1 00:00:03,975 --> 00:00:06,052 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:26,173 --> 00:00:28,536 -Action. -Design. 3 00:00:28,571 --> 00:00:30,670 (tires squealing) 4 00:00:33,609 --> 00:00:35,939 ♪ Ding, dong, ding ♪ 5 00:00:37,107 --> 00:00:40,075 ♪ Ding, dong, ding ♪ 6 00:00:40,110 --> 00:00:43,155 ("A Holly Jolly Christmas" by Burl Ives playing) 7 00:00:46,820 --> 00:00:49,986 ♪ Have a holly jolly Christmas ♪ 8 00:00:50,021 --> 00:00:53,132 ♪ It's the best time of the year ♪ 9 00:00:54,366 --> 00:00:57,796 ♪ I don't know if there'll be snow ♪ 10 00:00:57,831 --> 00:01:00,403 ♪ But have a cup of cheer ♪ 11 00:01:00,438 --> 00:01:03,769 ♪ Have a holly jolly Christmas ♪ 12 00:01:03,804 --> 00:01:06,277 ♪ And when you walk down the street... ♪ 13 00:01:08,314 --> 00:01:10,644 -(belches) -Another one? 14 00:01:10,679 --> 00:01:14,648 Well, I'm still vertical, so I'd like to change that. 15 00:01:14,683 --> 00:01:17,948 ♪ Oh, ho, the mistletoe ♪ 16 00:01:17,983 --> 00:01:20,324 ♪ Hung where you can see ♪ 17 00:01:21,360 --> 00:01:23,657 ♪ Somebody waits for you... ♪ 18 00:01:23,692 --> 00:01:25,758 (chuckling): Ho, ho. 19 00:01:25,793 --> 00:01:27,364 (gags) 20 00:01:27,399 --> 00:01:29,465 MAN: Bitter. Pint. 21 00:01:30,699 --> 00:01:32,435 You just get off? 22 00:01:32,470 --> 00:01:35,174 ♪ And in case you didn't hear ♪ 23 00:01:35,209 --> 00:01:37,506 ♪ Oh, by golly, have a holly... ♪ 24 00:01:37,541 --> 00:01:39,442 I'm taking a break. 25 00:01:39,477 --> 00:01:41,642 Between shifts, I guess you could say. 26 00:01:41,677 --> 00:01:43,347 -MAN: Hmm. -You ain't driving, are you? 27 00:01:43,382 --> 00:01:46,185 I steer a little, but the reindeer do most of the work. 28 00:01:46,220 --> 00:01:49,045 (laughter) 29 00:01:49,080 --> 00:01:50,552 Mm-hmm. 30 00:01:50,587 --> 00:01:52,620 This is my, uh, fourth year as a Santa. 31 00:01:52,655 --> 00:01:53,951 Ah. 32 00:01:53,986 --> 00:01:55,293 How about you? 33 00:01:55,328 --> 00:01:57,625 Lost count. 34 00:01:57,660 --> 00:02:00,628 I forget why I started doing it in the first place. 35 00:02:00,663 --> 00:02:03,697 Same reason anybody does anything. 36 00:02:03,732 --> 00:02:05,699 The money. 37 00:02:05,734 --> 00:02:08,306 (chuckling): Money. Money. 38 00:02:08,341 --> 00:02:10,308 This whole planet runs on greed. 39 00:02:10,343 --> 00:02:11,903 (crunching) 40 00:02:11,938 --> 00:02:15,137 (grunts, sighs) 41 00:02:15,172 --> 00:02:17,480 MAN: It's the look on the kiddies' faces, innit? 42 00:02:17,515 --> 00:02:19,218 That's what does it for me. 43 00:02:19,253 --> 00:02:22,848 -Ah, the look. Yeah, that look. -(man chuckles) 44 00:02:22,883 --> 00:02:25,081 Lasts about two seconds. 45 00:02:25,116 --> 00:02:27,358 As soon as they're finished unwrapping, 46 00:02:27,393 --> 00:02:29,921 they want the next present, 47 00:02:29,956 --> 00:02:32,594 they want the next cool thing. 48 00:02:32,629 --> 00:02:34,596 That's how this world works. 49 00:02:34,631 --> 00:02:36,697 And kids-- what kids have become. 50 00:02:36,732 --> 00:02:40,899 They're just like little junkies. 51 00:02:40,934 --> 00:02:43,506 They're little shits. They just demand. 52 00:02:43,541 --> 00:02:45,167 They don't believe. 53 00:02:45,202 --> 00:02:48,775 They just want, crave, consume. 54 00:02:48,810 --> 00:02:50,711 (sighs softly) 55 00:02:53,815 --> 00:02:56,178 Maybe this is my last year. 56 00:02:56,213 --> 00:02:58,290 ♪ ♪ 57 00:02:58,325 --> 00:03:00,292 The last Christmas. 58 00:03:04,089 --> 00:03:07,596 Well, I can't stand seeing another Santa in distress. 59 00:03:07,631 --> 00:03:08,795 (belches) 60 00:03:08,830 --> 00:03:10,368 Put his drinks on my tab. 61 00:03:10,403 --> 00:03:11,930 -Okay? -Yeah. 62 00:03:11,965 --> 00:03:14,471 Oh, very merry of you. Okay. 63 00:03:14,506 --> 00:03:16,968 I better get going. 64 00:03:17,003 --> 00:03:18,970 Presents aren't gonna deliver themselves. 65 00:03:19,005 --> 00:03:20,202 (laughter) 66 00:03:20,237 --> 00:03:22,281 Oh, uh... 67 00:03:22,316 --> 00:03:24,140 For your grandson. Save me a trip. 68 00:03:24,175 --> 00:03:26,208 It's, uh, that new video game. 69 00:03:26,243 --> 00:03:28,815 It's Astro Blaster, Blaster Astro. 70 00:03:28,850 --> 00:03:30,817 I-I don't know. 71 00:03:30,852 --> 00:03:32,291 Merry Christmas. (belches) 72 00:03:32,326 --> 00:03:34,656 How'd he know my grandson's name? 73 00:03:34,691 --> 00:03:37,956 -How'd he know I have a grandson? -(door opens) 74 00:03:37,991 --> 00:03:42,059 Oi! That door leads to the roof. 75 00:03:42,094 --> 00:03:43,467 Piss head. 76 00:03:43,502 --> 00:03:45,964 Go easy on him. It's Christmas. 77 00:03:48,166 --> 00:03:51,607 Hey! You can't be up here. 78 00:03:51,642 --> 00:03:55,171 If you break your neck, I'm the one... 79 00:03:55,206 --> 00:03:57,613 (panting) 80 00:04:07,625 --> 00:04:09,592 ♪ ♪ 81 00:04:09,627 --> 00:04:11,396 (sleigh bells jingling) 82 00:04:12,894 --> 00:04:14,993 (sighs) 83 00:04:15,028 --> 00:04:17,303 My God. 84 00:04:22,541 --> 00:04:24,343 It's... 85 00:04:24,378 --> 00:04:26,378 (retching) 86 00:04:26,413 --> 00:04:27,709 ...beauti... 87 00:04:29,647 --> 00:04:32,010 (gasping) 88 00:04:32,045 --> 00:04:34,078 ♪ ♪ 89 00:04:37,424 --> 00:04:39,490 ("Deck the Halls" playing) 90 00:04:49,568 --> 00:04:51,568 (music ends) 91 00:04:58,038 --> 00:04:59,378 (dog barking nearby) 92 00:04:59,413 --> 00:05:01,006 (sighs) 93 00:05:01,041 --> 00:05:02,876 (rummaging) 94 00:05:04,011 --> 00:05:06,044 (vehicle approaches, horn honks) 95 00:05:09,588 --> 00:05:11,456 (bells jingling) 96 00:05:14,758 --> 00:05:17,022 Hi. Hi, hi, hi. 97 00:05:17,057 --> 00:05:19,222 There she is. Hello, muffin. 98 00:05:20,258 --> 00:05:22,368 Let's go see Grandma. 99 00:05:24,295 --> 00:05:25,833 Ooh. 100 00:05:25,868 --> 00:05:27,901 Merry Christmas. 101 00:05:30,301 --> 00:05:31,773 Merry Christmas, Trudy. 102 00:05:31,808 --> 00:05:33,104 Merry... 103 00:05:33,139 --> 00:05:34,842 Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah! 104 00:05:34,877 --> 00:05:38,076 Merry Christmas, Daddy, ya filthy animal. 105 00:05:38,111 --> 00:05:39,748 (Trudy chuckling) 106 00:05:39,783 --> 00:05:41,849 She got to stay up late and watch Home Alone. 107 00:05:41,884 --> 00:05:42,916 Uh-huh. 108 00:05:42,951 --> 00:05:45,853 It was so funny. (screams) 109 00:05:45,888 --> 00:05:48,383 -Yep. -That... that hurts. 110 00:05:48,418 --> 00:05:49,791 -All morning. -Okay, um... 111 00:05:49,826 --> 00:05:51,661 Thank you. 112 00:05:52,796 --> 00:05:54,763 For doing this. 113 00:05:54,798 --> 00:05:56,831 I'm not doing it for you. 114 00:05:58,637 --> 00:06:00,769 -It's Christmas! -Yeah! 115 00:06:00,804 --> 00:06:02,837 ♪ ♪ 116 00:06:20,087 --> 00:06:21,658 Merry Christmas, Al. 117 00:06:21,693 --> 00:06:23,462 Hi, Linda. Merry Christmas. 118 00:06:23,497 --> 00:06:25,497 -Mr. Lightstone. -Hey, Al. 119 00:06:25,532 --> 00:06:26,960 Hey, you back there, Tru? 120 00:06:26,995 --> 00:06:28,632 Yeah, I bet you're excited for Christmas. 121 00:06:28,667 --> 00:06:30,568 What did you ask Santa for? 122 00:06:30,603 --> 00:06:32,229 -Not to work on Christmas Eve. -(laughs) 123 00:06:32,264 --> 00:06:33,736 Must've been naughty this year, 124 00:06:33,771 --> 00:06:35,507 -'cause here I am. -Mm-hmm. 125 00:06:35,542 --> 00:06:37,509 Just make sure you let Santa through the gates later, Al. 126 00:06:37,544 --> 00:06:38,939 -Yeah. -Have a merry one, now. 127 00:06:38,974 --> 00:06:40,941 -Merry Christmas. -Merry Christmas, Al. 128 00:06:40,976 --> 00:06:42,976 Merry Christmas, Tru. 129 00:06:43,011 --> 00:06:44,406 -(laughs) Thank you, Al. -Yeah. 130 00:06:44,441 --> 00:06:46,485 ♪ ♪ 131 00:07:01,832 --> 00:07:03,865 ♪ ♪ 132 00:07:05,638 --> 00:07:07,429 (busy chatter) 133 00:07:07,464 --> 00:07:09,904 MAN: I can't remember where the second one is. 134 00:07:13,206 --> 00:07:15,041 MALE VOICE (recorded): Ho, ho, ho, ho. 135 00:07:15,076 --> 00:07:17,010 Merry Christmas. 136 00:07:17,045 --> 00:07:19,111 Hope you're on the nice list. 137 00:07:19,146 --> 00:07:21,817 WOMAN: That doesn't go over there. 138 00:07:21,852 --> 00:07:23,885 (chatter continues indistinctly) 139 00:07:29,519 --> 00:07:31,288 WOMAN: Excuse me. 140 00:07:31,323 --> 00:07:33,356 (chatter continues indistinctly) 141 00:07:35,360 --> 00:07:37,327 What the hell is this? 142 00:07:37,362 --> 00:07:39,571 You are the worst catering company on the planet. 143 00:07:39,606 --> 00:07:41,573 It's lengthwise, not width. 144 00:07:41,608 --> 00:07:43,399 Unbelievable. 145 00:07:43,434 --> 00:07:45,511 ♪ ♪ 146 00:07:52,179 --> 00:07:53,618 (watch beeps) 147 00:07:59,956 --> 00:08:01,186 Okay. 148 00:08:01,221 --> 00:08:03,353 Hi. Hi, guys. Merry Christmas. 149 00:08:03,388 --> 00:08:05,388 -Hi. -I'm fine. Thank you so much. 150 00:08:05,423 --> 00:08:08,094 ("The Twelve Days of Christmas" playing) 151 00:08:08,129 --> 00:08:11,636 I'll never get over the fact that you grew up like this. 152 00:08:13,068 --> 00:08:15,398 My therapist says I'll never get over it, either. 153 00:08:16,368 --> 00:08:17,609 I need a drink. 154 00:08:17,644 --> 00:08:19,204 ♪ Two turtledoves ♪ 155 00:08:19,239 --> 00:08:22,273 ♪ And a partridge in a pear tree... ♪ 156 00:08:22,308 --> 00:08:25,375 -(whistle tooting) -Hey, look at that. 157 00:08:34,320 --> 00:08:36,287 Hi, Linda. 158 00:08:36,322 --> 00:08:38,355 -(chuckling): Hey. -How's it going, Alva? 159 00:08:38,390 --> 00:08:40,258 Mm-hmm. You gained weight. 160 00:08:40,293 --> 00:08:43,096 -(coughing) -Looks good on you, though. 161 00:08:43,131 --> 00:08:45,032 -Thank you. -Mm-hmm. 162 00:08:45,067 --> 00:08:46,638 'Sup, limp dick? 163 00:08:46,673 --> 00:08:48,233 (sighs) 164 00:08:48,268 --> 00:08:49,806 I got great feelings about this Christmas. 165 00:08:49,841 --> 00:08:52,039 -You want to know why? -Yeah. 166 00:08:52,074 --> 00:08:53,975 'Cause I think this is the year 167 00:08:54,010 --> 00:08:55,977 that Mom's gonna kick herself upstairs 168 00:08:56,012 --> 00:08:58,650 and choose one of us to start running the show. 169 00:08:58,685 --> 00:09:02,918 And I got to tell you, Jason, that I'm gunning for your ass. 170 00:09:02,953 --> 00:09:04,546 (clicks tongue) 171 00:09:04,581 --> 00:09:06,284 What would a Lightstone family Christmas be 172 00:09:06,319 --> 00:09:08,055 without groveling and infighting? 173 00:09:08,090 --> 00:09:09,452 (Alva chuckling) 174 00:09:09,487 --> 00:09:11,091 SERVER: Your rosé, ma'am. 175 00:09:11,126 --> 00:09:13,764 Honey, smile. It's Christmas. 176 00:09:13,799 --> 00:09:14,930 Mm. 177 00:09:14,965 --> 00:09:16,426 Good. Good girl. 178 00:09:16,461 --> 00:09:17,867 (chuckles) 179 00:09:18,936 --> 00:09:22,003 I am sorry about my sister. 180 00:09:22,038 --> 00:09:24,643 ♪ Making spirits bright ♪ 181 00:09:24,678 --> 00:09:27,503 ♪ What fun it is to ride and sing... ♪ 182 00:09:27,538 --> 00:09:29,615 It is really nice to see you. 183 00:09:31,685 --> 00:09:33,982 To have you here. 184 00:09:34,017 --> 00:09:37,315 ♪ Jingle all the way... ♪ 185 00:09:37,350 --> 00:09:40,615 Okay, I'm behind. Catch me up on all the hot goss. 186 00:09:40,650 --> 00:09:42,661 Hot goss. Okay. 187 00:09:42,696 --> 00:09:46,423 Um, well, you remember Bert, my sister's pride and joy. 188 00:09:46,458 --> 00:09:50,196 Yo, yo, yo. This is the Bert Locker 189 00:09:50,231 --> 00:09:54,101 living that bling life on Christmas Eve. 190 00:09:54,136 --> 00:09:55,531 (laughs, inhales sharply) 191 00:09:55,566 --> 00:09:57,104 Hashtag "blessed." 192 00:09:57,139 --> 00:09:59,777 He just got what I can only assume 193 00:09:59,812 --> 00:10:02,846 will be his first of many sexual harassment accusations. 194 00:10:02,881 --> 00:10:04,716 Mom paid off the school, 195 00:10:04,751 --> 00:10:06,685 and now the gymnasium is named after us. 196 00:10:06,720 --> 00:10:08,687 Of course she did. 197 00:10:08,722 --> 00:10:09,820 What about Tragic Mike? 198 00:10:09,855 --> 00:10:11,547 All I'm saying is, 199 00:10:11,582 --> 00:10:13,384 if I was on one of those planes, 200 00:10:13,419 --> 00:10:15,386 9/11 would've ended with a bunch of terrorists 201 00:10:15,421 --> 00:10:19,126 skydiving over Connecticut without their parachutes. 202 00:10:19,161 --> 00:10:21,161 -(grunts) Yeah. You like that? -ALVA: Yes. Yes. 203 00:10:21,196 --> 00:10:23,394 -Yeah, I do like it. -Ooh. 204 00:10:23,429 --> 00:10:25,660 -Kiss me in front of my son. -Now, huh? 205 00:10:25,695 --> 00:10:28,366 -Mm... -(Alva chuckles) 206 00:10:28,401 --> 00:10:30,401 He might actually be a decent actor. 207 00:10:30,436 --> 00:10:32,502 -Hmm. -He's been doing an Oscar-worthy job 208 00:10:32,537 --> 00:10:35,010 -of pretending to find my sister appealing. -(laughs) 209 00:10:35,045 --> 00:10:37,375 Now he wants Mom to fund a film for him. 210 00:10:37,410 --> 00:10:38,882 (laughing) 211 00:10:38,917 --> 00:10:40,543 (indistinct chatter) 212 00:10:40,578 --> 00:10:42,545 -MORGAN: It's Gertrude! -It's Mom. 213 00:10:42,580 --> 00:10:44,580 -Okay, let's do this. -Okay, okay. Come on. 214 00:10:44,615 --> 00:10:46,219 -Come on. Bert, get over here. -No. Mom. Mom! 215 00:10:46,254 --> 00:10:47,550 -Positions. -Game time, buddy. 216 00:10:47,585 --> 00:10:49,321 -Okay. Okay. -This is my good side. 217 00:10:49,356 --> 00:10:51,059 -BERT: I'm busy. -ALVA: We've gone over this! Come on! 218 00:10:51,094 --> 00:10:52,225 MORGAN: Gosh. Okay. 219 00:10:52,260 --> 00:10:53,424 ALVA: Bert, get in the middle. 220 00:10:53,459 --> 00:10:54,766 (sighs): So it begins. 221 00:10:54,801 --> 00:10:56,658 Seriously, come. You know what that means. 222 00:10:56,693 --> 00:10:58,770 Shall we jockey forward? 223 00:10:58,805 --> 00:11:00,464 No. 224 00:11:01,698 --> 00:11:04,171 No, we can hang back. 225 00:11:04,206 --> 00:11:05,700 Yeah. 226 00:11:05,735 --> 00:11:07,273 Trudy, honey? 227 00:11:09,145 --> 00:11:10,441 Come on over here. 228 00:11:10,476 --> 00:11:11,783 -(growls playfully) -(Trudy chuckles) 229 00:11:11,818 --> 00:11:14,016 Just, like... 230 00:11:14,051 --> 00:11:15,754 GERTRUDE: Threaten 'em or bribe 'em. 231 00:11:15,789 --> 00:11:17,085 This isn't rocket science. 232 00:11:17,120 --> 00:11:18,581 Same shit we always do. 233 00:11:20,222 --> 00:11:21,584 That's what? 234 00:11:21,619 --> 00:11:23,894 That's the best you can do? 235 00:11:23,929 --> 00:11:25,764 Excited to see your grandma? 236 00:11:25,799 --> 00:11:27,194 Listen, you cocksucker. 237 00:11:27,229 --> 00:11:29,097 It's Christmas, so why don't you take 238 00:11:29,132 --> 00:11:31,033 your best offer, gift wrap it, 239 00:11:31,068 --> 00:11:33,970 and ram it up your fucking box. 240 00:11:34,005 --> 00:11:35,367 (Alva clears throat) 241 00:11:35,402 --> 00:11:37,776 GERTRUDE: Maybe you don't realize who I am. 242 00:11:37,811 --> 00:11:39,272 Those were Grandma words. You know, forget them. 243 00:11:39,307 --> 00:11:41,076 ALVA: Oh, boy. Look at Mr. Cool back here. 244 00:11:41,111 --> 00:11:43,375 Yeah, what's your angle, man? Hmm? 245 00:11:43,410 --> 00:11:45,916 No angle. I'm not doing anything. 246 00:11:45,951 --> 00:11:47,478 (scoffing): Oh, yeah. 247 00:11:47,513 --> 00:11:49,249 GERTRUDE: No, no, no. No, no, no, no, no. No! 248 00:11:49,284 --> 00:11:52,054 Don't shit in my mouth and tell me it's chocolate cake. 249 00:11:52,089 --> 00:11:53,385 (chuckles) Grandma's cool. 250 00:11:53,420 --> 00:11:55,750 GERTRUDE: I can make that story go away... 251 00:11:55,785 --> 00:11:57,422 I think your brother's up to something. 252 00:11:57,457 --> 00:11:59,127 No, I just decided to let you guys 253 00:11:59,162 --> 00:12:00,964 have all the fun sucking up to Mom today. 254 00:12:00,999 --> 00:12:03,725 Please. You are King Suck-up. 255 00:12:03,760 --> 00:12:05,760 You named your kid Gertrude. 256 00:12:05,795 --> 00:12:07,267 (Linda scoffs) 257 00:12:07,302 --> 00:12:09,401 Alva, you named your son Bertrude. 258 00:12:09,436 --> 00:12:11,601 Okay. 259 00:12:11,636 --> 00:12:13,504 Sorry, Bert, but that's not a real name. 260 00:12:13,539 --> 00:12:16,078 Sorry, Linda. We can't all be lucky enough to have daughters. 261 00:12:16,113 --> 00:12:17,849 Mom, I can hear you. 262 00:12:19,215 --> 00:12:21,677 You know something we don't. What is it? 263 00:12:21,712 --> 00:12:23,283 No, I don't. I don't. 264 00:12:23,318 --> 00:12:24,581 I got it. Bingo. 