1 00:00:06,000 --> 00:00:06,920 欲罢不能 2 00:00:26,400 --> 00:00:28,960 昨晚跟拉娜还真紧张 3 00:00:29,040 --> 00:00:32,600 从一开始 那个布洛尔船长 就在胡说八道 4 00:00:35,120 --> 00:00:36,040 (克里斯汀 德州) 5 00:00:36,120 --> 00:00:37,000 我现在太饥渴了 6 00:00:37,080 --> 00:00:41,240 而且我脑子只想着现在 跟路易斯同床的该是我 而不是汉娜 7 00:00:43,440 --> 00:00:44,480 什么? 8 00:00:44,560 --> 00:00:45,400 不! 9 00:00:48,920 --> 00:00:50,280 大家早上好 10 00:00:50,360 --> 00:00:52,320 -早上好 -早上好 拉娜 11 00:00:52,400 --> 00:00:53,280 早上好 12 00:00:54,040 --> 00:00:56,320 我这次静修的目标是教会你们 13 00:00:56,400 --> 00:00:59,040 如何建立深刻有意义的恋爱关系 14 00:00:59,600 --> 00:01:04,680 为此 你们要能够做到 优先考虑他人的需求 15 00:01:05,320 --> 00:01:07,360 尤其是在你自己饥渴的时候 16 00:01:09,680 --> 00:01:10,920 祝你们好运 17 00:01:11,000 --> 00:01:12,160 拜拜 拉娜! 18 00:01:13,520 --> 00:01:15,600 -好的 -谢谢 拉娜 19 00:01:15,680 --> 00:01:18,880 今早够扫兴的 那个锥形筒说话了 20 00:01:18,960 --> 00:01:20,440 我烦死那个锥形筒了 老兄 21 00:01:21,440 --> 00:01:22,480 我可就直说了… 22 00:01:22,560 --> 00:01:23,600 (德瑞 美国 亚特兰大) 23 00:01:23,680 --> 00:01:25,720 …我有点饥渴 明白我在说什么吗? 24 00:01:25,800 --> 00:01:29,720 但能有20万落袋? 我绝对会做到禁欲的 25 00:01:29,800 --> 00:01:31,640 我有个直率的问题 26 00:01:31,720 --> 00:01:33,520 有人违规吗? 27 00:01:34,360 --> 00:01:36,120 -艾萨克 你违规了吗? -没有 28 00:01:36,200 --> 00:01:37,360 路易斯 你呢? 29 00:01:37,440 --> 00:01:39,760 我发誓 这边没人违规 30 00:01:39,840 --> 00:01:42,440 -你违规了吗 亨特? -但愿没有 没有 31 00:01:42,520 --> 00:01:44,280 我不信 32 00:01:44,360 --> 00:01:47,520 我也不信 看看录像 33 00:01:51,360 --> 00:01:52,760 路易斯和汉娜? 34 00:01:53,320 --> 00:01:56,040 我昨晚和路易斯同床 气氛… 35 00:01:56,120 --> 00:01:57,000 (汉娜 洛杉矶) 36 00:01:57,080 --> 00:01:58,440 …极其暧昧 37 00:01:58,520 --> 00:01:59,760 但我尽力规规矩矩的 38 00:01:59,840 --> 00:02:02,440 因为我不想招大家的恨 39 00:02:02,520 --> 00:02:06,560 到目前都没问题 艾萨克和考特尼? 也没违规 40 00:02:06,640 --> 00:02:08,360 亨特和爱丽舍呢? 41 00:02:08,440 --> 00:02:10,640 昨晚一开始真的很顺利 42 00:02:10,720 --> 00:02:11,800 (爱丽舍 瑞士 洛桑) 43 00:02:11,880 --> 00:02:14,320 我跟亨特说了晚安 背对背睡的 44 00:02:14,400 --> 00:02:18,400 好极了 拉娜 昨晚没人违规 45 00:02:18,920 --> 00:02:19,760 但是… 46 00:02:20,280 --> 00:02:21,960 (凌晨1点37分) 47 00:02:23,320 --> 00:02:26,200 我转过身来 看到亨特 然后… 48 00:02:26,760 --> 00:02:29,120 然后你就又睡觉了? 49 00:02:29,200 --> 00:02:31,160 我现在就在坦白呢 50 00:02:38,920 --> 00:02:39,840 (违规) 51 00:02:45,000 --> 00:02:48,280 昨晚很煎熬 52 00:02:48,360 --> 00:02:50,760 那才只是第一晚 53 00:02:52,040 --> 00:02:53,040 该死 54 00:02:53,720 --> 00:02:55,160 现在撒谎为时过早 55 00:02:57,200 --> 00:02:59,760 今早我能感觉到亚历克斯在盯着我们 56 00:02:59,840 --> 00:03:01,720 亚历克斯开始领会这个暗示了 57 00:03:02,480 --> 00:03:04,680 爱丽舍更喜欢我 58 00:03:04,760 --> 00:03:05,960 (亨特 美国 亚利桑那) 59 00:03:06,040 --> 00:03:08,040 我的身体在颤动 它需要性爱 60 00:03:11,240 --> 00:03:14,080 我昨晚和梅根同床 非常好而且… 61 00:03:14,160 --> 00:03:15,040 (亚历克斯 伦敦) 62 00:03:15,120 --> 00:03:18,320 …我们俩搂抱了一会 但我还是惦记着爱丽舍 63 00:03:18,400 --> 00:03:20,880 也许有场对于爱丽舍的争夺战 64 00:03:20,960 --> 00:03:23,920 但剧透一下 胜出的会是亚历克斯 65 00:03:24,520 --> 00:03:28,600 我真的希望大家听拉娜的话 66 00:03:28,680 --> 00:03:31,160 还有其他人同意吗?还是只有我? 67 00:03:31,240 --> 00:03:35,320 没有性怎么能找到爱?那是不可能的 68 00:03:35,400 --> 00:03:36,480 什么? 69 00:03:37,800 --> 00:03:40,320 之前有三个姑娘想要上我的床 70 00:03:40,400 --> 00:03:41,480 我最后选择了汉娜… 71 00:03:41,560 --> 00:03:42,840 (路易斯 英国 汉普郡) 72 00:03:42,920 --> 00:03:44,800 …那没什么 可现在 73 00:03:44,880 --> 00:03:48,000 克里斯汀很生我的气 74 00:03:49,080 --> 00:03:51,400 我可能上了她的黑名单了 75 00:03:51,480 --> 00:03:53,160 我昨晚听到你们俩的床上有动静 76 00:03:53,240 --> 00:03:55,360 我们昨晚太累了 77 00:03:56,600 --> 00:04:02,360 看着汉娜对路易斯投怀送抱 简直令我难以忍受 78 00:04:02,440 --> 00:04:03,560 真恶心 79 00:04:04,120 --> 00:04:09,160 但今天 我要夺回路易斯 跟他同床的应该是我 80 00:04:09,240 --> 00:04:11,880 我很老实 我真的很老实 81 00:04:11,960 --> 00:04:16,280 我觉得自己 跟汉娜之间的气氛有点下流 82 00:04:16,360 --> 00:04:19,720 所以违规只是时间问题 83 00:04:20,600 --> 00:04:24,560 现在大家已经开始成双成对了 叫这些人别那么自私 84 00:04:24,640 --> 00:04:27,880 就像是叫我别这么风趣和迷人一样 85 00:04:28,400 --> 00:04:30,600 那是不可能的 86 00:04:31,800 --> 00:04:35,240 学会不自私对所有人来说 都会是一项挑战 87 00:04:35,320 --> 00:04:39,600 但违规的诱惑 对那些已经建立起联系的人来说 88 00:04:39,680 --> 00:04:43,040 会尤其难以招架 89 00:04:43,120 --> 00:04:46,320 我会全天候监视这些情侣 90 00:04:46,400 --> 00:04:49,320 最有自制力 91 00:04:49,400 --> 00:04:53,040 为大家树立榜样的一对将会被奖励 92 00:04:53,120 --> 00:04:56,640 到他们来的那天所乘坐的游艇上 进行一次约会 93 00:04:57,600 --> 00:04:58,840 好主意 拉娜 94 00:04:58,920 --> 00:05:01,840 可我有种预感这事不会一帆风顺的 95 00:05:10,800 --> 00:05:13,640 那么你们现在有多饥渴? 我已经是饥渴难耐了 96 00:05:15,640 --> 00:05:17,640 跟德瑞同床怎么样? 97 00:05:17,720 --> 00:05:19,640 我现在的目标是路易斯 98 00:05:20,320 --> 00:05:21,680 -真的吗? -是的 99 00:05:21,760 --> 00:05:23,640 你觉得汉娜会作何反应? 