1 00:00:24,440 --> 00:00:26,320 - Hei. - Hei! 2 00:00:26,400 --> 00:00:28,960 Semalam intens sekali dengan Lana. 3 00:00:29,040 --> 00:00:32,600 Kapten Blower adalah Kapten Omong Kosong sejak awal. 4 00:00:35,120 --> 00:00:36,040 CHRISTINE TEXAS, AS 5 00:00:36,120 --> 00:00:37,000 Aku bergairah. 6 00:00:37,080 --> 00:00:41,240 Yang terpikir hanya, aku yang seharusnya tidur dengan Louis, bukan Hannah. 7 00:00:43,440 --> 00:00:44,480 Apa? 8 00:00:44,560 --> 00:00:45,400 Tidak! 9 00:00:48,920 --> 00:00:50,280 Selamat pagi, Semua. 10 00:00:50,360 --> 00:00:52,320 - Selamat pagi. - Pagi, Lana. 11 00:00:52,400 --> 00:00:53,280 Selamat pagi. 12 00:00:54,040 --> 00:00:56,320 Tujuan retretku adalah mengajari kalian 13 00:00:56,400 --> 00:00:59,040 cara membangun hubungan yang mendalam dan berarti. 14 00:00:59,600 --> 00:01:04,680 Untuk itu, kalian harus bisa mendahulukan kebutuhan orang dibanding diri sendiri. 15 00:01:05,320 --> 00:01:07,360 Terutama saat sedang bergairah. 16 00:01:09,680 --> 00:01:10,920 Semoga berhasil. 17 00:01:11,000 --> 00:01:12,160 Sampai jumpa, Lana! 18 00:01:13,520 --> 00:01:15,600 - Ya. - Terima kasih, Lana. 19 00:01:15,680 --> 00:01:18,880 Pagi sudah datang dan si kerucut sudah bertandang. 20 00:01:18,960 --> 00:01:20,440 Aku benci si kerucut itu. 21 00:01:21,440 --> 00:01:22,480 Jujur… 22 00:01:22,560 --> 00:01:23,600 DRE ATLANTA, AS 23 00:01:23,680 --> 00:01:25,720 …aku agak bergairah, kalian paham? 24 00:01:25,800 --> 00:01:29,720 Namun, hadiah 200 ribu dolar? Itu jelas akan kujaga. 25 00:01:29,800 --> 00:01:31,640 Aku punya pertanyaan jujur. 26 00:01:31,720 --> 00:01:33,520 Ada yang melanggar aturan? 27 00:01:34,360 --> 00:01:36,120 - Isaac. Kau? - Tidak. 28 00:01:36,200 --> 00:01:37,360 Louis? 29 00:01:37,440 --> 00:01:39,760 Sumpah. Tak ada yang melanggar di sini. 30 00:01:39,840 --> 00:01:42,440 - Kau melanggar, Hunter? - Semoga tidak. 31 00:01:42,520 --> 00:01:44,280 Aku tak percaya ini. 32 00:01:44,360 --> 00:01:47,520 Aku pun tak percaya. Saatnya mengecek rekaman. 33 00:01:51,360 --> 00:01:52,760 Louis dan Hannah? 34 00:01:53,320 --> 00:01:56,040 Semalam aku dan Louis seranjang. Ada sedikit… 35 00:01:56,120 --> 00:01:57,000 LOS ANGELES, AS 36 00:01:57,080 --> 00:01:58,440 …tekanan seksual di udara. 37 00:01:58,520 --> 00:01:59,760 Aku berusaha menjaga sikap 38 00:01:59,840 --> 00:02:02,440 karena tak mau dibenci sekelompok orang. 39 00:02:02,520 --> 00:02:06,560 Sejauh ini aman. Isaac dan Courtney? Masih bersih. 40 00:02:06,640 --> 00:02:08,360 Hunter? Elys? 41 00:02:08,440 --> 00:02:10,640 Semalam berawal dengan amat baik. 42 00:02:10,720 --> 00:02:11,800 ELYS LAUSANNE, SWISS 43 00:02:11,880 --> 00:02:14,320 Kuucapkan selamat malam ke Hunter, balik badan. 44 00:02:14,400 --> 00:02:18,400 Bagus. Lana, kita melewati malam tanpa pelanggaran aturan. 45 00:02:18,920 --> 00:02:19,760 Namun… 46 00:02:20,280 --> 00:02:21,960 PUKUL 01.37 47 00:02:23,320 --> 00:02:26,200 Aku berbalik, melihat Hunter, dan… 48 00:02:26,760 --> 00:02:29,120 Kau langsung kembali tidur? 49 00:02:29,200 --> 00:02:31,160 Di sinilah aku, mengaku. 50 00:02:38,920 --> 00:02:39,840 PELANGGARAN ATURAN 51 00:02:45,000 --> 00:02:48,280 Semalam membuat segalanya makin sulit. 52 00:02:48,360 --> 00:02:50,760 Itu baru malam pertama. 53 00:02:52,040 --> 00:02:53,040 Sialan. 54 00:02:53,720 --> 00:02:55,160 Terlalu pagi untuk bohong. 55 00:02:57,200 --> 00:02:59,760 Bisa terasa Alex mengawasi kami pagi ini. 56 00:02:59,840 --> 00:03:01,720 Alex mulai memahami petunjuknya. 57 00:03:02,480 --> 00:03:04,680 Elys lebih memilihku. 58 00:03:04,760 --> 00:03:05,960 HUNTER ARIZONA, AS 59 00:03:06,040 --> 00:03:08,040 Tubuhku gemetar. Butuh seks. 60 00:03:11,240 --> 00:03:14,080 Aku seranjang dengan Megan semalam, itu bagus… 61 00:03:14,160 --> 00:03:15,040 ALEX BRITANIA RAYA 62 00:03:15,120 --> 00:03:18,320 …sedikit berpelukan, tetapi aku masih menginginkan Elys. 63 00:03:18,400 --> 00:03:20,880 Mungkin ada persaingan memperebutkan Elys, 64 00:03:20,960 --> 00:03:23,920 tetapi bocoran, Alex akan menang. 65 00:03:24,520 --> 00:03:28,600 Aku ingin kita menuruti perkataan Lana. 66 00:03:28,680 --> 00:03:31,160 Ada lagi yang setuju, atau hanya aku? 67 00:03:31,240 --> 00:03:35,320 Bagaimana bisa menemukan cinta tanpa seks? Mustahil. 68 00:03:35,400 --> 00:03:36,480 Apa? 69 00:03:37,800 --> 00:03:40,320 Ada tiga gadis yang mau di ranjangku. 70 00:03:40,400 --> 00:03:41,480 Aku dapat Hannah… 71 00:03:41,560 --> 00:03:42,840 LOUIS BRITANIA RAYA 72 00:03:42,920 --> 00:03:44,800 …itu tak apa-apa, tetapi kini, 73 00:03:44,880 --> 00:03:48,000 Christine memberiku tatapan tajam. 74 00:03:49,080 --> 00:03:51,400 Mungkin aku masuk daftar hitamnya. 75 00:03:51,480 --> 00:03:53,160 Kudengar sesuatu dari sisimu. 76 00:03:53,240 --> 00:03:55,360 Kami terlalu lelah semalam. 77 00:03:56,600 --> 00:04:02,360 Aku tak tahan melihat Hannah menempel ke Louis begitu aku bangun tidur. 78 00:04:02,440 --> 00:04:03,560 Itu menjijikkan. 79 00:04:04,120 --> 00:04:09,160 Namun, hari ini, misiku adalah mewujudkannya, seharusnya aku. 80 00:04:09,240 --> 00:04:11,880 Aku bersikap baik. 81 00:04:11,960 --> 00:04:16,280 Kurasa aku dan Hannah punya kesan nakal. 82 00:04:16,360 --> 00:04:19,720 Jadi, tinggal tunggu waktu sebelum aku melanggar aturan. 83 00:04:20,600 --> 00:04:24,560 Dengan terbentuknya beberapa pasangan, meminta mereka untuk tak egois 84 00:04:24,640 --> 00:04:27,880 sama saja seperti memintaku tak terlalu cerdas dan memesona. 85 00:04:28,400 --> 00:04:30,600 Tak akan terjadi. 86 00:04:31,800 --> 00:04:35,240 Belajar untuk tak egois akan sulit untuk semuanya. 87 00:04:35,320 --> 00:04:39,600 Namun, godaan melanggar aturan akan sangat sulit 88 00:04:39,680 --> 00:04:43,040 bagi mereka yang mulai membentuk ikatan cukup awal. 89 00:04:43,120 --> 00:04:46,320 Akan kuawasi para pasangan ini sepanjang hari. 90 00:04:46,400 --> 00:04:49,320 Pasangan yang paling bisa menahan diri, 91 00:04:49,400 --> 00:04:53,040 menetapkan teladan bagus untuk seluruh grup, akan diberi hadiah 92 00:04:53,120 --> 00:04:56,640 kencan di yacht yang mereka pakai kemarin. 93 00:04:57,600 --> 00:04:58,840 Ide bagus, Lana. 94 00:04:58,920 --> 00:05:01,840 Namun, aku merasa ini mungkin tak akan berjalan lancar. 95 00:05:10,800 --> 00:05:13,640 Seberapa bergairah kalian? Aku sangat bergairah. 96 00:05:15,640 --> 00:05:17,640 Bagaimana seranjang dengan Dre? 97 00:05:17,720 --> 00:05:19,640 Aku saat ini tertarik kepada Louis. 