1 00:00:08,520 --> 00:00:10,800 Jugando con fuego ha vuelto. 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,760 ¡A animar este barco! 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,200 Un palacio sexual flotante. 4 00:00:16,840 --> 00:00:21,400 Pero este tío bueno cachondo cree que está en otro programa de citas. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 ¡Ya estamos, nena! ¡Traed a las chicas! 6 00:00:24,440 --> 00:00:25,960 Porque en cada temporada… 7 00:00:26,040 --> 00:00:27,440 Vale, allá vamos. 8 00:00:27,520 --> 00:00:30,240 …nos esforzamos por disimular. 9 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 ¡Bienvenidos a Paraíso! 10 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 ¡La isla del placer! 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,800 Bienvenidos al primer reto de Amor loco. 12 00:00:37,880 --> 00:00:40,600 Conseguimos reacciones supermaduras… 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 Me pone. 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,320 …a la revelación de Lana. 15 00:00:44,840 --> 00:00:45,680 ¡Zorra! 16 00:00:46,800 --> 00:00:47,680 ¡No! 17 00:00:49,120 --> 00:00:50,640 ¿Alguien más va a potar? 18 00:00:51,280 --> 00:00:52,880 Debéis absteneros… 19 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 Sin mástil mañanero. 20 00:00:54,040 --> 00:00:55,680 …de tener relaciones… 21 00:00:57,040 --> 00:00:57,920 ¿Por qué? 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 …durante toda la estancia. 23 00:01:00,600 --> 00:01:01,680 ¡Es el infierno! 24 00:01:02,360 --> 00:01:04,360 ¿Puedo llamar a mi madre? Quiero irme. 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,800 Esta vez, el programa falso totalmente nuevo 26 00:01:08,880 --> 00:01:10,760 es en un yate, colegas. 27 00:01:11,440 --> 00:01:13,360 Es un barco buenorro. 28 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 Estos calentorros sexuales 29 00:01:18,200 --> 00:01:21,680 creen que se van de crucero de fiesta por el Caribe. 30 00:01:21,760 --> 00:01:23,680 Lo que ocurre en el agua… 31 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 ¡Se queda en el agua! 32 00:01:27,200 --> 00:01:28,480 Pero en realidad… 33 00:01:31,400 --> 00:01:33,760 solo hay una estrella en forma de cono. 34 00:01:33,840 --> 00:01:34,720 LANA VIVE AQUÍ 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,160 ¡Vamos! 36 00:01:39,360 --> 00:01:40,200 Estoy lista. 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,320 ¡Os va a dejar 38 00:01:45,400 --> 00:01:46,480 totalmente 39 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 flipados! 40 00:01:48,960 --> 00:01:52,600 La prohibición sorpresa de Lana de tener relaciones empieza en 12 horas. 41 00:01:53,640 --> 00:01:56,360 Volvamos a nuestro marinero buenorro cachondo. 42 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 ¡Estoy en un barco! 43 00:01:58,520 --> 00:02:00,080 Sexi y listo. 44 00:02:00,160 --> 00:02:01,080 HAMPSHIRE, RU 45 00:02:01,160 --> 00:02:02,640 Nos vamos a divertir. 46 00:02:02,720 --> 00:02:04,960 Si no me mareo. Eso sería malo. 47 00:02:07,560 --> 00:02:09,560 Siempre necesito sexo. 48 00:02:09,640 --> 00:02:12,120 Es el programa ideal para mí. 49 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 Soy Louis, futbolista semiprofesional de Reino Unido. 50 00:02:19,200 --> 00:02:21,360 Soy un ligón y siempre triunfo. 51 00:02:21,440 --> 00:02:23,720 Chuta y marca. ¿Me entiendes? 52 00:02:26,520 --> 00:02:27,560 No. 53 00:02:28,880 --> 00:02:30,600 ¿Por eso solo eres semipro? 54 00:02:30,680 --> 00:02:33,440 Quizá una… Me gustaría repetirlo. 55 00:02:35,080 --> 00:02:38,280 Doy gracias a Dios por lo que me ha dado. 56 00:02:39,320 --> 00:02:41,720 Los chicos del vestuario, lo siento, 57 00:02:41,800 --> 00:02:43,280 no están tan dotados como yo. 58 00:02:46,040 --> 00:02:47,200 ¡UPS! 59 00:02:47,280 --> 00:02:51,120 Ostras, mamá. Lo siento. 60 00:02:53,400 --> 00:02:54,480 Amor a bordo. 61 00:02:55,200 --> 00:02:58,000 Barco grande y chicas guapas. A eso he venido. 62 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 Ay, madre. ¿Un futbolista y dos chicas guapas? 63 00:03:02,400 --> 00:03:03,600 Un Lío a la Messi. 64 00:03:03,680 --> 00:03:04,680 HOUSTON, EE. UU. 65 00:03:04,760 --> 00:03:08,440 La de los brillos. Madre mía. 66 00:03:08,520 --> 00:03:10,560 LOS ÁNGELES, EE. UU. 67 00:03:10,640 --> 00:03:12,120 ¡A animar este barco! 68 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 - ¡Hola! - ¡Hola! 69 00:03:13,760 --> 00:03:14,720 Hola, chicas. 70 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 - Encantada. - Me gusta tu pirsin. 71 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 Soy Hannah. 72 00:03:17,880 --> 00:03:19,040 - Encantado. - Courtney. 73 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 - Qué guapas. - ¿Cómo te llamas? 74 00:03:20,880 --> 00:03:22,240 - Louis. - ¿De dónde eres? 75 00:03:22,320 --> 00:03:23,160 De Londres. 76 00:03:23,240 --> 00:03:25,280 - ¡Londres! Vale. - Londres, mola. 77 00:03:25,360 --> 00:03:27,680 ¿Alguna novia estadounidense? 78 00:03:28,800 --> 00:03:30,840 - Pues no. - Podemos cambiarlo. 79 00:03:32,560 --> 00:03:34,440 ¿Se ve el sujetador? 80 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 ¿Se me sale algo? 81 00:03:36,880 --> 00:03:38,800 ¿Las tetas? No. ¿Todo bien? 82 00:03:42,160 --> 00:03:46,240 Soy la típica californiana. ¿A que sí? Mira mi moreno. 83 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 Me gusta llevar bikinis así de grandes. 84 00:03:50,160 --> 00:03:51,880 Como seda dental. 85 00:03:53,040 --> 00:03:56,600 Todos creemos en algo y yo creo en ir medio desnuda. 86 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 Tengo varios novios. 87 00:04:02,960 --> 00:04:06,040 Si uno se pone tonto, paso al siguiente. 88 00:04:06,120 --> 00:04:08,200 Si el otro no te manda flores, 89 00:04:08,280 --> 00:04:09,840 llamas al tercero. 90 00:04:10,640 --> 00:04:12,760 Siempre tengo un plan B. 91 00:04:13,440 --> 00:04:16,120 O plan G. Eso mola. 92 00:04:19,560 --> 00:04:22,360 - ¿Con ganas de Amor a bordo? - Sin duda. 93 00:04:22,440 --> 00:04:25,360 - Muchas. El yate es precioso. - Pues sí. 94 00:04:25,440 --> 00:04:27,920 - Es enorme. - Podría vivir aquí. 95 00:04:28,000 --> 00:04:31,520 Se puede vivir aquí. ¿Dónde estará el dormitorio? 96 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 No se corta. "¿Y el dormitorio?". Vaya tela. Mola. 97 00:04:38,120 --> 00:04:41,080 Los hombres sacan otra faceta de mí, 98 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 pero no hay ninguno que me siga el ritmo sexual. 99 00:04:44,360 --> 00:04:45,680 No lo pillan. 100 00:04:50,760 --> 00:04:52,640 Como mujer, eres poderosa. 101 00:04:52,720 --> 00:04:55,840 Puedes conseguir lo que quieras. 102 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 Tienes que aprender a usar tu poder. 103 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 No soy solo guapa. 104 00:05:00,080 --> 00:05:03,600 Soy una empresaria. Mi sueño es tener mi propio imperio. 105 00:05:03,680 --> 00:05:05,360 No juzgues el libro por la tapa. 106 00:05:06,880 --> 00:05:08,920 ¿Se dice así? Da lo mismo. 107 00:05:12,160 --> 00:05:16,440 Soy muy ambiciosa, con los negocios y con los chicos. 108 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 Soy la puta ama. 109 00:05:21,400 --> 00:05:23,080 Bueno, a ver. ¿Quién es ese? 110 00:05:23,560 --> 00:05:24,840 Eso, Louis, 111 00:05:24,920 --> 00:05:28,960 son 193 centímetros de puro músculo y pelazo. 112 00:05:29,040 --> 00:05:30,680 ARIZONA, EE. UU. 113 00:05:30,760 --> 00:05:33,840 - Vaya músculos. Está moreno. - Qué abdominales. 114 00:05:33,920 --> 00:05:37,960 Dios se tomó su tiempo para crear a este espécimen… 115 00:05:38,040 --> 00:05:40,720 ¡Oye! ¿Y esos zapatos? 116 00:05:42,320 --> 00:05:43,880 ¡Hola! 117 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 - Hola. ¿Eres? - Hunter. 118 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 - Pareces un surfero. - Sí. 119 00:05:47,080 --> 00:05:48,680 Vaya zapatos. 120 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 - Mis chanclas de la suerte. - Qué originales. 