1 00:00:24,440 --> 00:00:26,320 - Hei. - Hei! 2 00:00:26,400 --> 00:00:28,960 Suasana amat tegang dengan Lana malam tadi. 3 00:00:29,040 --> 00:00:32,600 Kapten Blower ialah Kapten Penipu dari awal lagi. 4 00:00:35,120 --> 00:00:36,040 TEXAS, AS 5 00:00:36,120 --> 00:00:37,000 Saya bernafsu. 6 00:00:37,080 --> 00:00:41,240 Saya yang sepatutnya tidur bersama Louis, bukan Hannah. 7 00:00:43,440 --> 00:00:44,480 Apa? 8 00:00:44,560 --> 00:00:45,400 Tidak! 9 00:00:48,920 --> 00:00:50,280 Selamat pagi, semua. 10 00:00:50,360 --> 00:00:52,320 - Selamat pagi. - Selamat pagi, Lana. 11 00:00:52,400 --> 00:00:53,280 Selamat pagi. 12 00:00:54,040 --> 00:00:56,320 Matlamat rumah ini ialah mengajar anda 13 00:00:56,400 --> 00:00:59,040 membentuk hubungan mendalam dan bermakna. 14 00:00:59,600 --> 00:01:04,680 Untuk berbuat begitu, anda perlu mengutamakan keperluan orang lain. 15 00:01:05,320 --> 00:01:07,360 Terutamanya ketika bernafsu. 16 00:01:09,680 --> 00:01:10,920 Semoga berjaya. 17 00:01:11,000 --> 00:01:12,160 Selamat tinggal, Lana! 18 00:01:13,520 --> 00:01:15,600 - Ya. - Terima kasih, Lana. 19 00:01:15,680 --> 00:01:18,880 Fajar telah menyingsing dan kon telah berkata-kata. 20 00:01:18,960 --> 00:01:20,440 Saya benci kon itu. 21 00:01:21,440 --> 00:01:22,480 Terus terang… 22 00:01:22,560 --> 00:01:23,600 ATLANTA, AS 23 00:01:23,680 --> 00:01:25,720 …saya agak bernafsu. 24 00:01:25,800 --> 00:01:29,720 Tapi dengan hadiah bernilai 200,000, saya ingin kekalkan begitu. 25 00:01:29,800 --> 00:01:31,640 Saya ingin tahu. 26 00:01:31,720 --> 00:01:33,520 Sesiapa langgar peraturan? 27 00:01:34,360 --> 00:01:36,120 - Isaac. Langgar peraturan? - Tak. 28 00:01:36,200 --> 00:01:37,360 Louis? 29 00:01:37,440 --> 00:01:39,760 Sumpah. Saya tak langgar peraturan. 30 00:01:39,840 --> 00:01:42,440 - Awak langgar peraturan, Hunter? - Tak. 31 00:01:42,520 --> 00:01:44,280 Saya tak percaya. 32 00:01:44,360 --> 00:01:47,520 Saya pun tak percaya. Masa untuk semak rakaman. 33 00:01:51,360 --> 00:01:52,760 Louis dan Hannah? 34 00:01:53,320 --> 00:01:56,040 Malam tadi, saya dan Louis berkongsi katil. Ada… 35 00:01:56,120 --> 00:01:57,000 LOS ANGELES, AS 36 00:01:57,080 --> 00:01:58,440 …tekanan seksual. 37 00:01:58,520 --> 00:01:59,760 Saya cuba berkelakuan baik 38 00:01:59,840 --> 00:02:02,440 kerana saya tak nak dibenci oleh sekumpulan orang. 39 00:02:02,520 --> 00:02:06,560 Setakat ini baik. Isaac dan Courtney? Tak buat apa-apa. 40 00:02:06,640 --> 00:02:08,360 Hunter? Elys? 41 00:02:08,440 --> 00:02:10,640 Malam tadi bermula dengan baik. 42 00:02:11,480 --> 00:02:14,320 Saya ucap selamat malam dan berpaling. 43 00:02:14,400 --> 00:02:18,400 Bagus. Lana, kita berjaya harungi malam tadi tanpa langgar peraturan. 44 00:02:18,920 --> 00:02:19,760 Tapi… 45 00:02:20,280 --> 00:02:21,960 1.37 PAGI 46 00:02:23,320 --> 00:02:26,200 Saya menoleh, nampak Hunter dan… 47 00:02:26,760 --> 00:02:29,120 Awak tidur semula? 48 00:02:29,200 --> 00:02:31,160 Saya ingin mengaku. 49 00:02:38,920 --> 00:02:39,840 LANGGAR PERATURAN 50 00:02:45,000 --> 00:02:48,280 Malam tadi membuatkan segalanya lebih sukar. 51 00:02:48,360 --> 00:02:50,760 Itu malam pertama. 52 00:02:52,040 --> 00:02:53,040 Tak guna. 53 00:02:53,720 --> 00:02:55,160 Terlalu awal untuk menipu. 54 00:02:57,200 --> 00:02:59,760 Saya dapat rasa Alex memerhati kami. 55 00:02:59,840 --> 00:03:01,720 Alex dah mula syak. 56 00:03:02,480 --> 00:03:04,680 Elys lebih menyukai saya. 57 00:03:04,760 --> 00:03:05,960 ARIZONA, AS 58 00:03:06,040 --> 00:03:08,040 Badan saya menggigil inginkan seks. 59 00:03:11,240 --> 00:03:14,600 Saya tidur dengan Megan malam tadi 60 00:03:14,920 --> 00:03:18,320 saling berpelukan, tapi saya masih memerhatikan Elys. 61 00:03:18,400 --> 00:03:20,880 Mungkin ada persaingan untuk dapatkan Elys, 62 00:03:20,960 --> 00:03:23,920 tapi Alex akan menang. 63 00:03:24,520 --> 00:03:28,600 Saya mahu kita mendengar kata-kata Lana. 64 00:03:28,680 --> 00:03:31,160 Siapa setuju? Atau saya seorang saja? 65 00:03:31,240 --> 00:03:35,320 Bagaimana nak cari cinta tanpa seks? Itu mustahil. 66 00:03:35,400 --> 00:03:36,480 Apa? 67 00:03:37,800 --> 00:03:40,320 Ada tiga gadis yang ingin tidur di katil saya. 68 00:03:40,400 --> 00:03:41,840 Saya pilih Hannah 69 00:03:42,200 --> 00:03:44,800 dan itu okey, tapi sekarang, 70 00:03:44,880 --> 00:03:48,000 Christine memandang saya dengan penuh kemarahan. 71 00:03:49,080 --> 00:03:51,400 Dia mungkin tak suka saya. 72 00:03:51,480 --> 00:03:53,160 Saya terdengar bunyi di katil awak. 73 00:03:53,240 --> 00:03:55,360 Kami terlalu letih malam tadi. 74 00:03:56,600 --> 00:04:02,360 Saya menyampah melihat Hannah bersama Louis. 75 00:04:02,440 --> 00:04:03,560 Ia menggelikan. 76 00:04:04,120 --> 00:04:09,160 Tapi hari ini, saya akan buat dia memilih saya. 77 00:04:09,240 --> 00:04:11,880 Saya tak buat apa-apa. 78 00:04:11,960 --> 00:04:16,280 Saya dan Hannah saling usik-mengusik. 79 00:04:16,360 --> 00:04:19,720 Lambat-laun saya akan langgar peraturan. 80 00:04:20,600 --> 00:04:24,560 Mereka telah berpasangan, maka meminta mereka tak pentingkan diri 81 00:04:24,640 --> 00:04:27,880 umpama meminta saya untuk jadi kurang menawan. 82 00:04:28,400 --> 00:04:30,600 Itu tak mungkin. 83 00:04:31,800 --> 00:04:35,240 Belajar agar tak pentingkan diri akan mencabar semua orang. 84 00:04:35,320 --> 00:04:39,600 Tapi godaan untuk melanggar peraturan pasti sukar 85 00:04:39,680 --> 00:04:43,040 bagi mereka yang telah mula membentuk hubungan dari awal. 86 00:04:43,120 --> 00:04:46,320 Saya akan pantau pasangan ini sepanjang hari ini. 87 00:04:46,400 --> 00:04:49,320 Pasangan yang boleh menahan diri, 88 00:04:49,400 --> 00:04:53,040 menjadi contoh yang baik kepada yang lain, akan diberi ganjaran 89 00:04:53,120 --> 00:04:56,640 iaitu berjanji temu di atas kapal pesiar semalam. 90 00:04:57,600 --> 00:04:58,840 Idea yang bagus, Lana. 91 00:04:58,920 --> 00:05:01,840 Tapi saya rasa ini mungkin sukar. 92 00:05:10,800 --> 00:05:13,640 Kamu semua bernafsu? Saya sangat bernafsu. 93 00:05:15,640 --> 00:05:17,640 Bagaimana berkongsi katil dengan Dre? 94 00:05:17,720 --> 00:05:19,640 Saya inginkan Louis. 95 00:05:20,320 --> 00:05:21,680 - Yakah? - Ya. 96 00:05:21,760 --> 00:05:23,640 Awak rasa apa reaksi Hannah? 97 00:05:23,720 --> 00:05:25,680 Dia tahu saya suka Louis. 98 00:05:25,760 --> 00:05:28,040 Semoga gadis terbaik menang! 