98 00:05:20,320 --> 00:05:21,680 - Sungguh? - Ya. 99 00:05:21,760 --> 00:05:23,640 Reaksi Hannah akan seperti apa? 100 00:05:23,720 --> 00:05:25,680 Dia jelas tahu aku menyukai Louis. 101 00:05:25,760 --> 00:05:28,040 Semoga gadis terbaik menang! 102 00:05:31,000 --> 00:05:34,240 Saat kubilang aku bajingan bergairah, 103 00:05:34,800 --> 00:05:37,640 aku tak di sini untuk mematuhi pedoman. Aku mau nakal. 104 00:05:37,720 --> 00:05:41,240 Courtney bawa cambuk, borgol, dan ikatan. 105 00:05:41,320 --> 00:05:42,880 Entahlah. Harus bagaimana? 106 00:05:43,960 --> 00:05:46,000 Aku harus mencukur jangerku. 107 00:05:46,080 --> 00:05:46,960 Apa? 108 00:05:47,040 --> 00:05:49,320 Janger, janggut leher. 109 00:05:51,600 --> 00:05:52,640 Halo. 110 00:05:52,720 --> 00:05:54,520 - Halo. - Dasar si pembuat kesal. 111 00:05:55,560 --> 00:05:57,120 Kau suka topiku? 112 00:05:57,200 --> 00:05:59,160 Mungkin ini favoritku. 113 00:06:00,120 --> 00:06:02,320 Yang menurutku kau akan suka. 114 00:06:02,400 --> 00:06:07,760 Mengejutkan. Alex merayunya habis-habisan di depanku. 115 00:06:08,320 --> 00:06:10,640 Usahakan jangan menciumku. Kumohon. 116 00:06:10,720 --> 00:06:12,280 Usahakan jangan menciumku. 117 00:06:16,040 --> 00:06:17,600 Kau tahu akibat dari rayuan, 118 00:06:17,680 --> 00:06:20,520 jadi aku harus memastikan komitmen Elys. 119 00:06:25,600 --> 00:06:28,800 Waktu terlamamu tak berhubungan seks, 120 00:06:28,880 --> 00:06:30,600 seks oral atau masturbasi? 121 00:06:30,680 --> 00:06:32,280 Beberapa tahun ini, minggu lalu. 122 00:06:33,240 --> 00:06:38,240 Kata Lana, kami punya 200 ribu dolar. 123 00:06:38,880 --> 00:06:42,720 Aku sebelas bersaudara. Itu bisa membantu keluargaku. 124 00:06:42,800 --> 00:06:46,360 Harus kupastikan semua berfokus pada hadiahnya. Seperti aku. 125 00:06:46,880 --> 00:06:48,560 Kalau kau pikirkan, 126 00:06:48,640 --> 00:06:52,520 jika sungguh bisa terhubung dengan seseorang tanpa seks? 127 00:06:52,600 --> 00:06:53,880 - Astaga. - Entahlah. 128 00:06:53,960 --> 00:06:55,560 Itu ide bagus, tetapi, ya. 129 00:06:55,640 --> 00:06:57,600 - Kita lihat saja. - Entahlah. 130 00:06:57,680 --> 00:06:58,520 Kita lihat nanti. 131 00:06:59,720 --> 00:07:04,120 Rencanaku hari ini adalah untuk mengawasi. 132 00:07:04,960 --> 00:07:07,920 Detektif Dre bertugas. Kujamin. 133 00:07:08,000 --> 00:07:13,160 Detektif Dre. Yang terkini di barisan panjang pelindung hadiah. 134 00:07:13,240 --> 00:07:14,080 MUSIM SATU 135 00:07:14,160 --> 00:07:18,360 Kecuali ciuman itu akan membangunkan orang dari koma, aku tak mau dengar. 136 00:07:18,440 --> 00:07:19,440 MUSIM DUA 137 00:07:19,520 --> 00:07:22,800 Dua puluh satu ribu dolar. 138 00:07:22,880 --> 00:07:24,760 Aku marah sekali. 139 00:07:24,840 --> 00:07:25,680 MUSIM TIGA 140 00:07:25,760 --> 00:07:29,040 Kriminal terus berbohong, karena itu mereka dipenjara. 141 00:07:29,120 --> 00:07:30,000 MUSIM EMPAT 142 00:07:30,080 --> 00:07:33,320 Aku sungguh berharap kita semua tak melanggar aturan malam ini. 143 00:07:33,400 --> 00:07:34,760 - Kode enam. - Aku mengawasi. 144 00:07:35,240 --> 00:07:36,280 Semoga beruntung. 145 00:07:36,360 --> 00:07:40,880 Kau mengikuti jejak polisi kerucut yang sungguh terhormat. 146 00:07:40,960 --> 00:07:43,600 Detektif Dre bertugas. 147 00:07:44,320 --> 00:07:48,160 Aku akan terus bertugas sampai hari terakhir retret ini. 148 00:07:58,920 --> 00:08:01,840 Sulit melihat Elys dan Alex yang terus saling merayu. 149 00:08:01,920 --> 00:08:06,080 Jadi, Elys akan kuajak ke pantai dan memastikan dia jadi milikku. 150 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 Saatnya beraksi. 151 00:08:08,640 --> 00:08:09,640 Halo. 152 00:08:09,720 --> 00:08:10,760 Baiklah. 153 00:08:12,160 --> 00:08:13,680 Ini sangat menyenangkan. 154 00:08:14,960 --> 00:08:16,200 Ya. 155 00:08:16,280 --> 00:08:20,080 Hunter kucium kemarin, itu sangat seksi, dan aku menyukainya. 156 00:08:20,760 --> 00:08:24,080 Aku hanya mau lihat apa kepribadiannya bagus, karena, 157 00:08:24,160 --> 00:08:25,920 aku akan menemukan pria sempurna. 158 00:08:27,600 --> 00:08:28,440 Jadi… 159 00:08:33,800 --> 00:08:35,200 Laut itu tampak indah. 160 00:08:38,039 --> 00:08:40,159 Cuacanya cerah sekali. 161 00:08:40,240 --> 00:08:42,600 Aku agak teralihkan. 162 00:08:42,679 --> 00:08:46,840 Aku duduk sambil memikirkan cara agar Elys menciumku. 163 00:08:48,159 --> 00:08:51,000 Ayolah, Hunter, kau harus fokus. 164 00:08:51,080 --> 00:08:52,360 Cuacanya cerah. 165 00:08:54,040 --> 00:08:55,320 Menarik. 166 00:08:57,440 --> 00:08:59,800 Aku tak pernah tanya. Apa saja kegiatanmu? 167 00:08:59,880 --> 00:09:02,960 Rileks, bersantai, seumur hidupku. 168 00:09:06,640 --> 00:09:09,040 Baiklah. Apa lagi? 169 00:09:11,520 --> 00:09:13,200 Melihat beberapa penyu laut. 170 00:09:14,080 --> 00:09:15,440 Kelakarnya meragukan, 171 00:09:15,520 --> 00:09:20,040 tetapi dia sangat seksi, penuh pasir, dan asin. 172 00:09:24,040 --> 00:09:25,840 Apa pendapatmu tentang semalam? 173 00:09:26,640 --> 00:09:29,960 Kurasa kita agak nakal dan mengecewakan semua orang. 174 00:09:30,040 --> 00:09:34,000 Aku tak mau melanggar aturan, tetapi, astaga, dia tampan. 175 00:09:34,080 --> 00:09:36,480 Apa akan kulakukan lagi? Tentu. 176 00:09:38,040 --> 00:09:41,560 Kau harus tahu tentang aku dan aturan. Aku pelanggar aturan. 177 00:09:42,160 --> 00:09:43,440 Astaga. 178 00:09:48,560 --> 00:09:51,120 Akan bagaimana? Kemarilah. 179 00:09:56,400 --> 00:09:57,440 PELANGGARAN ATURAN 180 00:09:59,840 --> 00:10:04,920 Belum 24 jam setelah larangan seks Lana, sudah ada dua pelanggaran. 181 00:10:05,000 --> 00:10:07,480 - Itu tak pernah terjadi. - Aku tak lihat apa-apa. 182 00:10:07,960 --> 00:10:11,040 Lana tak akan senang, begitu pula Dre. 183 00:10:12,160 --> 00:10:14,200 Ciuman itu sepadan. 184 00:10:14,280 --> 00:10:17,800 Aku hanya berharap kelakar kami lebih baik. 185 00:10:19,480 --> 00:10:23,520 Kalau begitu, sebaiknya kita kembali tanpa terlihat mencurigakan. 186 00:10:24,840 --> 00:10:27,120 Dua kali. Sudah dua pelanggaran. 187 00:10:27,200 --> 00:10:30,200 Orang-orang akan marah jika tahu. 188 00:10:30,280 --> 00:10:34,040 Di satu sisi, aku tak mau orang tahu aku dan Elys berciuman. 189 00:10:34,640 --> 00:10:38,480 Namun, di sisi lain, aku tak sabar menunggu Alex tahu. 190 00:10:43,000 --> 00:10:46,440 Hunter, mungkin kau satu poin unggul dari Alex, 191 00:10:46,520 --> 00:10:49,360 tetapi Lana-lah yang sungguh perlu kau cemaskan. 