nein, wir haben gerade 520 00:28:54,807 --> 00:28:56,141 Bildsperre dafür. 521 00:28:56,976 --> 00:28:58,894 Wir machen jetzt weiter mit der Zukunft 522 00:28:59,144 --> 00:29:00,145 der Gras-Gleitmittel. 523 00:29:01,021 --> 00:29:03,023 - Schön. - Ja. 524 00:29:06,611 --> 00:29:08,530 Hey, ich glaube, wir sollten reden. 525 00:29:08,779 --> 00:29:10,656 Ja? Was gibt's? 526 00:29:11,991 --> 00:29:15,077 Ich habe mir überlegt, wie ich das am besten anspreche, aber... 527 00:29:16,078 --> 00:29:17,414 Ja. Was ist los? 528 00:29:17,663 --> 00:29:19,541 Ich muss es einfach aussprechen. 529 00:29:21,834 --> 00:29:23,794 Okay, dann sag es. 530 00:29:26,080 --> 00:29:29,380 Okay. Ich würde es begrüßen, wenn du hier nicht 531 00:29:30,552 --> 00:29:32,970 in deiner Unterwäsche herumlaufen würdest. 532 00:29:35,473 --> 00:29:37,099 Warte, was? 533 00:29:38,010 --> 00:29:41,430 Ich weiß, wir haben gesagt, dass sich nichts ändern wird, nachdem wir... 534 00:29:41,687 --> 00:29:43,565 du weißt schon... 535 00:29:45,816 --> 00:29:47,276 - Sex hatten? - Ja. 536 00:29:47,527 --> 00:29:49,403 - Ja?! - Aber... 537 00:29:51,320 --> 00:29:53,240 Ich schätze, das ist gerade ziemlich verwirrend für mich, 538 00:29:53,491 --> 00:29:55,367 weil ich... 539 00:29:55,701 --> 00:29:57,703 Ich weiß nicht. Es ist einfach verwirrend. 540 00:30:01,080 --> 00:30:02,950 Es fühlt sich an, als würdest du vielleicht wollen, 541 00:30:03,208 --> 00:30:05,210 dass wieder was passiert. 542 00:30:07,129 --> 00:30:08,422 Was an mir, 543 00:30:08,670 --> 00:30:10,420 so zusammengesackt und ungeduscht, 544 00:30:10,670 --> 00:30:13,150 signalisiert dir, dass ich versuche, nochmal mit dir zu ficken? 545 00:30:13,260 --> 00:30:14,345 Nicht unbedingt... 546 00:30:14,596 --> 00:30:16,805 Ich wusste nicht mal, dass du heute zu Hause bist, okay? 547 00:30:17,056 --> 00:30:18,577 Ja. Ich rede nicht von jetzt. 548 00:30:18,766 --> 00:30:20,644 Es geht um andere Male. 549 00:30:21,185 --> 00:30:23,605 - Welche anderen Male? - Na, jedes Mal! 550 00:30:23,854 --> 00:30:25,494 Zum Beispiel, wenn du auf die Toilette gehst... 551 00:30:25,690 --> 00:30:28,020 Okay, warum guckst du mich dann so an? 552 00:30:28,943 --> 00:30:30,945 Ich will keine große Sache daraus machen. 553 00:30:31,362 --> 00:30:32,821 Ich habe mir nur gedacht... 554 00:30:33,070 --> 00:30:34,490 Was wäre, wenn ich ein Mädel mitbringen würde 555 00:30:34,740 --> 00:30:36,493 und sie dich sieht, 556 00:30:36,740 --> 00:30:39,530 überall in der Wohnung, in deiner Unterwäsche? 557 00:30:39,954 --> 00:30:42,247 Das ist nicht das idealste Bild. 558 00:30:42,499 --> 00:30:43,791 Welches Mädel? 559 00:30:45,459 --> 00:30:47,336 Ein hypothetisches Mädel. 560 00:30:47,587 --> 00:30:48,879 Eine Frau. 561 00:30:51,675 --> 00:30:52,676 Genau. 562 00:30:53,718 --> 00:30:54,804 Denk mal drüber nach. 563 00:30:54,840 --> 00:30:57,210 Sie sieht dich, wie du in deiner Unterwäsche herumliegst, 564 00:30:57,260 --> 00:31:00,140 und du bist ganz cool und lässig dabei... 565 00:31:00,550 --> 00:31:02,850 "Hey, ich bin Riley. Ich bin Andersons Mitbewohnerin!" 566 00:31:03,310 --> 00:31:05,647 Sie würde wahrscheinlich sagen: "Wer ist dieses Mädel?" 567 00:31:06,355 --> 00:31:07,856 Verstehst du? 568 00:31:10,234 --> 00:31:12,236 Ja. Ich denke schon... 569 00:31:13,404 --> 00:31:14,989 Ist das cool? 570 00:31:16,865 --> 00:31:18,867 Ja, klar. 571 00:31:19,910 --> 00:31:21,910 Also, du willst, dass ich eine Hose anziehe, 572 00:31:22,788 --> 00:31:24,206 und zwar jetzt sofort? 573 00:31:24,873 --> 00:31:26,875 Das wäre wünschenswert. 574 00:31:32,506 --> 00:31:33,506 Entschuldige mich. 575 00:31:39,513 --> 00:31:41,432 Du musst echt... 576 00:31:41,683 --> 00:31:44,101 viel über dich selbst nachdenken. 577 00:31:46,311 --> 00:31:47,354 Wie bitte? 578 00:31:47,396 --> 00:31:50,524 Du denkst, nur weil wir einmal Sex hatten, 579 00:31:50,775 --> 00:31:52,276 muss ich jetzt in dich verliebt sein 580 00:31:52,526 --> 00:31:54,278 und alles, was ich tue, 581 00:31:54,528 --> 00:31:56,405 ist ein Versuch, dich zu umwerben. 582 00:31:57,322 --> 00:31:58,449 Das denke ich nicht. 583 00:31:58,700 --> 00:32:00,740 Du denkst offensichtlich, dass du heißer Scheiß bist, 584 00:32:00,990 --> 00:32:03,780 wenn du mich in meinen zwei Jahre alten hängenden Oma-Höschen siehst, 585 00:32:04,030 --> 00:32:06,160 die mir mein Opa aus China geschickt hat, 586 00:32:06,410 --> 00:32:09,080 und du sagst: "Wow, Riley ist so geil auf mich." 587 00:32:09,334 --> 00:32:11,713 Ich habe nichts von alledem gesagt. 588 00:32:11,962 --> 00:32:13,798 Aber das ist es, was du andeutest! 589 00:32:14,670 --> 00:32:16,590 Du übertreibst die Sache wirklich. 590 00:32:16,842 --> 00:32:18,260 Nein, das tue ich nicht! 591 00:32:19,011 --> 00:32:20,304 Gott! 592 00:32:20,554 --> 00:32:22,389 Ich wusste, dass du mit mir schlafen wolltest, 593 00:32:22,640 --> 00:32:24,390 bevor David und ich uns überhaupt getrennt hatten, 594 00:32:24,430 --> 00:32:27,180 und ich wollte dir nur diesen abgefuckten Wunschvorstellung erfüllen, 595 00:32:27,220 --> 00:32:30,020 und jetzt hast du wirklich Wahnvorstellungen. 596 00:32:30,564 --> 00:32:32,566 - Wahnvorstellungen. - Du bist wirklich... 597 00:32:33,901 --> 00:32:35,527 Das ist wirklich... 598 00:32:35,779 --> 00:32:37,822 Du bist so eine... 599 00:32:40,365 --> 00:32:41,618 So eine was? 600 00:32:46,246 --> 00:32:48,248 Das ist dein letzter Monat! 601 00:32:53,253 --> 00:32:55,673 - Warte, was? - Du hast mich schon verstanden. 602 00:32:56,381 --> 00:32:57,381 Du musst ausziehen. 603 00:32:57,591 --> 00:33:00,135 Ich... Ich kann nicht mehr mit dir leben. 604 00:33:00,385 --> 00:33:02,429 Du bist so ein... Millennial! 605 00:33:05,516 --> 00:33:07,518 Du schmeißt mich raus, 606 00:33:08,018 --> 00:33:09,937 weil ich ein Millennial bin? 607 00:33:10,187 --> 00:33:11,313 Nein. 608 00:33:11,563 --> 00:33:14,608 Ich schmeiße dich wegen deiner Energie raus 609 00:33:15,234 --> 00:33:17,152 und wegen deiner ständigen Feierei, 610 00:33:17,400 --> 00:33:19,980 und weil du denkst, dass nichts irgendwelche Konsequenzen hat. 611 00:33:20,230 --> 00:33:22,820 Du behandelst alles, als wäre es wegwerfbar. 612 00:33:23,700 --> 00:33:25,700 Du gibst mir das Gefühl, dass ich wegwerfbar bin. 613 00:33:28,205 --> 00:33:30,207 Nein, ich meine, 614 00:33:31,620 --> 00:33:34,460 ich denke natürlich nicht, dass du wegwerfbar bist. 615 00:33:34,712 --> 00:33:36,171 Es tut mir leid. 616 00:33:36,840 --> 00:33:39,049 - Ich habe das nur aus Wut gesagt. - Ja. 617 00:33:39,591 --> 00:33:41,135 Aber das ist das Problem. 618 00:33:41,385 --> 00:33:43,220 Du hast mich gerade angefaucht. 619 00:33:44,806 --> 00:33:46,598 Und ganz ehrlich... 620 00:33:47,266 --> 00:33:49,268 Ich habe dich wegen David hier wohnen lassen, 621 00:33:50,010 --> 00:33:52,220 und sein Bruder und ich arbeiten nicht mehr zusammen, 622 00:33:52,479 --> 00:33:54,481 und ihr beide seid nicht mal Freunde, also... 623 00:33:55,770 --> 00:33:57,770 Ich habe keinerlei Verpflichtungen dir gegenüber. 624 00:34:00,864 --> 00:34:02,866 Na gut. Gut. 625 00:34:03,991 --> 00:34:06,535 Hör zu, es tut mir leid, dass es so kommen musste... aber... 626 00:34:11,290 --> 00:34:13,250 - Aber was?! - Ich weiß nicht. 627 00:34:14,459 --> 00:34:16,336 Ich weiß nicht, wie ich den Satz beenden soll. 628 00:34:16,580 --> 00:34:19,170 Ich habe ihn nur angefangen, weil er wie etwas klingt, das man so sagt. 629 00:34:26,471 --> 00:34:28,515 Ich ziehe mir jetzt eine Hose an. 630 00:34:41,570 --> 00:34:43,572 Fuck! 631 00:35:12,643 --> 00:35:13,643 Scheiße! 632 00:35:13,685 --> 00:35:15,479 - Oh mein Gott! - Tut mir leid. 633 00:35:15,729 --> 00:35:17,147 Nein, nein, alles cool. 634 00:35:17,397 --> 00:35:18,837 Du hast mich gerade zu Tode erschreckt. 635 00:35:18,980 --> 00:35:20,730 Das sollte ein bisschen geschmeidiger ablaufen. 636 00:35:20,985 --> 00:35:22,736 Nein, alles gut. 637 00:35:22,987 --> 00:35:24,738 Ich bin nur etwas schreckhaft. 638 00:35:25,030 --> 00:35:28,110 Hey, wie geht's? Hi! Ich hab dich schon ewig nicht mehr gesehen. 639 00:35:29,409 --> 00:35:30,702 Was hörst du da? 640 00:35:30,954 --> 00:35:32,746 Nein, lass das! Hör auf! 641 00:35:32,997 --> 00:35:34,289 Das ist so peinlich. 642 00:35:34,539 --> 00:35:36,291 Das ist so entwürdigend. 643 00:35:36,541 --> 00:35:38,418 Na, dann hör es dir nicht an, wenn es dich beleidigt! 644 00:35:39,628 --> 00:35:41,463 Es sollte dich beleidigen. 645 00:35:41,920 --> 00:35:44,250 Es macht mir wohl nichts aus, beleidigt zu werden. 646 00:35:44,549 --> 00:35:46,426 - Willst du eine? - Nein, danke. 647 00:35:47,511 --> 00:35:49,763 Das vergesse ich immer. Du rauchst nicht. 