1 00:00:18,315 --> 00:00:21,315 RO IMAGE 2000 prezintă. 2 00:00:46,539 --> 00:00:49,039 BRISTOL, ANGLIA 3 00:00:50,205 --> 00:00:53,789 AJUNUL CRĂCIUNULUI 4 00:01:09,290 --> 00:01:10,290 Încă un rând? 5 00:01:10,373 --> 00:01:13,290 Încă mă ţin pe picioare şi aş vrea să schimb situaţia. 6 00:01:19,999 --> 00:01:22,332 Crăciun fericit din partea lui Bernie. 7 00:01:27,332 --> 00:01:28,833 O bere la halbă. 8 00:01:30,916 --> 00:01:32,124 Acum ai terminat treaba? 9 00:01:37,457 --> 00:01:41,291 Putem spune că am luat o pauză între ture. 10 00:01:41,374 --> 00:01:42,916 Nu conduci, nu? 11 00:01:43,000 --> 00:01:45,875 Foarte puţin, renii fac toată treaba. 12 00:01:49,667 --> 00:01:54,458 E al patrulea meu an ca Moş Crăciun. La tine? 13 00:01:55,001 --> 00:01:56,166 Am pierdut socoteala. 14 00:01:57,583 --> 00:02:00,375 Am uitat de ce m-am apucat de treaba asta. 15 00:02:00,458 --> 00:02:05,333 Din acelaşi motiv pentru care facem toţi ce facem. Pentru bani. 16 00:02:05,417 --> 00:02:06,917 Banii... 17 00:02:08,543 --> 00:02:10,835 Toată planeta e dominată de lăcomie. 18 00:02:14,876 --> 00:02:18,876 Privirea copiilor mă bucură. 19 00:02:18,960 --> 00:02:21,043 Privirea, da... 20 00:02:22,793 --> 00:02:24,751 Durează cam două secunde. 21 00:02:24,835 --> 00:02:29,167 După ce termină de despachetat, vor următorul cadou. 22 00:02:29,710 --> 00:02:34,335 Următoarea atracţie. Aşa funcţionează lumea asta. 23 00:02:34,419 --> 00:02:39,544 Şi copiii au ajuns ca nişte mici drogaţi. 24 00:02:40,544 --> 00:02:44,919 Sunt nişte ticăloşi mici! Au doar pretenţii. Nu cred. 25 00:02:45,003 --> 00:02:48,127 Vor, poftesc, consumă. 26 00:02:53,711 --> 00:02:55,670 S-ar putea să fie ultimul meu an. 27 00:02:58,169 --> 00:02:59,712 Ultimul Crăciun. 28 00:03:04,086 --> 00:03:07,962 Nu suport să văd alt Moş Crăciun la ananghie. 29 00:03:08,545 --> 00:03:11,004 - Plătesc eu nota lui. - Bine. 30 00:03:11,086 --> 00:03:13,169 Eşti foarte generos. 31 00:03:14,295 --> 00:03:15,670 Ar trebui să plec. 32 00:03:16,878 --> 00:03:19,212 Cadourile nu se livrează singure. 33 00:03:22,005 --> 00:03:23,796 Pentru nepotul tău. Să nu mai fac drumul. 34 00:03:24,337 --> 00:03:26,546 E noul joc video. 35 00:03:26,629 --> 00:03:29,462 Astro Blaster. Blaster Astro. Nu ştiu... 36 00:03:29,546 --> 00:03:30,626 Pentru Mickey, de la Moşul. 37 00:03:30,671 --> 00:03:33,754 - Crăciun fericit! - De unde ştii cum îl cheamă pe nepotul meu? 38 00:03:35,129 --> 00:03:37,005 De unde ştii că am nepot? 39 00:03:39,504 --> 00:03:43,130 Uşa aia duce către acoperiş! Beţivan nenorocit... 40 00:03:43,213 --> 00:03:45,630 Fii mai blândă! E Crăciunul. 41 00:03:49,422 --> 00:03:51,297 N-ai voie aici. 42 00:03:51,380 --> 00:03:53,964 Dacă-ţi rupi gâtul, eu... 43 00:04:14,756 --> 00:04:16,214 Doamne! 44 00:04:23,048 --> 00:04:24,048 E... 45 00:04:26,131 --> 00:04:27,382 Superb... 46 00:04:37,632 --> 00:04:44,090 CRĂCIUN DE COŞMAR 47 00:04:56,258 --> 00:04:57,717 MAMA 48 00:05:14,426 --> 00:05:16,134 Bună! 49 00:05:16,968 --> 00:05:18,884 Uite-o! Bună, frumoaso! 50 00:05:19,968 --> 00:05:21,634 Hai la bunica! 51 00:05:26,551 --> 00:05:27,551 Crăciun fericit! 52 00:05:30,301 --> 00:05:32,301 Crăciun fericit, Trudy! Vino încoace! 53 00:05:34,010 --> 00:05:37,802 Crăciun fericit, tati! Animal împuţit! 54 00:05:39,176 --> 00:05:41,510 A stat până târziu şi s-a uitat la "Singur acasă". 55 00:05:42,427 --> 00:05:43,635 A fost foarte haios. 56 00:05:45,052 --> 00:05:48,260 - Da. - Asta a durut. 57 00:05:48,343 --> 00:05:49,510 - Toată dimineaţa... - Bine. 58 00:05:50,176 --> 00:05:51,176 Mulţumesc 59 00:05:52,635 --> 00:05:53,760 că faci asta. 60 00:05:54,552 --> 00:05:55,844 N-o fac pentru tine. 61 00:05:58,343 --> 00:06:00,469 - E Crăciunul! - Da! 62 00:06:20,594 --> 00:06:23,137 - Crăciun fericit, Al! - Bună, Linda! Crăciun fericit! 63 00:06:23,220 --> 00:06:25,178 - Dle Lightstone. - Salut, Al! 64 00:06:25,262 --> 00:06:26,345 Eşti acolo, Tru? 65 00:06:27,095 --> 00:06:30,220 - Sigur te bucuri că e Crăciunul. - Ce i-ai cerut Moşului? 66 00:06:30,304 --> 00:06:31,887 Să nu lucrez de Ajun. 67 00:06:31,971 --> 00:06:34,095 Cred că am fost obraznic anul ăsta, pentru că iată-mă! 68 00:06:35,013 --> 00:06:37,178 Să-l laşi pe Moş să intre mai târziu. 69 00:06:37,262 --> 00:06:38,804 - Da. - Sărbători fericite! 70 00:06:38,887 --> 00:06:40,762 - Crăciun fericit! - Şi ţie, Al! 71 00:06:40,846 --> 00:06:42,804 Crăciun fericit, Tru! 72 00:06:42,887 --> 00:06:44,095 Mulţumim, Al! 73 00:07:13,180 --> 00:07:16,389 Crăciun fericit! 74 00:07:16,931 --> 00:07:18,806 Sper că eşti pe lista celor cuminţi. 75 00:07:35,181 --> 00:07:36,515 Ce naiba e asta? 76 00:07:37,016 --> 00:07:39,181 Sunteţi cea mai slabă companie de catering din lume! 77 00:07:39,265 --> 00:07:42,473 Se pune pe lungime, nu pe lăţime. Incredibil! 78 00:07:59,683 --> 00:08:00,808 Bine... 79 00:08:00,891 --> 00:08:02,975 Bună! Crăciun fericit! 80 00:08:03,474 --> 00:08:05,182 - Bună! - Sunt bine, mulţumesc. 81 00:08:05,266 --> 00:08:06,516 Da, arată excelent. 82 00:08:08,017 --> 00:08:11,266 Încă sunt şocată că ai crescut aici. 83 00:08:12,766 --> 00:08:15,182 Psihologul meu spune că nici eu n-o să-mi revin. 84 00:08:16,058 --> 00:08:17,516 Trebuie să beau ceva. 85 00:08:22,726 --> 00:08:24,600 Uite! 86 00:08:34,225 --> 00:08:38,183 - Bună, Linda! - Ce faci, Alva? 87 00:08:39,100 --> 00:08:40,517 Te-ai îngrăşat. 88 00:08:41,309 --> 00:08:44,184 - Dar te prinde. - Mulţumesc. 89 00:08:45,268 --> 00:08:46,351 Ce faci, tăntălăule? 90 00:08:47,435 --> 00:08:50,060 Simt că o să fie un Crăciun reuşit. 91 00:08:50,143 --> 00:08:51,977 - Vrei să ştii de ce? - Da. 92 00:08:52,060 --> 00:08:55,643 Cred că e anul în care mama se autopromovează 93 00:08:55,727 --> 00:08:58,310 şi alege pe unul dintre noi să se ocupe de companie. 94 00:08:58,393 --> 00:09:02,601 Jason, trebuie să ştii că te-am luat la ţintă. 95 00:09:04,184 --> 00:09:07,561 Ce ar fi un Crăciun în familia Lightstone fără linguşeli şi scandaluri? 96 00:09:09,102 --> 00:09:13,477 - Vinul dv., doamnă. - Zâmbeşte! E Crăciunul. 97 00:09:14,686 --> 00:09:16,394 Foarte bine! 98 00:09:18,853 --> 00:09:21,853 Îmi cer iertare pentru sora mea. 99 00:09:27,436 --> 00:09:29,103 Mă bucur să te revăd. 100 00:09:31,645 --> 00:09:32,812 Să te ştiu aici. 101 00:09:37,353 --> 00:09:39,770 Am rămas în urmă. Spune-mi bârfele tari. 102 00:09:40,687 --> 00:09:42,353 Bârfe tari... Bine. 103 00:09:44,145 --> 00:09:46,812 Ţi-l aminteşti pe Bert, odorul surorii mele. 104 00:09:46,895 --> 00:09:50,186 Sunt celebrul Bert Locker 105 00:09:50,270 --> 00:09:54,104 şi trăiesc spectaculos Ajunul Crăciunului. 106 00:09:55,479 --> 00:09:56,813 #Binecuvântat. 107 00:09:57,521 --> 00:09:59,396 Tocmai s-a ales cu ce bănuiesc 108 00:09:59,479 --> 00:10:02,563 că va fi prima dintr-o serie lungă de acuzaţii de hărţuire sexuală. 109 00:10:03,104 --> 00:10:06,354 Mama a plătit şcoala, iar sala de sport ne poartă numele. 110 00:10:06,438 --> 00:10:09,521 Fireşte... Şi Tragic Mike? 111 00:10:10,063 --> 00:10:13,063 Dacă aş fi fost în unul dintre avioanele alea, 112 00:10:13,146 --> 00:10:15,146 11 Septembrie s-ar fi încheiat cu teroriştii 113 00:10:15,230 --> 00:10:18,731 paraşutându-se în Connecticut... Fără paraşute. 114 00:10:19,355 --> 00:10:21,397 - Da! - Îţi place? 115 00:10:21,480 --> 00:10:22,814 Chiar îmi place. 116 00:10:23,314 --> 00:10:24,814 Sărută-mă în faţa fiului meu! 117 00:10:28,147 --> 00:10:30,856 S-ar putea să fie un actor bun. 118 00:10:30,939 --> 00:10:34,689 Merită Oscarul pentru cum se preface că e atras de sora mea. 119 00:10:34,772 --> 00:10:37,105 Acum vrea ca mama să-i finanţeze un film. 120 00:10:38,648 --> 00:10:40,606 Imposibil! Nu-mi convine. 121 00:10:40,690 --> 00:10:42,857 - E Gertrude! - E mama! 122 00:10:42,940 --> 00:10:44,857 - Haide! - Vino! 123 00:10:44,940 --> 00:10:46,700 - Bert, treci încoace! La locuri! - Nu, mamă! 124 00:10:46,732 --> 00:10:47,773 - La treabă! - Bine... 125 00:10:47,857 --> 00:10:49,249 - Asta e latura mea bună. - Sunt ocupat. 126 00:10:49,273 --> 00:10:51,356 - Am mai discutat! Mişcă! - Bine... 127 00:10:52,356 --> 00:10:54,356 - Bert, treci la mijloc! - Începe... 128 00:10:54,440 --> 00:10:56,273 Pe bune, ştii ce înseamnă asta! 129 00:10:56,356 --> 00:10:59,815 - Să avansăm? - Nu. 130 00:11:01,398 --> 00:11:02,858 Nu, putem sta aici. 131 00:11:04,066 --> 00:11:05,066 Da. 132 00:11:05,816 --> 00:11:06,941 Trudy, scumpo... 133 00:11:08,858 --> 00:11:10,316 Vino încoace! 134 00:11:12,190 --> 00:11:13,190 Te rog... 135 00:11:14,190 --> 00:11:17,149 Ameninţă-i sau mituieşte-i! Nu e mare filozofie. 136 00:11:17,232 --> 00:11:18,941 Aşa procedăm mereu. 137 00:11:19,941 --> 00:11:21,316 Ce e? 138 00:11:21,983 --> 00:11:23,566 E tot ce poţi face? 139 00:11:23,649 --> 00:11:26,817 - Te bucuri să-ţi vezi bunica? - Ascultă, boschetarule! 140 00:11:26,900 --> 00:11:30,026 E Crăciunul, aşa că ia-ţi cea mai bună ofertă, 141 00:11:30,108 --> 00:11:33,608 ambaleaz-o şi bagă-ţi-o în dos! 142 00:11:34,859 --> 00:11:37,442 Poate nu-ţi dai seama cine sunt. 143 00:11:37,525 --> 00:11:40,734 - Aşa vorbeşte bunica. - Uite-l pe marele şmecher... 144 00:11:40,817 --> 00:11:42,067 Ce urmăreşti? 145 00:11:43,358 --> 00:11:47,067 - Nimic. Nu fac nimic. - Da... 146 00:11:47,150 --> 00:11:48,901 Nu! 147 00:11:48,985 --> 00:11:51,776 Te uşurezi în gura mea şi-mi spui că e tort de ciocolată! 148 00:11:52,568 --> 00:11:55,234 - Bunica e bestială! - Pot să fac povestea aia să dispară... 