100 00:05:23,720 --> 00:05:25,680 她显然知道我喜欢路易斯 101 00:05:25,760 --> 00:05:28,040 愿狭路相逢勇者胜! 102 00:05:31,000 --> 00:05:34,240 老兄 我已经说了我饥渴得要命 103 00:05:34,800 --> 00:05:37,640 我到这儿来不是为了守规矩的 我想淘气点 104 00:05:37,720 --> 00:05:41,240 考特尼 她都带鞭子、手铐 和绑带那些东西来了 105 00:05:41,320 --> 00:05:42,880 我不知道 我们该怎么办? 106 00:05:43,960 --> 00:05:46,000 姑娘 我得把脖子的胡子刮一刮 107 00:05:46,080 --> 00:05:46,960 什么? 108 00:05:47,040 --> 00:05:49,320 脖子上长的胡子 109 00:05:51,600 --> 00:05:52,640 你好啊 110 00:05:52,720 --> 00:05:54,520 -你好 -你真迷人啊 111 00:05:55,560 --> 00:05:57,120 你喜欢我的帽子吗? 112 00:05:57,200 --> 00:05:59,160 这可能是我最喜欢的一顶帽子 113 00:06:00,120 --> 00:06:02,320 我觉得你会很喜欢的 114 00:06:02,400 --> 00:06:07,760 还真令人“吃惊” 亚历克斯居然 当着我的面赤裸裸地撩她 115 00:06:08,320 --> 00:06:10,640 尽量忍住 可别亲我 拜托 116 00:06:10,720 --> 00:06:12,280 尽量别亲我 117 00:06:16,040 --> 00:06:17,600 大家都知道调情之后会发生什么 118 00:06:17,680 --> 00:06:20,520 所以我要确保爱丽舍跟我在一起 119 00:06:25,600 --> 00:06:28,800 你们经历过的没性爱 120 00:06:28,880 --> 00:06:30,600 也没口交或自慰的最长时间有多久? 121 00:06:30,680 --> 00:06:32,280 在过去几年里有一个星期吧 122 00:06:33,240 --> 00:06:38,240 拉娜说了我们可以赢得20万 123 00:06:38,880 --> 00:06:42,720 我有十个兄弟姐妹 这真的能帮到我们一家不少 124 00:06:42,800 --> 00:06:46,360 所以我要确保所有人都像我一样 以赢得这笔奖金为目标 125 00:06:46,880 --> 00:06:48,560 你们好好想一下 126 00:06:48,640 --> 00:06:52,520 没有性 你们能否跟某人产生感情? 127 00:06:52,600 --> 00:06:53,880 -天啊 -我不知道 老兄 128 00:06:53,960 --> 00:06:55,560 这种想法不错 但说得在理 129 00:06:55,640 --> 00:06:57,600 -我们看事情会如何发展吧 -我说不好 130 00:06:57,680 --> 00:06:58,520 走一步看一步吧 131 00:06:59,720 --> 00:07:04,120 我今天的计划是保持警惕 132 00:07:04,960 --> 00:07:07,920 侦探德瑞上线 说到做到 133 00:07:08,000 --> 00:07:13,160 侦探德瑞 这档节目里 众多奖金守卫者中的最新一员 134 00:07:13,240 --> 00:07:14,080 (第一季) 135 00:07:14,160 --> 00:07:18,360 除非那个吻会让某人昏厥 否则我不想听 136 00:07:18,440 --> 00:07:19,440 (第二季) 137 00:07:19,520 --> 00:07:22,800 两万一千美元 138 00:07:22,880 --> 00:07:24,760 我很愤怒 139 00:07:24,840 --> 00:07:25,680 (第三季) 140 00:07:25,760 --> 00:07:29,040 罪犯谎言不断 所以他们才会进监狱 141 00:07:29,120 --> 00:07:30,000 (第四季) 142 00:07:30,080 --> 00:07:33,320 我真的希望我们所有人 今晚都不会违规 143 00:07:33,400 --> 00:07:34,760 -第六条法规 -我盯着你们呢 144 00:07:35,240 --> 00:07:36,280 祝你好运 德瑞 145 00:07:36,360 --> 00:07:40,880 你接过了一些真正值得尊敬的勇士们 手里的大旗 146 00:07:40,960 --> 00:07:43,600 侦探德瑞上线 147 00:07:44,320 --> 00:07:48,160 并且我要尽忠职守到这次静修的 最后一天 148 00:07:58,920 --> 00:08:01,840 看着爱丽舍和亚历克斯两人调情 叫人挺难受的 149 00:08:01,920 --> 00:08:06,080 所以我要带她到海滩上去 确保她是我的 150 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 该一展身手了 151 00:08:09,720 --> 00:08:10,760 好的 152 00:08:12,160 --> 00:08:13,680 这里太美了 153 00:08:14,960 --> 00:08:16,200 是啊 154 00:08:16,280 --> 00:08:20,080 我昨天吻了亨特 感觉很炽热而且我真的很喜欢他 155 00:08:20,760 --> 00:08:24,080 我只想看看他个性是不是也很好 因为那样的话 156 00:08:24,160 --> 00:08:25,920 他就可以称得上完美了 157 00:08:27,600 --> 00:08:28,440 那么… 158 00:08:33,800 --> 00:08:35,200 那片海真美 159 00:08:38,039 --> 00:08:40,159 今天的天气真棒 160 00:08:40,240 --> 00:08:42,600 我有点走神了 161 00:08:42,679 --> 00:08:46,840 我坐在这儿 琢磨着怎么能让爱丽舍来吻我 162 00:08:48,159 --> 00:08:51,000 加油 亨特 集中精神 163 00:08:51,080 --> 00:08:52,360 天气真棒 164 00:08:54,040 --> 00:08:55,320 有意思 165 00:08:57,440 --> 00:08:59,800 我以前没问过你 你一般都会干些什么? 166 00:08:59,880 --> 00:09:02,960 慵懒地放松 我一直都这样 167 00:09:06,640 --> 00:09:09,040 好吧 还有呢? 168 00:09:11,520 --> 00:09:13,200 我看到了两只海龟 169 00:09:14,080 --> 00:09:15,440 不太确定他这是什么撩法 170 00:09:15,520 --> 00:09:20,040 但他太帅了 可甜可盐 171 00:09:24,040 --> 00:09:25,840 你对昨晚有什么想法? 172 00:09:26,640 --> 00:09:29,960 我感觉我们俩一直有点不规矩 让大家失望了 173 00:09:30,040 --> 00:09:34,000 我不想违规 可是 该死 他太帅了 174 00:09:34,080 --> 00:09:36,480 我还会那么做吗?毫无疑问 175 00:09:38,040 --> 00:09:41,560 告诉你我和规则的关系 我可不是个规规矩矩的人 176 00:09:42,160 --> 00:09:43,440 哦 天啊 177 00:09:48,560 --> 00:09:51,120 会怎么样?过来 178 00:09:56,400 --> 00:09:57,440 (违规) 179 00:09:59,840 --> 00:10:04,920 距离拉娜的性爱禁令实施甚至 还不到一天 就出现了第二次违规 180 00:10:05,000 --> 00:10:07,480 -刚才的事没发生过 -我什么都没看见 181 00:10:07,960 --> 00:10:11,040 拉娜不会高兴的 德瑞也不会 182 00:10:12,160 --> 00:10:14,200 那个吻绝对值了 183 00:10:14,280 --> 00:10:17,800 我只是希望他的撩妹水平能高点儿 184 00:10:19,480 --> 00:10:23,520 说到这个 也许我们该回去了 别让大家看出破绽 185 00:10:24,840 --> 00:10:27,120 两次 这是第二次违规 两振 186 00:10:27,200 --> 00:10:30,200 要是被大家发现了 他们是不会放过我们的 187 00:10:30,280 --> 00:10:34,040 所以一方面 我不想让大家知道 我跟爱丽舍接吻了 188 00:10:34,640 --> 00:10:38,480 但另一方面 我又急切地想让亚历克斯知道 189 00:10:43,000 --> 00:10:46,440 亨特 你也许领先了亚历克斯一步 190 00:10:46,520 --> 00:10:49,360 但你真正该担心的应该是拉娜 191 00:10:50,520 --> 00:10:53,240 亨特和爱丽舍至今为止的表现很自私 192 00:10:53,320 --> 00:10:56,280 除了我后面要宣布的罚款 193 00:10:56,360 --> 00:10:58,920 他们也被取消了上船约会的资格 194 00:11:00,480 --> 00:11:02,280 所以 竞争船上约会的人选 195 00:11:02,360 --> 00:11:05,640 只剩下了艾萨克和考特尼 以及汉娜和路易斯 196 00:11:05,720 --> 00:11:08,040 希望最无私的那一对 197 00:11:08,120 --> 00:11:10,240 如果有的话 能够胜出 198 00:11:10,880 --> 00:11:13,360 你会说你是一个为性而活的人吗? 