121 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 Gracias. Cumplen su función. 122 00:05:53,640 --> 00:05:56,600 Son mi arma secreta. Atraen a las tías. 123 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 Si me las pongo, polvo garantizado. 124 00:06:01,920 --> 00:06:03,880 Soy muy espontáneo. 125 00:06:03,960 --> 00:06:08,880 Me gusta el surf, bañarme en bolas, el paracaidismo y los líos. 126 00:06:08,960 --> 00:06:10,360 Bueno. 127 00:06:11,160 --> 00:06:12,760 Siempre acabo con rubias 128 00:06:12,840 --> 00:06:15,560 que son como yo, pero en tío. 129 00:06:15,640 --> 00:06:16,800 ¡En tía! ¡Joder! 130 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 No me cuesta ligar, pero sí encontrar a la mujer de mi vida. 131 00:06:20,960 --> 00:06:22,880 ¿Qué espero de Amor a bordo? 132 00:06:22,960 --> 00:06:26,000 Estaremos en un crucero atacándonos. 133 00:06:26,080 --> 00:06:28,680 Iremos a muerte. Será interesante. 134 00:06:31,360 --> 00:06:35,400 Productores, ¿aún es tarde para cambiar el programa? Molaría. 135 00:06:35,480 --> 00:06:38,120 No soy solo surfero. Me mola la adrenalina. 136 00:06:38,200 --> 00:06:39,360 Soy un yonqui. 137 00:06:39,440 --> 00:06:42,000 Yo consigo adrenalina de otra forma. 138 00:06:42,080 --> 00:06:44,200 - ¿Cuál? - De los tríos. 139 00:06:45,200 --> 00:06:47,040 Espera. 140 00:06:47,120 --> 00:06:48,800 Sale alguien. 141 00:06:48,880 --> 00:06:52,640 Tenemos a Megan y va a hacer Markle. 142 00:06:52,720 --> 00:06:54,160 CAMBRIDGE, RU 143 00:06:56,520 --> 00:06:59,160 - Es un poco creída. Me gusta. - Qué guapa es. 144 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 - ¡Hola! - ¡Hola! 145 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 - Hola. - Hola. 146 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 - ¿Cómo te llamas? ¿Megan? - Megan. 147 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 - Louis, encantado. - ¿Qué tal? 148 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 Podrías ser cantante. 149 00:07:11,480 --> 00:07:13,200 - ¿Cantante? - ¡Vale! 150 00:07:13,280 --> 00:07:14,160 ¡Vale! 151 00:07:14,800 --> 00:07:16,280 Vale. ¿Cuál es tu tipo? 152 00:07:16,840 --> 00:07:18,800 - Alto, moreno, guapo. - Vale. 153 00:07:18,880 --> 00:07:22,240 Sí. También me van los futbolistas. 154 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 Vale, a tope. 155 00:07:34,320 --> 00:07:37,120 - Te ha costado. ¿Estás bien? - Sí, bien. 156 00:07:41,560 --> 00:07:43,920 Estoy encantada de estar en Amor a bordo, 157 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 porque me encantan los chicos. 158 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 Chicos… 159 00:07:49,560 --> 00:07:53,600 Seguro que saben quién soy y, si no, pronto lo sabrán. 160 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 Sí que lo saben. 161 00:07:57,600 --> 00:08:01,160 Por desgracia, tengo muchas manías y por eso estoy soltera. 162 00:08:01,240 --> 00:08:03,760 Tengo una lista de manías. 163 00:08:03,840 --> 00:08:04,800 ¡LISTA DE MANÍAS! 164 00:08:04,880 --> 00:08:09,480 Cargador de cepillo de dientes sucio, uñas de los pies. Pedos durmiendo. 165 00:08:10,400 --> 00:08:13,760 Espero muchos tíos guapos 166 00:08:13,840 --> 00:08:15,520 y muchas tías guapas. 167 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 Espero ponerme bien morena. 168 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 Qué respuesta más cutre, ¿no? 169 00:08:22,120 --> 00:08:23,280 ¿Juegas al fútbol? 170 00:08:23,360 --> 00:08:25,800 Sí, un poco. Semiprofesional. 171 00:08:25,880 --> 00:08:26,840 Me gusta. 172 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 Atención. Louis tiene una fan. 173 00:08:29,840 --> 00:08:31,760 - Hola. - Lo que pasa en el barco… 174 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 ¡Se queda en el barco! 175 00:08:34,480 --> 00:08:36,680 Y tanto que sí. Porque en diez horas… 176 00:08:36,760 --> 00:08:37,880 10 HORAS 177 00:08:37,960 --> 00:08:41,200 …estos marineros salidos saldrán rumbo al celibato. 178 00:08:41,280 --> 00:08:43,600 Antes de que se queden a dos velas… 179 00:08:43,679 --> 00:08:44,559 RETIRO DE LANA 180 00:08:44,640 --> 00:08:46,679 ATLANTA, EE. UU. LONDRES, RU 181 00:08:46,760 --> 00:08:49,920 …llegan dos compañeros más listos para mover las aguas. 182 00:08:50,000 --> 00:08:52,280 Espera. Vienen dos más. 183 00:08:52,360 --> 00:08:53,400 ¿En serio? 184 00:08:53,480 --> 00:08:56,360 El de la izquierda me hace gracia. 185 00:08:57,080 --> 00:08:59,760 - Vale. Se ven los músculos. - Vale. 186 00:08:59,840 --> 00:09:03,800 Y, para cachas, las de estos cachetes. 187 00:09:04,800 --> 00:09:07,600 - ¡Hola! ¿Cómo estáis? - ¡Adelante! 188 00:09:07,680 --> 00:09:10,480 - Hola, Alex. Encantado. - Courtney. Encantada. 189 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 - Dos besos. - Vale. ¿Te mola? 190 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 - ¡Ay, no! - Vaya… 191 00:09:15,960 --> 00:09:16,880 Joder que sí. 192 00:09:19,640 --> 00:09:21,560 Un tío sabio me dijo una vez: 193 00:09:21,640 --> 00:09:24,640 "Si eres guapo, no tendrás que esforzarte mucho". 194 00:09:27,040 --> 00:09:30,200 Cuando era joven, no ligaba mucho. 195 00:09:31,560 --> 00:09:34,040 No tenía estilo, gracia ni marcha. 196 00:09:34,120 --> 00:09:37,120 Y solo le parecía guapo a mi madre. 197 00:09:38,440 --> 00:09:42,520 ¿Lo entiendes? Fui de patito feo a cisne. 198 00:09:44,880 --> 00:09:48,560 Siento que tengo que compensar todos los años que perdí. 199 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 Me encanta estar en Amor a bordo 200 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 y conocer a tías guapas, 201 00:09:55,200 --> 00:09:58,280 pero me pone nervioso lo del "a bordo". 202 00:09:58,360 --> 00:09:59,800 Un dato: no sé nadar. 203 00:10:03,360 --> 00:10:04,960 - ¿Cómo te gustan? - Malas. 204 00:10:05,040 --> 00:10:06,320 - Malas. - ¡Malotas! 205 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 - Vale. - Las malotas. 206 00:10:07,680 --> 00:10:09,040 ¿Qué tipo te va? 207 00:10:09,120 --> 00:10:11,800 - Con clase. Sofisticados. - Claro. 208 00:10:11,880 --> 00:10:15,040 ¿Rollo príncipe Felipe? 209 00:10:15,120 --> 00:10:17,920 Está pensando en alguien menos muerto. 210 00:10:18,000 --> 00:10:20,760 - Rollo Hugh Grant. - ¿Ese quién es? 211 00:10:20,840 --> 00:10:23,600 Necesitas referencias más actuales. 212 00:10:23,680 --> 00:10:25,840 - ¿James Bond? Sí. - Ese es mi tipo. 213 00:10:25,920 --> 00:10:27,320 Y vuelve al juego. 214 00:10:29,120 --> 00:10:32,520 Soy el arquetípico príncipe azul británico. 215 00:10:32,600 --> 00:10:35,560 Guapo, inteligente, humilde. 216 00:10:35,640 --> 00:10:37,960 Una cosita. ¿Qué es "arquetípico"? 217 00:10:40,320 --> 00:10:43,640 Si fuera un animal, seguramente sería una jirafa. 218 00:10:43,720 --> 00:10:45,640 Tengo un cuello larguísimo. 219 00:10:45,720 --> 00:10:47,520 Y las jirafas están delgadas. 220 00:10:47,600 --> 00:10:49,280 Con un buen cuerpo. Sexi. 221 00:10:49,360 --> 00:10:51,120 Estoy orgulloso de mi cuerpo. 222 00:10:52,080 --> 00:10:55,240 Aquí espero encontrar a alguien que tenga mi energía. 223 00:10:55,320 --> 00:10:58,040 Tiene que estar un poco loca y… 224 00:11:01,560 --> 00:11:02,440 O lo que sea. 225 00:11:04,120 --> 00:11:06,520 Lo mejor es que mi pelo se cuida solo. 226 00:11:06,600 --> 00:11:10,200 Las chicas lo ven y les dejo tocarlo. 227 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 Es como un imán. 228 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 Es la miel con la que atraigo a las chicas. 229 00:11:17,200 --> 00:11:18,920 No recordaba lo guapo que soy. 230 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Bien. Me gusta recordarlo. 231 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 - Es natural… - Sí, déjame tocarlo. 232 00:11:25,520 --> 00:11:27,840 ¡Qué suave! Madre mía. 233 00:11:27,920 --> 00:11:30,160 Me encanta. Es genial. 234 00:11:30,240 --> 00:11:32,320 - Puedes tocarlo también. - A ver. 235 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 - Todos pueden tocarlo. Creo que no… - Suave. 236 00:11:35,120 --> 00:11:37,000 Sí. Tienes un pelo bonito. 237 00:11:37,080 --> 00:11:38,960 Bueno, si te pone el pelo… 238 00:11:39,040 --> 00:11:40,080 Viene más gente. 