149 00:11:55,318 --> 00:11:57,109 - Fratele tău pune ceva la cale. - Nu. 150 00:11:57,192 --> 00:12:00,651 M-am hotărât să vă las pe voi să o linguşiţi pe mama azi. 151 00:12:00,735 --> 00:12:03,484 Fii serios! Eşti regele linguşirii! 152 00:12:03,568 --> 00:12:05,484 Ţi-ai botezat copilul Gertrude! 153 00:12:06,401 --> 00:12:09,109 Alva, tu ţi-ai botezat fiul Bertrude. 154 00:12:09,860 --> 00:12:12,944 - Bine... - Îmi pare rău, Bert, nu e un nume real. 155 00:12:13,028 --> 00:12:15,736 Scuză-mă, Linda, n-avem toţi norocul să avem fete. 156 00:12:15,819 --> 00:12:17,527 Mamă, te aud! 157 00:12:18,944 --> 00:12:22,944 - Ştii ceva ce noi nu ştim. Ce anume? - Nu ştiu nimic. 158 00:12:23,028 --> 00:12:25,527 M-am prins! Ştiu ce faci. 159 00:12:25,610 --> 00:12:27,277 - Hai! - Tocmai... 160 00:12:27,360 --> 00:12:28,610 Veniţi! 161 00:12:28,694 --> 00:12:32,610 Rahat cu ochi! Nu mă mir că te-a părăsit soţul. 162 00:12:36,153 --> 00:12:38,111 Crăciun fericit şi ţie, dnă senatoare! 163 00:12:39,194 --> 00:12:41,528 - Crăciun fericit, mami! - Crăciun fericit! 164 00:12:42,361 --> 00:12:46,445 - Crăciun fericit! - Ce căutaţi tocmai acolo? 165 00:12:47,862 --> 00:12:51,029 - Crăciun fericit, bunico! - Scârbă mică! 166 00:12:51,111 --> 00:12:54,570 Micuţa Gertrude! Ce face nepoata mea preferată? 167 00:12:54,653 --> 00:12:58,030 - Acum mi se spune Trudy. - "Trudy"? 168 00:12:59,738 --> 00:13:01,863 - E nume de târfă. - Bine. 169 00:13:02,696 --> 00:13:04,446 Nu ştie ce înseamnă asta! 170 00:13:04,529 --> 00:13:06,654 Mor de foame. Să mâncăm! 171 00:13:06,738 --> 00:13:07,738 Băgăcioşi! 172 00:13:08,237 --> 00:13:11,321 Mamă, Gertrude mi se pare un nume foarte frumos. 173 00:13:11,404 --> 00:13:12,821 Eu îi spun Gertrude. 174 00:13:12,904 --> 00:13:14,988 - Crăciun fericit, Gertrude! - Hai, Bertrude! 175 00:13:15,071 --> 00:13:16,821 Fursecuri cu vanilie. 176 00:13:53,073 --> 00:13:55,364 Listă de Crăciun BANI BANI JOCURI VIDEO. 177 00:14:19,324 --> 00:14:21,782 Alt Crăciun infect. 178 00:14:25,657 --> 00:14:28,824 - Le-am făcut cu mâna mea. - Nu pot să cred! 179 00:14:28,907 --> 00:14:31,408 Am făcut şi unul care arată exact ca Moş Crăciun. 180 00:14:31,491 --> 00:14:34,158 - Exact! - Da. 181 00:14:34,241 --> 00:14:36,034 Moşul primeşte şi o acadea? 182 00:14:36,116 --> 00:14:37,908 - Da. - Bine. 183 00:14:40,491 --> 00:14:41,491 E perfect! 184 00:14:42,034 --> 00:14:43,491 Nu trage cu ochiul! 185 00:14:43,575 --> 00:14:46,491 Sunt atâtea coşuri în casa asta! 186 00:14:47,158 --> 00:14:49,283 Cum o să ştie Moşul pe care să coboare? 187 00:14:49,366 --> 00:14:52,658 Ştie, pur şi simplu. E magia Crăciunului. 188 00:14:56,242 --> 00:14:57,743 Ce e, scumpo? 189 00:14:57,826 --> 00:15:00,826 Tati nu m-a dus să-l văd pe Moş Crăciun la mall anul ăsta. 190 00:15:01,701 --> 00:15:03,367 Nu? 191 00:15:06,367 --> 00:15:07,784 Îmi pare foarte rău. 192 00:15:10,784 --> 00:15:12,242 A fost un an ciudat. 193 00:15:13,035 --> 00:15:16,242 N-am apucat să-i spun ce vreau de Crăciun. 194 00:15:16,951 --> 00:15:18,243 Scumpo, vino încoace! 195 00:15:22,327 --> 00:15:23,327 Ştii ce? 196 00:15:24,785 --> 00:15:27,493 Du-te şi pune-ţi pijamalele! 197 00:15:29,160 --> 00:15:31,660 Vin şi eu în două minute. 198 00:15:37,785 --> 00:15:38,785 Da! 199 00:15:41,661 --> 00:15:43,953 Bine... 200 00:15:44,037 --> 00:15:45,578 Ce? Spune-mi că asta... 201 00:15:45,661 --> 00:15:46,828 Haide! 202 00:15:52,411 --> 00:15:53,494 Da! 203 00:15:57,536 --> 00:15:58,536 Da! 204 00:16:00,995 --> 00:16:05,203 Pentru că ai fost cuminte anul ăsta, 205 00:16:05,287 --> 00:16:10,996 am hotărât că poţi primi un cadou mai devreme. 206 00:16:11,079 --> 00:16:12,203 Serios? 207 00:16:18,329 --> 00:16:19,495 Ce e? 208 00:16:21,704 --> 00:16:24,579 E un walkie-talkie deosebit. 209 00:16:25,746 --> 00:16:27,788 - E magic. - Magic? 210 00:16:28,413 --> 00:16:33,204 Ai linie directă cu Moş Crăciun. 211 00:16:33,288 --> 00:16:35,246 - Pot să vorbesc cu Moşul? - Da. 212 00:16:35,330 --> 00:16:39,121 E ca şi cum i-ai scrie o scrisoare. Dar mai tare. 213 00:16:40,830 --> 00:16:45,538 Singura problemă e că s-ar putea să n-aibă timp să răspundă. 214 00:16:45,621 --> 00:16:48,039 Împarte multe cadouri în noaptea asta. 215 00:16:48,663 --> 00:16:51,247 Dar o să audă tot ce ai să-i spui. 216 00:16:58,164 --> 00:16:59,622 Alo! Moş Crăciun? 217 00:17:00,497 --> 00:17:02,247 Sunt Trudy Lightstone. 218 00:17:03,539 --> 00:17:05,331 Sper că ai o seară plăcută. 219 00:17:07,622 --> 00:17:11,372 E foarte frig în noaptea asta. Să nu-ţi uiţi mănuşile! 220 00:17:13,205 --> 00:17:16,041 Voiam să-ţi spun ceva. 221 00:17:16,582 --> 00:17:18,498 Am fost foarte cuminte anul ăsta. 222 00:17:18,582 --> 00:17:21,957 Ţi-am scris o listă mare cu tot ce-mi doresc. 223 00:17:23,540 --> 00:17:24,582 Dar apoi... 224 00:17:25,623 --> 00:17:28,832 Mi-am dat seama că n-am nevoie de aşa ceva. 225 00:17:30,498 --> 00:17:33,206 Îmi doresc un singur cadou de Crăciun. 226 00:17:35,415 --> 00:17:37,624 Vreau ca mama şi tata să se împace. 227 00:17:38,958 --> 00:17:41,000 Ca să fim iar o familie. 228 00:17:42,541 --> 00:17:43,541 Bine... 229 00:17:44,166 --> 00:17:45,458 Noapte bună, Moşule! 230 00:17:47,583 --> 00:17:49,000 Noapte bună, dle Iepuraş! 231 00:18:02,334 --> 00:18:03,959 Care dintre voi a făcut asta? 232 00:18:05,084 --> 00:18:08,917 Nu rezistaţi nici două secunde fără să vă uşuraţi pe acoperiş, ca nişte porumbei? 233 00:18:10,001 --> 00:18:12,584 Câtă lipsă de profesionalism! 234 00:18:16,375 --> 00:18:18,208 Rudolph n-ar face aşa ceva. 235 00:18:49,544 --> 00:18:50,586 De casă... 236 00:18:58,794 --> 00:18:59,919 Lapte degresat. 237 00:19:10,754 --> 00:19:13,670 Da, asta-mi trebuie! 238 00:19:21,420 --> 00:19:25,962 Du Bois. E de dinainte de război. 239 00:19:26,795 --> 00:19:27,795 Marfă bună! 240 00:19:42,504 --> 00:19:43,755 Merg bine împreună. 241 00:19:44,296 --> 00:19:46,129 Ce avem aici? 242 00:20:02,714 --> 00:20:05,756 Da, la fix! 243 00:20:15,964 --> 00:20:17,006 Ştii... 244 00:20:19,340 --> 00:20:20,840 Crăciunul nu e rău. 245 00:20:21,798 --> 00:20:25,007 Dar voi, americanii, ignoraţi sărbătoarea mea preferată. 246 00:20:26,214 --> 00:20:27,798 Da? Care? 247 00:20:27,882 --> 00:20:29,340 Ziua Împărţelilor. 248 00:21:02,966 --> 00:21:06,216 Sunt B. Lightstone. Îmi trăiesc visul în direct! 249 00:21:06,759 --> 00:21:08,675 Se spune că cei mai bogaţi oameni... 250 00:21:10,175 --> 00:21:11,175 Rămas-bun! 251 00:21:12,175 --> 00:21:13,175 Şi dacă... 252 00:21:14,842 --> 00:21:16,092 Bunico! 253 00:21:16,175 --> 00:21:18,675 Wi Fi-ul tău e infect! La naiba! 254 00:21:19,675 --> 00:21:22,009 Când era mic, te-am implorat să-l baţi. 255 00:21:39,634 --> 00:21:44,176 Crăciun fericit! Sau acum se spune "sărbători fericite"? 256 00:21:44,259 --> 00:21:46,468 Aş vrea să se hotărască lumea. 257 00:21:46,551 --> 00:21:48,384 - Pot să te ajut cu ceva? - Sper. 258 00:21:48,468 --> 00:21:51,217 Mi s-a stricat maşina... 259 00:21:51,301 --> 00:21:55,011 - Aici? E un drum privat. - Mie-mi spui! 260 00:21:55,094 --> 00:21:58,260 E prima casă pe care o văd după kilometri buni. Cred că am degerat. 261 00:21:58,344 --> 00:21:59,761 Unde naiba sunt? 262 00:21:59,844 --> 00:22:03,053 E reşedinţa familiei GT Lightstone. Chem o maşină de tractare. 263 00:22:12,886 --> 00:22:17,511 Chefliilor, e timpul să furăm Crăciunul! Raportaţi! 264 00:22:17,595 --> 00:22:18,970 Jingle. Prezent. 265 00:22:19,511 --> 00:22:21,762 - Peppermint. Prezent. - Sugarplum. Prezentă. 266 00:22:22,303 --> 00:22:25,095 Krampus. Sunt gata de distrugere. 267 00:22:25,678 --> 00:22:27,054 Candy Cane. Prezentă. 268 00:22:27,136 --> 00:22:29,595 - Aici Frosty. - Aici Tinsel. 269 00:22:29,678 --> 00:22:31,511 Aici Gingerbread. 270 00:22:31,595 --> 00:22:34,303 O să folosim codurile astea idioate toată noaptea? 271 00:22:34,386 --> 00:22:35,845 E sezonul... 272 00:22:36,553 --> 00:22:38,929 Bun-venit la cel mai urât Crăciun! 273 00:22:40,721 --> 00:22:42,761 Lui Trudy îi place să-l vadă pe Moş Crăciun la mall. 274 00:22:43,888 --> 00:22:45,554 Îi place să meargă cu tatăl ei. 275 00:22:45,637 --> 00:22:48,888 Trebuia s-o duci ieri, ca de fiecare Crăciun. 276 00:22:48,971 --> 00:22:52,554 - Dar nici nu ne-ai căutat măcar. - Mama mi-a dat o sarcină specială. E complicat. 277 00:22:52,637 --> 00:22:55,262 Ba nu, pentru că se tot repetă. 278 00:22:55,346 --> 00:22:58,137 - Mama ta se tot bagă între noi. - Ai dreptate. 279 00:23:02,680 --> 00:23:04,840 Dacă i-am putea îndeplini lui Trudy dorinţa de Crăciun? 280 00:23:06,056 --> 00:23:08,889 Vrei să mă recucereşti cu un weekend romantic la mama ta? 281 00:23:08,972 --> 00:23:12,347 Dacă lucrurile s-ar schimba acum? 282 00:23:14,597 --> 00:23:18,889 Am scăpa de sub influenţa mamei. Am pleca. 283 00:23:18,972 --> 00:23:21,263 Departe de companie, de familie... 284 00:23:24,597 --> 00:23:25,681 În noaptea asta. 285 00:23:27,222 --> 00:23:28,639 Ce pui la cale? 286 00:24:14,017 --> 00:24:15,808 - Haide! - Trebuie să vă luăm de aici. 287 00:24:16,683 --> 00:24:18,059 Mami, unde te duci? 288 00:24:19,183 --> 00:24:20,850 - Se duce în camera de refugiu! - Poftim? 289 00:24:20,933 --> 00:24:22,350 - Fugi, Bertrude! - Fără noi? 290 00:24:28,141 --> 00:24:29,725 Băga-mi-aş... 291 00:24:51,934 --> 00:24:54,684 - Nu e loc pentru toţi. - Măcar doi tot încăpem. 