265 00:12:24,616 --> 00:12:25,857 I'm onto you, man. Come on! 266 00:12:25,892 --> 00:12:27,617 -We were just... -MORGAN: Come on, 267 00:12:27,652 --> 00:12:28,959 come on, come on, come on. 268 00:12:28,994 --> 00:12:31,093 -GERTRUDE: You big sack of shit. -Ooh. 269 00:12:31,128 --> 00:12:32,864 No wonder your husband left you. 270 00:12:32,899 --> 00:12:34,965 Mm-hmm. Mm-hmm. 271 00:12:36,232 --> 00:12:38,463 Merry Christmas to you, too, Senator. 272 00:12:39,466 --> 00:12:41,169 -Merry Christmas, Mommy. -Merry Christmas. 273 00:12:41,204 --> 00:12:42,599 (chuckling) 274 00:12:42,634 --> 00:12:44,304 LINDA: Merry Christmas. 275 00:12:44,339 --> 00:12:46,735 Why in the hell are you standing all the way back there? 276 00:12:47,881 --> 00:12:49,771 Merry Christmas, Grandma! 277 00:12:49,806 --> 00:12:51,883 -GERTRUDE: Aw. -Little bitch. 278 00:12:51,918 --> 00:12:54,314 Little Gertrude. And how is my favorite granddaughter? 279 00:12:54,349 --> 00:12:56,712 Everybody calls me Trudy now. 280 00:12:56,747 --> 00:12:58,351 Trudy? 281 00:13:00,025 --> 00:13:02,157 -Well, that makes her sound like a whore. -Okay. 282 00:13:02,192 --> 00:13:04,555 Oh, she doesn't even know the meaning of the word. 283 00:13:04,590 --> 00:13:06,997 I'm starving. Let's eat. 284 00:13:07,032 --> 00:13:08,559 ALVA: Great. 285 00:13:08,594 --> 00:13:10,968 And, Mom, I think Gertrude is a beautiful name. 286 00:13:11,003 --> 00:13:13,333 Mm-hmm. I only call her Gertrude. 287 00:13:13,368 --> 00:13:14,664 -Merry Christmas, Gertrude. -Come on, Bertrude. 288 00:13:14,699 --> 00:13:18,371 ♪ When the kids are fast asleep ♪ 289 00:13:18,406 --> 00:13:20,978 ♪ Gently down the stairs we'll creep ♪ 290 00:13:21,013 --> 00:13:22,738 (swallows, gags) 291 00:13:22,773 --> 00:13:25,576 ♪ Then we'll lock and bolt all the doors ♪ 292 00:13:25,611 --> 00:13:29,151 ♪ Just you and me and Santa Claus ♪ 293 00:13:29,186 --> 00:13:30,680 (groans) 294 00:13:30,715 --> 00:13:33,485 ♪ We'll be as quiet as quiet can be ♪ 295 00:13:33,520 --> 00:13:36,851 ♪ Planting toys under the tree ♪ 296 00:13:36,886 --> 00:13:40,591 ♪ We'll be crawling around on all fours ♪ 297 00:13:40,626 --> 00:13:42,362 ♪ Just you and me ♪ 298 00:13:42,397 --> 00:13:44,859 -♪ And Santa Claus ♪ -(belching) 299 00:13:44,894 --> 00:13:46,399 (whooping) 300 00:13:46,434 --> 00:13:48,467 ♪ ♪ 301 00:13:52,374 --> 00:13:54,341 ♪ For soon will be ♪ 302 00:13:54,376 --> 00:13:56,112 -♪ That magic time ♪ -(scoffs) 303 00:13:56,147 --> 00:13:58,708 ♪ When we hear that midnight chime ♪ 304 00:13:58,743 --> 00:14:00,446 -(wind whistling) -(urine splattering) 305 00:14:00,481 --> 00:14:02,085 -♪ When that flying sleigh ♪ -(grunts) 306 00:14:02,120 --> 00:14:04,450 ♪ Finally flies away ♪ 307 00:14:04,485 --> 00:14:07,717 ♪ We'll have a very merry Christmas Day ♪ 308 00:14:07,752 --> 00:14:12,128 ♪ We'll raise a toast to the team with the most ♪ 309 00:14:12,163 --> 00:14:15,527 ♪ The best there ever was ♪ 310 00:14:15,562 --> 00:14:19,564 ♪ You and me and Santa Claus... ♪ 311 00:14:19,599 --> 00:14:22,138 Another fucking Christmas. 312 00:14:24,109 --> 00:14:25,735 (song ends) 313 00:14:25,770 --> 00:14:27,440 TRUDY: I made these all by myself. 314 00:14:27,475 --> 00:14:29,145 -JASON: No way. -LINDA: Mm-hmm. 315 00:14:29,180 --> 00:14:31,147 TRUDY: I even made one that looks exactly like Santa. 316 00:14:31,182 --> 00:14:33,578 -Exactly. -JASON (laughs): Yeah. 317 00:14:34,581 --> 00:14:35,987 Santa gets a candy cane, too? 318 00:14:36,022 --> 00:14:37,285 Yeah. 319 00:14:37,320 --> 00:14:38,682 Mm, okay. 320 00:14:40,191 --> 00:14:41,751 It's perfect. 321 00:14:41,786 --> 00:14:43,555 No peeking. 322 00:14:43,590 --> 00:14:45,887 This house has so many chimneys. 323 00:14:45,922 --> 00:14:47,493 (Linda chuckles) 324 00:14:47,528 --> 00:14:49,594 How will Santa know which one to come down? 325 00:14:49,629 --> 00:14:51,431 Oh, Santa just knows. 326 00:14:51,466 --> 00:14:52,971 Christmas magic. 327 00:14:56,141 --> 00:14:57,976 Honey, what's wrong? 328 00:14:58,011 --> 00:15:01,144 Daddy never took me to see Santa at the mall this year. 329 00:15:02,147 --> 00:15:04,180 LINDA: He didn't. 330 00:15:06,646 --> 00:15:08,646 I am so sorry. 331 00:15:10,617 --> 00:15:12,518 This year has been weird. 332 00:15:12,553 --> 00:15:16,192 I never got to tell Santa what I wanted for Christmas. 333 00:15:16,227 --> 00:15:18,557 Oh, honey. Come here. 334 00:15:22,464 --> 00:15:24,926 You know what? 335 00:15:24,961 --> 00:15:29,205 You go put your pj's on, 336 00:15:29,240 --> 00:15:32,076 and I will be two minutes. 337 00:15:33,904 --> 00:15:35,981 ♪ ♪ 338 00:15:38,084 --> 00:15:40,183 (hushed): Yes! 339 00:15:41,747 --> 00:15:44,286 Okay... 340 00:15:44,321 --> 00:15:47,157 (muttering) 341 00:15:52,197 --> 00:15:53,790 (sighs): Yes. 342 00:15:53,825 --> 00:15:55,858 (paper rustling) 343 00:15:57,598 --> 00:15:59,433 Yes! 344 00:16:01,239 --> 00:16:05,505 Because you have been so good to me and Mommy this year, 345 00:16:05,540 --> 00:16:09,476 we decided that you could have one gift... 346 00:16:09,511 --> 00:16:11,313 (gasps) early! 347 00:16:11,348 --> 00:16:13,612 -Really? -(Jason chuckling) 348 00:16:17,717 --> 00:16:19,783 What is it? 349 00:16:21,952 --> 00:16:25,393 That is a very special walkie-talkie. 350 00:16:25,428 --> 00:16:26,823 It's magic. 351 00:16:26,858 --> 00:16:28,198 -Magic? -Mm-hmm. 352 00:16:28,233 --> 00:16:30,497 What you got right there 353 00:16:30,532 --> 00:16:32,928 is a direct hotline to Santa Claus himself. 354 00:16:32,963 --> 00:16:35,601 -I can talk to Santa? -Oh, yeah. 355 00:16:35,636 --> 00:16:39,407 It's just like writing him a letter... but better. 356 00:16:39,442 --> 00:16:40,573 Mm-hmm. 357 00:16:40,608 --> 00:16:43,345 Now, the only thing is, 358 00:16:43,380 --> 00:16:45,776 he might not have time to answer you. 359 00:16:45,811 --> 00:16:47,580 He's delivering a lot of presents tonight. 360 00:16:47,615 --> 00:16:49,186 Mm-hmm. 361 00:16:49,221 --> 00:16:51,551 But he'll hear everything you want to say to him. 362 00:16:55,887 --> 00:16:58,052 (beeps, crackles) 363 00:16:58,087 --> 00:16:59,889 Hello, Santa? 364 00:16:59,924 --> 00:17:03,365 This is Trudy Lightstone. 365 00:17:03,400 --> 00:17:05,532 I hope you're having a nice night. 366 00:17:05,567 --> 00:17:07,699 JASON: Mm. (kissing rapidly) 367 00:17:07,734 --> 00:17:12,176 It's really cold tonight, so don't forget your mittens. 368 00:17:13,245 --> 00:17:16,576 So, I wanted to tell you, Santa, 369 00:17:16,611 --> 00:17:18,578 I was extra good this year, 370 00:17:18,613 --> 00:17:22,285 so I wrote a big list for you with all the stuff I wanted. 371 00:17:23,684 --> 00:17:25,783 But then... 372 00:17:25,818 --> 00:17:29,094 then I realized I don't need any of that. 373 00:17:30,262 --> 00:17:33,626 I really only want one present for Christmas. 374 00:17:35,465 --> 00:17:38,994 I want Mommy and Daddy to make up 375 00:17:39,029 --> 00:17:41,304 so we can be a family again. 376 00:17:42,604 --> 00:17:44,406 Okay. 377 00:17:44,441 --> 00:17:46,375 Good night, Santa. 378 00:17:47,840 --> 00:17:49,774 Good night, Mr. Bunny. 379 00:17:54,011 --> 00:17:56,286 (sighs) 380 00:17:57,388 --> 00:17:58,816 (footsteps squishing) 381 00:17:58,851 --> 00:18:01,192 (groans) 382 00:18:02,294 --> 00:18:03,953 Which one of you did that? 383 00:18:03,988 --> 00:18:05,328 (reindeer grunting) 384 00:18:05,363 --> 00:18:06,791 You can't go two seconds without 385 00:18:06,826 --> 00:18:08,529 crapping on the roof like a bunch of pigeons? 386 00:18:08,564 --> 00:18:10,201 (huffing) 387 00:18:10,236 --> 00:18:13,138 So unprofessional. 388 00:18:14,702 --> 00:18:16,097 (sighs) 389 00:18:16,132 --> 00:18:18,506 You know, Rudolph will never do this crap. 390 00:18:19,542 --> 00:18:22,213 -(jingling) -(whooshing) 391 00:18:23,381 --> 00:18:25,348 (sighs, grunts) 392 00:18:25,383 --> 00:18:27,416 ♪ ♪ 393 00:18:31,752 --> 00:18:33,389 Hmm. 394 00:18:37,725 --> 00:18:39,494 Mmm. 395 00:18:44,094 --> 00:18:46,303 (chuckling) 396 00:18:46,338 --> 00:18:48,371 Mmm, mmm. 397 00:18:49,605 --> 00:18:51,737 Homemade. 398 00:18:51,772 --> 00:18:53,244 Mmm. 399 00:18:53,279 --> 00:18:54,938 (slurps) 400 00:18:57,074 --> 00:18:59,041 Ugh. 401 00:18:59,076 --> 00:19:00,548 Skim. 402 00:19:10,890 --> 00:19:12,560 Oh, yeah. 403 00:19:12,595 --> 00:19:14,529 That's the stuff. 404 00:19:19,063 --> 00:19:20,931 Mmm. 405 00:19:21,934 --> 00:19:23,868 DuBoi... 406 00:19:23,903 --> 00:19:26,871 -On some prewar shit right there. -(cork pops) 407 00:19:26,906 --> 00:19:29,137 -Good shit. -(cork clatters on floor) 408 00:19:33,110 --> 00:19:35,781 ("We Wish You a Merry Christmas" melody plays) 409 00:19:39,457 --> 00:19:40,885 (melody ends) 410 00:19:40,920 --> 00:19:42,425 (exhales sharply) Mmm. 411 00:19:42,460 --> 00:19:44,020 That pairs well. 412 00:19:44,055 --> 00:19:46,660 What do we have here? 413 00:19:48,400 --> 00:19:50,664 (sighing) 414 00:19:59,906 --> 00:20:01,774 (chair vibrating) 415 00:20:02,942 --> 00:20:04,777 Oh, yeah. 416 00:20:04,812 --> 00:20:06,680 That's the stuff. 417 00:20:09,652 --> 00:20:11,487 (slurping) 418 00:20:15,823 --> 00:20:18,890 -You know, uh... -(sighs) 419 00:20:18,925 --> 00:20:21,893 Christmas is all right, 420 00:20:21,928 --> 00:20:25,303 but you Americans don't celebrate my favorite holiday. 421 00:20:26,295 --> 00:20:28,097 Oh, yeah? What? 422 00:20:28,132 --> 00:20:29,637 Boxing Day. 423 00:20:31,201 --> 00:20:33,102 (glass shatters) 424 00:20:33,137 --> 00:20:35,170 ♪ ♪ 425 00:20:40,045 --> 00:20:42,144 (watch beeping) 426 00:20:42,179 --> 00:20:44,212 (chiming) 427 00:20:49,791 --> 00:20:51,824 (watches chiming) 428 00:20:56,468 --> 00:20:58,501 (watch chiming) 429 00:21:03,200 --> 00:21:04,771 Yo, yo. B. Lightstone here, 430 00:21:04,806 --> 00:21:06,476 live streaming the dream, you know. 431 00:21:06,511 --> 00:21:08,973 They say the richest man... 432 00:21:10,174 --> 00:21:11,877 Say goodbye. 433 00:21:11,912 --> 00:21:13,648 And if you... 434 00:21:15,080 --> 00:21:17,817 Grandma! Your Wi-Fi sucks dick. 435 00:21:17,852 --> 00:21:19,654 Damn it! 436 00:21:19,689 --> 00:21:22,118 When he was small, I begged you to beat him. 437 00:21:22,153 --> 00:21:24,087 (gasps softly) 438 00:21:39,742 --> 00:21:41,709 Hey. Merry Christmas. 439 00:21:41,744 --> 00:21:43,546 Or should I say "happy holidays" now? 440 00:21:43,581 --> 00:21:45,581 Right? I mean, it's like, people, make up your minds. 441 00:21:45,616 --> 00:21:47,682 -You know what I'm saying? -Can I help you? 442 00:21:47,717 --> 00:21:49,651 Oh, yeah. I sure hope so. See, uh, 443 00:21:49,686 --> 00:21:51,422 my car broke down a little ways... 444 00:21:51,457 --> 00:21:53,182 Out here? This is a private road. 445 00:21:53,217 --> 00:21:55,184 You're telling me. (chuckles) 446 00:21:55,219 --> 00:21:57,318 It's the first place I've seen for miles. 447 00:21:57,353 --> 00:21:58,693 I think I got frostbite. 448 00:21:58,728 --> 00:22:00,090 Where the hell am I, anyway? 449 00:22:00,125 --> 00:22:01,762 G.T. Lightstone family compound. 450 00:22:01,797 --> 00:22:03,368 I'll call you a tow. 451 00:22:06,032 --> 00:22:07,801 -(silenced gunshot) -(grunts) 452 00:22:10,135 --> 00:22:12,674 ♪ ♪ 453 00:22:12,709 --> 00:22:14,676 All right, revelers. 454 00:22:14,711 --> 00:22:16,414 (over earpiece): Time to steal Christmas. 455 00:22:16,449 --> 00:22:17,712 Sound off. 456 00:22:17,747 --> 00:22:19,208 Jingle. Check. 457 00:22:19,243 --> 00:22:20,913 Peppermint. Check. 458 00:22:20,948 --> 00:22:22,376 Sugarplum. Check. 459 00:22:22,411 --> 00:22:25,346 Krampus. Ready to fuck shit up. 460 00:22:25,381 --> 00:22:27,348 Candy Cane. Check. 461 00:22:27,383 --> 00:22:29,889 -Go for Frosty. -Go for Tinsel. 462 00:22:29,924 --> 00:22:31,759 Go for Gingerbread. 463 00:22:31,794 --> 00:22:34,465 Are we gonna use these stupid code names all night? 464 00:22:34,500 --> 00:22:36,093 (over earpiece): 'Tis the season. 465 00:22:36,128 --> 00:22:39,800 Welcome to your worst Christmas ever. 466 00:22:39,835 --> 00:22:43,100 Trudy loves seeing Santa at the mall. 467 00:22:44,136 --> 00:22:45,872 She loves going with her father. 468 00:22:45,907 --> 00:22:47,445 And you should've taken her yesterday, 469 00:22:47,480 --> 00:22:48,908 like you do every Christmas, 470 00:22:48,943 --> 00:22:50,547 but we didn't even hear from you. 471 00:22:50,582 --> 00:22:51,944 Mom put me on a special project. 472 00:22:51,979 --> 00:22:53,484 -It's complicated. -But it's not, 473 00:22:53,519 --> 00:22:55,585 because it keeps happening over and over. 474 00:22:55,620 --> 00:22:57,851 -Your mother forcing herself between us. -You're right. 475 00:22:59,756 --> 00:23:01,789 ♪ ♪ 476 00:23:02,825 --> 00:23:04,990 What if we could give Trudy her Christmas wish? 477 00:23:05,025 --> 00:23:07,124 (scoffs) You're trying to win me back 478 00:23:07,159 --> 00:23:09,731 with a romantic weekend at your mother's? 479 00:23:09,766 --> 00:23:12,932 What if things really changed this time? 480 00:23:14,837 --> 00:23:17,134 We got out from under my mother's thumb. 481 00:23:17,169 --> 00:23:19,136 We'll walk away. 482 00:23:19,171 --> 00:23:21,545 From the company, the family. 483 00:23:24,440 --> 00:23:25,978 Tonight. 484 00:23:26,981 --> 00:23:28,343 What are you up to? 485 00:23:28,378 --> 00:23:31,456 (distant gunfire) 486 00:23:33,020 --> 00:23:34,723 -(rapid gunfire) -(grunts) 487 00:23:38,355 --> 00:23:39,959 (chair vibrating) 488 00:23:39,994 --> 00:23:41,961 -(distant gunfire) -(snorts) 489 00:23:46,066 --> 00:23:47,461 (vibrating stops) 490 00:23:47,496 --> 00:23:49,034 (gunfire continues) 491 00:23:53,711 --> 00:23:55,975 (groaning) 492 00:24:03,512 --> 00:24:05,017 (gunfire continues) 493 00:24:05,052 --> 00:24:07,690 (grunting) 494 00:24:07,725 --> 00:24:09,890 (panting quietly) 495 00:24:09,925 --> 00:24:12,156 (whimpering) 496 00:24:12,191 --> 00:24:13,729 -(Candy Cane yells) -(grunts) 497 00:24:13,764 --> 00:24:15,060 Let's go. 498 00:24:15,095 --> 00:24:17,458 We need to get you out of here. 499 00:24:17,493 --> 00:24:19,394 Mommy, where are you going? 500 00:24:19,429 --> 00:24:21,132 -She's going for the panic room! -What? 501 00:24:21,167 --> 00:24:22,573 -Yes. Go, Bertrude. -Without us? 502 00:24:22,608 --> 00:24:24,905 -(gunfire continues) -(groaning) 503 00:24:27,074 --> 00:24:28,469 (grunts) 504 00:24:28,504 --> 00:24:30,372 ALVA: Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 505 00:24:39,218 --> 00:24:40,789 (gunfire) 506 00:24:52,198 --> 00:24:54,099 GERTRUDE: There isn't room for all of us. 507 00:24:54,134 --> 00:24:55,837 She can fit at least two of us. Mom, take me. 508 00:24:55,872 --> 00:24:57,773 -Mom! (stammers) -Oh. Yeah. 509 00:24:57,808 --> 00:24:59,533 M-Mom, can Bert come, too? 510 00:24:59,568 --> 00:25:02,107 -(device beeps) -(whirring) 511 00:25:02,142 --> 00:25:03,438 Okay. Move it or lose it, son. 512 00:25:03,473 --> 00:25:05,077 -Move it! -Whoa, whoa, whoa. 513 00:25:05,112 --> 00:25:07,244 You're supposed to protect us. 514 00:25:07,279 --> 00:25:08,619 We protect the primary asset. 515 00:25:12,790 --> 00:25:14,053 Who the hell are you? 516 00:25:14,088 --> 00:25:16,759 You can call me Mr. Scrooge. 517 00:25:17,729 --> 00:25:18,959 Hilarious. 518 00:25:18,994 --> 00:25:20,389 Get him. 519 00:25:21,161 --> 00:25:22,963 (grunting and groaning) 520 00:25:29,103 --> 00:25:31,334 Bah humbug, motherfucker. 521 00:25:34,779 --> 00:25:36,812 ♪ ♪ 522 00:25:40,851 --> 00:25:42,917 SCROOGE: Hey. Step aside. 523 00:25:44,448 --> 00:25:46,822 Tinsel, Peppermint, sweep upstairs. 524 00:25:46,857 --> 00:25:48,857 I want all the Lightstones together. 525 00:25:49,827 --> 00:25:51,486 Kill anybody else you find. 526 00:25:55,866 --> 00:25:59,263 (panting, whimpering) 527 00:26:01,707 --> 00:26:04,466 Fuck. Fuck, fuck. 528 00:26:05,469 --> 00:26:07,678 LINDA: Trudy, honey, we got to go. 529 00:26:08,846 --> 00:26:10,505 JASON: Wake up, honey. Wake up. 530 00:26:10,540 --> 00:26:13,013 Maybe we can get out the back by the servants' stairs. 531 00:26:16,821 --> 00:26:18,249 (gasps) 532 00:26:18,284 --> 00:26:20,086 (crackles, whistles) 533 00:26:20,121 --> 00:26:22,451 Oh, come on. Not now. Not now. 534 00:26:22,486 --> 00:26:23,584 (crackles, whistles) 535 00:26:23,619 --> 00:26:25,586 Fuck! Fuck! 536 00:26:25,621 --> 00:26:27,258 Mistletoe, gingerbread. 