192 00:10:50,520 --> 00:10:53,240 Hunter dan Elys sudah bertindak egois. 193 00:10:53,320 --> 00:10:56,280 Mereka pun menyebabkan denda yang akan kuumumkan nanti, 194 00:10:56,360 --> 00:10:58,920 mereka tak lagi bisa dapat hadiah kencan. 195 00:11:00,480 --> 00:11:02,280 Jadi, persaingan untuk kencan 196 00:11:02,360 --> 00:11:05,640 hanya untuk Isaac dan Courtney, serta Hannah dan Louis. 197 00:11:05,720 --> 00:11:08,040 Semoga pasangan yang paling tak egois, 198 00:11:08,120 --> 00:11:10,240 jika memang ada, menang. 199 00:11:10,880 --> 00:11:13,360 Apa kau dimotivasi oleh seks? 200 00:11:13,440 --> 00:11:15,400 Hanya sentuhan fisik pada umumnya. 201 00:11:15,480 --> 00:11:16,640 Aku tak bisa… 202 00:11:17,240 --> 00:11:19,240 Aku sungguh tak bisa… 203 00:11:19,320 --> 00:11:22,280 Aku harus duduk sedekat ini ke wajahmu lalu di… 204 00:11:22,800 --> 00:11:24,720 Jangan macam-macam. 205 00:11:24,800 --> 00:11:28,640 Jika aku yang memutuskan, rekening bank itu sudah akan hilang. 206 00:11:31,640 --> 00:11:35,760 Dre, sebaiknya kau ke sini sebelum ini meningkat dari mencabut ke… 207 00:11:35,840 --> 00:11:37,240 Hei! 208 00:11:37,320 --> 00:11:38,560 - Tenanglah. - Hei. 209 00:11:38,640 --> 00:11:40,280 - Tenanglah. - Mundur. 210 00:11:41,040 --> 00:11:42,080 Sialan. 211 00:11:42,720 --> 00:11:44,600 Kalian mempermainkan uangku. 212 00:11:44,680 --> 00:11:47,280 Sungguh, kami hanya duduk. 213 00:11:48,200 --> 00:11:50,280 Aku mau tahu. Kalian bisa kupercaya? 214 00:11:50,360 --> 00:11:51,960 - Bisa. - Jabat tangan. 215 00:11:53,440 --> 00:11:54,400 Aku menjagamu. 216 00:11:55,720 --> 00:11:56,920 - Louis. - Aku menjagamu. 217 00:11:57,000 --> 00:11:59,400 - Aku menjagamu. - Aku mengawasi kalian. 218 00:11:59,480 --> 00:12:01,840 Akan kujaga agar semua ada di jalur yang benar. 219 00:12:02,560 --> 00:12:05,760 Detektif Dre… mengawasi. 220 00:12:05,840 --> 00:12:08,520 Di bawah pengawasan Dre, mereka akan menjaga sikap. 221 00:12:08,600 --> 00:12:10,640 Sudah jabat tangan, tetapi masa bodoh. 222 00:12:11,160 --> 00:12:14,480 Namun, Detektif Dre mungkin perlu memanggil bala bantuan. 223 00:12:14,560 --> 00:12:18,280 Jika kita melanggar aturan, seluruh tim akan melawan kita. 224 00:12:18,360 --> 00:12:19,560 Kau yang bersikap baik. 225 00:12:19,640 --> 00:12:21,320 Dari kita berdua, kau yang baik. 226 00:12:22,200 --> 00:12:25,680 Kurasa jika itu pilihan Louis, kita akan melanggar sekarang, 227 00:12:25,760 --> 00:12:29,040 tetapi aku tak mau jadi yang pertama dan aku hanya berpikir, 228 00:12:29,120 --> 00:12:31,400 "Jangan lakukan!" 229 00:12:32,360 --> 00:12:34,080 Kita jangan mencolok. 230 00:12:35,560 --> 00:12:36,600 Apa? 231 00:12:36,680 --> 00:12:40,000 Tidak. Dia menyebalkan. Dia dan Lana membuatku kesal. 232 00:12:52,560 --> 00:12:53,600 Kau mau… 233 00:12:53,680 --> 00:12:54,600 Aku mau. 234 00:12:56,880 --> 00:12:59,120 Aku butuh lebih dari itu. 235 00:13:00,360 --> 00:13:03,640 Aku mulai bergairah. Aku mau lebih jauh dengan Courtney. 236 00:13:03,720 --> 00:13:05,000 Harus kuwujudkan saja. 237 00:13:05,080 --> 00:13:05,920 NEW JERSEY, AS 238 00:13:08,880 --> 00:13:10,080 Astaga. 239 00:13:10,160 --> 00:13:12,360 Aku tak tahu kau menggosoknya… 240 00:13:12,440 --> 00:13:13,320 Ya. 241 00:13:13,400 --> 00:13:14,920 …atau hanya meraba. 242 00:13:15,000 --> 00:13:17,280 Isaac, dasar anak iseng. 243 00:13:19,440 --> 00:13:22,000 Apa kabar? Bagaimana cuacanya? Indah? 244 00:13:22,720 --> 00:13:24,120 - Luar biasa. - Luar biasa. 245 00:13:24,200 --> 00:13:25,880 Ya, atau apa kita membahas… 246 00:13:26,960 --> 00:13:29,360 Astaga, hentikan. 247 00:13:31,800 --> 00:13:33,920 Apa? Kau tak akan melakukan apa-apa? 248 00:13:35,240 --> 00:13:36,320 Semacam itu. 249 00:13:37,960 --> 00:13:39,000 Sialan. 250 00:13:39,080 --> 00:13:40,000 COURTNEY HOUSTON, AS 251 00:13:40,080 --> 00:13:42,760 Aku mungkin yang paling berminat aneh di sini, 252 00:13:42,840 --> 00:13:44,520 tetapi akan bersikap baik 253 00:13:44,600 --> 00:13:46,880 karena tak mau kami dimarahi satu grup. 254 00:13:46,960 --> 00:13:51,280 Yang menyatakan dirinya ratu minat aneh ini menahan diri 255 00:13:53,360 --> 00:13:55,640 dan bukan dengan cara yang biasa dia sukai. 256 00:13:56,720 --> 00:13:58,880 Ini hari terburuk dalam hidupku. 257 00:13:58,960 --> 00:14:03,400 Courtney adalah dewi seksual dan aku tak bisa melakukan apa-apa. 258 00:14:03,480 --> 00:14:04,920 Aku butuh strategi. 259 00:14:13,000 --> 00:14:16,080 Kau tahu musik dansa bisa mengusir nyamuk? 260 00:14:16,800 --> 00:14:17,920 - Sungguh? - Ya. 261 00:14:18,480 --> 00:14:20,240 Jika kau putar satu lagu bagus… 262 00:14:20,320 --> 00:14:22,360 - Nyamuk akan pergi? - Ya. 263 00:14:22,920 --> 00:14:24,240 - Itu gila. - Ya, aku tahu. 264 00:14:36,040 --> 00:14:37,360 Senyummu indah. 265 00:14:37,440 --> 00:14:38,600 Senyummu indah. 266 00:14:39,320 --> 00:14:42,960 Kukira Christine membenciku, tetapi tatapannya menggoda. 267 00:14:43,560 --> 00:14:46,760 Ya. Itu sangat menarik. 268 00:14:58,640 --> 00:15:00,800 Kawan, aku sedang bimbang. 269 00:15:00,880 --> 00:15:02,800 Christine melakukan sesuatu kepadaku. 270 00:15:02,880 --> 00:15:05,160 Dia merayu dan bercanda. Aku suka itu. 271 00:15:05,240 --> 00:15:07,400 Namun, aku suka bokong. 272 00:15:07,960 --> 00:15:10,720 - Itu masalahnya. - Bokong Hannah 273 00:15:10,800 --> 00:15:14,240 - luar biasa bagiku. - Itu yang membuat Courtney menarik. 274 00:15:15,880 --> 00:15:21,040 Sulit kupercaya kita ada di retret non-seks saat ini. 275 00:15:21,120 --> 00:15:23,280 Tak mau ada orang di ranjang tanpa alasan. 276 00:15:23,880 --> 00:15:27,000 Ini tak adil. Aku sangat bergairah saat ini. 277 00:15:27,080 --> 00:15:30,880 Aku mau melanggar aturan, tetapi hanya agar aman, 278 00:15:30,960 --> 00:15:34,200 aku butuh rekan pendukung, hanya agar tak sendirian. 279 00:15:38,880 --> 00:15:40,520 Aku butuh pelanggar aturan. 280 00:15:41,880 --> 00:15:43,240 Aku butuh partner pendukung. 281 00:15:45,440 --> 00:15:50,840 Kau akan memilih hal seksual dibanding uang? 282 00:15:50,920 --> 00:15:54,000 Atau memilih uang dibanding hal seksual? 283 00:15:54,080 --> 00:15:56,880 Aku bankir. Uang hadiah itu banyak. 284 00:15:56,960 --> 00:16:00,320 Uangku ada di tempat-tempat aman, tetapi… 285 00:16:00,400 --> 00:16:01,680 Berusaha bersikap baik? 286 00:16:01,760 --> 00:16:04,320 Setelah melihatnya menggosok bokong Courtney, 287 00:16:04,400 --> 00:16:06,320 kurasa kita tahu jawabannya. 