292 00:24:54,768 --> 00:24:56,225 - Mamă, ia-mă pe mine! - Mamă! 293 00:24:56,934 --> 00:24:59,268 Da... Poate să vină şi Bert? 294 00:25:01,894 --> 00:25:03,852 La o parte, băiete! 295 00:25:05,560 --> 00:25:08,352 - Trebuie să ne apăraţi! - Apărăm ţinta principală. 296 00:25:12,560 --> 00:25:16,477 - Tu cine naiba eşti? - Poţi să-mi spui dl Scrooge. 297 00:25:17,477 --> 00:25:20,143 Foarte amuzant! Pe el! 298 00:25:29,353 --> 00:25:31,144 Nasol, jigodie! 299 00:25:40,603 --> 00:25:41,770 La o parte! 300 00:25:44,227 --> 00:25:48,645 Tinsel, Peppermint, verificaţi sus! Vreau toată familia Lightstone laolaltă. 301 00:25:49,604 --> 00:25:51,228 Ucideţi-i pe ceilalţi! 302 00:26:01,562 --> 00:26:04,187 Băga-mi-aş! 303 00:26:05,354 --> 00:26:07,228 Trudy, trebuie să plecăm. 304 00:26:09,355 --> 00:26:12,772 Trezeşte-te, scumpo! Poate putem ieşi pe scara servitorilor. 305 00:26:20,146 --> 00:26:22,188 Haide... Nu acum! 306 00:26:22,730 --> 00:26:25,064 Fir-ar al dracului! 307 00:26:26,105 --> 00:26:28,022 Vâsc, turtă dulce! 308 00:26:51,647 --> 00:26:52,647 Hei! 309 00:26:57,107 --> 00:26:59,648 Salut! M-ai prins. 310 00:27:00,398 --> 00:27:02,231 Nu vreau necazuri. 311 00:27:02,315 --> 00:27:03,940 Treci jos! Acum! 312 00:27:04,648 --> 00:27:06,815 Domnule... 313 00:27:07,482 --> 00:27:11,523 Nu vreau să mă bag în povestea asta. Eu am o treabă de făcut. 314 00:27:12,148 --> 00:27:16,523 Îmi iau sacul şi urc pe coş. 315 00:27:18,900 --> 00:27:20,483 Gata cu vorbăria! Haide! 316 00:27:21,775 --> 00:27:24,399 - Nu vrei să faci asta. - Ce? Asta? 317 00:27:26,108 --> 00:27:27,483 Mişcă! 318 00:27:28,816 --> 00:27:30,900 Eşti surd? Mişcă! 319 00:27:42,484 --> 00:27:44,026 Nu! 320 00:27:44,109 --> 00:27:46,692 Nu, staţi! 321 00:27:47,817 --> 00:27:52,150 Staţi! Nu plecaţi! Întoarceţi-vă! 322 00:29:07,653 --> 00:29:08,862 La dracu'! 323 00:29:33,654 --> 00:29:34,654 Rahat! 324 00:29:56,572 --> 00:29:59,489 Ai naibii reni fricoşi m-au lăsat aici să mor. 325 00:30:08,573 --> 00:30:14,490 Noapte violentă, noapte macabră. 326 00:30:14,573 --> 00:30:17,239 Toţi suntem calmi. 327 00:30:17,323 --> 00:30:20,782 Dacă nu vrem să fim împuşcaţi în cap. 328 00:30:21,823 --> 00:30:23,074 Drăguţ! 329 00:30:23,157 --> 00:30:26,157 Ai idee cu cine ai de-a face? 330 00:30:29,824 --> 00:30:32,199 Ştiu foarte bine cu cine am de-a face. 331 00:30:33,199 --> 00:30:34,866 Stai! Chiar credeai 332 00:30:34,949 --> 00:30:37,908 că am pierdut luni întregi punând la cale o pătrundere complicată 333 00:30:37,991 --> 00:30:40,657 în cea mai bine păzită reşedinţă privată din ţară 334 00:30:40,741 --> 00:30:42,657 fără să ştiu cine locuieşte aici? 335 00:30:42,741 --> 00:30:43,824 Te înşeli. 336 00:30:44,699 --> 00:30:48,492 Angajaţii sunt morţi, echipa de securitate e moartă, 337 00:30:48,575 --> 00:30:52,076 aşa că stai jos şi ţine-ţi dracului gura! 338 00:31:21,201 --> 00:31:22,201 Băga-mi-aş! 339 00:31:26,077 --> 00:31:29,618 - E în regulă, se rezolvă în câteva minute. - Aşa să fie! 340 00:31:29,701 --> 00:31:32,451 E ca o scenă din filmul meu, "Răscumpărare întunecată". 341 00:31:32,534 --> 00:31:33,535 Doamne! 342 00:31:34,786 --> 00:31:38,369 Dacă nu aveau arme, eliminam trei sau patru dintre ei. 343 00:31:38,452 --> 00:31:39,786 Sau pe toţi. 344 00:31:41,119 --> 00:31:43,036 Mamă! Scârbos! 345 00:31:43,119 --> 00:31:44,535 Dacă te-ai fi documentat, 346 00:31:44,619 --> 00:31:47,619 ai fi ştiut că fratele meu, Rory, a fost răpit în anii '70. 347 00:31:48,535 --> 00:31:50,702 Dar tatăl meu n-a chemat poliţia. 348 00:31:51,410 --> 00:31:53,869 Tata a trimis propria noastră echipă de recuperare. 349 00:31:53,952 --> 00:31:56,453 Rory a ajuns acasă, în siguranţă, după o săptămână. 350 00:31:57,870 --> 00:32:00,079 Şi răpitorii n-au mai fost găsiţi. 351 00:32:01,411 --> 00:32:02,787 Dacă înţelegi ce vreau să spun. 352 00:32:04,787 --> 00:32:06,037 Ştiu. 353 00:32:06,120 --> 00:32:08,912 Ştiu de echipa de recuperare 354 00:32:08,995 --> 00:32:12,411 pe care în intimitate o numiţi "Detaşamentul morţii". 355 00:32:12,495 --> 00:32:16,328 Ştiu că sunt pe drum şi ştiu cât le ia să ajungă. 356 00:32:16,411 --> 00:32:20,579 Ştiu ce bonitate au şi cât de mari au sculele. Dacă înţelegi ce vreau să zic. 357 00:32:20,662 --> 00:32:25,080 Atunci, ar trebui să ştii că sunteţi morţi. Nu plătim răscumpărări. 358 00:32:25,162 --> 00:32:30,954 Din nou, ştiu asta. Ştiu multe, Gertrude. Serios. 359 00:32:31,746 --> 00:32:37,454 Ştiu că ai 300 de milioane de dolari în seiful tău personal. 360 00:32:37,537 --> 00:32:39,537 - Ce naiba? - Exact. 361 00:32:39,621 --> 00:32:43,039 300 de milioane de dolari oferiţi de guvernul american familiei Lightstone 362 00:32:43,122 --> 00:32:47,081 pentru a-i distribui discret celor mai răi oameni din Orientul Mijlociu. 363 00:32:47,163 --> 00:32:51,372 Pentru a unge roţile, ca petrolul să vină în continuare. 364 00:32:51,455 --> 00:32:55,705 300 de milioane care au dispărut în ceaţa războiului. 365 00:32:55,789 --> 00:32:58,288 Doar că n-au dispărut, nu, Gerty? 366 00:32:58,830 --> 00:33:00,163 I-ai furat tu. 367 00:33:00,246 --> 00:33:03,246 - Ştiai despre chestia asta? - Familia asta... 368 00:33:03,330 --> 00:33:06,456 Familie lacomă! 369 00:33:06,539 --> 00:33:08,289 Vă agăţaţi cu disperare de avere, 370 00:33:08,373 --> 00:33:12,164 în timp ce bieţii angajaţi n-au cărbuni să-l încălzească pe Micul Tim. 371 00:33:12,247 --> 00:33:14,664 De ce eşti obsedat de Crăciun? 372 00:33:15,915 --> 00:33:19,581 Vorbeşte cât vrei, n-o să ai acces la seif. 373 00:33:20,373 --> 00:33:24,915 Pentru că ai resetat combinaţia când ai apăsat pe butonul de panică? 374 00:33:24,998 --> 00:33:27,873 Îţi tot spun că ştiu! 375 00:33:33,374 --> 00:33:36,083 Aşa se sparg seifurile acum? 376 00:33:36,749 --> 00:33:40,665 Mai ştiţi când făceam găuri şi detonam chestii? 377 00:33:40,749 --> 00:33:43,874 Poate că îmbătrânesc eu, dar era ceva romantic în asta. 378 00:33:44,415 --> 00:33:45,457 Şefule, mă auzi? 379 00:33:46,332 --> 00:33:47,499 Sunt ocupat. 380 00:33:47,999 --> 00:33:49,457 Vrei să vezi asta. 381 00:33:59,958 --> 00:34:01,000 Poate că a căzut. 382 00:34:01,500 --> 00:34:05,625 Ai coborât în rapel pe clădiri cu el. Cum să cadă pe geam? 383 00:34:06,458 --> 00:34:08,917 Fiţi cu ochii în patru! Avem un inamic. 384 00:34:25,459 --> 00:34:31,043 Ştii ce? Cred că dl Iepuraş vrea să se culce. 385 00:34:31,126 --> 00:34:33,876 Hai să-l învelim! 386 00:34:35,709 --> 00:34:37,001 O să fie bine. 387 00:34:51,502 --> 00:34:55,210 Alo? Moş Crăciun? Eşti acolo? 388 00:35:01,752 --> 00:35:03,003 Rahat! 389 00:35:08,252 --> 00:35:10,211 Sunt Candy Cane, la punctul de control trei. 390 00:35:11,419 --> 00:35:14,045 Rahat... 391 00:35:16,836 --> 00:35:18,128 Joc video. 392 00:35:19,920 --> 00:35:21,087 Joc video. 393 00:35:21,169 --> 00:35:25,754 N-a cerut nimeni o bâtă, o sabie, cocktailuri Molotov? 394 00:35:35,170 --> 00:35:36,170 Stai... 395 00:35:52,254 --> 00:35:53,546 Mami, te iubesc! 396 00:35:54,755 --> 00:35:55,880 O carte de poezie. 397 00:35:56,838 --> 00:35:58,630 "Greu de ucis" pe Blu-ray. La dracu'! 398 00:36:13,839 --> 00:36:15,297 Are siguranţa pusă, tâmpitule! 399 00:36:26,090 --> 00:36:27,964 Stai puţin! 400 00:36:29,381 --> 00:36:30,464 Stai! 401 00:36:31,090 --> 00:36:33,422 Nu vreau să te omor. 402 00:36:37,382 --> 00:36:41,132 "Un grăsan cu barbă căruntă." 403 00:36:43,715 --> 00:36:44,757 Moş Crăciun, 404 00:36:46,007 --> 00:36:47,757 o să-ţi smulg boaşele. 405 00:37:01,758 --> 00:37:03,257 Rahat! 406 00:38:48,845 --> 00:38:49,845 Doamne! 407 00:38:57,221 --> 00:39:00,554 Sunt Candy Cane, raportez. Tabăra e eliberată şi în siguranţă. 408 00:39:02,471 --> 00:39:04,596 Recepţionat. Care e situaţia Detaşamentului Morţii? 409 00:39:05,721 --> 00:39:07,805 O să ajungă peste două ore. 410 00:39:07,888 --> 00:39:10,805 Stăm bine. Am trecut deja de sigiliul exterior. 411 00:39:10,888 --> 00:39:12,805 Pot să sun la urgenţe? 412 00:39:14,471 --> 00:39:17,514 Fac ce trebuie? 413 00:39:17,597 --> 00:39:18,931 Alo? 414 00:39:19,014 --> 00:39:22,389 - Mă aude cineva? - Mă auzi, Moşule? 415 00:39:25,472 --> 00:39:26,472 Alo? 416 00:39:26,555 --> 00:39:27,972 Moşule? 417 00:39:31,222 --> 00:39:32,889 Da, sunt Moş Crăciun. 418 00:39:36,098 --> 00:39:38,014 Sper că nu te deranjez. 419 00:39:40,056 --> 00:39:42,431 Tati spunea că eşti foarte ocupat în noaptea asta. 420 00:39:44,515 --> 00:39:45,515 Am... 421 00:39:46,640 --> 00:39:48,181 Am luat o pauză. 422 00:39:48,973 --> 00:39:50,640 Cu cine vorbesc? 423 00:39:53,223 --> 00:39:55,181 Sunt Trudy Lightstone, 424 00:39:55,264 --> 00:39:57,640 am fost foarte cuminte anul ăsta. 425 00:39:59,306 --> 00:40:00,515 Trudy... 426 00:40:03,057 --> 00:40:04,599 Trudy Lightstone. 427 00:40:05,141 --> 00:40:06,391 Cuminte Trudy Lightstone. 428 00:40:06,474 --> 00:40:09,076 Bună cu animalele, îşi ascultă părinţii, l-a invitat pe copilul ciudat la petrecere. 429 00:40:09,100 --> 00:40:10,700 Face curat în cameră, e drăguţă cu toţi. 430 00:40:13,682 --> 00:40:17,724 Da, Trudy. Eşti pe lista copiilor cuminţi. 431 00:40:18,557 --> 00:40:20,599 Ai fost foarte cuminte anul ăsta. 432 00:40:22,516 --> 00:40:23,974 Unde eşti acum? 433 00:40:25,891 --> 00:40:28,850 Într-o cameră mare, cu toată familia. 434 00:40:28,934 --> 00:40:31,850 Doi oameni răi cu arme ne păzesc. 435 00:40:34,475 --> 00:40:35,475 OBRAZNICI 436 00:40:35,558 --> 00:40:38,392 - Mai sunt şase. - Ne ajuţi, Moşule? 437 00:40:40,308 --> 00:40:41,975 Da, sigur că vă ajut. 438 00:40:42,059 --> 00:40:44,225 O să vă salvez de acolo. 