648 00:35:55,060 --> 00:35:56,603 Was machst du dann hier draußen? 649 00:35:57,312 --> 00:35:59,731 Du solltest nicht rauchen müssen, um draußen eine Pause zu machen. 650 00:36:03,735 --> 00:36:06,113 Hast du irgendwelche großen Pläne für den Sommer nach dem Abschluss? 651 00:36:06,363 --> 00:36:07,531 Gehst du irgendwo hin? 652 00:36:09,116 --> 00:36:11,035 Nein, ich ziehe nur um. 653 00:36:11,285 --> 00:36:12,954 Also, packen, usw. 654 00:36:15,915 --> 00:36:17,875 - Umziehen nervt. - Ja. 655 00:36:18,500 --> 00:36:20,003 Mein Mitbewohner ist ausgeflippt, 656 00:36:20,252 --> 00:36:21,893 weil ich nicht besessen von ihm war, 657 00:36:22,129 --> 00:36:23,547 nachdem wir einmal Sex hatten, 658 00:36:23,797 --> 00:36:24,966 und er meinte: "Raus hier. 659 00:36:25,215 --> 00:36:26,884 "Ich halte deine Energie nicht aus." 660 00:36:27,134 --> 00:36:28,135 - Verdammt! - Ich weiß. 661 00:36:28,385 --> 00:36:29,929 Was hast du jetzt vor? 662 00:36:30,847 --> 00:36:32,806 Ich weiß nicht… irgendwie unterkommen 663 00:36:33,050 --> 00:36:34,930 in der Wohnung von Katies Eltern in der Upper West Side? 664 00:36:36,430 --> 00:36:38,350 Oder für eine Weile nach Philadelphia ziehen? 665 00:36:38,603 --> 00:36:39,603 Ich weiß es nicht... 666 00:36:40,522 --> 00:36:42,774 Hat mir nicht jemand gesagt, dass du nach Seattle gehst? 667 00:36:43,980 --> 00:36:46,610 Ja... das war, als David und ich noch zusammen waren, 668 00:36:46,863 --> 00:36:49,073 - weil seine Eltern von da sind, also... - Scheiße. 669 00:36:49,526 --> 00:36:51,305 - Mein Fehler. - Was? Schon gut. 670 00:36:51,348 --> 00:36:52,419 Kein Stress. 671 00:36:52,460 --> 00:36:54,110 Nein, tut mir leid, ich hätte es nicht erwähnen sollen. 672 00:36:54,161 --> 00:36:55,913 Nein, im Ernst. Ist keine große Sache. 673 00:36:55,956 --> 00:36:57,165 Es ist mir völlig egal. 674 00:36:57,748 --> 00:37:00,001 - Entschuldigung. - Hör auf, dich zu entschuldigen. 675 00:37:00,250 --> 00:37:02,544 - Entschuldigung, ich meine... - Ich werde trotzdem umziehen. 676 00:37:02,794 --> 00:37:04,671 - Ja? - Ja. 677 00:37:06,381 --> 00:37:07,381 Denn wenn ich das nicht tue, 678 00:37:07,507 --> 00:37:09,010 hänge ich nur herum 679 00:37:09,250 --> 00:37:11,130 und warte darauf, dass das echte Leben beginnt. 680 00:37:11,971 --> 00:37:14,015 Das ist nicht das wahre Leben? 681 00:37:14,556 --> 00:37:15,849 Ich hoffe nicht. 682 00:37:16,550 --> 00:37:19,180 Wie auch immer, ich gehe mal und mache meine Arbeit fertig. 683 00:37:19,436 --> 00:37:21,229 Aber ich schreibe dir. 684 00:37:21,480 --> 00:37:23,440 - Lass uns einen Kaffee trinken oder so? - Ja, auf jeden Fall. 685 00:37:23,482 --> 00:37:25,359 - Okay, tschüss. - Wir sehen uns. 686 00:37:26,986 --> 00:37:28,905 Es fühlt sich einfach so an, als würden alle, 687 00:37:29,150 --> 00:37:30,390 mit denen ich spreche, sagen: 688 00:37:30,530 --> 00:37:32,282 "Oh, ich studiere nach dem Studium weiter." 689 00:37:32,532 --> 00:37:33,572 Oder: 690 00:37:33,610 --> 00:37:35,990 "Ich werde bei diesem Online-Magazin arbeiten 691 00:37:36,037 --> 00:37:38,622 "oder bei diesem Start-up", 692 00:37:39,957 --> 00:37:40,958 und ich mache gerade 693 00:37:41,208 --> 00:37:43,044 absolut gar nichts. 694 00:37:43,627 --> 00:37:45,629 Hast du irgendwelche Ziele nach dem Studium? 695 00:37:46,089 --> 00:37:47,683 Ich weiß, dass du dich überwältigt fühlst. 696 00:37:47,720 --> 00:37:49,840 Aber manchmal hilft es Leuten, die ihren Abschluss machen, 697 00:37:49,896 --> 00:37:51,735 ein paar Jahre in die Zukunft zu schauen, 698 00:37:51,777 --> 00:37:53,678 statt in die unmittelbare Zukunft. 699 00:37:53,721 --> 00:37:55,640 - Wie alt bist du? - Ich bin 22 Jahre alt. 700 00:37:56,681 --> 00:37:59,518 Okay, dann können wir vielleicht darüber nachdenken, wenn du 25 bist... 701 00:38:00,310 --> 00:38:03,022 Kannst du dir vorstellen, weiter zu studieren oder vielleicht auf Reisen zu gehen? 702 00:38:04,523 --> 00:38:06,525 Reisen könnte cool sein, vielleicht. Ja. 703 00:38:06,980 --> 00:38:09,730 Ja. Was ist mit deinen zwischenmenschlichen Beziehungen? 704 00:38:10,320 --> 00:38:13,030 Siehst du dich neue Freundschaften knüpfen 705 00:38:13,280 --> 00:38:15,070 oder vielleicht deiner Familie näher kommen, 706 00:38:15,320 --> 00:38:17,160 weil du schon so lange weg bist? 707 00:38:19,913 --> 00:38:21,915 Ich meine, das hört sich alles gut an... 708 00:38:22,332 --> 00:38:23,332 Okay. 709 00:38:23,910 --> 00:38:26,370 Wir haben viel über deine Beziehungen gesprochen, 710 00:38:26,620 --> 00:38:29,250 darüber, dass du immer in sehr langen Beziehungen bist. 711 00:38:29,500 --> 00:38:31,420 Glaubst du, das ist etwas, das du wieder willst, 712 00:38:31,675 --> 00:38:33,760 diese Art von Stabilität und Unterstützung? 713 00:38:34,761 --> 00:38:36,180 Vielleicht... 714 00:38:37,181 --> 00:38:39,100 Ist das etwas, worum... 715 00:38:39,349 --> 00:38:41,226 ich das Universum bitten kann? 716 00:38:42,470 --> 00:38:44,390 Ich weiß nicht, wie es mit dem Universum aussieht. 717 00:38:44,640 --> 00:38:46,850 Aber wenn du willst, kannst du selbst darum bitten. 718 00:38:47,691 --> 00:38:49,860 Wenn du denkst, du verdienst es, 719 00:38:50,111 --> 00:38:51,236 dann mach es zu deinem Ziel. 720 00:38:52,320 --> 00:38:53,320 Okay. 721 00:38:54,030 --> 00:38:56,400 Bist du immer noch interessiert an dem Jungen, den du kennengelernt hast? 722 00:38:56,658 --> 00:38:57,658 Leo? 723 00:39:00,412 --> 00:39:01,830 Ja, bin ich. 724 00:39:04,000 --> 00:39:06,668 Ich weiß nur nicht wirklich, was er von mir denkt. 725 00:39:07,170 --> 00:39:09,172 Wir reden, und dann... 726 00:39:09,670 --> 00:39:11,630 Ich weiß nicht. Es ist... Ich bin hier... 727 00:39:14,676 --> 00:39:16,678 - Was hat es mit ihm auf sich? - Hmm? 728 00:39:17,596 --> 00:39:20,099 Was ist das Besondere an ihm, das ihn von anderen unterscheidet? 729 00:39:20,599 --> 00:39:22,309 Du hast viele verschiedene Erfahrungen 730 00:39:22,559 --> 00:39:24,020 und Partner gehabt im Laufe des Jahres. 731 00:39:24,063 --> 00:39:25,507 Aber niemand schien es geschafft zu haben, 732 00:39:25,550 --> 00:39:27,679 denselben Eindruck zu hinterlassen wie er. 733 00:39:27,856 --> 00:39:29,524 Hast du eine Vermutung, warum das so ist? 734 00:39:34,446 --> 00:39:36,907 Ich weiß nicht, ob es komisch ist, das zu sagen, 735 00:39:37,532 --> 00:39:39,451 aber ich glaube, es liegt daran, 736 00:39:39,701 --> 00:39:41,536 dass er auch Halb-Asiate ist. 737 00:39:41,786 --> 00:39:44,456 Ich war noch nie mit jemandem zusammen, der halb-asiatisch ist, 738 00:39:45,249 --> 00:39:47,168 und ich schätze, es ist einfach 739 00:39:47,417 --> 00:39:48,668 dieses Gefühl der Zugehörigkeit. 740 00:39:49,628 --> 00:39:50,837 Ich habe das Gefühl, dass ich 741 00:39:50,880 --> 00:39:52,005 viel verrückten Scheiß durchmache, 742 00:39:52,048 --> 00:39:53,298 weil ich nur halb bin. 743 00:39:53,710 --> 00:39:55,800 Und es ist schön, mit jemandem zusammen zu sein, 744 00:39:56,130 --> 00:39:59,380 von dem ich annehme, dass er dieselben Gefühle und Erfahrungen hat. 745 00:40:00,181 --> 00:40:01,556 Das ist wirklich großartig. 746 00:40:01,806 --> 00:40:03,642 Und es macht sehr viel Sinn. 747 00:40:07,896 --> 00:40:09,814 Na gut. Unsere Zeit ist um. 748 00:40:10,060 --> 00:40:12,600 Also, es war wirklich toll, mit dir zu arbeiten. 749 00:40:12,859 --> 00:40:14,528 Und viel Glück für deinen Abschluss. 750 00:40:15,820 --> 00:40:17,739 Moment, was? 751 00:40:17,989 --> 00:40:19,866 Das ist deine achte Sitzung. 752 00:40:20,575 --> 00:40:22,577 Moment, ich dachte, ich hätte noch eine übrig. 753 00:40:23,787 --> 00:40:25,122 Hmm. Ich sehe mal nach. 754 00:40:28,209 --> 00:40:29,543 Hier kannst du sehen, 755 00:40:29,790 --> 00:40:32,080 dass du alle acht der zugewiesenen Sitzungen gemacht hast. 756 00:40:33,338 --> 00:40:35,340 Oh. Okay. 757 00:40:35,799 --> 00:40:37,968 Tut mir leid. Ich weiß, es geht so schnell, 758 00:40:38,219 --> 00:40:40,096 aber du hast es wirklich weit gebracht. 759 00:40:41,097 --> 00:40:43,140 Das Gefühl habe ich wirklich gar nicht. 760 00:40:44,599 --> 00:40:45,850 Kann ich vielleicht 761 00:40:46,102 --> 00:40:47,894 einfach schreiben oder anrufen, 762 00:40:48,140 --> 00:40:49,890 vielleicht ein- oder zweimal vor dem Abschluss? 763 00:40:50,140 --> 00:40:51,560 Nur für ein paar Minuten, um mal nachzuhaken? 764 00:40:51,606 --> 00:40:54,193 Das ist leider nicht erlaubt, Riley. 765 00:40:56,400 --> 00:40:58,320 Gibt es einen zehn- oder fünfzehnminütigen Zeitblock, 766 00:40:58,572 --> 00:41:01,032 den ich haben könnte? Egal wann. Ich nehme ihn. 767 00:41:01,860 --> 00:41:04,490 Leider sind alle Plätze bereits ausgebucht. 768 00:41:04,744 --> 00:41:06,580 Wir haben eine Menge Leute zu betreuen. 