99 00:05:31,000 --> 00:05:34,240 Apabila saya kata saya bernafsu, 100 00:05:34,800 --> 00:05:37,640 saya takkan ikut peraturan. Saya nak jadi nakal. 101 00:05:37,720 --> 00:05:41,240 Courtney bawa cemeti, gari dan tali pengikat. 102 00:05:41,320 --> 00:05:42,880 Entah. Apa kami patut buat? 103 00:05:43,960 --> 00:05:46,000 Saya nak cukur janggut leher. 104 00:05:46,080 --> 00:05:46,960 Apa? 105 00:05:47,040 --> 00:05:49,320 Janggut leher saya. 106 00:05:51,600 --> 00:05:52,640 Helo. 107 00:05:52,720 --> 00:05:54,520 - Helo. - Awak buat saya geram. 108 00:05:55,560 --> 00:05:57,120 Awak suka topi saya? 109 00:05:57,200 --> 00:05:59,160 Mungkin ini topi kegemaran saya. 110 00:06:00,120 --> 00:06:02,320 Saya rasa awak pasti suka. 111 00:06:02,400 --> 00:06:07,760 Mengejutkan. Alex memikat dia di hadapan saya. 112 00:06:08,320 --> 00:06:10,640 Cuba jangan cium saya. Tolonglah. 113 00:06:10,720 --> 00:06:12,280 Cuba jangan cium saya. 114 00:06:12,360 --> 00:06:13,760 Wah! 115 00:06:16,040 --> 00:06:17,600 Memikat memang berbahaya, 116 00:06:17,680 --> 00:06:20,520 jadi saya akan pastikan Elys kekal bersama saya. 117 00:06:25,600 --> 00:06:28,800 Berapa hari paling lama awak tak buat seks, 118 00:06:28,880 --> 00:06:30,600 seks oral atau melancap? 119 00:06:30,680 --> 00:06:32,280 Lebih kurang seminggu. 120 00:06:33,240 --> 00:06:38,240 Lana kata, kami boleh menang 200,000 dolar. 121 00:06:38,880 --> 00:06:42,720 Saya ada sepuluh adik-beradik. Itu dapat membantu keluarga saya. 122 00:06:42,800 --> 00:06:46,360 Saya harus pastikan semua orang fokus kepada hadiah macam saya. 123 00:06:46,880 --> 00:06:48,560 Apabila difikirkan, 124 00:06:48,640 --> 00:06:52,520 bolehkah ada hubungan mendalam dengan seseorang tanpa seks? 125 00:06:52,600 --> 00:06:53,880 - Aduhai. - Entahlah. 126 00:06:53,960 --> 00:06:55,560 Idea yang bagus. 127 00:06:55,640 --> 00:06:57,600 - Lihatlah nanti. - Entahlah. 128 00:06:57,680 --> 00:06:58,520 Lihatlah. 129 00:06:59,720 --> 00:07:04,120 Rancangan saya hari ini adalah untuk berjaga-jaga. 130 00:07:04,960 --> 00:07:07,920 Detektif Dre sedang bertugas. Saya boleh jamin. 131 00:07:08,000 --> 00:07:13,160 Detektif Dre. Pelindung hadiah terkini. 132 00:07:13,240 --> 00:07:14,080 MUSIM SATU 133 00:07:14,160 --> 00:07:18,360 Jangan cium melainkan ia dapat menyedarkan seseorang daripada koma. 134 00:07:18,440 --> 00:07:19,440 MUSIM DUA 135 00:07:19,520 --> 00:07:22,800 Dua puluh satu ribu dolar. 136 00:07:22,880 --> 00:07:24,760 Saya marah. 137 00:07:24,840 --> 00:07:25,680 MUSIM TIGA 138 00:07:25,760 --> 00:07:29,040 Penjenayah terus membohong. Sebab itu mereka dipenjarakan. 139 00:07:29,120 --> 00:07:30,000 MUSIM EMPAT 140 00:07:30,080 --> 00:07:33,320 Saya harap kita semua tak langgar peraturan malam ini. 141 00:07:33,400 --> 00:07:34,760 - Kod enam. - Saya memerhati. 142 00:07:35,240 --> 00:07:36,280 Semoga berjaya, Dre. 143 00:07:36,360 --> 00:07:40,880 Awak sedang mengikut jejak langkah beberapa polis kon terhormat. 144 00:07:40,960 --> 00:07:43,600 Detektif Dre sedang bertugas. 145 00:07:44,320 --> 00:07:48,160 Saya akan teruskan sehingga hari terakhir di rumah ini. 146 00:07:58,920 --> 00:08:01,840 Tak seronok melihat Elys dan Alex bermain cinta. 147 00:08:01,920 --> 00:08:06,080 Jadi, saya akan bawa dia ke pantai dan pastikan dia milik saya. 148 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 Masa sudah tiba. 149 00:08:08,640 --> 00:08:09,640 Helo. 150 00:08:09,720 --> 00:08:10,760 Baiklah. 151 00:08:12,160 --> 00:08:13,680 Cantiknya. 152 00:08:14,960 --> 00:08:16,200 Ya. 153 00:08:16,280 --> 00:08:20,080 Saya cium Hunter semalam dan ciuman itu amat seksi. Saya suka dia. 154 00:08:20,760 --> 00:08:24,080 Saya nak lihat jika personalitinya hebat kerana jika ya, 155 00:08:24,160 --> 00:08:25,920 saya akan memiliki lelaki sempurna. 156 00:08:27,600 --> 00:08:28,440 Jadi… 157 00:08:33,800 --> 00:08:35,200 Laut itu nampak cantik. 158 00:08:38,039 --> 00:08:40,159 Indahnya cuaca hari ini. 159 00:08:40,240 --> 00:08:42,600 Saya agak terganggu. 160 00:08:42,679 --> 00:08:46,840 Saya sedang memikirkan cara untuk buat Elys mencium saya. 161 00:08:48,159 --> 00:08:51,000 Ayuh, Hunter. Fokus. 162 00:08:51,080 --> 00:08:52,360 Cuaca cantik. 163 00:08:54,040 --> 00:08:55,320 Menarik. 164 00:08:57,440 --> 00:08:59,800 Apa awak buat setiap hari? 165 00:08:59,880 --> 00:09:02,960 Berehat dan bersantai. Begitulah kehidupan saya. 166 00:09:06,640 --> 00:09:09,040 Okey. Apa lagi? 167 00:09:11,520 --> 00:09:13,200 Saya nampak beberapa penyu. 168 00:09:14,080 --> 00:09:15,440 Gurau sendanya tak kena, 169 00:09:15,520 --> 00:09:20,040 tapi dia sangat seksi dan badannya berpasir. 170 00:09:24,040 --> 00:09:25,840 Bagaimana malam tadi? 171 00:09:26,640 --> 00:09:29,960 Saya rasa kita agak nakal dan menghampakan semua orang. 172 00:09:30,040 --> 00:09:34,000 Saya tak nak langgar peraturan, tapi dia sangat kacak. 173 00:09:34,080 --> 00:09:36,480 Adakah saya akan buat lagi? Semestinya. 174 00:09:38,040 --> 00:09:41,560 Awak harus tahu, saya suka langgar peraturan. 175 00:09:42,160 --> 00:09:43,440 Ya Tuhan. 176 00:09:48,560 --> 00:09:51,120 Bagaimana? Mari sini. 177 00:09:56,400 --> 00:09:57,440 LANGGAR PERATURAN 178 00:09:59,840 --> 00:10:04,920 Belum 24 jam selepas larangan seks Lana dan itu pelanggaran peraturan kedua. 179 00:10:05,000 --> 00:10:07,480 - Itu tak berlaku. - Tak nampak. 180 00:10:07,960 --> 00:10:11,040 Lana pasti tak suka dan begitu juga Dre. 181 00:10:12,160 --> 00:10:14,200 Ciuman itu berbaloi. 182 00:10:14,280 --> 00:10:17,800 Saya harap gurau sendanya lebih baik. 183 00:10:19,480 --> 00:10:23,520 Mungkin kita patut kembali dan tak nampak mencurigakan. 184 00:10:24,840 --> 00:10:27,120 Dua kali langgar peraturan. 185 00:10:27,200 --> 00:10:30,200 Orang pasti marah jika mereka tahu. 186 00:10:30,280 --> 00:10:34,040 Saya tak nak sesiapa tahu saya dan Elys bercium. 187 00:10:34,640 --> 00:10:38,480 Namun, saya tak sabar untuk Alex dapat tahu. 188 00:10:43,000 --> 00:10:46,440 Hunter, awak mungkin telah mengenakan Alex, 189 00:10:46,520 --> 00:10:49,360 tapi awak patut risau tentang Lana. 190 00:10:50,520 --> 00:10:53,240 Hunter dan Elys bersikap mementingkan diri. 191 00:10:53,320 --> 00:10:56,280 Serta dikenakan denda yang saya akan umumkan, 192 00:10:56,360 --> 00:10:58,920 dan mereka tak lagi dapat berjanji temu. 193 00:11:00,480 --> 00:11:02,280 Calon janji temu hanya tinggal 194 00:11:02,360 --> 00:11:05,640 Isaac dan Courtney serta Hannah dan Louis. 