288 00:16:06,400 --> 00:16:08,640 Aku harus melanggar aturan dengan Courtney. 289 00:16:08,720 --> 00:16:10,400 Astaga! Ya. 290 00:16:10,480 --> 00:16:13,560 Sudah kuduga. Aku bisa menebak seorang perayu. 291 00:16:14,520 --> 00:16:17,360 Namun, ini masih awal. Aku tak mau dibenci semua orang. 292 00:16:17,440 --> 00:16:19,600 Jangan sampai jadi pelanggar pertama. 293 00:16:19,680 --> 00:16:21,880 Kurasa aku tahu jawabannya. 294 00:16:23,440 --> 00:16:25,400 Tunggu sebentar. 295 00:16:25,480 --> 00:16:29,200 Apa musik licik ini membuat yang lain gugup? 296 00:16:30,160 --> 00:16:32,680 Ayo melanggar aturan. Aku mau rekan pelanggar. 297 00:16:32,760 --> 00:16:34,840 Lebih aman jika tak sendirian. 298 00:16:35,440 --> 00:16:38,720 - Itu bukan ide buruk. Kita berdua? - Ayo buat pakta? 299 00:16:38,800 --> 00:16:40,280 Aku setuju. 300 00:16:40,360 --> 00:16:41,400 - Ya? - Ya. 301 00:16:41,480 --> 00:16:42,360 - Kau yakin? - Ya. 302 00:16:43,320 --> 00:16:47,840 Para gadis tak mau jadi yang pertama menghabiskan uang orang, 303 00:16:47,920 --> 00:16:51,160 tetapi, jika kita berdua jatuh, tak akan terlalu buruk. 304 00:16:51,240 --> 00:16:53,000 Pakta ini menyelesaikan masalah. 305 00:16:53,720 --> 00:16:55,160 - Ya. - Ayo. Ya. 306 00:16:55,240 --> 00:16:56,640 Ayo bersikap nakal. 307 00:16:58,400 --> 00:17:00,640 Aku dan Isaac hanya perlu membujuk 308 00:17:00,720 --> 00:17:03,640 Hannah dan Courtney untuk terlibat. Sederhana. 309 00:17:03,720 --> 00:17:07,040 Membuat pakta untuk melanggar aturan? 310 00:17:07,120 --> 00:17:09,880 Itu satu cara menunjukkan kau tak egois kepada Lana. 311 00:17:16,880 --> 00:17:18,599 Aku tahu aku amat suka Elys, 312 00:17:18,680 --> 00:17:21,119 tetapi dia bersama pria yang salah. 313 00:17:21,200 --> 00:17:24,960 Harus kubuktikan kepadanya kelebihanku lebih banyak dibanding Hunter. 314 00:17:25,040 --> 00:17:27,680 Saatnya unjuk gigi dan membuatnya tertawa. 315 00:17:28,440 --> 00:17:30,319 - Apa kabar? - Baik. Kau? 316 00:17:30,400 --> 00:17:32,079 Bagaimana situasi dengan Hunter… 317 00:17:32,599 --> 00:17:34,560 - Baik-baik saja. - Ya. 318 00:17:34,640 --> 00:17:37,640 - Aku sangat cocok dengan Hunter dan kau. - Ya. 319 00:17:37,720 --> 00:17:41,560 Ya. Namun, maksudmu aku lebih lucu dan rambutku lebih bagus. 320 00:17:41,640 --> 00:17:44,600 - Cukup mudah, bukan? - Rambut Hunter pun bagus. 321 00:17:47,640 --> 00:17:48,640 - Ya. - Ya. 322 00:17:49,720 --> 00:17:51,600 Ini bagus. Luar biasa. 323 00:17:51,680 --> 00:17:54,960 Elys banyak tertawa. Ya, ini yang kumau. 324 00:17:55,560 --> 00:17:58,200 Aku mau bersantai di luar sore ini. 325 00:17:58,280 --> 00:18:00,920 Sebaiknya aku bawa minyak kelapaku. 326 00:18:01,000 --> 00:18:04,600 Kenapa kau membuka baju? 327 00:18:04,680 --> 00:18:06,760 Aku mau mengecek apa semuanya baik. 328 00:18:07,520 --> 00:18:11,200 Alex lucu. Sungguh. 329 00:18:11,280 --> 00:18:14,320 Dia agak aneh, tetapi aku suka. 330 00:18:14,400 --> 00:18:16,520 Kelakar kami lancar sekali. 331 00:18:16,600 --> 00:18:18,360 - Mau melakukan push up? - Ya. 332 00:18:18,440 --> 00:18:20,400 Tebak aku sanggup berapa kali. 333 00:18:20,480 --> 00:18:22,480 - Dua puluh. - Setidaknya 60, mungkin 20? 334 00:18:22,560 --> 00:18:23,840 Apa hadiahnya? 335 00:18:25,480 --> 00:18:26,400 Harus kau hitung. 336 00:18:26,480 --> 00:18:28,160 Dua, tiga, empat. 337 00:18:28,240 --> 00:18:29,480 Punggungku tampak bagus? 338 00:18:30,680 --> 00:18:32,400 Ya. Sial, aku lupa hitungan. 339 00:18:32,480 --> 00:18:34,520 Aku tak biasa begini untuk merayu. 340 00:18:34,600 --> 00:18:35,640 Sepertinya sering. 341 00:18:35,720 --> 00:18:39,840 Walau rayuan Alex meragukan, 342 00:18:39,920 --> 00:18:41,960 lucu sekali melihatnya, 343 00:18:42,040 --> 00:18:43,960 dan makin sering bersamanya, 344 00:18:44,040 --> 00:18:46,840 aku makin tertarik kepadanya. 345 00:18:46,920 --> 00:18:48,640 - Sudah 68. - Selesai di 69. 346 00:18:48,720 --> 00:18:50,280 Dapat 69. 347 00:18:50,360 --> 00:18:51,480 Pas sekali. 348 00:18:53,520 --> 00:18:54,640 Itu bukan akting. 349 00:18:56,040 --> 00:18:59,960 Setelah lebih lama bersama Alex, pikiranku tak fokus. 350 00:19:00,040 --> 00:19:03,240 Secara fisik Hunter membuatku bergairah 351 00:19:03,320 --> 00:19:05,520 dan aku cocok dengan Alex. 352 00:19:05,600 --> 00:19:08,440 Aku tak tahu siapa yang lebih kusukai. 353 00:19:09,120 --> 00:19:11,440 Selagi memikirkan masalah pelik itu, 354 00:19:12,720 --> 00:19:17,160 ayo kita lihat Louis dan Isaac, yang tahu persis apa yang mereka mau 355 00:19:17,240 --> 00:19:19,040 dan cara mendapatkannya. 356 00:19:19,120 --> 00:19:21,680 Aku dan Isaac membuat pakta kecil. 357 00:19:21,760 --> 00:19:24,320 LOUIS SI PERAYU 358 00:19:24,400 --> 00:19:28,400 Untuk melanggar aturan bersama, kami membuat peta. 359 00:19:29,840 --> 00:19:33,080 Ini hanya berhasil jika Courtney dan Hannah mau bergabung. 360 00:19:33,160 --> 00:19:35,720 ISAAC SI BANKIR BERNAFSU 361 00:19:37,760 --> 00:19:40,480 Sulit sekali untuk disembunyikan, 362 00:19:40,560 --> 00:19:45,320 tetapi hari ini kami akan mencari tempat untuk menghabiskan uang hadiah. 363 00:19:45,400 --> 00:19:46,760 Rencana kami baru dimulai. 364 00:19:46,840 --> 00:19:47,720 PAKTANYA 365 00:19:47,800 --> 00:19:50,640 Semoga para gadis itu tetap kuat. Karena jika goyah… 366 00:19:50,720 --> 00:19:51,880 Lihat pemandangan itu. 367 00:19:51,960 --> 00:19:55,080 …kencan yacht seksi akan karam tanpa jejak. 368 00:19:55,160 --> 00:19:56,640 Aku mau membahas Lana. 369 00:19:57,200 --> 00:19:58,960 Aku dan Isaac, ya, 370 00:19:59,440 --> 00:20:01,920 sudah membuat pakta. 371 00:20:04,560 --> 00:20:05,800 Tolong jelaskan. 372 00:20:07,720 --> 00:20:09,160 Apa isi paktanya? 373 00:20:09,240 --> 00:20:13,720 Kami berpikir, tak akan terlalu buruk jika aku dan kau 374 00:20:15,080 --> 00:20:16,760 lalu dia dan Hannah… 375 00:20:18,360 --> 00:20:21,600 melanggar aturan bersamaan. 376 00:20:29,640 --> 00:20:32,960 Hal yang ingin kulakukan ke Isaac jika Lana tak ada, 377 00:20:33,040 --> 00:20:34,520 apa kau bercanda? 378 00:20:34,600 --> 00:20:37,960 Namun, aku bisa memercayai diriku. Sepertinya. 379 00:20:39,160 --> 00:20:41,120 Karena ada hadiah 200 ribu dolar. 380 00:20:41,840 --> 00:20:43,840 Lana akan jauh lebih ketat. 381 00:20:43,920 --> 00:20:46,200 Aku merasa sangat bimbang saat ini 382 00:20:46,280 --> 00:20:49,040 karena kami akan dibenci setelah ini selesai. 