439 00:40:44,725 --> 00:40:47,934 Îi prind pe ticăloşii ăştia de pe lista de obraznici, 440 00:40:48,975 --> 00:40:51,018 iau un cărbune 441 00:40:51,726 --> 00:40:55,309 şi-l înfig fiecăruia dintre ei fix în... 442 00:40:55,393 --> 00:40:56,434 Fund. 443 00:40:59,893 --> 00:41:03,893 Ai grijă, scumpo... Vrem să rămâi pe lista de copii cuminţi. 444 00:41:05,684 --> 00:41:07,810 Scuze. Pot să spun "gaura fundului"? 445 00:41:08,601 --> 00:41:11,935 - E la limită. - Dar "anus"? 446 00:41:12,518 --> 00:41:15,894 Teoretic, da. "Anus" e termenul... 447 00:41:16,394 --> 00:41:18,103 Uite ce e, Trudy. 448 00:41:18,185 --> 00:41:20,811 Trebuie să chem ajutoare, dar telefoanele nu funcţionează. 449 00:41:20,894 --> 00:41:23,268 Cred că tu cunoşti casa mai bine decât oricine. 450 00:41:23,769 --> 00:41:26,852 - Ai vreo sugestie? - Am o idee. 451 00:41:29,602 --> 00:41:33,560 Vrei să spui că e un Moş Crăciun care-şi face de cap pe aici? 452 00:41:37,520 --> 00:41:40,812 Pare foarte vesel. Dar cine naiba e? 453 00:41:40,895 --> 00:41:42,728 Nu e niciun Moş Crăciun pe lista angajaţilor. 454 00:41:42,812 --> 00:41:46,436 Asta nu e tot. Frosty n-a raportat. Nu dau de el. 455 00:41:46,520 --> 00:41:47,770 Mai încearcă! 456 00:41:51,186 --> 00:41:55,228 E clar. Avem un inamic şi e periculos. Fiţi atenţi! 457 00:42:00,729 --> 00:42:02,854 Al! 458 00:42:09,312 --> 00:42:10,646 Rahat! 459 00:42:19,521 --> 00:42:20,562 Rahat! 460 00:42:20,646 --> 00:42:23,397 Frosty, care-i situaţia? 461 00:42:27,271 --> 00:42:29,188 Frosty, raportează! 462 00:42:32,271 --> 00:42:33,772 Frosty? 463 00:42:34,855 --> 00:42:37,939 E obraznicul de la subsol? 464 00:42:38,022 --> 00:42:39,480 Prietenul tău e mort. 465 00:42:39,563 --> 00:42:43,188 S-a ales cu o stea în faţă şi i-a luat capul foc. 466 00:42:43,271 --> 00:42:44,730 E o poveste lungă. 467 00:42:47,689 --> 00:42:52,648 E cumva Moş Crăciun? 468 00:42:52,731 --> 00:42:54,107 Da. 469 00:42:55,481 --> 00:42:56,940 Cu cine vorbesc? 470 00:42:57,023 --> 00:42:58,940 În noaptea asta sunt dl Scrooge. 471 00:42:59,023 --> 00:43:02,940 Ce anume vrei, Moşule? 472 00:43:03,023 --> 00:43:08,481 Vreau să lăsaţi armele jos! Vreau să eliberaţi familia. 473 00:43:09,231 --> 00:43:13,066 Apoi vreau să-mi găsesc renii şi să continui să împart cadouri. 474 00:43:15,816 --> 00:43:19,399 Îţi baţi joc de mine? Cine eşti, de fapt? 475 00:43:19,482 --> 00:43:21,941 Un agent de pază care a văzut prea multe filme de acţiune? 476 00:43:22,024 --> 00:43:25,273 Un fost poliţist care lucrează la mall, 477 00:43:25,357 --> 00:43:28,315 unde i se uşurează graşii în braţe? Opreşte-mă când o nimeresc. 478 00:43:28,399 --> 00:43:32,149 - E mai complicat de atât. - Nu şi pentru mine. 479 00:43:32,232 --> 00:43:34,067 O să fie misiunea mea personală, 480 00:43:34,150 --> 00:43:36,441 obligaţia mea de sărbători 481 00:43:36,525 --> 00:43:38,608 să te găsesc şi să te omor. 482 00:43:38,691 --> 00:43:42,191 Să mă şterg la fund cu tine şi cu sărbătoarea asta. 483 00:43:42,274 --> 00:43:44,650 Asta vreau eu de Crăciun, Moşule. 484 00:43:44,733 --> 00:43:48,900 E oribil să-ţi doreşti aşa ceva de Crăciun. 485 00:43:49,566 --> 00:43:52,358 Poate ar trebui să discutăm faţă în faţă. 486 00:43:53,942 --> 00:43:55,983 Moş Crăciun vine în oraş. 487 00:44:08,110 --> 00:44:09,110 Rahat! 488 00:44:19,192 --> 00:44:23,069 Pe cine ai angajat să-l joace pe Moş Crăciun la petrecere? 489 00:44:23,152 --> 00:44:27,276 Am întrebat cine e Moş Crăciun la petrecerea asta nenorocită? 490 00:44:27,360 --> 00:44:31,777 N-am angajat niciun Moş. Nu fac asta niciodată. E penibil. 491 00:44:32,443 --> 00:44:33,652 Atunci, cine e? 492 00:44:38,276 --> 00:44:39,443 Cine e? 493 00:44:39,527 --> 00:44:43,153 Vorbiţi, altfel, vă crăp capul cu... 494 00:44:44,611 --> 00:44:48,486 La naiba, Gertrude! Îţi plac spărgătoarele de nuci. 495 00:44:49,528 --> 00:44:54,028 O să-ţi torturez întreaga familie, 496 00:44:54,112 --> 00:44:58,236 până-mi spui cine se joacă de-a Moş Crăciun în vila ta 497 00:44:58,319 --> 00:44:59,820 şi-mi strică planurile. 498 00:44:59,903 --> 00:45:01,403 Cu cine să încep? 499 00:45:02,277 --> 00:45:06,529 S-o iau în funcţie de vârstă? Sau de inteligenţă? 500 00:45:07,487 --> 00:45:09,821 Alege-l pe Jason! E preferatul mamei. 501 00:45:09,904 --> 00:45:11,904 - Da, el. - Cel în pulover. 502 00:45:11,987 --> 00:45:14,362 Bine, Jason Lightstone să fie! 503 00:45:14,445 --> 00:45:19,195 - Fiul favorit. - Nu, stai... Nu-i nevoie de asta. 504 00:45:19,278 --> 00:45:21,821 Nu! Nu-i nevoie să facem asta. 505 00:45:21,904 --> 00:45:23,445 Nu! 506 00:45:23,529 --> 00:45:25,821 Nu-l pune... 507 00:45:25,904 --> 00:45:27,195 Nu! 508 00:45:27,278 --> 00:45:29,446 - Dă-mi degetul! - Nu! 509 00:45:36,905 --> 00:45:39,696 Îţi spun că nimeni n-a angajat niciun Moş Crăciun! 510 00:45:39,780 --> 00:45:41,072 Bine, ai dreptate. 511 00:45:41,155 --> 00:45:43,405 Să încetăm! Ce facem aici? 512 00:45:43,488 --> 00:45:47,613 Suntem amatori? Facem o treabă de mântuială. 513 00:45:47,696 --> 00:45:51,196 Hai! Nu se cheamă "rupător de degete". 514 00:45:52,572 --> 00:45:55,156 Candy Cane, bagă-i un ou acolo! 515 00:45:55,239 --> 00:45:56,656 Nu-i ating boaşele! 516 00:45:56,739 --> 00:46:00,447 Acum te crezi prinţesă? Te-am văzut scoţând creiere! 517 00:46:00,531 --> 00:46:02,572 Îi scot creierul acum, dacă asta vrei! 518 00:46:02,656 --> 00:46:05,197 - Dar nu-i ating scula! - Nu-mi pasă cine o face! 519 00:46:05,280 --> 00:46:08,739 Dar vreau să văd nişte boaşe în trei secunde! 520 00:46:08,823 --> 00:46:09,823 O fac eu. 521 00:46:10,656 --> 00:46:11,948 Krampus, perfect! 522 00:46:12,031 --> 00:46:14,280 - Nu el... - Asta-mi place la sociopaţi. 523 00:46:14,364 --> 00:46:16,216 - Sunt mereu dispuşi să încerce ceva nou. - Stai! 524 00:46:16,240 --> 00:46:18,698 Nu e nevoie să faceţi asta. E în regulă. 525 00:46:18,782 --> 00:46:21,907 Nu. Doamne! 526 00:46:21,990 --> 00:46:24,365 Doamne... 527 00:46:26,116 --> 00:46:29,074 Bagă boaşele aici! Delicios! 528 00:46:29,615 --> 00:46:31,240 Nu-l mai răniţi pe tata! 529 00:46:31,782 --> 00:46:33,573 Moş Crăciun o să se enerveze. 530 00:46:36,240 --> 00:46:37,365 Ce drăgălaşă! 531 00:46:37,949 --> 00:46:41,117 - Ce ştim despre Moş Crăciun? - Nu ştie nimic. 532 00:46:42,075 --> 00:46:43,366 Nu vorbea cu tine! 533 00:46:43,908 --> 00:46:48,366 Se joacă. Se preface că vorbeşte cu Moş Crăciun. 534 00:46:48,908 --> 00:46:50,699 Nu mă prefac. Moş Crăciun e prietenul meu. 535 00:46:50,783 --> 00:46:53,282 A zis că o să ne salveze. 536 00:46:53,366 --> 00:46:55,991 - Şi o să te bată. - Chiar aşa? 537 00:46:56,075 --> 00:46:59,324 Pun pariu că ar ieşi la iveală dacă i-ai cere-o, nu? 538 00:47:00,117 --> 00:47:02,200 Vino cu mine, să ne jucăm cu el! 539 00:47:02,283 --> 00:47:04,742 Trudy, spune-i adevărul! Nu vorbeai cu Moş Crăciun. 540 00:47:04,826 --> 00:47:06,909 - Ba da. - Ba nu. Hai! 541 00:47:06,992 --> 00:47:09,450 - Ba da. - Trudy, Moş Crăciun nu există! 542 00:47:18,492 --> 00:47:19,534 Iartă-mă, scumpo! 543 00:47:21,159 --> 00:47:24,492 Adulţii l-au inventat pe Moş Crăciun ca să-i facă pe copii fericiţi. 544 00:47:27,576 --> 00:47:31,119 Eu şi mama îţi dăm cadourile. Spunem că sunt de la Moş Crăciun. 545 00:47:32,785 --> 00:47:34,868 Nu vine să ne salveze. Nu există. 546 00:47:36,618 --> 00:47:37,785 E o invenţie. 547 00:47:40,160 --> 00:47:41,160 Serios? 548 00:47:42,077 --> 00:47:44,785 Ce mod de a afla că nu există Moş Crăciun! 549 00:47:44,868 --> 00:47:47,952 Să venim şi de Paşti, să-i stricăm visul cu iepuraşul! 550 00:47:49,619 --> 00:47:51,120 - Trudy! - Întoarce-te! 551 00:47:51,202 --> 00:47:53,120 Idioţilor, rămâneţi pe poziţii! 552 00:47:53,202 --> 00:47:54,577 Trudy! 553 00:47:54,661 --> 00:47:56,285 O găsesc eu pe alintătura aia! 554 00:49:03,455 --> 00:49:04,455 Bine... 555 00:49:32,706 --> 00:49:33,748 Moş Crăciun! 556 00:49:34,540 --> 00:49:36,957 Moşule! 557 00:49:40,165 --> 00:49:41,456 Sunt Trudy. 558 00:49:42,456 --> 00:49:43,832 Eşti teafăr, Moşule? 559 00:49:47,874 --> 00:49:50,083 - Bună! - Te simţi bine? 560 00:49:50,999 --> 00:49:51,999 Da. 561 00:49:53,166 --> 00:49:54,624 Ambalam ceva. 562 00:49:55,707 --> 00:49:57,332 Am fugit şi m-am ascuns în pod. 563 00:49:57,416 --> 00:49:59,499 Bine. Dacă eşti în siguranţă, 564 00:50:01,166 --> 00:50:04,083 stai acolo şi nu face gălăgie. 565 00:50:04,166 --> 00:50:08,500 Bine. Pot să instalez capcane. Ca în "Singur acasă". 566 00:50:08,583 --> 00:50:13,126 Nu ştiu ce înseamnă asta, dar... Fă-o! Dar în linişte. 567 00:50:15,291 --> 00:50:17,084 Chiar eşti Moş Crăciun? 568 00:50:21,208 --> 00:50:22,834 Sigur că da, scumpo. 569 00:50:23,959 --> 00:50:26,291 Tata spune că Moş Crăciun nu există. 570 00:50:28,542 --> 00:50:33,001 Zice că părinţii le spun copiilor că Moşul există ca să-i facă fericiţi. 571 00:50:33,668 --> 00:50:37,709 Spune că ei ne dau cadourile şi ne zic că sunt de la Moşul. 572 00:50:38,459 --> 00:50:39,459 Da. 573 00:50:40,584 --> 00:50:42,626 Da, mulţi părinţi spun asta. 574 00:50:42,709 --> 00:50:46,501 Dar eu le duc cadouri copiilor care au nevoie de mine. 575 00:50:48,168 --> 00:50:49,793 Copii care chiar cred. 576 00:50:51,835 --> 00:50:53,793 Cum ştii cine are nevoie de tine? 577 00:50:55,002 --> 00:50:58,627 Prin magia Crăciunului. Nu ştiu cum funcţionează. 578 00:51:06,627 --> 00:51:07,627 Dar... 579 00:51:11,086 --> 00:51:12,335 Îmi amintesc... 