537 00:26:27,293 --> 00:26:29,194 (crackles, whistles) 538 00:26:31,495 --> 00:26:33,165 (gasps) 539 00:26:40,845 --> 00:26:43,175 (banging) 540 00:26:51,317 --> 00:26:52,349 Hey! 541 00:26:52,384 --> 00:26:54,021 (jingling) 542 00:26:55,189 --> 00:26:56,485 Oh. Oh. 543 00:26:56,520 --> 00:26:58,025 (chuckling): Hi. 544 00:26:58,060 --> 00:27:00,621 You got me. 545 00:27:00,656 --> 00:27:03,063 I don't want any trouble, okay? 546 00:27:03,098 --> 00:27:04,900 Downstairs. Now. 547 00:27:04,935 --> 00:27:08,563 Look, mister, I don't want to get involved. 548 00:27:08,598 --> 00:27:10,840 I just... I just have a job to do. 549 00:27:10,875 --> 00:27:12,336 Okay? That's it. 550 00:27:12,371 --> 00:27:14,910 I'm just gonna take my bag, 551 00:27:14,945 --> 00:27:17,473 and I'm just gonna scooch up that chimney. 552 00:27:17,508 --> 00:27:19,079 (both grunt) 553 00:27:19,114 --> 00:27:20,751 Enough talk. Let's go. 554 00:27:21,754 --> 00:27:23,380 You don't want to do this. 555 00:27:23,415 --> 00:27:24,645 What? This? 556 00:27:24,680 --> 00:27:26,317 (both grunt) 557 00:27:26,352 --> 00:27:27,725 Now, move! 558 00:27:27,760 --> 00:27:29,683 -(groaning) -Are you deaf? 559 00:27:29,718 --> 00:27:31,729 Fucking move! 560 00:27:31,764 --> 00:27:33,027 (Tinsel gasps) 561 00:27:33,062 --> 00:27:35,062 (grunting) 562 00:27:38,628 --> 00:27:40,870 (snorting, grunting) 563 00:27:40,905 --> 00:27:42,432 (rapid hoofbeats) 564 00:27:42,467 --> 00:27:44,335 No, no, no. 565 00:27:44,370 --> 00:27:47,503 No! Wait! 566 00:27:47,538 --> 00:27:48,944 Wait. 567 00:27:48,979 --> 00:27:50,506 Wait! Don't go! 568 00:27:50,541 --> 00:27:52,409 Come back! 569 00:27:55,986 --> 00:27:58,052 (grunting) 570 00:28:00,254 --> 00:28:03,090 (both yelling) 571 00:28:03,125 --> 00:28:05,422 (grunting and groaning) 572 00:28:05,457 --> 00:28:07,655 -(sizzling) -(screaming) 573 00:28:11,837 --> 00:28:13,364 (steam hissing) 574 00:28:13,399 --> 00:28:15,564 (groaning) 575 00:28:15,599 --> 00:28:17,632 (both yelling, grunting) 576 00:28:22,848 --> 00:28:24,914 (groaning) 577 00:28:29,855 --> 00:28:32,020 (crackling, whistling) 578 00:28:34,321 --> 00:28:37,190 (grunting and groaning) 579 00:28:50,535 --> 00:28:53,206 (strained grunting) 580 00:28:57,377 --> 00:28:59,641 (screaming) 581 00:29:02,855 --> 00:29:05,317 (yells) 582 00:29:07,486 --> 00:29:09,156 Oh, fuck! 583 00:29:10,621 --> 00:29:12,357 (grunts) 584 00:29:12,392 --> 00:29:15,459 (coughs, groans) 585 00:29:16,825 --> 00:29:18,869 (groaning) 586 00:29:33,314 --> 00:29:34,885 Oh, shit. 587 00:29:34,920 --> 00:29:36,986 (wind whistling) 588 00:29:42,895 --> 00:29:45,159 (frustrated grunt) 589 00:29:45,194 --> 00:29:47,689 (panting, gasping) 590 00:29:56,271 --> 00:29:59,877 Damn chickenshit reindeer leave me here to die. 591 00:30:08,613 --> 00:30:11,680 (to tune of "Silent Night"): ♪ Violent night ♪ 592 00:30:11,715 --> 00:30:14,749 ♪ Gory night ♪ 593 00:30:14,784 --> 00:30:17,224 ♪ All is calm ♪ 594 00:30:17,259 --> 00:30:21,063 ♪ If all doesn't want to get shot in the fucking head. ♪ 595 00:30:22,066 --> 00:30:23,494 GERTRUDE: Cute. 596 00:30:23,529 --> 00:30:26,431 Do you have any idea who you're fucking with? 597 00:30:28,534 --> 00:30:30,072 (groaning) 598 00:30:30,107 --> 00:30:32,943 I know exactly who I'm fucking with. 599 00:30:32,978 --> 00:30:34,835 Oh, wait, wait. Did you actually think 600 00:30:34,870 --> 00:30:36,507 that I spent months 601 00:30:36,542 --> 00:30:39,114 planning a complex break-in to the most secure 602 00:30:39,149 --> 00:30:40,874 private residence in the country 603 00:30:40,909 --> 00:30:42,579 and I didn't know who lived here? 604 00:30:42,614 --> 00:30:44,053 Well, you're wrong. 605 00:30:44,088 --> 00:30:47,023 'Cause your staff are dead. 606 00:30:47,058 --> 00:30:49,190 -Your security are dead. -(grunts) 607 00:30:49,225 --> 00:30:52,325 Now, sit down and shut the fuck up! 608 00:30:54,395 --> 00:30:56,131 (Trudy screams) 609 00:31:00,401 --> 00:31:02,797 ♪ ♪ 610 00:31:20,454 --> 00:31:22,487 Oh, fuck. 611 00:31:25,591 --> 00:31:26,997 We planned it. It's all right. 612 00:31:27,032 --> 00:31:28,493 It'll be solved in a couple minutes. 613 00:31:28,528 --> 00:31:30,165 Better be solved. 614 00:31:30,200 --> 00:31:32,431 So much like a scene from my movie Dark Ransom. 615 00:31:32,466 --> 00:31:33,795 Oh, my God. 616 00:31:35,007 --> 00:31:36,600 If they didn't have guns, 617 00:31:36,635 --> 00:31:38,635 I could take out three, maybe four of them. 618 00:31:38,670 --> 00:31:40,571 ALVA: Try all of them. 619 00:31:40,606 --> 00:31:43,310 Ew, Mom. Yuck. 620 00:31:43,345 --> 00:31:45,312 If you'd really done your research, you'd know 621 00:31:45,347 --> 00:31:47,842 that my brother Rory was kidnapped in the '70s. 622 00:31:48,944 --> 00:31:51,450 But my father never called the police. 623 00:31:51,485 --> 00:31:54,090 Dad sent in our own private extraction team, 624 00:31:54,125 --> 00:31:57,522 and Rory was home safe and sound a week later. 625 00:31:57,557 --> 00:32:01,130 And the kidnappers were never found. 626 00:32:01,165 --> 00:32:03,033 If you get me. 627 00:32:04,696 --> 00:32:06,300 I know. 628 00:32:06,335 --> 00:32:09,171 I know all about your extraction team 629 00:32:09,206 --> 00:32:11,041 that you affectionately call "the Kill Squad" 630 00:32:11,076 --> 00:32:13,043 behind closed doors. 631 00:32:13,078 --> 00:32:14,935 I also know that they're on their way 632 00:32:14,970 --> 00:32:16,937 and how long it's gonna take 'em to get here. 633 00:32:16,972 --> 00:32:19,610 I even know their credit ratings and their dick sizes. 634 00:32:19,645 --> 00:32:21,447 If you get me. 635 00:32:21,482 --> 00:32:23,614 Then you should also know you're already dead. 636 00:32:23,649 --> 00:32:25,385 We don't do ransoms. 637 00:32:25,420 --> 00:32:27,948 Again, I know. I know. 638 00:32:27,983 --> 00:32:29,950 See, I know a lot, Gertrude. 639 00:32:29,985 --> 00:32:31,886 I really do. 640 00:32:31,921 --> 00:32:34,988 Like the fact that you have 300 million in U.S. dollars 641 00:32:35,023 --> 00:32:37,166 sitting in your personal vault downstairs. 642 00:32:37,201 --> 00:32:39,234 -The fuck? -SCROOGE: That's right. 643 00:32:39,269 --> 00:32:42,171 300 million that the U.S. government 644 00:32:42,206 --> 00:32:45,504 gave Lightstone to quietly distribute in the Middle East 645 00:32:45,539 --> 00:32:47,341 to all the worst people, 646 00:32:47,376 --> 00:32:51,543 to grease the wheels and keep that sweet oil flowing. 647 00:32:51,578 --> 00:32:56,009 300 million that-- oops-- disappeared in the fog of war. 648 00:32:56,044 --> 00:32:59,012 Except it didn't really disappear, did it, Gerty? 649 00:32:59,047 --> 00:33:00,420 'Cause you stole it. 650 00:33:00,455 --> 00:33:01,916 Did you know about this? 651 00:33:01,951 --> 00:33:03,522 SCROOGE: Man, this family. 652 00:33:03,557 --> 00:33:06,723 This moneygrubbing family. 653 00:33:06,758 --> 00:33:08,560 Clinging desperately to your wealth, 654 00:33:08,595 --> 00:33:10,859 when your poor employees don't even have enough coal 655 00:33:10,894 --> 00:33:12,927 to keep Tiny Tim warm. 656 00:33:12,962 --> 00:33:15,897 What is it with you and all this Christmas shit? 657 00:33:15,932 --> 00:33:17,899 Talk all you want. 658 00:33:17,934 --> 00:33:19,703 You'll never get in the vault. 659 00:33:19,738 --> 00:33:23,036 Oh, oh, oh, because when you-you hit the panic button, 660 00:33:23,071 --> 00:33:24,873 it reset the combination? 661 00:33:24,908 --> 00:33:28,283 I keep telling you, I know. 662 00:33:29,418 --> 00:33:31,451 ♪ ♪ 663 00:33:33,488 --> 00:33:36,291 SCROOGE: This is what breaking into a vault has turned into? 664 00:33:36,326 --> 00:33:40,922 Remember when you just had to drill holes and blow shit up? 665 00:33:40,957 --> 00:33:42,462 I don't know, maybe I'm getting old, 666 00:33:42,497 --> 00:33:44,101 but there was something romantic about that. 667 00:33:44,136 --> 00:33:46,202 CANDY CANE (over radio): Boss, you copy? 668 00:33:46,237 --> 00:33:48,138 I'm kind of busy here. 669 00:33:48,173 --> 00:33:50,503 You're gonna want to see this. 670 00:33:59,910 --> 00:34:01,712 Maybe he fell. 671 00:34:01,747 --> 00:34:03,252 You rappel down buildings with him. 672 00:34:03,287 --> 00:34:05,287 You gonna tell me he just fell out a window? 673 00:34:06,356 --> 00:34:08,323 All right, look lively, gang. 674 00:34:08,358 --> 00:34:10,017 We got a gopher. 675 00:34:25,606 --> 00:34:27,177 LINDA: You know what? 676 00:34:27,212 --> 00:34:31,148 Um, I think Mr. Bunny wants to go to sleep. 677 00:34:31,183 --> 00:34:33,106 So, let's tuck him in. 678 00:34:33,141 --> 00:34:34,679 Okay? 679 00:34:35,880 --> 00:34:37,550 It's gonna be okay. 680 00:34:39,785 --> 00:34:41,818 ♪ ♪ 681 00:34:51,665 --> 00:34:54,028 Hello? Santa? 682 00:34:54,063 --> 00:34:56,030 Are you there? 683 00:34:57,671 --> 00:34:59,704 (panting) 684 00:35:01,840 --> 00:35:03,510 Shit. 685 00:35:05,976 --> 00:35:07,877 (radio crackles) 686 00:35:07,912 --> 00:35:10,451 (over radio): This is Candy Cane at checkpoint three. 687 00:35:10,486 --> 00:35:12,046 (gasps) Oh, shit. 688 00:35:12,081 --> 00:35:13,817 Shit. Shit. Shit. 689 00:35:13,852 --> 00:35:15,885 (panting) 690 00:35:17,053 --> 00:35:18,921 Video game. 691 00:35:20,155 --> 00:35:21,528 Video game. 692 00:35:21,563 --> 00:35:23,827 Didn't anybody ask for a bat or a sword 693 00:35:23,862 --> 00:35:26,731 -or Molotov cocktails? -(door opens) 694 00:35:35,379 --> 00:35:37,038 (whispers): Wait. 695 00:35:43,552 --> 00:35:45,585 ♪ ♪ 696 00:35:50,185 --> 00:35:51,921 (grunts) 697 00:35:51,956 --> 00:35:53,758 CHILD'S VOICE (recorded): Mommy, I love you. 698 00:35:53,793 --> 00:35:54,924 ("¿Dónde Está Santa Claus?" by Toni Stante playing) 699 00:35:54,959 --> 00:35:57,025 Poetry book. 700 00:35:57,060 --> 00:35:59,368 Die Hard on Blu-ray. Fuck! 701 00:35:59,403 --> 00:36:01,095 (grunting) 702 00:36:01,130 --> 00:36:04,835 -♪ Mamacita ♪ -♪ Mamacita, ah-ooh ♪ 703 00:36:04,870 --> 00:36:07,442 -♪ ¿Dónde está Santa Claus? ♪ -♪ Mamacita ♪ 704 00:36:07,477 --> 00:36:09,609 -(grunts, chokes) -♪ Ah-ooh ♪ 705 00:36:09,644 --> 00:36:12,040 -♪ ¿Dónde está Santa Claus? ♪ -♪ Mamacita, ah-ooh... ♪ 706 00:36:12,075 --> 00:36:13,547 -(grunts) -(gun clicks) 707 00:36:13,582 --> 00:36:15,516 Safety's on, dipshit. 708 00:36:15,551 --> 00:36:17,287 (grunting continues) 709 00:36:17,322 --> 00:36:20,521 -♪ Mamacita ♪ -♪ Mamacita, ah-ooh ♪ 710 00:36:20,556 --> 00:36:22,952 ♪ Oh, where is Santa Claus? ♪ 711 00:36:22,987 --> 00:36:24,525 ♪ Mamacita, ah-ooh ♪ 712 00:36:24,560 --> 00:36:26,263 ♪ I look for him because ♪ 713 00:36:26,298 --> 00:36:28,188 Wait. Hang on. Hang on. 714 00:36:28,223 --> 00:36:29,695 ♪ It's Christmas Eve... ♪ 715 00:36:29,730 --> 00:36:32,126 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Look. 716 00:36:32,161 --> 00:36:33,633 I don't want to kill you. 717 00:36:33,668 --> 00:36:34,964 (chuckles) 718 00:36:34,999 --> 00:36:37,604 (laughing) 719 00:36:37,639 --> 00:36:41,377 Wow, a big fat guy, gray beard. 720 00:36:41,412 --> 00:36:43,280 Eh? 721 00:36:43,942 --> 00:36:46,206 Santa... 722 00:36:46,241 --> 00:36:47,977 I'm gonna rip your fucking balls off. 723 00:36:48,012 --> 00:36:50,980 (both yelling) 724 00:36:51,015 --> 00:36:52,619 (grunting with effort) 725 00:36:52,654 --> 00:36:55,424 ♪ I hope he won't forget to crack his castanets ♪ 726 00:36:55,459 --> 00:36:59,087 ♪ And to his reindeer say ♪ 727 00:36:59,122 --> 00:37:01,595 ♪ "Oh, Pancho, oh, Vixen, oh, Pedro, oh, Blitzen..." ♪ 728 00:37:01,630 --> 00:37:03,465 Oh, shit. (grunts) 729 00:37:03,500 --> 00:37:04,796 (pained grunting) 730 00:37:04,831 --> 00:37:06,798 (machine beeping) 731 00:37:06,833 --> 00:37:09,306 -♪ Mamacita ♪ -♪ Mamacita, ah-ooh ♪ 732 00:37:09,341 --> 00:37:11,506 ♪ ¿Dónde está Santa Claus? ♪ 733 00:37:11,541 --> 00:37:13,266 (screams) 734 00:37:13,301 --> 00:37:16,104 ♪ Oh, where is Santa Claus? ♪ 735 00:37:16,139 --> 00:37:17,842 ♪ Mamacita, ah-ooh ♪ 736 00:37:17,877 --> 00:37:19,580 ♪ It's Christmas Eve ♪ 737 00:37:19,615 --> 00:37:21,483 ♪ Christmas Eve ♪ 738 00:37:21,518 --> 00:37:24,277 ♪ ♪ 739 00:37:24,312 --> 00:37:26,015 (grunts fiercely) 740 00:37:26,050 --> 00:37:28,490 (screaming, groaning) 741 00:37:29,724 --> 00:37:30,954 (pained yelling) 742 00:37:30,989 --> 00:37:32,461 ♪ I hope he won't forget ♪ 743 00:37:32,496 --> 00:37:34,188 ♪ To crack his castanets ♪ 744 00:37:34,223 --> 00:37:38,027 -(screams, grunts) -♪ And to his reindeer say ♪ 745 00:37:38,062 --> 00:37:41,998 ♪ "Oh, Pancho, oh, Vixen, oh, Pedro, oh, Blitzen ♪ 746 00:37:42,033 --> 00:37:45,936 ♪ Olé, olé, olé" ♪ 747 00:37:45,971 --> 00:37:48,873 -♪ Mamacita ♪ -♪ Mamacita, ah-ooh ♪ 748 00:37:48,908 --> 00:37:51,348 ♪ ¿Dónde está Santa Claus? ♪ 749 00:37:51,383 --> 00:37:52,547 ♪ Mamacita, ah-ooh ♪ 750 00:37:52,582 --> 00:37:54,516 ♪ Oh, where is Santa Claus? ♪ 751 00:37:54,551 --> 00:37:56,452 ♪ Mamacita, ah-ooh ♪ 752 00:37:56,487 --> 00:37:59,851 -♪ It's Christmas Eve ♪ -♪ Christmas Eve ♪ 753 00:37:59,886 --> 00:38:02,788 ♪ It's Christmas Eve ♪ 754 00:38:02,823 --> 00:38:04,625 ♪ Mamacita ♪ 755 00:38:04,660 --> 00:38:06,660 -♪ It's Christmas Eve ♪ -♪ Mamacita. ♪ 756 00:38:06,695 --> 00:38:08,794 -(yells) -(screaming in pain) 757 00:38:08,829 --> 00:38:10,224 (song ends) 758 00:38:10,259 --> 00:38:12,930 (Frosty screaming hysterically) 759 00:38:16,408 --> 00:38:18,573 (whimpers, growls) 760 00:38:20,544 --> 00:38:22,236 (whimpering) 761 00:38:24,075 --> 00:38:25,613 (gasping) 762 00:38:30,620 --> 00:38:32,620 -(electrical crackling) -(sputtering) 763 00:38:44,260 --> 00:38:46,403 -(grunts) -(steam hissing) 764 00:38:46,438 --> 00:38:48,229 (chuckles) 765 00:38:48,264 --> 00:38:50,671 Ah, God. 766 00:38:50,706 --> 00:38:52,299 Whew. 767 00:38:53,368 --> 00:38:56,545 Whew. Whew. 768 00:38:56,580 --> 00:38:58,371 (over radio): This is Candy Cane checking in. 769 00:38:58,406 --> 00:39:00,274 Compound is clear and secured. 770 00:39:00,309 --> 00:39:02,452 -(radio crackling, beeping) -(grunting) 771 00:39:02,487 --> 00:39:04,278 SCROOGE: Copy. What's the status on the Kill Squad? 772 00:39:04,313 --> 00:39:06,115 (coughing) 773 00:39:06,150 --> 00:39:08,051 GINGERBREAD: Kill Squad won't be here for two hours. 774 00:39:08,086 --> 00:39:10,691 So we're doing good. The outer seal's already been breached. 775 00:39:10,726 --> 00:39:13,221 Is there a 911 thing on here? 776 00:39:13,256 --> 00:39:15,795 (whimpers) My... 777 00:39:15,830 --> 00:39:17,764 Am I doing that correct? 778 00:39:17,799 --> 00:39:19,194 Hello? 779 00:39:19,229 --> 00:39:21,130 Hello, can anybody hear me? 780 00:39:21,165 --> 00:39:23,605 TRUDY: Can you hear me, Santa? 781 00:39:23,640 --> 00:39:25,398 ♪ ♪ 782 00:39:25,433 --> 00:39:26,740 Hello? 783 00:39:26,775 --> 00:39:28,236 Santa? 784 00:39:31,439 --> 00:39:33,142 Yeah, this is Santa. 785 00:39:36,114 --> 00:39:38,455 I hope I'm not bothering you. 786 00:39:40,151 --> 00:39:42,756 Daddy said you were very busy tonight. 787 00:39:44,694 --> 00:39:46,562 I'm... 788 00:39:46,597 --> 00:39:48,795 I'm on a break. 789 00:39:48,830 --> 00:39:50,863 Who-who am I speaking to? 790 00:39:53,362 --> 00:39:55,428 My name is Trudy Lightstone, 791 00:39:55,463 --> 00:39:58,772 and I've been very good this year. 792 00:39:58,807 --> 00:40:00,675 (grunts) Trudy... 793 00:40:00,710 --> 00:40:02,941 (panting) 794 00:40:02,976 --> 00:40:04,844 Trudy Lightstone. 795 00:40:08,377 --> 00:40:09,948 (chuckles) 796 00:40:13,888 --> 00:40:16,152 Yeah, Trudy. 797 00:40:16,187 --> 00:40:18,627 You're on my nice list. 798 00:40:18,662 --> 00:40:20,827 You've been a very good girl this year. 799 00:40:22,490 --> 00:40:24,534 Where are you now, Trudy? 800 00:40:26,065 --> 00:40:28,835 TRUDY: I'm in a big room with all my relatives. 801 00:40:28,870 --> 00:40:32,069 There's two bad men with guns watching us. 802 00:40:34,843 --> 00:40:36,678 SANTA: Oh, no. Six left. 803 00:40:36,713 --> 00:40:38,647 TRUDY: Are you gonna help us, Santa? 804 00:40:40,046 --> 00:40:42,013 Yeah. Of course I'm gonna help you. 805 00:40:42,048 --> 00:40:44,884 I'm gonna... I'm gonna get you out of there. 806 00:40:44,919 --> 00:40:48,184 Take all these bad guys on my naughty list... 807 00:40:49,253 --> 00:40:51,858 I'm gonna take a lump of coal, 808 00:40:51,893 --> 00:40:55,565 each and every one of them, and shove it straight up... 809 00:40:55,600 --> 00:40:56,698 The ass. 810 00:40:59,736 --> 00:41:01,395 Well, I mean, come on, sweetie. 