195 00:11:05,720 --> 00:11:08,040 Semoga pasangan yang tak pentingkan diri, 196 00:11:08,120 --> 00:11:10,240 jika ada, akan menang. 197 00:11:10,880 --> 00:11:13,360 Adakah awak didorong oleh seks? 198 00:11:13,440 --> 00:11:15,400 Secara umumnya, sentuhan fizikal. 199 00:11:15,480 --> 00:11:16,640 Saya tak boleh… 200 00:11:17,240 --> 00:11:19,240 Saya langsung tak boleh… 201 00:11:19,320 --> 00:11:22,280 Saya perlu duduk menghampiri muka awak dan duduk… 202 00:11:22,800 --> 00:11:24,720 Jangan macam-macam. 203 00:11:24,800 --> 00:11:28,640 Jika ikutkan hati saya, duit hadiah itu pasti lesap. 204 00:11:31,640 --> 00:11:35,760 Dre, lebih baik awak datang ke sini sebelum situasi ini berubah kepada… 205 00:11:35,840 --> 00:11:37,240 Hei! 206 00:11:37,320 --> 00:11:38,560 - Bertenang. - Hei. 207 00:11:38,640 --> 00:11:40,280 - Bertenang. - Berundur. 208 00:11:41,040 --> 00:11:42,080 Tak guna. 209 00:11:42,720 --> 00:11:44,600 Kamu bermain dengan duit saya. 210 00:11:44,680 --> 00:11:47,280 Saya bersumpah, kami hanya duduk. 211 00:11:48,200 --> 00:11:50,280 Saya nak tahu. Boleh saya percaya kamu? 212 00:11:50,360 --> 00:11:51,960 - Boleh. - Mari berjabat tangan. 213 00:11:53,440 --> 00:11:54,400 Saya janji. 214 00:11:55,720 --> 00:11:56,920 - Louis. - Saya janji. 215 00:11:57,000 --> 00:11:59,400 - Saya janji. - Saya akan memerhati. 216 00:11:59,480 --> 00:12:01,840 Semua orang akan berada di landasan yang betul. 217 00:12:02,560 --> 00:12:05,760 Detektif Dre sedang memerhati. 218 00:12:05,840 --> 00:12:08,520 Dengan adanya Dre, mereka pasti berkelakuan baik. 219 00:12:08,600 --> 00:12:10,640 Saya berjabat tangan, tapi lupakanlah. 220 00:12:11,160 --> 00:12:14,480 Detektif Dre mungkin patut dapatkan bantuan. 221 00:12:14,560 --> 00:12:18,280 Jika kita langgar peraturan, semua orang akan marah kita. 222 00:12:18,360 --> 00:12:19,560 Awak baik hati. 223 00:12:19,640 --> 00:12:21,320 Antara kita berdua, awak baik. 224 00:12:22,200 --> 00:12:25,680 Jika ikutkan Louis, kami akan langgar peraturan, 225 00:12:25,760 --> 00:12:29,040 tapi saya tak nak jadi yang pertama, dan saya fikir, 226 00:12:29,120 --> 00:12:31,400 "Jangan buat!" 227 00:12:32,360 --> 00:12:34,080 Kita perlu bertenang. 228 00:12:35,560 --> 00:12:36,600 Apa? 229 00:12:36,680 --> 00:12:40,000 Tidak. Dia menjengkelkan. Dia dan Lana buat saya marah. 230 00:12:52,560 --> 00:12:53,600 Awak nak… 231 00:12:53,680 --> 00:12:54,600 Tolonglah. 232 00:12:56,880 --> 00:12:59,120 Saya perlu lebih daripada itu. 233 00:13:00,360 --> 00:13:03,640 Saya mula bernafsu. Saya nak buat lebih lagi kepada Courtney. 234 00:13:03,720 --> 00:13:05,000 Saya nak lakukannya. 235 00:13:05,080 --> 00:13:05,920 NEW JERSEY, AS 236 00:13:08,880 --> 00:13:10,080 Ya Tuhan. Wah. 237 00:13:10,160 --> 00:13:12,360 Adakah awak sedang menyapu… 238 00:13:12,440 --> 00:13:13,320 Ya, saya sapu. 239 00:13:13,400 --> 00:13:14,920 …atau awak sedang meraba. 240 00:13:15,000 --> 00:13:17,280 Isaac, budak nakal. 241 00:13:19,440 --> 00:13:22,000 Bagaimana cuaca? Indah? 242 00:13:22,720 --> 00:13:24,120 - Cantik. - Cantik. 243 00:13:24,200 --> 00:13:25,880 Ya. Atau bercakap tentang… 244 00:13:26,960 --> 00:13:29,360 Ya Tuhan, berhenti. 245 00:13:31,800 --> 00:13:33,920 Apa? Awak takkan buat apa-apa? 246 00:13:35,240 --> 00:13:36,320 Lebih kurang. 247 00:13:37,960 --> 00:13:39,000 Tak guna. 248 00:13:39,080 --> 00:13:40,000 HOUSTON, AS 249 00:13:40,080 --> 00:13:42,760 Saya mungkin gadis paling nakal di sini, 250 00:13:42,840 --> 00:13:44,520 tapi saya akan cuba jadi baik 251 00:13:44,600 --> 00:13:46,880 kerana saya tak nak mereka marah. 252 00:13:46,960 --> 00:13:51,280 Permaisuri nakal yang syok sendiri ini sedang menahan diri. 253 00:13:53,360 --> 00:13:55,640 Bukan dengan cara yang dia suka. 254 00:13:56,720 --> 00:13:58,880 Ini hari paling teruk dalam hidup. 255 00:13:58,960 --> 00:14:03,400 Courtney ialah dewi seksual, tapi saya tak boleh buat apa-apa. 256 00:14:03,480 --> 00:14:04,920 Saya perlukan rancangan. 257 00:14:13,000 --> 00:14:16,080 Awak tahu yang muzik tari ialah penghalau nyamuk? 258 00:14:16,800 --> 00:14:17,920 - Yakah? - Ya. 259 00:14:18,480 --> 00:14:20,240 Jika awak pasang lagu… 260 00:14:20,320 --> 00:14:22,360 - Nyamuk akan terbang jauh? - Ya. 261 00:14:22,920 --> 00:14:24,240 - Gilanya. - Ya. 262 00:14:36,040 --> 00:14:37,360 Senyuman awak cantik. 263 00:14:37,440 --> 00:14:38,600 Awak pun sama. 264 00:14:39,320 --> 00:14:42,960 Saya ingat Christine benci saya, tapi dia buat jelingan menggoda. 265 00:14:43,560 --> 00:14:46,760 Ya. Ini sangat menarik. 266 00:14:58,640 --> 00:15:00,800 Saya tak dapat buat keputusan. 267 00:15:00,880 --> 00:15:02,800 Christine membuatkan saya berdebar. 268 00:15:02,880 --> 00:15:05,160 Dia bermain cinta dan bergurau. Saya suka. 269 00:15:05,240 --> 00:15:07,400 Namun, saya suka punggung. 270 00:15:07,960 --> 00:15:10,720 - Memang betul. - Punggung Hannah 271 00:15:10,800 --> 00:15:14,240 - amat seksi. - Sebab itu saya suka Courtney. 272 00:15:15,880 --> 00:15:21,040 Saya tak sangka kita sedang berada di rumah yang melarang kita buat seks. 273 00:15:21,120 --> 00:15:23,280 Saya hanya nak meniduri seseorang. 274 00:15:23,880 --> 00:15:27,000 Ini tak adil. Saya amat bernafsu sekarang. 275 00:15:27,080 --> 00:15:30,880 Saya nak langgar peraturan, tapi untuk selamat, 276 00:15:30,960 --> 00:15:34,200 saya perlu sekutu jenayah agar saya tak sendirian. 277 00:15:38,880 --> 00:15:40,520 Saya perlu bantuan. 278 00:15:41,880 --> 00:15:43,240 Saya perlu sekutu jenayah. 279 00:15:45,440 --> 00:15:50,840 Adakah awak akan pilih untuk melakukan perkara seksual daripada wang? 280 00:15:50,920 --> 00:15:54,000 Atau pilih wang daripada perkara seksual? 281 00:15:54,080 --> 00:15:56,880 Saya pegawai bank. Hadiah itu lumayan. 282 00:15:56,960 --> 00:16:00,320 Saya simpan duit di tempat selamat, tapi… 283 00:16:00,400 --> 00:16:01,680 Awak akan cuba jadi baik? 284 00:16:01,760 --> 00:16:04,320 Melihat cara dia meraba punggung Courtney, 285 00:16:04,400 --> 00:16:06,320 saya rasa kita tahu jawapannya. 286 00:16:06,400 --> 00:16:08,640 Saya akan langgar peraturan dengan Courtney. 287 00:16:08,720 --> 00:16:10,400 Ya. 288 00:16:10,480 --> 00:16:13,560 Saya dah agak. Saya cam kaki perempuan. 