769 00:41:06,830 --> 00:41:08,582 Ja, ich weiß. 770 00:41:08,620 --> 00:41:11,710 Es ist nur so, dass du mich und meine Situation sehr gut kennengelernt hast und... 771 00:41:11,918 --> 00:41:13,753 Und das habe ich wirklich genossen. 772 00:41:16,540 --> 00:41:19,380 Viele meiner Freunde schreiben ihren Therapeuten. 773 00:41:20,802 --> 00:41:22,804 Aber ich bin nicht mehr deine Therapeutin. 774 00:41:28,352 --> 00:41:30,271 Hey. Ich dachte nur, ich rufe mal bei dir an, 775 00:41:30,520 --> 00:41:32,400 weil du gesagt hast, dass du frei haben würdest 776 00:41:32,564 --> 00:41:33,690 um diese Zeit. 777 00:41:35,609 --> 00:41:37,611 Also dachte ich, ich rufe einfach an. 778 00:41:39,770 --> 00:41:42,070 Ich bin zu Hause und arbeite. 779 00:41:45,070 --> 00:41:47,620 Ähm, ja. Ich habe übrigens deine Kette gefunden, 780 00:41:47,871 --> 00:41:49,664 als ich mein Zimmer aufgeräumt habe. 781 00:41:49,914 --> 00:41:51,625 Wenn du dich also fragst, wo die ist, 782 00:41:51,875 --> 00:41:53,752 sie ist hier. Ich hab sie. 783 00:41:55,379 --> 00:41:57,340 Okay, cool. Ruf mich zurück. 784 00:41:58,089 --> 00:41:59,132 Tschüss. 785 00:42:12,646 --> 00:42:14,648 - Hey. - Hey. 786 00:42:17,108 --> 00:42:19,110 Bist du heute Abend ausgegangen? 787 00:42:20,820 --> 00:42:22,822 Ja. 788 00:42:25,201 --> 00:42:28,110 Ich war gerade in dieser Bar, 789 00:42:28,995 --> 00:42:30,289 die Straße runter. 790 00:42:31,581 --> 00:42:33,666 Ich finde nicht, dass es lahm ist, alleine in eine Bar zu gehen. 791 00:42:33,708 --> 00:42:34,793 Nicht? 792 00:42:35,794 --> 00:42:36,794 Nein. 793 00:42:41,549 --> 00:42:42,801 Ich bin durchgefallen. 794 00:42:43,760 --> 00:42:44,760 Was? 795 00:42:47,097 --> 00:42:48,807 Meine Abschlussarbeit. 796 00:42:49,433 --> 00:42:50,642 Sie war scheiße. 797 00:42:50,892 --> 00:42:52,769 Ich muss einen Sommerkurs belegen. 798 00:42:55,772 --> 00:42:57,190 Oh. Scheiße! 799 00:42:59,025 --> 00:43:00,151 Ja. 800 00:43:00,403 --> 00:43:02,279 Scheeeiße. 801 00:43:08,780 --> 00:43:10,990 Ich weiß nicht, wie ich das meinen Eltern sagen soll. 802 00:43:12,289 --> 00:43:13,748 Du wirst es schon herausfinden. 803 00:43:13,998 --> 00:43:15,166 Sie sind nett. 804 00:43:15,410 --> 00:43:17,120 Ich meine, sie schienen nett, als du eingezogen bist. 805 00:43:26,303 --> 00:43:28,305 Ich werde dich jetzt etwas fragen. 806 00:43:29,556 --> 00:43:31,558 Schieß los. 807 00:43:32,726 --> 00:43:34,728 Warum ignorieren Jungs 808 00:43:36,313 --> 00:43:38,231 Mädchen, 809 00:43:38,482 --> 00:43:40,359 nachdem sie mit ihnen geschlafen haben? 810 00:43:43,279 --> 00:43:45,196 Vielleicht weil sie merken, 811 00:43:45,440 --> 00:43:47,240 dass sie nicht das sind, wonach sie suchen? 812 00:43:47,491 --> 00:43:48,658 Weiß nicht. 813 00:43:49,534 --> 00:43:50,910 Aber was, wenn sie es sind? 814 00:43:53,246 --> 00:43:55,248 Woher willst du das wissen? 815 00:43:56,666 --> 00:43:58,585 Weil 816 00:43:58,835 --> 00:44:00,628 sie eine wechselseitige Verbindung hatten. 817 00:44:00,879 --> 00:44:03,340 Weil sie gemeinsam eine gute Zeit hatten. 818 00:44:04,799 --> 00:44:06,718 Ja. Oder er ist einfach ein Arschloch, 819 00:44:06,968 --> 00:44:08,762 das Mädchen einfach nur manipuliert, 820 00:44:09,012 --> 00:44:10,764 damit sie denken, dass er nett ist, 821 00:44:11,014 --> 00:44:12,932 obwohl er eigentlich nur ficken will. 822 00:44:15,643 --> 00:44:17,645 Warst du jemals so? 823 00:44:20,940 --> 00:44:22,942 Wahrscheinlich eher auf dem College. 824 00:44:24,610 --> 00:44:27,030 Aber das scheint jetzt ein bisschen herzlos, meinst du nicht? 825 00:44:30,200 --> 00:44:31,910 Ich finde nicht, dass er herzlos ist. 826 00:44:32,160 --> 00:44:34,621 Ich glaube, etwas anderes steckt dahinter. 827 00:44:36,580 --> 00:44:39,580 Die Antwort ist wahrscheinlich einfacher, als du denkst. 828 00:44:40,710 --> 00:44:42,670 Dass er... 829 00:44:43,004 --> 00:44:44,923 wahnsinnig in mich verliebt ist 830 00:44:45,215 --> 00:44:46,966 und alles, was er tut, ist nur, 831 00:44:47,210 --> 00:44:49,170 um die Intensität seiner Gefühle zu verbergen? 832 00:44:49,428 --> 00:44:51,179 Ja, klar. Ganz sicher. 833 00:44:51,430 --> 00:44:53,349 Das ist es. 834 00:44:58,562 --> 00:45:00,481 Es tut mir wirklich leid, 835 00:45:00,730 --> 00:45:03,107 wie ich dich behandelt habe, Anderson. 836 00:45:03,942 --> 00:45:05,860 Das war wirklich 837 00:45:06,152 --> 00:45:07,779 nicht richtig von mir. 838 00:45:08,696 --> 00:45:09,823 Alles cool. 839 00:45:10,114 --> 00:45:11,991 Nein, ist es nicht. 840 00:45:15,161 --> 00:45:17,622 Du warst so ein toller... 841 00:45:17,872 --> 00:45:19,123 Ganz im Ernst, 842 00:45:19,370 --> 00:45:21,200 du warst der beste Mitbewohner, den ich je hatte. 843 00:45:22,877 --> 00:45:24,754 Vielen Dank! 844 00:45:25,004 --> 00:45:26,881 Nichts zu danken. 845 00:45:41,896 --> 00:45:43,815 Stopp, hör auf. 846 00:45:44,065 --> 00:45:46,527 Nein, Riley. Das ist doch abgefuckt. Okay? 847 00:45:47,151 --> 00:45:49,737 Du bist am Ende des Monats weg. 848 00:45:49,988 --> 00:45:51,155 Das ist endgültig. 849 00:45:51,400 --> 00:45:53,600 Und ich habe schon einen Mitbewohner gefunden, also... 850 00:45:54,530 --> 00:45:56,530 Keine Ahnung. Kümmere dich um deinen Scheiß. 851 00:45:57,662 --> 00:45:58,746 Gute Nacht! 852 00:45:59,122 --> 00:46:01,124 Und trink was scheiß Wasser. 853 00:46:14,721 --> 00:46:16,890 Ja. Hey. Ich wollte dir nur sagen, 854 00:46:17,140 --> 00:46:19,850 dass ich die perfekte Wohnung in Philadelphia gefunden habe. 855 00:46:20,101 --> 00:46:21,936 - Süß! - Ja, an der Passyunk. 856 00:46:22,270 --> 00:46:24,188 Direkt neben dem Laden, in dem wir 857 00:46:24,440 --> 00:46:26,858 - jeden Mittwoch Karaoke gesungen haben. - So süß! 858 00:46:27,150 --> 00:46:29,190 Warte! Komm dieses Wochenende für eine Party zurück. 859 00:46:29,236 --> 00:46:30,537 Ja, klar. Klingt cool. 860 00:46:30,570 --> 00:46:32,730 Und Leo sollte auf jeden Fall am Start sein. 861 00:46:32,780 --> 00:46:33,907 Ja, ich bin voll dabei. 862 00:46:34,150 --> 00:46:36,110 Okay, cool. Ich trinke vorher mit diesen Mädels 863 00:46:36,150 --> 00:46:37,640 aus meiner Klasse, aber sie sind wirklich cool, 864 00:46:37,730 --> 00:46:39,524 - falls du kommen willst. - Ja, klar. 865 00:46:39,567 --> 00:46:42,013 - Kannst du mir die Details schicken? - Ja. Ich melde mich später bei dir. 866 00:46:42,056 --> 00:46:44,083 - Alles klar bei dir? - Ich bin gerade dabei, in die U-Bahn zu steigen. 867 00:46:44,125 --> 00:46:45,544 - Okay. Tschüss. - Tschüss! 868 00:46:53,051 --> 00:46:54,260 Ah, fuck! 869 00:47:22,205 --> 00:47:23,707 Wusste ich doch, dass du das bist. 870 00:47:24,791 --> 00:47:26,167 Deine Haare haben dich verraten. 871 00:47:27,370 --> 00:47:29,670 Ich dachte, du hättest keinen Kurs mehr auf diesem Campus. 872 00:47:29,920 --> 00:47:32,630 Nein, habe ich auch nicht. Ich war hier, um einen alten Professor zu besuchen. 873 00:47:33,883 --> 00:47:35,636 Wie läuft's denn so? 874 00:47:36,094 --> 00:47:37,554 Gut. Denke ich. 875 00:47:40,010 --> 00:47:42,010 Ich habe diesen Typen im Q-Zug gesehen. 876 00:47:44,010 --> 00:47:45,930 Der das Baby fallen gelassen hat. 877 00:47:46,220 --> 00:47:48,430 Er war mit seiner Frau im Zug mit dem Baby, 878 00:47:49,440 --> 00:47:51,359 und ich glaube, er hat mich erkannt, 879 00:47:51,610 --> 00:47:52,860 und ich habe ihn nur angestarrt, 880 00:47:53,111 --> 00:47:54,862 und ich konnte nicht aufhören zu lachen. 881 00:47:55,113 --> 00:47:56,113 Es war wirklich lustig. 882 00:47:56,322 --> 00:47:58,199 Hat das Baby okay ausgesehen? 883 00:47:58,963 --> 00:48:01,285 Hmm, sein Kopf sah definitiv ein bisschen zerquetscht aus... 884 00:48:01,327 --> 00:48:03,121 aber trotzdem süß. 885 00:48:03,371 --> 00:48:04,707 Oh mein Gott! 886 00:48:05,950 --> 00:48:07,950 Ich habe gehört, dass du aus Andersons Wohnung ausziehst. 887 00:48:09,961 --> 00:48:11,796 Ja. Wir haben miteinander geschlafen. 888 00:48:12,463 --> 00:48:13,716 Hab ich gehört. 889 00:48:15,676 --> 00:48:17,678 Wie war deine Reaktion? 890 00:48:18,679 --> 00:48:20,304 Ich weiß nicht. 891 00:48:20,556 --> 00:48:21,716 Es war irgendwie komisch, das zu hören. 892 00:48:22,430 --> 00:48:25,050 Aber ich habe immer gespürt, dass zwischen euch ein gewisser Vibe ist, 893 00:48:25,309 --> 00:48:26,936 also war ich nicht schockiert. 894 00:48:28,354 --> 00:48:29,856 Da war kein Vibe. 895 00:48:30,691 --> 00:48:31,691 Okay. 896 00:48:32,400 --> 00:48:33,569 Es ist einfach passiert. 897 00:48:34,444 --> 00:48:35,696 Okay. 898 00:48:37,947 --> 00:48:39,267 Hör zu, ich wollte dir sagen, 899 00:48:39,490 --> 00:48:41,700 dass ich nicht mehr nach Seattle ziehen werde. 900 00:48:42,160 --> 00:48:43,453 Was, warum? 