199 00:11:13,440 --> 00:11:15,400 所有的肢体接触 我都无法抗拒 200 00:11:15,480 --> 00:11:16,640 我没法… 201 00:11:17,240 --> 00:11:19,240 我没法…说真的… 202 00:11:19,320 --> 00:11:22,280 我不得不靠你的脸这么近 还要坐在你的… 203 00:11:22,800 --> 00:11:24,720 可别意淫哦 204 00:11:24,800 --> 00:11:28,640 如果要我说 管他什么奖金不奖金的 205 00:11:31,640 --> 00:11:35,760 德瑞 在这事儿发展到无法收拾前 你最好下来看看 206 00:11:37,320 --> 00:11:38,560 -别紧张 -嘿 207 00:11:38,640 --> 00:11:40,280 -别紧张 -退后 208 00:11:41,040 --> 00:11:42,080 该死 209 00:11:42,720 --> 00:11:44,600 你们这是在拿我的奖金冒险 210 00:11:44,680 --> 00:11:47,280 我向你保证 我们刚才真的只是坐着 什么都没干 211 00:11:48,200 --> 00:11:50,280 我想知道我能相信你们吗? 212 00:11:50,360 --> 00:11:51,960 -你可以相信我 -来握手确认 213 00:11:53,440 --> 00:11:54,400 我说到做到 214 00:11:55,720 --> 00:11:56,920 -路易斯 -我说到做到 215 00:11:57,000 --> 00:11:59,400 -我说到做到 老兄 -我可盯着你呢 老兄 216 00:11:59,480 --> 00:12:01,840 我要让所有人都规规矩矩的 217 00:12:02,560 --> 00:12:05,760 侦探德瑞在盯着呢 218 00:12:05,840 --> 00:12:08,520 有了德瑞 他们肯定会老老实实的 219 00:12:08,600 --> 00:12:10,640 我跟他握手了 但管它呢 220 00:12:11,160 --> 00:12:14,480 侦探德瑞这次也许想呼叫增援了 221 00:12:14,560 --> 00:12:18,280 我想如果我们违规 所有人都会针对我们的 222 00:12:18,360 --> 00:12:19,560 你是遵守规定的那个 223 00:12:19,640 --> 00:12:21,320 在我们俩当中 你是守规矩的那个 224 00:12:22,200 --> 00:12:25,680 我想如果听路易斯的 我们现在就会违规 225 00:12:25,760 --> 00:12:29,040 但我不想成为始作俑者 于是我就坐在那儿 心想 226 00:12:29,120 --> 00:12:31,400 “别那么做!” 227 00:12:32,360 --> 00:12:34,080 我们需要低调 228 00:12:35,560 --> 00:12:36,600 什么? 229 00:12:36,680 --> 00:12:40,000 不 我现在被他烦到了 他和拉娜可真是气死我了 230 00:12:52,560 --> 00:12:53,600 你想要一些… 231 00:12:53,680 --> 00:12:54,600 请吧 232 00:12:56,880 --> 00:12:59,120 我想我还要再多一点 233 00:13:00,360 --> 00:13:03,640 我现在开始觉得饥渴了 我想跟考特尼更近一步 234 00:13:03,720 --> 00:13:05,000 就是需要那样 235 00:13:08,880 --> 00:13:10,080 哦 天啊 哇哦 236 00:13:10,160 --> 00:13:12,360 感觉不出你是真的在用心抹… 237 00:13:12,440 --> 00:13:13,320 我在用心抹呢 238 00:13:13,400 --> 00:13:14,920 …还是你正在借机吃我豆腐 239 00:13:15,000 --> 00:13:17,280 艾萨克 你这个调皮的家伙 240 00:13:19,440 --> 00:13:22,000 感觉不错吧 天气如何?好吗? 241 00:13:22,720 --> 00:13:24,120 -非常好 -非常好 242 00:13:24,200 --> 00:13:25,880 好的 还是我们要谈谈… 243 00:13:26,960 --> 00:13:29,360 哦 天啊 住手 244 00:13:31,800 --> 00:13:33,920 怎么?那你什么都不做吗? 245 00:13:35,240 --> 00:13:36,320 差不多吧 246 00:13:37,960 --> 00:13:39,000 该死 247 00:13:40,080 --> 00:13:42,760 我可能是这里最不正经的人之一 248 00:13:42,840 --> 00:13:44,520 但我要尽量老老实实的 249 00:13:44,600 --> 00:13:46,880 因为我不想惹大家生气 250 00:13:46,960 --> 00:13:51,280 这个自封的不正经女王 正在努力克制自己 251 00:13:53,360 --> 00:13:55,640 她可不喜欢这样 252 00:13:56,720 --> 00:13:58,880 这是我这辈子最糟糕的一天 253 00:13:58,960 --> 00:14:03,400 考特尼是性感女神 可我却什么都不能做 254 00:14:03,480 --> 00:14:04,920 我需要一个计划 255 00:14:13,000 --> 00:14:16,080 你知道那首舞曲可以驱蚊的吗? 256 00:14:16,800 --> 00:14:17,920 -真的吗? -真的 257 00:14:18,480 --> 00:14:20,240 所以如果你放对歌了… 258 00:14:20,320 --> 00:14:22,360 -就能把蚊子赶走了? -是的 259 00:14:22,920 --> 00:14:24,240 -难以置信 -可不是嘛 260 00:14:36,040 --> 00:14:37,360 你的笑容真甜 261 00:14:37,440 --> 00:14:38,600 你的笑容很美 262 00:14:39,320 --> 00:14:42,960 我原以为克里斯汀讨厌我 但她现在在用眼神挑逗我 263 00:14:43,560 --> 00:14:46,760 是的 有意思 非常有意思 264 00:14:58,640 --> 00:15:00,800 老兄 我现在拿不定主意了 好吗? 265 00:15:00,880 --> 00:15:02,800 克里斯汀在挑逗我 266 00:15:02,880 --> 00:15:05,160 她跟我调情 撩拨我 我喜欢这样 267 00:15:05,240 --> 00:15:07,400 但我喜欢女人的臀部 268 00:15:07,960 --> 00:15:10,720 -问题就是这个 -汉娜的臀部 269 00:15:10,800 --> 00:15:14,240 -让我很着迷 -考特尼让我着迷的也是这一点 270 00:15:15,880 --> 00:15:21,040 不敢相信我们现在 居然在搞什么无性静修 271 00:15:21,120 --> 00:15:23,280 我可不想跟人同床却不能深入交流 272 00:15:23,880 --> 00:15:27,000 那样不公平 我现在异常饥渴 273 00:15:27,080 --> 00:15:30,880 我想要违规 但安全起见 274 00:15:30,960 --> 00:15:34,200 我需要一个同伙 那样我就不会孤立无援了 275 00:15:38,880 --> 00:15:40,520 我需要一个违规的人 276 00:15:41,880 --> 00:15:43,240 我需要有个“犯罪同伙” 277 00:15:45,440 --> 00:15:50,840 你会为了性事放弃那笔奖金吗? 278 00:15:50,920 --> 00:15:54,000 还是为了奖金放弃性事? 279 00:15:54,080 --> 00:15:56,880 我是干银行的 那笔奖金数目可不小 280 00:15:56,960 --> 00:16:00,320 我希望守住那笔奖金 可是… 281 00:16:00,400 --> 00:16:01,680 要尽量老老实实的吗? 282 00:16:01,760 --> 00:16:04,320 看到之前他揉搓考特尼臀部的方式 283 00:16:04,400 --> 00:16:06,320 我想我们都知道答案是什么了 284 00:16:06,400 --> 00:16:08,640 我想我得跟考特尼最先违规 285 00:16:08,720 --> 00:16:10,400 哦 妈呀! 286 00:16:10,480 --> 00:16:13,560 我就知道 对于辨认海王 我很在行 287 00:16:14,520 --> 00:16:17,360 但那么做为时过早 我不希望大家都讨厌我 288 00:16:17,440 --> 00:16:19,600 你不会想成为第一个违规的人的 289 00:16:19,680 --> 00:16:21,880 我想我大概知道答案了 290 00:16:23,440 --> 00:16:25,400 等一下 291 00:16:25,480 --> 00:16:29,200 这段鬼祟的配乐 让其他人也感到紧张了吗? 