289 00:16:14,520 --> 00:16:17,360 Tapi masih terlalu awal. Saya tak nak dibenci. 290 00:16:17,440 --> 00:16:19,600 Tak nak jadi pelaku pertama. 291 00:16:19,680 --> 00:16:21,880 Rasanya, saya tahu jawapannya. 292 00:16:23,440 --> 00:16:25,400 Tunggu dulu. 293 00:16:25,480 --> 00:16:29,200 Adakah muzik licik ini membuatkan sesiapa gementar? 294 00:16:30,160 --> 00:16:32,680 Mari langgar peraturan. Kita buat bersama. 295 00:16:32,760 --> 00:16:34,840 Lebih ramai, lebih bagus. 296 00:16:35,440 --> 00:16:38,720 - Idea yang bagus. Nak buat begitu? - Nak berjanji? 297 00:16:38,800 --> 00:16:40,280 Saya setuju. 298 00:16:40,360 --> 00:16:41,400 - Ya? - Ya. 299 00:16:41,480 --> 00:16:42,360 - Awak pasti? - Ya. 300 00:16:43,320 --> 00:16:47,840 Gadis-gadis itu tak nak menjadi yang pertama untuk membelanjakan wang, 301 00:16:47,920 --> 00:16:51,160 tapi jika kami buat bersama-sama, taklah teruk sangat. 302 00:16:51,240 --> 00:16:53,000 Perjanjian ini selesaikan masalah. 303 00:16:53,720 --> 00:16:55,160 - Ya. - Ayuh. Ya. 304 00:16:55,240 --> 00:16:56,640 Ayuh buat masalah. 305 00:16:58,400 --> 00:17:00,640 Saya dan Isaac hanya perlu pujuk 306 00:17:00,720 --> 00:17:03,640 Hannah dan Courtney untuk terlibat sama. Mudah. 307 00:17:03,720 --> 00:17:07,040 Buat perjanjian untuk langgar peraturan? 308 00:17:07,120 --> 00:17:09,880 Itu cara untuk menunjukkan anda tak pentingkan diri. 309 00:17:16,880 --> 00:17:18,599 Saya tahu saya suka Elys, 310 00:17:18,680 --> 00:17:21,119 tapi dia bersama lelaki yang salah. 311 00:17:21,200 --> 00:17:24,960 Saya perlu buktikan bahawa saya lebih menarik daripada Hunter. 312 00:17:25,040 --> 00:17:27,680 Masa untuk berusaha membuatnya ketawa. 313 00:17:28,440 --> 00:17:30,319 - Apa khabar? - Baik. Awak? 314 00:17:30,400 --> 00:17:32,079 Bagaimana dengan Hunter dan… 315 00:17:32,599 --> 00:17:34,560 - Ya, bagus. - Ya. 316 00:17:34,640 --> 00:17:37,640 - Saya serasi dengan awak dan Hunter. - Ya. 317 00:17:37,720 --> 00:17:41,560 Ya. Maksud awak, saya lebih kelakar dan rambut saya lebih cantik. 318 00:17:41,640 --> 00:17:44,600 - Mudah, bukan? - Rambut Hunter pun cantik. 319 00:17:47,640 --> 00:17:48,640 - Ya. - Ya. 320 00:17:49,720 --> 00:17:51,600 Ini bagus. 321 00:17:51,680 --> 00:17:54,960 Elys kerap ketawa. Ya, ini yang saya mahu. 322 00:17:55,560 --> 00:17:58,200 Saya nak pergi berjemur tengah hari ini. 323 00:17:58,280 --> 00:18:00,920 Saya patut bawa minyak kelapa. 324 00:18:01,000 --> 00:18:04,600 Kenapa awak tanggal baju? 325 00:18:04,680 --> 00:18:06,760 Saya cuma nak periksa semuanya. 326 00:18:07,520 --> 00:18:11,200 Alex kelakar. 327 00:18:11,280 --> 00:18:14,320 Dia agak pelik, tapi saya suka. 328 00:18:14,400 --> 00:18:16,520 Mudah untuk kami berborak. 329 00:18:16,600 --> 00:18:18,360 - Nak lihat tekan tubi? - Ya. 330 00:18:18,440 --> 00:18:20,400 Agak-agak berapa saya boleh buat? 331 00:18:20,480 --> 00:18:22,480 - Dua puluh. - Mungkin 60. Dua puluh? 332 00:18:22,560 --> 00:18:23,840 Apa hadiahnya? 333 00:18:25,480 --> 00:18:26,400 Awak perlu kira. 334 00:18:26,480 --> 00:18:28,160 Dua, tiga, empat. 335 00:18:28,240 --> 00:18:29,480 Belakang saya cantik? 336 00:18:30,680 --> 00:18:32,400 Cantik. Saya lupa kiraan. 337 00:18:32,480 --> 00:18:34,520 Saya jarang buat untuk memikat wanita. 338 00:18:34,600 --> 00:18:35,640 Macam selalu. 339 00:18:35,720 --> 00:18:39,840 Walaupun cara Alex memikat meragukan, 340 00:18:39,920 --> 00:18:41,960 ia amat kelakar untuk dilihat, 341 00:18:42,040 --> 00:18:43,960 dan lebih lama saya bersamanya, 342 00:18:44,040 --> 00:18:46,840 saya lebih tertarik kepadanya. 343 00:18:46,920 --> 00:18:48,640 - Enam puluh lapan. - Tamat pada 69. 344 00:18:48,720 --> 00:18:50,280 Enam puluh sembilan. 345 00:18:50,360 --> 00:18:51,480 Sangat sesuai. 346 00:18:53,520 --> 00:18:54,640 Saya tak berlakon. 347 00:18:56,040 --> 00:18:59,960 Selepas meluangkan masa dengan Alex, saya semakin keliru. 348 00:19:00,040 --> 00:19:03,240 Saya amat menyukai badan Hunter 349 00:19:03,320 --> 00:19:05,520 dan saya suka berborak dengan Alex. 350 00:19:05,600 --> 00:19:08,440 Saya tak tahu lelaki yang saya lebih suka. 351 00:19:09,120 --> 00:19:11,440 Sementara awak memikirkan hal itu, 352 00:19:12,720 --> 00:19:17,160 mari periksa Louis dan Isaac, yang tahu perkara yang mereka nak. 353 00:19:17,240 --> 00:19:19,040 Serta cara mendapatkannya. 354 00:19:19,120 --> 00:19:21,680 Saya dan Isaac telah buat perjanjian. 355 00:19:21,760 --> 00:19:24,320 KAKI PEREMPUAN 356 00:19:24,400 --> 00:19:28,400 Kami dah mengatur rancangan untuk melanggar peraturan bersama-sama. 357 00:19:29,840 --> 00:19:33,080 Ini hanya menjadi jika Courtney dan Hannah bersetuju. 358 00:19:33,160 --> 00:19:35,720 PEGAWAI BANK GILA SEKS 359 00:19:37,760 --> 00:19:40,480 Sukar untuk bersembunyi, 360 00:19:40,560 --> 00:19:45,320 tapi hari ini kami akan mencari tempat untuk membelanjakan wang. 361 00:19:45,400 --> 00:19:46,760 Rancangan kami baru bermula. 362 00:19:46,840 --> 00:19:47,720 PERJANJIAN 363 00:19:47,800 --> 00:19:50,640 Harap para gadis kuatkan semangat. Jika tidak… 364 00:19:50,720 --> 00:19:51,880 Lihat pemandangan itu. 365 00:19:51,960 --> 00:19:55,080 …mereka takkan dapat berjanji temu di atas kapal pesiar. 366 00:19:55,160 --> 00:19:56,640 Nak cakap tentang Lana. 367 00:19:57,200 --> 00:19:58,960 Saya dan Isaac 368 00:19:59,440 --> 00:20:01,920 telah membuat perjanjian. 369 00:20:04,560 --> 00:20:05,800 Sila jelaskan. 370 00:20:07,720 --> 00:20:09,160 Perjanjian apa? 371 00:20:09,240 --> 00:20:13,720 Kami fikir taklah teruk sangat jika saya dan awak, 372 00:20:15,080 --> 00:20:16,760 kemudian dia dan Hannah… 373 00:20:18,360 --> 00:20:21,600 langgar peraturan serentak. 374 00:20:29,640 --> 00:20:32,960 Perkara yang saya nak buat kepada Isaac jika tiada Lana, 375 00:20:33,040 --> 00:20:34,520 biar betul? 376 00:20:34,600 --> 00:20:37,960 Tapi saya rasa saya boleh percaya diri sendiri. 377 00:20:39,160 --> 00:20:41,120 Hadiahnya bernilai 200,000 dolar. 378 00:20:41,840 --> 00:20:43,840 Lana pasti lebih tegas. 379 00:20:43,920 --> 00:20:46,200 Saya rasa bingung 380 00:20:46,280 --> 00:20:49,040 kerana kami akan dibenci kelak. 381 00:20:49,120 --> 00:20:50,960 Tapi Louis amat seksi. 382 00:20:52,840 --> 00:20:54,600 Apa pendapat awak? 383 00:20:59,080 --> 00:21:00,640 Ya Tuhan. 384 00:21:00,720 --> 00:21:04,000 Perjanjian rahsia? Seksinya. 385 00:21:04,720 --> 00:21:07,120 Nampak tak bagus. 