811 00:41:01,430 --> 00:41:04,101 We want to keep you on the nice list, you know. 812 00:41:05,709 --> 00:41:08,039 Sorry. Can I say "butthole," then? 813 00:41:09,042 --> 00:41:10,371 I mean, it's borderline. 814 00:41:10,406 --> 00:41:12,142 How about "anus"? 815 00:41:12,177 --> 00:41:16,553 (sighs) Technically, yes, uh, "anus" is the tech... 816 00:41:16,588 --> 00:41:18,346 Okay, look, uh, Tru... uh, Trudy. 817 00:41:18,381 --> 00:41:21,052 I got to call for help, and the phone lines are down. 818 00:41:21,087 --> 00:41:23,659 You probably know this house better than anybody. 819 00:41:23,694 --> 00:41:25,518 You got any suggestions? 820 00:41:25,553 --> 00:41:27,091 I have an idea. 821 00:41:29,700 --> 00:41:32,096 All right, you're telling me there's a goddamn Santa Claus 822 00:41:32,131 --> 00:41:33,801 running around here? 823 00:41:37,268 --> 00:41:39,268 Okay, well, he looks jolly as fuck, 824 00:41:39,303 --> 00:41:40,940 but who the hell is he? 825 00:41:40,975 --> 00:41:42,942 There's no Santa listed on the employee manifest. 826 00:41:42,977 --> 00:41:44,405 Yeah, there's more. 827 00:41:44,440 --> 00:41:46,044 Frosty hasn't checked in. I can't reach him. 828 00:41:46,079 --> 00:41:47,947 All right, keep trying. 829 00:41:47,982 --> 00:41:50,587 ♪ ♪ 830 00:41:50,622 --> 00:41:52,248 All right, it's official. 831 00:41:52,283 --> 00:41:54,118 We got a gopher on the loose, and he's dangerous. 832 00:41:54,153 --> 00:41:55,416 Watch your backs. 833 00:41:55,451 --> 00:41:57,484 ♪ ♪ 834 00:42:00,423 --> 00:42:03,094 Al? Al? 835 00:42:09,333 --> 00:42:11,168 Oh, shit. 836 00:42:17,308 --> 00:42:18,978 (clicking) 837 00:42:19,013 --> 00:42:20,815 Oh, shit! 838 00:42:20,850 --> 00:42:23,818 SCROOGE (over radio): Frosty, what's your status? 839 00:42:27,351 --> 00:42:29,417 Frosty, sound off. 840 00:42:30,420 --> 00:42:33,289 Uh, Frosty? 841 00:42:34,622 --> 00:42:36,160 Is-is that, uh... 842 00:42:36,195 --> 00:42:38,096 is that the naughty guy I met in the basement? 843 00:42:38,131 --> 00:42:39,966 Your-your friend is dead. 844 00:42:40,001 --> 00:42:43,068 Uh, he got a star in his face, then his head caught on fire. 845 00:42:43,103 --> 00:42:44,938 It's a long story. 846 00:42:44,973 --> 00:42:47,743 Oh. 847 00:42:47,778 --> 00:42:49,943 Is this... is this our Santy? 848 00:42:49,978 --> 00:42:52,847 Is this our... our Santy Claus? 849 00:42:52,882 --> 00:42:54,343 Yeah, it is. 850 00:42:55,346 --> 00:42:57,181 To whom am I speaking? 851 00:42:57,216 --> 00:42:59,183 Well, for tonight, I'm Mr. Scrooge. 852 00:42:59,218 --> 00:43:03,121 Now, what is it that you want exactly, Santa? 853 00:43:03,156 --> 00:43:05,695 I want you to put down your weapons, 854 00:43:05,730 --> 00:43:08,665 I want you to let this family go, 855 00:43:08,700 --> 00:43:10,524 and then I want to find my reindeer, 856 00:43:10,559 --> 00:43:12,702 and I want to continue delivering my presents. 857 00:43:15,630 --> 00:43:17,267 Are you fucking with me? 858 00:43:17,302 --> 00:43:19,632 All right, who the hell are you really, huh? 859 00:43:19,667 --> 00:43:22,173 Some security guard who's watched too many action flicks? 860 00:43:22,208 --> 00:43:24,780 Some loser ex-cop stuck in a mall 861 00:43:24,815 --> 00:43:26,815 playing dress-up with fat kids pissing on your lap? 862 00:43:26,850 --> 00:43:28,344 Stop me when I get it right. 863 00:43:28,379 --> 00:43:30,445 It's a little more complicated than that. 864 00:43:30,480 --> 00:43:32,216 Not to me, it's not. 865 00:43:32,251 --> 00:43:34,218 'Cause I want to make it my personal mission, 866 00:43:34,253 --> 00:43:38,651 my holiday to-do list, to find you and to end you 867 00:43:38,686 --> 00:43:42,226 and to wipe my ass with you and this whole fucking holiday. 868 00:43:42,261 --> 00:43:44,899 That's what I want for Christmas, Santa. 869 00:43:44,934 --> 00:43:49,068 That is a terrible thing to want for Christmas. 870 00:43:49,103 --> 00:43:52,566 But maybe you and I should discuss that in person. 871 00:43:53,943 --> 00:43:56,504 Santa Claus is coming to town. 872 00:43:58,277 --> 00:44:00,013 (sighs) 873 00:44:00,048 --> 00:44:02,081 (trickling) 874 00:44:08,023 --> 00:44:09,352 Shit. 875 00:44:19,397 --> 00:44:20,770 All right, who did you hire 876 00:44:20,805 --> 00:44:23,333 to play Santa at your Christmas party, huh? 877 00:44:23,368 --> 00:44:25,401 -(gasping, coughing) -I said, who's playing Santa 878 00:44:25,436 --> 00:44:26,941 at your fucked-up Christmas party? 879 00:44:26,976 --> 00:44:29,878 (gasping, straining): I didn't hire a Santa. 880 00:44:29,913 --> 00:44:32,573 I never have a Santa. It's tacky. 881 00:44:32,608 --> 00:44:34,047 SCROOGE: So, who is he? 882 00:44:34,082 --> 00:44:36,852 ♪ Oh, what fun it is to ride... ♪ 883 00:44:36,887 --> 00:44:39,679 Huh? Who is he? 884 00:44:39,714 --> 00:44:41,384 Somebody better start talking, 885 00:44:41,419 --> 00:44:44,453 or I'm gonna bash her brains in with this... 886 00:44:44,488 --> 00:44:48,732 Damn, Gertrude. You really got a thing for nutcrackers, huh? 887 00:44:50,230 --> 00:44:54,265 So, I'm gonna torture everyone in your family 888 00:44:54,300 --> 00:44:57,103 until you tell me who's running around your mansion 889 00:44:57,138 --> 00:44:59,809 playing Santa and fucking with my shit. 890 00:44:59,844 --> 00:45:01,811 And who should I pick first? 891 00:45:01,846 --> 00:45:03,307 Should I go by age? 892 00:45:03,342 --> 00:45:04,913 -(Trudy whimpers) -LINDA: Shh. 893 00:45:04,948 --> 00:45:06,739 Or should I go by IQ? 894 00:45:06,774 --> 00:45:10,083 Pick Jason. He's my mom's favorite. 895 00:45:10,118 --> 00:45:12,118 -Yep. Him. -The one in the sweater. 896 00:45:12,153 --> 00:45:14,582 All right. Jason Lightstone it is. 897 00:45:14,617 --> 00:45:15,924 -The number one son. -No. 898 00:45:15,959 --> 00:45:17,288 Wait, wait, wait. No, we don't need... 899 00:45:17,323 --> 00:45:18,828 We don't need to do that. No, it's okay. 900 00:45:18,863 --> 00:45:20,797 No. No, no, no. We don't need to do this. 901 00:45:20,832 --> 00:45:22,062 No. No, no, no, no. 902 00:45:22,097 --> 00:45:23,657 Don't, don't, don't. 903 00:45:23,692 --> 00:45:26,066 -No, don't... Put it... Don't... No. -(muttering) 904 00:45:26,101 --> 00:45:28,068 -No, no, no, no. No, no. -Give me this fucking... 905 00:45:28,103 --> 00:45:31,104 -(Jason whimpers, screams) -(snaps) 906 00:45:31,139 --> 00:45:32,732 -(grunts) -(groaning) 907 00:45:32,767 --> 00:45:34,844 -(whimpering gasp) -(screams) 908 00:45:34,879 --> 00:45:37,077 (groaning) 909 00:45:37,112 --> 00:45:39,948 I'm telling you, no one hired a Santa. 910 00:45:39,983 --> 00:45:41,477 All right, all right, all right. You're right. 911 00:45:41,512 --> 00:45:42,511 You're right. Let's stop it. Let's stop it. 912 00:45:42,546 --> 00:45:44,678 What are we doing here? Come on. 913 00:45:44,713 --> 00:45:47,780 What are we, amateurs? We're half-assing this. 914 00:45:47,815 --> 00:45:50,717 Come on. It's not called a finger cracker. 915 00:45:51,995 --> 00:45:53,929 Okay, Candy Cane. 916 00:45:53,964 --> 00:45:55,359 Stick one of his bozaks in there. 917 00:45:55,394 --> 00:45:56,657 I'm not touching his balls. 918 00:45:56,692 --> 00:45:58,296 What, are you a princess all of a sudden? 919 00:45:58,331 --> 00:46:00,100 I've seen you scoop out brains before. 920 00:46:00,135 --> 00:46:01,365 CANDY CANE: You want me to scoop his brains out, 921 00:46:01,400 --> 00:46:02,795 I'll scoop his brains out right now, 922 00:46:02,830 --> 00:46:04,038 but I'm not touching his junk. 923 00:46:04,073 --> 00:46:05,468 I don't care who does it. 924 00:46:05,503 --> 00:46:07,041 I better be looking at flat balls, 925 00:46:07,076 --> 00:46:08,339 like, in three seconds. 926 00:46:08,374 --> 00:46:10,803 I'll do it. 927 00:46:10,838 --> 00:46:12,178 Krampus. Perfect. 928 00:46:12,213 --> 00:46:13,674 Oh, not that guy. Not that guy. 929 00:46:13,709 --> 00:46:15,049 That's what I love about sociopaths. 930 00:46:15,084 --> 00:46:16,380 Always up for trying new things. 931 00:46:16,415 --> 00:46:17,810 You don't need to do this, okay? 932 00:46:17,845 --> 00:46:19,713 No, it's all right. Um... Oh, no. 933 00:46:19,748 --> 00:46:22,155 No, no, no, no, no, no, no. Oh, my God. Oh, my God. 934 00:46:22,190 --> 00:46:24,553 (panting): Oh, God. Oh, my God. 935 00:46:24,588 --> 00:46:26,291 (Jason whimpers) 936 00:46:26,326 --> 00:46:27,787 KRAMPUS: Put your nuts in. 937 00:46:27,822 --> 00:46:29,294 Yummy, yummy. 938 00:46:29,329 --> 00:46:31,967 Stop hurting my daddy... 939 00:46:32,002 --> 00:46:34,266 or Santa will get mad. 940 00:46:35,269 --> 00:46:37,533 Ah, what a cutie. 941 00:46:37,568 --> 00:46:39,634 So, what do we know about Santa, little one? 942 00:46:39,669 --> 00:46:41,306 She doesn't know anything about Santa. 943 00:46:41,341 --> 00:46:42,373 (groans) 944 00:46:42,408 --> 00:46:44,045 He wasn't asking you. 945 00:46:44,080 --> 00:46:46,575 She's playing make-believe. 946 00:46:46,610 --> 00:46:48,918 She's pretending to talk to Santa. 947 00:46:48,953 --> 00:46:50,920 It's not pretend. Santa's my friend, 948 00:46:50,955 --> 00:46:52,548 and he said he's going to save us. 949 00:46:52,583 --> 00:46:53,890 JASON: No. 950 00:46:53,925 --> 00:46:56,222 -And beat you up. -SCROOGE: Oh, is he? 951 00:46:56,257 --> 00:46:58,653 I bet he'd come out of hiding if you asked him to, huh? 952 00:46:58,688 --> 00:47:00,391 What do you say you come with me 953 00:47:00,426 --> 00:47:02,426 -and we play a little game with him, huh? -No, no, no. 954 00:47:02,461 --> 00:47:03,933 Trudy, come on. Tell him the truth now. 955 00:47:03,968 --> 00:47:05,660 -You aren't talking to Santa. -Yes, I am. 956 00:47:05,695 --> 00:47:07,167 No, you're not. Come on, now. 957 00:47:07,202 --> 00:47:09,664 -Yes, I am. -Damn it, Trudy, Santa isn't real! 958 00:47:09,699 --> 00:47:11,006 (gasps) 959 00:47:11,041 --> 00:47:12,304 (sighs) 960 00:47:15,243 --> 00:47:17,947 ♪ ♪ 961 00:47:17,982 --> 00:47:19,707 I'm sorry, honey. 962 00:47:20,908 --> 00:47:22,875 Santa's just a thing adults tell kids 963 00:47:22,910 --> 00:47:24,954 to make them feel better, okay? 964 00:47:27,222 --> 00:47:29,288 Your mommy and I give you the presents, 965 00:47:29,323 --> 00:47:31,290 and we say they're from Santa. 966 00:47:31,325 --> 00:47:32,522 (Jason sighs) 967 00:47:32,557 --> 00:47:34,029 He's not coming to save us. 968 00:47:34,064 --> 00:47:36,262 He doesn't exist. 969 00:47:36,297 --> 00:47:38,594 It's all made-up. 970 00:47:40,268 --> 00:47:42,235 -Really? -SCROOGE: Aw. 971 00:47:42,270 --> 00:47:45,040 What a way to find out that there's no Santa. 972 00:47:45,075 --> 00:47:47,075 Hey, let's come back Easter and ruin the Easter Bunny 973 00:47:47,110 --> 00:47:49,044 -for her, too, huh? -(Krampus chuckling) 974 00:47:49,079 --> 00:47:50,573 -LINDA: Trudy! -Come back here! 975 00:47:50,608 --> 00:47:52,113 -Stop her! -Trudy! -Hey! 976 00:47:52,148 --> 00:47:53,477 CANDY CANE: You idiots, stay at your posts. 977 00:47:53,512 --> 00:47:54,808 LINDA: Trudy! 978 00:47:54,843 --> 00:47:57,019 I'll find this little brat. 979 00:47:59,991 --> 00:48:02,024 (panting) 980 00:48:05,788 --> 00:48:07,821 ♪ ♪ 981 00:48:10,694 --> 00:48:12,760 (sighs) 982 00:48:19,835 --> 00:48:22,473 (song playing with eerie, indistinct chanted vocal) 983 00:48:37,688 --> 00:48:39,721 (song continues with eerie, indistinct chanted vocal) 984 00:48:46,730 --> 00:48:48,796 (shuddering breaths) 985 00:48:55,574 --> 00:48:57,805 (short, pained breaths) 986 00:49:03,384 --> 00:49:04,680 Okay. 987 00:49:13,691 --> 00:49:16,527 (panting) 988 00:49:19,664 --> 00:49:21,136 (grunts) 989 00:49:21,171 --> 00:49:22,500 (exhales) 990 00:49:23,437 --> 00:49:25,239 (song ends) 991 00:49:25,274 --> 00:49:26,999 (panting) 992 00:49:27,034 --> 00:49:29,078 (people screaming, shouting) 993 00:49:33,414 --> 00:49:36,382 TRUDY (over radio): Santa. Santa. 994 00:49:36,417 --> 00:49:38,252 -Santa! -(gasps) 995 00:49:38,287 --> 00:49:39,814 (panting) 996 00:49:39,849 --> 00:49:41,684 This is Trudy. 997 00:49:42,687 --> 00:49:45,688 -Are you okay, Santa? -(breathing heavily, grunting) 998 00:49:47,758 --> 00:49:49,230 Hi. Hey. 999 00:49:49,265 --> 00:49:51,023 Are you okay? 1000 00:49:51,058 --> 00:49:53,102 I'm good. Uh... 1001 00:49:53,137 --> 00:49:55,335 I was just wrapping something up. 1002 00:49:55,370 --> 00:49:57,568 I ran away and hid in the attic. 1003 00:49:57,603 --> 00:50:00,901 Okay. If you're safe... 1004 00:50:00,936 --> 00:50:03,904 uh, just stay there and, uh, stay quiet, all right? 1005 00:50:03,939 --> 00:50:08,711 Okay. I can set up booby traps, like in Home Alone. 1006 00:50:08,746 --> 00:50:10,251 Okay, I don't know what that means, 1007 00:50:10,286 --> 00:50:11,912 but, uh, yeah, do that. 1008 00:50:11,947 --> 00:50:13,815 Just do it quietly. 1009 00:50:15,291 --> 00:50:17,258 Are you really Santa? 1010 00:50:17,293 --> 00:50:19,326 (chuckling) 1011 00:50:21,088 --> 00:50:23,099 Of course I am, sweetheart. 1012 00:50:24,234 --> 00:50:26,795 My daddy says there isn't any Santa. 1013 00:50:28,601 --> 00:50:31,569 He says parents just tell their kids that Santa's real 1014 00:50:31,604 --> 00:50:33,208 to make them feel better. 1015 00:50:33,243 --> 00:50:36,035 He said they give us presents 1016 00:50:36,070 --> 00:50:38,411 and say they're from Santa. 1017 00:50:38,446 --> 00:50:40,578 Yeah. 1018 00:50:40,613 --> 00:50:42,877 Yeah, a lot of parents say that. 1019 00:50:42,912 --> 00:50:46,683 But I still bring presents to kids that need me. 1020 00:50:48,082 --> 00:50:50,192 Kids who really believe. 1021 00:50:51,756 --> 00:50:54,625 How do you know who really needs you? 1022 00:50:54,660 --> 00:50:56,891 Christmas magic. 1023 00:50:56,926 --> 00:50:58,992 I'm not really sure how it works. 1024 00:50:59,027 --> 00:51:00,202 (chuckles) 1025 00:51:06,804 --> 00:51:09,145 But, uh... 1026 00:51:09,180 --> 00:51:11,345 (sighs) 1027 00:51:11,380 --> 00:51:14,480 I remember, um... 1028 00:51:14,515 --> 00:51:16,416 when Trudy Lightstone wrote to me. 1029 00:51:16,451 --> 00:51:18,913 She must have been about six years old, 1030 00:51:18,948 --> 00:51:22,686 and she said that she felt lonely sometimes. 1031 00:51:22,721 --> 00:51:24,985 She missed having a best friend. 1032 00:51:25,020 --> 00:51:26,426 And so I brought her 1033 00:51:26,461 --> 00:51:28,263 a beautiful little stuffed rabbit. 1034 00:51:28,298 --> 00:51:29,693 Mr. Bunny. 1035 00:51:29,728 --> 00:51:31,662 And then I remember the next year, 1036 00:51:31,697 --> 00:51:33,829 and you said you had this amazing dream 1037 00:51:33,864 --> 00:51:37,635 and that, afterwards, all you wanted to do was... 1038 00:51:37,670 --> 00:51:39,175 To fly! 1039 00:51:39,210 --> 00:51:41,243 (laughing): To fly. To fly. 1040 00:51:42,807 --> 00:51:47,106 I mean, Santa might have some magic, but... 1041 00:51:47,141 --> 00:51:50,747 making a little girl fly? 1042 00:51:53,015 --> 00:51:57,325 But giving you a kite, 1043 00:51:57,360 --> 00:52:00,658 floating just beneath the clouds, 1044 00:52:00,693 --> 00:52:03,463 well, it's about as good as it gets. 1045 00:52:03,498 --> 00:52:05,300 I knew it. 1046 00:52:05,335 --> 00:52:07,533 I knew you were real, Santa. 1047 00:52:10,439 --> 00:52:13,209 Don't be too hard on your parents, all right? 1048 00:52:15,378 --> 00:52:17,906 Grown-ups have a hard time believing things. 1049 00:52:18,942 --> 00:52:21,316 Can you use your Christmas magic 1050 00:52:21,351 --> 00:52:23,483 to make them love each other again? 1051 00:52:23,518 --> 00:52:25,914 I wish I had that kind of power. 1052 00:52:26,917 --> 00:52:30,556 Mrs. Claus and I have been going on year, uh, 1053 00:52:30,591 --> 00:52:32,723 1,100, and... 1054 00:52:33,792 --> 00:52:36,364 Grown-up relationships are complicated. 1055 00:52:37,400 --> 00:52:39,664 It takes work. 1056 00:52:39,699 --> 00:52:41,567 A lot of work. 1057 00:52:43,967 --> 00:52:46,198 Do you still love her? 1058 00:52:46,233 --> 00:52:48,035 Yeah, I do. 1059 00:52:49,236 --> 00:52:52,413 And sometimes, even if you want to make somebody happy... 1060 00:52:53,944 --> 00:52:56,076 ...the magic just goes away. 1061 00:52:58,113 --> 00:53:00,520 Hey. 1062 00:53:00,555 --> 00:53:02,214 I've got an idea. 1063 00:53:02,249 --> 00:53:03,787 This will be fun. 1064 00:53:05,120 --> 00:53:08,396 Why don't you guys open your presents? 