901 00:48:43,704 --> 00:48:45,581 Jess hat hier einen Job bekommen. 902 00:48:46,122 --> 00:48:47,165 Jess? 903 00:48:47,666 --> 00:48:49,042 Jessica. Ja. 904 00:48:49,292 --> 00:48:51,169 Sie hat einen Job in der Stadt bekommen, 905 00:48:52,295 --> 00:48:53,963 also werden wir in der Stadt bleiben. 906 00:48:55,882 --> 00:48:57,884 Was geht mich das an? 907 00:48:58,509 --> 00:48:59,558 Ich weiß nicht. 908 00:48:59,601 --> 00:49:02,343 Ich dachte, es wäre irgendwie komisch, wenn wir uns auf der Straße begegnen würden 909 00:49:02,380 --> 00:49:04,430 und du denken würdest, ich wäre umgezogen, obwohl ich nicht umgezogen bin. 910 00:49:04,474 --> 00:49:06,350 Und ich dachte nur, ich sollte es dir sagen. 911 00:49:06,976 --> 00:49:08,978 Also, ich bleibe nicht hier... 912 00:49:09,605 --> 00:49:10,689 Wo ziehst du hin? 913 00:49:10,938 --> 00:49:12,440 Ich gehe zurück nach Philadelphia. 914 00:49:12,691 --> 00:49:14,484 Ich besorge mir eine eigene Wohnung. 915 00:49:14,735 --> 00:49:16,277 - Das ist cool. - Ja. 916 00:49:16,986 --> 00:49:19,447 Ich habe da irgendwie diesen Typen. 917 00:49:19,690 --> 00:49:21,860 Er will nicht mehr auf Distanz machen. 918 00:49:22,659 --> 00:49:25,739 Das ist bestimmt gut für euch, näher beieinander zu sein. Das wird gut. 919 00:49:29,666 --> 00:49:31,584 Du machst also wie immer 920 00:49:31,835 --> 00:49:33,377 eine große Sache aus einer Kleinigkeit. 921 00:49:34,797 --> 00:49:36,047 Ich meine, wenn du so denkst... 922 00:49:36,420 --> 00:49:38,340 Versuchst du, mir das unter die Nase zu reiben? 923 00:49:38,380 --> 00:49:42,020 Nein, Riley. Das würde ich nie tun. Das schwöre ich. Darum geht es hier nicht. 924 00:49:44,340 --> 00:49:46,390 Was machst du dann? 925 00:49:47,300 --> 00:49:48,890 Ich weiß es nicht. 926 00:49:49,140 --> 00:49:50,770 Du bist mir immer noch wichtig. 927 00:49:51,020 --> 00:49:52,520 Ich empfinde immer noch Liebe für dich. 928 00:49:52,770 --> 00:49:54,970 - Ich wollte nur ehrlich zu dir sein. - Sag sowas nicht. 929 00:49:55,190 --> 00:49:56,190 Was? 930 00:49:56,730 --> 00:49:58,730 Diesen Hippie-Schwachsinn. 931 00:49:59,980 --> 00:50:01,610 Sag nicht, dass du Liebe für mich empfindest. 932 00:50:01,860 --> 00:50:04,200 Das ist nur so ein komischer abgefuckter Trostpreis. 933 00:50:04,290 --> 00:50:06,040 Weil du es in deinem Kopf hast, 934 00:50:06,090 --> 00:50:07,930 wenn du mich lieben würdest, dass du mich nicht betrogen hättest, 935 00:50:08,010 --> 00:50:09,720 und da du nur Liebe für mich empfindest, 936 00:50:09,760 --> 00:50:11,120 bist du trotzdem ein guter Mensch? 937 00:50:11,170 --> 00:50:13,050 Riley, wir haben schon eine Millionen Mal darüber gesprochen. 938 00:50:13,090 --> 00:50:16,080 Ich schwöre, als wir beide zusammen waren, ist nichts passiert mit Jessica. 939 00:50:16,330 --> 00:50:17,840 Wie auch immer! Emotionales Fremdgehen! 940 00:50:18,130 --> 00:50:19,840 All die Nächte, wenn du... 941 00:50:20,090 --> 00:50:21,170 spät nach Hause gekommen bist. 942 00:50:21,420 --> 00:50:22,910 Oder wenn du mir erst morgens geschrieben hast. 943 00:50:22,960 --> 00:50:24,450 Und du hast immer gesagt: "Jessica und ich waren joggen." 944 00:50:24,500 --> 00:50:25,720 "Jessica und ich haben dies gemacht..." 945 00:50:25,760 --> 00:50:27,510 "Jessica sagt, ich soll mehr fermentierte Lebensmittel essen." 946 00:50:27,550 --> 00:50:28,810 Und... Oh mein Gott! Fick dich! 947 00:50:28,970 --> 00:50:30,010 Im Ernst! 948 00:50:30,050 --> 00:50:31,720 Ich kann nicht glauben, dass ich dich 949 00:50:31,770 --> 00:50:33,230 schon wieder meine Zeit verschwenden lasse! 950 00:50:34,980 --> 00:50:36,140 Und ganz ehrlich, 951 00:50:36,390 --> 00:50:38,190 selbst wenn wir uns in der Stadt sehen würden, 952 00:50:38,440 --> 00:50:40,190 ich würde wahrscheinlich einfach an dir vorbeigehen 953 00:50:40,440 --> 00:50:41,730 und demjenigen sagen, mit dem ich zusammen bin: 954 00:50:41,980 --> 00:50:43,540 "Da ist das Arschloch, das mich betrogen hat, 955 00:50:43,590 --> 00:50:45,090 "und die dumme Schlampe, mit der er jetzt zusammen ist." 956 00:50:45,130 --> 00:50:46,880 Okay... Bitte sprich nicht so über sie. 957 00:50:46,920 --> 00:50:48,800 - Das hat nichts mit ihr zu tun. - Okay! 958 00:50:49,990 --> 00:50:51,910 Hör zu, ich dachte einfach, wenn wir weiterhin in Kontakt bleiben, 959 00:50:52,160 --> 00:50:53,240 könnten wir Freunde sein. 960 00:50:53,490 --> 00:50:55,200 Und ich vermisse deine Freundschaft. 961 00:50:55,450 --> 00:50:57,330 Ich vermisse dich als Person. 962 00:50:57,960 --> 00:50:59,170 Ich vermisse dich nicht. 963 00:50:59,840 --> 00:51:02,420 Ich vermisse nicht dein ständiges Jammern und Meckern 964 00:51:02,670 --> 00:51:04,420 und dein Gerede darüber, wie die Stadt stinkt, 965 00:51:04,470 --> 00:51:07,680 und wie du meinen Müll durchwühlst, um das Recycling zu finden 966 00:51:07,730 --> 00:51:09,140 wie so ein verrückter Psychopath... 967 00:51:09,180 --> 00:51:10,980 - Wer macht sowas überhaupt? - Verklag mich doch, 968 00:51:11,020 --> 00:51:12,560 weil ich denke, dass Recycling wichtig ist. 969 00:51:12,760 --> 00:51:14,310 - Fick dich! - Was machst du? 970 00:51:14,350 --> 00:51:15,350 Riley! Hör auf damit! 971 00:51:15,550 --> 00:51:17,300 Oh mein Gott, bist du okay? 972 00:51:17,770 --> 00:51:19,520 Soll ich jemanden rufen? 973 00:51:19,770 --> 00:51:22,400 - Jemanden rufen? Sie ist... - Spreche ich mit dir? 974 00:51:22,730 --> 00:51:25,190 Im Ernst, ich kann dich irgendwo hinbringen. Ich kann dir ein Taxi besorgen. 975 00:51:25,440 --> 00:51:27,320 Bist du okay? 976 00:51:34,450 --> 00:51:36,330 - Bist du okay? - Ja. 977 00:51:37,330 --> 00:51:38,330 Nein, wir sind... 978 00:51:39,830 --> 00:51:41,210 Schon gut. 979 00:51:41,710 --> 00:51:43,460 Es tut mir leid. Schon gut. Vielen Dank! 980 00:51:43,710 --> 00:51:46,260 - Okay. - Im Ernst, danke. 981 00:51:48,220 --> 00:51:50,220 Riley, was zum Teufel war das? 982 00:51:52,260 --> 00:51:54,180 Ich kann nicht glauben, 983 00:51:54,430 --> 00:51:56,310 dass sie dachte, 984 00:51:56,980 --> 00:51:58,980 ich würde Verstärkung brauchen! 985 00:52:37,100 --> 00:52:39,720 Hey, gehst du zu der Party im Zentrum? 986 00:52:40,230 --> 00:52:42,100 Ich denke darüber nach. Warum? Was geht ab? 987 00:52:42,480 --> 00:52:44,480 Ich glaube, ich komme auch. Wir sollten uns treffen. 988 00:52:44,980 --> 00:52:46,980 Ja, ich werde auf jeden Fall da sein. 989 00:52:47,690 --> 00:52:49,190 Wann denkst du, dass du da sein wirst? 990 00:52:53,490 --> 00:52:55,370 Hi! 991 00:52:55,620 --> 00:52:58,410 Hi! Schön, dass du gekommen bist. 992 00:52:58,460 --> 00:52:59,960 - Das ist total verrückt! - Ich weiß, oder? 993 00:53:00,200 --> 00:53:02,250 - Komm schon! Los geht's. - Okay! 994 00:53:02,500 --> 00:53:04,330 Entschuldigung! 995 00:53:09,550 --> 00:53:11,550 - Wo sind wir hier? - Ich weiß es nicht. 996 00:53:15,140 --> 00:53:17,140 - Ich hab gesehen, dass Fred hier war. - Ja. 997 00:53:18,180 --> 00:53:20,180 Wie läuft es so? 998 00:53:20,810 --> 00:53:22,940 Gut. Wirklich gut. Ja. 999 00:53:23,390 --> 00:53:25,400 Ihr habt...? 1000 00:53:26,650 --> 00:53:27,980 Verdammt, wie war's? 1001 00:53:28,270 --> 00:53:30,280 Es war sehr sexy. 1002 00:53:30,650 --> 00:53:32,190 Scheiße! Fred? 1003 00:53:32,450 --> 00:53:34,240 - Ja. Es war heiß. - Verdammt! 1004 00:53:34,490 --> 00:53:35,950 - Oh mein Gott! - Ja. 1005 00:53:36,200 --> 00:53:37,950 Warte, ist Leo hier? 1006 00:53:38,200 --> 00:53:40,370 Ja, ich glaube schon. Er sucht wahrscheinlich nach dir. 1007 00:53:40,910 --> 00:53:42,910 - Ja, vielleicht. - Du solltest ihn suchen gehen. 1008 00:53:50,960 --> 00:53:52,920 Oh, hey, was geht... 1009 00:53:55,550 --> 00:53:56,970 Hey, was geht? 1010 00:53:57,220 --> 00:53:59,100 Hast du mich beobachtet? 1011 00:53:59,760 --> 00:54:01,680 Was? Nein! Was? 1012 00:54:01,930 --> 00:54:03,810 Ich mach' nur Spaß. Was geht? 1013 00:54:04,310 --> 00:54:05,310 Oh. Ha! 1014 00:54:05,600 --> 00:54:07,310 Ich wollte nur wissen, wo Leo hin ist? 1015 00:54:08,520 --> 00:54:09,940 Ja, es war so voll drinnen, 1016 00:54:10,190 --> 00:54:12,070 deshalb sind wir zu diesem Pop-up-Laden gegangen. 1017 00:54:12,740 --> 00:54:14,650 Ein Pop-up-Laden? 1018 00:54:14,910 --> 00:54:16,910 Die machen keine Ausweiskontrolle, deshalb gehen wir oft dahin. 1019 00:54:16,950 --> 00:54:18,820 Such einfach nach "Kamihira". 1020 00:54:24,660 --> 00:54:26,620 Entschuldigung. 1021 00:54:32,130 --> 00:54:33,430 Oh mein Gott, Riley? 1022 00:54:33,590 --> 00:54:34,970 Oh mein Gott! Hey, Juliet. Was geht? 1023 00:54:36,220 --> 00:54:37,740 Solltest du nicht in New York sein? 1024 00:54:39,140 --> 00:54:41,060 - Ja, bin ich... - Ich hab dich schon seit... 1025 00:54:41,310 --> 00:54:43,100 der High School nicht gesehen. 