386 00:21:07,640 --> 00:21:09,960 Di mana Detektif Dre apabila diperlukan? 387 00:21:11,720 --> 00:21:12,800 Hei, Lana. 388 00:21:12,880 --> 00:21:15,800 Awak telah lantik saya sebagai detektif. 389 00:21:16,520 --> 00:21:19,520 Saya rasa Lana tiada kaitan dengan proses pemilihan. 390 00:21:19,600 --> 00:21:22,760 Peraturan takkan dilanggar lagi. Saya perhatikan semua. 391 00:21:22,840 --> 00:21:26,040 Semua orang. Kecuali mereka yang langgar peraturan. 392 00:21:26,120 --> 00:21:28,560 Juga mereka yang akan langgar peraturan. 393 00:21:28,640 --> 00:21:30,720 Selain itu, syabas, Dre. 394 00:21:30,800 --> 00:21:31,960 Saya pergi dulu. 395 00:21:33,320 --> 00:21:34,720 Awak nak buat atau tak? 396 00:21:36,680 --> 00:21:39,680 Apa kita nak buat apabila semua orang membenci kita? 397 00:21:39,760 --> 00:21:41,080 Mereka takkan benci kita. 398 00:21:43,080 --> 00:21:45,760 Saya hampa tak dapat penuhi nafsu, 399 00:21:45,840 --> 00:21:48,680 tapi saya cuba tak pentingkan diri. 400 00:21:48,760 --> 00:21:51,240 Cuma saya juga fikir, "Lelaki seksi." 401 00:21:53,080 --> 00:21:55,480 Apa awak nak buat? Nak bercium? 402 00:21:56,080 --> 00:22:01,600 Semakin sukar untuk menahan diri. 403 00:22:02,280 --> 00:22:04,760 Di luar, Dre! Di luar! 404 00:22:07,480 --> 00:22:10,160 Asalkan kita buat bersama mereka, 405 00:22:10,240 --> 00:22:12,640 saya rasa saya sanggup buat. 406 00:22:12,720 --> 00:22:15,440 Kita lebih kuat dalam kumpulan. Tepat sekali. 407 00:22:15,520 --> 00:22:16,720 Awak nak buat? 408 00:22:18,000 --> 00:22:19,360 Saya tak peduli. 409 00:22:19,440 --> 00:22:21,640 Saya datang untuk berseronok. 410 00:22:21,720 --> 00:22:23,400 Awak nak mulakan? 411 00:22:33,680 --> 00:22:34,560 LANGGAR PERATURAN 412 00:22:41,320 --> 00:22:42,280 LANGGAR PERATURAN 413 00:22:44,600 --> 00:22:46,720 Bukan saya saja yang dalam masalah. 414 00:22:46,800 --> 00:22:48,280 - Saya suka. - Ini teruk. 415 00:22:48,360 --> 00:22:49,960 Kita akan berseronok. 416 00:22:50,040 --> 00:22:51,560 Saya nak cium lagi. 417 00:22:55,240 --> 00:22:56,200 LANGGAR PERATURAN 418 00:22:58,400 --> 00:23:00,840 Kenapa saya rasa seperti menonton Pornhub? 419 00:23:01,520 --> 00:23:02,720 Alamak. 420 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 Saya suka. 421 00:23:08,680 --> 00:23:09,640 LANGGAR PERATURAN 422 00:23:11,680 --> 00:23:14,520 Perjanjian ini bagus, kami lakukan bersama. 423 00:23:14,600 --> 00:23:18,080 Perkara yang kami lakukan taklah teruk sangat, bukan? 424 00:23:18,800 --> 00:23:21,800 Mereka benar-benar telah melakukannya. 425 00:23:25,000 --> 00:23:27,440 Saya sedang memantau tiga pasangan awal, 426 00:23:27,520 --> 00:23:29,160 mengharapkan agar satu pasangan 427 00:23:29,240 --> 00:23:33,440 dapat menunjukkan tingkah laku tidak pentingkan diri. 428 00:23:33,520 --> 00:23:35,640 Usaha itu telah gagal. 429 00:23:36,160 --> 00:23:41,080 Janji temu dibatalkan. 430 00:23:42,080 --> 00:23:45,240 Begitu sahaja, peluang berjanji temu 431 00:23:45,320 --> 00:23:47,240 telah lesap. 432 00:23:47,320 --> 00:23:48,840 Mereka bernafsu 433 00:23:50,120 --> 00:23:51,320 dan memusnahkannya. 434 00:23:51,880 --> 00:23:53,160 Dah cakap dengan Louis? 435 00:23:53,240 --> 00:23:55,640 Belum, saya tak berpeluang lagi. 436 00:23:56,280 --> 00:23:58,520 Hannah dan Louis sentiasa bersama. 437 00:23:58,600 --> 00:23:59,960 Ini mengecewakan saya, 438 00:24:00,040 --> 00:24:03,800 tapi saya akan pakai baju paling seksi 439 00:24:03,880 --> 00:24:06,000 dan pastikan matanya memandang saya. 440 00:24:06,080 --> 00:24:07,080 Maksud saya… 441 00:24:07,160 --> 00:24:08,440 Saya suka. 442 00:24:10,200 --> 00:24:12,800 Sejujurnya, saya dan Hannah memang nak bercium. 443 00:24:12,880 --> 00:24:13,760 Ya. 444 00:24:13,840 --> 00:24:16,840 Tapi lebih baik kita buat serentak, di depan kamu. 445 00:24:16,920 --> 00:24:18,320 Perjanjian ini bagus. 446 00:24:18,400 --> 00:24:20,480 - Gembira tak sendirian. - Saya juga. 447 00:24:20,560 --> 00:24:22,840 Jika… Alamak. 448 00:24:23,520 --> 00:24:24,800 - Alamak. - Alamak. 449 00:24:25,400 --> 00:24:27,080 Louis dan Isaac, 450 00:24:27,160 --> 00:24:29,560 boleh kumpul semua orang di kabana? 451 00:24:29,640 --> 00:24:32,600 - Adakah kita akan dimaki malam ini? - Tidak. 452 00:24:32,680 --> 00:24:33,920 Kita akan dimaki? 453 00:24:34,000 --> 00:24:35,240 Kami dalam masalah. 454 00:24:35,320 --> 00:24:39,960 Saya tidak lagi tenang. 455 00:24:50,000 --> 00:24:51,240 Kenapa kita di sini? 456 00:24:51,320 --> 00:24:52,920 Saya tak buat apa-apa, 457 00:24:53,000 --> 00:24:55,960 tapi melihat sekeliling, ada banyak muka bersalah. 458 00:24:57,640 --> 00:24:59,960 Sesiapa tahu sebabnya? 459 00:25:00,040 --> 00:25:02,280 Saya amat gementar sekarang. 460 00:25:02,840 --> 00:25:05,400 Saya tahu saya dah buat perkara buruk. 461 00:25:07,000 --> 00:25:09,120 Ya, saya tak tahu perkara nak buat. 462 00:25:09,200 --> 00:25:11,400 Rasanya Lana nak anjurkan parti. 463 00:25:11,480 --> 00:25:14,000 Tidak. Kita dah berparti malam tadi. 464 00:25:14,080 --> 00:25:15,760 Sesiapa langgar peraturan? 465 00:25:17,480 --> 00:25:22,080 Saya tahu sebab kami di sini, tapi saya takkan cakap apa-apa. 466 00:25:24,960 --> 00:25:26,200 Saya takkan pecah rahsia. 467 00:25:26,280 --> 00:25:28,240 Biar kon itu yang cakap. 468 00:25:30,040 --> 00:25:31,160 - Alamak. - Dah mula. 469 00:25:32,960 --> 00:25:37,600 Lana menakutkan saya, tapi kami takkan pecahkan rahsia. 470 00:25:37,680 --> 00:25:39,880 Saya akan kekal berani. 471 00:25:43,600 --> 00:25:45,480 Pagi ini, saya minta kamu semua 472 00:25:45,560 --> 00:25:48,640 untuk mengutamakan keperluan kumpulan. 473 00:25:49,880 --> 00:25:51,120 Saya amat gementar. 474 00:25:52,000 --> 00:25:53,960 Saya cuba untuk kekal tenang. 475 00:25:54,040 --> 00:25:56,520 Saya benar-benar gementar. 476 00:25:57,360 --> 00:26:02,480 Nampaknya, permintaan saya gagal dipenuhi. 477 00:26:03,360 --> 00:26:04,520 Alamak. 478 00:26:07,840 --> 00:26:09,200 Sesiapa ada jawapan? 479 00:26:11,120 --> 00:26:13,280 Tak sangka betul. 480 00:26:16,560 --> 00:26:20,320 Saya hanya nak tahu orangnya, sebab, 481 00:26:20,840 --> 00:26:22,080 dan paling penting, 482 00:26:22,640 --> 00:26:23,840 berapa banyak? 483 00:26:23,920 --> 00:26:27,040 Baiklah, Detektif Dre, ini peluang awak. 484 00:26:27,120 --> 00:26:29,320 Masa untuk mencari pelakunya. 485 00:26:30,720 --> 00:26:32,040 Hannah dan Louis. 