580 00:51:14,460 --> 00:51:16,794 Când Trudy Lightstone mi-a scris. 581 00:51:16,877 --> 00:51:19,170 Cred că avea vreo şase ani. 582 00:51:19,670 --> 00:51:22,045 Se simţea singură uneori. 583 00:51:22,586 --> 00:51:28,129 Îi lipsea un prieten bun. Aşa că i-am dus un iepuraş de pluş. 584 00:51:28,211 --> 00:51:29,378 Dl Iepuraş! 585 00:51:29,461 --> 00:51:31,461 În anul următor, 586 00:51:31,545 --> 00:51:36,129 ai spus că ai avut un vis extraordinar, iar după aceea 587 00:51:36,211 --> 00:51:38,962 - ...voiai... - Să zbor! 588 00:51:39,045 --> 00:51:41,254 Să zbori. 589 00:51:42,754 --> 00:51:44,171 Adică... 590 00:51:44,879 --> 00:51:50,546 Moşul e magic, dar să facă o fetiţă să zboare... 591 00:51:53,462 --> 00:51:55,504 Însă să-ţi dau un zmeu 592 00:51:57,337 --> 00:51:59,337 care să plutească sub nori... 593 00:52:00,337 --> 00:52:03,212 E aproape la fel de bine. 594 00:52:03,295 --> 00:52:04,505 Ştiam eu. 595 00:52:05,131 --> 00:52:07,131 Ştiam eu că exişti, Moşule. 596 00:52:10,213 --> 00:52:12,380 Nu fi prea aspră cu părinţii tăi. 597 00:52:15,131 --> 00:52:17,422 Adulţilor le e greu să mai creadă. 598 00:52:19,630 --> 00:52:23,422 Poţi să foloseşti magia Crăciunului ca să-i faci să se iubească iar? 599 00:52:23,505 --> 00:52:25,713 Aş vrea să am o asemenea putere. 600 00:52:26,755 --> 00:52:32,548 Eu şi dna Claus suntem împreună de 1100 de ani şi... 601 00:52:33,673 --> 00:52:36,132 Relaţiile adulţilor sunt complicate. 602 00:52:37,214 --> 00:52:38,381 E nevoie de muncă. 603 00:52:39,714 --> 00:52:40,881 Multă muncă. 604 00:52:43,714 --> 00:52:45,132 O mai iubeşti? 605 00:52:46,423 --> 00:52:47,798 Da. 606 00:52:49,090 --> 00:52:52,007 Uneori, chiar dacă vrei să faci pe cineva fericit, 607 00:52:53,757 --> 00:52:55,757 magia dispare. 608 00:52:58,465 --> 00:52:59,465 Hei! 609 00:53:00,507 --> 00:53:02,049 Am o idee! 610 00:53:02,799 --> 00:53:04,382 O să fie distractiv. 611 00:53:04,465 --> 00:53:08,215 Deschideţi-vă cadourile! 612 00:53:09,298 --> 00:53:13,424 Vreau să văd ce-şi iau bogătaşii. 613 00:53:13,507 --> 00:53:17,425 Unii dintre voi s-ar putea să nu apuce dimineaţa. 614 00:53:18,842 --> 00:53:21,050 Ar putea fi singura voastră şansă. 615 00:53:22,508 --> 00:53:25,633 Hai, unde vă e spiritul Crăciunului? 616 00:53:31,175 --> 00:53:35,216 Gertrude, ţi-am luat ceva deosebit. 617 00:53:35,299 --> 00:53:38,634 Ai auzit? Ţi-a luat ceva fantastic. 618 00:53:39,300 --> 00:53:40,843 Ce să fie? 619 00:53:41,592 --> 00:53:43,759 Doamne! E palpitant. 620 00:53:43,843 --> 00:53:44,843 Mamă... 621 00:53:46,509 --> 00:53:47,717 Pot să-ţi spun "mamă"? 622 00:53:49,009 --> 00:53:50,592 Dnă Lightstone. 623 00:53:52,551 --> 00:53:56,551 În branşă i se spune un plan de prezentare. 624 00:53:56,634 --> 00:53:58,051 PLAN FINANCIAR DE INVESTIŢIE 625 00:53:59,217 --> 00:54:00,218 Plan de prezentare. 626 00:54:00,301 --> 00:54:03,885 Filmul se cheamă "Forţă explozivă", cu mine în rolul principal. 627 00:54:03,969 --> 00:54:08,969 Pe spate sunt datele financiare. 628 00:54:09,052 --> 00:54:12,177 Sunt celebru în Asia. 629 00:54:14,301 --> 00:54:15,969 În unele părţi din Asia. 630 00:54:16,052 --> 00:54:19,760 Am fost în unele părţi din Asia şi nici nu puteam să mergem la restaurant. 631 00:54:20,635 --> 00:54:26,344 Ce cadou e mai bun decât darul unei ocazii extraordinare? 632 00:54:28,636 --> 00:54:30,594 Nu! 633 00:54:31,344 --> 00:54:33,469 Bunicii nu-i place. 634 00:54:34,469 --> 00:54:36,219 Mamă, eu ţi-am luat ceva special. 635 00:54:42,803 --> 00:54:45,344 E o fotografie sentimentală cu ziua în care m-am născut. 636 00:54:46,011 --> 00:54:47,096 Îmi amintesc. 637 00:54:47,887 --> 00:54:50,929 - Eram acolo. - I se rupe! 638 00:54:53,554 --> 00:54:55,179 O nouă ratare! 639 00:54:56,054 --> 00:54:58,387 - E distractiv. - Mami, îţi dau altul? 640 00:54:58,470 --> 00:54:59,929 Ţi-am luat multe cadouri frumoase. 641 00:55:00,012 --> 00:55:03,179 Alva, stai jos! Deja mi-ai dat unul. 642 00:55:03,262 --> 00:55:04,637 E rândul lui Jason. 643 00:55:07,679 --> 00:55:09,554 Cred că l-am lăsat în maşină. 644 00:55:09,637 --> 00:55:11,680 Te-am văzut punând unul sub brad mai devreme. 645 00:55:12,471 --> 00:55:15,680 - Nu, e... - Ba da, puteam să jur... 646 00:55:15,763 --> 00:55:17,221 Ştii ce... 647 00:55:17,304 --> 00:55:18,721 Nu e... 648 00:55:18,805 --> 00:55:19,972 Ăsta e, nu? 649 00:55:21,180 --> 00:55:23,180 Te ajut eu, frate. 650 00:55:25,388 --> 00:55:26,430 Mulţumesc. 651 00:55:27,972 --> 00:55:29,680 E whiskyul meu preferat. 652 00:55:31,013 --> 00:55:32,346 Ignoră biletul! 653 00:55:56,974 --> 00:55:57,974 Mulţumesc, Jason. 654 00:56:04,515 --> 00:56:05,807 Ce scrie? 655 00:56:06,348 --> 00:56:08,765 O să rămână între mine şi Jason. 656 00:56:09,306 --> 00:56:12,682 Nu e nevoie să afle şi alţii. Nu-i aşa, Jason? 657 00:56:15,515 --> 00:56:16,515 Ba da. 658 00:56:18,473 --> 00:56:20,349 Ai avut mamă şi tată? 659 00:56:22,599 --> 00:56:24,766 Sigur că am avut. 660 00:56:26,224 --> 00:56:27,724 N-am fost mereu Moş Crăciun. 661 00:56:28,808 --> 00:56:30,516 Am avut o viaţă înainte să fac asta. 662 00:56:32,058 --> 00:56:34,307 Acum foarte mult timp. 663 00:56:39,183 --> 00:56:40,641 Mă numeam... 664 00:56:42,183 --> 00:56:43,184 Nicomund. 665 00:56:47,767 --> 00:56:49,101 Nicomund cel Roşu. 666 00:56:50,892 --> 00:56:52,767 Aveai altă slujbă atunci? 667 00:56:53,684 --> 00:56:54,976 Se poate spune şi aşa. 668 00:56:56,600 --> 00:57:00,517 Eram războinic, tâlhar, hoţ. 669 00:57:01,517 --> 00:57:03,308 Dacă-mi stătea cineva în cale, 670 00:57:04,767 --> 00:57:07,309 - ...eu şi Skullcrusher... - Cine-i Skullcrusher? 671 00:57:08,601 --> 00:57:10,226 Skullcrusher e... 672 00:57:11,643 --> 00:57:12,726 Ciocanul meu. 673 00:57:14,435 --> 00:57:15,893 Ciocanul meu preferat. 674 00:57:16,601 --> 00:57:18,768 Eram ca un chirurg cu el. 675 00:57:18,852 --> 00:57:21,226 Aliniam trei capete... 676 00:57:22,977 --> 00:57:23,977 Dar de ce? 677 00:57:25,852 --> 00:57:26,852 Poftim? 678 00:57:26,935 --> 00:57:29,310 De ce făceai aşa ceva? 679 00:57:31,561 --> 00:57:32,894 Pentru că eram rău. 680 00:57:35,103 --> 00:57:36,186 Şi lacom. 681 00:57:38,936 --> 00:57:41,227 Voiam aur şi giuvaeruri. 682 00:57:42,477 --> 00:57:45,811 Dacă exista o listă a obraznicilor atunci, eram pe primul loc. 683 00:57:47,853 --> 00:57:49,269 Poate că... 684 00:57:50,936 --> 00:57:51,936 Ce? 685 00:57:52,019 --> 00:57:54,228 Poate că lucrurile rele pe care le făceai 686 00:57:55,603 --> 00:57:58,437 te-ar putea ajuta să faci lucruri bune. 687 00:57:59,353 --> 00:58:00,603 Să ajuţi. 688 00:58:02,146 --> 00:58:03,187 Cum adică? 689 00:58:03,770 --> 00:58:07,187 Dl Iepuraş nu era doar o jucărie. 690 00:58:08,353 --> 00:58:10,770 În noaptea aia mi-ai dat ce am cerut. 691 00:58:11,728 --> 00:58:13,270 Un prieten bun. 692 00:58:14,311 --> 00:58:16,896 Pentru că eşti bun şi generos. 693 00:58:17,479 --> 00:58:19,980 Nu eşti doar cineva care aduce cadouri. 694 00:58:20,896 --> 00:58:25,105 De asta cred în tine, Moşule. De asta cred. 695 00:58:31,521 --> 00:58:32,563 Mulţumesc. 696 00:58:34,729 --> 00:58:37,855 Rămâi ascunsă, Trudy, până vin după tine. 697 00:58:39,313 --> 00:58:40,355 Stai la adăpost! 698 00:58:41,939 --> 00:58:44,689 Avem confirmarea prin satelit. 699 00:58:44,772 --> 00:58:46,772 Echipa de recuperare e pe drum. 700 00:58:46,856 --> 00:58:48,730 Ajunge în 30 de minute. 701 00:58:49,313 --> 00:58:52,064 Suntem în program. Totul e în regulă. 702 00:58:52,856 --> 00:58:55,814 Mai cu viaţă, băieţi! 703 00:58:55,897 --> 00:58:57,022 Cunoaşteţi planul 704 00:58:57,106 --> 00:59:00,605 şi-mi plac operaţiunile cum îmi place să mi-o trag. 705 00:59:00,689 --> 00:59:03,231 Tare, rapid, fără multă mizerie. 706 00:59:03,773 --> 00:59:07,690 Dacă vreun idiot vă stă în cale, ce faceţi? 707 00:59:07,773 --> 00:59:11,398 - Îl facem bucăţi! - Exact. 708 00:59:12,273 --> 00:59:13,565 Să ne lubrifiem! 709 00:59:16,398 --> 00:59:18,565 Hai, ticăloşilor! 710 00:59:24,982 --> 00:59:26,566 Familie dementă... 711 00:59:48,482 --> 00:59:50,151 Crăciun fericit! 712 00:59:50,233 --> 00:59:52,650 - Sărbători fericite! - Trădătorule! 713 00:59:55,109 --> 00:59:57,567 - E în aripa de est. - Venim! Reţine-l! 714 01:00:12,401 --> 01:00:13,693 La o parte! 715 01:00:27,985 --> 01:00:32,193 Cum de gunoiul ăsta bătrân şi gras a putut să ne surprindă? 716 01:00:32,985 --> 01:00:35,444 - Nu ştiu. - Nici măcar nu-i înarmat. 717 01:00:36,027 --> 01:00:38,069 N-avea decât sacul ăsta. 718 01:00:38,153 --> 01:00:39,277 Ce-i înăuntru? 719 01:00:41,027 --> 01:00:42,277 Nu văd nimic. 720 01:00:47,944 --> 01:00:49,027 Dă încoace! 721 01:01:00,195 --> 01:01:04,236 Ce tâmpit umblă cu şahul după el? 722 01:01:08,486 --> 01:01:09,695 Ce naiba? 723 01:01:09,778 --> 01:01:12,154 N-are logică. Uite câte sunt! 724 01:01:19,570 --> 01:01:22,571 Ne spui care e şmecheria cu sacul? 725 01:01:22,654 --> 01:01:23,946 E magic. 726 01:01:24,029 --> 01:01:26,654 Dacă bagi mâna în el, scoţi un cadou. 727 01:01:28,654 --> 01:01:30,863 Nici eu nu înţeleg cum funcţionează. 728 01:01:32,696 --> 01:01:36,071 Deci tu eşti dl Scrooge. 729 01:01:36,155 --> 01:01:39,320 Exact. Dar cine eşti tu? 730 01:01:39,988 --> 01:01:41,404 Weihnachtsmann. 731 01:01:42,946 --> 01:01:44,487 Julenissen. 732 01:01:45,864 --> 01:01:47,613 Shèngdàn Lǎorén. 733 01:01:48,655 --> 01:01:51,947 Babbo Natale. Père Noël. Kris Kringle. 734 01:01:52,030 --> 01:01:54,280 Moş Niculae. 735 01:01:54,363 --> 01:01:56,530 Mi se spune în multe feluri. 