1 00:00:08,520 --> 00:00:10,800 Too Hot To Handle er tilbage! 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,760 Lad os få gang i den! 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,200 Flydende sexpalads. 4 00:00:16,840 --> 00:00:21,400 Men den her liderbuk tror, han skal deltage i et helt andet program. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 Så er vi her! Kom med pigerne! 6 00:00:24,440 --> 00:00:25,960 For i hver sæson… 7 00:00:26,040 --> 00:00:27,440 Så er det nu. 8 00:00:27,520 --> 00:00:30,200 …gør vi os umage for at skjule vores spor. 9 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 Parties in Paradise! 10 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 Pleasure Island! 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,800 Velkommen til den første udfordring i Wild Love. 12 00:00:37,880 --> 00:00:40,600 Hvilket medfører modne reaktioner… 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 Min fisse sitrer. 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,320 …til Lanas store afsløring. 15 00:00:44,840 --> 00:00:45,680 Kælling! 16 00:00:46,800 --> 00:00:47,680 Nej! 17 00:00:49,120 --> 00:00:50,640 Skal andre brække sig? 18 00:00:51,280 --> 00:00:52,880 I skal afholde jer… 19 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 Ingen morgenjern. 20 00:00:54,040 --> 00:00:55,680 …fra seksuelle udfoldelser… 21 00:00:57,040 --> 00:00:57,920 Hvorfor? 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 …under hele opholdet. 23 00:01:00,600 --> 00:01:01,680 Velkommen til helvede! 24 00:01:02,360 --> 00:01:04,360 Må jeg ringe til min mor? 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,800 Denne gang foregår vores nye, falske program 26 00:01:08,880 --> 00:01:10,760 på en yacht. 27 00:01:11,440 --> 00:01:13,360 En båd fyldt med godter. 28 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 Disse sexfikserede ballademagere 29 00:01:18,200 --> 00:01:21,680 tror, de skal feste i Caribien. 30 00:01:21,760 --> 00:01:23,680 Det, der sker i internationalt farvand… 31 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 Bliver i internationalt farvand! 32 00:01:27,200 --> 00:01:28,480 Men i virkeligheden… 33 00:01:31,400 --> 00:01:33,760 …er der kun én kegleformet stjerne. 34 00:01:33,840 --> 00:01:34,720 LANA BOR HER 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,160 Kom så! 36 00:01:39,360 --> 00:01:40,200 Jeg må knalde! 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,320 Det her bliver 38 00:01:45,400 --> 00:01:46,480 for 39 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 vildt! 40 00:01:48,960 --> 00:01:52,600 Lanas afholdenhedsoverraskelse er 12 timer væk. 41 00:01:53,640 --> 00:01:56,360 Vi vender tilbage til vores skår på båden. 42 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Jeg er på en båd! 43 00:01:58,520 --> 00:02:00,560 Sexet og klog. 44 00:02:00,880 --> 00:02:02,640 Vi skal hygge os. 45 00:02:02,720 --> 00:02:04,960 Medmindre jeg bliver søsyg. 46 00:02:07,560 --> 00:02:09,560 Min sexlyst er lidt ekstrem. 47 00:02:09,640 --> 00:02:12,120 Det er et program for mig. 48 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 Jeg hedder Louis, engelsk semiprofessionel fodboldspiller. 49 00:02:19,200 --> 00:02:21,360 Jeg er en spiller, der scorer. 50 00:02:21,440 --> 00:02:23,720 Han skyder og scorer, forstår du? 51 00:02:26,520 --> 00:02:27,560 Nej. 52 00:02:28,880 --> 00:02:30,600 Er det derfor, du kun er semi-prof? 53 00:02:30,680 --> 00:02:33,440 Lad mig prøve igen. 54 00:02:35,080 --> 00:02:38,280 Jeg er glad for, hvordan Gud har velsignet mig. 55 00:02:39,320 --> 00:02:41,720 For i omklædningsrummet, beklager, 56 00:02:41,800 --> 00:02:43,280 er de ikke så veludrustede. 57 00:02:47,280 --> 00:02:51,120 Undskyld, mor. 58 00:02:53,400 --> 00:02:54,480 Love Overboard. 59 00:02:55,200 --> 00:02:58,000 Stor båd, sexede piger. Det er sagen. 60 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 En fodboldspiller og to smukke piger? 61 00:03:02,400 --> 00:03:04,440 Det bliver snavset. 62 00:03:04,760 --> 00:03:08,440 Hende i den glitrende lille sag. Hold da op. 63 00:03:10,640 --> 00:03:12,120 Lad os få gang i den! 64 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 -Hejsa! -Hejsa! 65 00:03:13,760 --> 00:03:14,720 Hej, piger. 66 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 -En fornøjelse. -Fin næsering. 67 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 Jeg hedder Hannah. 68 00:03:17,880 --> 00:03:19,040 -Hej. -Courtney. 69 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 -I er smukke. -Hvad hedder du? 70 00:03:20,880 --> 00:03:22,240 -Louis. -Hvor er du fra? 71 00:03:22,320 --> 00:03:23,160 London. 72 00:03:23,240 --> 00:03:25,280 -London. Okay. -Det kunne jeg høre. 73 00:03:25,360 --> 00:03:27,680 Har du datet en amerikansk pige før? 74 00:03:28,800 --> 00:03:30,840 -Nej. -Det kan vi lave om på. 75 00:03:32,560 --> 00:03:34,440 Kan man se min bh? 76 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 Er der noget, der falder ud? 77 00:03:36,880 --> 00:03:38,800 Ingen flyvske bryster? Okay. 78 00:03:42,160 --> 00:03:46,240 Jeg er indbegrebet af en pige fra Californien. 79 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 Jeg elsker små bikinier. 80 00:03:50,160 --> 00:03:51,880 Som tandtråd. 81 00:03:53,040 --> 00:03:56,600 Alle har overbevisninger. Min er altid at være halvnøgen. 82 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 Jeg har en liste med fyre, 83 00:04:02,960 --> 00:04:06,040 så hvis den ene ter sig, ringer jeg til den anden. 84 00:04:06,120 --> 00:04:08,200 Sender han ikke blomster, 85 00:04:08,280 --> 00:04:09,840 ringer jeg til en tredje. 86 00:04:10,640 --> 00:04:12,760 Hav altid en nødløsning. 87 00:04:13,560 --> 00:04:16,120 Eller fem nødløsninger. Det er også godt. 88 00:04:19,560 --> 00:04:22,360 -Glæder du dig til Love Overboard? -Meget. 89 00:04:22,440 --> 00:04:25,360 -Helt sikkert. Det er en smuk yacht. -Ja. 90 00:04:25,440 --> 00:04:27,920 -Den er enorm. -Jeg kunne bo her. 91 00:04:28,000 --> 00:04:31,520 Det kunne man. Hvor er soveværelset? 92 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 Hun lægger ud med soveværelset. Sådan! 93 00:04:38,120 --> 00:04:41,080 Mænd får en side frem i mig, 94 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 men ingen har kunnet følge med seksuelt. 95 00:04:44,360 --> 00:04:45,680 De fatter det ikke. 96 00:04:50,760 --> 00:04:52,640 Som kvinde er man magtfuld. 97 00:04:52,720 --> 00:04:55,840 Man kan få, hvad man vil have. 98 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 Man skal bare lære at udnytte det. 99 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 Jeg er ikke kun til pynt. 100 00:05:00,080 --> 00:05:03,600 Jeg er forretningskvinde, og jeg vil skabe et imperium. 101 00:05:03,680 --> 00:05:05,360 Døm mig ikke på omslaget. 102 00:05:06,880 --> 00:05:08,920 Er det sådan, man siger? 103 00:05:12,160 --> 00:05:16,440 Jeg er ambitiøs, hvad angår forretning og fyre. 104 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 Jeg er en boss bitch. 105 00:05:21,400 --> 00:05:23,080 Hvem er det? 106 00:05:23,560 --> 00:05:24,840 Det der, Louis, 107 00:05:24,920 --> 00:05:28,960 er 193 cm ren muskelmasse og lange lokker. 108 00:05:30,760 --> 00:05:33,840 -Flotte muskler. Han er solbrun. -Jeg ser mavemuskler. 109 00:05:33,920 --> 00:05:37,960 Gud gjorde sig umage med… 110 00:05:38,040 --> 00:05:40,720 Hvad i alverden er det? 111 00:05:42,320 --> 00:05:43,880 Hejsa! 112 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 -Hvad hedder du? -Hunter. 113 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 -Du ligner en surfer. -Ja. 114 00:05:47,080 --> 00:05:48,680 Det er nogle vilde sko. 115 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 -Det er mine lykkesko. -De er unikke. 116 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 Tak. De fungerer. 117 00:05:53,640 --> 00:05:56,600 De er mit hemmelige våben. Tøsemagneter. 