1026 00:54:43,350 --> 00:54:44,430 Das ist verrückt. 1027 00:54:45,060 --> 00:54:46,770 Ist dein Leben jetzt wie eine Fernsehserie? 1028 00:54:47,060 --> 00:54:49,310 Weil ich dieses Bild von dir gesehen habe 1029 00:54:49,560 --> 00:54:51,440 auf dieser Party oder so, 1030 00:54:51,820 --> 00:54:53,280 und ich dachte nur: "Oh mein Gott! 1031 00:54:53,530 --> 00:54:57,160 "Ich wusste ja, dass Riley dieses coole, etwas andere, irgendwie schräge Mädchen war." 1032 00:54:57,410 --> 00:54:59,570 Aber du sahst aus wie ein verdammter Star. 1033 00:54:59,820 --> 00:55:01,580 Auf diesem Dach? 1034 00:55:01,830 --> 00:55:03,160 War das in Brooklyn? 1035 00:55:06,000 --> 00:55:07,920 Ja, ich glaube schon. Ja. 1036 00:55:08,170 --> 00:55:10,790 Und ich... rackere mich an der Penn ab. 1037 00:55:11,040 --> 00:55:12,800 Ich bin eine Praktikantin bei Comcast. 1038 00:55:13,050 --> 00:55:14,800 Und ich bin die Leiterin meiner Studentenverbindung, 1039 00:55:15,050 --> 00:55:16,800 was sowas von... 1040 00:55:17,050 --> 00:55:19,800 Ich hätte nie gedacht, dass ich mal die Chef-Bitch sein würde. 1041 00:55:20,050 --> 00:55:21,800 Ja, nein, total. 1042 00:55:22,060 --> 00:55:23,930 Kennst du diesen Typen namens Leo? 1043 00:55:26,310 --> 00:55:28,480 Leo? Zweitsemester in Atelierkunst? 1044 00:55:29,850 --> 00:55:31,860 Ja. Kennst du meinen Bruder, Peter? 1045 00:55:32,440 --> 00:55:34,070 Er ist mit ihm befreundet. 1046 00:55:34,320 --> 00:55:36,110 Sie drehen zusammen Skatevideos 1047 00:55:36,360 --> 00:55:39,160 mit dieser kleinen Kamera, die sie aus dem Secondhand-Laden haben! 1048 00:55:39,950 --> 00:55:41,160 Das ist so süß. 1049 00:55:42,280 --> 00:55:43,280 Warum? 1050 00:55:45,200 --> 00:55:46,830 Wir sind sozusagen zusammen. 1051 00:55:47,750 --> 00:55:48,960 Ach was! Ist das dein Ernst? 1052 00:55:49,210 --> 00:55:51,540 Er ist wirklich süß. 1053 00:55:51,790 --> 00:55:53,670 Das ist ja aufregend. Er ist süß! 1054 00:55:54,170 --> 00:55:55,750 Oh mein Gott! 1055 00:55:55,750 --> 00:55:57,170 Ich gehe ihn mal suchen. 1056 00:55:57,420 --> 00:56:00,430 Warte, sag mir ganz schnell: Was machst du nach dem Abschluss? 1057 00:56:04,140 --> 00:56:06,060 Ich mache nicht viel. 1058 00:56:06,310 --> 00:56:08,100 Ich habe gerade eine Art Nervenzusammenbruch. 1059 00:56:08,140 --> 00:56:11,650 Auch. Ist es nicht super, dass man jetzt einfach einen Nervenzusammenbruch haben kann? 1060 00:56:11,980 --> 00:56:13,810 Ja. Total. 1061 00:56:14,070 --> 00:56:16,280 Okay, cool. Also, wir sehen uns später. 1062 00:56:16,530 --> 00:56:18,410 Gut, aber lass uns später einen Shot trinken, okay? 1063 00:56:18,570 --> 00:56:20,450 - Okay, machen wir. - Tschüss! 1064 00:56:21,910 --> 00:56:23,700 Oh, Scheiße! 1065 00:56:31,870 --> 00:56:34,040 - Hey! - Woah. 1066 00:56:34,340 --> 00:56:35,880 Hey. Wie geht's? 1067 00:56:37,800 --> 00:56:39,510 Alles gut, ich chille, 1068 00:56:39,760 --> 00:56:41,970 ich arbeite jeden Tag im Atelier an diesem Gemälde. 1069 00:56:42,220 --> 00:56:44,050 - Cool! - Ja, es ist eine Weile her. 1070 00:56:44,100 --> 00:56:46,060 - Ich würde es gerne sehen, wenn es fertig ist... - Pussy! 1071 00:56:46,110 --> 00:56:47,190 Yo, chill mal! 1072 00:56:50,770 --> 00:56:52,770 Was hast du gesagt? 1073 00:56:54,230 --> 00:56:56,610 Nein, ja. Ich würde es einfach gerne sehen, wenn es fertig ist. 1074 00:56:56,860 --> 00:56:58,400 Auf jeden Fall. 1075 00:56:58,650 --> 00:57:00,360 Es wird noch einen Monat dauern, aber... 1076 00:57:01,530 --> 00:57:03,530 Ja. Dann in einem Monat. 1077 00:57:03,910 --> 00:57:05,410 Ja, auf jeden Fall. 1078 00:57:08,120 --> 00:57:10,540 Ich gehe jetzt rein und hole mir ein Bier. 1079 00:57:10,790 --> 00:57:13,000 - Wir sehen uns bestimmt, ja? - Auf jeden Fall. 1080 00:57:13,250 --> 00:57:14,960 Vielleicht könnten wir morgen Abend 1081 00:57:15,210 --> 00:57:17,140 irgendwo was essen gehen oder so? 1082 00:57:17,360 --> 00:57:18,630 Ich weiß nicht... 1083 00:57:18,670 --> 00:57:21,720 Ich habe einen Haufen Arbeit, die ich zu tun hab, ernsthaft. 1084 00:57:22,760 --> 00:57:24,800 Okay, dann mach es halt morgen früh. 1085 00:57:27,390 --> 00:57:29,390 Es ist eher eine ganztägige Sache. 1086 00:57:29,890 --> 00:57:31,890 Okay, ja. 1087 00:57:36,480 --> 00:57:37,820 Alles okay bei dir? 1088 00:57:40,940 --> 00:57:41,990 Ja, ähm... 1089 00:57:48,370 --> 00:57:50,370 Ich weiß nicht. Tut mir leid. 1090 00:57:53,830 --> 00:57:55,710 Ich dachte nur, dass... 1091 00:57:55,960 --> 00:57:57,840 weil wir miteinander geschlafen haben... 1092 00:58:00,300 --> 00:58:03,010 Ich weiß nicht. Ich dachte, das wäre irgendwie besonders. 1093 00:58:03,260 --> 00:58:05,090 Aber vielleicht ist das mein Fehler. 1094 00:58:05,630 --> 00:58:07,550 Nein, ich meine, es war etwas Besonderes. 1095 00:58:07,800 --> 00:58:09,560 Es war super besonders, in dem Moment. 1096 00:58:09,810 --> 00:58:12,100 Ich hab einfach das Gefühl, dass es nicht von Bedeutung war. 1097 00:58:12,350 --> 00:58:14,730 Ich denke einfach, dass das zwei verschiedene Dinge sind. 1098 00:58:16,310 --> 00:58:17,400 Weiß nicht. 1099 00:58:17,650 --> 00:58:20,110 Vielleicht hab ich dich als Anwärterin gesehen? 1100 00:58:20,360 --> 00:58:22,240 Ich weiß nicht. Es tut mir leid. 1101 00:58:23,320 --> 00:58:24,700 Ich bin super high 1102 00:58:24,950 --> 00:58:27,320 und kann nicht wirklich kommunizieren. 1103 00:58:28,200 --> 00:58:30,120 - Tut mir leid. - Nein. 1104 00:58:30,370 --> 00:58:32,580 Es ist cool, es ist cool... 1105 00:58:34,370 --> 00:58:36,370 Du brauchst dich nicht zu entschuldigen. 1106 00:58:37,540 --> 00:58:39,420 Dann gehe ich jetzt mal. 1107 00:58:39,710 --> 00:58:42,300 Ich gehe zurück zu der Party, auf der Fred war. 1108 00:58:42,960 --> 00:58:44,920 Ja. Die Party war lustig. 1109 00:58:48,640 --> 00:58:50,510 Ich würde dich wirklich gerne wiedersehen. 1110 00:58:53,810 --> 00:58:56,060 Ja, schreib mir einfach. 1111 00:58:56,310 --> 00:58:58,520 Ich meine, ich weiß, dass ich langsam mit dem Schreiben war. 1112 00:58:59,230 --> 00:59:01,480 Ich hab einfach den ganzen Tag Uni 1113 00:59:01,730 --> 00:59:03,280 und dann vergesse ich zu antworten. 1114 00:59:04,320 --> 00:59:06,400 Ich dachte einfach, ich sehe dich, wenn ich dich halt sehe. 1115 00:59:08,070 --> 00:59:09,990 - Ja, total. - Ja, schreib mir einfach. 1116 00:59:10,240 --> 00:59:12,200 Okay, ich schreibe dir. 1117 00:59:15,700 --> 00:59:17,710 - Alles klar, tschüss. - Bis dann. 1118 00:59:25,380 --> 00:59:28,010 Ich ziehe bald nach Philadelphia, also... 1119 00:59:28,630 --> 00:59:29,630 Super! 1120 00:59:30,590 --> 00:59:31,930 Tschüss. 1121 00:59:33,060 --> 00:59:34,990 Ich weiß nicht, es fühlt sich einfach an, 1122 00:59:35,030 --> 00:59:38,430 als wüsste er nicht wirklich, was ich mache. 1123 00:59:38,480 --> 00:59:40,440 Ich fühle mich wie ein Idiot. Okay, danke. 1124 00:59:43,050 --> 00:59:46,260 Ich weiß einfach nicht wirklich, was ich tue, weil ich... hier bin. 1125 00:59:46,300 --> 00:59:48,740 Und er hat gesagt, dass er mich wirklich mag. 1126 00:59:48,780 --> 00:59:50,540 Und ich verstehe nicht wirklich... Okay, tut mir leid. 1127 00:59:50,780 --> 00:59:52,530 Und ich verstehe einfach nicht, 1128 00:59:52,830 --> 00:59:54,700 warum ich hier sein wollte. 1129 00:59:55,320 --> 00:59:57,600 Yo. Was zum Teufel machst du hier? 1130 00:59:58,910 --> 01:00:00,250 Ich trinke! 1131 01:00:04,300 --> 01:00:06,300 Wissen Mama und Papa, dass du hier bist? 1132 01:00:06,840 --> 01:00:09,380 Nein. Sie denken, ich schlafe bei Jenny. 1133 01:00:09,630 --> 01:00:11,470 Sie sind so leichtgläubig. 1134 01:00:11,720 --> 01:00:13,300 Sprich nicht so über sie. 1135 01:00:16,060 --> 01:00:18,640 Du tust, als wärst du so viel schlauer als sie. 1136 01:00:19,480 --> 01:00:21,310 Aber das bist du nicht. Ich verspreche dir, das bist du nicht. 1137 01:00:22,770 --> 01:00:24,650 Warum bist du überhaupt hier? 1138 01:00:25,110 --> 01:00:26,610 Ich ziehe hierher. 1139 01:00:27,230 --> 01:00:28,530 Warum? 1140 01:00:29,280 --> 01:00:30,990 Was soll ich in New York? 1141 01:00:31,450 --> 01:00:33,370 Ähm, dir einen Job suchen? 1142 01:00:34,660 --> 01:00:36,410 Aber ich habe überhaupt keine Kompetenzen. 1143 01:00:37,580 --> 01:00:40,330 Was hast du denn vier Jahre lang auf dem College gemacht? 1144 01:00:42,830 --> 01:00:44,250 Nachdenken, schätze ich. 1145 01:00:48,010 --> 01:00:50,010 Ich hab etwas Koks. Willst du Koks? 1146 01:00:51,550 --> 01:00:53,050 Woher hast du das? 1147 01:00:53,470 --> 01:00:55,220 Meine Freunde haben es mir gegeben. 1148 01:00:57,770 --> 01:00:59,180 Hast du das schon mal gemacht? 1149 01:00:59,480 --> 01:01:01,770 Ja. Es hat sich so gut angefühlt. 