1 00:00:08,520 --> 00:00:10,800 Too Hot To Handle è tornato. 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,760 Leviamo le ancore! 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,200 Sesso in alto mare. 4 00:00:16,840 --> 00:00:21,400 Ma questo bel fusto eccitato è convinto di partecipare a tutt'altro show. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 Eccoci qui! Fate venire le ragazze! 6 00:00:24,440 --> 00:00:25,960 È perché, a ogni stagione… 7 00:00:26,040 --> 00:00:27,440 Ci siamo. 8 00:00:27,520 --> 00:00:29,960 …ci diamo da fare per non farci scoprire. 9 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 Parties in Paradise! 10 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 L'isola del piacere! 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,800 Benvenuti alla prima sfida di Amore Selvaggio. 12 00:00:37,880 --> 00:00:40,600 Scatenando reazioni molto mature… 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 Sono in fregola. 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,320 …finché non compare Lana. 15 00:00:44,840 --> 00:00:45,680 E che cazzo! 16 00:00:46,800 --> 00:00:47,680 No! 17 00:00:49,120 --> 00:00:50,640 Qualcun altro deve vomitare? 18 00:00:51,280 --> 00:00:52,880 Dovrete astenervi… 19 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 Niente erezioni. 20 00:00:54,040 --> 00:00:55,680 …dal fare sesso… 21 00:00:57,040 --> 00:00:57,920 Perché? 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 …per tutta la durata del vostro soggiorno. 23 00:01:00,600 --> 00:01:01,680 Benvenuti all'inferno! 24 00:01:02,360 --> 00:01:04,360 Chiamo mia madre e me ne vado. 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,800 Stavolta, il nostro finto show 26 00:01:08,880 --> 00:01:10,760 è ambientato su uno yacht. 27 00:01:11,440 --> 00:01:13,360 È uno yacht pieno di culi. 28 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 Questi diavoletti tentatori eccitati 29 00:01:18,200 --> 00:01:21,680 credono di essere in procinto di partire per un tour dei Caraibi. 30 00:01:21,760 --> 00:01:23,680 Ciò che accade in acque internazionali… 31 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 Resta in acque internazionali! 32 00:01:27,200 --> 00:01:28,480 Ma, in realtà… 33 00:01:31,400 --> 00:01:33,760 c'è una sola star a forma di cono. 34 00:01:33,840 --> 00:01:34,720 LANA VIVE QUI 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,160 Si comincia! 36 00:01:39,360 --> 00:01:40,200 Vai col sesso. 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,320 Questa cosa 38 00:01:45,400 --> 00:01:46,480 vi farà 39 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 impazzire! 40 00:01:48,960 --> 00:01:52,600 Mancano 12 ore al divieto di sesso a sorpresa di Lana, 41 00:01:53,640 --> 00:01:56,360 quindi torniamo al nostro fusto eccitato sullo yacht. 42 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Sono su una barca! 43 00:01:58,520 --> 00:02:00,560 Sexy e sveglio. 44 00:02:00,680 --> 00:02:02,640 Ci divertiremo sullo yacht. 45 00:02:02,720 --> 00:02:04,960 Sempre che non mi venga il mal di mare. 46 00:02:07,560 --> 00:02:09,560 Sono sempre eccitatissimo. 47 00:02:09,640 --> 00:02:12,120 Questo programma sembra fatto apposta per me. 48 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 Sono Louis, calciatore semi-professionista dal Regno Unito. 49 00:02:19,200 --> 00:02:21,360 Amo giocare e conquistare le donne. 50 00:02:21,440 --> 00:02:23,720 Sono uno che va sempre a segno. 51 00:02:26,520 --> 00:02:27,560 No. 52 00:02:28,880 --> 00:02:30,600 Per questo sei semi-professionista? 53 00:02:30,680 --> 00:02:33,440 Fatemi riprovare, per favore. 54 00:02:35,080 --> 00:02:38,280 Sono grato a Dio per l'aspetto che mi ha dato. 55 00:02:39,320 --> 00:02:41,720 Quando sono negli spogliatoi, 56 00:02:41,800 --> 00:02:43,280 nessuno è ben dotato come me. 57 00:02:47,280 --> 00:02:51,120 Oddio, mamma. Scusa. 