118 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 De giver scoregaranti. 119 00:06:01,920 --> 00:06:03,880 Jeg er spontan. 120 00:06:03,960 --> 00:06:08,880 Jeg elsker at surfe, nøgenbade, faldskærmsudspring og lidt ballade. 121 00:06:11,160 --> 00:06:12,760 Jeg ender altid med blondiner, 122 00:06:12,840 --> 00:06:15,560 som ligner en mandlig version af mig. 123 00:06:15,640 --> 00:06:16,800 Kvindelig! Fandens. 124 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 Problemet er ikke at finde piger, men at finde den rette. 125 00:06:20,960 --> 00:06:22,880 Hvad forventer jeg af Love Overboard? 126 00:06:22,960 --> 00:06:26,000 Vi skal smide hinanden af et krydstogtskib. 127 00:06:26,080 --> 00:06:28,680 Kæmpe til døden. Det bliver sjovt. 128 00:06:31,360 --> 00:06:35,400 Er det for sent at lave det program? Det lyder fremragende. 129 00:06:35,480 --> 00:06:38,120 Jeg surfer ikke kun. Jeg elsker adrenalin. 130 00:06:38,200 --> 00:06:39,360 Jeg er adrenalinjunkie. 131 00:06:39,440 --> 00:06:42,000 Jeg får min adrenalin andre steder. 132 00:06:42,080 --> 00:06:44,200 -Hvor? -Trekanter. 133 00:06:45,200 --> 00:06:47,040 Vent. 134 00:06:47,120 --> 00:06:48,800 Der kommer nogen. 135 00:06:48,880 --> 00:06:53,000 Her er Megan, som er klar til at gøre indtryk. 136 00:06:56,520 --> 00:06:59,160 -Jeg elsker hendes gangart. -Hun er smuk. 137 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 -Hej! -Hejsa! 138 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 Hejsa! 139 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 -Hvad hedder du? -Megan. 140 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 -Louis, en fornøjelse. -Alt vel? 141 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 Du kunne være i et boyband. 142 00:07:11,480 --> 00:07:13,200 -Et boyband? -Ja! 143 00:07:13,280 --> 00:07:14,160 Okay! 144 00:07:14,800 --> 00:07:16,280 Hvad er din type? 145 00:07:16,840 --> 00:07:18,800 -Høj, mørk, flot. -Okay. 146 00:07:18,880 --> 00:07:22,240 Fodboldspillere er også min type. 147 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 Jeg er klar. 148 00:07:34,320 --> 00:07:37,120 -Det så besværet ud. Er du okay? -Det går. Tak. 149 00:07:41,560 --> 00:07:43,920 Jeg glæder mig til Love Overboard, 150 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 fordi jeg elsker fyre. 151 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 Fyre… 152 00:07:49,560 --> 00:07:53,600 De ved, hvem jeg er. Hvis ikke, finder de ud af det. 153 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 De ved det. 154 00:07:57,600 --> 00:08:01,160 Desværre bliver jeg let frastødt, så jeg er single. 155 00:08:01,240 --> 00:08:03,760 Jeg har en liste over frastødelser. 156 00:08:03,840 --> 00:08:04,800 FRASTØDELSESLISTE 157 00:08:04,880 --> 00:08:09,480 Beskidt tandbørsteoplader. Tånegle. At prutte i søvne, klamt. 158 00:08:10,400 --> 00:08:13,760 Jeg forventer en masse flotte fyre, 159 00:08:13,840 --> 00:08:15,520 masser af flotte piger 160 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 og at få en flot kulør. 161 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 Det var et tamt svar. 162 00:08:22,120 --> 00:08:23,280 Spiller du fodbold? 163 00:08:23,360 --> 00:08:25,800 Ja. Semiprofessionelt. 164 00:08:25,880 --> 00:08:26,840 Det går an. 165 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 Vi har vist en Louis-fan. 166 00:08:29,840 --> 00:08:31,760 -Skål. -Det, der sker på båden… 167 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 Bliver på båden! 168 00:08:34,480 --> 00:08:36,680 Det tør siges. For om ti timer… 169 00:08:36,760 --> 00:08:37,880 TI TIMER TIL SEXFORBUD 170 00:08:37,960 --> 00:08:41,200 …sætter de sultne søløver kurs mod cølibatsøen. 171 00:08:41,280 --> 00:08:43,600 Men før de får søkuller… 172 00:08:46,760 --> 00:08:49,920 …kommer her to sexede matroser til. 173 00:08:50,000 --> 00:08:52,280 Nu er der ballade. 174 00:08:52,360 --> 00:08:53,400 Seriøst? 175 00:08:53,480 --> 00:08:56,360 Ham til venstre har en god energi. 176 00:08:57,080 --> 00:08:59,760 -Jeg kan se musklerne herfra. -Okay. 177 00:08:59,840 --> 00:09:03,800 Og hvor der er muskler, løber der ofte blod til. 178 00:09:04,800 --> 00:09:07,600 -Hvordan går det? -Kom ind! 179 00:09:07,680 --> 00:09:10,480 -Hej, Alex. En fornøjelse. -Courtney. 180 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 -Begge kinder. -Ryster du den? 181 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 -Åh nej! -Hold da… 182 00:09:15,960 --> 00:09:16,880 Sådan! 183 00:09:19,640 --> 00:09:21,560 En vis mand sagde engang: 184 00:09:21,640 --> 00:09:24,640 "Ser man godt ud, behøver man ikke kæmpe for det." 185 00:09:27,040 --> 00:09:30,200 Da jeg var yngre, scorede jeg ikke mange kvinder. 186 00:09:31,560 --> 00:09:34,040 Jeg havde ingen stil. 187 00:09:34,120 --> 00:09:37,120 Og et ansigt, kun en mor kunne elske. 188 00:09:38,440 --> 00:09:42,520 Jeg var en grim ælling, som blev til en smuk svane. 189 00:09:44,880 --> 00:09:48,560 Nu skal jeg indhente de år, jeg gik glip af. 190 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 Jeg glæder mig til Love Overboard 191 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 og møde smukke kvinder. 192 00:09:55,200 --> 00:09:58,280 Men jeg er også nervøs, 193 00:09:58,360 --> 00:09:59,800 for jeg kan ikke svømme. 194 00:10:03,360 --> 00:10:04,960 -Hvad er din type? -De slemme. 195 00:10:05,040 --> 00:10:06,320 De slemme tøser. 196 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 -Okay. -De slemme. 197 00:10:07,680 --> 00:10:09,040 Hvad med jer? 198 00:10:09,120 --> 00:10:11,800 -Jeg er til sofistikerede fyre. -Helt sikkert. 199 00:10:11,880 --> 00:10:15,040 Lidt som prins Philip? 200 00:10:15,120 --> 00:10:17,920 Hun forestiller sig nok en lidt mindre død. 201 00:10:18,000 --> 00:10:20,760 -Ligesom Hugh Grant. -Hvem er Hugh Grant? 202 00:10:20,840 --> 00:10:23,600 Du skal nok opdatere dine referencer. 203 00:10:23,680 --> 00:10:25,840 -James Bond? -Han er min type. 204 00:10:25,920 --> 00:10:27,320 Han er tilbage i varmen. 205 00:10:29,120 --> 00:10:32,520 Jeg er indbegrebet af en britisk Prince Charming. 206 00:10:32,600 --> 00:10:35,560 Flot, intelligent, ydmyg. 207 00:10:35,640 --> 00:10:37,960 Hvad betyder "indbegrebet"? 208 00:10:40,320 --> 00:10:43,640 Var jeg et dyr, ville jeg nok være en giraf. 209 00:10:43,720 --> 00:10:45,640 Jeg har en lang hals. 210 00:10:45,720 --> 00:10:47,520 Er giraffer ikke slanke? 211 00:10:47,600 --> 00:10:49,280 Flotte kroppe. Sexede. 212 00:10:49,360 --> 00:10:51,120 Jeg er stolt af min krop. 213 00:10:52,080 --> 00:10:55,240 Jeg forventer at møde en, der kan matche min energi. 214 00:10:55,320 --> 00:10:58,040 De skal være lidt tossede… 215 00:11:01,560 --> 00:11:02,440 Et eller andet. 216 00:11:04,120 --> 00:11:06,520 Min største styrke er mit hår. 217 00:11:06,600 --> 00:11:10,200 Når jeg lader pigerne røre mit hår, 218 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 fungerer det som en magnet. 219 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 Det er det, der lokker pigerne til. 220 00:11:17,200 --> 00:11:18,920 Jeg havde glemt, hvor flot jeg er. 221 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Det er rart at blive mindet om. 222 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 -Det er naturligt… -Lad mig mærke. 223 00:11:25,520 --> 00:11:27,840 Det er blødt! 224 00:11:27,920 --> 00:11:30,160 Jeg er vild med det. 225 00:11:30,240 --> 00:11:32,320 -Du må også gerne røre. -Lad mig se. 226 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 -Alle må røre det. -Det er blødt. 227 00:11:35,120 --> 00:11:37,000 Du har noget fint hår. 228 00:11:37,080 --> 00:11:38,960 Hvis du tænder på hår… 229 00:11:39,040 --> 00:11:40,080 Der kommer flere. 230 00:11:41,840 --> 00:11:45,320 …så kommer her et afrodisiakum. 231 00:11:45,400 --> 00:11:46,760 Hold da op! 232 00:11:50,640 --> 00:11:53,760 Kom med champagnen! 233 00:11:55,560 --> 00:11:57,480 Er I klar til at feste? 