736 01:01:58,156 --> 01:02:00,572 Ha ha! Foarte amuzant! 737 01:02:00,655 --> 01:02:03,114 Sau să spun "ho ho ho"? 738 01:02:03,655 --> 01:02:06,530 Dacă eşti Moş Crăciun, unde-ţi sunt renii? 739 01:02:06,613 --> 01:02:08,573 Erau pe acoperiş, 740 01:02:08,656 --> 01:02:11,406 dar tipul pe care l-am transformat în frigăruie a... 741 01:02:14,031 --> 01:02:16,698 Nu mă credeţi? Verificaţi! 742 01:02:16,781 --> 01:02:21,281 - Prancer a lăsat un "cadou" acolo. - Tipul ăsta... 743 01:02:21,364 --> 01:02:23,698 - Doar nu crezi... - Ştiu că eşti proastă. 744 01:02:23,781 --> 01:02:25,906 Dar nu o demonstra vorbind. 745 01:02:25,990 --> 01:02:30,031 Are costum de Moş Crăciun şi un sac care foloseşte un truc. 746 01:02:30,573 --> 01:02:34,824 Nu! Sacul ăla era plin cu visurile copiilor! 747 01:02:34,907 --> 01:02:37,991 Toată lumea ştie că visurile de Crăciun sunt prostii. 748 01:02:39,365 --> 01:02:43,199 Tata făcea mare caz de Crăciun. 749 01:02:43,282 --> 01:02:47,740 În fiecare an. Cadouri, dulciuri, decoraţiuni, 750 01:02:47,824 --> 01:02:51,199 colinde şi toate tâmpeniile alea! 751 01:02:53,116 --> 01:02:54,533 Iar când aveam 752 01:02:55,200 --> 01:02:59,324 vreo zece sau 11 ani a fost concediat 753 01:02:59,408 --> 01:03:01,867 şi atunci nu ne-am permis nici măcar brad. 754 01:03:01,950 --> 01:03:04,241 N-am avut cină de Crăciun, daruri, nimic. 755 01:03:04,324 --> 01:03:05,825 Zero barat, un rahat! 756 01:03:06,825 --> 01:03:10,075 Dar vecinii noştri aveau de toate. 757 01:03:10,616 --> 01:03:13,950 Îi vedeam pe geam cum se bucură, cum îşi bat joc de mine. 758 01:03:14,908 --> 01:03:17,075 Când a venit Ajunul Crăciunului... 759 01:03:19,201 --> 01:03:21,034 Am aşteptat să se culce toţi. 760 01:03:21,784 --> 01:03:24,534 M-am furişat în casă şi am luat tot. 761 01:03:26,617 --> 01:03:29,076 Doar că bunicul s-a trezit să se uşureze 762 01:03:29,160 --> 01:03:31,951 şi ne-am speriat unul de altul. 763 01:03:33,409 --> 01:03:35,534 A căzut pe scări şi şi-a rupt gâtul. 764 01:03:35,617 --> 01:03:37,742 A murit la spital. 765 01:03:39,034 --> 01:03:41,535 Toţi m-au crezut vinovat. Când încercam să le explic... 766 01:03:41,618 --> 01:03:42,952 Am încercat să le spun că... 767 01:03:45,869 --> 01:03:47,285 În fine, poate chiar sunt vinovat. 768 01:03:48,493 --> 01:03:51,285 Poate chiar l-am împins. Bietul moşneag! 769 01:03:51,827 --> 01:03:56,202 Înţelegi? Crăciunul mi-a distrus viaţa. 770 01:03:56,285 --> 01:04:00,452 Dar m-a făcut omul minunat care sunt azi. 771 01:04:00,535 --> 01:04:02,035 Îmi pare rău, Jimmy. 772 01:04:03,452 --> 01:04:04,453 Sincer. 773 01:04:05,494 --> 01:04:09,744 Dar eu aduc cadouri şi bucurie de Crăciun. Nu mă implic în vieţile oamenilor. 774 01:04:09,828 --> 01:04:13,286 Da? Poate ar trebui s-o faci! 775 01:04:19,453 --> 01:04:21,244 De unde ştia cum te cheamă? 776 01:04:21,870 --> 01:04:25,036 Bjorn! Tu ce scuză ai? 777 01:04:26,828 --> 01:04:29,829 Nu ţi-am dat bicicleta dorită în 1982? 778 01:04:29,912 --> 01:04:32,412 Cea despre care mi-ai scris de 50 de ori! 779 01:04:33,912 --> 01:04:35,370 Şi tu, Kira? 780 01:04:35,454 --> 01:04:39,412 Ţi-ai pus fratele să mănânce râme! Erai obraznică. 781 01:04:39,495 --> 01:04:41,579 De unde ştie de bicicletă? 782 01:04:41,662 --> 01:04:44,996 A ghicit. E ca şi cum ai spune: "Îţi plac ţâţele mari?" 783 01:04:45,079 --> 01:04:47,079 Toţi copiii vor biciclete. 784 01:04:47,163 --> 01:04:49,912 - Îmi spui pentru cine lucrezi... - Nu. 785 01:04:49,996 --> 01:04:52,830 Ai cinci secunde să-mi spui cine eşti! 786 01:04:52,913 --> 01:04:55,913 Cinci, patru, trei, doi... 787 01:04:55,997 --> 01:04:59,329 - Sunt Moş Crăciun! - Nu mai eşti. 788 01:05:25,581 --> 01:05:27,039 Ninge? 789 01:05:27,123 --> 01:05:29,914 Foloseşte magia de Moş Crăciun? 790 01:05:37,290 --> 01:05:38,999 Să ningă! 791 01:05:51,331 --> 01:05:52,790 Nu e zăpadă. 792 01:05:52,874 --> 01:05:56,331 E polistiren. V-am spus că e un mincinos. 793 01:06:10,916 --> 01:06:11,916 Unde a dispărut? 794 01:06:13,749 --> 01:06:16,083 A urcat pe coş, am văzut! 795 01:06:16,167 --> 01:06:19,583 Avea un sistem cu scripeţi care l-a tras în sus. 796 01:06:19,666 --> 01:06:21,249 N-avea cum să încapă. E imposibil. 797 01:06:21,332 --> 01:06:23,917 Vezi o ciudăţenie şi te crezi într-un basm? 798 01:06:24,001 --> 01:06:26,126 Se apropie zurgălăi! 799 01:06:26,209 --> 01:06:28,750 Doamne! Sunt renii lui. 800 01:06:32,250 --> 01:06:35,542 E echipa de recuperare. Treziţi-vă! 801 01:06:50,793 --> 01:06:54,210 Ăsta e sunetul Detaşamentului Morţii. 802 01:06:56,460 --> 01:06:59,251 Ai încurcat-o! 803 01:06:59,334 --> 01:07:01,626 Ce o să faci? Spiriduş infect! Să te... 804 01:07:02,793 --> 01:07:04,710 - Bertie. - #Binecuvântat. 805 01:07:08,543 --> 01:07:09,543 Da! 806 01:07:10,377 --> 01:07:11,586 Parkour. 807 01:07:11,669 --> 01:07:12,752 Omoară-l, iubitule! 808 01:07:16,252 --> 01:07:17,752 Morgan o să ne salveze. 809 01:07:19,711 --> 01:07:23,128 Jean-Claude Van Dobitoc ne-a părăsit, scumpo. 810 01:07:30,461 --> 01:07:31,878 Nu trageţi! 811 01:07:32,419 --> 01:07:33,670 Rostogolire! 812 01:07:35,628 --> 01:07:36,920 Calm! 813 01:07:37,628 --> 01:07:40,171 Calm! Identifică-te! 814 01:07:40,920 --> 01:07:44,212 Sunt unul dintre ostatici. Morgan Steel. 815 01:07:44,795 --> 01:07:48,753 Actorul. Am interpretat mulţi soldaţi. 816 01:07:48,837 --> 01:07:52,045 Mulţumesc pentru că vă slujiţi patria. Semper fi! 817 01:07:53,129 --> 01:07:57,546 - Care-i situaţia în interior? - Sunt mai mulţi foşti militari. 818 01:07:57,629 --> 01:08:01,046 Dar au aflat că veniţi. Cred că sunt pregătiţi. 819 01:08:01,130 --> 01:08:04,130 Să fie! Suntem presaţi de timp. 820 01:08:05,546 --> 01:08:06,838 Rahat! 821 01:08:12,421 --> 01:08:14,005 Să mergem! 822 01:08:14,504 --> 01:08:15,504 La drum! 823 01:08:17,880 --> 01:08:19,881 OBRAZNICI 824 01:08:19,964 --> 01:08:20,964 Haide... 825 01:08:22,047 --> 01:08:23,714 Nu pot să cred! 826 01:08:23,797 --> 01:08:26,672 Thorp, ai întârziat zece minute. Ce s-a întâmplat? 827 01:08:26,755 --> 01:08:29,214 Văd că nu reuşeşti să-i controlezi. 828 01:08:29,297 --> 01:08:31,714 Sau le dai drumul ostaticilor să facă mişcare? 829 01:08:31,797 --> 01:08:36,338 Nu, avem un inamic pe aici. Complică lucrurile şi ne face probleme. 830 01:08:36,422 --> 01:08:37,714 E din echipa de pază Lightstone? 831 01:08:37,797 --> 01:08:40,131 Nu cred. Un intrus costumat în Moş Crăciun. 832 01:08:40,214 --> 01:08:44,215 - Dar e ceva ciudat la el. - S-ar putea să fie adevăratul Moş. 833 01:08:45,715 --> 01:08:48,381 - Ce dracu' a zis? - Nimic, glumeşte. 834 01:08:49,465 --> 01:08:50,756 Se ocupă detaşamentul meu de el. 835 01:08:53,298 --> 01:08:56,798 Echipa Beta, găsiţi-l pe nenorocit! 836 01:08:58,339 --> 01:09:02,256 Să deschidem cadoul! 837 01:09:02,798 --> 01:09:06,299 L-aţi auzit! E timpul să-l ucidem pe Moş Crăciun. 838 01:09:07,340 --> 01:09:09,175 L-am găsit. E pe acoperiş. 839 01:09:09,924 --> 01:09:11,591 Recepţionat. Îl văd. 840 01:09:29,383 --> 01:09:31,341 Sugarplum, apasă pe buton! 841 01:09:38,633 --> 01:09:41,592 Aşa... Cheia universală. 842 01:09:41,675 --> 01:09:43,633 Bagheta care deschide tot. 843 01:09:43,717 --> 01:09:45,258 Ar fi bine să meargă. 844 01:09:45,341 --> 01:09:47,842 Îmi distrug cariera şi reputaţia pentru asta. 845 01:09:47,925 --> 01:09:50,383 O să poţi să-ţi cumperi o reputaţie nouă. 846 01:10:00,135 --> 01:10:03,177 Când eram mic, îmi plăcea atât de mult să deschid cadouri de Crăciun, 847 01:10:03,259 --> 01:10:05,926 că mama îmi ambala cutii goale. 848 01:10:07,342 --> 01:10:09,093 Nici nu-mi păsa că erau goale! 849 01:10:21,969 --> 01:10:25,052 - E o glumă? - Nu. 850 01:10:27,011 --> 01:10:28,385 Ai spus că sunt aici! 851 01:10:28,469 --> 01:10:34,011 Îţi spun, aveam informaţii beton, am avut oameni în interior. 852 01:10:35,844 --> 01:10:41,095 Ieri au livrat 300 de milioane în vila asta! 853 01:10:46,636 --> 01:10:48,511 Cineva a interceptat banii. 854 01:10:53,344 --> 01:10:55,053 Fir-ar al naibii! 855 01:11:17,929 --> 01:11:18,929 Rahat! 856 01:11:19,471 --> 01:11:21,596 Moşule, te simţi bine? 857 01:11:22,262 --> 01:11:23,512 Moşule? 858 01:11:23,596 --> 01:11:26,472 Au apărut mulţi oameni răi. Sunt pe lista obraznicilor. 859 01:11:27,472 --> 01:11:30,222 Au tot felul de aparate la ei. 860 01:11:31,597 --> 01:11:33,680 Îmi pare rău, cred că s-a terminat. 861 01:11:33,763 --> 01:11:35,472 Nu spune asta! 862 01:11:35,555 --> 01:11:36,722 Lista obraznicilor... 863 01:11:38,263 --> 01:11:39,763 Tot creşte. 864 01:11:49,223 --> 01:11:52,431 E în clădirea aia. Porniţi camerele personale! 865 01:11:52,514 --> 01:11:53,848 Nu te da bătut! 866 01:11:54,556 --> 01:11:56,973 Pune-ţi tu o dorinţă acum! 867 01:11:57,056 --> 01:11:58,931 Doar de data asta. 868 01:11:59,015 --> 01:12:03,764 Dacă ai putea avea orice pe lume, ce ai alege? 869 01:12:10,015 --> 01:12:12,224 Aş vrea s-o mai pot vedea pe dna Crăciun. 870 01:12:13,557 --> 01:12:15,265 Să-i spun cât o iubesc. 871 01:12:16,474 --> 01:12:18,724 Atunci, transformă dorinţa în realitate! 872 01:12:19,682 --> 01:12:20,724 Rahat! 873 01:12:21,348 --> 01:12:23,099 Nu! 874 01:12:25,057 --> 01:12:26,265 Doamne! 875 01:12:28,057 --> 01:12:29,099 Nu! 876 01:12:41,600 --> 01:12:44,516 Ai spus că sunt obraznici. 877 01:12:44,600 --> 01:12:46,850 Ce faci cu obraznicii? 878 01:12:47,641 --> 01:12:49,308 Le dau o bucată de cărbune. 879 01:12:49,391 --> 01:12:51,433 Da! Dă-le bucăţi! 