1065 00:53:08,431 --> 00:53:12,763 I want to see what you rich assholes get each other. 1066 00:53:12,798 --> 00:53:18,472 And some of you might not make it till tomorrow morning, 1067 00:53:18,507 --> 00:53:21,277 so this could be your only chance. 1068 00:53:22,269 --> 00:53:23,807 Come on. 1069 00:53:23,842 --> 00:53:26,315 Where's the Christmas spirit? 1070 00:53:27,978 --> 00:53:30,110 Uh... 1071 00:53:31,179 --> 00:53:35,423 Gertrude, uh, I got you something pretty special. 1072 00:53:35,458 --> 00:53:36,820 KRAMPUS: Did you hear that, Gertrude? 1073 00:53:36,855 --> 00:53:38,789 He got you something amazing. 1074 00:53:38,824 --> 00:53:41,726 (giggling excitedly): Oh, what could it be? 1075 00:53:41,761 --> 00:53:43,959 Oh, my God, this is exciting. 1076 00:53:43,994 --> 00:53:46,225 Mom. 1077 00:53:46,260 --> 00:53:47,930 Can I call you Mom? 1078 00:53:49,164 --> 00:53:50,669 Mrs. Lightstone. 1079 00:53:52,706 --> 00:53:55,971 Okay, so in the business, they call this... 1080 00:53:56,974 --> 00:53:58,281 ...a pitch deck. 1081 00:53:59,449 --> 00:54:00,514 -Pitch deck. -MORGAN: Yeah. 1082 00:54:00,549 --> 00:54:02,241 It's called Explosive Force. 1083 00:54:02,276 --> 00:54:03,946 Starring me. 1084 00:54:03,981 --> 00:54:05,519 And if you look in the back, 1085 00:54:05,554 --> 00:54:09,182 there are the financial numbers. 1086 00:54:09,217 --> 00:54:12,394 I'm kind of a big deal in Asia. 1087 00:54:13,958 --> 00:54:16,156 Parts of Asia, at least. 1088 00:54:16,191 --> 00:54:18,257 We were in parts of Asia once, and, like, 1089 00:54:18,292 --> 00:54:19,929 we couldn't even go to a restaurant. 1090 00:54:19,964 --> 00:54:23,295 Ah, what is there a better gift than... 1091 00:54:23,330 --> 00:54:26,540 gift of a golden opportunity? 1092 00:54:28,203 --> 00:54:30,203 KRAMPUS (laughing): Oh, no. 1093 00:54:30,238 --> 00:54:31,512 (laughing) 1094 00:54:31,547 --> 00:54:34,108 Granny doesn't like it. (laughs) 1095 00:54:34,143 --> 00:54:36,418 Mother, I got you something really special. 1096 00:54:42,987 --> 00:54:45,526 It's a sentimental photo of the day I was born. 1097 00:54:45,561 --> 00:54:47,627 I remember. 1098 00:54:47,662 --> 00:54:49,057 I was there. 1099 00:54:49,092 --> 00:54:51,125 KRAMPUS: She doesn't give a shit. 1100 00:54:51,160 --> 00:54:53,699 (laughing) 1101 00:54:53,734 --> 00:54:55,327 -Swing and miss again! -(glass shatters) 1102 00:54:55,362 --> 00:54:56,702 This is so fun. 1103 00:54:56,737 --> 00:54:58,000 ALVA: Mommy, how about another one? 1104 00:54:58,035 --> 00:54:59,639 I got you a lot of good things. 1105 00:54:59,674 --> 00:55:01,674 -I'll grab one. -Alva, Alva, sit down. 1106 00:55:01,709 --> 00:55:03,379 You've already given me one. It's... 1107 00:55:03,414 --> 00:55:04,677 It's Jason's turn. 1108 00:55:04,712 --> 00:55:06,140 JASON: Uh... 1109 00:55:06,175 --> 00:55:09,748 I th... I-I think I left it in the car. 1110 00:55:09,783 --> 00:55:11,849 No, I-I saw you put one under the tree earlier. 1111 00:55:11,884 --> 00:55:14,313 -No. It's in the... -Yeah, I did. 1112 00:55:14,348 --> 00:55:17,426 I could've sworn. You know what, it's, uh... 1113 00:55:17,461 --> 00:55:19,527 Y-You don't... you don't... you don't... you... 1114 00:55:19,562 --> 00:55:21,826 It's this one, right? Yeah, I got you, bro. 1115 00:55:21,861 --> 00:55:23,355 Come on. 1116 00:55:23,390 --> 00:55:25,060 (panting quietly) 1117 00:55:25,095 --> 00:55:27,128 Thank you. 1118 00:55:28,197 --> 00:55:30,439 It's my favorite whiskey. 1119 00:55:30,474 --> 00:55:33,068 You can skip the note. 1120 00:55:40,880 --> 00:55:42,913 ♪ ♪ 1121 00:55:52,122 --> 00:55:54,155 (sighs) 1122 00:55:56,500 --> 00:55:58,159 Thank you, Jason. 1123 00:56:03,672 --> 00:56:05,969 What's the card say? 1124 00:56:06,004 --> 00:56:08,939 I think I'll just keep that between Jason and I. 1125 00:56:08,974 --> 00:56:12,910 No one really needs to know. Right, Jason? 1126 00:56:15,486 --> 00:56:17,112 Right. 1127 00:56:18,313 --> 00:56:20,489 TRUDY: Did you ever have a mommy and daddy? 1128 00:56:20,524 --> 00:56:22,491 (grunts) 1129 00:56:22,526 --> 00:56:24,559 (chuckling): Yeah, of course I had a mommy and daddy. 1130 00:56:24,594 --> 00:56:27,925 I wasn't... I wasn't always Santa Claus. 1131 00:56:28,961 --> 00:56:31,027 I had a life before this. 1132 00:56:32,195 --> 00:56:34,668 A long, long, long time ago. 1133 00:56:39,103 --> 00:56:41,972 They used to call me, uh... 1134 00:56:42,007 --> 00:56:44,139 Nicomund. 1135 00:56:44,174 --> 00:56:46,174 (flames rumbling) 1136 00:56:46,209 --> 00:56:47,813 (panting) 1137 00:56:47,848 --> 00:56:49,342 SANTA: Nicomund the Red. 1138 00:56:49,377 --> 00:56:51,113 (people yelling) 1139 00:56:51,148 --> 00:56:53,786 TRUDY: You had a different job then? 1140 00:56:53,821 --> 00:56:56,492 SANTA: Yeah, you could say that. 1141 00:56:56,527 --> 00:56:58,318 I was a warrior. 1142 00:56:58,353 --> 00:57:00,661 A raider. A thief. 1143 00:57:00,696 --> 00:57:04,423 -(man screams) -And if somebody got in my way, 1144 00:57:04,458 --> 00:57:05,996 me and Skullcrusher would... 1145 00:57:06,031 --> 00:57:07,503 TRUDY: Who's Skullcrusher? 1146 00:57:08,495 --> 00:57:11,639 Skullcrusher's my, uh... 1147 00:57:11,674 --> 00:57:14,301 my hammer. 1148 00:57:14,336 --> 00:57:16,611 My favorite hammer. 1149 00:57:16,646 --> 00:57:19,042 I was a surgeon with that thing. 1150 00:57:19,077 --> 00:57:21,374 Used to be able to take three heads, line 'em up... 1151 00:57:21,409 --> 00:57:22,881 (makes thudding sound) 1152 00:57:22,916 --> 00:57:25,620 But why? 1153 00:57:25,655 --> 00:57:27,182 What? 1154 00:57:27,217 --> 00:57:29,525 Why'd you do those things? 1155 00:57:31,694 --> 00:57:33,562 Because I was mean. 1156 00:57:35,027 --> 00:57:36,928 And I was greedy. 1157 00:57:38,932 --> 00:57:41,900 And I wanted gold, jewels. 1158 00:57:41,935 --> 00:57:44,331 Yeah, I mean, if there was a naughty list back then, 1159 00:57:44,366 --> 00:57:46,366 I'd be top dog. 1160 00:57:48,073 --> 00:57:50,007 Well, maybe... 1161 00:57:51,010 --> 00:57:52,405 What? 1162 00:57:52,440 --> 00:57:54,407 Maybe all those bad things you used to do... 1163 00:57:55,751 --> 00:57:58,620 ...maybe you can use them to do good things instead. 1164 00:57:59,623 --> 00:58:01,986 To help. 1165 00:58:02,021 --> 00:58:03,856 What do you mean? 1166 00:58:03,891 --> 00:58:08,322 Mr. Bunny, he wasn't just a toy. 1167 00:58:08,357 --> 00:58:11,600 That night, you gave me what I wished for. 1168 00:58:11,635 --> 00:58:13,459 A best friend. 1169 00:58:14,528 --> 00:58:17,265 'Cause you're good and kind. 1170 00:58:17,300 --> 00:58:20,741 And you mean more than just the presents you bring. 1171 00:58:20,776 --> 00:58:23,370 That's why I believe in you, Santa. 1172 00:58:23,405 --> 00:58:25,647 That's why I believe. 1173 00:58:27,079 --> 00:58:29,145 (exhaling sharply) 1174 00:58:31,380 --> 00:58:32,984 Thank you. 1175 00:58:34,988 --> 00:58:38,924 You stay hidden, Trudy, till I come get you. 1176 00:58:38,959 --> 00:58:40,893 Stay safe. 1177 00:58:42,094 --> 00:58:44,699 SCROOGE: All right, we got satellite confirmation. 1178 00:58:44,734 --> 00:58:46,866 Extraction team's on the go. 1179 00:58:46,901 --> 00:58:49,198 ETA: 30 minutes. 1180 00:58:49,233 --> 00:58:50,771 We're on schedule. 1181 00:58:50,806 --> 00:58:52,300 Everything's good. 1182 00:58:52,335 --> 00:58:53,807 -(engines revving) -THORP: All right, fellas. 1183 00:58:53,842 --> 00:58:55,303 Look alive, look alive. 1184 00:58:55,338 --> 00:58:57,239 You all know the plan, 1185 00:58:57,274 --> 00:59:00,715 and I like my operations like I like to fuck: 1186 00:59:00,750 --> 00:59:03,410 hard and fast with minimal cleanup. 1187 00:59:03,445 --> 00:59:07,887 Now, some idiot gets in your way, what do you do? 1188 00:59:07,922 --> 00:59:09,955 ALL: Fuck their shit up right! 1189 00:59:09,990 --> 00:59:11,594 Damn right. 1190 00:59:12,586 --> 00:59:14,960 -Time to lube up. -(engines revving) 1191 00:59:16,359 --> 00:59:18,766 Let's go, motherfuckers! Let's go! 1192 00:59:24,939 --> 00:59:26,972 (whispers): This fucking family. 1193 00:59:46,554 --> 00:59:48,587 MALE VOICE (recorded): Ho, ho, ho, ho. 1194 00:59:48,622 --> 00:59:50,325 -(gasps) -Merry Christmas. 1195 00:59:50,360 --> 00:59:51,667 Happy holidays. 1196 00:59:51,702 --> 00:59:52,800 Traitor. 1197 00:59:52,835 --> 00:59:54,362 (grunts) 1198 00:59:54,397 --> 00:59:56,364 I got him in the east wing. 1199 00:59:56,399 --> 00:59:58,707 SCROOGE: All right, we're on our way. Hold him. 1200 00:59:58,742 --> 01:00:00,137 (grunting, panting) 1201 01:00:00,172 --> 01:00:02,601 (yells) 1202 01:00:02,636 --> 01:00:03,910 (gasps) 1203 01:00:07,718 --> 01:00:09,751 (both grunting) 1204 01:00:12,085 --> 01:00:13,887 Step aside. 1205 01:00:18,586 --> 01:00:20,729 -(gunshot) -(whooshing) 1206 01:00:23,195 --> 01:00:25,228 ♪ ♪ 1207 01:00:27,771 --> 01:00:30,464 SCROOGE (in other room): Now, how did this tired, old, 1208 01:00:30,499 --> 01:00:33,038 fat piece of shit get the drop on us? 1209 01:00:33,073 --> 01:00:34,633 GINGERBREAD: I don't know. 1210 01:00:34,668 --> 01:00:36,635 CANDY CANE: He's not even armed. 1211 01:00:36,670 --> 01:00:38,912 This bag is the only thing he had on him. 1212 01:00:38,947 --> 01:00:40,210 SCROOGE: What's in there? 1213 01:00:41,180 --> 01:00:42,949 Can't see anything. 1214 01:00:47,285 --> 01:00:48,614 SCROOGE: Here, give it to me. 1215 01:00:59,770 --> 01:01:02,364 What kind of moron... 1216 01:01:02,399 --> 01:01:04,432 carries a chess set with him? 1217 01:01:08,240 --> 01:01:09,877 What the fuck? 1218 01:01:09,912 --> 01:01:12,275 Doesn't make any sense. Look at all this shit. 1219 01:01:12,310 --> 01:01:14,277 (thuds, strings twang) 1220 01:01:14,312 --> 01:01:16,576 (chuckling) 1221 01:01:19,581 --> 01:01:22,351 So, you're gonna tell us what's the gimmick with the bag? 1222 01:01:22,386 --> 01:01:24,122 It's magic. 1223 01:01:24,157 --> 01:01:26,828 You put your hand in, out comes a present. 1224 01:01:28,799 --> 01:01:31,261 I don't really understand how it works, either. 1225 01:01:32,726 --> 01:01:35,771 So, you're Mr. Scrooge. 1226 01:01:35,806 --> 01:01:37,729 That's right. 1227 01:01:37,764 --> 01:01:39,467 But who are you? 1228 01:01:39,502 --> 01:01:41,568 Weihnachtsmann. 1229 01:01:43,077 --> 01:01:44,747 Julenissen. 1230 01:01:45,849 --> 01:01:47,750 Shèngdàn Laorén. 1231 01:01:48,775 --> 01:01:51,787 Babbo Natale, Père Noel, Kris Kringle. 1232 01:01:51,822 --> 01:01:54,416 Jolly old Saint Nick. 1233 01:01:54,451 --> 01:01:57,254 People call me a lot of things. 1234 01:01:58,290 --> 01:02:00,796 SCROOGE: Ha, ha, ha. Very funny. 1235 01:02:00,831 --> 01:02:03,260 Or should I say, "Ho, ho, ho"? 1236 01:02:03,295 --> 01:02:06,725 If you're Santa, where's your reindeer? 1237 01:02:06,760 --> 01:02:08,760 They were on the roof 1238 01:02:08,795 --> 01:02:11,301 until that guy I turned into an ice kebab just... 1239 01:02:11,336 --> 01:02:13,842 (Santa imitates rapid gunfire) 1240 01:02:13,877 --> 01:02:15,338 You don't believe me? 1241 01:02:15,373 --> 01:02:16,768 Go check. 1242 01:02:16,803 --> 01:02:19,474 Prancer left a tasty log up there. 1243 01:02:19,509 --> 01:02:21,278 SCROOGE: This fucking guy. 1244 01:02:21,313 --> 01:02:23,148 You don't think... 1245 01:02:23,183 --> 01:02:26,118 Now, I know you're an idiot, but don't be an idiot out loud. 1246 01:02:26,153 --> 01:02:28,186 Come on, he's just in Santy Claus 1247 01:02:28,221 --> 01:02:30,188 with a fucking trick bag. 1248 01:02:30,223 --> 01:02:32,256 SANTA: Oh, no! 1249 01:02:32,291 --> 01:02:33,994 That bag was full of kids' dreams! 1250 01:02:34,029 --> 01:02:35,996 SCROOGE: Oh, come on. 1251 01:02:36,031 --> 01:02:38,163 Everybody knows that Christmas dreams are bullshit. 1252 01:02:39,166 --> 01:02:41,364 My father used to make a big deal out of it 1253 01:02:41,399 --> 01:02:43,366 every Christmas. 1254 01:02:43,401 --> 01:02:45,599 Every freaking Christmas with the presents 1255 01:02:45,634 --> 01:02:47,876 and the candy and the decorations 1256 01:02:47,911 --> 01:02:51,374 and the Christmas caroling and all that bullshit. 1257 01:02:52,883 --> 01:02:55,180 And then when I was... 1258 01:02:55,215 --> 01:02:58,711 I don't know, ten, 11, 1259 01:02:58,746 --> 01:03:00,647 he got laid off, and that Christmas, 1260 01:03:00,682 --> 01:03:02,022 couldn't even afford a tree. 1261 01:03:02,057 --> 01:03:03,716 No Christmas dinner, no gifts. 1262 01:03:03,751 --> 01:03:06,026 Nothing, nada, culo, dick. 1263 01:03:07,029 --> 01:03:08,490 But our neighbors... 1264 01:03:08,525 --> 01:03:10,327 our neighbors, oh, they had it all. 1265 01:03:10,362 --> 01:03:12,065 I could see all that yuletide cheer 1266 01:03:12,100 --> 01:03:14,727 through their window mocking me. 1267 01:03:14,762 --> 01:03:18,632 So Christmas Eve rolls around, and... 1268 01:03:18,667 --> 01:03:21,701 I waited for everybody to go to bed. 1269 01:03:21,736 --> 01:03:24,913 And then I snuck in there to take it all. 1270 01:03:26,180 --> 01:03:28,543 Only problem was that the gramps got up to take a piss 1271 01:03:28,578 --> 01:03:30,809 and the two of us scared the shit out of each other. 1272 01:03:30,844 --> 01:03:34,153 And, um, he fell down the stairs 1273 01:03:34,188 --> 01:03:38,553 and-and broke his neck, and he died in the hospital. 1274 01:03:38,588 --> 01:03:40,093 Everybody thought that I did it, 1275 01:03:40,128 --> 01:03:41,721 and every time I tried to tell them, 1276 01:03:41,756 --> 01:03:43,866 I tried to tell them that... 1277 01:03:45,694 --> 01:03:47,903 Anyway, maybe I did do it. 1278 01:03:47,938 --> 01:03:49,938 Maybe I did push him. 1279 01:03:49,973 --> 01:03:51,940 Poor old fucker. 1280 01:03:51,975 --> 01:03:55,273 So, you see, Christmas ruined my life. 1281 01:03:55,308 --> 01:03:56,868 Okay? But you know what? 1282 01:03:56,903 --> 01:03:58,342 It set me on the path 1283 01:03:58,377 --> 01:04:00,377 and made me the great man that I am today. 1284 01:04:00,412 --> 01:04:02,214 I'm sorry, Jimmy. 1285 01:04:03,217 --> 01:04:04,612 I really am. 1286 01:04:05,648 --> 01:04:07,681 But I do gifts. I do Christmas cheer. 1287 01:04:07,716 --> 01:04:09,925 I don't get involved in people's lives. 1288 01:04:09,960 --> 01:04:13,588 Oh, yeah? Yeah, well, maybe you fucking should! 1289 01:04:18,232 --> 01:04:21,398 Um, how did he know your name? 1290 01:04:21,433 --> 01:04:23,037 Oh, Bjorn. 1291 01:04:23,072 --> 01:04:25,204 What's your excuse? 1292 01:04:25,239 --> 01:04:26,898 Huh? 1293 01:04:26,933 --> 01:04:30,077 Didn't I get you that Huffy bike you wanted back in '82? 1294 01:04:30,112 --> 01:04:33,377 One you wrote me 50 times about! 1295 01:04:33,412 --> 01:04:34,983 What about you, Kira? 1296 01:04:35,018 --> 01:04:37,953 Well, you made your brother eat worms. 1297 01:04:37,988 --> 01:04:39,581 That's naughty! 1298 01:04:39,616 --> 01:04:41,451 Okay, how does he know about my bike? 1299 01:04:41,486 --> 01:04:44,993 It's a lucky guess, like: "Hey, do you like big tits?" 1300 01:04:45,028 --> 01:04:47,259 Come on, every kid wants a fucking bike. 1301 01:04:47,294 --> 01:04:50,394 -You're gonna tell me who you work for... -Oh, Christ. No. 1302 01:04:50,429 --> 01:04:53,496 ...then you've got five seconds to tell me who you really are. 1303 01:04:53,531 --> 01:04:56,301 Five, four, three, two... 1304 01:04:56,336 --> 01:04:57,973 I'm Santa Claus! 1305 01:04:58,008 --> 01:05:00,107 Well, not anymore. 1306 01:05:02,012 --> 01:05:04,045 ♪ ♪ 1307 01:05:25,200 --> 01:05:27,200 GINGERBREAD: Is it snowing? 1308 01:05:27,235 --> 01:05:30,302 CANDY CANE: Is he doing this with Santa magic? 1309 01:05:36,904 --> 01:05:39,146 Let it snow! 1310 01:05:51,017 --> 01:05:52,984 It's not snow. 1311 01:05:53,019 --> 01:05:54,392 It's Styrofoam. 1312 01:05:54,427 --> 01:05:56,493 I told you this guy's a big phony. 1313 01:05:56,528 --> 01:05:58,231 (grunts) 1314 01:06:00,169 --> 01:06:02,202 (whooshing) 1315 01:06:06,076 --> 01:06:08,109 (groaning) 1316 01:06:09,442 --> 01:06:11,002 (grunts, sighs) 1317 01:06:11,037 --> 01:06:13,147 Where'd he go? 1318 01:06:13,182 --> 01:06:14,643 GINGERBREAD: He went up the chimney. 1319 01:06:14,678 --> 01:06:16,249 -I saw it. -SCROOGE: I don't know, 1320 01:06:16,284 --> 01:06:18,251 he had a rig or some pulley system 1321 01:06:18,286 --> 01:06:20,319 -that just yanked him up. -You can't fit up there. 