234 00:11:59,120 --> 00:12:01,400 -Hej! -Hvad hedder du? 235 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 -Christine. Dig? -Courtney. 236 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 -En fornøjelse. -Alt vel? 237 00:12:05,680 --> 00:12:07,480 -Ja. -Louis. En fornøjelse. 238 00:12:07,560 --> 00:12:09,600 -Giver du et glas? -Selvfølgelig. 239 00:12:09,680 --> 00:12:11,520 -Hvad er dit job? -Jeg er bartender. 240 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 Jeg har et godt ry blandt bartendere. 241 00:12:16,040 --> 00:12:18,600 Jeg er kommet for at få gang i festen. 242 00:12:22,680 --> 00:12:25,720 Som bartender har jeg mange muligheder. 243 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 Ingen bånd. 244 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 Det her er en følelsesfri zone. 245 00:12:30,920 --> 00:12:33,720 Jeg elsker, når alle på klubben stirrer. 246 00:12:33,800 --> 00:12:37,160 Når jeg ser en fyr, får han mit parringskald. 247 00:12:43,160 --> 00:12:47,240 Jeg er en langbenet gudinde på 185. 248 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 Det kræver sin mand at håndtere så meget kvinde. 249 00:12:54,480 --> 00:12:56,400 Han skal kunne måle sig. 250 00:12:58,880 --> 00:13:01,640 -Hvad er din type? -Dig. 251 00:13:01,720 --> 00:13:05,880 -Du må gerne komme ombord. -Jeg må komme … Javel! 252 00:13:06,480 --> 00:13:09,120 Jeg vinder i dag. 253 00:13:09,200 --> 00:13:11,480 Louis tager måske kegler nu, 254 00:13:11,560 --> 00:13:16,640 men noget siger mig, at den næste steg laver en strike. 255 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 Her kommer en fyr! 256 00:13:26,160 --> 00:13:29,160 Hvad så? 257 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 -Courtney. Hvad hedder du? -Isaac. 258 00:13:31,400 --> 00:13:32,520 En fornøjelse. 259 00:13:32,600 --> 00:13:34,160 -Isaac? -Ja. 260 00:13:34,240 --> 00:13:36,800 -Jeg hedder Hannah. -Hvad er dit arbejde? 261 00:13:36,880 --> 00:13:39,000 Jeg arbejder med finans. 262 00:13:39,080 --> 00:13:40,440 -Virkelig? -God løn? 263 00:13:41,760 --> 00:13:43,040 Det må du finde ud af. 264 00:13:46,520 --> 00:13:49,960 Når piger hører, jeg er bankmand, tror de, jeg drikker, 265 00:13:50,040 --> 00:13:54,320 går i byen, møder kvinder… Det passer. 266 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 "Arbejd hårdt, leg hårdere." 267 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 Hvad angår piger, er jeg ikke så kræsen. 268 00:14:04,040 --> 00:14:05,760 Når enden er god, er alting godt. 269 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 Seriøst? 270 00:14:07,360 --> 00:14:08,240 Min mor. 271 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 -Hvad så, mor? -Hej, min søn. 272 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 -Hvordan går det? -Godt, tak. 273 00:14:14,120 --> 00:14:15,880 Hvad er min strategi? 274 00:14:15,960 --> 00:14:19,160 Vær den søde fyr, du er, 275 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 så vil de elske dig. 276 00:14:22,240 --> 00:14:24,600 Jeg må gå. Jeg elsker dig. 277 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 Elsker dig. 278 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 Hun tror, jeg er en helgen. 279 00:14:28,160 --> 00:14:29,120 Hvis hun vidste… 280 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 Har nogen gjort det frække på en båd? 281 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 Jeg er bådjomfru, så… 282 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 -Samme her. -Også mig. 283 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 Kommer der flere? 284 00:14:41,520 --> 00:14:44,480 Bådmødommen varer måske ikke længe, 285 00:14:44,560 --> 00:14:48,120 når I retter blikket mod vores sidste deltager. 286 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 Hej! 287 00:14:54,640 --> 00:14:57,520 -Sikke nogle stænger. -Hun ligner min type. 288 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 Jeg elsker blondiner. 289 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 Hejsa. 290 00:15:04,440 --> 00:15:06,600 -Elys. En fornøjelse. -Alex. I lige måde. 291 00:15:06,680 --> 00:15:07,960 -Hej. -Noget for dig? 292 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 Ja. Jeg ender altid med blondiner. 293 00:15:10,000 --> 00:15:11,960 Det sker bare. 294 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 -Elys. En fornøjelse. -Hunter. 295 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 -En fornøjelse. -Megan. Hvor er du fra? 296 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 -Jeg er fra Schweiz. -Du lyder engelsk. 297 00:15:19,120 --> 00:15:21,880 -Jeg er også halv englænder. -Hvordan er Schweiz? 298 00:15:21,960 --> 00:15:23,880 Det sner og er koldt lige nu. 299 00:15:23,960 --> 00:15:26,800 Står du på snowboard? 300 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 Jeg er skiløber. 301 00:15:30,520 --> 00:15:34,680 Jeg er adrenalinjunkie og skiinstruktør. 302 00:15:35,800 --> 00:15:38,840 Hvis jeg ikke ser godt ud, bliver jeg vred. 303 00:15:44,200 --> 00:15:46,640 Jeg har stået på ski, siden jeg var tre måneder. 304 00:15:46,720 --> 00:15:48,440 Mine forældre gav mig ski på, 305 00:15:48,520 --> 00:15:51,160 og jeg har elsket bjergene siden da. 306 00:15:53,320 --> 00:15:55,960 Jeg har altid været vild. 307 00:15:58,920 --> 00:16:03,040 Jeg ville være udenfor, hygge mig, jagte fyre, slå mig løs. 308 00:16:04,560 --> 00:16:06,960 Jeg har en tatovering. "Duck off." 309 00:16:10,920 --> 00:16:12,440 Hvorfor kan fyre lide mig? 310 00:16:12,520 --> 00:16:15,440 Fordi jeg har et sæt flotte bryster. 311 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 Dobbelt D-skål. Store forlygter. 312 00:16:18,840 --> 00:16:22,600 Det passer, hvad man siger om fine piger. Vi opfører os grimt. 313 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 Hvordan har I det med at sejle i tre uger? 314 00:16:28,040 --> 00:16:30,320 Godt vejr, flotte mennesker. Champagne. 315 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 -Ja. -For pokker da. 316 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 Love Overboard er unik. 317 00:16:35,280 --> 00:16:37,320 Jeg har aldrig set det på en båd. 318 00:16:37,400 --> 00:16:40,160 Jeg er klar til at rejse storsejlet. 319 00:16:40,240 --> 00:16:43,200 Jamen dog. Vi er vist færdige her. 320 00:16:43,280 --> 00:16:46,480 Hver og én bed på maddingen. 321 00:16:47,000 --> 00:16:51,640 Vi kan nu introducere vores nye, falske vært. 322 00:16:51,720 --> 00:16:53,480 Kaptajn Blower. 323 00:16:54,040 --> 00:16:56,000 Han ligner en sømand, 324 00:16:56,080 --> 00:16:59,520 men han kender også jargonen. 325 00:16:59,600 --> 00:17:01,280 -Ohøj! -Hvad sagde jeg? 326 00:17:02,280 --> 00:17:04,400 Jeg håber, I har fundet jer til rette. 327 00:17:04,480 --> 00:17:06,160 Jeg hedder kaptajn Blower, 328 00:17:06,240 --> 00:17:09,119 og velkommen til mit datingprogram, Love Overboard. 329 00:17:10,000 --> 00:17:10,880 Ja! 330 00:17:10,960 --> 00:17:14,280 I er på vej på jeres livs ferie 331 00:17:14,359 --> 00:17:17,359 og finder forhåbentlig kærligheden undervejs. 332 00:17:17,440 --> 00:17:18,760 Kaptajn Blower! 333 00:17:20,839 --> 00:17:22,119 Sådan! 334 00:17:22,200 --> 00:17:25,200 Nu bliver det pikant. 335 00:17:25,280 --> 00:17:29,599 I aften står på den første af mange strandfester. 336 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 Javel! 337 00:17:30,599 --> 00:17:34,720 Ved hver fest tager vi en ny, sexet single ombord. 338 00:17:36,080 --> 00:17:37,280 En ny, sexet single? 339 00:17:37,360 --> 00:17:41,880 Der er allerede så mange fyre ombord. Jeg kan ikke klare flere. 340 00:17:41,960 --> 00:17:44,440 Men der er en hage. 341 00:17:44,520 --> 00:17:47,280 Der er kun fem dobbeltsenge ombord. 342 00:17:48,640 --> 00:17:51,720 Så hvis du ikke vil sove alene, 343 00:17:51,800 --> 00:17:54,160 må du hellere finde en makker. 344 00:17:55,960 --> 00:17:58,480 Jeg vil gerne have Louis med i soveværelset. 