239 00:11:40,560 --> 00:11:41,760 TEXAS, EE. UU. 240 00:11:41,840 --> 00:11:45,320 …se acerca un pedazo de afrodisíaco. 241 00:11:45,400 --> 00:11:46,760 ¡Joder! 242 00:11:50,640 --> 00:11:53,760 ¡Ese champán, guapa! 243 00:11:55,560 --> 00:11:57,480 ¿Empezamos ya la fiesta? 244 00:11:59,120 --> 00:12:01,400 - ¡Eh! - ¿Cómo te llamas? 245 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 - Christine. ¿Y tú? - Courtney. 246 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 - Encantada. - Hola. ¿Qué tal? 247 00:12:05,680 --> 00:12:07,480 - Bien. - Louis, encantado. 248 00:12:07,560 --> 00:12:09,600 - ¿Me sirves o…? - Por supuesto. 249 00:12:09,680 --> 00:12:11,520 - ¿De qué trabajas? - Coctelería. 250 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 Tengo buena reputación con las de coctelería. 251 00:12:16,040 --> 00:12:18,600 Yo animaré la fiesta. Es mi especialidad. 252 00:12:22,680 --> 00:12:25,720 Con mi trabajo, tengo muchas opciones. 253 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 Sin compromiso. 254 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 No hay sentimientos de ningún tipo. 255 00:12:30,920 --> 00:12:33,720 Me encanta entrar en la discoteca y que me miren. 256 00:12:33,800 --> 00:12:37,160 Cuando veo un tío, le hago mi grito de apareamiento. 257 00:12:43,160 --> 00:12:47,240 Soy una diosa de 1,85 con piernas más largas que un día sin pan. 258 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 Una mujer como yo necesita un hombre de verdad. 259 00:12:54,480 --> 00:12:56,400 Tiene que dar la talla. 260 00:12:58,880 --> 00:13:01,640 - ¿Cuál es tu tipo? - Tú. 261 00:13:01,720 --> 00:13:05,880 - Me apunto. - Te apuntas… ¡Sí, señor! 262 00:13:06,480 --> 00:13:09,120 Hoy estoy ganando. 263 00:13:09,200 --> 00:13:11,480 Louis parece ir en cabeza, 264 00:13:11,560 --> 00:13:16,640 pero algo me dice que el siguiente tío va a hacer flipar a las chicas. 265 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 - ¡Un tío! - Vamos. 266 00:13:20,760 --> 00:13:23,280 NUEVA JERSEY, EE. UU. 267 00:13:26,160 --> 00:13:29,160 ¿Qué tal? ¿Cómo va? 268 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 - Courtney. ¿Cómo te llamas? - Isaac. 269 00:13:31,400 --> 00:13:32,520 Encantado. 270 00:13:32,600 --> 00:13:34,160 - Isaac, ¿no? - Sí. Isaac. 271 00:13:34,240 --> 00:13:36,800 - Soy Hannah. - ¿De qué trabajas? 272 00:13:36,880 --> 00:13:39,000 Sí, soy banquero. Finanzas. 273 00:13:39,080 --> 00:13:40,440 - ¿Sí? - ¿Seis cifras? 274 00:13:41,760 --> 00:13:43,040 Tendrás que averiguarlo. 275 00:13:46,520 --> 00:13:49,960 Cuando se enteran de mi trabajo, creen que solo bebo, 276 00:13:50,040 --> 00:13:54,320 salgo, conozco a chicas y… Sí, es cierto. 277 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 Trabajo duro y juego más duro. 278 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 En cuanto a las chicas, no tengo manías. 279 00:14:04,040 --> 00:14:05,760 En caso de duda, la más tetuda. 280 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 ¿En serio? 281 00:14:07,360 --> 00:14:08,240 Mi madre. 282 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 - ¿Qué pasa, mamá? - Hola, hijo. ¿Qué tal? 283 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 - ¿Cómo estás? - Bien, gracias. 284 00:14:14,120 --> 00:14:15,880 ¿Cómo debo comportarme? 285 00:14:15,960 --> 00:14:19,160 Sé tan majo como tú eres 286 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 y todo irá bien. Te adorarán. 287 00:14:22,240 --> 00:14:24,600 Tengo que colgar. Te quiero. Adiós. 288 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 Te quiero. 289 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 Cree que soy un santo. 290 00:14:28,160 --> 00:14:29,120 Si ella supiera. 291 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 ¿Alguien ha tenido mambo en un barco? 292 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 Soy virgen náutica. 293 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 - Como yo. - Y yo. 294 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 ¿Alguien más? 295 00:14:41,520 --> 00:14:44,480 Esa virginidad quizá no dure mucho 296 00:14:44,560 --> 00:14:48,120 con nuestra última marinera sexi. 297 00:14:48,200 --> 00:14:50,960 LAUSANA, SUIZA 298 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 ¡Hola! 299 00:14:54,640 --> 00:14:57,520 - ¡Vaya piernas! - Sí. Es mi tipo. 300 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 Sí. Me gustan rubias. 301 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 ¿Cómo va? 302 00:15:04,440 --> 00:15:06,600 - Elys. Encantada. - Alex. Encantado. 303 00:15:06,680 --> 00:15:07,960 - Hola. - ¿Te va? 304 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 Sí. Siempre acabo con rubias. 305 00:15:10,000 --> 00:15:11,960 Es así, colega. 306 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 - Elys, encantada. - Hola. Hunter. 307 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 - Encantado. - Soy Megan. ¿De dónde eres? 308 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 - Soy suiza. - Pareces muy inglesa. 309 00:15:19,120 --> 00:15:21,880 - Soy medio inglesa. - ¿Cómo es Suiza? 310 00:15:21,960 --> 00:15:23,880 Ahora mismo, con nieve y frío. 311 00:15:23,960 --> 00:15:26,800 ¿Tablas? Snowboard. 312 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 Yo esquío. 313 00:15:30,520 --> 00:15:34,680 Soy una loca de la adrenalina e instructora de esquí. 314 00:15:34,760 --> 00:15:35,720 ¡Sí! 315 00:15:35,800 --> 00:15:38,840 Como me quede mal, me cabreo. 316 00:15:44,200 --> 00:15:46,640 Empecé a esquiar a los tres meses. 317 00:15:46,720 --> 00:15:48,440 Mis padres me llevaron 318 00:15:48,520 --> 00:15:51,160 y me enamoré de la montaña. 319 00:15:53,320 --> 00:15:55,960 Siempre he sido un poco cabeza loca. 320 00:15:58,920 --> 00:16:03,040 Quería estar fuera, divirtiéndome, ligando, tirándomelos a todos. 321 00:16:04,560 --> 00:16:06,960 Tengo un par de tatuajes. "Que te podan". 322 00:16:07,880 --> 00:16:08,880 QUE TE PODAN 323 00:16:10,920 --> 00:16:12,440 ¿Por qué gusto a los chicos? 324 00:16:12,520 --> 00:16:15,440 Porque tengo unas tetas espectaculares. 325 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 Talla E. Tengo una buena pechuga. 326 00:16:18,840 --> 00:16:22,600 Es verdad lo que dicen de las pijas. Somos muy malas. 327 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 ¿Os apetece estar tres semanas en un barco? 328 00:16:28,040 --> 00:16:30,320 Buen tiempo, gente guapa. Champán. 329 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 - Sí. - Madre mía. 330 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 Amor a bordo es único en su especie. 331 00:16:35,280 --> 00:16:37,320 No conocía algo así en un barco. 332 00:16:37,400 --> 00:16:40,160 Estoy listo para subir la vela mayor. 333 00:16:40,240 --> 00:16:43,200 Bueno. Pues ya hemos terminado. 334 00:16:43,280 --> 00:16:46,480 Se han tragado el cebo, el anzuelo y el sedal. 335 00:16:47,000 --> 00:16:51,640 Es el momento ideal de presentar a nuestro falso anfitrión. 336 00:16:51,720 --> 00:16:53,480 El capitán Tiburón. 337 00:16:54,040 --> 00:16:56,000 No solo sabe vestirse bien, 338 00:16:56,080 --> 00:16:59,520 sino que conoce la jerga marinera. 339 00:16:59,600 --> 00:17:01,280 - ¡Eh, los del barco! - ¿Veis? 340 00:17:02,280 --> 00:17:04,400 Espero que estéis todos bien. 341 00:17:04,480 --> 00:17:06,160 Soy el capitán Tiburón. 342 00:17:06,240 --> 00:17:09,119 Bienvenidos a mi programa de citas, Amor a bordo. 343 00:17:10,000 --> 00:17:10,880 ¡Sí! 344 00:17:10,960 --> 00:17:14,280 Vamos a zarpar a vuestras vacaciones inolvidables 345 00:17:14,359 --> 00:17:17,359 y quizá encontréis el amor en el camino. 346 00:17:17,440 --> 00:17:18,760 ¡Ay, capitán Tiburón! 347 00:17:20,839 --> 00:17:22,119 ¡Vamos! 348 00:17:22,200 --> 00:17:25,200 Las cosas se van a calentar. 349 00:17:25,280 --> 00:17:29,599 Hoy tendréis la primera de muchas fiestas playeras. 350 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 ¡Sí, mi capitán! 351 00:17:30,599 --> 00:17:34,720 En cada fiesta, embarcaremos a otro soltero sexi. 352 00:17:36,080 --> 00:17:37,280 ¿Otro soltero? 