1322 01:06:20,354 --> 01:06:21,914 -It's impossible. -Oh, you see one weird thing, 1323 01:06:21,949 --> 01:06:24,092 and then you think you're in a fairy tale? 1324 01:06:24,127 --> 01:06:25,423 KRAMPUS (over radio): Incoming. 1325 01:06:25,458 --> 01:06:26,325 We've got sleigh bells approaching. 1326 01:06:26,360 --> 01:06:28,063 Oh, my God. 1327 01:06:28,098 --> 01:06:29,922 It's his reindeer. 1328 01:06:31,728 --> 01:06:33,695 -(hits table) -It's the extraction team. 1329 01:06:33,730 --> 01:06:35,697 Pull yourselves together! 1330 01:06:35,732 --> 01:06:38,304 (engines revving) 1331 01:06:41,276 --> 01:06:43,309 ♪ ♪ 1332 01:06:47,480 --> 01:06:49,480 (engines revving in distance) 1333 01:06:50,879 --> 01:06:54,947 And that is the sound of my Kill Squad. 1334 01:06:54,982 --> 01:06:56,553 (Bert laughing) 1335 01:06:56,588 --> 01:06:58,621 Oh, you're fizzity-fucked now. 1336 01:06:58,656 --> 01:07:00,689 Huh? What are you gonna do? You little elf bitch. 1337 01:07:00,724 --> 01:07:02,229 Fu... (grunts) 1338 01:07:02,264 --> 01:07:03,428 (gasps) Bertie. 1339 01:07:03,463 --> 01:07:04,858 Hashtag "blessed." 1340 01:07:04,893 --> 01:07:07,927 (yells, grunts) 1341 01:07:07,962 --> 01:07:10,468 Yeah! (yells) 1342 01:07:10,503 --> 01:07:11,700 Parkour. 1343 01:07:11,735 --> 01:07:12,899 Kill him, babe! 1344 01:07:12,934 --> 01:07:15,275 -(yells) Oh! -(others gasping) 1345 01:07:16,410 --> 01:07:17,937 Morgan's gonna save us. 1346 01:07:19,842 --> 01:07:23,316 Jean-Claude Van Dipshit just ditched us, sweetie. 1347 01:07:30,589 --> 01:07:32,490 Hold your fire. 1348 01:07:32,525 --> 01:07:34,052 Barrel roll! 1349 01:07:34,087 --> 01:07:35,724 (grunting, panting) 1350 01:07:35,759 --> 01:07:37,055 Easy, easy. 1351 01:07:37,090 --> 01:07:38,958 -(grunts) Yeah! -Easy. 1352 01:07:38,993 --> 01:07:40,300 Identify yourself. 1353 01:07:40,335 --> 01:07:42,797 I'm one of the hostages. 1354 01:07:42,832 --> 01:07:45,965 Morgan Steel, the actor. 1355 01:07:46,000 --> 01:07:48,935 Played a lot of soldiers in my career. 1356 01:07:48,970 --> 01:07:52,213 Can I just say, thank you for your service. Semper fi. 1357 01:07:53,282 --> 01:07:55,150 What's the situation inside? 1358 01:07:55,185 --> 01:07:57,647 Bunch of ex-military guys, 1359 01:07:57,682 --> 01:07:59,649 but I got to warn you, they know you're coming. 1360 01:07:59,684 --> 01:08:01,255 I think they're ready for you. 1361 01:08:01,290 --> 01:08:03,015 They better be. 1362 01:08:03,050 --> 01:08:05,116 We're on a tight schedule. 1363 01:08:05,151 --> 01:08:06,986 Shit. 1364 01:08:10,398 --> 01:08:12,497 (gasps) Oh, f... 1365 01:08:12,532 --> 01:08:15,665 -All right, let's move out. -Let's move out. 1366 01:08:19,869 --> 01:08:21,638 Come on. 1367 01:08:21,673 --> 01:08:23,871 You got to be kidding me. 1368 01:08:23,906 --> 01:08:25,510 SCROOGE: Hey, Thorp, you're ten minutes late. 1369 01:08:25,545 --> 01:08:27,006 What kept you? 1370 01:08:27,041 --> 01:08:29,382 Looks to me like your net's got a hole in it. 1371 01:08:29,417 --> 01:08:31,714 Or are you just letting your hostages out for some exercise? 1372 01:08:31,749 --> 01:08:34,046 No, no, no. We got a wild gopher running around 1373 01:08:34,081 --> 01:08:36,521 complicating shit and causing problems. 1374 01:08:36,556 --> 01:08:38,292 Who? Lightstone security? 1375 01:08:38,327 --> 01:08:39,722 Nah, I don't think so. Some intruder dressed as Santa. 1376 01:08:39,757 --> 01:08:41,295 But I'm telling you, I'm telling you, 1377 01:08:41,330 --> 01:08:43,297 there's something weird about him. 1378 01:08:43,332 --> 01:08:45,057 Might be the real Santa. 1379 01:08:45,092 --> 01:08:47,367 -The fuck did she just say? -SCROOGE: Nothing, nothing. 1380 01:08:47,402 --> 01:08:48,500 She's joking. 1381 01:08:48,535 --> 01:08:50,898 My squad will take care of it. 1382 01:08:53,375 --> 01:08:55,969 Beta Team, go find this asshole. 1383 01:08:56,004 --> 01:08:58,246 Go. 1384 01:08:58,281 --> 01:09:02,382 Now, let's unwrap our present, shall we? 1385 01:09:02,417 --> 01:09:04,714 All right, you heard the man. 1386 01:09:04,749 --> 01:09:07,255 Time to kill Santa. 1387 01:09:07,290 --> 01:09:09,818 I've got him. He's on the roof. 1388 01:09:09,853 --> 01:09:11,952 Roger that. I got eyes on him. 1389 01:09:15,892 --> 01:09:18,596 (gasping) 1390 01:09:19,797 --> 01:09:21,698 (screams) 1391 01:09:22,866 --> 01:09:25,372 (groaning) 1392 01:09:25,407 --> 01:09:27,440 (panting, grunting) 1393 01:09:29,477 --> 01:09:31,444 Right, Sugarplum. Hit that button. 1394 01:09:31,479 --> 01:09:33,446 (tapping keys) 1395 01:09:33,481 --> 01:09:35,547 (clunking, whirring) 1396 01:09:38,420 --> 01:09:40,255 Here we go. 1397 01:09:40,290 --> 01:09:41,718 Our skeleton key. 1398 01:09:41,753 --> 01:09:43,555 The "open" magic stick. 1399 01:09:43,590 --> 01:09:45,425 This better fucking work. 1400 01:09:45,460 --> 01:09:48,021 I'm flushing my career for this, my reputation. 1401 01:09:48,056 --> 01:09:50,562 Yeah, well, then you can buy yourself a new rep. 1402 01:09:59,672 --> 01:10:01,309 THORP: As a kid, I loved 1403 01:10:01,344 --> 01:10:03,377 unwrapping Christmas presents so much 1404 01:10:03,412 --> 01:10:06,072 that my mom would wrap empty boxes for me. 1405 01:10:07,240 --> 01:10:09,284 I didn't care that nothing was inside. 1406 01:10:13,455 --> 01:10:15,488 ♪ ♪ 1407 01:10:21,463 --> 01:10:23,925 Is this a fucking joke? 1408 01:10:23,960 --> 01:10:25,190 No. 1409 01:10:26,666 --> 01:10:28,567 THORP: You said it would fucking be here! 1410 01:10:28,602 --> 01:10:32,065 I'm telling you, my intel was rock solid. 1411 01:10:32,100 --> 01:10:34,474 I had guys on the inside. 1412 01:10:35,774 --> 01:10:39,138 300 million in cash was delivered here yesterday 1413 01:10:39,173 --> 01:10:41,283 to this fucking mansion. 1414 01:10:46,521 --> 01:10:49,148 Somebody must've intercepted it. 1415 01:10:53,154 --> 01:10:55,187 Son of a bitch. 1416 01:10:57,697 --> 01:11:00,368 (groaning) 1417 01:11:06,200 --> 01:11:08,904 (panting) 1418 01:11:15,385 --> 01:11:17,649 (groans) 1419 01:11:17,684 --> 01:11:19,046 Oh, shit. 1420 01:11:19,081 --> 01:11:21,719 Santa, you okay? 1421 01:11:21,754 --> 01:11:23,490 (over radio): Santa. 1422 01:11:23,525 --> 01:11:25,624 A bunch of new bad guys showed up. 1423 01:11:25,659 --> 01:11:27,626 They're on the naughty list. 1424 01:11:27,661 --> 01:11:30,398 They got their gadgets and their gizmos on them. 1425 01:11:31,401 --> 01:11:33,863 I'm sorry. I think this is it, kid. 1426 01:11:33,898 --> 01:11:35,634 No, no, don't say that. 1427 01:11:35,669 --> 01:11:37,636 The naughty list... 1428 01:11:37,671 --> 01:11:39,902 just grows and grows. 1429 01:11:46,614 --> 01:11:48,812 (device whirring) 1430 01:11:48,847 --> 01:11:52,585 He's in that structure. Body cams on. 1431 01:11:52,620 --> 01:11:54,686 TRUDY: Don't give up. 1432 01:11:54,721 --> 01:11:57,150 You make a wish this time, Santa. 1433 01:11:57,185 --> 01:11:58,921 Just this once. 1434 01:11:58,956 --> 01:12:01,858 If you could have anything in this world, 1435 01:12:01,893 --> 01:12:03,926 what would it be? 1436 01:12:09,868 --> 01:12:12,869 SANTA: I wish I could see Mrs. Claus again, 1437 01:12:12,904 --> 01:12:16,037 tell her how much I love her. 1438 01:12:16,072 --> 01:12:18,842 Then you make that wish come true. 1439 01:12:18,877 --> 01:12:21,009 -(ring clinking) -Oh, shit. 1440 01:12:21,044 --> 01:12:23,209 No, no, no, no. No, no. 1441 01:12:23,244 --> 01:12:24,881 (grunting) 1442 01:12:24,916 --> 01:12:26,377 Oh, God. 1443 01:12:26,412 --> 01:12:29,248 (grunts) No. 1444 01:12:31,417 --> 01:12:33,461 ♪ ♪ 1445 01:12:41,735 --> 01:12:44,703 You said these guys, they're naughty. 1446 01:12:44,738 --> 01:12:47,607 And what do you do to the naughty ones? 1447 01:12:47,642 --> 01:12:49,477 I give them a lump of coal. 1448 01:12:49,512 --> 01:12:51,578 Yeah. Give them their lumps. 1449 01:12:53,109 --> 01:12:55,142 Take that coal and shove it straight up their... 1450 01:12:55,177 --> 01:12:57,485 -Anuses. -Yeah! 1451 01:12:57,520 --> 01:12:59,179 ♪ ♪ 1452 01:13:03,493 --> 01:13:04,987 They're right outside. 1453 01:13:05,022 --> 01:13:06,560 (whooshing) 1454 01:13:06,595 --> 01:13:08,320 ♪ ♪ 1455 01:13:19,542 --> 01:13:21,905 Santa's gonna eat through these guys 1456 01:13:21,940 --> 01:13:23,808 like a plate full of cookies. 1457 01:13:24,811 --> 01:13:26,877 (whispering) 1458 01:13:28,474 --> 01:13:29,715 Move, move. 1459 01:13:33,556 --> 01:13:35,314 Hey, lock it up. 1460 01:13:37,186 --> 01:13:38,988 Lights down. 1461 01:13:40,189 --> 01:13:42,288 Stay at my back. 1462 01:13:42,323 --> 01:13:44,191 All right, we got this, boys. 1463 01:13:44,226 --> 01:13:45,830 (fierce grunting) 1464 01:13:46,668 --> 01:13:48,998 (yelling in pain) 1465 01:13:53,466 --> 01:13:55,609 -(yelps, groans) -(neck snaps) 1466 01:13:55,644 --> 01:13:57,677 ♪ ♪ 1467 01:14:00,374 --> 01:14:01,879 (gasps) 1468 01:14:01,914 --> 01:14:03,276 (pained yelling) 1469 01:14:03,311 --> 01:14:05,520 All right, where the fuck is my money?! 1470 01:14:05,555 --> 01:14:07,753 Where's the money?! 1471 01:14:09,350 --> 01:14:11,350 (yells) 1472 01:14:18,832 --> 01:14:21,393 All right, I've been a sweetheart up to now. 1473 01:14:21,428 --> 01:14:22,999 But that's all over. 1474 01:14:23,034 --> 01:14:24,704 No more fucking games! 1475 01:14:24,739 --> 01:14:26,365 Where's the money? 1476 01:14:26,400 --> 01:14:29,203 Or I will shoot every last one of you and enjoy it. 1477 01:14:33,616 --> 01:14:36,243 -It's in the vault. -I just looked in the vault. 1478 01:14:36,278 --> 01:14:37,750 Had the money been in there, 1479 01:14:37,785 --> 01:14:39,345 I'd have a different expression on my face. 1480 01:14:39,380 --> 01:14:40,819 Impossible. 1481 01:14:40,854 --> 01:14:42,887 Takes days to get into that thing. 1482 01:14:42,922 --> 01:14:46,286 Not if we have the key, Mrs. Lightstone. 1483 01:14:47,795 --> 01:14:49,828 GERTRUDE: Thorp. 1484 01:14:49,863 --> 01:14:51,258 (sighs) 1485 01:14:51,293 --> 01:14:53,733 You can't trust anyone these days. 1486 01:14:53,768 --> 01:14:55,933 SCROOGE: I'm not sure how, but you 1487 01:14:55,968 --> 01:14:58,837 or one of your shithead kids moved the money. 1488 01:14:58,872 --> 01:15:00,674 And this upsets me. 1489 01:15:00,709 --> 01:15:02,709 It upsets me 1490 01:15:02,744 --> 01:15:06,471 in a way that makes me want to just randomly shoot at people. 1491 01:15:07,474 --> 01:15:09,716 Hold on. Just... Sorry. 1492 01:15:09,751 --> 01:15:11,245 -Um... -What? What? 1493 01:15:11,280 --> 01:15:12,719 Uh, what if you randomly shoot 1494 01:15:12,754 --> 01:15:14,985 the only person who knows where it is? 1495 01:15:16,219 --> 01:15:18,351 Oh, fuck you people! 1496 01:15:18,386 --> 01:15:20,419 ♪ ♪ 1497 01:15:23,127 --> 01:15:27,998 ♪ We waited all through the year ♪ 1498 01:15:29,100 --> 01:15:34,103 ♪ For the day to appear ♪ 1499 01:15:34,138 --> 01:15:35,940 (grunting and groaning) 1500 01:15:35,975 --> 01:15:41,715 ♪ When we could be together ♪ 1501 01:15:41,750 --> 01:15:44,080 ♪ In harmony ♪ 1502 01:15:44,115 --> 01:15:45,653 (yells) 1503 01:15:45,688 --> 01:15:47,787 ♪ You know the time will come ♪ 1504 01:15:47,822 --> 01:15:50,757 (grunts, screams) 1505 01:15:50,792 --> 01:15:53,155 ♪ Peace on Earth for everyone ♪ 1506 01:15:53,190 --> 01:15:54,662 SANTA: Suck on this. 1507 01:15:54,697 --> 01:15:57,192 (grunting, gurgling) 1508 01:15:59,196 --> 01:16:04,001 ♪ And we can live forever ♪ 1509 01:16:04,036 --> 01:16:07,268 ♪ In a world where we are free ♪ 1510 01:16:07,303 --> 01:16:10,436 ♪ Let it shine for you and me ♪ 1511 01:16:10,471 --> 01:16:13,648 ♪ There's something about Christmastime ♪ 1512 01:16:13,683 --> 01:16:16,849 ♪ Something about Christmastime ♪ 1513 01:16:16,884 --> 01:16:19,654 ♪ That makes you wish it was Christmas every day... ♪ 1514 01:16:19,689 --> 01:16:21,249 I need some feedback, guys. 1515 01:16:21,284 --> 01:16:22,756 (grunting and yelling over monitor) 1516 01:16:22,791 --> 01:16:24,725 Guys, what the hell is going on? 1517 01:16:25,728 --> 01:16:28,454 ♪ The way that the old folks smile ♪ 1518 01:16:28,489 --> 01:16:32,799 ♪ Says that Christmas will never go away ♪ 1519 01:16:34,737 --> 01:16:39,498 -♪ We're all as one tonight ♪ -(grunting and groaning) 1520 01:16:39,533 --> 01:16:44,140 ♪ Makes no difference if you're Black or white ♪ 1521 01:16:44,175 --> 01:16:47,011 (grunting and groaning continue) 1522 01:16:47,046 --> 01:16:49,640 ♪ 'Cause we can sing together ♪ 1523 01:16:49,675 --> 01:16:52,313 (screaming) 1524 01:16:52,348 --> 01:16:54,348 ♪ In harmony ♪ 1525 01:16:56,484 --> 01:17:01,190 ♪ I know it's not too late ♪ 1526 01:17:01,225 --> 01:17:04,160 ♪ The world would be ♪ 1527 01:17:04,195 --> 01:17:07,427 -♪ A better place ♪ -(engine starts, rumbles) 1528 01:17:09,695 --> 01:17:11,200 -What's that? -Huh? 1529 01:17:11,235 --> 01:17:13,334 ♪ If we can keep the spirit ♪ 1530 01:17:13,369 --> 01:17:15,303 (grunting and groaning continue) 1531 01:17:15,338 --> 01:17:17,712 ♪ More than one day in the year ♪ 1532 01:17:17,747 --> 01:17:21,749 ♪ Send a message loud and clear ♪ 1533 01:17:23,346 --> 01:17:26,215 ♪ There's something about Christmastime ♪ 1534 01:17:26,250 --> 01:17:28,888 ♪ Something about Christmastime ♪ 1535 01:17:28,923 --> 01:17:33,057 ♪ That makes you wish it was Christmas every day ♪ 1536 01:17:33,092 --> 01:17:35,158 (grunting, screaming) 1537 01:17:35,193 --> 01:17:38,832 ♪ To see the joy in the children's eyes ♪ 1538 01:17:38,867 --> 01:17:41,659 ♪ The way that the old folks smile ♪ 1539 01:17:41,694 --> 01:17:46,466 ♪ Says that Christmas will never go away ♪ 1540 01:17:47,469 --> 01:17:50,206 ♪ It's the time of year when everyone's together... ♪ 1541 01:17:50,241 --> 01:17:52,109 Jesus Christ. 1542 01:17:53,079 --> 01:17:55,541 Nope. Just jolly old Saint Nick. 1543 01:17:55,576 --> 01:17:57,851 ♪ Here on Christmas Day ♪ 1544 01:17:57,886 --> 01:17:59,512 (grunts) 1545 01:17:59,547 --> 01:18:03,219 ♪ When the ones you love are there ♪ 1546 01:18:03,254 --> 01:18:08,026 ♪ You can feel the magic in the air... ♪ 1547 01:18:08,061 --> 01:18:10,688 -(grunts) Oh, God! -There you go. 1548 01:18:10,723 --> 01:18:12,327 A little stocking stuffer. 1549 01:18:13,330 --> 01:18:16,804 Where is it? Fuck, fuck, fuck, fuck. 1550 01:18:16,839 --> 01:18:19,400 Fuck, fuck, fuck. 1551 01:18:19,435 --> 01:18:21,809 -I got to watch. -Fuck! 1552 01:18:23,241 --> 01:18:25,439 Ho-Ho-Holy shit. 1553 01:18:25,474 --> 01:18:27,815 ♪ Christmas will never go away. ♪ 1554 01:18:27,850 --> 01:18:30,444 Gertrude would never trust anybody 1555 01:18:30,479 --> 01:18:32,743 who wasn't blood with this kind of info. 1556 01:18:32,778 --> 01:18:34,646 So... 1557 01:18:34,681 --> 01:18:38,221 the in-laws wouldn't know shit, 1558 01:18:38,256 --> 01:18:40,619 which means that I can shoot her... 1559 01:18:40,654 --> 01:18:42,291 (gasping) 1560 01:18:42,326 --> 01:18:44,293 ...unless you tell me where the fucking money is. 1561 01:18:44,328 --> 01:18:46,328 LINDA: Please don't, okay? It's Christmas. 1562 01:18:46,363 --> 01:18:48,165 Shut up! 1563 01:18:49,300 --> 01:18:50,761 I swear, I'll blow her brains out 1564 01:18:50,796 --> 01:18:52,070 unless you tell me where the money went. 1565 01:18:52,105 --> 01:18:54,303 I did it! 1566 01:18:54,338 --> 01:18:56,811 -What? -JASON: Okay. Yeah, I did it. 1567 01:18:56,846 --> 01:18:58,736 -I moved the money. -No, d-don't-don't be an idiot. 1568 01:18:58,771 --> 01:19:00,408 -What? -The money's our only leverage. 1569 01:19:00,443 --> 01:19:02,146 Well, my wife has a fucking gun to her head, so... 1570 01:19:02,181 --> 01:19:04,016 Yeah, how did you find out that we were coming, huh? 1571 01:19:04,051 --> 01:19:05,611 I didn't. I was stealing it. 1572 01:19:05,646 --> 01:19:07,019 (Linda sighs) 1573 01:19:07,054 --> 01:19:08,350 -Yeah, coincidence. -ALVA: Oh, my God. 1574 01:19:08,385 --> 01:19:09,857 I was planning to take the money 1575 01:19:09,892 --> 01:19:12,827 and leave with my wife and daughter tonight 1576 01:19:12,862 --> 01:19:14,785 and never come back here. 1577 01:19:14,820 --> 01:19:18,294 Oh, and then my mom would, uh, 1578 01:19:18,329 --> 01:19:20,296 read the note with her whiskey in the morning 1579 01:19:20,331 --> 01:19:22,001 and know what I had done. 1580 01:19:22,036 --> 01:19:24,366 For years, I have been telling you 1581 01:19:24,401 --> 01:19:26,874 to stop caring about your mother's fucking money! 