292 00:16:30,160 --> 00:16:32,680 我们来违规吧 我希望有人跟我一起 293 00:16:32,760 --> 00:16:34,840 要知道 法不责众 294 00:16:35,440 --> 00:16:38,720 -这主意不赖 要一起违规吗? -我们要结盟吗? 295 00:16:38,800 --> 00:16:40,280 我同意 296 00:16:40,360 --> 00:16:41,400 -是吗? -是的 297 00:16:41,480 --> 00:16:42,360 -你确定? -确定 298 00:16:43,320 --> 00:16:47,840 姑娘们不想成为最先害大家 损失奖金的人 299 00:16:47,920 --> 00:16:51,160 但如果我们一起违规 结局也不至于太差 300 00:16:51,240 --> 00:16:53,000 所以这个结盟会解决所有问题 301 00:16:53,720 --> 00:16:55,160 -没错 -我们走吧 302 00:16:55,240 --> 00:16:56,640 去调皮一下 303 00:16:58,400 --> 00:17:00,640 现在 我和艾萨克只需要说服 304 00:17:00,720 --> 00:17:03,640 汉娜和考特尼加入 小事一桩 305 00:17:03,720 --> 00:17:07,040 居然要结盟一起违规? 306 00:17:07,120 --> 00:17:09,880 这还真是向拉娜证明你们 有多无私的一种方式呢 307 00:17:16,880 --> 00:17:18,599 我知道我是真的喜欢爱丽舍 308 00:17:18,680 --> 00:17:21,119 但她现在选错了对象 309 00:17:21,200 --> 00:17:24,960 我现在要向她证明我比亨特更有料 310 00:17:25,040 --> 00:17:27,680 我该一展身手 让她开怀大笑了 311 00:17:28,440 --> 00:17:30,319 -你好吗? -挺好的 你好吗? 312 00:17:30,400 --> 00:17:32,079 你跟亨特进展如何… 313 00:17:32,599 --> 00:17:34,560 -挺好的 -好的 314 00:17:34,640 --> 00:17:37,640 -我跟你和亨特都处得挺融洽的 -是啊 315 00:17:37,720 --> 00:17:41,560 是的 你其实是说我更风趣 头发也更漂亮 316 00:17:41,640 --> 00:17:44,600 -挺容易的 不是吗? -亨特的头发也很漂亮 317 00:17:49,720 --> 00:17:51,600 这很好 太好了 318 00:17:51,680 --> 00:17:54,960 爱丽舍笑得很开心 没错 这正是我想看到的 319 00:17:55,560 --> 00:17:58,200 我今天下午要出去晒晒太阳 320 00:17:58,280 --> 00:18:00,920 我觉得应该带了椰子油的 321 00:18:01,000 --> 00:18:04,600 你干吗脱衣服? 322 00:18:04,680 --> 00:18:06,760 我只是想看看是否一切正常 323 00:18:07,520 --> 00:18:11,200 亚历克斯很搞笑 他很风趣 324 00:18:11,280 --> 00:18:14,320 他有点怪 但我还挺喜欢的 325 00:18:14,400 --> 00:18:16,520 我们打情骂俏还挺合拍的 326 00:18:16,600 --> 00:18:18,360 -你想看我俯卧撑吗? -好啊 327 00:18:18,440 --> 00:18:20,400 你觉得我一次能做多少个? 328 00:18:20,480 --> 00:18:22,480 -20个 -至少60个 你估计20个吗? 329 00:18:22,560 --> 00:18:23,840 奖励是什么? 330 00:18:25,480 --> 00:18:26,400 你开始数吧 331 00:18:26,480 --> 00:18:28,160 二、三、四 332 00:18:28,240 --> 00:18:29,480 我的背还不赖吗? 333 00:18:30,680 --> 00:18:32,400 很棒 该死 我忘记数了多少了 334 00:18:32,480 --> 00:18:34,520 顺便说一下 我一般 不会为了取悦女孩做这个 335 00:18:34,600 --> 00:18:35,640 我觉得你会 336 00:18:35,720 --> 00:18:39,840 虽然亚历克斯的调情技术不咋样 337 00:18:39,920 --> 00:18:41,960 但看着很好笑 338 00:18:42,040 --> 00:18:43,960 而且跟他一起的时间越长 339 00:18:44,040 --> 00:18:46,840 我就越被他所吸引 340 00:18:46,920 --> 00:18:48,640 -68 -以69收尾 341 00:18:48,720 --> 00:18:50,280 69 342 00:18:50,360 --> 00:18:51,480 还真巧啊 343 00:18:53,520 --> 00:18:54,640 那可不是故意的 344 00:18:56,040 --> 00:18:59,960 跟亚历克斯一起待的时间越久 我就越纠结 345 00:19:00,040 --> 00:19:03,240 亨特的身材真的很能撩起我的欲望 346 00:19:03,320 --> 00:19:05,520 可我喜欢跟亚历克斯聊天 347 00:19:05,600 --> 00:19:08,440 我真的不知道自己更喜欢谁了 348 00:19:09,120 --> 00:19:11,440 在你为这个小问题犯难的时候 349 00:19:12,720 --> 00:19:17,160 我们来看看非常清楚自己需求 也知道该如何将其实现的 350 00:19:17,240 --> 00:19:19,040 路易斯和艾萨克吧 351 00:19:19,120 --> 00:19:21,680 我和艾萨克结盟了 352 00:19:21,760 --> 00:19:24,320 (浪荡公子 路易斯) 353 00:19:24,400 --> 00:19:28,400 为了要一起违规 我们把整个地图都研究了一遍 354 00:19:29,840 --> 00:19:33,080 只有考特尼和汉娜同意加入 这才是可行的 355 00:19:33,160 --> 00:19:35,720 (性爱银行家 艾萨克) 356 00:19:37,760 --> 00:19:40,480 想不被发现很难 357 00:19:40,560 --> 00:19:45,320 但我们今天要找找看哪里能花点钱 358 00:19:45,400 --> 00:19:46,760 我们的计划开始了 359 00:19:46,840 --> 00:19:47,720 (结盟) 360 00:19:47,800 --> 00:19:50,640 但愿姑娘们能保持坚定 因为如果她们也屈服了… 361 00:19:50,720 --> 00:19:51,880 看看那景色 362 00:19:51,960 --> 00:19:55,080 …游艇约会的事就彻底泡汤了 363 00:19:55,160 --> 00:19:56,640 我想谈谈拉娜 364 00:19:57,200 --> 00:19:58,960 我和艾萨克 365 00:19:59,440 --> 00:20:01,920 我们结盟了 366 00:20:04,560 --> 00:20:05,800 拜托详细说说 367 00:20:07,720 --> 00:20:09,160 具体怎么个结盟法? 368 00:20:09,240 --> 00:20:13,720 我们估计如果我和你 369 00:20:15,080 --> 00:20:16,760 再加上他和汉娜 370 00:20:18,360 --> 00:20:21,600 我们两对都违规 后果就不会很严重 371 00:20:29,640 --> 00:20:32,960 要是没有拉娜 我能和艾萨克做多少事啊 372 00:20:33,040 --> 00:20:34,520 这是在开玩笑吗? 373 00:20:34,600 --> 00:20:37,960 但我相信自己能把持住 应该能吧 374 00:20:39,160 --> 00:20:41,120 因为奖金有20万 375 00:20:41,840 --> 00:20:43,840 拉娜会更加严格的 376 00:20:43,920 --> 00:20:46,200 我现在很矛盾 377 00:20:46,280 --> 00:20:49,040 因为这么做会拉仇恨的 378 00:20:49,120 --> 00:20:50,960 但路易斯真的好性感 379 00:20:52,840 --> 00:20:54,600 你对此有什么想法? 380 00:20:59,080 --> 00:21:00,640 哦 我的天啊 381 00:21:00,720 --> 00:21:04,000 搞秘密结盟?太酷了 382 00:21:04,720 --> 00:21:07,120 看来苗头不妙啊 383 00:21:07,640 --> 00:21:09,960 到该他上场的时候了 侦探德瑞人呢? 384 00:21:11,720 --> 00:21:12,800 嘿 拉娜 385 00:21:12,880 --> 00:21:15,800 那么 你任命我为侦探了吗? 