383 00:20:49,120 --> 00:20:50,960 Namun, Louis sangat seksi. 384 00:20:52,840 --> 00:20:54,600 Apa pendapatmu tentang itu? 385 00:20:59,080 --> 00:21:00,640 Astaga, 386 00:21:00,720 --> 00:21:04,000 memiliki pakta rahasia? Itu sangat seksi. 387 00:21:04,720 --> 00:21:07,120 Ini tak tampak bagus. 388 00:21:07,640 --> 00:21:09,960 Di mana Detektif Dre saat kau membutuhkannya? 389 00:21:11,720 --> 00:21:12,800 Hei, Lana. 390 00:21:12,880 --> 00:21:15,800 Kau menunjukku sebagai detektif? 391 00:21:16,520 --> 00:21:19,520 Lana tak terlalu terlibat dengan proses seleksinya. 392 00:21:19,600 --> 00:21:22,760 Tak akan ada pelanggaran aturan. Semua orang kuawasi. 393 00:21:22,840 --> 00:21:26,040 Semuanya. Kecuali yang sudah melanggar aturan. 394 00:21:26,120 --> 00:21:28,560 Juga mereka yang akan melanggar. 395 00:21:28,640 --> 00:21:30,720 Selain itu, kerjamu bagus, Dre. 396 00:21:30,800 --> 00:21:31,960 Detektif selesai. 397 00:21:33,320 --> 00:21:34,720 Kau mau atau tidak? 398 00:21:36,680 --> 00:21:39,680 Kita akan bagaimana saat semua orang membenci kita? 399 00:21:39,760 --> 00:21:41,080 Mereka tak akan benci. 400 00:21:43,080 --> 00:21:45,760 Aku sangat frustrasi secara seksual sekarang. 401 00:21:45,840 --> 00:21:48,680 Aku berusaha untuk tak egois, 402 00:21:48,760 --> 00:21:51,240 tetapi juga berpikir, "Pria seksi." 403 00:21:53,080 --> 00:21:55,480 Kau tahu akan bagaimana? Mau berciuman? 404 00:21:56,080 --> 00:22:01,600 Mulai sangat sulit untuk menjaga tanganku. 405 00:22:02,280 --> 00:22:04,760 Di luar, Dre! Ayo! 406 00:22:07,480 --> 00:22:10,160 Kurasa asal kita lakukan bersama mereka, 407 00:22:10,240 --> 00:22:12,640 Sepertinya aku bisa ikut bergabung. 408 00:22:12,720 --> 00:22:15,440 Kita lebih kuat jika bersama. Tepat sekali. 409 00:22:15,520 --> 00:22:16,720 Kau mau melakukannya? 410 00:22:18,000 --> 00:22:19,360 Tahukah? Aku tak peduli. 411 00:22:19,440 --> 00:22:21,640 Aku datang untuk bersenang-senang. 412 00:22:21,720 --> 00:22:23,400 Kau mau mulai? 413 00:22:33,680 --> 00:22:34,560 PELANGGARAN ATURAN 414 00:22:41,320 --> 00:22:42,280 PELANGGARAN ATURAN 415 00:22:44,600 --> 00:22:46,720 Setidaknya, bukan hanya aku yang salah. 416 00:22:46,800 --> 00:22:48,280 - Aku suka ini. - Ini buruk. 417 00:22:48,360 --> 00:22:49,960 Kita akan bersenang-senang. 418 00:22:50,040 --> 00:22:51,560 Aku harus minta tambah. 419 00:22:55,240 --> 00:22:56,200 PELANGGARAN ATURAN 420 00:22:58,400 --> 00:23:00,840 Kenapa rasanya seperti menonton Pornhub? 421 00:23:01,520 --> 00:23:02,720 Astaga. 422 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 Aku suka sekali. 423 00:23:08,680 --> 00:23:09,640 PELANGGARAN ATURAN 424 00:23:11,680 --> 00:23:14,520 Pakta ini tak mungkin gagal, kami melakukannya bersama. 425 00:23:14,600 --> 00:23:18,080 Yang kami lakukan tak mungkin seburuk itu, bukan? 426 00:23:18,800 --> 00:23:21,800 Bicara soal mempertaruhkan uang grup ini. 427 00:23:25,000 --> 00:23:27,440 Aku mengawasi tiga pasangan di awal, 428 00:23:27,520 --> 00:23:29,160 berharap setidaknya satu 429 00:23:29,240 --> 00:23:33,440 akan bisa menunjukkan seperti apa tindakan yang tak egois. 430 00:23:33,520 --> 00:23:35,640 Upaya itu gagal. 431 00:23:36,160 --> 00:23:41,080 Batalkan kencan. 432 00:23:42,080 --> 00:23:45,240 Begitu saja, peluang kencan impian 433 00:23:45,320 --> 00:23:47,240 berlayar menjauh. 434 00:23:47,320 --> 00:23:48,840 Mereka diberi kesempatan, 435 00:23:50,120 --> 00:23:51,320 tetapi mereka kacaukan. 436 00:23:51,880 --> 00:23:53,160 Kau bicara dengan Louis? 437 00:23:53,240 --> 00:23:55,640 Tidak, aku tak sempat bicara dengannya. 438 00:23:56,280 --> 00:23:58,520 Hannah dan Louis selalu bersama. 439 00:23:58,600 --> 00:23:59,960 Itu membuatku frustrasi, 440 00:24:00,040 --> 00:24:03,800 tetapi aku akan pakai pakaian terseksi 441 00:24:03,880 --> 00:24:06,000 dan memastikan dia melihatku. 442 00:24:06,080 --> 00:24:07,080 Maksudku… 443 00:24:07,160 --> 00:24:08,440 Aku suka itu. 444 00:24:10,200 --> 00:24:12,800 Aku dan Hannah selalu akan berciuman. 445 00:24:12,880 --> 00:24:13,760 Ya. 446 00:24:13,840 --> 00:24:16,840 Namun, lebih baik itu bersamaan di depan kalian. 447 00:24:16,920 --> 00:24:18,320 Aku senang dengan pakta kita. 448 00:24:18,400 --> 00:24:20,480 - Senang tak sendirian. - Aku juga. 449 00:24:20,560 --> 00:24:22,840 Maksudku, jika… Tidak. 450 00:24:23,520 --> 00:24:24,800 - Tidak. - Tidak. 451 00:24:25,400 --> 00:24:27,080 Louis dan Isaac, 452 00:24:27,160 --> 00:24:29,560 bisa tolong kumpulkan semua orang di kabana? 453 00:24:29,640 --> 00:24:32,600 - Tidak. Kita akan dihukum malam ini? - Tidak. 454 00:24:32,680 --> 00:24:33,920 Kita dihukum malam ini? 455 00:24:34,000 --> 00:24:35,240 Kami dalam masalah. 456 00:24:35,320 --> 00:24:39,960 Aku tak bisa mengendalikan diriku. 457 00:24:50,000 --> 00:24:51,240 Kenapa kita di sini? 458 00:24:51,320 --> 00:24:52,920 Aku tahu aku tak bersalah, 459 00:24:53,000 --> 00:24:55,960 tetapi melihat ke sekeliling, banyak wajah bersalah. 460 00:24:57,640 --> 00:24:59,960 Ada yang tahu? 461 00:25:00,040 --> 00:25:02,280 Aku gugup sekali. 462 00:25:02,840 --> 00:25:05,400 Aku tahu aku sudah melakukan hal buruk. 463 00:25:07,000 --> 00:25:09,120 Ya, entah harus bersikap bagaimana. 464 00:25:09,200 --> 00:25:11,400 Lana akan mengadakan pesta untuk kita. 465 00:25:11,480 --> 00:25:14,000 Tidak, Kawan. Semalam kita sudah pesta. 466 00:25:14,080 --> 00:25:15,760 Ada yang melanggar aturan? 467 00:25:17,480 --> 00:25:22,080 Aku tahu persis alasan kami di sini, tetapi aku tak akan mengatakan apa pun. 468 00:25:24,960 --> 00:25:26,200 Aku bukan pengadu. 469 00:25:26,280 --> 00:25:28,240 Biarkan saja kerucut yang bicara. 470 00:25:30,040 --> 00:25:31,160 - Sial. - Ini dia. 471 00:25:32,960 --> 00:25:37,600 Lana membuatku takut, tetapi kami saling menjaga. 472 00:25:37,680 --> 00:25:39,880 Aku memasang wajah berani. 473 00:25:43,600 --> 00:25:45,480 Pagi ini, kuminta kalian 474 00:25:45,560 --> 00:25:48,640 untuk mulai mendahulukan kebutuhan grup. 475 00:25:49,880 --> 00:25:51,120 Aku sangat gugup. 476 00:25:52,000 --> 00:25:53,960 Aku berusaha memasang ekspresi datar. 477 00:25:54,040 --> 00:25:56,520 Aku sangat gugup. 478 00:25:57,360 --> 00:26:02,480 Sepertinya permintaanku tak diindahkan. 479 00:26:03,360 --> 00:26:04,520 Sial. 480 00:26:07,840 --> 00:26:09,200 Ada yang punya jawaban? 481 00:26:11,120 --> 00:26:13,280 Ini tak nyata. 