1150 01:01:03,480 --> 01:01:05,020 - Ja? - Ja. 1151 01:01:05,400 --> 01:01:07,320 Es fühlte sich an, als ob jeder Teil meines Körpers 1152 01:01:07,570 --> 01:01:09,360 genau da war, wo er sein sollte, 1153 01:01:09,610 --> 01:01:11,570 und genau das tat, was zu tun war. 1154 01:01:13,740 --> 01:01:16,660 Ich hab heute Abend mit einem richtig heißen Typen rumgemacht. 1155 01:01:16,910 --> 01:01:18,790 Ach ja? Wie heißt er denn? 1156 01:01:19,750 --> 01:01:21,830 Ich glaube, sein Name war Leo. Er war auch halb. 1157 01:01:22,080 --> 01:01:23,460 Hast du ihn gesehen? 1158 01:01:24,040 --> 01:01:26,040 Nein. So lange war ich nicht da. 1159 01:01:27,840 --> 01:01:30,590 Bist du sicher, dass diese Party besser sein wird? 1160 01:01:31,260 --> 01:01:33,970 Ja. Wer zum Teufel geht in einen Pop-up-Laden? 1161 01:01:34,220 --> 01:01:36,010 - Alter! - Steig ins Auto. 1162 01:01:36,260 --> 01:01:38,140 Hey, kannst du die Tür aufmachen? 1163 01:01:38,140 --> 01:01:40,140 Danke! 1164 01:01:52,490 --> 01:01:54,490 Hey! Wünsch dir was! Alles Gute zum Geburtstag! 1165 01:02:01,950 --> 01:02:04,210 - Es schmilzt! - Oh, Scheiße! 1166 01:02:14,760 --> 01:02:16,720 - Oh mein Gott! - Hey, was geht? 1167 01:02:16,970 --> 01:02:18,850 Du hast deine kleine Schwester mitgebracht! 1168 01:02:19,220 --> 01:02:21,220 Das ist so verantwortungsvoll von dir. 1169 01:02:22,350 --> 01:02:24,270 - Hast du gesehen...? - Nein! 1170 01:02:24,520 --> 01:02:26,400 Wir reden darüber. 1171 01:02:26,980 --> 01:02:29,400 - Gibt es noch mehr Dschungelsaft? - Ja, ist im Badezimmer. 1172 01:02:38,530 --> 01:02:40,910 Hör auf! Du solltest nicht noch mehr trinken. 1173 01:02:41,620 --> 01:02:42,950 Was, warum? 1174 01:02:44,000 --> 01:02:46,420 - Du bist zu jung. - Komm schon! 1175 01:02:47,040 --> 01:02:48,250 Ich mein's ernst. 1176 01:02:48,290 --> 01:02:49,330 Wenn du so weiter machst, 1177 01:02:49,380 --> 01:02:51,500 werden die Leute denken, du wärst eine verrückte Schlampe oder so. 1178 01:02:51,800 --> 01:02:53,260 Ist das dein Ernst? 1179 01:02:55,130 --> 01:02:57,380 Na gut. Vielleicht nicht ganz... 1180 01:02:57,640 --> 01:02:59,470 Aber die Leute werden dich ausnutzen. 1181 01:02:59,720 --> 01:03:01,260 Die Leute werden denken, dass du ein Dummchen bist. 1182 01:03:01,510 --> 01:03:03,020 Was ist denn mit dir los? 1183 01:03:03,270 --> 01:03:04,600 Oh mein Gott! Nichts. 1184 01:03:04,850 --> 01:03:06,730 Ich versuche nur, dir zu helfen. Gott. 1185 01:03:07,810 --> 01:03:09,560 Ich gehe meine Freunde suchen. 1186 01:03:20,700 --> 01:03:22,330 Scheiß drauf. 1187 01:03:32,290 --> 01:03:33,960 - Oh hey! Was geht ab? - Oh, Scheiße, hey. 1188 01:03:34,210 --> 01:03:35,840 Wie war die andere Party? 1189 01:03:36,300 --> 01:03:37,880 Ach, zum Kotzen. 1190 01:03:38,130 --> 01:03:39,260 Verdammt! 1191 01:03:39,970 --> 01:03:42,410 - Ist da noch mehr drin? - Oh, ja. Es gibt tonnenweise davon. 1192 01:03:43,720 --> 01:03:45,640 Ich komme mit dir rein und hole noch was. 1193 01:03:45,890 --> 01:03:47,060 Wow, okay. 1194 01:03:56,440 --> 01:03:58,860 - Ich habe heute Abend Leo gesehen. - Ja? 1195 01:04:02,950 --> 01:04:03,990 Er ist... 1196 01:04:04,240 --> 01:04:06,450 ein ziemliches Arschloch, oder? 1197 01:04:06,700 --> 01:04:08,580 Warum denkst du das? 1198 01:04:09,710 --> 01:04:11,580 Ich weiß nicht. Ich finde einfach, 1199 01:04:11,830 --> 01:04:13,710 dass er irgendwie ein ziemliches Arschloch ist. 1200 01:04:17,210 --> 01:04:19,220 Er hat gesagt, dass ihr viel Spaß hattet. 1201 01:04:20,510 --> 01:04:22,710 Wahrscheinlich, weil er... keine Ahnung hat, wie man Sex hat. 1202 01:04:27,270 --> 01:04:29,480 Na ja, er hat gesagt... ihr... 1203 01:04:30,770 --> 01:04:33,310 - Ich meine, ist egal. Wie auch immer. - Was? 1204 01:04:34,520 --> 01:04:36,150 Nein. Das ist komisch. 1205 01:04:36,980 --> 01:04:38,070 Komm schon! Sag es mir. 1206 01:04:38,320 --> 01:04:40,070 Ich bin auch nicht beleidigt. 1207 01:04:40,320 --> 01:04:41,950 Ich bin nie beleidigt. 1208 01:04:42,200 --> 01:04:43,370 Ja, wirklich? 1209 01:04:44,780 --> 01:04:46,790 Er hat gesagt, dass du ziemlich gut im Bett bist. 1210 01:04:47,290 --> 01:04:49,290 - Ja? - Ja. 1211 01:04:55,000 --> 01:04:56,340 Was hast du gedacht, 1212 01:04:56,590 --> 01:04:58,050 als er das gesagt hat? 1213 01:04:59,920 --> 01:05:01,680 Wie meinst du das? 1214 01:05:02,430 --> 01:05:03,430 Also, 1215 01:05:04,680 --> 01:05:07,640 hättest du das erwartet? 1216 01:05:09,560 --> 01:05:10,770 Ja... 1217 01:05:11,020 --> 01:05:12,890 Ich... Ich schätze, das macht Sinn. 1218 01:05:20,610 --> 01:05:22,530 Riley! Riley! 1219 01:05:22,780 --> 01:05:25,120 - Hey, was geht ab? - Ich glaube, deine Schwester braucht dich. 1220 01:05:25,370 --> 01:05:27,410 Sie ist super besoffen in der Küche. 1221 01:05:27,660 --> 01:05:29,410 Ich wusste nicht, ob ich jemanden anrufen sollte, 1222 01:05:29,450 --> 01:05:31,620 - eure Eltern... - Ja, ja, nein, du hast recht. 1223 01:05:31,660 --> 01:05:33,620 - Das war richtig so. - Ist alles in Ordnung? 1224 01:05:36,500 --> 01:05:37,750 Was ist hier los? 1225 01:05:38,760 --> 01:05:40,670 Oh, nichts, wir haben nur 1226 01:05:40,920 --> 01:05:42,400 etwas getrunken und kurz geredet. 1227 01:05:46,010 --> 01:05:48,010 Ich rede mal mit Valerie, okay? Eine Sekunde. 1228 01:05:51,350 --> 01:05:53,350 Entschuldigung! Entschuldigung! 1229 01:05:53,730 --> 01:05:55,730 Heilige Scheiße! Valerie. 1230 01:05:56,400 --> 01:05:58,230 Was ist hier los? 1231 01:05:58,610 --> 01:06:00,030 Scheiße! 1232 01:06:01,530 --> 01:06:03,450 Hey. Das Taxi war 25. 1233 01:06:03,700 --> 01:06:04,950 Bezahl mich, wenn du kannst. 1234 01:06:05,200 --> 01:06:06,490 Ich hoffe, Val geht's gut. 1235 01:06:23,300 --> 01:06:24,300 Riley? 1236 01:06:26,640 --> 01:06:27,970 Was machst du denn hier? 1237 01:06:33,180 --> 01:06:34,180 Ich hab doch gesagt, 1238 01:06:34,310 --> 01:06:36,060 dass ich bei Jenny 1239 01:06:36,310 --> 01:06:37,770 übernachtet habe. 1240 01:06:38,020 --> 01:06:40,110 Ich bin früher nach Hause gekommen, 1241 01:06:40,360 --> 01:06:43,280 - weil ich mich nicht gut gefühlt habe. - Hör auf zu lügen! 1242 01:06:44,280 --> 01:06:46,280 Warum trägst du dann diese Art von Kleidung? 1243 01:06:46,910 --> 01:06:48,240 Lüg deine Mutter nicht an! 1244 01:06:48,490 --> 01:06:49,780 Du warst feiern! 1245 01:06:50,280 --> 01:06:51,310 Mama, 1246 01:06:51,350 --> 01:06:53,390 kannst du gerade kein Chinesisch sprechen? 1247 01:06:53,500 --> 01:06:54,500 Bitte! 1248 01:06:54,660 --> 01:06:55,710 Warum? 1249 01:06:56,250 --> 01:06:59,080 Es ist einfach schwierig, das gerade zu verarbeiten. 1250 01:06:59,460 --> 01:07:00,920 Weil du verkatert bist? 1251 01:07:01,710 --> 01:07:03,920 Riley, kannst du uns bitte einfach die Wahrheit sagen? 1252 01:07:05,470 --> 01:07:07,380 Ich würde mich gerne aus der Sache raushalten. 1253 01:07:08,140 --> 01:07:09,550 - Machst du Witze? - Nein! 1254 01:07:09,800 --> 01:07:11,930 Du tauchst hier unangemeldet auf, 1255 01:07:12,180 --> 01:07:13,640 du bist vollgekotzt... 1256 01:07:14,890 --> 01:07:17,270 Ich hab doch gesagt, es tut mir leid, dass ich vergessen hab, euch zu schreiben. 1257 01:07:17,520 --> 01:07:19,650 Ich bin hier, um mir diese Wohnung anzusehen. 1258 01:07:19,900 --> 01:07:21,190 Welche Wohnung? 1259 01:07:21,440 --> 01:07:23,190 Wovon redest du eigentlich? 1260 01:07:23,440 --> 01:07:26,320 Ich ziehe nach dem Abschluss hierher. 1261 01:07:26,650 --> 01:07:28,660 Warum? 1262 01:07:30,570 --> 01:07:31,910 Warum nicht? 1263 01:07:32,160 --> 01:07:33,490 Was willst du denn hier? 1264 01:07:33,870 --> 01:07:35,410 Was soll ich in New York? 1265 01:07:35,660 --> 01:07:37,460 Aber warum hast du uns nicht angerufen? 1266 01:07:37,710 --> 01:07:39,710 Es sieht dir nicht ähnlich, einfach aufzutauchen... 1267 01:07:40,000 --> 01:07:41,250 Das macht alles keinen Sinn. 1268 01:07:41,500 --> 01:07:43,800 Kann mir bitte jemand sagen, was hier los ist? 1269 01:07:44,050 --> 01:07:45,800 Oh mein Gott! Ich bin erwachsen! 1270 01:07:46,050 --> 01:07:48,510 Ich darf nach Hause kommen, wann immer ich will! 1271 01:07:48,760 --> 01:07:50,510 Oder? Ist es nicht das, was ihr mir gesagt habt? 1272 01:07:51,180 --> 01:07:52,180 Riley... 1273 01:07:53,050 --> 01:07:55,060 Komm mit mir. Komm! 1274 01:08:12,370 --> 01:08:14,660 Riley, was ist los mit dir? 1275 01:08:16,040 --> 01:08:17,410 Ich weiß es nicht. 1276 01:08:17,660 --> 01:08:18,870 Was meinst du? 1277 01:08:19,120 --> 01:08:20,120 Sag es mir. 1278 01:08:22,420 --> 01:08:24,340 Ich kann nicht glauben, dass ich das immer wieder sagen muss. 1279 01:08:24,590 --> 01:08:26,630 Ich bin hier, um mir 1280 01:08:26,880 --> 01:08:28,260 eine Wohnung anzusehen. 