345 00:17:59,000 --> 00:18:00,080 Og smide nøglen væk. 346 00:18:00,640 --> 00:18:02,320 Det er teknisk set kidnapning, 347 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 hvilket vi egentlig også gør med de her liderlige søløver, 348 00:18:08,400 --> 00:18:11,960 da der kun er én fest på deres rundtur i Caribien, 349 00:18:12,040 --> 00:18:15,040 og det er hos Lana i aften. 350 00:18:15,360 --> 00:18:18,680 Jeg har på fornemmelsen, at den nye single 351 00:18:18,760 --> 00:18:21,200 faktisk er en veltalende kegle, 352 00:18:21,280 --> 00:18:23,360 der overvåger alt og alle. 353 00:18:26,840 --> 00:18:28,040 Har jeg ret, Lana? 354 00:18:29,200 --> 00:18:30,080 Korrekt, Desiree. 355 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 I de næste otte timer 356 00:18:31,600 --> 00:18:35,080 indsamler jeg afgørende oplysninger og analyserer mine gæster… 357 00:18:35,200 --> 00:18:38,240 …før opholdets regler iværksættes. 358 00:18:38,320 --> 00:18:42,120 Og det falske program, Love Overboard, afsluttes. 359 00:18:43,520 --> 00:18:45,000 Sådan er det. 360 00:18:45,080 --> 00:18:47,560 Lad os nyde den falske konkurrence 361 00:18:47,640 --> 00:18:51,240 om de falske senge på den falske superyacht, mens vi kan. 362 00:18:51,320 --> 00:18:54,800 Dagens store spørgsmål. Hvem er I til? 363 00:18:54,880 --> 00:18:57,040 Jeg vil sige Isaac. 364 00:18:58,040 --> 00:18:59,560 -Ja. -Han er høj. 365 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 Jeg synes, Alex er lækker. 366 00:19:01,600 --> 00:19:04,960 Han er muskuløs og let at snakke med. 367 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 Men Hunter er også ret lækker. 368 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 Okay. 369 00:19:11,440 --> 00:19:14,760 Der er for mange valgmuligheder. 370 00:19:14,840 --> 00:19:18,960 Hunter er den perfekte surferfyr. 371 00:19:19,040 --> 00:19:21,960 Alex er en gentleman. 372 00:19:22,040 --> 00:19:23,520 Rend mig. 373 00:19:24,720 --> 00:19:25,920 Bogstaveligt talt. 374 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 Elys er den ypperste for mig. 375 00:19:30,520 --> 00:19:31,640 Scandi Spice! 376 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 Jeg tilslutter mig det kapløb. 377 00:19:35,880 --> 00:19:37,760 Jeg vælger Elys. 378 00:19:38,880 --> 00:19:40,640 Hun krydser alle kasser af. 379 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 Blond og smuk. Man kan ikke forlange mere. 380 00:19:43,480 --> 00:19:47,800 Lyshårede piger … Det er min svaghed. 381 00:19:47,880 --> 00:19:49,000 Jeg må have hende. 382 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 Vi skal snakke. 383 00:19:51,440 --> 00:19:53,920 Fornemmer jeg en dyst? 384 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 Ja! 385 00:19:55,080 --> 00:19:58,240 Jeg føler mig ikke truet af Hunter. Jeg er Alex. 386 00:19:58,320 --> 00:20:00,080 Den engelske gentleman. 387 00:20:00,160 --> 00:20:03,720 Elys falder alligevel for min charme først, 388 00:20:03,800 --> 00:20:06,160 så jeg er ikke bekymret. 389 00:20:06,240 --> 00:20:07,120 Louis. 390 00:20:07,200 --> 00:20:10,040 De er alle smukke, men hvad sagde kaptajnen? 391 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 -Jeg skal vælge én. -Din skibsfælle. 392 00:20:12,400 --> 00:20:13,520 Min skibsfælle. 393 00:20:13,600 --> 00:20:15,880 Jeg vil ikke lægge alle æg i samme kurv. 394 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 Det er nærmest umuligt 395 00:20:18,080 --> 00:20:22,320 at vælge mellem fem piger, 396 00:20:22,400 --> 00:20:24,520 men jagten interesserer mig ikke. 397 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 Jeg vil se, hvem der tager kontakt. 398 00:20:26,840 --> 00:20:30,280 Dette er min femte sæson, og jeg har lært, 399 00:20:30,360 --> 00:20:33,080 at spille cool aldrig virker. 400 00:20:33,160 --> 00:20:36,960 -Jeg ville vælge Louis. -Louis er mit førstevalg. 401 00:20:37,040 --> 00:20:38,920 Jeg er også lun på Louis. 402 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 Denne gang virker det måske. 403 00:20:41,600 --> 00:20:44,160 Louis er min drømmemand. 404 00:20:44,240 --> 00:20:45,760 Jeg tænker på ham konstant. 405 00:20:45,840 --> 00:20:50,400 Det bliver han, når situationen med Hannah og Christine er løst. 406 00:20:50,480 --> 00:20:52,960 Jeg går efter ham, som alle vil have. 407 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 Det er ingen klar til. 408 00:20:56,800 --> 00:20:59,880 Jeg er kommet for… 409 00:21:00,440 --> 00:21:02,880 At danne venskaber i søsterskabets ånd? 410 00:21:02,960 --> 00:21:03,800 …pik. 411 00:21:04,560 --> 00:21:08,160 Ikke nødvendigvis venskab. Beklager, tøser. 412 00:21:08,240 --> 00:21:10,320 Louis ender i min seng. 413 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 Vi får se. 414 00:21:12,840 --> 00:21:15,720 Du har ham mandag, du har ham tirsdag, 415 00:21:15,800 --> 00:21:18,560 du onsdag, og så roterer I. 416 00:21:23,760 --> 00:21:25,600 Vi får se, hvad der sker. 417 00:21:25,680 --> 00:21:28,000 Der kæmpes indædt. 418 00:21:28,080 --> 00:21:31,400 Jeg elsker at vinde. 419 00:21:31,480 --> 00:21:33,640 Lad legene begynde. 420 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 Det er for vildt. 421 00:21:39,920 --> 00:21:42,880 -Det er et flydende sexpalads. -Sådan! 422 00:21:48,960 --> 00:21:51,160 -Hvem vil nøgenbade? -Mig! 423 00:21:51,240 --> 00:21:53,800 -Helt sikkert. -Vi ser på. 424 00:21:53,880 --> 00:21:57,520 Jeg havde aldrig drømt om at være i Caribien på en superyacht. 425 00:21:57,600 --> 00:22:00,720 Jeg undersøger resten af båden, finder måske kaptajnen. 426 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 Men jeg ved ikke, hvad jeg laver. 427 00:22:03,080 --> 00:22:08,360 Jeg tager et øjeblik for mig selv, for det er et dilemma. 428 00:22:08,440 --> 00:22:09,800 Hvem skal jeg vælge? 429 00:22:09,880 --> 00:22:13,720 Jeg tror ikke, du får fred særlig længe. 430 00:22:13,800 --> 00:22:16,120 Jeg ser Elys for enden af båden, 431 00:22:16,200 --> 00:22:18,320 der sidder og ser lækker ud. 432 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 Det er den perfekte lejlighed til at snakke med hende før Hunter. 433 00:22:22,480 --> 00:22:26,000 Jeg tager nogle drinks med. Man skal holde væskebalancen. 434 00:22:26,080 --> 00:22:29,520 Hørte du det, Hunter? Du skal nok få fart på. 435 00:22:29,600 --> 00:22:33,240 Jeg sørger for, at Elys bliver min. 436 00:22:37,360 --> 00:22:40,920 Jeg har aldrig set to mænd bevæge sig langsommere. 437 00:22:47,160 --> 00:22:48,280 Hejsa. 438 00:22:48,360 --> 00:22:49,400 Hvordan går det? 439 00:22:49,480 --> 00:22:53,320 Sejren går til England. Og væskebalancen. 440 00:22:55,440 --> 00:22:58,120 Elys! Alex! Pokkers. 441 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 Alex kom mig i forkøbet, 442 00:23:00,560 --> 00:23:02,960 men jeg tror ikke, det lykkes ham. 443 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 Jeg lader ham kvaje sig og rydder op efter ham. 444 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 Du ser godt ud. 445 00:23:07,920 --> 00:23:10,040 Tak. I lige måde. Du er solbrun. 446 00:23:10,120 --> 00:23:12,800 Jeg har ingen problemer med at score. 447 00:23:12,880 --> 00:23:15,840 Min britiske charme er mit våben. 448 00:23:15,920 --> 00:23:17,720 Samtalen kører. 449 00:23:17,800 --> 00:23:19,440 Jeg har styr på det. 450 00:23:20,120 --> 00:23:22,640 Dine øjenbryn er pæne. 451 00:23:22,720 --> 00:23:24,680 Gør du meget for dem… 452 00:23:24,760 --> 00:23:27,840 Jeg ved ikke, hvor jeg ville hen med det. 453 00:23:27,920 --> 00:23:29,760 Hvem går du normalt efter? 454 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 Mit hjerte har altid… 455 00:23:32,840 --> 00:23:34,320 -Jeg søger… -Hjerte og sjæl? 456 00:23:34,400 --> 00:23:38,000 Mit hjerte og min sjæl vil have blondiner. 