386 00:21:16,520 --> 00:21:19,520 我觉得拉娜跟这个委任过程 没什么关系 387 00:21:19,600 --> 00:21:22,760 不会出现违规的 我在盯着每一个人呢 388 00:21:22,840 --> 00:21:26,040 所有人 除了那些已经违规的 389 00:21:26,120 --> 00:21:28,560 以及马上就要违规的 390 00:21:28,640 --> 00:21:30,720 除此之外 干得很出色 德瑞 391 00:21:30,800 --> 00:21:31,960 本侦探走了 392 00:21:33,320 --> 00:21:34,720 你加不加入? 393 00:21:36,680 --> 00:21:39,680 要是被所有人讨厌怎么办? 394 00:21:39,760 --> 00:21:41,080 他们不会的 395 00:21:43,080 --> 00:21:45,760 我现在因为在性方面被抑制而很沮丧 396 00:21:45,840 --> 00:21:48,680 但我努力做到不自私 397 00:21:48,760 --> 00:21:51,240 可我又会动摇 想着:“帅哥” 398 00:21:53,080 --> 00:21:55,480 那么你想做什么?接吻吗? 399 00:21:56,080 --> 00:22:01,600 想自制真的好难啊 400 00:22:02,280 --> 00:22:04,760 快出去 德瑞!快到外面去 401 00:22:07,480 --> 00:22:10,160 我觉得只要我们两对一起违规 402 00:22:10,240 --> 00:22:12,640 我肯定会加入 403 00:22:12,720 --> 00:22:15,440 这就是人多力量大 404 00:22:15,520 --> 00:22:16,720 你想接吻吗? 405 00:22:18,000 --> 00:22:19,360 知道吗?我不在乎 406 00:22:19,440 --> 00:22:21,640 我原本就是来寻欢作乐的 那我就要这么做 407 00:22:21,720 --> 00:22:23,400 你想做吗? 408 00:22:33,680 --> 00:22:34,560 (违规) 409 00:22:41,320 --> 00:22:42,280 (违规) 410 00:22:44,600 --> 00:22:46,720 至少 不只我一个人闯了祸 411 00:22:46,800 --> 00:22:48,280 -我喜欢这样 -这样不好 412 00:22:48,360 --> 00:22:49,960 我们会很开心的 413 00:22:50,040 --> 00:22:51,560 我要顽皮一下了 414 00:22:55,240 --> 00:22:56,200 (违规) 415 00:22:58,400 --> 00:23:00,840 我怎么突然有种在看色情片的感觉? 416 00:23:01,520 --> 00:23:02,720 妈呀 417 00:23:02,800 --> 00:23:04,160 我喜欢这样 418 00:23:08,680 --> 00:23:09,640 (违规) 419 00:23:11,680 --> 00:23:14,520 这个同盟不会出问题的 大家都在其中 420 00:23:14,600 --> 00:23:18,080 我们刚刚那样也没什么 对吗? 421 00:23:18,800 --> 00:23:21,800 害大家损失奖金居然还大言不惭 422 00:23:25,000 --> 00:23:27,440 我之前在关注最先成对的那三对 423 00:23:27,520 --> 00:23:29,160 期望当中至少有一对 424 00:23:29,240 --> 00:23:33,440 能够向其他人展示 什么是不自私的行为 425 00:23:33,520 --> 00:23:35,640 那个努力失败了 426 00:23:36,160 --> 00:23:41,080 取消约会 427 00:23:42,080 --> 00:23:45,240 实现梦中约会的机会 428 00:23:45,320 --> 00:23:47,240 就这样随着落日的余晖不见了 429 00:23:47,320 --> 00:23:48,840 他们的饥渴 430 00:23:50,120 --> 00:23:51,320 断送了这次机会 431 00:23:51,880 --> 00:23:53,160 你跟路易斯谈过了吗? 432 00:23:53,240 --> 00:23:55,640 没有 我今天没找到机会 433 00:23:56,280 --> 00:23:58,520 汉娜和路易斯一直在一起 434 00:23:58,600 --> 00:23:59,960 这让我很不爽 435 00:24:00,040 --> 00:24:03,800 但我要穿上我最性感的行头 436 00:24:03,880 --> 00:24:06,000 让他的目光一直停留在我身上 437 00:24:06,080 --> 00:24:07,080 我的意思是… 438 00:24:07,160 --> 00:24:08,440 我喜欢你这身穿搭 439 00:24:10,200 --> 00:24:12,800 说实话 我和汉娜最终肯定会接吻的 440 00:24:12,880 --> 00:24:13,760 是啊 441 00:24:13,840 --> 00:24:16,840 但当着你们俩的面 我们同时那么做更好 442 00:24:16,920 --> 00:24:18,320 我们能结盟我很高兴 443 00:24:18,400 --> 00:24:20,480 -我很高兴我不是一个人 -我也是 444 00:24:20,560 --> 00:24:22,840 我是说如果…哦 不 445 00:24:23,520 --> 00:24:24,800 -哦 不 -哦 不 446 00:24:25,400 --> 00:24:27,080 路易斯和艾萨克 447 00:24:27,160 --> 00:24:29,560 请你们把所有人都叫到小屋去 好吗? 448 00:24:29,640 --> 00:24:32,600 -哦 不 我们今晚要挨罚了吗? -不会吧 449 00:24:32,680 --> 00:24:33,920 我们今天要挨罚了吗? 450 00:24:34,000 --> 00:24:35,240 我们有麻烦了 451 00:24:35,320 --> 00:24:39,960 这下我无法保持镇定了 452 00:24:50,000 --> 00:24:51,240 我们为什么要到这儿来? 453 00:24:51,320 --> 00:24:52,920 我反正没做过什么 454 00:24:53,000 --> 00:24:55,960 但环顾一下看看 好几个人都一脸内疚 455 00:24:57,640 --> 00:24:59,960 有谁知道吗?比如… 456 00:25:00,040 --> 00:25:02,280 我现在好紧张啊 457 00:25:02,840 --> 00:25:05,400 我知道自己干了坏事 458 00:25:07,000 --> 00:25:09,120 好吧 我不知道该怎么办 459 00:25:09,200 --> 00:25:11,400 我觉得拉娜要为我们办场派对 460 00:25:11,480 --> 00:25:14,000 不 老兄 派对昨晚办过了 461 00:25:14,080 --> 00:25:15,760 有人违规了吗? 462 00:25:17,480 --> 00:25:22,080 我知道我们为什么来这儿 但我什么都不会说的 463 00:25:24,960 --> 00:25:26,200 我是不会告密的 464 00:25:26,280 --> 00:25:28,240 我提议还是让那个锥形筒来说吧 465 00:25:30,040 --> 00:25:31,160 -该死 -要开始了 466 00:25:32,960 --> 00:25:37,600 拉娜真的让我很害怕 但我们有彼此 467 00:25:37,680 --> 00:25:39,880 我的表情要勇敢坚毅 468 00:25:43,600 --> 00:25:45,480 今早 我要求你们所有人 469 00:25:45,560 --> 00:25:48,640 将集体的需要置于自身的需求之上 470 00:25:49,880 --> 00:25:51,120 我好紧张 471 00:25:52,000 --> 00:25:53,960 我在尽量做到面无表情 472 00:25:54,040 --> 00:25:56,520 我都紧张死了 473 00:25:57,360 --> 00:26:02,480 结果我似乎是在对牛弹琴 474 00:26:03,360 --> 00:26:04,520 哦 该死 475 00:26:07,840 --> 00:26:09,200 有人来回答一下吗? 476 00:26:11,120 --> 00:26:13,280 难以置信 477 00:26:16,560 --> 00:26:20,320 我只想知道是谁 为什么 478 00:26:20,840 --> 00:26:22,080 还有最重要的 479 00:26:22,640 --> 00:26:23,840 会扣多少奖金? 480 00:26:23,920 --> 00:26:27,040 好的 侦探德瑞 你的机会来了 481 00:26:27,120 --> 00:26:29,320 该好好揭露那些罪人了 482 00:26:30,720 --> 00:26:32,040 汉娜和路易斯 483 00:26:32,120 --> 00:26:33,240 我们没有 484 00:26:33,960 --> 00:26:34,800 你们确定吗? 