880 01:12:52,975 --> 01:12:55,433 Ia cărbunele şi înfige-li-l direct în... 881 01:12:55,516 --> 01:12:57,349 - Anusuri. - Da! 882 01:13:03,392 --> 01:13:04,893 Sunt la uşă. 883 01:13:19,392 --> 01:13:23,602 Moşul o să-i halească de parcă ar fi o farfurie cu fursecuri! 884 01:13:29,102 --> 01:13:30,102 Repede! 885 01:13:33,477 --> 01:13:34,643 Pregătiţi armele! 886 01:13:37,060 --> 01:13:41,310 Luminile în jos! Staţi în spatele meu! 887 01:14:03,394 --> 01:14:05,352 Bine. Unde dracu' sunt banii mei? 888 01:14:05,436 --> 01:14:07,603 Unde sunt banii? 889 01:14:18,687 --> 01:14:21,479 Am fost de treabă până acum. 890 01:14:21,562 --> 01:14:24,687 Dar până aici! Gata cu jocurile! 891 01:14:25,188 --> 01:14:29,062 Spuneţi-mi unde sunt banii, altfel, vă împuşc pe toţi cu plăcere! 892 01:14:33,521 --> 01:14:35,022 Sunt în seif. 893 01:14:35,105 --> 01:14:39,189 Am căutat în seif. Dacă erau acolo, aveam altă expresie acum. 894 01:14:39,271 --> 01:14:42,730 Imposibil! E nevoie de zile întregi ca să-l spargi. 895 01:14:42,813 --> 01:14:46,480 Nu şi dacă avem cheia, dnă Lightstone. 896 01:14:47,688 --> 01:14:48,688 Thorp. 897 01:14:51,189 --> 01:14:53,605 Nu mai poţi avea încredere în nimeni. 898 01:14:54,147 --> 01:14:58,772 Nu ştiu cum, dar tu sau unul dintre copiii tăi imbecili aţi mutat banii. 899 01:14:58,856 --> 01:15:00,481 Şi asta mă supără. 900 01:15:00,564 --> 01:15:06,355 Mă supără într-un mod care mă face să vreau să împuşc oameni la întâmplare. 901 01:15:07,397 --> 01:15:08,606 Stai! Scuze... 902 01:15:09,981 --> 01:15:11,106 Ce vrei? 903 01:15:11,190 --> 01:15:13,814 Dacă-l împuşti tocmai pe cel care ştie unde sunt banii? 904 01:15:16,564 --> 01:15:18,232 Duceţi-vă dracului! 905 01:15:53,025 --> 01:15:54,066 Ia de aici! 906 01:16:19,567 --> 01:16:23,442 Raportaţi! Ce naiba se petrece? 907 01:16:23,525 --> 01:16:24,567 SEMNAL PIERDUT 908 01:17:50,030 --> 01:17:51,404 Isuse! 909 01:17:52,988 --> 01:17:55,905 Nu, e doar veselul Moş Crăciun. 910 01:18:08,447 --> 01:18:10,114 - Doamne! - Poftim! 911 01:18:10,614 --> 01:18:12,198 Un mic cadou. 912 01:18:13,655 --> 01:18:15,572 Unde e? Băga-mi-aş! 913 01:18:15,655 --> 01:18:19,239 Băga-mi-aş... 914 01:18:19,322 --> 01:18:21,198 - Trebuie să văd. - Băga-mi-aş! 915 01:18:23,740 --> 01:18:26,323 Sfinte Sisoe! 916 01:18:28,032 --> 01:18:32,615 Gertrude n-ar încredinţa informaţiile astea cuiva din afara familiei. 917 01:18:32,698 --> 01:18:33,698 Deci... 918 01:18:34,531 --> 01:18:37,073 Rudele prin alianţă nu ştiu nimic. 919 01:18:38,157 --> 01:18:41,073 Asta înseamnă că pot s-o împuşc pe ea, 920 01:18:42,032 --> 01:18:44,157 dacă nu-mi spui unde sunt banii. 921 01:18:44,240 --> 01:18:47,200 - Nu, te rog, e Crăciunul. - Gura! 922 01:18:49,200 --> 01:18:52,407 Jur că-i zbor creierii, dacă nu-mi spui unde sunt banii. 923 01:18:52,491 --> 01:18:53,574 Eu i-am luat! 924 01:18:54,741 --> 01:18:56,657 - Ce? - Da, eu i-am luat. 925 01:18:56,741 --> 01:18:58,824 - Am mutat banii. - Nu fi idiot! 926 01:18:58,908 --> 01:19:02,532 - Banii sunt singurul nostru avantaj. - Soţia mea e ameninţată cu arma! 927 01:19:02,616 --> 01:19:06,324 - Cum ai aflat că venim? - Nu ştiam, îi furam. 928 01:19:06,407 --> 01:19:08,491 - Da, e o coincidenţă! - Doamne! 929 01:19:08,574 --> 01:19:12,366 Voiam să iau banii, să plec cu soţia şi fiica mea în noaptea asta 930 01:19:12,492 --> 01:19:13,825 şi să nu mai calc pe aici. 931 01:19:14,992 --> 01:19:19,034 Mama avea să citească biletul 932 01:19:19,117 --> 01:19:21,867 de la sticla de whisky dimineaţă, aflând astfel ce am făcut. 933 01:19:21,950 --> 01:19:26,825 Ani întregi ţi-am spus să nu-ţi mai pese de banii maică-tii! 934 01:19:26,909 --> 01:19:29,825 Iar tu crezi că soluţia e să-i furi! 935 01:19:30,909 --> 01:19:34,409 Da, pare o prostie când o iei aşa. 936 01:19:34,493 --> 01:19:37,035 Cum ai putut să faci aşa ceva? E dezgustător! 937 01:19:37,118 --> 01:19:38,826 După câte ne-a oferit mama? 938 01:19:38,910 --> 01:19:40,659 Termină, Alva! A avut grijă să ne arate 939 01:19:40,743 --> 01:19:43,243 că are puterea să ne ia tot ce ne-a oferit. 940 01:19:43,910 --> 01:19:47,035 Ani întregi m-am milogit în faţa ta. 941 01:19:47,118 --> 01:19:52,035 Şi în timpul ăsta distrugeam singurul lucru bun din viaţa mea. 942 01:19:52,659 --> 01:19:56,118 Ce-i asta? Terapie de familie sau jaf? 943 01:19:56,202 --> 01:19:58,660 Da, gata cu mărturisirile! 944 01:19:58,744 --> 01:20:00,911 Unde i-ai pus? 945 01:20:07,410 --> 01:20:08,785 Uite ce face proasta asta mică! 946 01:20:14,327 --> 01:20:16,327 - Nu! - Ce? 947 01:20:16,410 --> 01:20:19,244 - Ticăloşii m-au găsit. - Bine. 948 01:20:19,327 --> 01:20:20,495 Vin! 949 01:20:27,620 --> 01:20:30,953 Capcanele nu funcţionează decât dacă le ascunzi. 950 01:20:33,828 --> 01:20:35,120 Tâmpită mică! 951 01:20:39,453 --> 01:20:40,620 Rahat! 952 01:20:44,787 --> 01:20:47,163 Ajutor! 953 01:20:48,246 --> 01:20:50,370 O să fie bine. 954 01:20:51,329 --> 01:20:53,079 Ai răbdare, vin imediat. 955 01:20:55,579 --> 01:20:57,621 Imediat ce o omor pe jegoasa asta mică! 956 01:21:01,454 --> 01:21:03,412 Ticăloasă mică! 957 01:21:52,372 --> 01:21:54,707 Eşti moartă! 958 01:22:02,749 --> 01:22:04,415 Rahat cu ochi! 959 01:22:10,832 --> 01:22:11,832 Piticanie... 960 01:22:30,958 --> 01:22:32,209 Vine! 961 01:22:52,084 --> 01:22:53,709 Fir-ar al dracului... 962 01:23:03,044 --> 01:23:04,044 Rahat! 963 01:23:05,335 --> 01:23:06,710 Te-am prins, puştoaico! 964 01:23:06,793 --> 01:23:08,252 Da? Atenţie! 965 01:23:10,710 --> 01:23:12,211 Asta e tot ce poţi? 966 01:23:15,252 --> 01:23:16,627 Gata cu tâmpeniile astea! 967 01:23:43,170 --> 01:23:44,170 Moşule! 968 01:23:54,420 --> 01:23:56,587 Bună, Trudy! 969 01:23:56,670 --> 01:24:00,004 Am făcut capcane ca în film. A fost haios. 970 01:24:08,295 --> 01:24:09,712 Trudy, vreau să... 971 01:24:10,545 --> 01:24:11,712 Fă-mi o favoare! 972 01:24:12,796 --> 01:24:15,880 Întoarce-te şi închide ochii! 973 01:24:15,963 --> 01:24:20,796 Bagă degetele în urechi şi cântă "Jingle bells" cât poţi de tare. 974 01:24:28,214 --> 01:24:31,130 Voiai să ucizi un copil nevinovat. 975 01:24:32,296 --> 01:24:34,713 - Nevinovat... - E un gest obraznic. 976 01:24:35,797 --> 01:24:37,215 Obraznic. 977 01:24:38,131 --> 01:24:39,589 Obraznic! 978 01:24:39,672 --> 01:24:43,006 Face parte din moştenirea Lightstone. Suntem oameni oribili. 979 01:24:43,089 --> 01:24:44,881 Înţeleg de ce ai făcut-o. 980 01:24:44,964 --> 01:24:47,464 Când bunicul tău mi-a spus că n-o să conduc compania 981 01:24:47,547 --> 01:24:51,881 pentru că o fată nu e în stare, a trebuit să preiau frâiele cu forţa. 982 01:24:51,964 --> 01:24:55,006 Ideea e că un Lightstone ia ce i se cuvine. 983 01:24:55,089 --> 01:24:58,131 - Sunt mândră de tine. - Unde naiba sunt? 984 01:25:00,049 --> 01:25:01,632 Banii sunt ascunşi înăuntru. 985 01:25:03,798 --> 01:25:07,590 Şi cei trei crai de la răsărit i-au adus tămâie, 986 01:25:08,465 --> 01:25:09,632 smirnă 987 01:25:11,423 --> 01:25:14,174 şi bani gheaţă! 988 01:25:14,257 --> 01:25:15,757 Luaţi-i, băieţi! 989 01:25:15,840 --> 01:25:17,882 Recuperăm banii. 990 01:25:18,548 --> 01:25:22,883 - Ucideţi ostaticii şi aşteptaţi-ne afară! - Poftim? Nu! 991 01:25:26,299 --> 01:25:29,758 - Mamă! - E în regulă, Bert. O să fie bine. 992 01:25:29,841 --> 01:25:31,050 Bine... 993 01:25:32,217 --> 01:25:33,591 Ridicaţi-vă! 994 01:25:34,424 --> 01:25:38,883 E timpul pentru o crimă. 995 01:25:38,966 --> 01:25:42,424 Haide, nu vrei să ne omori! Chiar nu vrei. 996 01:25:43,341 --> 01:25:44,633 Ba da. 997 01:25:45,176 --> 01:25:47,717 Vreau din tot sufletul. 998 01:25:47,800 --> 01:25:49,342 Şi încep cu tine. 999 01:25:49,425 --> 01:25:51,342 - Nu... - Stai! 1000 01:25:54,300 --> 01:25:57,342 - Trebuie să începi cu mătuşa Linda. - Ce naiba, Bert? 1001 01:25:57,425 --> 01:26:00,842 Vrei să demonstrezi că eşti un dobitoc înainte să mori, Bertrude? 1002 01:26:00,926 --> 01:26:02,383 - Împuşcă-l pe el primul! - Ce? 1003 01:26:02,467 --> 01:26:05,592 Stai, nu! Nu-l împuşca pe el primul. 1004 01:26:05,675 --> 01:26:09,177 Şi nu-l face "dobitoc", profitoare nenorocită! 1005 01:26:09,260 --> 01:26:12,052 M-am răzgândit. Începe cu jigodia alcoolică! 1006 01:26:12,135 --> 01:26:14,760 - N-o face "jigodie alcoolică"! - Asta e. 1007 01:26:14,843 --> 01:26:16,593 - Tu eşti profitoare. - Asta sunt? 1008 01:26:16,676 --> 01:26:18,635 - Aş mai avea o carieră? - Ce cauţi aici? 1009 01:26:18,718 --> 01:26:20,219 Nici nu faci parte din familie. 1010 01:26:20,301 --> 01:26:22,260 - E ingineră! - Ştii foarte bine... 1011 01:26:22,343 --> 01:26:24,927 - Gura! - Nici nu... 1012 01:26:27,843 --> 01:26:30,676 Ca nişte şobolani într-un butoi. 1013 01:26:32,385 --> 01:26:34,636 Muriţi cu demnitate! 1014 01:26:39,719 --> 01:26:42,636 - Lăsaţi-mă! - Bine... 1015 01:26:43,302 --> 01:26:44,511 Du-te în mă-ta! 1016 01:26:44,594 --> 01:26:47,844 - Asta pentru că ai ţipat la copilul meu! - Ciudatule! 1017 01:26:47,928 --> 01:26:49,719 Asta e pentru că m-ai pălmuit! 1018 01:26:49,802 --> 01:26:52,136 Şi pentru fesul ăla cretin! 1019 01:27:01,720 --> 01:27:02,803 E cumva... 1020 01:27:03,553 --> 01:27:04,845 E mort? 1021 01:27:09,386 --> 01:27:10,637 Da. 1022 01:27:12,095 --> 01:27:13,095 Mulţumesc, Linda. 1023 01:27:13,803 --> 01:27:16,386 E plăcut să facem ceva în familie. 1024 01:27:18,763 --> 01:27:20,263 - Rahat! - O să... 1025 01:27:25,513 --> 01:27:26,888 Asta a fost pentru Morgan. 