457 00:23:39,560 --> 00:23:41,240 -Skønt. -Hvad med dig? 458 00:23:41,320 --> 00:23:44,400 Høj, flot, ung mand med krøllet hår… 459 00:23:44,480 --> 00:23:45,960 Præcis. Som hedder Alex. 460 00:23:46,040 --> 00:23:47,880 …med god humor, ydmyg… 461 00:23:49,280 --> 00:23:52,960 Selvom Alex' flirten er tvivlsom, 462 00:23:53,520 --> 00:23:57,880 kan jeg godt lide ham, han er meget charmerende. 463 00:23:57,960 --> 00:24:01,040 Jeg skal stimuleres hele tiden. 464 00:24:01,120 --> 00:24:04,080 "Stimuleres hele tiden." Godt så. 465 00:24:04,840 --> 00:24:07,720 Jeg sætter mig herover. 466 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 Sætter mig lidt til rette. 467 00:24:09,880 --> 00:24:12,400 Har nogen fanget dit blik? 468 00:24:13,120 --> 00:24:15,920 Jeg troede aldrig, du ville spørge. 469 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 -Du fangede mit blik. -Jaså? 470 00:24:18,680 --> 00:24:19,560 -Så ydmyg. -Ja. 471 00:24:20,120 --> 00:24:22,880 Hunter fangede mit blik. 472 00:24:22,960 --> 00:24:26,040 Alex har gjort det klart, at jeg er hans yndlings. 473 00:24:26,120 --> 00:24:28,520 Så jeg kan tage mig god tid. 474 00:24:28,600 --> 00:24:32,000 Snuse lidt rundt, før jeg lærer Hunter at kende. 475 00:24:32,080 --> 00:24:34,920 Solen er fremme. Her er dejligt. 476 00:24:35,000 --> 00:24:35,920 Ja. 477 00:24:36,000 --> 00:24:39,240 Hunter behøver ikke engang prøve, 478 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 han skal bare finde en anden. 479 00:24:41,400 --> 00:24:44,640 Hun griner af mine jokes. 480 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 Jeg vil gerne dele seng med Elys. 481 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 Men jeg vil lade hende hænge lidt endnu. 482 00:24:50,080 --> 00:24:52,480 Piger vil have, hvad de ikke kan få. 483 00:24:54,200 --> 00:24:58,480 Men Louis er, hvad næsten alle pigerne vil have. 484 00:24:59,080 --> 00:25:02,800 Christine kan lide Louis, og hun er en supermodel. 485 00:25:02,880 --> 00:25:05,600 Hannah kan også lide Louis, og hun er også model. 486 00:25:05,680 --> 00:25:07,520 Kun jeg er ikke model. 487 00:25:07,600 --> 00:25:11,120 Louis skal ende i min seng i aften, så jeg skal slå dem. 488 00:25:17,040 --> 00:25:18,400 -Hejsa. -Alt vel? 489 00:25:18,480 --> 00:25:21,200 -Bedre nu. Hvad med dig? -Godt, tak. 490 00:25:21,280 --> 00:25:22,120 Godt. 491 00:25:22,200 --> 00:25:25,320 Megan spilder ikke tiden, 492 00:25:25,400 --> 00:25:28,360 men jeg er ikke bekymret, for hun er ikke mig. 493 00:25:29,760 --> 00:25:33,000 Jeg føler ikke, der er nogen konkurrence. 494 00:25:33,080 --> 00:25:36,760 Jeg holder mig tilbage, lader dem prøve, 495 00:25:36,840 --> 00:25:40,360 og så kommer jeg snigende og tager sejren! 496 00:25:46,040 --> 00:25:47,600 Smuk yacht, ikke? 497 00:25:47,680 --> 00:25:50,360 Smuk yacht, smukke mennesker. Kan man ønske sig mere? 498 00:25:50,440 --> 00:25:54,760 Jeg har den bedste chance, for Louis og jeg driller hinanden. 499 00:25:54,840 --> 00:25:58,120 Engelske drillerier, som amerikanerne ikke forstår. 500 00:25:58,600 --> 00:26:01,520 Du er smuk. Jeg elsker diamanterne. 501 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 -Virkelig? -Ja. 502 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 De matcher dine øreringe. 503 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 Vi har meget ens personligheder, 504 00:26:08,240 --> 00:26:09,760 men hvad er din type? 505 00:26:11,400 --> 00:26:13,760 Jeg har ikke en bestemt type. 506 00:26:13,840 --> 00:26:16,960 -Så alt med en puls. -Ikke sådan. 507 00:26:17,040 --> 00:26:19,320 Jeg er en gentleman. Synes du ikke? 508 00:26:19,400 --> 00:26:20,480 Jeg er en dame, så… 509 00:26:21,240 --> 00:26:23,560 -Man skal kunne pjatte. -Ja. 510 00:26:23,640 --> 00:26:26,200 -Tale afslappet sammen. -Ja. 511 00:26:26,280 --> 00:26:28,040 Alt går godt. 512 00:26:28,120 --> 00:26:31,640 Hun har karisma, hun er flirtende, 513 00:26:31,720 --> 00:26:35,800 og hun har… Megan har… 514 00:26:39,800 --> 00:26:41,960 Hvad kan du bedst lide ved mig? 515 00:26:46,160 --> 00:26:47,640 Flotte øjne. 516 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 Siger han, mens han stirrer i kavalergangen. 517 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 Folk siger altid mine bryster. 518 00:26:52,560 --> 00:26:54,960 -De er fine nok. -Du har ikke kigget, vel? 519 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 Nej, det er første gang, jeg ser dem. 520 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 Det er første gang! 521 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 Jeg har en hemmelighed. 522 00:27:02,400 --> 00:27:04,040 -Ja? -Ja. 523 00:27:04,120 --> 00:27:07,840 Du er nok min foretrukne at dele seng med i aften. 524 00:27:08,400 --> 00:27:10,640 Megan er drønlækker. 525 00:27:10,720 --> 00:27:13,960 Vi flirter og pjatter, 526 00:27:14,040 --> 00:27:18,520 og jeg vil gerne dele seng med en, jeg kan hyggesnakke med. 527 00:27:19,880 --> 00:27:21,840 At dele seng med dig ville være fedt. 528 00:27:24,120 --> 00:27:25,520 Vil du dele seng med mig? 529 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 -Ja. -Okay. 530 00:27:29,440 --> 00:27:31,040 Beklager, Hannah og Christine! 531 00:27:31,120 --> 00:27:34,000 I aften deler jeg seng med Louis! 532 00:27:34,080 --> 00:27:37,480 Nogle gange kan jeg virke lidt for ivrig. 533 00:27:38,760 --> 00:27:40,160 Hvor skal du hen? 534 00:27:40,240 --> 00:27:41,760 Jeg tager en svømmetur. 535 00:27:43,560 --> 00:27:45,880 Så jeg tager den med ro. 536 00:27:48,880 --> 00:27:53,280 Det er risikabelt at køle af, når din mand er brandvarm. 537 00:27:54,040 --> 00:27:57,200 Megan havde sin chance, nu er det min tur. 538 00:27:57,280 --> 00:27:59,600 Man bliver ikke mere sexet. 539 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 Du har et pænt ansigt at kigge på. 540 00:28:06,520 --> 00:28:07,960 -Ja? -Ja. 541 00:28:08,040 --> 00:28:12,000 Jeg vil komme til sagen, for jeg får altid, hvad jeg vil have. 542 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 Så Louis ender i min seng. 543 00:28:15,680 --> 00:28:17,480 Jeg sagde det, da du kom. 544 00:28:17,560 --> 00:28:19,920 Du spurgte om min type, jeg svarede: "Dig." 545 00:28:20,000 --> 00:28:22,160 Jeg rødmer… 546 00:28:23,200 --> 00:28:26,200 Jeg prøver at solbade, og piger kommer for at snakke. 547 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 Jeg er som et barn i en slikbutik. 548 00:28:28,520 --> 00:28:30,320 Er jeg din nummer et? 549 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 Lige nu… Jeg ved det ikke… 550 00:28:33,080 --> 00:28:34,680 Forkert svar. 551 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 Lige nu holder jeg mulighederne åbne, 552 00:28:37,480 --> 00:28:39,160 men du er i top-2. 553 00:28:39,760 --> 00:28:41,680 Louis spiller kostbar. 554 00:28:41,760 --> 00:28:43,400 Så vi skruer lidt op. 555 00:28:45,440 --> 00:28:48,840 -Jeg skal have mere solcreme på. -Mere solcreme? 556 00:28:50,760 --> 00:28:54,000 Han kan smøre min numse ind som en lille forsmag. 557 00:28:54,080 --> 00:28:57,480 Når man får en smagsprøve, vil man have mere. 558 00:28:57,560 --> 00:28:59,440 Du skal give mig solcreme på. 559 00:29:00,440 --> 00:29:03,760 Megan er en meget smuk pige. 560 00:29:03,840 --> 00:29:05,160 Men Christine sidder der, 561 00:29:06,200 --> 00:29:09,320 og hun ser møgfin ud. 562 00:29:12,800 --> 00:29:17,280 -Du skal tage numsen først. -Det behøver du ikke sige. 563 00:29:20,040 --> 00:29:21,920 Det er min yndlingsdel. 564 00:29:23,120 --> 00:29:27,680 Bevar styrken, Louis. Kan du huske Megans smukke øjne? 565 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 Jeg kunne sidde her hele dagen. 566 00:29:30,400 --> 00:29:34,040 Christine… 567 00:29:34,120 --> 00:29:37,080 Megan… 568 00:29:38,000 --> 00:29:41,760 Hvad tænker du angående sengene? 569 00:29:41,840 --> 00:29:43,880 Sover du med mig i nat? 570 00:29:43,960 --> 00:29:46,760 -Det her overtaler mig en smule. -En smule? 571 00:29:46,840 --> 00:29:49,040 Jeg skal bruge mere end en smule. 