485 00:26:34,880 --> 00:26:37,880 百分百确定 我们只是在泳池那儿放松了一下 486 00:26:42,000 --> 00:26:44,680 你说你们在泳池那儿 487 00:26:45,240 --> 00:26:47,080 干吗要提这一点? 488 00:26:48,160 --> 00:26:51,720 重点不是谁违规了 而是谁上了谁 489 00:26:53,920 --> 00:26:55,840 看啊 这就开始露出狐狸尾巴了 490 00:26:58,040 --> 00:26:59,600 我再问你们一次 491 00:27:01,480 --> 00:27:02,640 挺住 492 00:27:02,720 --> 00:27:04,200 你们俩都违规了吗? 493 00:27:05,440 --> 00:27:07,360 我们是在泳池边 但什么都没发生 494 00:27:08,360 --> 00:27:11,120 你们都在泳池边 但什么都没发生 好吧 495 00:27:13,280 --> 00:27:14,360 德瑞 496 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 考特尼 497 00:27:16,760 --> 00:27:18,040 -艾萨克? -没有 498 00:27:18,720 --> 00:27:22,840 我很紧张 但我在努力保持镇静 而且我做得非常好 499 00:27:22,920 --> 00:27:24,760 我要装到让别人信以为真 500 00:27:27,320 --> 00:27:31,080 德瑞现在目光如炬 我感觉自己想要招了 501 00:27:31,160 --> 00:27:33,440 我违规了吗?没有 502 00:27:33,520 --> 00:27:35,160 梅根 你违规了吗? 503 00:27:36,040 --> 00:27:38,120 等等 梅根怎么会看起来这么内疚? 504 00:27:38,200 --> 00:27:39,920 我得说出来 505 00:27:41,360 --> 00:27:44,320 -发生了一些事 但不是跟亚历克斯 -因为你什么? 506 00:27:44,400 --> 00:27:45,520 怎么回事? 507 00:27:45,600 --> 00:27:48,560 不 是我自己 而且不是你们想的那样 508 00:27:48,640 --> 00:27:50,800 我也不认为那是违规 不过… 509 00:27:53,520 --> 00:27:55,600 我现在紧张到不行 510 00:27:55,680 --> 00:27:56,600 (梅根 英国 剑桥) 511 00:27:56,680 --> 00:27:59,760 如果只是那点事 你就不算违规 512 00:28:00,560 --> 00:28:03,160 所有人都会知道我违规了 513 00:28:05,520 --> 00:28:10,840 我的比基尼泳裤上有一小片保湿霜 514 00:28:13,280 --> 00:28:15,600 于是我弄了点水 515 00:28:17,200 --> 00:28:19,480 把我比基尼上的保湿霜擦掉 516 00:28:22,440 --> 00:28:26,360 接着我想:“该死 拉娜会觉得我在自摸” 517 00:28:28,360 --> 00:28:31,160 -不… -你居然会说这个 518 00:28:31,800 --> 00:28:33,520 你没事 519 00:28:33,600 --> 00:28:38,760 梅根 我可以确认你的行为 没有构成违规 520 00:28:38,840 --> 00:28:42,560 如果说有什么 我推荐你好好呵护你的皮肤 521 00:28:42,640 --> 00:28:47,080 是的 拉娜想让你禁欲 但不是想让你体毛干枯 522 00:28:48,560 --> 00:28:50,840 -所以我刚才会坐在这儿笑 -没关系 523 00:28:51,400 --> 00:28:52,920 我左看右看 524 00:28:54,080 --> 00:28:58,080 所有人依然在说谎 525 00:28:58,160 --> 00:28:59,720 爱丽舍 亨特? 526 00:28:59,800 --> 00:29:01,640 没有 我们很老实 527 00:29:02,200 --> 00:29:04,560 显然 有人违规了 528 00:29:04,640 --> 00:29:07,280 我真希望爱丽舍没亲吻亨特 529 00:29:09,000 --> 00:29:10,920 我现在慌死了 530 00:29:11,000 --> 00:29:14,880 我害怕拉娜 也害怕德瑞 所以…妈呀 531 00:29:14,960 --> 00:29:16,920 说实话 说出真相 532 00:29:17,520 --> 00:29:19,640 现在就是坦白的时候 533 00:29:21,920 --> 00:29:24,600 爱丽舍 别说出来 534 00:29:24,680 --> 00:29:27,680 接着盯着他们 德瑞 你就快攻破他们的防线了 535 00:29:28,480 --> 00:29:31,800 我知道我越是隐瞒 后面就会越糟 536 00:29:33,400 --> 00:29:37,280 拜托不要啊 爱丽舍 求你了 537 00:29:38,920 --> 00:29:39,880 好吧 538 00:29:42,440 --> 00:29:43,440 什么? 539 00:29:45,000 --> 00:29:46,480 我必须坦白 540 00:29:46,560 --> 00:29:47,440 哦 不 541 00:29:48,000 --> 00:29:50,480 我们的确接吻了 542 00:29:50,560 --> 00:29:51,920 什么? 543 00:29:52,000 --> 00:29:53,240 什么! 544 00:29:54,800 --> 00:29:57,200 不! 545 00:29:57,280 --> 00:29:58,480 该死! 546 00:29:58,560 --> 00:30:01,600 敌不动 你也别动啊 547 00:30:01,680 --> 00:30:03,480 -我就知道! -哦 我的天啊! 548 00:30:04,840 --> 00:30:08,920 我只是需要睡前的一吻 然后就直接睡觉了 所以… 549 00:30:09,000 --> 00:30:10,200 好的 没关系 550 00:30:10,280 --> 00:30:11,360 是的 551 00:30:12,560 --> 00:30:13,880 这下完了 552 00:30:16,040 --> 00:30:18,480 好吧 我还有事要坦白 553 00:30:19,840 --> 00:30:23,040 我没想到在海滩那儿 拉娜也能接收到无线网信号 554 00:30:23,120 --> 00:30:24,240 哦 我的天啊! 555 00:30:25,600 --> 00:30:26,880 什么! 556 00:30:29,560 --> 00:30:32,600 所以你们在六小时内接吻了两次 557 00:30:32,680 --> 00:30:34,360 难以置信 558 00:30:34,440 --> 00:30:36,680 亨特和爱丽舍接吻让我很失望 559 00:30:36,760 --> 00:30:39,240 我还以为我们俩之间有真正的感情 560 00:30:39,320 --> 00:30:42,600 但如果她喜欢亨特 那我想梅根也是个不错的选择 561 00:30:45,960 --> 00:30:50,160 我们从现在起要更认真地 对待这段感情并做出最大努力 562 00:30:52,000 --> 00:30:53,760 爱丽舍和亨特 563 00:30:54,920 --> 00:30:59,240 一般情况下 每次接吻会被罚三千块 564 00:31:02,560 --> 00:31:06,840 很不幸 你们的违规不是一般情况 565 00:31:08,320 --> 00:31:09,840 哦 我的天啊 566 00:31:09,920 --> 00:31:11,920 今天早些时候 当我让你们 567 00:31:12,000 --> 00:31:14,400 将集体的需求置于自己的需求之上时 568 00:31:15,000 --> 00:31:20,520 我进行了一项秘密测试 569 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 你还好吗? 570 00:31:28,600 --> 00:31:30,720 我现在坐立不安 难以置信 571 00:31:32,200 --> 00:31:36,600 我本来打算奖励最无私的一对 到游艇上进行一次约会 572 00:31:37,920 --> 00:31:40,480 不幸的是你们每一对 573 00:31:40,560 --> 00:31:42,720 包括爱丽舍和亨特 574 00:31:43,480 --> 00:31:45,040 都没能通过这次测试 575 00:31:45,120 --> 00:31:47,720 也就是说约会的事取消了 576 00:31:50,280 --> 00:31:55,160 另外 所有罚金都要追溯加倍 577 00:31:55,240 --> 00:31:56,680 (双倍罚金) 578 00:31:56,760 --> 00:31:58,120 -什么? -哦 我的… 579 00:31:59,400 --> 00:32:00,320 该死 580 00:32:01,000 --> 00:32:04,240 那可是很大一笔钱 581 00:32:04,320 --> 00:32:07,880 自从你们来到这个静修地开始 任何违规 582 00:32:07,960 --> 00:32:10,800 现在将被处以两倍的罚金金额 583 00:32:10,880 --> 00:32:11,920 哇哦! 584 00:32:12,000 --> 00:32:13,160 太残酷了 585 00:32:13,240 --> 00:32:16,240 我现在对于结盟的事绝对感到后悔了 586 00:32:16,320 --> 00:32:19,120 哦 我的天啊 老兄 587 00:32:19,200 --> 00:32:21,800 也许结盟就不是个好主意 588 00:32:21,880 --> 00:32:23,640 你现在这么觉得了吗? 