353 00:17:37,360 --> 00:17:41,880 Hay tantos tíos buenos a bordo, que no caben más. 354 00:17:41,960 --> 00:17:44,440 Pero hay una trampa. 355 00:17:44,520 --> 00:17:47,280 A bordo solo hay cinco camas dobles. 356 00:17:48,640 --> 00:17:51,720 Si no queréis dormir solos, 357 00:17:51,800 --> 00:17:54,160 más os vale encontrar compañero. 358 00:17:55,960 --> 00:17:58,480 Quiero a Louis a solas en una habitación. 359 00:17:59,000 --> 00:18:00,080 Y tirar la llave. 360 00:18:00,640 --> 00:18:02,320 Eso es un secuestro. 361 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 Aunque, claro, eso es lo que hacemos con estos marineros salidos. 362 00:18:08,400 --> 00:18:11,960 Solo hay una fiesta en su crucero por el Caribe. 363 00:18:12,040 --> 00:18:14,280 El Retiro de Lana hoy mismo. 364 00:18:14,360 --> 00:18:15,280 RETIRO DE LANA 365 00:18:15,360 --> 00:18:18,680 Sospecho que la nueva soltera sexi 366 00:18:18,760 --> 00:18:21,200 es un cono que habla muy bien, 367 00:18:21,280 --> 00:18:23,360 y no les quitará el ojo de encima. 368 00:18:26,840 --> 00:18:28,040 ¿Verdad, Lana? 369 00:18:29,200 --> 00:18:30,080 Verdad, Desiree. 370 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 Las próximas ocho horas 371 00:18:31,600 --> 00:18:35,080 recopilaré información clave y analizaré a los huéspedes… 372 00:18:35,160 --> 00:18:36,240 8 HORAS 373 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 …antes de arrancar mi retiro. 374 00:18:38,320 --> 00:18:42,120 Y el programa falso, Amor a bordo, acabará. 375 00:18:43,520 --> 00:18:45,000 Ahí lo tenéis. 376 00:18:45,080 --> 00:18:47,560 Disfrutemos de la falsa carrera 377 00:18:47,640 --> 00:18:51,240 para las falsas camas en el falso superyate mientras podamos. 378 00:18:51,320 --> 00:18:54,800 Pregunta clave: ¿quién os gusta? 379 00:18:54,880 --> 00:18:57,040 Pues a mí Isaac. 380 00:18:58,040 --> 00:18:59,560 - Sí. - Es muy alto. 381 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 Alex está muy en forma. 382 00:19:01,600 --> 00:19:04,960 Es muy musculoso y es fácil hablar con él. 383 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 Pero Hunter está muy bueno, la verdad. 384 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 Vale. 385 00:19:11,440 --> 00:19:14,760 Yo no sé ni qué elegir. 386 00:19:14,840 --> 00:19:18,960 Hunter es el surfero perfecto, joder. 387 00:19:19,040 --> 00:19:21,960 Y está Alex, todo un caballero. 388 00:19:22,040 --> 00:19:23,520 Estoy jodida. 389 00:19:24,720 --> 00:19:25,920 Ojalá literalmente. 390 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 Creo que Elys va en cabeza para mí. 391 00:19:30,520 --> 00:19:31,640 ¡Spice suiza! 392 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 Voy a competir por ella. 393 00:19:35,880 --> 00:19:37,760 Yo voto por Elys. 394 00:19:38,880 --> 00:19:40,640 Me cuadra absolutamente todo. 395 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 Rubia, preciosa. No puedo pedir más. 396 00:19:43,480 --> 00:19:47,800 Tío, las rubias… No sé. Son mi debilidad. 397 00:19:47,880 --> 00:19:49,000 Tengo que tenerla. 398 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 Hablemos. 399 00:19:51,440 --> 00:19:53,920 ¿Presiento una batalla? 400 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 ¡Sí! 401 00:19:55,080 --> 00:19:58,240 No me siento amenazado por Hunter. Soy Alex. 402 00:19:58,320 --> 00:20:00,080 Todo un caballero inglés. 403 00:20:00,160 --> 00:20:03,720 Elys va a sucumbir a mis encantos antes que a los de Hunter. 404 00:20:03,800 --> 00:20:06,160 No me preocupa. 405 00:20:06,240 --> 00:20:07,120 Louis. 406 00:20:07,200 --> 00:20:10,040 Son todas guapísimas, pero ¿qué dijo el capitán? 407 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 - Debo elegir una. - Tu compañera. 408 00:20:12,400 --> 00:20:13,520 Mi compañera. 409 00:20:13,600 --> 00:20:15,880 Pero no quiero jugármela a una carta. 410 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 Es casi imposible 411 00:20:18,080 --> 00:20:22,320 elegir entre cinco chicas ahora mismo, 412 00:20:22,400 --> 00:20:24,520 pero no me interesa ir a por ellas. 413 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 Prefiero ver quién se me acerca. 414 00:20:26,840 --> 00:20:30,280 Es mi quinta temporada. Si he aprendido algo, 415 00:20:30,360 --> 00:20:33,080 es que mantener distancias no funciona. 416 00:20:33,160 --> 00:20:36,960 - Si tuviera que elegir, Louis. - Louis es mi primera opción. 417 00:20:37,040 --> 00:20:38,920 Sí. A mí también me va Louis. 418 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 Vale. Quizá funcione esta vez. 419 00:20:41,600 --> 00:20:44,160 Louis es mi hombre ideal. 420 00:20:44,240 --> 00:20:45,760 No dejo de pensar en él. 421 00:20:45,840 --> 00:20:50,400 Y será mío, en cuanto resuelva lo de Hannah y Christine. 422 00:20:50,480 --> 00:20:52,960 Siempre me gusta el mismo que a todas. 423 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 No estoy lista. 424 00:20:56,800 --> 00:20:59,880 Yo he venido buscando… 425 00:21:00,440 --> 00:21:02,880 ¿Hacer amigas en aras de la sororidad? 426 00:21:02,960 --> 00:21:03,800 …polla. 427 00:21:04,560 --> 00:21:08,160 No necesito amigas. Chicas, no lo siento, la verdad. 428 00:21:08,240 --> 00:21:10,320 Louis acabará en mi cama. 429 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 Ya lo veremos. 430 00:21:12,840 --> 00:21:15,720 Podrías tenerlo el lunes, tú el martes, 431 00:21:15,800 --> 00:21:18,560 tú el miércoles y que haga rotación semanal. 432 00:21:23,760 --> 00:21:25,600 Ya veremos qué pasa al final. 433 00:21:25,680 --> 00:21:28,000 Vamos a degüello, sin duda. 434 00:21:28,080 --> 00:21:31,400 Me encanta ganar. Literalmente. 435 00:21:31,480 --> 00:21:33,640 Que empiecen los juegos. 436 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 Esto mola mucho. 437 00:21:39,920 --> 00:21:42,880 - Un palacio sexual flotante. - ¡Vamos! 438 00:21:48,960 --> 00:21:51,160 - ¿Quién se baña en pelotas? - ¡Yo! 439 00:21:51,240 --> 00:21:53,800 - Yo. Sin duda. - Venga. Los demás miramos. 440 00:21:53,880 --> 00:21:57,520 Jamás soñé estar en el Caribe en un superyate. 441 00:21:57,600 --> 00:22:00,720 Chicos, voy a ver el barco y a buscar al capitán. 442 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 Pero no sé qué hacer. 443 00:22:03,080 --> 00:22:08,360 Necesito estar sola un momento porque tengo un dilema. 444 00:22:08,440 --> 00:22:09,800 No sé a por quién ir. 445 00:22:09,880 --> 00:22:13,720 Presiento que no estarás sola mucho tiempo. 446 00:22:13,800 --> 00:22:16,120 Veo a Elys sentada allí sola, 447 00:22:16,200 --> 00:22:18,320 toda elegante, guapa y sensual. 448 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 Pienso: "Es el momento ideal para acercarme antes que Hunter". 449 00:22:22,480 --> 00:22:26,000 Voy a por unas bebidas. ¡Hay que hidratarse! 450 00:22:26,080 --> 00:22:29,520 ¿Lo has oído, Hunter? Si yo fuera tú, espabilaría. 451 00:22:29,600 --> 00:22:33,240 Es hora de destacar y de que Elys sea mía. 452 00:22:37,360 --> 00:22:40,920 Nunca he visto a dos tíos más lentos. 453 00:22:47,160 --> 00:22:48,280 Hola. 454 00:22:48,360 --> 00:22:49,400 ¿Qué tal? 455 00:22:49,480 --> 00:22:53,320 Victoria para Inglaterra. E hidratación. 456 00:22:55,440 --> 00:22:58,120 ¡Elys! ¡Alex! Joder. 457 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 Alex me ha ganado con Elys, 458 00:23:00,560 --> 00:23:02,960 pero no creo que sepa lo que hace. 459 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 Voy a dejar que la cague y yo ataco después. 460 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 Te veo bien. 461 00:23:07,920 --> 00:23:10,040 Gracias. Tú también. Estás moreno. 462 00:23:10,120 --> 00:23:12,800 No me cuesta nada ligar. 463 00:23:12,880 --> 00:23:15,840 El encanto inglés es la mejor arma de mi arsenal. 464 00:23:15,920 --> 00:23:17,720 Buena conversación. Charlar. 465 00:23:17,800 --> 00:23:19,440 Ya está resuelto. Tranquilos. 466 00:23:20,120 --> 00:23:22,640 Me encantan tus cejas. 467 00:23:22,720 --> 00:23:24,680 ¿Te las arreglas o…? 468 00:23:24,760 --> 00:23:27,840 No sé cómo se me ocurrió decir eso. Ay, madre. 469 00:23:27,920 --> 00:23:29,760 ¿Por qué sueles apostar? 