486 00:26:32,120 --> 00:26:33,240 Tidak. 487 00:26:33,960 --> 00:26:34,800 Awak pasti? 488 00:26:34,880 --> 00:26:37,880 Semestinya. Kami hanya melepak di kolam. 489 00:26:42,000 --> 00:26:44,680 Awak kata awak berada di kolam. 490 00:26:45,240 --> 00:26:47,080 Kenapa awak sebut perkara itu? 491 00:26:48,160 --> 00:26:51,720 Bukan setakat mencari pelaku, tapi mencari pasangannya juga. 492 00:26:53,920 --> 00:26:55,840 Lihatlah. Dah goyah. 493 00:26:58,040 --> 00:26:59,600 Saya akan tanya sekali lagi. 494 00:27:01,480 --> 00:27:02,640 Bertahanlah. 495 00:27:02,720 --> 00:27:04,200 Kamu melanggar peraturan? 496 00:27:05,440 --> 00:27:07,360 Kami lepak di kolam, tapi tiada apa-apa. 497 00:27:08,360 --> 00:27:11,120 Kamu lepak di kolam, tapi tiada apa-apa jadi. 498 00:27:13,280 --> 00:27:14,360 Dre. 499 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 Courtney. 500 00:27:16,760 --> 00:27:18,040 - Isaac? - Tidak. 501 00:27:18,720 --> 00:27:22,840 Saya gementar, tapi saya cuba bertenang dan setakat ini bagus. 502 00:27:22,920 --> 00:27:24,760 Saya akan terus berpura-pura. 503 00:27:27,320 --> 00:27:31,080 Pandangan Dre sangat tajam sehingga saya pun rasa nak mengaku. 504 00:27:31,160 --> 00:27:33,440 Saya langgar peraturan? Tidak. 505 00:27:33,520 --> 00:27:35,160 Megan, awak langgar peraturan? 506 00:27:36,040 --> 00:27:38,120 Kenapa Megan nampak bersalah? 507 00:27:38,200 --> 00:27:39,920 Saya perlu mengakui sesuatu. 508 00:27:41,360 --> 00:27:44,320 - Sesuatu berlaku, tapi bukan dengan Alex. - Apa? 509 00:27:44,400 --> 00:27:45,520 Apa yang awak buat? 510 00:27:45,600 --> 00:27:48,560 Saya buat sendiri dan bukan seperti kamu fikirkan. 511 00:27:48,640 --> 00:27:50,800 Rasanya saya tak langgar peraturan… 512 00:27:53,520 --> 00:27:56,520 Saya benar-benar gementar. 513 00:27:56,680 --> 00:27:59,760 Selagi tak langgar peraturan, awak tak apa-apa. 514 00:28:00,560 --> 00:28:03,160 Semua orang akan tahu saya langgar peraturan. 515 00:28:05,520 --> 00:28:10,840 Saya sapu sedikit pelembap pada bikini saya. 516 00:28:13,280 --> 00:28:15,600 Ada sedikit cecair terkeluar 517 00:28:17,200 --> 00:28:19,480 dan saya sapunya pada bikini saya. 518 00:28:22,440 --> 00:28:26,360 Saya fikir, "Alamak, Lana akan fikir yang saya memuaskan nafsu." 519 00:28:28,360 --> 00:28:31,160 - Tidak… - Saya tak sangka awak cakap begitu. 520 00:28:31,800 --> 00:28:33,520 Awak tak bersalah. 521 00:28:33,600 --> 00:28:38,760 Megan, saya sahkan bahawa tindakan awak bukan satu pelanggaran peraturan. 522 00:28:38,840 --> 00:28:42,560 Namun, saya puji awak kerana menjaga kulit. 523 00:28:42,640 --> 00:28:47,080 Ya. Lana mahu kehidupan seks awak kering, bukan garis bikini awak. 524 00:28:48,560 --> 00:28:50,840 - Sebab itu saya ketawa. - Tak apa. 525 00:28:51,400 --> 00:28:52,920 Saya sedang memerhati. 526 00:28:54,080 --> 00:28:58,080 Semua orang masih membohong. 527 00:28:58,160 --> 00:28:59,720 Elys, Hunter? 528 00:28:59,800 --> 00:29:01,640 Taklah. Kami tak buat apa-apa. 529 00:29:02,200 --> 00:29:04,560 Jelas sekali, ada orang langgar peraturan. 530 00:29:04,640 --> 00:29:07,280 Saya harap Elys tak cium Hunter. 531 00:29:09,000 --> 00:29:10,920 Saya benar-benar gementar. 532 00:29:11,000 --> 00:29:14,880 Saya takut akan Lana dan Dre. Tak guna. 533 00:29:14,960 --> 00:29:16,920 Jujurlah. Cakap saja. 534 00:29:17,520 --> 00:29:19,640 Inilah masanya untuk mengaku. 535 00:29:21,920 --> 00:29:24,600 Elys, jangan cakap. 536 00:29:24,680 --> 00:29:27,680 Terus merenung, Dre. Awak hampir dapat tangkap mereka. 537 00:29:28,480 --> 00:29:31,800 Lebih lama saya berdiam diri, lebih teruk keadaannya. 538 00:29:33,400 --> 00:29:37,280 Tolonglah bukan Elys. Tolonglah. 539 00:29:38,920 --> 00:29:39,880 Okey. 540 00:29:42,440 --> 00:29:43,440 Apa? 541 00:29:45,000 --> 00:29:46,480 Saya harus jujur. 542 00:29:46,560 --> 00:29:47,440 Alamak. 543 00:29:48,000 --> 00:29:50,480 Kami ada bercium. 544 00:29:50,560 --> 00:29:51,920 Apa? 545 00:29:52,000 --> 00:29:53,240 Apa? 546 00:29:54,800 --> 00:29:57,200 Tidak! 547 00:29:57,280 --> 00:29:58,480 Tak guna! 548 00:29:58,560 --> 00:30:01,600 Awak tunggu sehingga dia buat sesuatu. 549 00:30:01,680 --> 00:30:03,480 - Saya dah agak! - Ya Tuhan! 550 00:30:04,840 --> 00:30:08,920 Saya hanya nak ciuman selamat malam dan saya terus tertidur. Jadi… 551 00:30:09,000 --> 00:30:10,200 Ya, tak apalah. 552 00:30:10,280 --> 00:30:11,360 Yalah itu. 553 00:30:12,560 --> 00:30:13,880 Ini teruk. 554 00:30:16,040 --> 00:30:18,480 Saya perlu jujur sekali lagi. 555 00:30:19,840 --> 00:30:23,040 Saya sangka Lana tiada Wi-Fi di pantai. 556 00:30:23,120 --> 00:30:24,240 Ya Tuhan! 557 00:30:25,600 --> 00:30:26,880 Apa? 558 00:30:29,560 --> 00:30:32,600 Awak bercium dua kali dalam masa enam jam. 559 00:30:32,680 --> 00:30:34,360 Ini memang gila. 560 00:30:34,440 --> 00:30:36,680 Saya kecewa Hunter dan Elys bercium. 561 00:30:36,760 --> 00:30:39,240 Saya ingat hubungan kami tulen, 562 00:30:39,320 --> 00:30:42,600 tapi jika dia suka Hunter, saya rasa Megan pun okey. 563 00:30:45,960 --> 00:30:50,160 Kami akan lebih serius mulai sekarang dan cuba jadi lebih baik. 564 00:30:52,000 --> 00:30:53,760 Elys dan Hunter, 565 00:30:54,920 --> 00:30:59,240 dalam keadaan biasa, setiap ciuman akan menolak 3,000 dolar. 566 00:31:02,560 --> 00:31:06,840 Malangnya, ini bukan keadaan biasa. 567 00:31:08,320 --> 00:31:09,840 Ya Tuhan. 568 00:31:09,920 --> 00:31:11,920 Pagi tadi, apabila saya minta kamu 569 00:31:12,000 --> 00:31:14,400 mengutamakan keperluan kumpulan, 570 00:31:15,000 --> 00:31:20,520 saya melaksanakan ujian rahsia. 571 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 Awak okey? 572 00:31:28,600 --> 00:31:30,720 Saya tak senang duduk. Ini gila. 573 00:31:32,200 --> 00:31:36,600 Saya ingin beri janji temu di kapal pesiar kepada pasangan yang tak pentingkan diri. 574 00:31:37,920 --> 00:31:40,480 Malangnya, setiap pasangan, 575 00:31:40,560 --> 00:31:42,720 termasuk Elys dan Hunter, 576 00:31:43,480 --> 00:31:45,040 telah gagal ujian ini. 577 00:31:45,120 --> 00:31:47,720 Maknanya, janji temu itu telah dibatalkan. 578 00:31:50,280 --> 00:31:55,160 Tambahan pula, semua denda telah digandakan. 579 00:31:55,240 --> 00:31:56,680 DENDA BERGANDA 580 00:31:56,760 --> 00:31:58,120 - Apa? - Alamak… 581 00:31:59,400 --> 00:32:00,320 Tak guna. 582 00:32:01,000 --> 00:32:04,240 Itu wang yang banyak. 