482 00:26:16,560 --> 00:26:20,320 Aku hanya mau tahu siapa, kenapa, 483 00:26:20,840 --> 00:26:22,080 dan yang terpenting, 484 00:26:22,640 --> 00:26:23,840 berapa banyak? 485 00:26:23,920 --> 00:26:27,040 Baiklah, Detektif Dre, ini kesempatanmu. 486 00:26:27,120 --> 00:26:29,320 Saatnya mencari pelakunya. 487 00:26:30,720 --> 00:26:32,040 Hannah dan Louis. 488 00:26:32,120 --> 00:26:33,240 Tidak. 489 00:26:33,960 --> 00:26:34,800 Kau yakin? 490 00:26:34,880 --> 00:26:37,880 Sangat. Ya. Kami tadi hanya bersantai di kolam. 491 00:26:42,000 --> 00:26:44,680 Katamu kalian ada di kolam. 492 00:26:45,240 --> 00:26:47,080 Kenapa kau mengatakan itu? 493 00:26:48,160 --> 00:26:51,720 Ini bukan mencari pelaku kejahatan, melainkan pelaku seks. 494 00:26:53,920 --> 00:26:55,840 Lihat itu. Sudah terlihat. 495 00:26:58,040 --> 00:26:59,600 Akan kutanya sekali lagi. 496 00:27:01,480 --> 00:27:02,640 Harus tetap tenang. 497 00:27:02,720 --> 00:27:04,200 Kalian melanggar aturan? 498 00:27:05,440 --> 00:27:07,360 Kami di kolam, tak terjadi apa-apa. 499 00:27:08,360 --> 00:27:11,120 Kalian di kolam, tetapi tak terjadi apa-apa. Baiklah. 500 00:27:13,280 --> 00:27:14,360 Dre. 501 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 Courtney. 502 00:27:16,760 --> 00:27:18,040 - Isaac? - Tidak. 503 00:27:18,720 --> 00:27:22,840 Aku gugup, tetapi berusaha tetap tenang, dan aku berhasil. 504 00:27:22,920 --> 00:27:24,760 Aku akan tetap pura-pura tak bersalah. 505 00:27:27,320 --> 00:27:31,080 Tatapan Dre sangat intens sampai aku ingin mengakui sesuatu. 506 00:27:31,160 --> 00:27:33,440 Aku melanggar aturan? Tidak. 507 00:27:33,520 --> 00:27:35,160 Megan, kau melanggar? 508 00:27:36,040 --> 00:27:38,120 Tunggu. Kenapa Megan tampak bersalah? 509 00:27:38,200 --> 00:27:39,920 Aku harus mengakui ini. 510 00:27:41,360 --> 00:27:44,320 - Ada sesuatu, tetapi bukan dengan Alex. - Apa? 511 00:27:44,400 --> 00:27:45,520 Apa itu? 512 00:27:45,600 --> 00:27:48,560 Tidak, aku sendirian dan bukan seperti dugaanmu. 513 00:27:48,640 --> 00:27:50,800 Aku tak mengira itu pelanggaran, tetapi… 514 00:27:53,520 --> 00:27:55,600 Jantungku serasa ada di bokongku. 515 00:27:55,680 --> 00:27:56,600 MEGAN BRITANIA RAYA 516 00:27:56,680 --> 00:27:59,760 Asalkan hanya itu, kau aman. 517 00:28:00,560 --> 00:28:03,160 Semua akan tahu aku melanggar aturan. 518 00:28:05,520 --> 00:28:10,840 Ada sedikit pelembap di celana bikiniku. 519 00:28:13,280 --> 00:28:15,600 Jadi aku pakai air, 520 00:28:17,200 --> 00:28:19,480 dan kupasang di bikiniku. 521 00:28:22,440 --> 00:28:26,360 Lalu kataku, "Sial, Lana akan mengira aku menyentuh diriku." 522 00:28:28,360 --> 00:28:31,160 - Tidak… - Mustahil kau bilang itu. 523 00:28:31,800 --> 00:28:33,520 Kau aman. 524 00:28:33,600 --> 00:28:38,760 Megan, bisa kukonfirmasi tindakanmu tak termasuk pelanggaran aturan. 525 00:28:38,840 --> 00:28:42,560 Aku malah memujimu karena merawat kulitmu. 526 00:28:42,640 --> 00:28:47,080 Ya. Lana mau kehidupan seksmu yang kering, bukan garis bikinimu. 527 00:28:48,560 --> 00:28:50,840 - Karena itu aku tertawa. - Tak apa-apa. 528 00:28:51,400 --> 00:28:52,920 Aku melihat ke sekitar. 529 00:28:54,080 --> 00:28:58,080 Semua masih berbohong. 530 00:28:58,160 --> 00:28:59,720 Elys, Hunter? 531 00:28:59,800 --> 00:29:01,640 Setahuku tidak. Kami bersikap baik. 532 00:29:02,200 --> 00:29:04,560 Jelas, ada yang melanggar aturan. 533 00:29:04,640 --> 00:29:07,280 Semoga Elys belum mencium Hunter. 534 00:29:09,000 --> 00:29:10,920 Aku sangat gugup. 535 00:29:11,000 --> 00:29:14,880 Aku takut kepada Lana dan Dre. Jadi… Sial. 536 00:29:14,960 --> 00:29:16,920 Katakan sejujurnya. Ayo. 537 00:29:17,520 --> 00:29:19,640 Inilah saatnya untuk mengaku. 538 00:29:21,920 --> 00:29:24,600 Elys, jangan katakan. 539 00:29:24,680 --> 00:29:27,680 Terus menatap, Dre. Kau hampir dapat. 540 00:29:28,480 --> 00:29:31,800 Aku tahu makin kusembunyikan, makin buruk. 541 00:29:33,400 --> 00:29:37,280 Kumohon, jangan Elys. 542 00:29:38,920 --> 00:29:39,880 Baiklah. 543 00:29:42,440 --> 00:29:43,440 Apa? 544 00:29:45,000 --> 00:29:46,480 Aku harus jujur. 545 00:29:46,560 --> 00:29:47,440 Tidak. 546 00:29:48,000 --> 00:29:50,480 Kami berciuman sedikit. 547 00:29:50,560 --> 00:29:51,920 Apa? 548 00:29:52,000 --> 00:29:53,240 Apa? 549 00:29:54,800 --> 00:29:57,200 Tidak! 550 00:29:57,280 --> 00:29:58,480 Keparat! 551 00:29:58,560 --> 00:30:01,600 Kau menunggu sampai dia beraksi. 552 00:30:01,680 --> 00:30:03,480 - Sudah kuduga! - Astaga! 553 00:30:04,840 --> 00:30:08,920 Aku hanya butuh ciuman selamat malam lalu langsung tidur. 554 00:30:09,000 --> 00:30:10,200 Ya, tak apa-apa. 555 00:30:10,280 --> 00:30:11,360 Ya, benar. 556 00:30:12,560 --> 00:30:13,880 Ini payah. 557 00:30:16,040 --> 00:30:18,480 Ya, aku harus jujur lagi. 558 00:30:19,840 --> 00:30:23,040 Tak kuduga Lana punya wi-fi di pantai. 559 00:30:23,120 --> 00:30:24,240 Astaga! 560 00:30:25,600 --> 00:30:26,880 Apa? 561 00:30:29,560 --> 00:30:32,600 Jadi, kau berciuman dua kali dalam waktu sekitar enam jam. 562 00:30:32,680 --> 00:30:34,360 Ini gila. 563 00:30:34,440 --> 00:30:36,680 Aku sedih Hunter dan Elys sudah berciuman. 564 00:30:36,760 --> 00:30:39,240 Kukira kami membangun koneksi nyata, 565 00:30:39,320 --> 00:30:42,600 tetapi jika dia suka Hunter, Megan bukan opsi yang buruk. 566 00:30:45,960 --> 00:30:50,160 Kami akan lebih serius soal ini dan memberi upaya terbaik. 567 00:30:52,000 --> 00:30:53,760 Elys dan Hunter, 568 00:30:54,920 --> 00:30:59,240 dalam situasi normal, denda setiap ciuman 3.000 dolar. 569 00:31:02,560 --> 00:31:06,840 Sayangnya, ini bukan situasi normal. 570 00:31:08,320 --> 00:31:09,840 Astaga. 571 00:31:09,920 --> 00:31:11,920 Tadi pagi, saat kuminta kalian 572 00:31:12,000 --> 00:31:14,400 mendahulukan kebutuhan grup, 573 00:31:15,000 --> 00:31:20,520 aku menjalankan tes rahasia. 574 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 Kau tak apa-apa? 575 00:31:28,600 --> 00:31:30,720 Aku hanya amat gelisah. Ini gila. 576 00:31:32,200 --> 00:31:36,600 Aku berencana menghadiahi pasangan paling tak egois dengan kencan di yacht. 577 00:31:37,920 --> 00:31:40,480 Sayangnya, setiap pasangan, 578 00:31:40,560 --> 00:31:42,720 termasuk Elys dan Hunter, 579 00:31:43,480 --> 00:31:45,040 tak lulus tes, 580 00:31:45,120 --> 00:31:47,720 yang artinya kencan itu sudah dibatalkan. 581 00:31:50,280 --> 00:31:55,160 Lalu, semua denda jadi digandakan. 582 00:31:55,240 --> 00:31:56,680 DENDA GANDA 583 00:31:56,760 --> 00:31:58,120 - Apa? - Astaga. 