470 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 Siempre, mi corazón y… 471 00:23:32,840 --> 00:23:34,320 - Yo… - ¿Corazón y alma? 472 00:23:34,400 --> 00:23:38,000 Mi corazón y mi alma por las rubias. 473 00:23:39,560 --> 00:23:41,240 - Mola. - ¿Y tú? 474 00:23:41,320 --> 00:23:44,400 Alto, guapo, con el pelo rizado… 475 00:23:44,480 --> 00:23:45,960 Sí, exacto. Se llama Alex. 476 00:23:46,040 --> 00:23:47,880 …con sentido del humor. Humilde. 477 00:23:49,280 --> 00:23:52,960 Aunque la forma de ligar de Alex es rara, 478 00:23:53,520 --> 00:23:57,880 me gusta y me parece encantador. 479 00:23:57,960 --> 00:24:01,040 Necesito estímulos a todas horas. 480 00:24:01,120 --> 00:24:04,080 Sí. Estímulo constante. Ya lo pillo. 481 00:24:04,840 --> 00:24:07,720 Creo que voy a acercarme un poco más. 482 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 A ponerme cómodo. 483 00:24:09,880 --> 00:24:12,400 ¿Le has echado el ojo a alguien más? 484 00:24:13,120 --> 00:24:15,920 - Diosa Escandinava. - Por fin preguntas. 485 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 - Te lo he echado a ti. - ¿Sí? 486 00:24:18,680 --> 00:24:19,560 - Modesto. - Sí. 487 00:24:20,120 --> 00:24:22,880 - Hunter también me hace tilín. - Ya. 488 00:24:22,960 --> 00:24:26,040 Alex ha dejado claro que soy su preferida. 489 00:24:26,120 --> 00:24:28,520 Ahora puedo ir con calma. 490 00:24:28,600 --> 00:24:32,000 Echar un vistazo por ahí antes de conocer a Hunter. 491 00:24:32,080 --> 00:24:34,920 Ha salido el sol. Qué bonito. 492 00:24:35,000 --> 00:24:35,920 Sí. 493 00:24:36,000 --> 00:24:39,240 Hunter no tiene ni que intentarlo. 494 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 Que se busque a otra. 495 00:24:41,400 --> 00:24:44,640 Se ríe de mis chistes. Se le ven los dientes. 496 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 Quiero compartir cama con Elys. 497 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 Pero vamos a dejarlo aquí de momento. 498 00:24:50,080 --> 00:24:52,480 Las chicas quieren lo que no tienen, ¿no? 499 00:24:54,200 --> 00:24:58,480 En el caso de Louis, casi todas las chicas lo quieren a él. 500 00:24:59,080 --> 00:25:02,800 A Christine le gusta Louis y es literalmente supermodelo. 501 00:25:02,880 --> 00:25:05,600 A Hannah le gusta Louis y también es modelo. 502 00:25:05,680 --> 00:25:07,520 Yo soy la única que no es modelo. 503 00:25:07,600 --> 00:25:11,120 Quiero a Louis en mi cama hoy, así que debo ser la primera. 504 00:25:17,040 --> 00:25:18,400 - Hola. - Hola. ¿Estás bien? 505 00:25:18,480 --> 00:25:21,200 - Ahora sí. ¿Qué tal? - Genial. Bien. Gracias. 506 00:25:21,280 --> 00:25:22,120 Bien. 507 00:25:22,200 --> 00:25:25,320 Joder, Megan no pierde el tiempo, 508 00:25:25,400 --> 00:25:28,360 pero no me preocupa, porque no es yo. 509 00:25:29,760 --> 00:25:33,000 Siento que no hay competición en esta batalla. 510 00:25:33,080 --> 00:25:36,760 Voy a esperar y dejar que lo intenten. 511 00:25:36,840 --> 00:25:40,360 Luego entraré y me llevaré la victoria. 512 00:25:46,040 --> 00:25:47,600 El yate es precioso, ¿verdad? 513 00:25:47,680 --> 00:25:50,360 El yate y la gente. ¿Qué más se puede pedir? 514 00:25:50,440 --> 00:25:54,760 Tengo buenas opciones porque a los dos nos gusta bromear. 515 00:25:54,840 --> 00:25:58,120 Es algo que los estadounidenses no entienden. 516 00:25:58,600 --> 00:26:01,520 Estás guapísima y me encantan los diamantes. 517 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 - ¿En serio? - Sí. 518 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 A juego con tus pendientes. Mucho en común. 519 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 Creo que nos parecemos. 520 00:26:08,240 --> 00:26:09,760 ¿Qué chicas te gustan? 521 00:26:11,400 --> 00:26:13,760 - No tengo ningún tipo. - Ya. 522 00:26:13,840 --> 00:26:16,960 - Si tiene pulso. Pumba. - No digas eso. 523 00:26:17,040 --> 00:26:19,320 Soy un tío con clase. ¿No crees? 524 00:26:19,400 --> 00:26:20,480 Y yo una dama. 525 00:26:21,240 --> 00:26:23,560 - Mola bromear. - Sí. 526 00:26:23,640 --> 00:26:26,200 - Me gusta hablar sin más. - Sí. 527 00:26:26,280 --> 00:26:28,040 Todo va bien. 528 00:26:28,120 --> 00:26:31,640 Me da buen rollo. Le gusta tontear. 529 00:26:31,720 --> 00:26:35,800 Y encima tiene… Megan tiene… 530 00:26:39,800 --> 00:26:41,960 ¿Qué es lo que más te gusta de mí? 531 00:26:46,160 --> 00:26:47,640 Los ojos. Punto para ti. 532 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 Dice mientras le mira el escote. 533 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 Suelen decir mi pecho. 534 00:26:52,560 --> 00:26:54,960 - Lo tienes bonito. - ¿No te habías fijado? 535 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 No, lo miro ahora por primera vez. 536 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 ¡La primera! 537 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 Tengo un secreto. 538 00:27:02,400 --> 00:27:04,040 - ¿Sí? - Sí. 539 00:27:04,120 --> 00:27:07,840 Eres mi número uno para compartir cama hoy. 540 00:27:08,400 --> 00:27:10,640 Megan está como un queso. 541 00:27:10,720 --> 00:27:13,960 No solo tonteamos. Bromeamos un montón. 542 00:27:14,040 --> 00:27:18,520 Me gustaría compartir cama contigo y hablar a última hora. 543 00:27:19,880 --> 00:27:21,840 Compartir cama contigo molaría. 544 00:27:24,120 --> 00:27:25,520 ¿Compartes conmigo? 545 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 - Claro. - Guay. 546 00:27:29,440 --> 00:27:31,040 Lo siento, Hannah y Christine. 547 00:27:31,120 --> 00:27:34,000 ¡Esta noche comparto cama con Louis! 548 00:27:34,080 --> 00:27:37,480 Sé que a veces puedo parecer muy intensa. 549 00:27:38,760 --> 00:27:40,160 ¿Adónde vas? 550 00:27:40,240 --> 00:27:41,760 A nadar. 551 00:27:43,560 --> 00:27:45,880 Así que me lo tomo con calma. 552 00:27:48,880 --> 00:27:53,280 Megan, es peligroso tomárselo con calma si tiene tantas pretendientas. 553 00:27:54,040 --> 00:27:57,200 Megan se ha divertido. Me toca brillar. 554 00:27:57,280 --> 00:27:59,600 Soy lo más sexi que hay. Vamos. 555 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 Hola. Tienes una cara muy bonita. 556 00:28:06,520 --> 00:28:07,960 - ¿Sí? - Sí. 557 00:28:08,040 --> 00:28:12,000 Voy a ser clara y directa, porque siempre consigo lo que quiero. 558 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 Louis acabará en mi cama seguro. 559 00:28:15,680 --> 00:28:17,480 En cuanto llegué, te lo dije. 560 00:28:17,560 --> 00:28:19,920 Dijiste: "¿Cuál es mi tipo?". Dije: "Tú". 561 00:28:20,000 --> 00:28:22,160 Lo siento, me sonrojo. 562 00:28:23,200 --> 00:28:26,200 Solo quiero tomar el sol y no paran de venir chicas. 563 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 Soy un niño en una tienda de chuches. 564 00:28:28,520 --> 00:28:30,320 ¿Soy tu primera opción? 565 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 A ver, bueno… No lo sé, ahora mismo… 566 00:28:33,080 --> 00:28:34,680 Te estás equivocando. 567 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 Obviamente, tengo que tener opciones, 568 00:28:37,480 --> 00:28:39,160 pero estás en el top dos. 569 00:28:39,760 --> 00:28:41,680 Louis se hace el difícil. 570 00:28:41,760 --> 00:28:43,400 Vamos a subir otro nivel. 571 00:28:45,440 --> 00:28:48,840 - Necesito más crema. Hace calor. - ¿Necesitas crema? 572 00:28:50,760 --> 00:28:54,000 Si me echa crema, será como un pequeño adelanto. 573 00:28:54,080 --> 00:28:57,480 En cuanto lo pruebes, querrás más. 574 00:28:57,560 --> 00:28:59,440 Ponme crema. 575 00:29:00,440 --> 00:29:03,760 Megan es una chica guapísima. 576 00:29:03,840 --> 00:29:05,160 Pero Christine está aquí 577 00:29:06,200 --> 00:29:09,320 y está más buena que el pan. 578 00:29:12,800 --> 00:29:17,280 - Primero el culo. - No hace falta que me lo digas. 579 00:29:20,040 --> 00:29:21,920 Es mi parte preferida. 580 00:29:23,120 --> 00:29:27,680 Sé fuerte, Louis. ¿Recuerdas a Megan y sus ojazos? 581 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 Mierda. Podría vivir aquí, tío. 582 00:29:30,400 --> 00:29:34,040 Christine. 583 00:29:34,120 --> 00:29:37,080 Megan. 584 00:29:38,000 --> 00:29:41,760 ¿Qué te parece el plan para dormir? 