583 00:32:04,320 --> 00:32:07,880 Sebarang peraturan yang telah dilanggar sejak ketibaan di rumah saya 584 00:32:07,960 --> 00:32:10,800 akan digandakan dendanya. 585 00:32:10,880 --> 00:32:11,920 Wah! 586 00:32:12,000 --> 00:32:13,160 Itu terlalu kejam. 587 00:32:13,240 --> 00:32:16,240 Saya menyesal membuat perjanjian itu. 588 00:32:16,320 --> 00:32:19,120 Ya Tuhan. 589 00:32:19,200 --> 00:32:21,800 Mungkin perjanjian itu idea yang buruk. 590 00:32:21,880 --> 00:32:23,640 Memang pun. 591 00:32:25,520 --> 00:32:26,760 Biar betul. 592 00:32:29,000 --> 00:32:30,360 Elys dan Hunter. 593 00:32:31,360 --> 00:32:33,720 Kedua-dua pelanggaran peraturan kamu 594 00:32:34,520 --> 00:32:37,800 menyebabkan kerugian sebanyak 12,000 dolar. 595 00:32:40,040 --> 00:32:43,480 Saya tak sangka. Ya Tuhan. 596 00:32:44,520 --> 00:32:45,680 Malangnya, 597 00:32:47,240 --> 00:32:49,520 pasangan lain lebih pentingkan diri. 598 00:32:50,600 --> 00:32:51,880 Apa? 599 00:32:51,960 --> 00:32:53,760 Ya Tuhan. 600 00:32:54,360 --> 00:32:57,760 Hei, tolonglah jujur. 601 00:32:58,400 --> 00:33:01,080 Jika kamu menghormati kami, jujurlah sekarang. 602 00:33:03,200 --> 00:33:06,920 Hunter dan Elys dah mengaku melanggar peraturan, jadi biarlah. 603 00:33:07,000 --> 00:33:08,240 Kami bersama-sama. 604 00:33:08,320 --> 00:33:10,080 Kamu perlu tahu bahawa… 605 00:33:10,160 --> 00:33:11,080 Isaac! 606 00:33:16,200 --> 00:33:18,480 Kami berempat bercium serentak. 607 00:33:22,080 --> 00:33:24,880 Jawapan yang benar dan jujur, kami tak nak jadi 608 00:33:24,960 --> 00:33:27,240 yang pertama melanggar peraturan… 609 00:33:27,320 --> 00:33:29,800 Serta disalahkan, jadi kami buat bersama. 610 00:33:29,880 --> 00:33:32,320 Kami buat perjanjian. 611 00:33:34,360 --> 00:33:38,440 Saya tak suka memikirkan Hannah dan Louis bercium, 612 00:33:38,520 --> 00:33:41,200 walhal saya dan Louis yang patut bercium. 613 00:33:41,280 --> 00:33:43,480 Saya tak suka. 614 00:33:44,040 --> 00:33:45,400 Berapa kali kamu cium? 615 00:33:47,080 --> 00:33:48,480 Dua kali. 616 00:33:48,560 --> 00:33:49,560 Apa? 617 00:33:51,160 --> 00:33:53,560 Kita kerugian banyak wang. 618 00:33:54,840 --> 00:33:59,480 Louis, Hannah, Isaac dan Courtney. 619 00:34:02,120 --> 00:34:06,240 Daripada mengutamakan keperluan kumpulan, 620 00:34:07,560 --> 00:34:10,440 kamu telah melampaui batas 621 00:34:10,520 --> 00:34:12,840 dalam tindakan mementingkan diri. 622 00:34:14,199 --> 00:34:15,920 Kesan daripada tindakan kamu, 623 00:34:16,000 --> 00:34:18,520 kamu telah menyebabkan kerugian 624 00:34:19,080 --> 00:34:22,080 sebanyak 24,000 dolar. 625 00:34:26,760 --> 00:34:27,880 Ya Tuhan. 626 00:34:29,560 --> 00:34:32,280 Saya ingat perjanjian itu takkan buat saya bersalah, 627 00:34:32,360 --> 00:34:37,120 tapi saya rasa bersalah dan kami kehilangan wang dua kali ganda. 628 00:34:38,199 --> 00:34:41,679 Saya rasa mereka amat pentingkan diri. Tak adil untuk kami. 629 00:34:42,840 --> 00:34:44,159 Kita pasti miskin. 630 00:34:44,840 --> 00:34:47,239 Wang hadiah kini bernilai 631 00:34:47,320 --> 00:34:53,040 sebanyak 164,000 dolar. 632 00:34:53,960 --> 00:34:55,520 - Tidak. - Tolonglah! 633 00:34:55,600 --> 00:34:56,679 Courtney, Isaac. 634 00:34:57,320 --> 00:34:58,600 Hannah, Louis. 635 00:34:59,840 --> 00:35:01,000 Elys, Hunter. Tolonglah. 636 00:35:01,080 --> 00:35:03,360 Dengar cakap kon itu! 637 00:35:08,000 --> 00:35:11,640 Hanya sebab Louis cium Hannah, tak bermakna saya akan menyerah 638 00:35:11,720 --> 00:35:15,720 kerana saya dah sedia untuk menghabiskan duit itu untuk Louis. 639 00:35:16,480 --> 00:35:17,320 Saya nak buat. 640 00:35:25,680 --> 00:35:27,400 Saya benar-benar marah. 641 00:35:27,480 --> 00:35:30,360 Saya jujur, tapi mereka tunggu sampai saat akhir. 642 00:35:30,440 --> 00:35:32,360 Saya tak rasa Courtney akan jujur. 643 00:35:34,560 --> 00:35:35,960 Mereka pasti marah. 644 00:35:36,040 --> 00:35:37,840 Mereka pasti salahkan kita. 645 00:35:38,520 --> 00:35:40,880 Semua orang kecewa dengan kami. 646 00:35:40,960 --> 00:35:42,840 Saya tak sanggup rugi lagi. 647 00:35:42,920 --> 00:35:44,480 Ini tak boleh berulang. 648 00:35:44,560 --> 00:35:46,600 Kamu rasa bersalah? 649 00:35:46,680 --> 00:35:48,320 Ya, semestinya. 650 00:35:48,840 --> 00:35:50,120 Ini memang teruk. 651 00:35:50,200 --> 00:35:55,080 Saya takkan melalui perkara itu lagi. 652 00:35:55,680 --> 00:35:58,040 Kita boleh bina hubungan, 653 00:35:58,120 --> 00:36:00,800 tapi perlu ada sedikit sentuhan fizikal. 654 00:36:00,880 --> 00:36:02,040 Ya. 655 00:36:02,120 --> 00:36:04,960 Saya perlu buat sesuatu jika nak suka seseorang. 656 00:36:05,040 --> 00:36:08,920 Saya tak nak dibenci, tapi saya benar-benar menyukai Louis. 657 00:36:09,000 --> 00:36:10,280 Dia sangat seksi. 658 00:36:10,360 --> 00:36:13,000 Ya Tuhan. Ini amat sukar. 659 00:36:20,280 --> 00:36:22,000 - Nak pergi? - Ya. 660 00:36:26,440 --> 00:36:29,800 Hannah akan keluar dengan gadis lain. Inilah masanya. 661 00:36:30,360 --> 00:36:32,720 Saya nak cari Louis dan tarik perhatian. 662 00:36:32,800 --> 00:36:36,600 Masa untuk saya bertindak! 663 00:36:42,440 --> 00:36:43,400 Hei. 664 00:36:45,640 --> 00:36:46,640 Apa khabar? 665 00:36:49,280 --> 00:36:50,200 Baik. 666 00:36:51,280 --> 00:36:52,640 Nak jadikan lebih baik? 667 00:36:53,720 --> 00:36:54,600 Alamak. 668 00:36:54,680 --> 00:36:56,600 Nak jumpa di pantai lima minit lagi? 669 00:37:01,640 --> 00:37:02,640 Jumpa nanti. 670 00:37:07,720 --> 00:37:08,880 Alamak. 671 00:37:09,960 --> 00:37:11,080 Saya tak… 672 00:37:14,000 --> 00:37:15,840 Saya tak boleh ke pantai. 673 00:37:15,920 --> 00:37:18,320 Saya takkan pergi. Apa? Tak mungkin. 674 00:37:18,400 --> 00:37:21,480 Saya nak pergi, tapi saya takkan pergi. 675 00:37:24,360 --> 00:37:27,720 Alamak. Apa saya nak buat? 676 00:37:41,560 --> 00:37:44,440 Hunter, awak pasti rasa gembira dengan Elys, bukan? 677 00:37:44,520 --> 00:37:46,880 - Saya bertuah mendapat Elys. - Ya. 678 00:37:46,960 --> 00:37:48,920 Kami rapat dari mula dan masih begitu. 679 00:37:49,000 --> 00:37:49,880 Ya. 680 00:37:49,960 --> 00:37:52,360 Saya nak luahkan sesuatu. 681 00:37:52,440 --> 00:37:53,360 Ya Tuhan. 682 00:37:53,440 --> 00:37:55,720 Hunter, badan dia amat seksi. 683 00:37:55,800 --> 00:38:01,400 Tapi Alex pula, cara kami bergurau senda memang sama. 684 00:38:01,480 --> 00:38:03,600 - Ya. - Saya keliru sekarang. 