1582 01:19:26,909 --> 01:19:29,976 And you think the solution was to steal a bunch of it. 1583 01:19:30,979 --> 01:19:32,946 Well, it... yeah, it does sound stupid 1584 01:19:32,981 --> 01:19:34,541 when you say it like that. 1585 01:19:34,576 --> 01:19:36,543 ALVA: How can you do this right now? 1586 01:19:36,578 --> 01:19:38,677 It's disgusting. After all that Mother has given us? 1587 01:19:38,712 --> 01:19:40,679 Come on, Alva. Everything she ever gave you, 1588 01:19:40,714 --> 01:19:42,021 she made damn sure we knew 1589 01:19:42,056 --> 01:19:43,352 she had the power to take right back. 1590 01:19:43,387 --> 01:19:47,191 I have spent years groveling to you. 1591 01:19:47,226 --> 01:19:49,963 In the meanwhile, I was destroying 1592 01:19:49,998 --> 01:19:51,998 the only good thing in my life. 1593 01:19:52,033 --> 01:19:53,494 KRAMPUS: What are we doing here, huh? 1594 01:19:53,529 --> 01:19:56,233 Family therapy or doing a heist? 1595 01:19:56,268 --> 01:19:59,335 -Yeah, enough of this sharing bullshit. -(Linda gasps) 1596 01:19:59,370 --> 01:20:01,040 All right. Where'd you put it? 1597 01:20:05,871 --> 01:20:07,475 (Candy Cane scoffs) 1598 01:20:07,510 --> 01:20:09,884 Look at this little idiot. 1599 01:20:13,747 --> 01:20:15,186 Oh, no. 1600 01:20:15,221 --> 01:20:16,990 What? 1601 01:20:17,025 --> 01:20:18,893 -The bad guys found me. -Okay. 1602 01:20:18,928 --> 01:20:20,719 I'm coming. 1603 01:20:27,431 --> 01:20:31,103 You know, booby traps don't work unless you hide them. 1604 01:20:33,943 --> 01:20:35,272 You little moron. 1605 01:20:38,607 --> 01:20:40,772 -(yelling) -Jesus! Shit! 1606 01:20:41,742 --> 01:20:43,918 (Gingerbread continues yelling) 1607 01:20:44,877 --> 01:20:46,778 GINGERBREAD: Help me! Help me! Help! 1608 01:20:46,813 --> 01:20:48,285 (yelling, gurgling) 1609 01:20:48,320 --> 01:20:50,452 You'll be f... (gags) You'll be fine. 1610 01:20:50,487 --> 01:20:52,454 Sit tight. I'll be back in a sec. 1611 01:20:54,062 --> 01:20:55,556 (pained yelling) 1612 01:20:55,591 --> 01:20:57,756 Right after I kill this little piece of shit! 1613 01:21:00,662 --> 01:21:02,937 (panting) You little fucking brat. 1614 01:21:02,972 --> 01:21:04,906 (creaking) 1615 01:21:08,010 --> 01:21:10,637 (grunts, whimpers) 1616 01:21:20,154 --> 01:21:21,186 (grunts) 1617 01:21:22,255 --> 01:21:24,618 (screams) 1618 01:21:28,525 --> 01:21:30,063 (grunts) 1619 01:21:30,098 --> 01:21:32,065 (yelling) 1620 01:21:32,100 --> 01:21:33,495 (squishing) 1621 01:21:33,530 --> 01:21:36,201 (screaming) 1622 01:21:38,601 --> 01:21:40,832 (grunts, yelps) 1623 01:21:40,867 --> 01:21:43,538 (gasping breaths) 1624 01:21:44,541 --> 01:21:45,903 (yells in pain) 1625 01:21:45,938 --> 01:21:47,982 (whimpering) 1626 01:21:50,151 --> 01:21:51,447 (grunts) 1627 01:21:51,482 --> 01:21:53,185 You're dead! 1628 01:21:53,220 --> 01:21:55,550 You're so fucking dead! 1629 01:22:02,823 --> 01:22:05,131 Fucking piece of shit. 1630 01:22:10,468 --> 01:22:12,974 (scoffs) You little... 1631 01:22:22,909 --> 01:22:24,711 (gasping) 1632 01:22:27,980 --> 01:22:30,519 (grunting) 1633 01:22:30,554 --> 01:22:32,356 -Incoming! -(gasps) 1634 01:22:35,856 --> 01:22:38,527 (straining) 1635 01:22:40,069 --> 01:22:41,365 (yelps) 1636 01:22:41,400 --> 01:22:42,531 (chuckles) 1637 01:22:44,403 --> 01:22:46,568 (straining) 1638 01:22:46,603 --> 01:22:47,866 (gasps) 1639 01:22:49,210 --> 01:22:51,210 (groaning) 1640 01:22:51,245 --> 01:22:53,047 (screams) Son of a fucking... 1641 01:22:53,082 --> 01:22:54,378 (chuckles) 1642 01:22:58,010 --> 01:22:59,218 -(crunching) -(screaming) 1643 01:23:00,947 --> 01:23:03,090 (groaning) 1644 01:23:03,125 --> 01:23:05,015 Fuck. (whimpers) 1645 01:23:05,050 --> 01:23:06,753 I got you now, kid. 1646 01:23:06,788 --> 01:23:08,392 Yeah? Heads up. 1647 01:23:09,131 --> 01:23:10,757 (chuckles) 1648 01:23:10,792 --> 01:23:12,330 That's all you got? You fucking... 1649 01:23:12,365 --> 01:23:15,102 (grunts, groans) 1650 01:23:15,137 --> 01:23:17,566 Enough of this shit. (spits) 1651 01:23:25,279 --> 01:23:27,312 ♪ ♪ 1652 01:23:31,252 --> 01:23:33,285 (panting) 1653 01:23:40,789 --> 01:23:42,261 (hammer drops to floor) 1654 01:23:43,264 --> 01:23:44,296 Santa! 1655 01:23:45,497 --> 01:23:47,398 (Santa grunts) 1656 01:23:54,440 --> 01:23:56,737 Hi, Trudy. Hi. 1657 01:23:56,772 --> 01:23:59,542 I made booby traps like in the movie. It was so funny. 1658 01:23:59,577 --> 01:24:02,039 (chuckling): Ho, ho, ho. 1659 01:24:02,074 --> 01:24:03,711 (rustling) 1660 01:24:03,746 --> 01:24:05,482 (grunting weakly) 1661 01:24:08,080 --> 01:24:11,818 Trudy, I want you to, uh... just do me a favor. 1662 01:24:12,854 --> 01:24:15,756 Just turn around and close your eyes. 1663 01:24:15,791 --> 01:24:18,495 Maybe put your fingers in your ears and, uh, 1664 01:24:18,530 --> 01:24:21,597 sing "Jingle Bells" as loud as you can. 1665 01:24:21,632 --> 01:24:23,599 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1666 01:24:23,634 --> 01:24:25,931 ♪ Jingle all the way ♪ 1667 01:24:25,966 --> 01:24:28,274 ♪ Oh, how fun it is to ride... ♪ 1668 01:24:28,309 --> 01:24:31,244 You were about to murder an innocent child. 1669 01:24:31,279 --> 01:24:32,410 ♪ Jingle bells, jingle bells... ♪ 1670 01:24:32,445 --> 01:24:34,148 Innocent? 1671 01:24:34,183 --> 01:24:35,908 -It's naughty. -(Trudy continues singing) 1672 01:24:35,943 --> 01:24:37,283 Naughty. 1673 01:24:38,220 --> 01:24:39,747 -Naughty! -(squishing thud) 1674 01:24:39,782 --> 01:24:41,419 It's part of the Lightstone legacy. 1675 01:24:41,454 --> 01:24:43,190 We're horrible people. 1676 01:24:43,225 --> 01:24:45,016 So I get why you did what you did. 1677 01:24:45,051 --> 01:24:47,117 When your grandfather told me I'd never run the company 1678 01:24:47,152 --> 01:24:49,427 because a girl doesn't have what it takes, 1679 01:24:49,462 --> 01:24:51,429 I had to snatch the reins away from him. 1680 01:24:51,464 --> 01:24:52,958 But the point is, 1681 01:24:52,993 --> 01:24:54,663 a Lightstone takes what's theirs. 1682 01:24:54,698 --> 01:24:56,269 I'm proud of you, son. 1683 01:24:56,304 --> 01:24:57,831 All right, where the hell is it? 1684 01:24:57,866 --> 01:24:59,998 (choral Christmas music playing over speakers) 1685 01:25:00,033 --> 01:25:01,901 The money's hidden inside. 1686 01:25:03,377 --> 01:25:06,279 SCROOGE: And the Three Wise Men presented him with gifts 1687 01:25:06,314 --> 01:25:09,073 of frankincense, myrrh... 1688 01:25:11,253 --> 01:25:14,320 ...and cold hard cash. 1689 01:25:14,355 --> 01:25:15,882 Load it up, boys. 1690 01:25:15,917 --> 01:25:18,225 All right, we're securing the money. 1691 01:25:18,260 --> 01:25:20,051 Kill the hostages and meet us outside. 1692 01:25:20,086 --> 01:25:21,822 What? 1693 01:25:21,857 --> 01:25:23,824 No. (grunts) 1694 01:25:23,859 --> 01:25:25,793 ♪ ♪ 1695 01:25:25,828 --> 01:25:27,124 BERT: Mom. 1696 01:25:27,159 --> 01:25:28,565 It's fine, Bert. 1697 01:25:28,600 --> 01:25:29,962 Everything's fine. 1698 01:25:29,997 --> 01:25:32,063 Okay. 1699 01:25:32,098 --> 01:25:34,208 Everybody, get up. 1700 01:25:34,243 --> 01:25:38,641 (singsongy): It's time for a murder. 1701 01:25:38,676 --> 01:25:41,072 Come on. Come on. You don't want to kill us. 1702 01:25:41,107 --> 01:25:42,513 You really don't. 1703 01:25:42,548 --> 01:25:44,713 Oh, yes, I do. 1704 01:25:44,748 --> 01:25:47,848 I really, really, really do. 1705 01:25:47,883 --> 01:25:49,487 And I'm gonna start with you. 1706 01:25:49,522 --> 01:25:50,884 No, no, no, no, no, no, no, no. 1707 01:25:50,919 --> 01:25:52,050 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1708 01:25:53,922 --> 01:25:55,526 You got to kill Aunt Linda first. 1709 01:25:55,561 --> 01:25:57,495 What the hell, Bert? 1710 01:25:57,530 --> 01:25:59,332 You want to squeeze in being a little shit 1711 01:25:59,367 --> 01:26:00,993 before you die, Bertrude? 1712 01:26:01,028 --> 01:26:02,533 -I say shoot him first. -BERT: What? 1713 01:26:02,568 --> 01:26:04,601 ALVA: Wait. No, no, no. Don't shoot him. 1714 01:26:04,636 --> 01:26:06,702 Don't shoot him first. And don't you call him 1715 01:26:06,737 --> 01:26:08,341 a little shit, you gold-digging bitch. 1716 01:26:08,376 --> 01:26:10,200 Okay. I changed my mind. 1717 01:26:10,235 --> 01:26:12,169 -Shoot the alcoholic bitch first. -Don't call my mom 1718 01:26:12,204 --> 01:26:14,281 -an alcoholic bitch. -Your mom's an alcoholic. 1719 01:26:14,316 --> 01:26:16,041 -I'm sorry. -You're a gold-digging bitch. 1720 01:26:16,076 --> 01:26:18,285 Oh, I'm a gold-digger, when I have a whole-ass career? 1721 01:26:18,320 --> 01:26:19,847 You're not even part of the fucking family. 1722 01:26:19,882 --> 01:26:22,553 -She's an engineer. -You know goddamn well... 1723 01:26:22,588 --> 01:26:23,785 Shut up! 1724 01:26:25,492 --> 01:26:27,624 (sighs) 1725 01:26:27,659 --> 01:26:31,562 Just like rats in a barrel. 1726 01:26:32,565 --> 01:26:34,730 Why don't you die with some dignity? 1727 01:26:34,765 --> 01:26:36,534 -(grunts) -(flame whooshes) 1728 01:26:36,569 --> 01:26:38,602 (yelling, grunting) 1729 01:26:39,803 --> 01:26:41,704 Get off of me! 1730 01:26:41,739 --> 01:26:43,376 ALVA: Okay, okay. 1731 01:26:43,411 --> 01:26:44,707 BERT: Fuck you! 1732 01:26:44,742 --> 01:26:47,138 LINDA: This is for yelling at my child! 1733 01:26:47,173 --> 01:26:48,645 ALVA: Creep! 1734 01:26:48,680 --> 01:26:50,383 That's for slapping me, motherfucker! 1735 01:26:50,418 --> 01:26:52,209 ALVA: This is for your dumb fucking hat! 1736 01:26:52,244 --> 01:26:54,519 (grunting, yelling continue) 1737 01:26:57,458 --> 01:26:59,359 (all panting) 1738 01:27:01,792 --> 01:27:03,594 Is he... 1739 01:27:03,629 --> 01:27:05,024 Is he dead? 1740 01:27:08,931 --> 01:27:10,766 Yeah. 1741 01:27:11,769 --> 01:27:13,472 Thanks, Linda. 1742 01:27:13,507 --> 01:27:16,475 Well, it's nice to do something as a family for a change. 1743 01:27:16,510 --> 01:27:17,740 (laughter) 1744 01:27:17,775 --> 01:27:19,346 -(grunts) -(screaming) -Oh, shit! 1745 01:27:19,381 --> 01:27:21,172 KRAMPUS: I'm gonna... (grunts) 1746 01:27:21,207 --> 01:27:23,713 (gurgling) 1747 01:27:25,354 --> 01:27:26,980 ALVA: That was for Morgan. 1748 01:27:27,015 --> 01:27:31,787 He may have been stupid, but he was very, very hot. 1749 01:27:33,219 --> 01:27:35,659 Oh. Trudy! 1750 01:27:35,694 --> 01:27:37,958 -Mommy! -(sighs, grunts) 1751 01:27:37,993 --> 01:27:39,762 Thank God, baby. 1752 01:27:39,797 --> 01:27:41,632 (sighs heavily) Are you okay? 1753 01:27:41,667 --> 01:27:43,337 I'm okay, Mommy. 1754 01:27:43,372 --> 01:27:44,536 Okay. 1755 01:27:44,571 --> 01:27:46,967 This is my friend, Santa. 1756 01:27:51,479 --> 01:27:53,512 What the fuck? 1757 01:27:53,547 --> 01:27:55,349 I can't thank you enough, Mister... 1758 01:27:55,384 --> 01:27:57,714 Claus. But please call me Santa. 1759 01:27:57,749 --> 01:27:59,210 Mm-hmm. 1760 01:27:59,245 --> 01:28:01,113 SANTA: You guys should get out of here. 1761 01:28:01,148 --> 01:28:02,686 It's dangerous. 1762 01:28:02,721 --> 01:28:04,886 They took my husband and her grandmother. 1763 01:28:06,923 --> 01:28:08,461 Anybody know how to work these gizmos? 1764 01:28:08,496 --> 01:28:09,858 I think so. 1765 01:28:09,893 --> 01:28:11,530 I used to hunt with my dad. 1766 01:28:11,565 --> 01:28:12,729 Ow. 1767 01:28:12,764 --> 01:28:14,566 Copy that. How's that looking? 1768 01:28:14,601 --> 01:28:17,129 -Yeah, I got it on lockdown. -Heads on a swivel, boys. 1769 01:28:17,164 --> 01:28:18,570 (gunfire) 1770 01:28:18,605 --> 01:28:20,066 -Incoming! -Heads up! 1771 01:28:20,101 --> 01:28:21,540 (gasps) 1772 01:28:21,575 --> 01:28:23,003 -(bullets whizzing) -Oh, oh! Who's shooting? 1773 01:28:23,038 --> 01:28:24,840 -Who's... -(yelps) 1774 01:28:24,875 --> 01:28:27,579 -PEPPERMINT: Cap, get down! -SCROOGE: Watch it! Watch it! 1775 01:28:28,615 --> 01:28:31,242 (gasping) 1776 01:28:31,277 --> 01:28:32,881 (grunts, sputters) 1777 01:28:32,916 --> 01:28:35,114 Gun 'em down. Mow them all down. 1778 01:28:37,019 --> 01:28:39,690 (whimpering) 1779 01:28:43,058 --> 01:28:44,992 (yells) 1780 01:28:45,027 --> 01:28:47,060 (gunfire continues) 1781 01:28:51,198 --> 01:28:53,935 -All right, let's get the fuck out of here. -Let's go. 1782 01:28:53,970 --> 01:28:56,377 -Go where? -Come on, move, you old bat. 1783 01:28:57,303 --> 01:28:58,973 GERTRUDE: Get your fucking hands off of me. 1784 01:29:00,878 --> 01:29:02,449 (grunts) 1785 01:29:04,618 --> 01:29:06,816 (engines starting) 1786 01:29:07,984 --> 01:29:09,115 (yells) 1787 01:29:09,150 --> 01:29:11,557 Oh! Oh, shit. 1788 01:29:11,592 --> 01:29:14,824 My balls! My fucking balls! 1789 01:29:19,259 --> 01:29:21,831 -(engine sputtering) -(grunting) 1790 01:29:23,505 --> 01:29:25,406 (screaming) 1791 01:29:31,843 --> 01:29:34,415 Ow, my balls! Why did you shoot me in the ball... 1792 01:29:35,616 --> 01:29:38,144 (choral Christmas music continues over speakers) 1793 01:29:38,179 --> 01:29:40,619 Oh, Jesus. 1794 01:29:40,654 --> 01:29:42,214 Sorry. 1795 01:29:42,249 --> 01:29:44,282 (panting) 1796 01:29:44,317 --> 01:29:46,823 Don't worry about us, Mr. Claus. We got this. 1797 01:29:46,858 --> 01:29:49,155 JASON: Who is that guy? 1798 01:29:49,190 --> 01:29:51,498 He said he was Mr. Claus. 1799 01:29:53,458 --> 01:29:55,502 -Fuck. Trudy. -No, no. 1800 01:29:55,537 --> 01:29:56,998 She's in the house. She's okay. 1801 01:29:57,033 --> 01:29:58,505 She's safe. 1802 01:29:58,540 --> 01:30:00,672 -Oh, thank God. -Yeah. 1803 01:30:00,707 --> 01:30:02,773 (both panting) 1804 01:30:04,304 --> 01:30:06,337 ♪ ♪ 1805 01:30:19,825 --> 01:30:21,319 (gun clicks) 1806 01:30:21,354 --> 01:30:22,925 LINDA: No, no. 1807 01:30:22,960 --> 01:30:25,499 -Oh... go, go, go, go, go. -No, no, no. Wait, wait. 1808 01:30:25,534 --> 01:30:27,567 (grunting and groaning) 1809 01:30:31,870 --> 01:30:33,969 (screaming) 1810 01:30:34,004 --> 01:30:35,234 (grunts) 1811 01:30:37,975 --> 01:30:39,876 (panting) 1812 01:30:44,476 --> 01:30:46,014 (grunting, panting) 1813 01:30:46,049 --> 01:30:48,346 (choral Christmas music continues over speakers) 1814 01:30:50,317 --> 01:30:52,559 -(whimpers) -(grunts) 1815 01:30:52,594 --> 01:30:55,221 (screaming) 1816 01:30:57,764 --> 01:30:59,962 ♪ ♪ 1817 01:30:59,997 --> 01:31:02,162 (engines buzzing nearby) 1818 01:31:07,235 --> 01:31:08,740 (yells) 1819 01:31:11,272 --> 01:31:13,580 Oh, shit! 1820 01:31:16,112 --> 01:31:18,618 -Ho, ho! -(engine revving) 1821 01:31:20,512 --> 01:31:21,555 Fuck! 1822 01:31:33,899 --> 01:31:36,493 (choral Christmas music playing over speakers) 1823 01:31:36,528 --> 01:31:38,297 (gasping weakly) 1824 01:31:41,874 --> 01:31:44,402 (straining, gasping) 1825 01:31:44,437 --> 01:31:45,612 (grunts) 1826 01:31:46,879 --> 01:31:48,615 (grunting) 1827 01:31:54,315 --> 01:31:55,589 (yelps) 1828 01:31:58,891 --> 01:32:00,924 (whimpers softly) 1829 01:32:05,491 --> 01:32:07,832 -(gasping weakly) -Fucking die. 1830 01:32:10,672 --> 01:32:12,738 (straining) 1831 01:32:17,338 --> 01:32:19,305 (Linda exhales sharply) 1832 01:32:19,340 --> 01:32:21,406 (coughing) 1833 01:32:22,948 --> 01:32:24,915 (choral Christmas music ends) 1834 01:32:24,950 --> 01:32:26,884 (coughing, gasping) 1835 01:32:26,919 --> 01:32:29,018 (grunting) 1836 01:32:30,857 --> 01:32:33,187 (panting) 1837 01:32:40,933 --> 01:32:42,966 ♪ ♪ 1838 01:32:55,310 --> 01:32:57,508 ♪ ♪ 1839 01:33:01,283 --> 01:33:03,118 SCROOGE: Come on. Come on. Come on. 1840 01:33:03,153 --> 01:33:06,187 Yeah, over here. Over here. 1841 01:33:06,222 --> 01:33:07,551 Santa! 1842 01:33:08,521 --> 01:33:10,290 Come on! 1843 01:33:10,325 --> 01:33:11,863 Yeah. 1844 01:33:11,898 --> 01:33:14,195 (engine revving) 1845 01:33:22,007 --> 01:33:23,633 (screaming) 1846 01:33:23,668 --> 01:33:25,338 (grunts) 1847 01:33:27,980 --> 01:33:30,651 (groaning, panting) 1848 01:33:35,053 --> 01:33:37,152 (grunting) 1849 01:33:37,187 --> 01:33:38,824 (bullets ricocheting) 1850 01:33:44,326 --> 01:33:46,161 (groaning) 1851 01:33:52,334 --> 01:33:54,037 (gun clicking) 1852 01:33:54,072 --> 01:33:55,566 (gasping) 1853 01:33:55,601 --> 01:33:56,677 Fuck. 1854 01:34:02,850 --> 01:34:05,444 (Santa groaning) 1855 01:34:07,789 --> 01:34:09,855 ♪ ♪ 1856 01:34:20,560 --> 01:34:22,593 You're real? 1857 01:34:24,069 --> 01:34:26,366 You're... him. 1858 01:34:29,371 --> 01:34:30,876 You're you. 1859 01:34:30,911 --> 01:34:33,505 That's what I've been trying to tell you. 1860 01:34:33,540 --> 01:34:36,750 The real goddamn Santa Claus. 