585 00:29:41,840 --> 00:29:43,880 ¿Dormirás conmigo hoy? 586 00:29:43,960 --> 00:29:46,760 - Esto me está convenciendo un poco. - ¿Un poco? 587 00:29:46,840 --> 00:29:49,040 Necesito un poco más que un poco. 588 00:29:49,120 --> 00:29:50,000 ¿Sí? 589 00:29:51,120 --> 00:29:54,600 ¿Qué voy a hacer? 590 00:29:54,680 --> 00:29:57,120 - ¿Con lo de dormir? - Te quiero en mi cama. 591 00:29:59,000 --> 00:30:00,520 Eso podría arreglarse. 592 00:30:00,600 --> 00:30:04,440 Vaya, Christine. Qué culo tan efectivo. 593 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 Bien. 594 00:30:05,720 --> 00:30:09,400 He llegado, he encremado, he vencido. 595 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 Sin duda te quiero en mi cama. Obvio. 596 00:30:12,040 --> 00:30:14,600 A ver, mírala. ¿Cómo decirle que no? 597 00:30:14,680 --> 00:30:16,800 Ya apechugaré con las consecuencias. 598 00:30:17,400 --> 00:30:21,600 Añádelo a la lista de cosas con las que tendrás que apechugar, Louis, 599 00:30:21,680 --> 00:30:24,040 porque tus días en el mar están contados. 600 00:30:24,120 --> 00:30:26,160 En unas tres horas, 601 00:30:26,240 --> 00:30:29,360 desembarcas en el Retiro de Lana. 602 00:30:29,440 --> 00:30:31,240 RETIRO DE LANA 603 00:30:35,040 --> 00:30:36,880 - ¿Puedo? - Sí, claro. 604 00:30:36,960 --> 00:30:39,440 - Eres muy alto. Me encanta. - ¿Qué tal? Ya. 605 00:30:41,040 --> 00:30:43,160 ¿Se puede hacer pis en el agua? 606 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 No sé si es aceptable en el yacusi. 607 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 Calentará el agua. 608 00:30:50,400 --> 00:30:54,280 Soy la persona más abierta de mente que conocerás. 609 00:30:54,360 --> 00:30:57,800 Vale. Abierta de mente. Vale. ¿Cómo de abierta? 610 00:30:57,880 --> 00:31:00,880 - Me va la marcha en la cama. - ¿Sí? 611 00:31:00,960 --> 00:31:03,120 - En plan esposas. - ¿Qué? 612 00:31:03,960 --> 00:31:04,840 Ojos vendados. 613 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 - ¿Ojos vendados? - Sí. 614 00:31:06,400 --> 00:31:09,160 - Vale. - Bondage. Así. 615 00:31:09,240 --> 00:31:12,960 Eso me pone. Sin duda. Joder, me pone mucho. 616 00:31:16,240 --> 00:31:19,240 - Qué bonito es esto. - Hala. 617 00:31:19,320 --> 00:31:22,640 Es un superyate. Hay tías superbuenas. 618 00:31:22,720 --> 00:31:24,560 Me siento supersexi, 619 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 pero quiero a Elys. 620 00:31:26,520 --> 00:31:29,760 Voy a enterarme de qué ha pasado con Elys y Alex. 621 00:31:29,840 --> 00:31:31,760 Es hora de actuar. 622 00:31:33,800 --> 00:31:35,760 Sé que a los dos nos gusta Elys. 623 00:31:35,840 --> 00:31:37,880 - Sí. - ¿Cómo lo llevas? 624 00:31:37,960 --> 00:31:40,160 Sí, bueno, no hay duda. 625 00:31:40,240 --> 00:31:43,400 Me parece atractiva y hemos hablado un poquito. 626 00:31:43,480 --> 00:31:45,720 Creo que nos llevamos bien. 627 00:31:45,800 --> 00:31:46,680 ¿Sí? 628 00:31:46,760 --> 00:31:50,040 De momento, me manda señales positivas. 629 00:31:50,120 --> 00:31:52,680 - ¿Has intentado besarla? - No, aún no. 630 00:31:52,760 --> 00:31:55,800 ¡No hay beso! No es competencia. 631 00:31:56,880 --> 00:31:58,760 Hemos acabado de hablar. 632 00:31:58,840 --> 00:32:00,160 Voy a buscar a Elys. 633 00:32:00,240 --> 00:32:02,480 Todo es justo. Las quiero a todas. 634 00:32:03,240 --> 00:32:08,760 ¿Qué? ¿No querrás decir "todo vale en el amor y en la guerra"? 635 00:32:08,840 --> 00:32:10,720 En el amor y en la guerra. 636 00:32:10,800 --> 00:32:11,640 Ahora sí. 637 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 - ¡Hola, chicas! - ¡Anda, hola! 638 00:32:18,600 --> 00:32:20,160 - ¿Qué tal el agua? - Caliente. 639 00:32:20,240 --> 00:32:22,320 ¿Sí? ¿Me prestas a Elys un momento? 640 00:32:22,400 --> 00:32:24,080 - Vale. - ¡Adiós! 641 00:32:24,160 --> 00:32:25,480 Divertíos. 642 00:32:25,560 --> 00:32:27,680 - Sí. - No hagas nada que yo no haría. 643 00:32:27,760 --> 00:32:30,480 El mejor plan es no tener plan. 644 00:32:30,560 --> 00:32:32,400 - Hola. - Hola. 645 00:32:32,480 --> 00:32:33,840 Ir a por todas. 646 00:32:34,440 --> 00:32:35,520 ¿Cómo estás? 647 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 - Bien. ¿Y tú? - Bien. 648 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 Voy a ser muy directo. Te he echado el ojo. 649 00:32:39,720 --> 00:32:41,400 - ¿Sí? - Eres mi número uno 650 00:32:41,480 --> 00:32:44,440 desde que entraste. Físicamente, me cuadras. 651 00:32:44,520 --> 00:32:47,200 El pelo, el cuerpo… 652 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 ¡No olvides las cejas! 653 00:32:49,120 --> 00:32:52,880 Tienes una energía que me atrae. 654 00:32:52,960 --> 00:32:54,440 - Gracias. Qué amable. - Sí. 655 00:32:54,520 --> 00:32:56,760 Me da igual lo que diga Hunter. 656 00:32:56,840 --> 00:32:59,960 No puedo dejar de mirarlo. Está buenísimo. 657 00:33:00,040 --> 00:33:04,880 - ¿Qué piensas? ¿Tú qué? - Os he echado el ojo a ti y a Alex. 658 00:33:04,960 --> 00:33:05,800 Vale. 659 00:33:05,880 --> 00:33:09,160 Me atraes tú por tu altura. 660 00:33:09,240 --> 00:33:10,840 - Eso me gusta. - Vale. 661 00:33:10,920 --> 00:33:12,680 - Tienes un cuerpazo. - Gracias. 662 00:33:12,760 --> 00:33:14,520 Los zapatos me conquistaron. 663 00:33:14,600 --> 00:33:17,440 - ¡Las chanclas! - Has venido a pescar. 664 00:33:17,520 --> 00:33:18,560 Espero que piquen. 665 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 Creo que le gusto a Elys. 666 00:33:20,120 --> 00:33:23,520 Es hora de tirar del sedal. 667 00:33:23,600 --> 00:33:26,800 Hay que dormir con alguien. 668 00:33:26,880 --> 00:33:30,640 - ¿Me lo estás pidiendo? - ¿Quieres dormir conmigo? 669 00:33:32,400 --> 00:33:35,640 Alex es un caballero y eso me gusta, 670 00:33:36,240 --> 00:33:40,400 pero Hunter es alto, musculoso, moreno. 671 00:33:40,480 --> 00:33:41,960 Está muy bueno. 672 00:33:44,000 --> 00:33:45,920 - Pues sí. - Acepto. 673 00:33:46,000 --> 00:33:47,960 Acepto. ¡Sí! 674 00:33:48,480 --> 00:33:49,880 Lo siento, Alex. 675 00:33:49,960 --> 00:33:53,400 Tranquila, Elys. Alex ya vuela libre. 676 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 Espera… ¡Mierda! 677 00:33:55,800 --> 00:33:57,560 - ¡Venga! - A lo loco. 678 00:33:57,640 --> 00:33:59,760 Estás ahí en ese pájaro gigante. 679 00:33:59,840 --> 00:34:00,720 Vendido. 680 00:34:01,280 --> 00:34:02,600 ¿Besas bien? 681 00:34:02,680 --> 00:34:06,320 Eso solo cuela si estás muy bueno. 682 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 Pues sí. 683 00:34:07,480 --> 00:34:08,680 ¿Probamos? 684 00:34:08,760 --> 00:34:09,640 Probemos. 685 00:34:17,920 --> 00:34:20,480 Estados Unidos, uno. Inglaterra, cero. 686 00:34:21,199 --> 00:34:22,880 Cuando Alex se entere, 687 00:34:22,960 --> 00:34:25,080 quiero estar en primera fila. 688 00:34:25,159 --> 00:34:26,320 Con palomitas. 689 00:34:28,600 --> 00:34:29,679 Allá vamos. 690 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 Salud. 691 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 Voy a prepararme para esta noche. Nos vemos, Louis. 692 00:34:45,600 --> 00:34:48,040 Odio que se vaya, pero me gusta verla irse. 693 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 Es el momento ideal. Voy a atacar. 694 00:34:53,159 --> 00:34:55,719 Ya tengo mi estrategia. 695 00:34:55,800 --> 00:35:00,840 El primer paso de la estrategia es activar el encanto de Hannah. 696 00:35:00,920 --> 00:35:04,480 Operación "Meter a Louis en la cama" activada. 697 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 - Hola. - Hola. 698 00:35:12,200 --> 00:35:14,320 - ¿Qué haces? - Descansar. 699 00:35:14,400 --> 00:35:15,640 Esto me encanta. 700 00:35:15,720 --> 00:35:17,680 Poniéndome moreno. 701 00:35:17,760 --> 00:35:19,800 Las chicas vienen de una en una. 702 00:35:19,880 --> 00:35:21,320 Es una puerta giratoria. 703 00:35:21,400 --> 00:35:22,560 ¿A quién eliges? 704 00:35:22,640 --> 00:35:26,760 Os recordamos que eligió a Megan. 705 00:35:27,280 --> 00:35:29,560 - ¿Compartes conmigo? - Claro. 706 00:35:29,640 --> 00:35:31,600 Luego Christine ocupó su lugar. 707 00:35:31,680 --> 00:35:32,800 Te quiero en mi cama. 708 00:35:32,880 --> 00:35:34,640 Eso podría arreglarse. 709 00:35:34,720 --> 00:35:36,880 ¿Y qué le dirás a Hannah, Louis? 