1026 01:27:27,554 --> 01:27:31,638 Poate că era prost, dar era foarte sexy. 1027 01:27:34,638 --> 01:27:36,554 - Trudy! - Mami! 1028 01:27:38,222 --> 01:27:39,429 Slavă Domnului! 1029 01:27:41,013 --> 01:27:43,223 - Te simţi bine? - Da, mami. 1030 01:27:43,305 --> 01:27:44,305 Bine... 1031 01:27:44,388 --> 01:27:46,847 El e prietenul meu, Moş Crăciun. 1032 01:27:51,555 --> 01:27:53,388 Ce naiba? 1033 01:27:53,472 --> 01:27:58,181 - Nu ştiu cum să-ţi mulţumesc, domnule... - Crăciun. Dar spune-mi "Moşul". 1034 01:27:59,931 --> 01:28:02,181 Ar trebui să plecaţi de aici, e periculos. 1035 01:28:02,722 --> 01:28:04,765 I-au luat pe soţul meu şi pe bunica ei. 1036 01:28:06,306 --> 01:28:09,182 - Ştie cineva să le folosească? - Cred că da. 1037 01:28:09,265 --> 01:28:10,932 Vânam cu tata. 1038 01:28:12,681 --> 01:28:13,723 Recepţionat! 1039 01:28:13,806 --> 01:28:15,515 - Cum stăm? - S-a rezolvat. 1040 01:28:15,598 --> 01:28:16,890 Fiţi cu ochii în patru! 1041 01:28:18,556 --> 01:28:20,556 - Se trage! - Atenţie! 1042 01:28:22,473 --> 01:28:23,473 Cine trage? 1043 01:28:25,348 --> 01:28:26,515 Căpitane, la pământ! 1044 01:28:33,141 --> 01:28:35,016 Măcelăriţi-i! 1045 01:28:52,100 --> 01:28:53,350 Să ne cărăm de aici! 1046 01:28:53,433 --> 01:28:54,808 - Hai! - Unde? 1047 01:28:54,892 --> 01:28:57,184 Mişcă, baborniţo! 1048 01:28:57,267 --> 01:28:58,892 Ia labele de pe mine! 1049 01:29:09,975 --> 01:29:11,517 Rahat! 1050 01:29:11,600 --> 01:29:14,726 Boaşele mele! 1051 01:29:15,476 --> 01:29:16,476 Bine. 1052 01:29:31,893 --> 01:29:35,476 Boaşele mele! De ce m-ai împuşcat în... 1053 01:29:38,144 --> 01:29:39,519 Doamne! 1054 01:29:41,144 --> 01:29:42,144 Scuze. 1055 01:29:44,269 --> 01:29:46,769 Nu-ţi face griji, dle Crăciun! Ne descurcăm. 1056 01:29:47,769 --> 01:29:51,186 - Cine-i tipul ăsta? - E dl Crăciun. 1057 01:29:53,769 --> 01:29:56,894 - Rahat! Trudy! - E în casă, e în regulă. 1058 01:29:56,977 --> 01:29:58,310 E în siguranţă. 1059 01:29:58,894 --> 01:30:00,811 - Slavă Domnului! - Da. 1060 01:30:22,145 --> 01:30:23,478 Nu! 1061 01:30:23,561 --> 01:30:25,437 - Băga-mi-aş... - Nu, stai! 1062 01:31:10,731 --> 01:31:13,481 Rahat! 1063 01:31:20,439 --> 01:31:21,439 La dracu'! 1064 01:32:06,067 --> 01:32:07,483 Mori! 1065 01:33:01,194 --> 01:33:02,985 Haide... 1066 01:33:03,069 --> 01:33:05,069 Da, aici! 1067 01:33:06,278 --> 01:33:07,486 Moşule! 1068 01:33:08,486 --> 01:33:09,528 Haide! 1069 01:33:10,819 --> 01:33:11,819 Da. 1070 01:33:55,571 --> 01:33:56,571 La dracu'! 1071 01:34:06,113 --> 01:34:07,696 OBRAZNIC - Jimmy Martinez. 1072 01:34:13,821 --> 01:34:16,007 Şi-a ucis cel mai bun prieten I-a frânt inima mamei lui. 1073 01:34:16,031 --> 01:34:17,822 Hoţ, criminal, urăşte Crăciunul. 1074 01:34:20,614 --> 01:34:21,656 Eşti adevărat? 1075 01:34:23,906 --> 01:34:26,240 Chiar eşti el. 1076 01:34:29,572 --> 01:34:30,781 Tu eşti. 1077 01:34:30,864 --> 01:34:33,739 Am tot încercat să-ţi spun! 1078 01:34:33,822 --> 01:34:36,697 Adevăratul Moş Crăciun! 1079 01:34:37,364 --> 01:34:39,241 Nu e o seară bună pentru tine. 1080 01:34:39,865 --> 01:34:41,698 Cred că te înşeli. 1081 01:34:42,406 --> 01:34:45,241 E momentul culminant al vieţii mele infecte. 1082 01:34:45,782 --> 01:34:50,782 După ce o să te ucid, sărbătoarea asta idioată o să dispară. 1083 01:34:51,740 --> 01:34:53,241 Orice ar fi... 1084 01:34:56,032 --> 01:34:57,865 Crăciunul moare în noaptea asta! 1085 01:36:26,119 --> 01:36:27,161 Haide! 1086 01:36:27,245 --> 01:36:28,536 Să terminăm odată! 1087 01:37:17,121 --> 01:37:19,829 Ultimul Crăciun. 1088 01:37:29,830 --> 01:37:31,539 Nu şi dacă mai crezi. 1089 01:37:33,872 --> 01:37:35,413 Nu! 1090 01:38:04,123 --> 01:38:07,331 Habar n-am ce se petrece aici. 1091 01:38:10,499 --> 01:38:11,832 Dar se sfârşeşte acum. 1092 01:38:17,332 --> 01:38:18,791 Fii sigur. 1093 01:38:28,291 --> 01:38:29,916 Trudy, ai grijă! 1094 01:38:33,959 --> 01:38:34,959 Moşule! 1095 01:38:36,251 --> 01:38:41,125 - Nu, Moşule! - Nu! 1096 01:38:48,625 --> 01:38:50,042 Mi-ai salvat fiica. 1097 01:38:51,209 --> 01:38:52,458 Nu. 1098 01:38:53,542 --> 01:38:54,960 Ea m-a salvat pe mine. 1099 01:38:55,626 --> 01:38:58,001 Ajută-l, te rog! 1100 01:38:58,085 --> 01:39:01,584 - Nu cred că mai putem face ceva. - E în regulă. 1101 01:39:02,210 --> 01:39:04,626 E prea târziu. 1102 01:39:06,960 --> 01:39:07,960 Mi-e frig. 1103 01:39:10,168 --> 01:39:11,793 N-am mai simţit frigul de mulţi ani. 1104 01:39:12,543 --> 01:39:13,876 Trebuie să-l încălzim. 1105 01:39:15,293 --> 01:39:18,502 Toate focurile se sting. Trebuie să ardem ceva. 1106 01:39:21,377 --> 01:39:22,669 Am o idee. 1107 01:39:29,460 --> 01:39:32,418 Nu, Jason! 1108 01:39:32,961 --> 01:39:36,294 Te rog, Moşule! Nu vreau să mori. 1109 01:39:40,169 --> 01:39:42,920 Jason, nu te pripi! Ce faci? 1110 01:39:43,753 --> 01:39:46,254 Am trăit mai mult decât ar trebui să trăiască orice om. 1111 01:39:46,336 --> 01:39:50,461 E ca şi mort! Ce se întâmplă? Nu-i nevoie să arzi bani. 1112 01:39:50,545 --> 01:39:51,545 Mai pune! 1113 01:39:51,628 --> 01:39:54,295 Nu poţi să mori! Trebuie să te ridici. 1114 01:39:54,378 --> 01:39:56,670 Cred că mi-am epuizat magia de Crăciun. 1115 01:39:58,419 --> 01:39:59,419 Îmi pare rău. 1116 01:40:01,836 --> 01:40:05,337 Îmi pare rău că nu pot să-ţi ofer ce mi-ai cerut. 1117 01:40:07,420 --> 01:40:09,921 - Ia! - Dar mi-ai oferit! 1118 01:40:13,963 --> 01:40:17,004 Moşule, te rog să nu mori! Trezeşte-te! 1119 01:40:17,587 --> 01:40:18,587 Trezeşte-te! 1120 01:40:18,671 --> 01:40:22,046 - Să-l ducem mai aproape de foc! - Jason... 1121 01:40:24,420 --> 01:40:25,462 Trezeşte-te! 1122 01:40:26,879 --> 01:40:29,005 - Te rog! - Nu! 1123 01:40:34,922 --> 01:40:36,838 Îmi pare foarte rău. 1124 01:40:42,463 --> 01:40:43,755 Omul ăsta... 1125 01:40:46,338 --> 01:40:49,672 Omul ăsta curajos, oricine ar fi fost el... 1126 01:40:49,755 --> 01:40:53,381 E adevăratul Moş Crăciun! 1127 01:40:54,048 --> 01:40:56,257 Şi eu cred în el. 1128 01:40:57,298 --> 01:40:59,381 O să cred mereu în tine, Moşule. 1129 01:41:05,048 --> 01:41:06,339 Şi eu cred în el. 1130 01:41:09,589 --> 01:41:10,756 A salvat-o pe Trudy. 1131 01:41:12,589 --> 01:41:14,049 Ne-a salvat familia. 1132 01:41:16,757 --> 01:41:18,423 Ce poate fi mai real de atât? 1133 01:41:23,299 --> 01:41:24,507 Atunci, poate că... 1134 01:41:27,632 --> 01:41:29,091 Şi eu cred în el. 1135 01:41:30,174 --> 01:41:31,549 Şi eu. 1136 01:41:34,382 --> 01:41:36,423 Rahat! Cred că... 1137 01:41:38,259 --> 01:41:40,217 Şi eu cred. 1138 01:41:40,300 --> 01:41:43,800 Să fiu a naibii! Şi eu cred. 1139 01:41:54,883 --> 01:41:56,967 - Doamne! - Moşule! 1140 01:42:02,676 --> 01:42:03,676 Erai... 1141 01:42:05,467 --> 01:42:07,134 Erai mort. 1142 01:42:08,134 --> 01:42:09,634 Magia Crăciunului. 1143 01:42:10,926 --> 01:42:15,093 Tot nu înţeleg cum funcţionează. 1144 01:42:21,717 --> 01:42:23,009 Mulţumesc. 1145 01:42:23,093 --> 01:42:25,094 Nu ştiu cum te-am putea răsplăti. 1146 01:42:25,677 --> 01:42:28,510 M-aţi adus înapoi la viaţă, aşa că suntem chit. 1147 01:42:29,802 --> 01:42:33,219 Chit? Am ars jumătate de milion de dolari. 1148 01:42:34,677 --> 01:42:37,052 Moşule, uite cine a venit! 1149 01:42:44,843 --> 01:42:47,719 Acum veniţi? 1150 01:42:48,844 --> 01:42:51,886 M-aţi lăsat să mor! Veniţi după ce am terminat? 1151 01:42:51,970 --> 01:42:56,344 Ar trebui să fac tocană din voi şi să hrănesc spiriduşii cu ea. 1152 01:42:58,719 --> 01:43:03,886 Da, Blitzen! Cu tine vorbesc! 1153 01:43:03,970 --> 01:43:05,719 Şi cu tine, Prancer. 1154 01:43:11,304 --> 01:43:13,971 Mi-aţi adus sacul de rezervă... 1155 01:43:14,054 --> 01:43:16,679 V-aţi dus acasă şi mi-aţi adus sacul de rezervă? 1156 01:43:19,387 --> 01:43:22,137 Nu pot să fiu supărat pe voi. 1157 01:43:24,637 --> 01:43:27,137 Nu pot. 1158 01:43:36,805 --> 01:43:40,222 M-am gândit că ai nevoie şi de ăsta. Dna C. 1159 01:43:45,388 --> 01:43:48,222 - Bună, frumosule! - Skullcrusher! 1160 01:44:01,514 --> 01:44:04,347 Trebuie să ne luăm rămas-bun. Plec. 1161 01:44:05,597 --> 01:44:06,764 Chiar trebuie? 1162 01:44:11,014 --> 01:44:12,265 E Ajunul Crăciunului 1163 01:44:12,347 --> 01:44:17,139 şi sunt mulţi copii pe lista celor cuminţi care-şi aşteaptă cadourile. 1164 01:44:19,597 --> 01:44:20,848 Mulţumesc. 1165 01:44:21,932 --> 01:44:22,932 Chiar trebuie? 1166 01:44:23,765 --> 01:44:25,390 Pentru că ai crezut în mine. 1167 01:44:25,473 --> 01:44:28,266 Pentru că mi-ai amintit cât contează Crăciunul. 1168 01:44:30,266 --> 01:44:33,557 Şi că eu încă mai contez. 1169 01:44:36,682 --> 01:44:38,515 Mi-ai redat "ho ho ho-ul". 1170 01:44:48,641 --> 01:44:50,432 Bine, fugi de aici! 1171 01:44:54,724 --> 01:44:57,641 Crăciun fericit! 1172 01:45:01,141 --> 01:45:07,017 Hai, Dasher! Hai, Dancer! Hai, Prancer şi Vixen! 1173 01:45:07,101 --> 01:45:13,309 Înainte, Comet! Înainte, Cupid! Înainte, Donner şi Blitzen! 1174 01:45:13,392 --> 01:45:17,059 Hai, ticăloşi superbi! 1175 01:45:17,142 --> 01:45:20,059 Avem treabă! 1176 01:45:26,017 --> 01:45:29,475 Crăciun fericit! 1177 01:46:57,646 --> 01:47:02,981 Ce e Gucci, familia mea? Sunt Bert Locker, îmi trăiesc visul. 1178 01:47:03,064 --> 01:47:05,438 Îl vedeţi pe tipul ăsta? E mort. 1179 01:47:05,522 --> 01:47:08,647 Moş Crăciun există! Vedeţi să n-ajungeţi pe lista obraznicilor! 1180 01:47:08,730 --> 01:47:10,981 Fiţi mai buni! Bert Lightstone, terminat! 1181 01:51:28,700 --> 01:51:30,700 Traducerea şi adaptarea ROBERT CIUBOTARU