572 00:29:49,120 --> 00:29:50,000 Jaså? 573 00:29:51,120 --> 00:29:54,600 Hvad stiller jeg op? 574 00:29:54,680 --> 00:29:57,120 -Med sengesituationen? -Du skal i min seng. 575 00:29:59,000 --> 00:30:00,520 Det kan godt arrangeres. 576 00:30:00,600 --> 00:30:04,440 Du har en effektiv røv, Christine! 577 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 Godt. 578 00:30:05,720 --> 00:30:09,400 Jeg kom, jeg cremede, jeg sejrede. 579 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 Jeg vil også gerne have dig i min seng. 580 00:30:12,040 --> 00:30:14,600 Se hende lige. Hvem kan sige nej? 581 00:30:14,680 --> 00:30:16,800 Jeg tager mig af konsekvenserne senere. 582 00:30:17,400 --> 00:30:21,600 Skriv dem på den lange liste af ting, du skal tage dig af senere. 583 00:30:21,680 --> 00:30:24,040 Dine dage til søs er talte, 584 00:30:24,120 --> 00:30:26,160 for om cirka tre timer 585 00:30:26,240 --> 00:30:29,360 stiger I fra borde på Lanas Refugium. 586 00:30:34,880 --> 00:30:36,880 -Må jeg være med? -Gerne. 587 00:30:36,960 --> 00:30:39,440 -Du er så høj. -Det ved jeg. 588 00:30:41,040 --> 00:30:43,160 Må man tisse i vandet? 589 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 Jeg tænkte på, om man må i boblebadet. 590 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 Det bliver lidt varmere. 591 00:30:50,400 --> 00:30:54,280 Jeg er nok den mest frisindede, du nogensinde møder. 592 00:30:54,360 --> 00:30:57,800 Hvor frisindet er du? 593 00:30:57,880 --> 00:31:00,880 -For jeg er lidt kinky i soveværelset. -Jaså? 594 00:31:00,960 --> 00:31:03,120 -Håndjern. -Hvad? 595 00:31:03,960 --> 00:31:04,840 Bind for øjnene? 596 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 -Bind for øjnene? -Ja. 597 00:31:06,400 --> 00:31:09,160 -Okay. -Bondage, sådan her. 598 00:31:09,240 --> 00:31:12,960 Det synes jeg, er vildt frækt. 599 00:31:16,240 --> 00:31:19,240 Her er smukt. 600 00:31:19,320 --> 00:31:22,640 Det er en superyacht med supersmukke kvinder, 601 00:31:22,720 --> 00:31:24,560 jeg føler mig supersexet, 602 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 men jeg vil have Elys. 603 00:31:26,520 --> 00:31:29,760 Jeg vil finde ud af, hvad der er sket med Elys og Alex. 604 00:31:29,840 --> 00:31:31,760 Der skal tages affære. 605 00:31:33,800 --> 00:31:35,760 Vi kan begge to lide Elys. 606 00:31:35,840 --> 00:31:37,880 -Ja. -Hvordan har du det med det? 607 00:31:37,960 --> 00:31:40,160 Der er ingen tvivl om, 608 00:31:40,240 --> 00:31:43,400 at jeg synes, hun er smuk, vi har snakket lidt sammen, 609 00:31:43,480 --> 00:31:45,720 og vi lader til at klikke. 610 00:31:45,800 --> 00:31:46,680 Jaså? 611 00:31:46,760 --> 00:31:50,040 Jeg har fået nogle gode tegn fra hende. 612 00:31:50,120 --> 00:31:52,680 -Har du prøvet at kysse hende? -Ikke endnu. 613 00:31:52,760 --> 00:31:55,800 Intet kys! Der er ingen konkurrence. 614 00:31:56,880 --> 00:31:58,760 Vi er færdige med at snakke. 615 00:31:58,840 --> 00:32:00,160 Jeg finder Elys. 616 00:32:00,240 --> 00:32:02,480 Alle kneb gælder, kærlighed til alle. 617 00:32:03,240 --> 00:32:08,760 Hvad? Mener du ikke "alle kneb gælder i krig og kærlighed"? 618 00:32:08,840 --> 00:32:10,720 Alle kneb gælder i krig og kærlighed. 619 00:32:10,800 --> 00:32:11,640 Sådan! 620 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 -Hej, tøser. -Hejsa. 621 00:32:18,600 --> 00:32:20,160 -Hvordan er vandet? -Varmt. 622 00:32:20,240 --> 00:32:22,320 Må jeg låne Elys et øjeblik? 623 00:32:22,400 --> 00:32:24,080 -Okay. -Farvel. 624 00:32:24,160 --> 00:32:25,480 Hyg dig. 625 00:32:25,560 --> 00:32:27,680 -Ja. -Gør ikke noget, jeg ikke ville. 626 00:32:27,760 --> 00:32:30,480 Den bedste plan er ingen plan. 627 00:32:30,560 --> 00:32:32,400 -Hejsa. -Hej. 628 00:32:32,480 --> 00:32:33,840 Lige på og hårdt. 629 00:32:34,440 --> 00:32:35,520 Hvordan har du det? 630 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 -Godt, hvad med dig? -Godt. 631 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 Jeg er meget direkte. Mit blik er rettet mod dig. 632 00:32:39,720 --> 00:32:41,400 -Jaså? -Du var min foretrukne, 633 00:32:41,480 --> 00:32:44,440 så snart du kom ombord. Du opfylder alle krav. 634 00:32:44,520 --> 00:32:47,200 Dit hår, din krop… 635 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 Glem ikke øjenbrynene! 636 00:32:49,120 --> 00:32:52,880 Du har en energi, jeg tiltrækkes af. 637 00:32:52,960 --> 00:32:54,440 Tak. Det var sødt sagt. 638 00:32:54,520 --> 00:32:56,760 Skidt med hvad Hunter siger. 639 00:32:56,840 --> 00:32:59,960 Jeg glor bare på hans ansigt. Han er så lækker. 640 00:33:00,040 --> 00:33:04,880 -Hvad tænker du? -Mit blik var rettet mod dig og Alex. 641 00:33:04,960 --> 00:33:05,800 Okay. 642 00:33:05,880 --> 00:33:09,160 Jeg var mest tiltrukket af dig og din højde. 643 00:33:09,240 --> 00:33:10,840 Du er høj, det kan jeg lide. 644 00:33:10,920 --> 00:33:12,680 -Fantastisk krop. -Tak. 645 00:33:12,760 --> 00:33:14,520 Jeg var vild med dine sko. 646 00:33:14,600 --> 00:33:17,440 -Fiskesandalerne! -Du kom for at fiske. 647 00:33:17,520 --> 00:33:18,560 Bare der er bid. 648 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 Elys er vild med mig. 649 00:33:20,120 --> 00:33:23,520 Nu skal hun trækkes i land som en fisk på krogen. 650 00:33:23,600 --> 00:33:26,800 Vi skal sove med nogen. 651 00:33:26,880 --> 00:33:30,640 -Spørger du, om jeg vil dele seng med dig? -Vil du dele seng med mig? 652 00:33:32,400 --> 00:33:35,640 Alex er en gentleman, hvilket jeg synes om. 653 00:33:36,240 --> 00:33:40,400 Men Hunter er høj, muskuløs, solbrun. 654 00:33:40,480 --> 00:33:41,960 Han er så lækker. 655 00:33:44,000 --> 00:33:45,920 -Gerne. -Det lyder godt. 656 00:33:46,000 --> 00:33:47,960 Det lyder rigtig godt! 657 00:33:48,480 --> 00:33:49,880 Beklager, Alex. 658 00:33:49,960 --> 00:33:53,400 Bare rolig, Elys. Alex har fundet en anden legekammerat. 659 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 Vent… Pokkers! 660 00:33:55,800 --> 00:33:57,560 -Kom nu! -Giv den gas! 661 00:33:57,640 --> 00:33:59,760 Du har den store, røde fugl. 662 00:33:59,840 --> 00:34:00,720 Solgt. 663 00:34:01,280 --> 00:34:02,600 Kysser du godt? 664 00:34:02,680 --> 00:34:06,320 Den replik slipper kun smukke mennesker afsted med. 665 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 Ja. 666 00:34:07,480 --> 00:34:08,680 Skal vi finde ud af det? 667 00:34:08,760 --> 00:34:09,640 Ja. 668 00:34:17,920 --> 00:34:20,480 USA, et. England, nul. 669 00:34:21,199 --> 00:34:22,880 Når Alex finder ud af det, 670 00:34:22,960 --> 00:34:25,080 vil jeg sidde på første række 671 00:34:25,159 --> 00:34:26,320 med popcorn. 672 00:34:28,600 --> 00:34:29,679 Showtime. 673 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 Skål. 674 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 Jeg gør mig klar til i aften. Vi ses senere. 675 00:34:45,600 --> 00:34:48,040 Det gør mig ikke noget at se hende gå. 676 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 Det er det perfekte øjeblik. Jeg rykker. 677 00:34:53,159 --> 00:34:55,719 Jeg har en klar strategi. 678 00:34:55,800 --> 00:35:00,840 Det første skridt er at skrue charmen på. 679 00:35:00,920 --> 00:35:04,480 Operation "få Louis i sengen" begynder. 680 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 -Hej. -Hejsa. 681 00:35:12,200 --> 00:35:14,320 -Hvad laver du? -Slapper bare af. 682 00:35:14,400 --> 00:35:15,640 Jeg elsker det. 683 00:35:15,720 --> 00:35:17,680 Slikker lidt sol. 684 00:35:17,760 --> 00:35:19,800 Pigerne kommer en efter en. 685 00:35:19,880 --> 00:35:21,320 Som en svingdør. 686 00:35:21,400 --> 00:35:22,560 Hvem er dit førstevalg? 687 00:35:22,640 --> 00:35:26,760 Hvis nogen har glemt det, var det først Megan. 688 00:35:27,280 --> 00:35:29,560 -Vil du dele seng med mig? -Ja. 689 00:35:29,640 --> 00:35:31,600 Så tog Christine pladsen. 690 00:35:31,680 --> 00:35:32,800 Du skal i min seng. 691 00:35:32,880 --> 00:35:34,640 Det kan godt arrangeres. 692 00:35:34,720 --> 00:35:36,880 Hvad siger du til Hannah? 