710 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 - Tenemos buen rollo. - Estamos en esto juntos. 711 00:35:39,960 --> 00:35:42,360 En cuanto te vi, lo tuve claro, ¿sabes? 712 00:35:42,440 --> 00:35:45,080 Sí, cuando ves a alguien tienes claro 713 00:35:45,160 --> 00:35:48,360 - si tendrás rollito. - Me encanta este barco. 714 00:35:48,440 --> 00:35:52,760 ¿Dónde ha estado este barco toda mi vida? Me voy a perder en el mar. 715 00:35:52,840 --> 00:35:56,000 Tengo un sexto sentido. Un instinto. ¿Me entiendes? 716 00:35:56,080 --> 00:35:59,320 No me cuesta mucho decidir. 717 00:36:00,280 --> 00:36:01,800 Me gustan las morenas. 718 00:36:01,880 --> 00:36:05,080 Interesante. Te van a encantar las rubias. Ya veremos. 719 00:36:05,160 --> 00:36:06,960 Vas a tener que convencerme. 720 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 - No hace falta. - ¿No? 721 00:36:15,200 --> 00:36:18,880 Está cañón. Preciosa. 722 00:36:19,440 --> 00:36:20,920 Eres mi próxima víctima. 723 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 Me encanta la confianza. 724 00:36:25,240 --> 00:36:28,280 El encanto funciona. La estrategia se despliega. 725 00:36:28,360 --> 00:36:30,080 Voy a subir el nivel. 726 00:36:30,160 --> 00:36:32,560 Creo que te estás quemando. 727 00:36:32,640 --> 00:36:33,960 ¿Estás tomando el sol? 728 00:36:34,040 --> 00:36:35,080 Tengo… 729 00:36:36,680 --> 00:36:38,200 Tengo protector solar. 730 00:36:38,280 --> 00:36:41,760 Está cayendo en el encanto Hannah. Directo a la trampa. 731 00:36:41,840 --> 00:36:43,400 No puedes quemarte. 732 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 Me gusta el contacto físico. 733 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Vamos a jugar. 734 00:36:46,680 --> 00:36:47,920 Allá vamos. 735 00:36:48,480 --> 00:36:50,440 - ¿Haces mucho ejercicio? - Sí. 736 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 Estoy… 737 00:36:53,280 --> 00:36:54,560 No me emociones. 738 00:36:55,080 --> 00:36:57,280 ¿Qué plan tienes hoy? 739 00:36:57,920 --> 00:36:59,320 ¿Sí? 740 00:36:59,400 --> 00:37:02,200 - He hablado con un par. - ¿Sí? 741 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 - Sí. ¿Y cómo ha ido? - Bien. 742 00:37:04,160 --> 00:37:08,280 Las otras chicas son fabulosas, pero voy a ganar yo. 743 00:37:08,360 --> 00:37:13,640 Es hora de dar el último paso en el plan de acción. 744 00:37:13,720 --> 00:37:16,440 Puedo convencerte para meterte en mi cama hoy. 745 00:37:29,240 --> 00:37:33,120 ¡Hay demasiado para elegir! Soy solo un hombre. 746 00:37:33,200 --> 00:37:35,920 Estoy confuso, desconcertado. No puedo pensar. 747 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 - ¿Ha sido persuasivo? - Sí. 748 00:37:38,160 --> 00:37:40,600 ¿Qué plan tienes? ¿Con lo de dormir? 749 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 Tengo un veredicto. 750 00:37:46,040 --> 00:37:48,040 - ¿Ah, sí? - Tenemos que ser tú y yo. 751 00:37:48,120 --> 00:37:51,880 Entonces, ¿he ganado? Pues claro que he ganado. 752 00:37:52,760 --> 00:37:54,040 Madre mía. 753 00:37:54,120 --> 00:37:56,800 Ahora mismo no puedo ni hablar. 754 00:37:56,880 --> 00:37:57,920 Sin palabras. 755 00:37:59,040 --> 00:38:00,200 He dicho que sí a todo. 756 00:38:00,280 --> 00:38:04,480 He conseguido que tres de las cinco chicas 757 00:38:04,560 --> 00:38:05,840 quieran dormir en mi cama. 758 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 - Sí. Dame un minuto. - Vale. 759 00:38:09,360 --> 00:38:10,680 No hace daño a nadie. 760 00:38:13,800 --> 00:38:14,640 Espero. 761 00:38:15,280 --> 00:38:18,600 Si no hace daño a nadie, a nosotros tampoco nos lo hace 762 00:38:18,680 --> 00:38:22,200 aplastar tus sueños y esperanzas cachondas. 763 00:38:23,600 --> 00:38:24,840 1 HORA PARA LA PROHIBICIÓN 764 00:38:24,920 --> 00:38:26,840 Eso es. En menos de una hora, 765 00:38:26,920 --> 00:38:31,640 la única e inimitable Lana aparecerá en la fiesta playera. 766 00:38:31,720 --> 00:38:35,800 Os vais a quedar de piedra y flipados. 767 00:38:35,880 --> 00:38:37,160 ¡Fiesta! 768 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 Voy a izar las velas. 769 00:38:44,760 --> 00:38:48,520 Louis es muy sexi y lo quiero en mi cama ya. 770 00:38:51,440 --> 00:38:54,800 Si tiene una buena verga, es que ya lo tiene todo. 771 00:38:59,480 --> 00:39:02,760 Pues sí. Me gusta conocer a gente nueva. 772 00:39:02,840 --> 00:39:06,640 Me pone cachondo. Y, de hecho, pienso desquitarme enseguida. 773 00:39:06,720 --> 00:39:08,360 Va a ser una gran noche 774 00:39:08,440 --> 00:39:11,800 y estoy listo para compartir cama con Elys. 775 00:39:11,880 --> 00:39:13,840 Hoy va a haber marejada. 776 00:39:18,480 --> 00:39:21,040 Llegó el momento. Qué emoción. 777 00:39:21,840 --> 00:39:24,680 A ver si está todo listo para hoy. 778 00:39:24,760 --> 00:39:28,120 Un escupefuegos. Listo. 779 00:39:28,200 --> 00:39:31,480 Bailarinas sexis. Listas. 780 00:39:32,040 --> 00:39:35,520 ¿Un actor encantador que finge ser un capitán de barco? 781 00:39:35,600 --> 00:39:37,520 Listo, listo y listo. 782 00:39:37,600 --> 00:39:38,800 Te toca, grandullón. 783 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 ¡Servíos un cóctel del capitán! 784 00:39:40,800 --> 00:39:44,560 ¡Capitán Tiburón! ¿Qué nos has preparado? 785 00:39:45,120 --> 00:39:48,920 Os prometí unas vacaciones de película. 786 00:39:49,480 --> 00:39:54,120 ¡Bienvenidos a la primera fiesta playera! 787 00:39:55,480 --> 00:39:57,680 ¡Empecemos dándolo todo! 788 00:40:02,040 --> 00:40:03,600 Tenemos fuego. 789 00:40:03,680 --> 00:40:06,520 Hay chicas bailando con fuego. 790 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 La fiesta es la bomba. 791 00:40:09,280 --> 00:40:12,320 Estoy lista para todo, Tiburón. Para todo. 792 00:40:14,080 --> 00:40:18,040 ¿Animamos las cosas? ¡Bailarinas! 793 00:40:22,360 --> 00:40:24,320 ¡Sí! ¡Justo lo que necesitábamos! 794 00:40:24,400 --> 00:40:27,000 ¡Te adoro, capitán Tiburón! 795 00:40:30,080 --> 00:40:31,760 Vaya, qué maravilla. 796 00:40:35,880 --> 00:40:38,280 Tío, me está poniendo. 797 00:40:40,960 --> 00:40:44,000 Tengo el cuerpo pulsante. Estoy muy cachonda. 798 00:40:44,080 --> 00:40:47,240 Esos ojos de buey se van a empañar esta noche. 799 00:40:47,920 --> 00:40:50,800 Hay tres de las chicas del yate 800 00:40:50,880 --> 00:40:52,560 que quieren dormir conmigo. 801 00:40:52,640 --> 00:40:53,800 Voy a ser malo. 802 00:40:54,560 --> 00:40:57,520 Isaac me está poniendo mucho. 803 00:40:58,080 --> 00:41:01,280 Lana, se acerca tu momento. 804 00:41:01,360 --> 00:41:05,640 El momento ideal, porque la fiesta playera va a derivar en orgía playera. 805 00:41:06,560 --> 00:41:09,600 ¡Muy bien! Vaya fiesta, ¿eh? 806 00:41:09,680 --> 00:41:11,640 ¿Y si la mejoramos aún más? 807 00:41:11,720 --> 00:41:13,000 ¡Sí! 808 00:41:13,080 --> 00:41:15,120 Voy a presentaros 809 00:41:15,200 --> 00:41:19,960 a una nueva soltera sexi y cachonda. 810 00:41:20,040 --> 00:41:22,600 Que es un cono castrante. 811 00:41:22,680 --> 00:41:25,280 Vamos. 812 00:41:25,360 --> 00:41:26,920 Enhorabuena, productores. 813 00:41:27,000 --> 00:41:29,040 Primero está el superyate. 814 00:41:29,120 --> 00:41:30,760 Redoble, por favor. 815 00:41:30,840 --> 00:41:34,520 Luego escupefuegos, bailarinas y fuegos artificiales. 816 00:41:36,080 --> 00:41:39,160 Os va a alucinar. 817 00:41:39,880 --> 00:41:42,160 No hemos reparado en gastos. 818 00:41:42,240 --> 00:41:43,880 La revelación de Lana 819 00:41:43,960 --> 00:41:47,760 va a ser aún más grande. 820 00:41:51,160 --> 00:41:52,440 Un segundo, chavales. 821 00:41:52,520 --> 00:41:54,440 Que me llaman los productores. 822 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 LLAMADA RECHAZAR - ACEPTAR 823 00:41:56,440 --> 00:41:58,200 Sí, un fiestón. Alucino… 824 00:41:58,720 --> 00:42:00,000 Espera. ¿Qué? 825 00:42:01,320 --> 00:42:04,680 Vale. Resulta que se han fundido el presupuesto en el yate. 826 00:42:04,760 --> 00:42:09,000 Lana tendrá que conformarse con una máquina de humo. 827 00:42:09,720 --> 00:42:10,920 Tranquilos, chicos. 828 00:42:11,000 --> 00:42:14,160 Las reacciones no tendrán precio. 