1861 01:34:36,785 --> 01:34:39,280 This is not your night, pal. 1862 01:34:39,315 --> 01:34:42,448 Oh, I don't know. I think you're wrong. 1863 01:34:42,483 --> 01:34:45,759 I think my whole shitty life's built up to this moment. 1864 01:34:45,794 --> 01:34:47,222 Because when I kill you, 1865 01:34:47,257 --> 01:34:50,390 this whole goddamn holiday finally ends. 1866 01:34:52,295 --> 01:34:53,932 Whatever it takes... 1867 01:34:55,903 --> 01:34:57,936 ...Christmas dies tonight. 1868 01:34:57,971 --> 01:35:00,466 (yelling, grunting) 1869 01:35:04,978 --> 01:35:07,077 (engine revving) 1870 01:35:07,112 --> 01:35:08,111 (yells, whimpers) 1871 01:35:08,146 --> 01:35:09,211 (grunting) 1872 01:35:09,246 --> 01:35:10,817 (screams) 1873 01:35:10,852 --> 01:35:12,643 (grunting and groaning) 1874 01:35:20,191 --> 01:35:23,159 (both yelling) 1875 01:35:30,531 --> 01:35:32,971 (both panting, grunting) 1876 01:35:33,006 --> 01:35:35,039 (Santa coughing) 1877 01:35:38,671 --> 01:35:40,814 (grunting, panting) 1878 01:35:43,445 --> 01:35:45,016 (Scrooge chuckles) 1879 01:35:50,287 --> 01:35:51,781 Whoa! (grunts) 1880 01:35:51,816 --> 01:35:53,959 (laughs, grunts) 1881 01:35:53,994 --> 01:35:56,192 (grunting and groaning) 1882 01:36:00,297 --> 01:36:02,968 (yells in pain) 1883 01:36:08,041 --> 01:36:10,844 (song playing with indistinct chanted vocal) 1884 01:36:10,879 --> 01:36:13,176 (grunting and groaning continue) 1885 01:36:16,918 --> 01:36:19,853 ♪ ♪ 1886 01:36:33,429 --> 01:36:36,100 (screaming) 1887 01:36:41,272 --> 01:36:44,504 (Scrooge straining) 1888 01:36:47,773 --> 01:36:50,444 (both straining) 1889 01:36:52,745 --> 01:36:54,712 (yells in pain) 1890 01:36:57,519 --> 01:36:59,783 (laughs) 1891 01:37:04,196 --> 01:37:06,097 (screams) 1892 01:37:06,132 --> 01:37:09,133 (grunting and groaning continue) 1893 01:37:17,110 --> 01:37:19,605 The last Christmas. 1894 01:37:20,707 --> 01:37:23,576 (grunting) 1895 01:37:29,650 --> 01:37:31,958 Not if you still believe. 1896 01:37:33,918 --> 01:37:35,929 No! 1897 01:37:35,964 --> 01:37:38,723 (grunting, screaming) 1898 01:37:45,138 --> 01:37:48,073 (laughing) 1899 01:37:49,736 --> 01:37:51,769 (continues laughing) 1900 01:37:54,576 --> 01:37:57,313 (gunfire) 1901 01:38:02,617 --> 01:38:04,155 (Santa grunting) 1902 01:38:04,190 --> 01:38:07,521 I have no idea what the fuck is going on here. 1903 01:38:10,031 --> 01:38:11,932 But this ends now. 1904 01:38:17,104 --> 01:38:18,829 Damn right it does. 1905 01:38:20,767 --> 01:38:22,800 (engines buzzing) 1906 01:38:28,049 --> 01:38:30,016 LINDA: Trudy, be careful. 1907 01:38:31,646 --> 01:38:33,844 (panting, groaning) 1908 01:38:33,879 --> 01:38:35,780 TRUDY: Santa! 1909 01:38:35,815 --> 01:38:38,156 Oh, no. Santa. 1910 01:38:39,720 --> 01:38:41,192 Oh, no. 1911 01:38:44,494 --> 01:38:46,362 (Jason sighs) 1912 01:38:48,168 --> 01:38:50,135 You saved my daughter. 1913 01:38:51,138 --> 01:38:52,533 SANTA: No. 1914 01:38:53,536 --> 01:38:55,008 She saved me. 1915 01:38:55,043 --> 01:38:57,934 Help him. Please help him. 1916 01:38:57,969 --> 01:39:00,310 Honey, I don't think there's anything we can do. 1917 01:39:00,345 --> 01:39:01,641 SANTA: It's okay. It's okay. 1918 01:39:01,676 --> 01:39:03,808 It's too late for that. 1919 01:39:03,843 --> 01:39:05,986 Too late. 1920 01:39:06,978 --> 01:39:09,781 I'm cold. (whimpers) 1921 01:39:09,816 --> 01:39:11,849 I haven't felt cold in years. 1922 01:39:11,884 --> 01:39:13,917 We need to keep him warm. 1923 01:39:14,986 --> 01:39:17,195 All of the fires are going out. 1924 01:39:17,230 --> 01:39:19,362 We need to find something to burn. 1925 01:39:20,761 --> 01:39:22,200 I got an idea. 1926 01:39:25,370 --> 01:39:27,073 Whoa. 1927 01:39:28,736 --> 01:39:30,241 No. 1928 01:39:30,276 --> 01:39:32,474 No, no, no, no. No, Jason, no. 1929 01:39:32,509 --> 01:39:33,574 TRUDY: Please, Santa. 1930 01:39:33,609 --> 01:39:36,379 I don't want you to die. 1931 01:39:39,747 --> 01:39:41,351 ALVA: Jason, let's slow this down. 1932 01:39:41,386 --> 01:39:42,979 What are you doing? 1933 01:39:43,014 --> 01:39:46,356 I've lived longer than any man should ever live. 1934 01:39:46,391 --> 01:39:48,985 He's pretty much dead. What the hell is happening? 1935 01:39:49,020 --> 01:39:51,064 -You don't need to burn money. -JASON: Okay. More. Yeah. 1936 01:39:51,099 --> 01:39:54,397 You can't die, Santa. You have to get up. 1937 01:39:54,432 --> 01:39:56,894 I think I used up all my Christmas magic. 1938 01:39:57,864 --> 01:39:59,402 Sorry. 1939 01:40:01,736 --> 01:40:05,375 I'm s... I'm sorry I can't give you what you asked for. 1940 01:40:05,410 --> 01:40:06,838 (sniffling) 1941 01:40:06,873 --> 01:40:09,214 Take that. Take that. 1942 01:40:09,249 --> 01:40:10,644 TRUDY: But you did. 1943 01:40:13,616 --> 01:40:15,748 Santa, please don't die. 1944 01:40:15,783 --> 01:40:18,421 Wake up. Wake up. 1945 01:40:18,456 --> 01:40:21,017 We need to get him close to the fire. 1946 01:40:21,052 --> 01:40:22,887 Jason. 1947 01:40:23,824 --> 01:40:25,560 (crying): Just wake up. 1948 01:40:26,596 --> 01:40:28,024 Please. 1949 01:40:28,059 --> 01:40:29,927 No. 1950 01:40:34,307 --> 01:40:37,407 Oh, I am so, so sorry. 1951 01:40:42,513 --> 01:40:45,184 -This man... -(Trudy crying) 1952 01:40:46,253 --> 01:40:49,749 This brave, brave man, whoever he was... 1953 01:40:49,784 --> 01:40:51,080 He's Santa. 1954 01:40:51,115 --> 01:40:53,423 The real Santa. He is. 1955 01:40:53,458 --> 01:40:56,327 And I still believe in him. 1956 01:40:57,330 --> 01:40:59,957 I'll always believe in you, Santa. 1957 01:41:04,700 --> 01:41:06,436 I believe in him, too. 1958 01:41:09,672 --> 01:41:12,442 He saved Trudy. 1959 01:41:12,477 --> 01:41:14,543 He saved our family. 1960 01:41:16,712 --> 01:41:18,877 What's realer than that? 1961 01:41:22,850 --> 01:41:24,619 Then maybe... 1962 01:41:27,228 --> 01:41:29,162 I believe in him, too. 1963 01:41:30,154 --> 01:41:31,626 (sighs) So do I. 1964 01:41:32,662 --> 01:41:36,026 Oh, shit. 1965 01:41:36,061 --> 01:41:38,204 I guess... 1966 01:41:38,239 --> 01:41:40,305 I guess I do, too. 1967 01:41:40,340 --> 01:41:42,098 ALVA: Fuck me. 1968 01:41:42,133 --> 01:41:43,869 I believe, too. 1969 01:41:49,041 --> 01:41:51,074 ♪ ♪ 1970 01:41:53,177 --> 01:41:54,352 (coughs) 1971 01:41:54,387 --> 01:41:55,815 (gasps) Oh, my God. 1972 01:41:55,850 --> 01:41:57,047 Santa! 1973 01:41:58,655 --> 01:42:00,226 (Santa grunting) 1974 01:42:00,261 --> 01:42:02,019 (panting) 1975 01:42:02,054 --> 01:42:03,493 JASON: You... 1976 01:42:05,431 --> 01:42:07,233 You were dead. 1977 01:42:08,236 --> 01:42:10,896 Christmas magic. 1978 01:42:10,931 --> 01:42:13,470 I still don't really understand... 1979 01:42:13,505 --> 01:42:15,175 how it works. 1980 01:42:16,904 --> 01:42:19,608 (Santa chuckling) 1981 01:42:20,941 --> 01:42:23,073 Thank you. 1982 01:42:23,108 --> 01:42:25,141 I don't know how we can ever repay you. 1983 01:42:25,176 --> 01:42:27,077 Well, you brought me back from the dead, 1984 01:42:27,112 --> 01:42:28,584 so we'll call it even. 1985 01:42:29,851 --> 01:42:31,323 (scoffs) Even? 1986 01:42:31,358 --> 01:42:33,688 We just burned half a million dollars. 1987 01:42:34,724 --> 01:42:36,185 -Look, Santa! -Hmm? 1988 01:42:36,220 --> 01:42:37,692 Look who came. 1989 01:42:37,727 --> 01:42:40,024 ♪ ♪ 1990 01:42:40,059 --> 01:42:42,092 (reindeer grunting) 1991 01:42:44,932 --> 01:42:48,340 Now you show up, huh? 1992 01:42:48,375 --> 01:42:49,902 You leave me here to die, 1993 01:42:49,937 --> 01:42:52,201 come back after all the work's done, huh? 1994 01:42:52,236 --> 01:42:54,907 You know what? I should make you guys into a stew 1995 01:42:54,942 --> 01:42:56,942 and feed you to the elves! 1996 01:42:56,977 --> 01:42:59,175 (reindeer grunting) 1997 01:42:59,210 --> 01:43:03,850 Yes, Blitzen! Yes, I'm talking to you! 1998 01:43:03,885 --> 01:43:05,786 You, too, Prancer. 1999 01:43:11,255 --> 01:43:13,563 You got my sack. 2000 01:43:13,598 --> 01:43:17,435 My spare... You went home and you got my spare sack? 2001 01:43:19,571 --> 01:43:22,198 Oh, God, I can't stay mad at you guys. 2002 01:43:22,233 --> 01:43:23,936 I... (sniffles) 2003 01:43:23,971 --> 01:43:28,138 (chuckling): Aw. I can't. I can't. 2004 01:43:28,173 --> 01:43:30,910 Aw. (chuckles) 2005 01:43:31,946 --> 01:43:34,045 Aw. 2006 01:43:34,080 --> 01:43:35,519 (sighs) 2007 01:43:38,953 --> 01:43:40,293 (chuckles) 2008 01:43:44,959 --> 01:43:46,596 Hello, beautiful. 2009 01:43:46,631 --> 01:43:48,301 Skullcrusher! 2010 01:43:55,706 --> 01:43:58,938 (takes deep breath) 2011 01:44:01,514 --> 01:44:03,107 Guess this is goodbye. 2012 01:44:03,142 --> 01:44:04,449 I got to go. 2013 01:44:05,551 --> 01:44:07,452 Do you have to? 2014 01:44:08,389 --> 01:44:11,016 (sighs) 2015 01:44:11,051 --> 01:44:13,249 It's Christmas Eve, and there's a lot of... 2016 01:44:13,284 --> 01:44:14,855 boys and girls on the nice list 2017 01:44:14,890 --> 01:44:17,187 that want their presents, you know? 2018 01:44:19,367 --> 01:44:20,894 Thank you. 2019 01:44:21,897 --> 01:44:23,633 For what? 2020 01:44:23,668 --> 01:44:25,470 For believing in me. 2021 01:44:25,505 --> 01:44:28,407 For reminding me that Christmas still matters. 2022 01:44:30,136 --> 01:44:32,675 And that I still... 2023 01:44:32,710 --> 01:44:34,875 matter. 2024 01:44:34,910 --> 01:44:36,613 (sighs) 2025 01:44:36,648 --> 01:44:38,582 You gave me my "ho, ho, ho" back. 2026 01:44:41,488 --> 01:44:43,279 (chuckling) 2027 01:44:43,314 --> 01:44:45,358 ♪ ♪ 2028 01:44:48,693 --> 01:44:50,858 All right. Get out of here. 2029 01:44:54,732 --> 01:44:57,403 Merry Christmas! 2030 01:45:00,067 --> 01:45:01,330 Hyah! 2031 01:45:01,365 --> 01:45:04,839 Now, Dasher! Now, Dancer! 2032 01:45:04,874 --> 01:45:06,973 Now, Prancer and Vixen! 2033 01:45:07,008 --> 01:45:10,339 On, Comet! On, Cupid! 2034 01:45:10,374 --> 01:45:13,386 On, Donner and Blitzen! 2035 01:45:13,421 --> 01:45:17,082 Come on, you beautiful bastards! 2036 01:45:17,117 --> 01:45:20,316 We've got some work to do! 2037 01:45:20,351 --> 01:45:23,396 Hyah! 2038 01:45:23,431 --> 01:45:26,025 Ho, ho, ho! 2039 01:45:26,060 --> 01:45:29,259 Merry Christmas! 2040 01:45:29,294 --> 01:45:31,371 ♪ ♪ 2041 01:45:33,265 --> 01:45:35,936 ("Merry Christmas Everybody" by Slade playing) 2042 01:45:40,481 --> 01:45:46,144 ♪ Are you hanging up your stocking on your wall? ♪ 2043 01:45:48,379 --> 01:45:54,053 ♪ It's the time that every Santa has a ball ♪ 2044 01:45:55,958 --> 01:45:59,762 ♪ Does he ride a red-nosed reindeer? ♪ 2045 01:45:59,797 --> 01:46:03,469 ♪ Does a ton-up on his sleigh? ♪ 2046 01:46:03,504 --> 01:46:09,134 ♪ Do the fairies keep him sober for a day? ♪ 2047 01:46:10,137 --> 01:46:12,445 ♪ So here it is ♪ 2048 01:46:12,480 --> 01:46:14,447 ♪ Merry Christmas ♪ 2049 01:46:14,482 --> 01:46:19,045 ♪ Everybody's having fun ♪ 2050 01:46:19,080 --> 01:46:22,378 ♪ Look to the future now ♪ 2051 01:46:22,413 --> 01:46:29,627 ♪ It's only just begun ♪ 2052 01:46:29,662 --> 01:46:35,358 ♪ Are you waiting for the family to arrive? ♪ 2053 01:46:37,329 --> 01:46:39,472 ♪ Are you sure you got ♪ 2054 01:46:39,507 --> 01:46:42,937 ♪ The room to spare inside? ♪ 2055 01:46:44,809 --> 01:46:48,437 ♪ Does your granny always tell ya ♪ 2056 01:46:48,472 --> 01:46:52,177 ♪ That the old songs are the best? ♪ 2057 01:46:52,212 --> 01:46:55,180 ♪ Then she's up and rock-and-rolling ♪ 2058 01:46:55,215 --> 01:46:57,622 ♪ With the rest ♪ 2059 01:46:57,657 --> 01:46:59,822 Hey, yo! What's Gucci, squad fam? 2060 01:46:59,857 --> 01:47:02,957 It's the Bert Locker, living the dream. 2061 01:47:02,992 --> 01:47:05,025 You know what? See this guy? Dead as hell. 2062 01:47:05,060 --> 01:47:06,796 Santa's real, all right? 2063 01:47:06,831 --> 01:47:08,633 Don't end up on the naughty list. 2064 01:47:08,668 --> 01:47:09,964 Do better. 2065 01:47:09,999 --> 01:47:12,098 Bert Lightstone out. 2066 01:47:12,133 --> 01:47:14,166 ♪ So here it is ♪ 2067 01:47:14,201 --> 01:47:16,168 ♪ Merry Christmas ♪ 2068 01:47:16,203 --> 01:47:20,612 ♪ Everybody's having fun ♪ 2069 01:47:20,647 --> 01:47:23,978 ♪ Look to the future now ♪ 2070 01:47:24,013 --> 01:47:30,182 ♪ It's only just begun ♪ 2071 01:47:30,217 --> 01:47:32,525 ♪ So here it is ♪ 2072 01:47:32,560 --> 01:47:34,527 ♪ Merry Christmas ♪ 2073 01:47:34,562 --> 01:47:37,827 ♪ Everybody's having fun ♪ 2074 01:47:37,862 --> 01:47:42,293 -♪ It's Christmas! ♪ -♪ Look to the future now ♪ 2075 01:47:42,328 --> 01:47:49,971 ♪ It's only just begun. ♪ 2076 01:47:50,006 --> 01:47:51,808 (song ends) 2077 01:47:51,843 --> 01:47:53,337 ("Santa Has Had Enough of Christmas" by Dom Lewis plays) 2078 01:47:53,372 --> 01:47:55,009 ♪ Ding dong merrily on high ♪ 2079 01:47:55,044 --> 01:47:57,242 ♪ Let's be good ♪ 2080 01:47:57,277 --> 01:48:01,147 -♪ This coming yuletide ♪ -♪ Ding dong verily the sky ♪ 2081 01:48:01,182 --> 01:48:03,589 ♪ Or you'll see ♪ 2082 01:48:03,624 --> 01:48:08,924 ♪ Kris Kringle's cruel side ♪ 2083 01:48:08,959 --> 01:48:12,224 ♪ Santa's getting mad, better not be bad ♪ 2084 01:48:12,259 --> 01:48:15,359 ♪ Gonna go to bed on time this Christmas ♪ 2085 01:48:15,394 --> 01:48:18,395 ♪ We don't want to be on that list ♪ 2086 01:48:18,430 --> 01:48:21,431 -♪ Santa Claus is gonna get ♪ -♪ Unhappy! ♪ 2087 01:48:21,466 --> 01:48:24,874 ♪ He's told you once, he's told you twice ♪ 2088 01:48:24,909 --> 01:48:27,877 ♪ Too much naughty, not enough nice ♪ 2089 01:48:27,912 --> 01:48:33,047 ♪ Santa Claus has had enough of Christmas ♪ 2090 01:48:34,413 --> 01:48:37,348 ♪ Where's the love and where's the joy? ♪ 2091 01:48:37,383 --> 01:48:40,549 ♪ Always cash and never a toy ♪ 2092 01:48:40,584 --> 01:48:45,796 ♪ Santa Claus has had enough of Christmas ♪ 2093 01:48:45,831 --> 01:48:51,934 ♪ Ah... ♪ 2094 01:48:53,740 --> 01:48:55,872 ♪ Santa's getting mad ♪ 2095 01:48:55,907 --> 01:48:57,973 -♪ Don't you make Santa crazy ♪ -♪ Better not be bad ♪ 2096 01:48:58,008 --> 01:49:00,569 -♪ Gonna go to bed on time this Christmas ♪ -♪ Baby ♪ 2097 01:49:00,604 --> 01:49:03,308 ♪ We don't want to be on that list ♪ 2098 01:49:03,343 --> 01:49:06,652 -♪ Santa Claus is gonna get ♪ -♪ Ho, ho, ho, ho, ho ♪ 2099 01:49:06,687 --> 01:49:09,886 ♪ If you don't want ♪ 2100 01:49:09,921 --> 01:49:12,955 ♪ Coal this Christmas ♪ 2101 01:49:12,990 --> 01:49:16,123 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 2102 01:49:16,158 --> 01:49:19,324 ♪ Make sure you keep Santa jolly ♪ 2103 01:49:19,359 --> 01:49:22,558 ♪ Don't make his reindeer ♪ 2104 01:49:22,593 --> 01:49:27,134 ♪ Cause you some pain, dear ♪ 2105 01:49:27,169 --> 01:49:30,335 ♪ Santa's getting mad, better not be bad ♪ 2106 01:49:30,370 --> 01:49:33,646 ♪ Gonna go to bed on time this Christmas ♪ 2107 01:49:33,681 --> 01:49:36,605 ♪ We don't want to be on that list ♪ 2108 01:49:36,640 --> 01:49:39,817 -♪ Santa Claus is gonna get ♪ -♪ Ooh-ooh... ♪ 2109 01:49:39,852 --> 01:49:42,578 ♪ Ooh-fa-la-la, ooh-fa-la-la ♪ 2110 01:49:42,613 --> 01:49:44,415 ♪ Ooh-fa-la-la ♪ 2111 01:49:44,450 --> 01:49:47,792 ♪ Don't make him crazy ♪ 2112 01:49:47,827 --> 01:49:49,288 ♪ Ooh-fa-la-la ♪ 2113 01:49:49,323 --> 01:49:52,456 ♪ Ooh-fa-la-la, ooh-fa-la-la ♪ 2114 01:49:52,491 --> 01:49:55,492 ♪ Ooh-fa-la-la, ooh-fa-la-la ♪ 2115 01:49:55,527 --> 01:49:58,803 ♪ Ooh-fa-la-la, ooh-fa-la-la ♪ 2116 01:49:58,838 --> 01:50:01,674 ♪ Ooh-fa-la-la, ooh-fa-la-la ♪ 2117 01:50:01,709 --> 01:50:03,632 ♪ Ooh-fa-la-la ♪ 2118 01:50:03,667 --> 01:50:06,679 ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 2119 01:50:06,714 --> 01:50:09,473 ♪ Dashing through the snow ♪ 2120 01:50:09,508 --> 01:50:11,145 ♪ On the first day of Christmas ♪ 2121 01:50:11,180 --> 01:50:12,850 ♪ My true love gave to me ♪ 2122 01:50:12,885 --> 01:50:15,611 ♪ Good King Wenceslas looked out ♪ 2123 01:50:15,646 --> 01:50:18,515 ♪ On the Feast of Stephen ♪ 2124 01:50:18,550 --> 01:50:21,386 -♪ Jingle bells. ♪ -(song ends) 2125 01:50:21,421 --> 01:50:23,487 ♪ ♪ 2126 01:50:44,345 --> 01:50:47,049 ♪ Ding dong merrily on high ♪ 2127 01:50:47,084 --> 01:50:50,217 ♪ In heaven, the bells are ringing ♪ 2128 01:50:50,252 --> 01:50:52,285 ♪ ♪ 2129 01:51:09,876 --> 01:51:17,948 ♪ Glo-o-o-oria ♪ 2130 01:51:17,983 --> 01:51:20,181 ♪ Hosanna ♪ 2131 01:51:20,216 --> 01:51:28,090 ♪ In excelsis. ♪ 2132 01:51:28,125 --> 01:51:30,191 (music ends)