693 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 -Vi klikkede. -Vi er sammen om det. 694 00:35:39,960 --> 00:35:42,360 Da jeg så dig, var det tydeligt, ikke? 695 00:35:42,440 --> 00:35:45,080 Ja, man ved straks, når man ser nogen, 696 00:35:45,160 --> 00:35:48,360 -om kan klikker med dem. -Jeg elsker den her båd. 697 00:35:48,440 --> 00:35:52,760 Hvor har den været hele mit liv? Jeg farer vild på havet. 698 00:35:52,840 --> 00:35:56,000 Jeg har en sjette sans, et instinkt. 699 00:35:56,080 --> 00:35:59,320 Jeg har ikke svært ved at vælge. 700 00:36:00,280 --> 00:36:01,800 Min type har mørkt hår. 701 00:36:01,880 --> 00:36:05,080 Spændende. Du vil elske blondiner efter det her. 702 00:36:05,160 --> 00:36:06,960 Du må overtale mig. 703 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 -Der skal ikke meget til. -Nej? 704 00:36:15,200 --> 00:36:18,880 Hun er vildt … smuk. 705 00:36:19,440 --> 00:36:20,920 Du er mit næste offer. 706 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 Jeg elsker din selvtillid. 707 00:36:25,240 --> 00:36:28,280 Charmen fungerer. Strategien udfolder sig. 708 00:36:28,360 --> 00:36:30,080 Jeg vil krydre det lidt. 709 00:36:30,160 --> 00:36:32,560 Du ser lidt solbrændt ud. 710 00:36:32,640 --> 00:36:33,960 Får du lidt sol? 711 00:36:34,040 --> 00:36:35,080 Jeg har noget… 712 00:36:36,680 --> 00:36:38,200 Jeg har noget solcreme. 713 00:36:38,280 --> 00:36:41,760 Han falder for Hannah-charmen. Lige i fælden. 714 00:36:41,840 --> 00:36:43,400 Du må ikke blive solbrændt. 715 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 Jeg er meget fysisk. 716 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Jeg er klar. 717 00:36:46,680 --> 00:36:47,920 Kom så. 718 00:36:48,480 --> 00:36:50,440 -Træner du meget? -Rid løs. 719 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 Jeg er… 720 00:36:53,280 --> 00:36:54,560 Hids mig ikke op. 721 00:36:55,080 --> 00:36:57,280 Hvad er planen for i aften? 722 00:36:57,920 --> 00:36:59,320 Ja? 723 00:36:59,400 --> 00:37:02,200 -Jeg har talt med nogle. -Ja? 724 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 -Hvordan gik det? -Fint. 725 00:37:04,160 --> 00:37:08,280 De andre piger er fantastiske, men jeg vinder. 726 00:37:08,360 --> 00:37:13,640 Det er på tide at iværksætte sidste led i planen. 727 00:37:13,720 --> 00:37:16,440 Jeg kan overtale dig til at ende i min seng. 728 00:37:29,240 --> 00:37:33,120 Der er for mange muligheder! Jeg er kun en mand. 729 00:37:33,200 --> 00:37:35,920 Jeg bliver forvirret. 730 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 -Var det overtalende nok? -Ja. 731 00:37:38,160 --> 00:37:40,600 Hvad er sengesituationen i aften? 732 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 Vi har vist afgjort det. 733 00:37:46,040 --> 00:37:48,040 -Har vi? -Det skal være os to, ikke? 734 00:37:48,120 --> 00:37:51,880 Betyder det, at jeg vinder? Helt sikkert! 735 00:37:52,760 --> 00:37:54,040 Du godeste. 736 00:37:54,120 --> 00:37:56,800 Jeg siger ikke noget… 737 00:37:56,880 --> 00:37:57,920 Målløs. 738 00:37:59,040 --> 00:38:00,200 Jeg var en ja-siger. 739 00:38:00,280 --> 00:38:04,480 Det lykkedes mig at få tre ud af fem piger 740 00:38:04,560 --> 00:38:05,840 til at ville i min seng. 741 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 -Giv mig et øjeblik. -Okay. 742 00:38:09,360 --> 00:38:10,680 Det skader ikke. 743 00:38:13,800 --> 00:38:14,640 Håber jeg. 744 00:38:15,280 --> 00:38:18,600 Hvis ikke det skader, skader det i hvert fald ikke, 745 00:38:18,680 --> 00:38:22,200 at vi knuser alle jeres drømme. 746 00:38:23,600 --> 00:38:24,840 EN TIME TIL SEXFORBUD 747 00:38:24,920 --> 00:38:26,840 Om mindre end en time 748 00:38:26,920 --> 00:38:31,640 ankommer Lana til aftenens strandfest. 749 00:38:31,720 --> 00:38:35,800 Hvor I får sand mellem tæerne og grus i maskineriet. 750 00:38:35,880 --> 00:38:37,160 Festtid! 751 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 Jeg er klar til at sætte sejl. 752 00:38:44,760 --> 00:38:48,520 Louis er så sexet, og jeg vil bare i seng med ham lige nu. 753 00:38:51,440 --> 00:38:54,800 Har han en stor diller, har han hele pakken. 754 00:38:59,480 --> 00:39:02,760 Jeg er klar til de nye mennesker. 755 00:39:02,840 --> 00:39:06,640 Det gør mig faktisk liderlig. 756 00:39:06,720 --> 00:39:08,360 Det bliver en god aften, 757 00:39:08,440 --> 00:39:11,800 og jeg er klar til at dele seng med Elys. 758 00:39:11,880 --> 00:39:13,840 Jeg er klar til at vippe båden. 759 00:39:18,480 --> 00:39:21,040 Så er det nu. Jeg glæder mig. 760 00:39:21,840 --> 00:39:24,680 Lad os se, om alt er klar til i aften. 761 00:39:24,760 --> 00:39:28,120 En tilfældig ildsluger, tjek. 762 00:39:28,200 --> 00:39:31,480 Supersexede dansere, tjek. 763 00:39:32,040 --> 00:39:35,520 Charmerende skuespiller, der foregiver at være kaptajn, der holder fest? 764 00:39:35,600 --> 00:39:37,520 Tjek, tjek, tjek. 765 00:39:37,600 --> 00:39:38,800 Din tur, store fyr. 766 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 Tag en kaptajncocktail! 767 00:39:40,800 --> 00:39:44,560 Kaptajn Blower! Hvad har du til os? 768 00:39:45,120 --> 00:39:48,920 Jeg lovede jer jeres livs ferie. 769 00:39:49,480 --> 00:39:54,120 Velkommen til den første strandfest! 770 00:39:55,480 --> 00:39:57,680 Lad os starte den med et brag! 771 00:40:02,040 --> 00:40:03,600 Der er ild. 772 00:40:03,680 --> 00:40:06,520 Der er piger, der danser med ild. 773 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 Festen er for vild. 774 00:40:09,280 --> 00:40:12,320 Jeg er klar til et knald. 775 00:40:14,080 --> 00:40:18,040 Skal vi ikke krydre det lidt? Dansere! 776 00:40:22,360 --> 00:40:24,320 Det er det, vi vil have! 777 00:40:24,400 --> 00:40:27,000 Jeg elsker dig, kaptajn Blower! 778 00:40:30,080 --> 00:40:31,760 De ser godt ud. 779 00:40:35,880 --> 00:40:38,280 Jeg bliver helt varm. 780 00:40:40,960 --> 00:40:44,000 Min krop sitrer. Jeg er så tændt. 781 00:40:44,080 --> 00:40:47,240 Der kommer dug på koøjerne i aften. 782 00:40:47,920 --> 00:40:50,800 Tre af de smukkeste piger på yachten 783 00:40:50,880 --> 00:40:52,560 vil sove i min seng. 784 00:40:52,640 --> 00:40:53,800 Det bliver frækt. 785 00:40:54,560 --> 00:40:57,320 Isaac tænder mig virkelig. 786 00:40:58,080 --> 00:41:01,280 Lana, nu skal du snart stjæle rampelyset. 787 00:41:01,360 --> 00:41:05,640 Hvilket er på tide, for strandfesten bliver snart til et strandorgie. 788 00:41:06,560 --> 00:41:09,600 God fest, ikke? 789 00:41:09,680 --> 00:41:11,640 Skal vi gøre den endnu bedre? 790 00:41:11,720 --> 00:41:13,000 Ja! 791 00:41:13,080 --> 00:41:15,120 I skal introduceres 792 00:41:15,200 --> 00:41:19,960 for en ny, sexet single. 793 00:41:20,040 --> 00:41:22,600 Som er en sexdræbende kegle. 794 00:41:22,680 --> 00:41:25,280 Kom så. 795 00:41:25,360 --> 00:41:26,920 Godt gået, producere. 796 00:41:27,000 --> 00:41:29,040 Først får vi superyachten. 797 00:41:29,120 --> 00:41:30,760 Trommehvirvel. 798 00:41:30,840 --> 00:41:34,520 Så ildslugere, dansere og fyrværkeri. 799 00:41:36,080 --> 00:41:39,160 Det her bliver for vildt! 800 00:41:39,880 --> 00:41:42,160 Ingen smalle steder. 801 00:41:42,240 --> 00:41:43,880 Så Lanas afsløring 802 00:41:43,960 --> 00:41:47,760 bliver større end nogensinde. 803 00:41:51,160 --> 00:41:52,440 Øjeblik, venner. 804 00:41:52,520 --> 00:41:54,440 Jeg skal lige svare producerne. 805 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 INDGÅENDE OPKALD 806 00:41:56,440 --> 00:41:58,200 Fed fest. Tænk, at… 807 00:41:58,720 --> 00:42:00,000 Vent, hvad? 808 00:42:01,320 --> 00:42:04,680 Det viser sig, at vi brugte budgettet på yachten. 809 00:42:04,760 --> 00:42:09,000 Så Lana må nøjes med en røgmaskine. 810 00:42:09,720 --> 00:42:10,920 Bare rolig, 811 00:42:11,000 --> 00:42:14,160 reaktionerne bliver uvurderlige. 812 00:42:17,080 --> 00:42:18,200 Nej! 813 00:42:18,280 --> 00:42:20,120 Nej! 814 00:42:20,720 --> 00:42:22,920 Nej! 815 00:42:30,160 --> 00:42:31,560 Få mig væk herfra! 816 00:42:31,640 --> 00:42:35,760 En kegle? 