1281 01:08:28,630 --> 01:08:30,550 Aber warum solltest du hierher ziehen? 1282 01:08:30,800 --> 01:08:32,720 Du hast doch kaum noch Freunde hier... und... 1283 01:08:34,300 --> 01:08:36,220 Ich weiß nicht. Was ist mit 1284 01:08:36,470 --> 01:08:38,350 deiner Freundin Katie und all deinen anderen Freundinnen? 1285 01:08:39,640 --> 01:08:42,100 Ich weiß nicht! Ich glaube, ich will einfach nur eine Veränderung, okay? 1286 01:08:45,860 --> 01:08:48,320 Warum reden wir nicht nach deinem Abschluss darüber? 1287 01:08:50,700 --> 01:08:51,990 Okay... 1288 01:08:53,570 --> 01:08:54,660 Was? 1289 01:08:56,660 --> 01:08:58,620 Das ist die andere Sache. 1290 01:09:01,620 --> 01:09:04,210 Ich glaube, ich muss vielleicht einen Sommerkurs machen. 1291 01:09:06,540 --> 01:09:07,550 Was? 1292 01:09:08,510 --> 01:09:09,760 Warum? 1293 01:09:12,300 --> 01:09:14,340 Ich weiß nicht. Ich glaube, ich muss. 1294 01:09:15,550 --> 01:09:17,560 Ich habe einfach nicht wirklich was auf die Reihe bekommen. 1295 01:09:19,220 --> 01:09:20,940 Warum sagst du das immer wieder? 1296 01:09:21,180 --> 01:09:22,600 Was soll das überhaupt bedeuten? 1297 01:09:23,770 --> 01:09:25,690 Es bedeutet, dass ich es vermasselt habe. 1298 01:09:25,940 --> 01:09:26,980 Und um meinen Abschluss zu bekommen, 1299 01:09:27,230 --> 01:09:28,690 muss ich diesen Kurs belegen. 1300 01:09:28,990 --> 01:09:30,860 Und dann hast du es geschafft? Und dann bist du fertig? 1301 01:09:32,820 --> 01:09:34,280 - Ja. - Wie viel? 1302 01:09:36,370 --> 01:09:37,580 Es sind vier Credits. 1303 01:09:37,830 --> 01:09:39,700 Wie viel das auch immer kostet. 1304 01:09:40,870 --> 01:09:42,000 Okay. 1305 01:09:42,460 --> 01:09:43,870 Ich werde es euch zurückzahlen. 1306 01:09:44,370 --> 01:09:46,250 Ich weiß nicht. Wenn ich einen Job habe oder so, 1307 01:09:46,500 --> 01:09:48,050 werde ich es euch zurückzahlen können. 1308 01:09:49,710 --> 01:09:51,420 Lass uns einen Deal machen. 1309 01:09:53,930 --> 01:09:55,260 Okay? 1310 01:09:55,510 --> 01:09:57,800 Du erzählst mir, was letzte Nacht mit Valerie passiert ist, 1311 01:09:58,060 --> 01:09:59,220 und es ist alles in Ordnung, 1312 01:09:59,470 --> 01:10:00,980 ich übernehme die Kosten. 1313 01:10:01,350 --> 01:10:03,350 Ich muss nur wissen, was mit ihr los ist. 1314 01:10:04,230 --> 01:10:06,230 - Was? - Das ist es, was ich brauche. 1315 01:10:06,980 --> 01:10:08,900 Du weißt, dass es Valerie auch helfen wird. 1316 01:10:09,150 --> 01:10:10,750 Sie macht offensichtlich etwas durch. 1317 01:10:10,860 --> 01:10:12,190 Ihre rebellische Phase. 1318 01:10:14,200 --> 01:10:16,200 Mama, das meinst du nicht ernst. 1319 01:10:17,320 --> 01:10:19,240 Valerie lügt mich ständig an. 1320 01:10:19,490 --> 01:10:20,790 Sie schleicht sich ständig raus. 1321 01:10:21,040 --> 01:10:22,500 Und sie denkt, wir wären blöd. 1322 01:10:22,750 --> 01:10:24,580 Sie denkt, sie kommt damit durch. 1323 01:10:24,830 --> 01:10:26,000 Ich muss es einfach wissen. 1324 01:10:26,250 --> 01:10:28,250 Ich kann ihr nicht helfen, wenn ich nicht weiß, was sie macht. 1325 01:10:37,680 --> 01:10:38,800 Okay... 1326 01:10:41,510 --> 01:10:42,510 Letzte Nacht... 1327 01:10:42,680 --> 01:10:43,980 Willst du mich veräppeln? 1328 01:10:44,230 --> 01:10:46,020 Du trinkst Alkohol? Feierst die Nacht durch? 1329 01:10:46,270 --> 01:10:47,560 Warum tust du das? 1330 01:10:48,270 --> 01:10:50,820 Was fällt dir eigentlich ein, so etwas zu tun? 1331 01:10:51,110 --> 01:10:53,110 - Schämst du dich nicht? - Mama! 1332 01:10:54,740 --> 01:10:56,650 Du hast Hausarrest! Ich weiß nicht, für wie lange! 1333 01:10:56,910 --> 01:10:58,160 Mama! 1334 01:10:58,410 --> 01:11:00,280 Warum machst du das? 1335 01:11:00,950 --> 01:11:02,660 Was habe ich als Mutter falsch gemacht? 1336 01:11:02,910 --> 01:11:04,140 - Ich bin so enttäuscht! - Riley. 1337 01:11:04,180 --> 01:11:05,530 Ich kann dich nicht mal ansehen! 1338 01:11:05,830 --> 01:11:07,120 Du lässt das zu? 1339 01:11:07,980 --> 01:11:09,730 Ich kann nicht glauben, dass du mich verpetzt hast! 1340 01:11:09,770 --> 01:11:12,130 Sie würden sonst nicht für meinen Sommerkurs bezahlen, okay? 1341 01:11:12,170 --> 01:11:14,530 - Welcher Sommerkurs? - Und ich werde dir dein Handy wegnehmen. 1342 01:11:14,670 --> 01:11:16,550 Ich nehme dir dein Handy weg. 1343 01:11:17,380 --> 01:11:19,010 Du gierige Schlampe! 1344 01:11:20,390 --> 01:11:21,390 Valerie! 1345 01:11:22,430 --> 01:11:23,640 Riley, welcher Sommerkurs? 1346 01:11:23,890 --> 01:11:25,480 Machst du nicht nächste Woche deinen Abschluss? 1347 01:11:25,520 --> 01:11:27,190 Riley kommt also einfach mit allem durch? 1348 01:11:27,230 --> 01:11:28,980 - Sie hat den gleichen Scheiß wie ich gemacht! - Nein. 1349 01:11:29,230 --> 01:11:30,980 Ich nehme dir die Kreditkarte weg! 1350 01:11:31,230 --> 01:11:33,570 Wie bitte? Mama, das hast du nicht gesagt. 1351 01:11:33,820 --> 01:11:35,570 Ich weiß nicht, warum du denkst, dass du das verdienst 1352 01:11:35,820 --> 01:11:37,110 nach dem, was du getan hast! 1353 01:11:37,360 --> 01:11:38,610 Du solltest froh sein, dass das alles ist! 1354 01:11:38,860 --> 01:11:40,530 Du bist eine schreckliche Schwester! Ich hasse dich! 1355 01:11:40,780 --> 01:11:42,910 - Du hasst mich nicht! - Doch, das tue ich! 1356 01:11:43,160 --> 01:11:45,370 Du bist eine Schlampe, die kein Bewusstsein für Loyalität und Ehrlichkeit hat. 1357 01:11:45,620 --> 01:11:47,290 Kein Bewusstsein für sich selbst! 1358 01:11:47,710 --> 01:11:49,190 - Wie bitte?! Fick dich! - Riley! Halt! 1359 01:11:49,330 --> 01:11:50,920 Was zum Teufel ist los mit euch? 1360 01:11:51,580 --> 01:11:54,800 Sie ist verrückt! Sie verliert den Verstand. 1361 01:11:55,050 --> 01:11:57,170 Du bist verrückt! Kein Wunder, dass David dich verlassen hat! 1362 01:11:57,420 --> 01:11:59,760 Was! Was hast du zu mir gesagt?! 1363 01:12:00,010 --> 01:12:01,220 Riley! Beruhige dich! 1364 01:12:06,140 --> 01:12:08,140 Okay, beruhige dich. 1365 01:12:08,640 --> 01:12:10,190 Atme ein paar Mal tief durch. 1366 01:12:11,480 --> 01:12:13,150 Hol ihr ein Glas Wasser. 1367 01:12:19,320 --> 01:12:22,070 - Nein, benutz die Brita. - Ist doch scheißegal. 1368 01:12:27,620 --> 01:12:29,540 Ich weiß nicht, warum du David ansprichst, 1369 01:12:29,790 --> 01:12:32,790 Valerie, weil du weißt, wie sehr er mich verletzt hat. 1370 01:12:33,880 --> 01:12:35,800 Wir waren drei Jahre lang zusammen, und 1371 01:12:36,050 --> 01:12:39,470 er hat einfach aufgehört, mich zu lieben. 1372 01:12:39,840 --> 01:12:41,760 Ich weiß gar nicht, wie das passiert. 1373 01:12:42,010 --> 01:12:43,930 Wie hört eine Person auf, dich zu lieben? 1374 01:12:45,640 --> 01:12:48,430 Und jetzt fühle ich mich die ganze Zeit hässlich. 1375 01:12:48,680 --> 01:12:51,810 Und ich habe das Gefühl, dass kein Junge mit mir zusammen sein will. 1376 01:12:53,350 --> 01:12:55,690 Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll. 1377 01:12:55,940 --> 01:12:57,820 Ich weiß nur, dass das nicht 1378 01:12:58,610 --> 01:13:01,110 der Rest meines Lebens sein kann. Das kann es nicht sein. 1379 01:13:03,780 --> 01:13:05,330 Ich suche einfach weiter... 1380 01:13:06,120 --> 01:13:09,540 in der Dunkelheit nach einer Art Licht 1381 01:13:09,830 --> 01:13:11,620 oder etwas, das klickt und mir sagt, 1382 01:13:11,870 --> 01:13:13,630 dass alles in Ordnung sein wird 1383 01:13:13,880 --> 01:13:16,710 und was für ein Mensch ich sein soll. 1384 01:13:16,960 --> 01:13:18,840 Und es passiert einfach nie. 1385 01:13:22,050 --> 01:13:24,050 Riley, versuch, dich zu beruhigen, okay? 1386 01:13:33,980 --> 01:13:35,400 Es tut mir leid, okay? 1387 01:13:35,860 --> 01:13:37,980 Bitte seid nicht böse auf Valerie. 1388 01:13:38,230 --> 01:13:39,820 Ich hätte sie aufhalten sollen. 1389 01:13:40,070 --> 01:13:41,150 Sie ist nur ein dummes Kind, 1390 01:13:41,400 --> 01:13:43,160 und ich hätte sie aufhalten sollen. 1391 01:13:43,400 --> 01:13:46,780 Es tut mir leid, okay? Es tut mir wirklich leid. 1392 01:13:47,580 --> 01:13:50,120 Ich bin einfach so dumm, Valerie. 1393 01:13:50,370 --> 01:13:52,250 Es tut mir leid. Ich bin einfach so dumm. 1394 01:13:54,870 --> 01:13:56,880 Okay... 1395 01:14:01,460 --> 01:14:03,380 Gruppenumarmung, okay? Kommt schon! 1396 01:14:03,590 --> 01:14:04,970 Gruppenumarmung. Valerie. 1397 01:14:05,220 --> 01:14:07,260 Gruppenumarmung. 1398 01:14:46,300 --> 01:14:47,930 Hey. Bist du wach? 1399 01:14:49,680 --> 01:14:50,970 Mehr oder weniger. 1400 01:14:51,850 --> 01:14:53,730 Mama hat dir diese Nudeln gemacht. 1401 01:14:53,980 --> 01:14:55,230 Sie sind wirklich lecker. 1402 01:14:55,600 --> 01:14:56,980 Cool! 1403 01:14:57,230 --> 01:14:59,110 Mit ganz viel Sesamöl. 1404 01:15:05,490 --> 01:15:07,490 Ich wollte nur kurz Tschüss sagen. 