589 00:32:25,520 --> 00:32:26,760 难以置信 590 00:32:29,000 --> 00:32:30,360 爱丽舍和亨特 591 00:32:31,360 --> 00:32:33,720 你们两人的违规行为将害大家被罚 592 00:32:34,520 --> 00:32:37,800 一万两千块 593 00:32:40,040 --> 00:32:43,480 你们俩真是过分 我的天啊 594 00:32:44,520 --> 00:32:45,680 很遗憾 595 00:32:47,240 --> 00:32:49,520 其他人甚至更加自私 596 00:32:50,600 --> 00:32:51,880 等等 什么? 597 00:32:51,960 --> 00:32:53,760 哦 我的天啊 598 00:32:54,360 --> 00:32:57,760 嘿 听着 说真的 请说实话 599 00:32:58,400 --> 00:33:01,080 要是你们对我们还存有一点尊重 请说实话 600 00:33:03,200 --> 00:33:06,920 既然亨特和爱丽舍已经承认了 那就无所谓了 601 00:33:07,000 --> 00:33:08,240 我们是一起违规的 602 00:33:08,320 --> 00:33:10,080 我觉得应该让你们知道… 603 00:33:10,160 --> 00:33:11,080 艾萨克! 604 00:33:16,200 --> 00:33:18,480 我们四个人、两对都接吻了 605 00:33:22,080 --> 00:33:24,880 诚实的回答是我们不想 606 00:33:24,960 --> 00:33:27,240 成为最先违规的人… 607 00:33:27,320 --> 00:33:29,800 也不想独自担责 所以我们就决定一起违规 608 00:33:29,880 --> 00:33:32,320 于是我们就结盟 一起担责 609 00:33:34,360 --> 00:33:38,440 汉娜和路易斯接吻的事让我很不爽 610 00:33:38,520 --> 00:33:41,200 尤其是我觉得接吻的 本该是我和路易斯 611 00:33:41,280 --> 00:33:43,480 而且我不喜欢那样 612 00:33:44,040 --> 00:33:45,400 你们接吻了几次? 613 00:33:47,080 --> 00:33:48,480 两次 614 00:33:48,560 --> 00:33:49,560 什么! 615 00:33:51,160 --> 00:33:53,560 老兄 我们损失了好多奖金 616 00:33:54,840 --> 00:33:59,480 路易斯、汉娜、艾萨克和考特尼 617 00:34:02,120 --> 00:34:06,240 相比于尽量将集体需要 置于自身需求之上 618 00:34:07,560 --> 00:34:10,440 你们的行为 619 00:34:10,520 --> 00:34:12,840 可以说极其自私 620 00:34:14,199 --> 00:34:15,920 因为你们的行为 621 00:34:16,000 --> 00:34:18,520 大家将再损失 622 00:34:19,080 --> 00:34:22,080 两万四千块 623 00:34:26,760 --> 00:34:27,880 哦 我的天啊 624 00:34:29,560 --> 00:34:32,280 我本以为结了盟就不会感到内疚了 625 00:34:32,360 --> 00:34:37,120 但我现在非常内疚 我们损失了两倍的奖金 626 00:34:38,199 --> 00:34:41,679 我认为那样太自私了 对我们其他人不公平 627 00:34:42,840 --> 00:34:44,159 我们会破产的 628 00:34:44,840 --> 00:34:47,239 奖金金额目前 629 00:34:47,320 --> 00:34:53,040 为16万4千块 630 00:34:53,960 --> 00:34:55,520 -不 -拜托! 631 00:34:55,600 --> 00:34:56,679 考特尼 艾萨克 632 00:34:57,320 --> 00:34:58,600 汉娜 路易斯 633 00:34:59,840 --> 00:35:01,000 爱丽舍 亨特 拜托 634 00:35:01,080 --> 00:35:03,360 听那个锥形筒的话啊! 635 00:35:08,000 --> 00:35:11,640 就因为路易斯吻了汉娜 不代表我就要放弃 636 00:35:11,720 --> 00:35:15,720 因为我愿意用所有的钱换路易斯 637 00:35:16,480 --> 00:35:17,320 我想那么做 638 00:35:25,680 --> 00:35:27,400 老兄 我现在非常生气 639 00:35:27,480 --> 00:35:30,360 至少我坦白了 但他们却不见棺材不落泪 640 00:35:30,440 --> 00:35:32,360 我没想到考特尼会坦白 641 00:35:34,560 --> 00:35:35,960 他们会气炸了的 642 00:35:36,040 --> 00:35:37,840 他们会对我们失望透顶的 老兄 643 00:35:38,520 --> 00:35:40,880 所有人对我们都很失望 644 00:35:40,960 --> 00:35:42,840 不知道要是再损失奖金 我还能不能承受住 645 00:35:42,920 --> 00:35:44,480 不能再发生这种事了 646 00:35:44,560 --> 00:35:46,600 你们后悔吗? 647 00:35:46,680 --> 00:35:48,320 后悔 绝对后悔 648 00:35:48,840 --> 00:35:50,120 情况不会比现在还糟了 649 00:35:50,200 --> 00:35:55,080 我绝对不会再干这种事了 650 00:35:55,680 --> 00:35:58,040 你可以跟某人建立感情 但为了这么做 651 00:35:58,120 --> 00:36:00,800 需要至少有点肢体接触 652 00:36:00,880 --> 00:36:02,040 是的 653 00:36:02,120 --> 00:36:04,960 如果要我喜欢一个人 我需要做些什么 654 00:36:05,040 --> 00:36:08,920 我不想被整个集体讨厌 但我真的喜欢路易斯 655 00:36:09,000 --> 00:36:10,280 他太性感了 656 00:36:10,360 --> 00:36:13,000 哦 我的天啊 这太难了 657 00:36:20,280 --> 00:36:22,000 -我们要走吗? -走吧 658 00:36:26,440 --> 00:36:29,800 汉娜现在要跟姑娘们一起出去 机不可失 失不再来 659 00:36:30,360 --> 00:36:32,720 我得找到路易斯 让他知道自己错过了什么 660 00:36:32,800 --> 00:36:36,600 到我出击的时候了! 661 00:36:45,640 --> 00:36:46,640 你今天过得怎么样? 662 00:36:49,280 --> 00:36:50,200 还行 663 00:36:51,280 --> 00:36:52,640 想让它变得更好吗? 664 00:36:53,720 --> 00:36:54,600 哦 妈呀 665 00:36:54,680 --> 00:36:56,600 五分钟后到海滩找我行吗? 666 00:37:01,640 --> 00:37:02,640 到时候见 667 00:37:07,720 --> 00:37:08,880 妈呀 668 00:37:09,960 --> 00:37:11,080 我不… 669 00:37:14,000 --> 00:37:15,840 我不能到海滩去 670 00:37:15,920 --> 00:37:18,320 我不会去的 什么?我不会去的 671 00:37:18,400 --> 00:37:21,480 虽然我想去 但我不会去的 不会 672 00:37:24,360 --> 00:37:27,720 伙计 我要…该死 我该怎么办? 673 00:37:41,560 --> 00:37:44,440 亨特 你一定觉得爱丽舍很棒吧? 674 00:37:44,520 --> 00:37:46,880 -能跟爱丽舍开始 我很幸运 -没错 675 00:37:46,960 --> 00:37:48,920 我们一开始就很合拍 现在也是 676 00:37:49,000 --> 00:37:49,880 是啊 677 00:37:49,960 --> 00:37:52,360 我真的有话要说 678 00:37:52,440 --> 00:37:53,360 天啊 679 00:37:53,440 --> 00:37:55,720 亨特 外形绝对没得说 680 00:37:55,800 --> 00:38:01,400 但还有亚历克斯 怎么说呢 我跟亚历克斯很聊得来 681 00:38:01,480 --> 00:38:03,600 -好吧 -我现在真的很困惑 682 00:38:03,680 --> 00:38:07,120 我之前没想过自己 会同时遇到两个喜欢的人 可是… 683 00:38:08,320 --> 00:38:11,880 哪一个对你来说更重要 性格还是颜值? 