584 00:31:59,400 --> 00:32:00,320 Sial. 585 00:32:01,000 --> 00:32:04,240 Itu jumlah uang yang banyak sekali. 586 00:32:04,320 --> 00:32:07,880 Pelanggaran apa pun yang terjadi sejak tiba di retretku 587 00:32:07,960 --> 00:32:10,800 kini akan berjumlah dua kali lipat. 588 00:32:12,000 --> 00:32:13,160 Itu brutal. 589 00:32:13,240 --> 00:32:16,240 Aku jelas menyesali pakta itu. 590 00:32:16,320 --> 00:32:19,120 Astaga, Kawan. 591 00:32:19,200 --> 00:32:21,800 Mungkin pakta itu ide buruk. 592 00:32:21,880 --> 00:32:23,640 Sungguh? 593 00:32:25,520 --> 00:32:26,760 Sulit dipercaya. 594 00:32:29,000 --> 00:32:30,360 Elys dan Hunter. 595 00:32:31,360 --> 00:32:33,720 Pelanggaran kalian merugikan grup 596 00:32:34,520 --> 00:32:37,800 12 ribu dolar. 597 00:32:40,040 --> 00:32:43,480 Aku tak percaya kalian. Astaga. 598 00:32:44,520 --> 00:32:45,680 Sayangnya, 599 00:32:47,240 --> 00:32:49,520 pasangan yang lain lebih egois lagi. 600 00:32:50,600 --> 00:32:51,880 Tunggu, apa? 601 00:32:51,960 --> 00:32:53,760 Astaga. 602 00:32:54,360 --> 00:32:57,760 Hei, dengar, aku serius. Tolong jujur. 603 00:32:58,400 --> 00:33:01,080 Jika kalian respek kepada kami, jujurlah sekarang. 604 00:33:03,200 --> 00:33:06,920 Karena Hunter dan Elys sudah mengaku, tak berpengaruh lagi. 605 00:33:07,000 --> 00:33:08,240 Kami semua terlibat. 606 00:33:08,320 --> 00:33:10,080 Kalian perlu tahu bahwa… 607 00:33:10,160 --> 00:33:11,080 Isaac! 608 00:33:16,200 --> 00:33:18,480 Kami berempat berciuman. 609 00:33:22,080 --> 00:33:24,880 Jawaban yang benar dan jujur, kami tak mau 610 00:33:24,960 --> 00:33:27,240 jadi yang pertama melanggar aturan… 611 00:33:27,320 --> 00:33:29,800 Lalu disalahkan, jadi kami lakukan bersama. 612 00:33:29,880 --> 00:33:32,320 Kami bagi. Membuat pakta. 613 00:33:34,360 --> 00:33:38,440 Aku tak suka membayangkan Hannah dan Louis berciuman, 614 00:33:38,520 --> 00:33:41,200 apalagi tahu bahwa seharusnya itu aku dan Louis. 615 00:33:41,280 --> 00:33:43,480 Aku tak suka itu. 616 00:33:44,040 --> 00:33:45,400 Berapa kali berciuman? 617 00:33:47,080 --> 00:33:48,480 Dua kali. 618 00:33:48,560 --> 00:33:49,560 Apa? 619 00:33:51,160 --> 00:33:53,560 Kawan, uang yang hilang banyak sekali. 620 00:33:54,840 --> 00:33:59,480 Louis, Hannah, Isaac, dan Courtney. 621 00:34:02,120 --> 00:34:06,240 Bukannya mendahulukan kebutuhan grup, 622 00:34:07,560 --> 00:34:10,440 kalian melakukan hal lebih 623 00:34:10,520 --> 00:34:12,840 untuk bersikap seegois mungkin. 624 00:34:14,199 --> 00:34:15,920 Sebagai akibatnya, 625 00:34:16,000 --> 00:34:18,520 kalian merugikan grup 626 00:34:19,080 --> 00:34:22,080 sebanyak 24 ribu dolar lagi. 627 00:34:26,760 --> 00:34:27,880 Astaga. 628 00:34:29,560 --> 00:34:32,280 Kukira pakta ini menghilangkan rasa bersalah, 629 00:34:32,360 --> 00:34:37,120 tetapi aku merasa sangat bersalah, dan kami hilangkan uang dua kali lipat. 630 00:34:38,199 --> 00:34:41,679 Itu sangat egois. Tak adil terhadap kami. 631 00:34:42,840 --> 00:34:44,159 Kita akan bangkrut. 632 00:34:44,840 --> 00:34:47,239 Dana hadiahnya kini 633 00:34:47,320 --> 00:34:53,040 164 ribu dolar. 634 00:34:53,960 --> 00:34:55,520 - Tidak. - Yang benar saja! 635 00:34:55,600 --> 00:34:56,679 Courtney, Isaac. 636 00:34:57,320 --> 00:34:58,600 Hannah, Louis. 637 00:34:59,840 --> 00:35:01,000 Elys, Hunter. Ayolah. 638 00:35:01,080 --> 00:35:03,360 Dengarkan kerucut itu! 639 00:35:08,000 --> 00:35:11,640 Hanya karena Louis mencium Hannah bukan berarti aku akan menyerah 640 00:35:11,720 --> 00:35:15,720 karena aku siap menghabiskan uang itu untuk Louis. 641 00:35:16,480 --> 00:35:17,320 Aku mau. 642 00:35:25,680 --> 00:35:27,400 Aku marah sekali. 643 00:35:27,480 --> 00:35:30,360 Setidaknya aku jujur, mereka tunggu di menit terakhir. 644 00:35:30,440 --> 00:35:32,360 Tak kukira Courtney akan mengaku. 645 00:35:34,560 --> 00:35:35,960 Mereka akan habis-habisan. 646 00:35:36,040 --> 00:35:37,840 Mereka akan mengawasi kita. 647 00:35:38,520 --> 00:35:40,880 Semua sangat kecewa kepada kami. 648 00:35:40,960 --> 00:35:42,840 Aku tak bisa kehilangan uang lagi. 649 00:35:42,920 --> 00:35:44,480 Ini tak boleh terjadi lagi. 650 00:35:44,560 --> 00:35:46,600 Kalian menyesal? 651 00:35:46,680 --> 00:35:48,320 Ya, sangat. 652 00:35:48,840 --> 00:35:50,120 Tak bisa lebih buruk lagi. 653 00:35:50,200 --> 00:35:55,080 Aku jelas tak mau mengalami itu lagi. 654 00:35:55,680 --> 00:35:58,040 Kau bisa membangun koneksi dengan seseorang, 655 00:35:58,120 --> 00:36:00,800 tetapi harus setidaknya sedikit bersentuhan. 656 00:36:00,880 --> 00:36:02,040 Ya. 657 00:36:02,120 --> 00:36:04,960 Aku perlu melakukan sesuatu jika akan merasa suka. 658 00:36:05,040 --> 00:36:08,920 Aku tak mau dibenci sekelompok orang, tetapi aku suka Louis. 659 00:36:09,000 --> 00:36:10,280 Dia sangat seksi. 660 00:36:10,360 --> 00:36:13,000 Astaga. Ini sulit sekali. 661 00:36:20,280 --> 00:36:22,000 - Kita pergi? - Ya. 662 00:36:26,440 --> 00:36:29,800 Hannah keluar bersama para gadis. Sekaranglah saatnya. 663 00:36:30,360 --> 00:36:32,720 Aku perlu cari Louis, tunjukkan kemampuanku. 664 00:36:32,800 --> 00:36:36,600 Saatnya aku beraksi! 665 00:36:42,440 --> 00:36:43,400 Hei. 666 00:36:45,640 --> 00:36:46,640 Bagaimana harimu? 667 00:36:49,280 --> 00:36:50,200 Baik-baik saja. 668 00:36:51,280 --> 00:36:52,640 Mau membuatnya lebih baik? 669 00:36:53,720 --> 00:36:54,600 Astaga. 670 00:36:54,680 --> 00:36:56,600 Bertemu di pantai lima menit lagi? 671 00:37:01,640 --> 00:37:02,640 Sampai jumpa di sana. 672 00:37:07,720 --> 00:37:08,880 Sial. 673 00:37:09,960 --> 00:37:11,080 Aku tak… 674 00:37:14,000 --> 00:37:15,840 Aku tak bisa ke pantai. 675 00:37:15,920 --> 00:37:18,320 Tak akan kulakukan. Apa? Tak akan. 676 00:37:18,400 --> 00:37:21,480 Aku mau, tetapi tak akan. Tidak. 677 00:37:24,360 --> 00:37:27,720 Kawan, aku mau ke… Sial. Aku harus bagaimana? 678 00:37:41,560 --> 00:37:44,440 Hunter, kau pasti merasa baik tentang Elys, bukan? 679 00:37:44,520 --> 00:37:46,880 - Aku beruntung sejak awal dengan Elys. - Ya. 680 00:37:46,960 --> 00:37:48,920 Sudah cocok sejak awal, masih begitu. 681 00:37:49,000 --> 00:37:49,880 Ya. 682 00:37:49,960 --> 00:37:52,360 Aku sungguh harus mengungkapkan sesuatu. 683 00:37:52,440 --> 00:37:53,360 Astaga. 684 00:37:53,440 --> 00:37:55,720 Secara fisik, Hunter luar biasa, 685 00:37:55,800 --> 00:38:01,400 tetapi lalu ada Alex, entahlah, selera kelakar kami sama. 686 00:38:01,480 --> 00:38:03,600 - Ya. - Aku sangat bingung. 