829 00:42:17,080 --> 00:42:18,200 ¡Ay, no! 830 00:42:18,280 --> 00:42:20,120 ¡No! 831 00:42:20,720 --> 00:42:22,920 ¡No! 832 00:42:30,160 --> 00:42:31,560 ¡Quiero irme de esta isla! 833 00:42:31,640 --> 00:42:35,760 ¿Un cono? 834 00:42:36,320 --> 00:42:39,840 Momento de la cámara lenta. 835 00:42:48,880 --> 00:42:51,080 ¡No! 836 00:42:51,160 --> 00:42:54,800 ¡He venido a por polla! 837 00:42:54,880 --> 00:42:57,080 Madre mía, tíos. 838 00:42:57,160 --> 00:42:59,720 Esto es Jugando con fuego. Qué cabreo. 839 00:43:00,400 --> 00:43:03,040 Hola a todos. Soy Lana. 840 00:43:03,120 --> 00:43:05,600 Amor a bordo ha encallado. 841 00:43:05,680 --> 00:43:07,480 ¿Qué, colega? 842 00:43:08,200 --> 00:43:09,760 Sé lo que implica el cono. 843 00:43:09,840 --> 00:43:11,760 ¿Relaciones profundas e íntimas? 844 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 - Dolor y tortura. - Casi lo mismo. 845 00:43:14,680 --> 00:43:18,240 Habéis desembarcado en Jugando con fuego. 846 00:43:20,480 --> 00:43:23,200 Dre está llorando. Van a llorar todos. 847 00:43:23,280 --> 00:43:26,480 Querían liarse todos y ahora está Lana. 848 00:43:26,560 --> 00:43:28,440 Yo no quería esto. 849 00:43:28,960 --> 00:43:31,240 Que le den a Jugando con fuego. 850 00:43:32,280 --> 00:43:34,440 ¡Ay! ¿Qué? 851 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 Habéis sido seleccionados 852 00:43:37,720 --> 00:43:40,240 porque los líos de una noche os importan más 853 00:43:40,320 --> 00:43:42,240 que las relaciones de verdad. 854 00:43:43,040 --> 00:43:44,120 ¿Qué coño? 855 00:43:44,200 --> 00:43:46,520 ¡Me da igual la conexión emocional! 856 00:43:46,600 --> 00:43:49,640 Me apunté a sexo en un barco. Es lo que me prometieron. 857 00:43:50,640 --> 00:43:55,480 Desde que llegasteis, he recopilado datos de vuestro comportamiento. 858 00:43:55,560 --> 00:43:57,760 Espero que te haya gustado. 859 00:43:57,840 --> 00:44:01,400 A partir de ahora, debéis aceptar las normas de mi retiro. 860 00:44:01,480 --> 00:44:04,440 ¡Te lo juro por Dios! ¡Me habíais engañado! 861 00:44:05,760 --> 00:44:07,400 Nada de besos… 862 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 ¿Qué pasa aquí? 863 00:44:09,640 --> 00:44:11,320 Qué cabreo llevo. 864 00:44:11,400 --> 00:44:14,000 Me iba a liar con todos los chicos. 865 00:44:14,080 --> 00:44:15,960 Dándoles besos y besos 866 00:44:16,040 --> 00:44:17,840 y besos y besos y besos… 867 00:44:18,600 --> 00:44:21,120 …ni autosatisfacción… 868 00:44:21,200 --> 00:44:22,760 ¡No! 869 00:44:24,440 --> 00:44:26,840 Eso es tan retorcido que no tiene gracia. 870 00:44:26,920 --> 00:44:28,080 ¿Es coña? 871 00:44:28,160 --> 00:44:30,880 …ni sexo de ningún tipo. 872 00:44:30,960 --> 00:44:32,120 Qué mal rollo. 873 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 Eso no está bien. No es sano. 874 00:44:34,120 --> 00:44:35,520 No es sano para un hombre. 875 00:44:35,600 --> 00:44:39,400 El sexo es mi afición y me lo estáis quitando. 876 00:44:39,480 --> 00:44:42,040 Qué cabreo llevo. 877 00:44:42,120 --> 00:44:44,320 - ¿La desenchufamos? - ¿Seguimos en el barco? 878 00:44:44,400 --> 00:44:46,440 Lana no tiene cables. 879 00:44:46,520 --> 00:44:48,920 Es la época del cono, no de la piedra. 880 00:44:49,000 --> 00:44:51,320 Como premio por vuestros progresos, 881 00:44:51,400 --> 00:44:56,680 hay un premio de 200 000 dólares. 882 00:45:01,160 --> 00:45:03,120 ¿A que se han animado? 883 00:45:03,200 --> 00:45:05,080 ¿Doscientos mil pavos? 884 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 ¿Doscientos mil? 885 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 Es mucha pasta. 886 00:45:08,400 --> 00:45:09,600 ¿Doscientos mil? 887 00:45:09,680 --> 00:45:12,440 Lo único que me gusta más que el sexo es el dinero. 888 00:45:16,200 --> 00:45:17,800 Bienvenido a mi retiro. 889 00:45:20,760 --> 00:45:23,920 Me dices que no puedo acostarme con nadie, eres idiota. 890 00:45:25,000 --> 00:45:27,680 Y bienvenidos a vuestro largo… 891 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 y duro… 892 00:45:32,520 --> 00:45:33,360 verano… 893 00:45:35,120 --> 00:45:36,040 sin sexo. 894 00:45:36,920 --> 00:45:38,360 Esto es tremendo. 895 00:45:38,440 --> 00:45:40,080 Es horrible. 896 00:45:40,160 --> 00:45:42,080 Romper las reglas me pone. 897 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 Por eso fui a 11 colegios. 898 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 No sigo las reglas. 899 00:45:46,760 --> 00:45:48,320 Están para romperlas. 900 00:45:54,520 --> 00:45:56,840 Vale. Vamos a ver la casa 901 00:45:56,920 --> 00:46:00,920 y a descubrir todos los sitios donde no podrán tener relaciones. 902 00:46:01,480 --> 00:46:02,520 ¡Perdón! 903 00:46:03,920 --> 00:46:06,120 ¿Todo perfecto, pero sin sexo? 904 00:46:06,200 --> 00:46:07,920 - Mola. - No me gusta. 905 00:46:08,000 --> 00:46:11,320 Estoy cabreadísima, porque obviamente 906 00:46:11,400 --> 00:46:15,040 quiero acostarme con Louis hoy. 907 00:46:15,120 --> 00:46:17,600 Bueno, eso te saldría muy caro. 908 00:46:17,680 --> 00:46:21,600 Además, no sé si ha decidido ya en qué cama meterse. 909 00:46:22,440 --> 00:46:24,840 ¡Mierda! 910 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 - ¿Qué? - ¿Qué? 911 00:46:30,960 --> 00:46:34,440 - Es la sala de maquillaje. Es bonita. - Sí. 912 00:46:35,000 --> 00:46:38,960 Estoy convencido de que conseguiré que Elys comparta cama conmigo. 913 00:46:39,040 --> 00:46:40,280 Sí, es el momento clave. 914 00:46:40,360 --> 00:46:42,520 El momento clave fue hace ocho horas, 915 00:46:42,600 --> 00:46:45,080 pero estabas jugando con un pájaro hinchable. 916 00:46:45,720 --> 00:46:48,080 Ahí es donde dormimos. 917 00:46:49,240 --> 00:46:50,440 Sí. 918 00:46:51,920 --> 00:46:53,080 Mierda. 919 00:46:54,000 --> 00:46:56,960 ¿Qué coño pasa aquí? 920 00:46:57,680 --> 00:46:58,600 ¿Roncas? 921 00:46:58,680 --> 00:47:00,520 - No, pero me muevo. - ¿Te mueves? 922 00:47:00,600 --> 00:47:01,640 - Me muevo. - ¿Sí? 923 00:47:01,720 --> 00:47:05,400 ¿Qué harías en mi situación con Hunter en tu cama? 924 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 ¿Has visto este cuerpazo? 925 00:47:06,800 --> 00:47:10,240 Es difícil no querer tocar cada centímetro. 926 00:47:10,320 --> 00:47:12,920 No me muevo mucho. Soy estable. 927 00:47:13,000 --> 00:47:15,480 ¿Me despertaré contigo encima? 928 00:47:15,560 --> 00:47:16,920 ¿Te mueves así? 929 00:47:17,000 --> 00:47:19,360 Te despertarás y estaré al otro lado. 930 00:47:19,440 --> 00:47:21,880 Con Elys, hay mucha energía sexual. 931 00:47:21,960 --> 00:47:25,520 Intenta decir que no a eso, pero Alex está mirando. 932 00:47:25,600 --> 00:47:29,280 Lo noto a kilómetros. 933 00:47:30,840 --> 00:47:32,320 - Tío. - Joder. 934 00:47:34,200 --> 00:47:36,360 Alex, sé optimista. 935 00:47:36,440 --> 00:47:38,520 Podrías ser Louis. 936 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 Lo de dormir. 937 00:47:44,040 --> 00:47:47,840 Les dije a tres chicas que podían dormir conmigo hoy. 938 00:47:49,000 --> 00:47:50,680 Ahora tengo que elegir a una. 939 00:47:53,560 --> 00:47:55,000 ¿Qué voy a hacer? 940 00:48:04,160 --> 00:48:07,000 Esa cama tiene mi nombre y el de Louis. 941 00:48:09,000 --> 00:48:11,840 Tengo ganas de tener a Louis todo para mí. 942 00:48:13,760 --> 00:48:15,840 Rápido. A mi cama. 943 00:48:16,320 --> 00:48:17,960 ¡Estoy muy cachonda! 944 00:48:29,160 --> 00:48:31,200 Hannah, métete en esta cama. 945 00:48:31,840 --> 00:48:33,960 ¿En serio? 946 00:48:36,680 --> 00:48:38,840 Hannah es explosiva. 947 00:48:38,920 --> 00:48:40,600 Soy madera. Necesito fuego. 948 00:48:40,680 --> 00:48:42,040 Hay que decidirse. 949 00:48:42,600 --> 00:48:45,640 ¿Qué dicen de jugar con fuego, Louis? 950 00:48:45,720 --> 00:48:47,160 Está cabreada. 951 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 Vaya. 952 00:48:50,760 --> 00:48:51,920 Qué chungo. 953 00:48:52,000 --> 00:48:53,840 Que quede claro. 954 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Siempre gano. 955 00:48:55,360 --> 00:48:59,280 Hannah, has ganado esta batalla, pero no la guerra. 956 00:48:59,360 --> 00:49:02,840 Sinceramente, estate atenta. Voy a por tu hombre. 957 00:49:03,920 --> 00:49:04,800 JUGANDO CON FUEGO 958 00:49:35,360 --> 00:49:40,360 Subtítulos: Aida López Estudillo