1405 01:15:07,910 --> 01:15:09,910 Ich fahre gleich zurück nach New York. 1406 01:15:11,870 --> 01:15:14,080 Ich dachte, du würdest hier eine Wohnung besichtigen. 1407 01:15:14,500 --> 01:15:15,960 Nein, das mache ich nicht. 1408 01:15:16,710 --> 01:15:18,960 Das war so komisch von mir. 1409 01:15:19,340 --> 01:15:21,300 - Okay. - Ja. 1410 01:15:21,590 --> 01:15:23,880 Ich habe später noch ein Treffen mit einer Professorin, 1411 01:15:24,130 --> 01:15:26,180 weil ich in ihrem Kurs durchgefallen bin. 1412 01:15:26,420 --> 01:15:27,430 Ätzend. 1413 01:15:27,680 --> 01:15:28,800 Ja. 1414 01:15:29,970 --> 01:15:31,310 Aber ich hab's verdient. 1415 01:15:32,100 --> 01:15:34,100 Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. 1416 01:15:38,190 --> 01:15:40,980 Wie lange willst du noch so traurig sein? 1417 01:15:43,320 --> 01:15:44,320 Ich weiß es nicht. 1418 01:15:44,360 --> 01:15:46,240 Weil es mich mittlerweile langweilen würde. 1419 01:15:47,900 --> 01:15:49,320 Ja. 1420 01:15:50,030 --> 01:15:52,030 Ich glaube, ich bin schon eine Weile gelangweilt davon. 1421 01:15:55,500 --> 01:15:57,500 - Bist du immer noch sauer auf mich? - Ja. 1422 01:16:00,420 --> 01:16:02,340 Na gut. Ich lasse dich jetzt in Ruhe. 1423 01:16:02,590 --> 01:16:04,130 - Tschüss. - Tschüss. 1424 01:16:04,380 --> 01:16:06,130 Schreib mir… oh, warte. 1425 01:16:06,380 --> 01:16:07,470 Fick dich! 1426 01:16:13,760 --> 01:16:15,890 - Riley! - Tut mir leid, tut mir leid, tut mir leid. 1427 01:16:16,270 --> 01:16:18,270 - Tschüss! - Tschüss. 1428 01:16:20,270 --> 01:16:22,190 - Riley!!! - Tut mir leid! 1429 01:16:22,440 --> 01:16:24,320 Okay, ich gehe jetzt. Tschüss! 1430 01:16:40,830 --> 01:16:45,210 Ich würde gerne von mir glauben, dass ich nicht kalt bin 1431 01:16:48,010 --> 01:16:51,220 So tun, als hätte ich keine Angst 1432 01:16:51,470 --> 01:16:53,350 Altwerden 1433 01:16:54,800 --> 01:16:59,390 Mein Kummer versteckt hinter schlechten Witzen 1434 01:17:09,150 --> 01:17:12,280 Ich ließ es Liebesbriefe regnen 1435 01:17:12,530 --> 01:17:16,580 Sie landeten auf Mülldeponien 1436 01:17:23,330 --> 01:17:26,500 Ich schätze, ich habe meine Lektion gelernt 1437 01:17:26,750 --> 01:17:31,170 So ein Glück, dass Herzschmerz nicht töten kann 1438 01:17:39,560 --> 01:17:43,120 Ich schwöre, sie war gerade mal sechs Jahre alt. 1439 01:17:43,850 --> 01:17:45,860 Sie war so klein. 1440 01:17:47,940 --> 01:17:49,610 Ich war ziemlich betrunken. 1441 01:17:51,360 --> 01:17:53,860 Ich meine, es ist eine Abschlussfeier. Es ist eine Zeremonie. 1442 01:17:54,360 --> 01:17:56,370 Da macht es Sinn, betrunken zu sein. 1443 01:17:57,160 --> 01:17:58,260 Hey! 1444 01:17:58,920 --> 01:17:59,990 Hey, was geht? 1445 01:18:00,240 --> 01:18:02,120 Kommt Gabby nicht? 1446 01:18:03,040 --> 01:18:05,040 Nein, ich glaube nicht. 1447 01:18:05,750 --> 01:18:07,630 Sie meinte: 1448 01:18:07,880 --> 01:18:09,750 "Ich brauche eine kleine Pause", also... 1449 01:18:10,300 --> 01:18:11,300 Scheiße! 1450 01:18:12,050 --> 01:18:13,970 Nein, ja, das ist cool. 1451 01:18:14,220 --> 01:18:16,090 Ich kann nicht mal darüber nachdenken. 1452 01:18:17,720 --> 01:18:19,720 Ja, es ist überwältigend. 1453 01:18:20,060 --> 01:18:21,390 Ja... 1454 01:18:22,480 --> 01:18:24,230 Sehr überwältigend... 1455 01:18:28,820 --> 01:18:30,360 Ich bin sogar ein bisschen traurig. 1456 01:18:32,320 --> 01:18:34,320 Ich kann nicht glauben, dass es zu Ende ist. 1457 01:18:36,740 --> 01:18:37,990 Das ist nicht das Ende. 1458 01:18:39,700 --> 01:18:41,450 Das werde ich nicht zulassen. 1459 01:18:43,540 --> 01:18:45,420 Die globale Erwärmung 1460 01:18:45,670 --> 01:18:46,750 ist nur eine temporäre Sache. 1461 01:18:47,120 --> 01:18:49,130 Wenn die Erde den Wendepunkt erreicht, 1462 01:18:49,550 --> 01:18:52,460 wird sie ihre Ladung umkehren, 1463 01:18:52,710 --> 01:18:53,760 wie eine Batterie, 1464 01:18:54,220 --> 01:18:56,680 und dann alles zerstören 1465 01:18:56,970 --> 01:18:58,470 und die Welt zurücksetzen. 1466 01:18:58,720 --> 01:19:00,180 Zurück zu den Werkseinstellungen. 1467 01:19:00,430 --> 01:19:02,970 Okay, aber das passiert nicht schlagartig. 1468 01:19:04,060 --> 01:19:05,980 Es dauert eine Weile. 1469 01:19:06,230 --> 01:19:09,060 Wir werden uns also definitiv noch mit der globalen Erwärmung beschäftigen 1470 01:19:09,650 --> 01:19:11,650 und dass die Ozonschicht im Arsch ist 1471 01:19:11,980 --> 01:19:13,990 und dass es keine Eisbären gibt... 1472 01:19:14,860 --> 01:19:17,150 Ja, aber ich sage, dass es keine Rolle spielt, 1473 01:19:17,700 --> 01:19:19,700 weil die Erde weiß, was zu tun ist. 1474 01:19:20,990 --> 01:19:22,910 Es wird lange nach unserem Tod passieren, 1475 01:19:23,120 --> 01:19:24,580 aber es wird passieren. 1476 01:19:24,950 --> 01:19:27,670 Okay, aber das ist eine ziemlich unverantwortliche Art, 1477 01:19:27,920 --> 01:19:30,670 über deine Rolle als bewusstes menschliches Wesen zu denken. 1478 01:19:30,920 --> 01:19:33,420 Aber das ist genau das, was die Wissenschaft sagt. 1479 01:19:34,300 --> 01:19:36,260 Wo hast du das überhaupt gelesen? 1480 01:19:36,670 --> 01:19:38,680 Ich hab's in einem Artikel gelesen. 1481 01:19:39,090 --> 01:19:40,510 - Ich glaube, den habe ich gesehen. - Ja? 1482 01:19:40,560 --> 01:19:41,580 Ja. 1483 01:19:41,620 --> 01:19:43,310 Okay, Leute. 1484 01:19:43,520 --> 01:19:45,980 Man kann nicht alles glauben, was in irgendeinem Artikel steht. 1485 01:19:46,020 --> 01:19:47,440 Ja, das stimmt. Aber man kann auch nicht 1486 01:19:47,690 --> 01:19:49,480 einfach leben, als ob die Welt untergehen würde. 1487 01:19:59,280 --> 01:20:00,490 Heilige Scheiße! 1488 01:20:00,740 --> 01:20:03,030 Du musst aufhören, mich zu erschrecken, ernsthaft! 1489 01:20:03,280 --> 01:20:05,160 Aber das hat sich doch gut angefühlt, oder? 1490 01:20:06,500 --> 01:20:08,500 - Ähm, vielleicht. - Hier. 1491 01:20:10,750 --> 01:20:12,670 Okay, ja. 1492 01:20:12,920 --> 01:20:14,800 Ja, verstehe ich. 1493 01:20:17,090 --> 01:20:18,170 Darf ich dich küssen? 1494 01:20:23,350 --> 01:20:25,520 Ich glaube, das ist keine so gute Idee. 1495 01:20:27,850 --> 01:20:29,850 Ja, okay. Kann ich verstehen. 1496 01:20:44,330 --> 01:20:46,330 - Hey! - Hey! 1497 01:20:48,160 --> 01:20:50,160 Lass das! Mein Vater wird dich umbringen. 1498 01:20:50,670 --> 01:20:52,330 Nein, er hat gesagt, ich kann es zu Ende machen. 1499 01:20:52,580 --> 01:20:54,540 Wir haben heute Morgen zusammen daran gearbeitet. 1500 01:20:56,210 --> 01:20:57,250 Okay: 1501 01:20:57,510 --> 01:20:59,550 Setz die Zeile in Anführungszeichen. 1502 01:20:59,800 --> 01:21:01,680 Es beginnt mit einem "L". 1503 01:21:03,010 --> 01:21:05,050 Es sind zwölf Buchstaben. 1504 01:21:06,180 --> 01:21:08,180 In Anführungszeichen, ja. 1505 01:21:08,850 --> 01:21:10,060 Lufttrocknen. 1506 01:21:11,230 --> 01:21:13,230 Ja. Ich glaube, das ist es. 1507 01:21:16,860 --> 01:21:18,360 Okay, willst du es mit mir zu Ende machen? 1508 01:21:18,400 --> 01:21:20,440 Ich hänge so fest bei ein Paar von denen. 1509 01:21:20,990 --> 01:21:22,530 Ich kann nicht. Ich muss los. 1510 01:21:22,910 --> 01:21:24,370 Oh mein Gott! 1511 01:21:24,620 --> 01:21:25,740 Viel Glück! 1512 01:21:25,990 --> 01:21:28,290 Ich werde so eine gute Künstlerassistentin sein... 1513 01:21:28,540 --> 01:21:31,000 Du wirst so eine gute Künstlerassistentin sein... 1514 01:21:32,160 --> 01:21:33,630 Wir sehen uns später! 1515 01:21:33,870 --> 01:21:36,000 Tschüss, Spinnerin! 1516 01:21:36,250 --> 01:21:38,130 - Schönen Tag! - Tschüss! 1517 01:21:42,760 --> 01:21:43,760 Scheiße! 1518 01:21:50,600 --> 01:21:52,520 Hi, das ist doch der Kurs von Prof. Hung, oder? 1519 01:21:52,770 --> 01:21:54,190 - Ja, das ist er. - Cool! 1520 01:21:55,810 --> 01:21:57,730 - Wie heißt du? - Hi, ich bin Riley. 1521 01:21:57,980 --> 01:21:59,610 - Ich bin Charlie. - Schön, dich kennenzulernen. 1522 01:21:59,860 --> 01:22:00,860 Freut mich. 1523 01:22:01,700 --> 01:22:03,200 Und warum machst du diesen Kurs? 1524 01:22:04,200 --> 01:22:06,660 Weil ich letztes Semester durchgefallen bin. 1525 01:22:06,769 --> 01:22:08,550 Jetzt muss ich wiederholen, um meinen Abschluss zu bekommen. 1526 01:22:08,590 --> 01:22:10,390 - Oh mein Gott! Wie ätzend. - Ja, ist schon okay. 1527 01:22:10,430 --> 01:22:12,200 Ich freue mich, hier zu sein. 1528 01:22:12,250 --> 01:22:14,640 Bist du in deinem letzten Jahr? Oder wärst du in deinem letzten Jahr gewesen? 1529 01:22:14,960 --> 01:22:17,080 Ich bin bei der Abschlussfeier gelaufen. 1530 01:22:17,330 --> 01:22:19,460 Das ist jetzt also der letzte Schritt. 1531 01:22:19,710 --> 01:22:21,460 Dann bin ich ein echter Mensch. 1532 01:22:21,720 --> 01:22:23,590 Dann bin ich erwachsen.