687 00:38:03,680 --> 00:38:07,120 Tak kuduga akan bertemu dua pria yang sungguh kusukai… 688 00:38:07,200 --> 00:38:08,240 Ya. 689 00:38:08,320 --> 00:38:11,880 Apa yang lebih penting, kepribadian atau ketertarikan fisik? 690 00:38:13,280 --> 00:38:14,200 Entahlah. 691 00:38:17,160 --> 00:38:20,040 Entah aku harus bagaimana. Astaga. 692 00:38:20,120 --> 00:38:21,480 Kini aku mengalami dilema. 693 00:38:21,560 --> 00:38:23,200 Hannah pilihan utamaku. 694 00:38:23,280 --> 00:38:26,520 Namun, Christine menggoda. 695 00:38:26,600 --> 00:38:29,880 Aku berusaha keras untuk bersikap baik. 696 00:38:29,960 --> 00:38:31,800 Sialan. 697 00:38:36,200 --> 00:38:38,080 Louis, cepatlah kemari. 698 00:38:38,160 --> 00:38:40,000 Ada yang harus kita urus. 699 00:38:40,720 --> 00:38:41,720 Wajah berani. 700 00:38:44,560 --> 00:38:46,720 Kau serasi dengan Louis, sungguh. 701 00:38:46,800 --> 00:38:47,680 Ya. Benar. 702 00:38:47,760 --> 00:38:50,200 Makin sering aku dan Louis bicara, 703 00:38:50,280 --> 00:38:52,800 koneksi kami makin kuat. 704 00:38:52,880 --> 00:38:55,440 Aku sudah nyaman dengan yang kupunya. 705 00:39:08,680 --> 00:39:10,640 Koneksiku nyata dengan Hannah. 706 00:39:10,720 --> 00:39:12,680 Aku mau tetap bersama Hannah. 707 00:39:17,240 --> 00:39:18,480 Ini akan menyenangkan. 708 00:39:20,360 --> 00:39:21,600 Namun, bersamaan… 709 00:39:25,680 --> 00:39:27,880 Aku mau dengar yang Christine katakan. 710 00:39:31,360 --> 00:39:34,280 Ini manis. Apa pendapatmu? 711 00:39:34,360 --> 00:39:35,440 Kau tampak tampan. 712 00:39:36,560 --> 00:39:38,240 Datanglah kepadaku. 713 00:39:38,320 --> 00:39:42,040 Aku senang kita bisa mengobrol karena, jujur, 714 00:39:42,120 --> 00:39:45,680 ada yang kurasakan setiap melihatmu dan Hannah di ranjang. 715 00:39:45,760 --> 00:39:47,040 Seharusnya itu kita. 716 00:39:49,120 --> 00:39:53,800 Louis, untuk sekali ini dalam hidupmu, bersikap baiklah. 717 00:39:54,360 --> 00:39:56,080 Ingat obrolan kita di ranjang? 718 00:39:57,720 --> 00:40:00,360 Ada apa? Kenapa bukan aku di ranjangmu? 719 00:40:01,440 --> 00:40:02,560 Situasinya sulit. 720 00:40:02,640 --> 00:40:05,840 Karena percakapan kita baik. 721 00:40:06,760 --> 00:40:10,360 Percakapanku dan Hannah pun baik. 722 00:40:10,440 --> 00:40:12,560 - Aku cukup egois… - Jadi kau berpaling. 723 00:40:12,640 --> 00:40:14,080 - Ya. - Sangat. 724 00:40:15,920 --> 00:40:17,320 Bisa dibilang begitu. 725 00:40:18,000 --> 00:40:20,920 - Sekarang bagaimana? - Sama saja. 726 00:40:24,000 --> 00:40:26,760 Jelas, kau sangat cantik. 727 00:40:27,600 --> 00:40:31,840 Namun, biar kukatakan sesuatu, karena aku biasa berterus terang. Boleh? 728 00:40:33,680 --> 00:40:34,840 Aku bersama Hannah. 729 00:40:45,960 --> 00:40:47,280 Kau kira aku peduli? 730 00:40:48,520 --> 00:40:52,080 Karena aku tahu yang kumau, yaitu kau. 731 00:40:54,200 --> 00:40:55,040 Baiklah. 732 00:40:58,120 --> 00:41:01,240 Dia percaya diri. Aku sangat suka itu. 733 00:41:01,960 --> 00:41:03,240 Jadi, kau bagaimana? 734 00:41:08,480 --> 00:41:10,040 Mau kehilangan uang denganmu. 735 00:41:11,960 --> 00:41:14,200 Kataku, aku mau kehilangan uang denganmu. 736 00:41:17,240 --> 00:41:21,440 Kontak matanya membuat lututku lemas. 737 00:41:28,320 --> 00:41:30,040 Aku tak bisa menciumnya. 738 00:41:30,800 --> 00:41:32,480 Tetap kuat, Louis. 739 00:41:33,200 --> 00:41:34,120 Mendekatlah. 740 00:41:39,160 --> 00:41:40,280 Atau jangan. 741 00:42:05,120 --> 00:42:06,120 PELANGGARAN ATURAN 742 00:42:11,560 --> 00:42:12,480 Menyenangkan. 743 00:42:14,400 --> 00:42:17,280 Bibirnya sangat lembut. 744 00:42:17,360 --> 00:42:20,400 Aku bisa menciumnya seharian dan menghabiskan uangnya. 745 00:42:21,120 --> 00:42:23,480 - Kau pencium ulung. Tentu. - Aku tahu. 746 00:42:24,920 --> 00:42:27,320 Kau membuat posisiku sulit. 747 00:42:27,880 --> 00:42:29,080 Sampai jumpa di ranjang? 748 00:42:33,600 --> 00:42:35,480 Aku mengalami masalah ranjang lagi. 749 00:42:35,560 --> 00:42:39,760 Ada dua gadis cantik yang menggugahku. 750 00:42:39,840 --> 00:42:41,280 Aku harus bagaimana? 751 00:42:41,880 --> 00:42:43,400 Aku harus membuat rencana. 752 00:42:43,480 --> 00:42:47,040 Jika kita seranjang malam ini, semua akan menyerang kita. 753 00:42:47,120 --> 00:42:49,240 Besok aku harus bicara dengan Hannah, 754 00:42:49,320 --> 00:42:51,960 lalu, tentu, kita akan seranjang setelahnya. 755 00:42:52,040 --> 00:42:53,720 Jangan mengecewakanku kali ini. 756 00:42:53,800 --> 00:42:55,040 Tak akan. 757 00:42:58,840 --> 00:42:59,840 Sampai nanti. 758 00:43:04,160 --> 00:43:06,200 Ini akan menarik. 759 00:43:06,280 --> 00:43:08,120 Itu satu kata untuk menggambarkannya. 760 00:43:23,080 --> 00:43:25,600 Kau tahu? Situasi ini? 761 00:43:25,680 --> 00:43:26,760 - Apa? - Luar biasa. 762 00:43:26,840 --> 00:43:28,600 - Ini? - Ini. 763 00:43:28,680 --> 00:43:29,600 Aku tahu. 764 00:43:30,680 --> 00:43:32,560 Aku sedih Elys bersama Hunter, 765 00:43:32,640 --> 00:43:35,760 tetapi tentu saja Megan sangat cantik 766 00:43:35,840 --> 00:43:39,520 dan kurasa ini kesempatan baik untuk lebih mengenalnya. 767 00:43:40,720 --> 00:43:43,000 Aku sangat kepanasan. 768 00:43:44,960 --> 00:43:48,880 Aku diam saja soal aku dan Christine. 769 00:43:51,640 --> 00:43:56,160 Louis sebaiknya ada di ranjangku besok atau akan ada masalah. 770 00:43:56,240 --> 00:44:00,000 Christine, sudah ada banyak masalah. 771 00:44:00,080 --> 00:44:01,280 Selamat malam, Semua. 772 00:44:01,360 --> 00:44:03,080 - Tidurlah. - Selamat malam. 773 00:44:10,040 --> 00:44:15,400 Aku sungguh mau bersikap baik, tetapi kami saling tertarik secara fisik. 774 00:44:15,480 --> 00:44:18,880 Berbagi ranjang dengan Louis dan berusaha mematuhi aturan 775 00:44:18,960 --> 00:44:22,000 sungguh mustahil pada titik ini. 776 00:44:22,080 --> 00:44:23,600 Tak mungkin bisa. 777 00:44:23,680 --> 00:44:25,680 Mau melanggar aturan denganku? 778 00:44:25,760 --> 00:44:26,720 Matilah aku. 779 00:44:27,720 --> 00:44:31,160 Aku baru mencium Christine, tetapi Hannah wangi sekali. 780 00:44:31,840 --> 00:44:32,800 Dia cantik. 781 00:44:33,840 --> 00:44:36,880 Aku harus mengendalikan diri. Ini tak baik. 782 00:44:42,680 --> 00:44:44,080 Mau melanggar aturan? 783 00:44:49,800 --> 00:44:50,800 PELANGGARAN ATURAN 784 00:44:52,160 --> 00:44:53,320 Aku bermasalah. 785 00:44:53,960 --> 00:44:58,600 Aku sangat bermasalah. 786 00:45:31,480 --> 00:45:36,480 Terjemahan subtitle oleh Amanda T Supriadi