685 00:38:03,680 --> 00:38:07,120 Saya tak sangka akan menemui dua lelaki yang saya suka, tapi… 686 00:38:07,200 --> 00:38:08,240 Ya. 687 00:38:08,320 --> 00:38:11,880 Apa lebih penting, personaliti atau tarikan fizikal? 688 00:38:13,280 --> 00:38:14,200 Entahlah. 689 00:38:17,160 --> 00:38:20,040 Saya tak tahulah. Tak guna. 690 00:38:20,120 --> 00:38:21,480 Saya dalam dilema. 691 00:38:21,560 --> 00:38:23,200 Hannah pilihan pertama saya. 692 00:38:23,280 --> 00:38:26,520 Tapi Christine amat menggoda. 693 00:38:26,600 --> 00:38:29,880 Sejujurnya, saya cuba jadi baik. 694 00:38:29,960 --> 00:38:31,800 Tak guna. 695 00:38:36,200 --> 00:38:38,080 Louis, cepatlah ke sini. 696 00:38:38,160 --> 00:38:40,000 Kita perlu menguruskan sesuatu. 697 00:38:40,720 --> 00:38:41,720 Siap sedia. 698 00:38:44,560 --> 00:38:46,720 Awak dan Louis bagai pinang dibelah dua. 699 00:38:46,800 --> 00:38:47,680 Ya. Semestinya. 700 00:38:47,760 --> 00:38:50,200 Lebih lama saya dan Louis berborak, 701 00:38:50,280 --> 00:38:52,800 hubungan kami semakin kuat. 702 00:38:52,880 --> 00:38:55,440 Saya rasa saya gembira dengan pasangan saya. 703 00:39:08,680 --> 00:39:10,640 Hubungan saya dan Hannah bagus. 704 00:39:10,720 --> 00:39:12,680 Saya nak kekal dengan Hannah. 705 00:39:17,240 --> 00:39:18,480 Pasti menyeronokkan. 706 00:39:20,360 --> 00:39:21,600 Pada masa yang sama… 707 00:39:25,680 --> 00:39:27,880 saya nak dengar luahan Christine. 708 00:39:31,360 --> 00:39:34,280 Comelnya. Bagaimana? 709 00:39:34,360 --> 00:39:35,440 Awak nampak kacak. 710 00:39:36,560 --> 00:39:38,240 Mari ke sini. 711 00:39:38,320 --> 00:39:42,040 Saya gembira kita dapat berborak kerana sejujurnya, 712 00:39:42,120 --> 00:39:45,680 saya terasa apabila melihat awak dan Hannah di katil 713 00:39:45,760 --> 00:39:47,040 walhal sepatutnya kita. 714 00:39:49,120 --> 00:39:53,800 Louis, untuk kali ini, jadilah baik. 715 00:39:54,360 --> 00:39:56,080 Ingat lagi perbincangan kita? 716 00:39:57,720 --> 00:40:00,360 Apa berlaku? Kenapa bukan saya di katil awak? 717 00:40:01,440 --> 00:40:02,560 Situasi ini sukar. 718 00:40:02,640 --> 00:40:05,840 Sebab kita seronok berborak. 719 00:40:06,760 --> 00:40:10,360 Saya dan Hannah juga begitu. 720 00:40:10,440 --> 00:40:12,560 - Saya agak pentingkan diri… - Mata melilau. 721 00:40:12,640 --> 00:40:14,080 - Ya. - Selalu. 722 00:40:15,920 --> 00:40:17,320 Lebih kurang begitu. 723 00:40:18,000 --> 00:40:20,920 - Apa mata awak buat sekarang? - Sedang melilau. 724 00:40:24,000 --> 00:40:26,760 Jelas sekali, awak cantik. 725 00:40:27,600 --> 00:40:31,840 Saya nak beritahu sesuatu kerana saya seorang yang jujur. Okey? 726 00:40:33,680 --> 00:40:34,840 Saya bersama Hannah. 727 00:40:45,960 --> 00:40:47,280 Awak fikir saya peduli? 728 00:40:48,520 --> 00:40:52,080 Saya tahu kemahuan saya, dan saya mahu awak. 729 00:40:54,200 --> 00:40:55,040 Okey. 730 00:40:58,120 --> 00:41:01,240 Dia yakin. Saya benar-benar suka. 731 00:41:01,960 --> 00:41:03,240 Apa awak nak buat? 732 00:41:08,480 --> 00:41:10,040 Saya sanggup duit ditolak. 733 00:41:11,960 --> 00:41:14,200 Saya sanggup jika duit ditolak. 734 00:41:17,240 --> 00:41:21,440 Pandangan matanya membuatkan saya rasa lemah. 735 00:41:28,320 --> 00:41:30,040 Saya tak boleh cium dia. 736 00:41:30,800 --> 00:41:32,480 Bertahanlah, Louis. 737 00:41:33,200 --> 00:41:34,120 Mari sini. 738 00:41:39,160 --> 00:41:40,280 Atau jangan. 739 00:42:05,120 --> 00:42:06,120 LANGGAR PERATURAN 740 00:42:11,560 --> 00:42:12,480 Nikmatnya. 741 00:42:14,400 --> 00:42:17,280 Bibirnya sangat lembut. 742 00:42:17,360 --> 00:42:20,400 Saya boleh cium dia sepanjang hari dan bazir duit. 743 00:42:21,120 --> 00:42:23,480 - Awak pandai mencium. - Saya tahu. 744 00:42:24,920 --> 00:42:27,320 Awak menyukarkan keadaan untuk saya. 745 00:42:27,880 --> 00:42:29,080 Jumpa di katil malam ini? 746 00:42:33,600 --> 00:42:35,480 Saya dalam situasi yang sukar. 747 00:42:35,560 --> 00:42:39,760 Ada dua orang gadis yang membuatkan saya berdebar-debar. 748 00:42:39,840 --> 00:42:41,280 Apa saya patut buat? 749 00:42:41,880 --> 00:42:43,400 Saya perlu rancang sesuatu. 750 00:42:43,480 --> 00:42:47,040 Jika kita berkongsi katil malam ini, semua orang akan syak. 751 00:42:47,120 --> 00:42:49,240 Esok, saya akan bincang dengan Hannah, 752 00:42:49,320 --> 00:42:51,960 kemudian kita berkongsi katil. 753 00:42:52,040 --> 00:42:53,720 Jangan hampakan saya kali ini. 754 00:42:53,800 --> 00:42:55,040 Baiklah. 755 00:42:58,840 --> 00:42:59,840 Jumpa nanti. 756 00:43:04,160 --> 00:43:06,200 Ini pasti menarik. 757 00:43:06,280 --> 00:43:08,120 Sesuai untuk menggambarkannya. 758 00:43:23,080 --> 00:43:25,600 Situasi ini? 759 00:43:25,680 --> 00:43:26,760 - Apa? - Hebat. 760 00:43:26,840 --> 00:43:28,600 - Ini? - Ini. 761 00:43:28,680 --> 00:43:29,600 Saya tahu. 762 00:43:30,680 --> 00:43:32,560 Saya kecewa Elys bersama Hunter, 763 00:43:32,640 --> 00:43:35,760 tapi Megan memang cantik 764 00:43:35,840 --> 00:43:39,520 dan agaknya ini peluang yang baik untuk lebih mengenalinya. 765 00:43:40,720 --> 00:43:43,000 Saya rasa panas sekarang. 766 00:43:44,960 --> 00:43:48,880 Saya mahu tutup mulut tentang saya dan Christine. 767 00:43:51,640 --> 00:43:56,160 Louis perlu berada di katil saya esok. Kalau tak, nahaslah dia. 768 00:43:56,240 --> 00:44:00,000 Christine, memang sudah ada masalah. 769 00:44:00,080 --> 00:44:01,280 Selamat malam, semua. 770 00:44:01,360 --> 00:44:03,080 - Pergi tidur. - Selamat malam. 771 00:44:10,040 --> 00:44:15,400 Saya nak jadi lebih baik, tapi kami tertarik secara fizikal. 772 00:44:15,480 --> 00:44:18,880 Berkongsi katil dengan Louis dan cuba ikut peraturan 773 00:44:18,960 --> 00:44:22,000 sejujurnya mustahil pada tahap ini. 774 00:44:22,080 --> 00:44:23,600 Memang mustahil. 775 00:44:23,680 --> 00:44:25,680 Nak langgar peraturan dengan saya? 776 00:44:25,760 --> 00:44:26,720 Biar betul. 777 00:44:27,720 --> 00:44:31,160 Saya baru cium Christine, tapi Hannah berbau wangi. 778 00:44:31,840 --> 00:44:32,800 Dia nampak cantik. 779 00:44:33,840 --> 00:44:36,880 Saya perlu kawal diri. Ini tak bagus. 780 00:44:42,680 --> 00:44:44,080 Nak langgar peraturan? 781 00:44:49,800 --> 00:44:50,800 LANGGAR PERATURAN 782 00:44:52,160 --> 00:44:53,320 Saya dalam masalah. 783 00:44:53,960 --> 00:44:58,600 Saya dalam masalah besar. 784 00:45:31,480 --> 00:45:36,480 Terjemahan sari kata oleh Tacha