684 00:38:13,280 --> 00:38:14,200 我不知道 685 00:38:17,160 --> 00:38:20,040 我不知道要怎么做 该死 686 00:38:20,120 --> 00:38:21,480 我现在左右为难 687 00:38:21,560 --> 00:38:23,200 汉娜是我的第一选择 688 00:38:23,280 --> 00:38:26,520 但克里斯汀很有诱惑力 689 00:38:26,600 --> 00:38:29,880 我现在真的在努力做到老老实实的 690 00:38:29,960 --> 00:38:31,800 该死 691 00:38:36,200 --> 00:38:38,080 路易斯 快点过来 692 00:38:38,160 --> 00:38:40,000 我们有事要解决 693 00:38:40,720 --> 00:38:41,720 拿出坚毅的表情 694 00:38:44,560 --> 00:38:46,720 你跟路易斯在一起很配 真的 695 00:38:46,800 --> 00:38:47,680 没错 确实 696 00:38:47,760 --> 00:38:50,200 跟路易斯交流越多 697 00:38:50,280 --> 00:38:52,800 我们之间的联系就更强烈 698 00:38:52,880 --> 00:38:55,440 我其实感觉我对眼前人很满意 699 00:39:08,680 --> 00:39:10,640 我跟汉娜之间的联系很棒 700 00:39:10,720 --> 00:39:12,680 我想继续跟汉娜在一起 701 00:39:17,240 --> 00:39:18,480 这一定会很有趣的 702 00:39:20,360 --> 00:39:21,600 但同时… 703 00:39:25,680 --> 00:39:27,880 我想听听克里斯汀要说什么 704 00:39:31,360 --> 00:39:34,280 这里很美 你觉得呢? 705 00:39:34,360 --> 00:39:35,440 你看上去好帅啊 706 00:39:36,560 --> 00:39:38,240 来老娘这儿吧 707 00:39:38,320 --> 00:39:42,040 能进行这次对话我很高兴 因为说实话 708 00:39:42,120 --> 00:39:45,680 每次看到你跟汉娜同床 我都很别扭 709 00:39:45,760 --> 00:39:47,040 因为应该是我跟你同床才对 710 00:39:49,120 --> 00:39:53,800 路易斯 就一次 老老实实的 711 00:39:54,360 --> 00:39:56,080 记得我们的那次枕边话吗? 712 00:39:57,720 --> 00:40:00,360 所以是怎么回事? 为什么跟你同床的人不是我? 713 00:40:01,440 --> 00:40:02,560 那个情况有点叫人为难 714 00:40:02,640 --> 00:40:05,840 因为显然我们那次聊得很开心 715 00:40:06,760 --> 00:40:10,360 后来我跟汉娜也聊得很开心 716 00:40:10,440 --> 00:40:12,560 -我很自私… -所以你不知道该选哪个 717 00:40:12,640 --> 00:40:14,080 -是的 -完全定不下心来 718 00:40:15,920 --> 00:40:17,320 可以这么说 719 00:40:18,000 --> 00:40:20,920 -那你现在想选哪个? -我还在纠结 720 00:40:24,000 --> 00:40:26,760 显然 你很漂亮 721 00:40:27,600 --> 00:40:31,840 我就跟你说了吧 因为我是个真实的人 好吗? 722 00:40:33,680 --> 00:40:34,840 我会跟汉娜在一起 723 00:40:45,960 --> 00:40:47,280 你觉得我在乎吗? 724 00:40:48,520 --> 00:40:52,080 因为我知道自己想要什么 我想要的是你 725 00:40:54,200 --> 00:40:55,040 好吧 726 00:40:58,120 --> 00:41:01,240 她很自信 我很喜欢 非常喜欢 727 00:41:01,960 --> 00:41:03,240 那你打算怎么做? 728 00:41:08,480 --> 00:41:10,040 我现在就要不惜牺牲奖金得到你 729 00:41:11,960 --> 00:41:14,200 我说我要不惜牺牲奖金得到你 730 00:41:17,240 --> 00:41:21,440 她看我的眼神让我无法招架 731 00:41:28,320 --> 00:41:30,040 我不能吻她 732 00:41:30,800 --> 00:41:32,480 挺住 路易斯 733 00:41:33,200 --> 00:41:34,120 靠过来点儿 734 00:41:39,160 --> 00:41:40,280 不要啊 735 00:42:05,120 --> 00:42:06,120 (违规) 736 00:42:11,560 --> 00:42:12,480 那一吻很棒 737 00:42:14,400 --> 00:42:17,280 他的嘴唇好软啊 738 00:42:17,360 --> 00:42:20,400 我可以一整天都吻他 管他什么奖金不奖金的 739 00:42:21,120 --> 00:42:23,480 -你的吻技很棒 真的 -我知道 740 00:42:24,920 --> 00:42:27,320 天啊 你让我陷入了窘境 741 00:42:27,880 --> 00:42:29,080 那么今晚床上见咯? 742 00:42:33,600 --> 00:42:35,480 这又是一个窘境 743 00:42:35,560 --> 00:42:39,760 两个漂亮姑娘争夺我 这种滋味还真是一言难尽 744 00:42:39,840 --> 00:42:41,280 我该怎么办? 745 00:42:41,880 --> 00:42:43,400 我现在得做好打算 746 00:42:43,480 --> 00:42:47,040 如果我们今晚同床会招大家恨的 747 00:42:47,120 --> 00:42:49,240 明天我得去跟汉娜谈谈 748 00:42:49,320 --> 00:42:51,960 那之后 我们当然可以同床 749 00:42:52,040 --> 00:42:53,720 这次别再让我失望了 750 00:42:53,800 --> 00:42:55,040 我不会的 751 00:42:58,840 --> 00:42:59,840 等会儿见 752 00:43:04,160 --> 00:43:06,200 这会很有意思的 753 00:43:06,280 --> 00:43:08,120 这么形容也行吧 754 00:43:23,080 --> 00:43:25,600 知道吗?这里目前的情况? 755 00:43:25,680 --> 00:43:26,760 -怎么了? -美妙至极 756 00:43:26,840 --> 00:43:28,600 -我们吗? -就是我们 757 00:43:28,680 --> 00:43:29,600 我也觉得 758 00:43:30,680 --> 00:43:32,560 爱丽舍跟亨特在一起让我很不爽 759 00:43:32,640 --> 00:43:35,760 但我觉得梅根也很有魅力 760 00:43:35,840 --> 00:43:39,520 我想这也是个 多去了解她一下的好机会 761 00:43:40,720 --> 00:43:43,000 我现在感觉好热 762 00:43:44,960 --> 00:43:48,880 我对自己跟克里斯汀的事缄口不言 763 00:43:51,640 --> 00:43:56,160 路易斯明天最好选择跟我同床 不然事情就要闹大了 764 00:43:56,240 --> 00:44:00,000 克里斯汀 现在麻烦已经够大了 765 00:44:00,080 --> 00:44:01,280 大家晚安 766 00:44:01,360 --> 00:44:03,080 -睡觉吧 -晚安 767 00:44:10,040 --> 00:44:15,400 我绝对想老老实实的 可我们俩在身体上相互吸引 768 00:44:15,480 --> 00:44:18,880 所以跟路易斯同床 还要做到不违规 769 00:44:18,960 --> 00:44:22,000 说实话 目前是不可能的 770 00:44:22,080 --> 00:44:23,600 绝对不可能 771 00:44:23,680 --> 00:44:25,680 要跟我一起违规吗? 772 00:44:25,760 --> 00:44:26,720 我的妈呀 773 00:44:27,720 --> 00:44:31,160 我才刚吻过克里斯汀 但汉娜身上的气味很棒 774 00:44:31,840 --> 00:44:32,800 她很漂亮 775 00:44:33,840 --> 00:44:36,880 我得控制住自己 这样可不好 776 00:44:42,680 --> 00:44:44,080 要违规吗? 777 00:44:49,800 --> 00:44:50,800 (违规) 778 00:44:52,160 --> 00:44:53,320 我有麻烦了 779 00:44:53,960 --> 00:44:58,600 我麻烦大了 780 00:45:31,480 --> 00:45:36,480 字幕翻译: 杨婕