817 00:42:36,320 --> 00:42:39,840 Det er tid til den obligatoriske slowmotion. 818 00:42:48,880 --> 00:42:51,080 Nej! 819 00:42:51,160 --> 00:42:54,800 Jeg ville have pik! 820 00:42:54,880 --> 00:42:57,080 Du godeste, nej! 821 00:42:57,160 --> 00:42:59,720 Det er Too Hot To Handle. Jeg er rasende. 822 00:43:00,400 --> 00:43:03,040 Hej, alle sammen. Jeg er Lana. 823 00:43:03,120 --> 00:43:05,600 Love Overboard er gået på grund. 824 00:43:05,680 --> 00:43:07,480 Nej, hvad? 825 00:43:08,200 --> 00:43:09,760 Jeg ved, hvad det betyder. 826 00:43:09,840 --> 00:43:11,760 Dybe, betydningsfulde forhold? 827 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 -Smerte og tortur. -Tæt på. 828 00:43:14,680 --> 00:43:18,240 I er nu skyllet i land på Too Hot To Handle. 829 00:43:20,480 --> 00:43:23,200 Dre græder. Alle begynder nok at græde. 830 00:43:23,280 --> 00:43:26,480 Vi ville bare knalde hinanden, og nu er Lana her. 831 00:43:26,560 --> 00:43:28,440 Det var ikke planen. 832 00:43:28,960 --> 00:43:31,240 Too Hot To Handle kan kysse min røv. 833 00:43:32,280 --> 00:43:34,440 Nej! Hvad? 834 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 I er blevet udvalgt, 835 00:43:37,720 --> 00:43:40,240 fordi ligegyldige flirter betyder mere for jer 836 00:43:40,320 --> 00:43:42,240 end rigtige forhold. 837 00:43:43,040 --> 00:43:44,120 Hvad fanden? 838 00:43:44,200 --> 00:43:46,520 Jeg gider ikke følelsesmæssige bånd! 839 00:43:46,600 --> 00:43:49,640 Jeg meldte mig til sex på en båd. 840 00:43:50,640 --> 00:43:55,480 Siden I kom, har jeg indsamlet data om jeres opførsel. 841 00:43:55,560 --> 00:43:57,760 Jeg håber, du kunne lide, hvad du så. 842 00:43:57,840 --> 00:44:01,400 Fra nu af skal I overholde mine regler. 843 00:44:01,480 --> 00:44:04,440 I narrede mig! 844 00:44:05,760 --> 00:44:07,400 Ingen kys… 845 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 Hvad sker der? 846 00:44:09,640 --> 00:44:11,320 Jeg er rasende. 847 00:44:11,400 --> 00:44:14,000 Jeg ville bare kysse med drengene, 848 00:44:14,080 --> 00:44:15,960 kysse dem igen og igen 849 00:44:16,040 --> 00:44:17,840 og igen… 850 00:44:18,600 --> 00:44:21,120 …ingen selvtilfredsstillelse… 851 00:44:21,200 --> 00:44:22,760 Nej! 852 00:44:24,440 --> 00:44:26,840 Det er sygt. Det er ikke engang sjovt. 853 00:44:26,920 --> 00:44:28,080 Er det en joke? 854 00:44:28,160 --> 00:44:30,880 …ingen sex overhovedet. 855 00:44:30,960 --> 00:44:32,120 Det er sygt. 856 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 Det er usundt. 857 00:44:34,120 --> 00:44:35,520 Det er usundt for en mand. 858 00:44:35,600 --> 00:44:39,400 Min hobby er sex, og den tager I fra mig. 859 00:44:39,480 --> 00:44:42,040 Nu er jeg rasende. 860 00:44:42,120 --> 00:44:44,320 -Lad os slukke for hende. -Bliver vi på båden? 861 00:44:44,400 --> 00:44:46,440 Lana er trådløs, skatter. 862 00:44:46,520 --> 00:44:48,920 Dette er keglealderen, ikke stenalderen. 863 00:44:49,000 --> 00:44:51,320 Som belønning for jeres fremskridt 864 00:44:51,400 --> 00:44:56,680 har jeg en præmie på 200.000 dollars. 865 00:45:01,160 --> 00:45:03,120 Det hjalp på humøret. 866 00:45:03,200 --> 00:45:05,080 To hundrede? 867 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 To hundrede klik? 868 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 Det er mange penge. 869 00:45:08,400 --> 00:45:09,600 To hundrede klik? 870 00:45:09,680 --> 00:45:12,440 Elsker jeg noget mere end sex, er det penge. 871 00:45:16,200 --> 00:45:17,800 Velkommen til mit fristed. 872 00:45:20,760 --> 00:45:23,920 Må jeg ikke have sex derinde, er du for dum. 873 00:45:25,000 --> 00:45:27,680 Og velkommen til jeres lange… 874 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 …hårde… 875 00:45:32,520 --> 00:45:33,360 …sexløse… 876 00:45:35,120 --> 00:45:36,040 …sommer. 877 00:45:36,920 --> 00:45:38,360 Det er skidt. 878 00:45:38,440 --> 00:45:40,080 Det er ikke godt. 879 00:45:40,160 --> 00:45:42,080 At bryde regler tænder mig. 880 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 Jeg har gået på 11 skoler af en årsag. 881 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 Jeg følger ikke reglerne. 882 00:45:46,760 --> 00:45:48,320 Regler skal brydes. 883 00:45:54,520 --> 00:45:56,840 Det er tid til at se villaen 884 00:45:56,920 --> 00:46:00,920 og se de seje steder, de ikke må have sex. 885 00:46:01,480 --> 00:46:02,520 Beklager! 886 00:46:03,920 --> 00:46:06,120 Det fedeste sted, men nul sex? 887 00:46:06,200 --> 00:46:07,920 -Det er vildt. -Det duer ikke. 888 00:46:08,000 --> 00:46:11,320 Jeg er så sur lige nu, 889 00:46:11,400 --> 00:46:15,040 for jeg ville virkelig gerne have sex med Louis i aften. 890 00:46:15,120 --> 00:46:17,600 For det første bliver det dyrt. 891 00:46:17,680 --> 00:46:21,600 For det andet tror jeg ikke, han har bestemt sig endnu. 892 00:46:22,440 --> 00:46:24,840 Pis også! 893 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 -Hvad? -Hvad? 894 00:46:30,960 --> 00:46:34,440 -Det er makeuprummet. -Ja. 895 00:46:35,000 --> 00:46:38,960 Jeg er overbevist om, jeg kan få Elys til at dele seng med mig. 896 00:46:39,040 --> 00:46:40,280 Nu gælder det. 897 00:46:40,360 --> 00:46:42,520 Det gjaldt for otte timer siden, 898 00:46:42,600 --> 00:46:45,080 men du legede med en oppustelig fugl. 899 00:46:45,720 --> 00:46:48,080 Det der er sagen. 900 00:46:49,240 --> 00:46:50,440 Ja. 901 00:46:51,920 --> 00:46:53,080 Pis også. 902 00:46:54,000 --> 00:46:56,960 Hvad fanden foregår der? 903 00:46:57,680 --> 00:46:58,600 Snorker du? 904 00:46:58,680 --> 00:47:00,520 -Nej, men jeg vrider mig. -Vrider? 905 00:47:00,600 --> 00:47:01,640 Jeg bevæger mig. 906 00:47:01,720 --> 00:47:05,400 Hvad havde du gjort i min situation med Hunter i sengen? 907 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 Har du set hans krop? 908 00:47:06,800 --> 00:47:10,240 Det er svært ikke at røre hver centimeter af den. 909 00:47:10,320 --> 00:47:12,920 Jeg ligger helt stille. 910 00:47:13,000 --> 00:47:15,480 Vågner jeg med dig oven på mig? 911 00:47:15,560 --> 00:47:16,920 Bevæger du dig sådan? 912 00:47:17,000 --> 00:47:19,360 Jeg vågner i den anden ende. 913 00:47:19,440 --> 00:47:21,880 Der er så meget seksuel energi med Elys. 914 00:47:21,960 --> 00:47:25,520 Prøv at sige nej til det, men jeg kan mærke Alex' blik. 915 00:47:25,600 --> 00:47:29,280 Jeg kan mærke det på lang afstand. 916 00:47:30,840 --> 00:47:32,320 -Åh, mand! -Fandens. 917 00:47:34,200 --> 00:47:36,360 Alex, se det fra den lyse side. 918 00:47:36,440 --> 00:47:38,520 Du kunne være i Louis' situation. 919 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 Sengesituationen. 920 00:47:44,040 --> 00:47:47,840 Jeg fortalte tre piger, de kunne sove i min seng. 921 00:47:49,000 --> 00:47:50,680 Nu skal jeg vælge én. 922 00:47:53,560 --> 00:47:55,000 Hvad stiller jeg op? 923 00:48:04,160 --> 00:48:07,000 Mit og Louis' navn står på den seng. 924 00:48:09,000 --> 00:48:11,840 Jeg glæder mig til at få Louis for mig selv. 925 00:48:13,760 --> 00:48:15,840 Skynd dig. Kom i min seng. 926 00:48:16,320 --> 00:48:17,960 Jeg er så liderlig! 927 00:48:29,160 --> 00:48:31,200 Hannah, få røven i sengen. 928 00:48:31,840 --> 00:48:33,960 Mener du det? 929 00:48:36,680 --> 00:48:38,840 Hannah er brandvarm. 930 00:48:38,920 --> 00:48:40,600 Jeg vil brændes. 931 00:48:40,680 --> 00:48:42,040 Lad os komme i gang. 932 00:48:42,600 --> 00:48:45,640 Hvad er det, man siger om at lege med ilden? 933 00:48:45,720 --> 00:48:47,160 Hun er rasende. 934 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 Ups. 935 00:48:50,760 --> 00:48:51,920 Jeg bliver dårlig. 936 00:48:52,000 --> 00:48:53,840 Forstå det her. 937 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Jeg får, hvad jeg vil have. 938 00:48:55,360 --> 00:48:59,280 Hannah, du har vundet slaget, men du har ikke vundet krigen. 939 00:48:59,360 --> 00:49:02,840 Du må hellere være på vagt. Jeg kommer efter din mand. 940 00:49:35,360 --> 00:49:40,360 Tekster af: Anders Søgaard