58 00:02:53,400 --> 00:02:54,480 Amore in alto mare. 59 00:02:55,200 --> 00:02:58,000 Uno yacht e delle ragazze. Sono qui per questo. 60 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 Oddio. Un calciatore e due ragazze sexy? 61 00:03:02,400 --> 00:03:04,680 Siamo già in fuorigioco. 62 00:03:04,760 --> 00:03:08,440 La ragazza col costume luccicante. Caspita. 63 00:03:10,640 --> 00:03:12,120 Leviamo le ancore! 64 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 - Ciao! - Ciao! 65 00:03:13,760 --> 00:03:14,720 Ciao, ragazze. 66 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 - Piacere. - Bel piercing al naso. 67 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 Io sono Hannah. 68 00:03:17,880 --> 00:03:19,040 - Piacere. - Courtney. 69 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 - Siete splendide. - Tu sei? 70 00:03:20,880 --> 00:03:22,240 - Louis. - Da dove vieni? 71 00:03:22,320 --> 00:03:23,160 Londra. 72 00:03:23,240 --> 00:03:25,280 - Londra. Ok. - Londra. Caspita. 73 00:03:25,360 --> 00:03:27,680 Sei mai uscito con un'americana? 74 00:03:28,800 --> 00:03:30,840 - In effetti, no. - Ora potresti. 75 00:03:32,560 --> 00:03:34,440 Si vede il reggiseno? 76 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 Esce qualcosa? 77 00:03:36,880 --> 00:03:38,800 Spuntano le tette? No? Bene. 78 00:03:42,160 --> 00:03:46,240 Sono la tipica ragazza californiana. Si vede, no? Guardate l'abbronzatura. 79 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 Amo i bikini minuscoli. Così. 80 00:03:50,160 --> 00:03:51,880 Stile filo interdentale. 81 00:03:53,040 --> 00:03:56,600 Ognuno ha le proprie convinzioni. La mia è girare mezza nuda. 82 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 Ho diversi ragazzi 83 00:04:02,960 --> 00:04:06,040 così, se uno si comporta male, chiamo il secondo. 84 00:04:06,120 --> 00:04:08,200 Se il secondo non manda dei fiori, 85 00:04:08,280 --> 00:04:09,840 chiamo il terzo. 86 00:04:10,640 --> 00:04:12,760 È sempre meglio avere un piano B. 87 00:04:13,560 --> 00:04:16,120 O cinque piani B. Anche quello non è male. 88 00:04:19,560 --> 00:04:22,360 - Siete emozionati per Amore in alto mare? - Sì. 89 00:04:22,440 --> 00:04:25,360 - Certo. È uno yacht splendido. - È vero. 90 00:04:25,440 --> 00:04:27,920 - È enorme. - Ci vivrei. 91 00:04:28,000 --> 00:04:31,520 Ci si potrebbe vivere. Dove sarà la camera da letto? 92 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 Dritta al punto. "Dov'è la camera da letto?" Ok! 93 00:04:38,120 --> 00:04:41,080 Gli uomini tirano fuori un altro lato di me, 94 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 ma fatico a trovarne uno che stia al passo sessualmente. 95 00:04:44,360 --> 00:04:45,680 Non ce la fanno. 96 00:04:50,760 --> 00:04:52,640 Noi donne siamo una potenza. 97 00:04:52,720 --> 00:04:55,840 Possiamo ottenere ciò che vogliamo. 98 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 Dobbiamo solo farci furbe. 99 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 Non ho solo un bel faccino. 100 00:05:00,080 --> 00:05:03,600 Sono una donna d'affari e sogno di costruire un impero. 101 00:05:03,680 --> 00:05:05,360 Si deve andare oltre le apparenze. 102 00:05:06,880 --> 00:05:08,920 Si dice così, no? Lasciamo stare. 103 00:05:12,160 --> 00:05:16,440 Sono molto ambiziosa, col lavoro e coi ragazzi. 104 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 Una donna coi controcazzi. 105 00:05:21,400 --> 00:05:23,080 Arriva qualcuno. Chi sarà? 106 00:05:23,560 --> 00:05:24,840 Quello, Louis, 107 00:05:24,920 --> 00:05:28,960 è un metro e 93 di muscoli e capelli al vento. 108 00:05:30,760 --> 00:05:33,840 - È muscoloso e abbronzato. - Vedo gli addominali. 109 00:05:33,920 --> 00:05:37,960 Dio si è sprecato con questo bel pezzo di… 110 00:05:38,040 --> 00:05:40,720 Ehi! Ma che pesce d'aprile è quello? 111 00:05:42,320 --> 00:05:43,880 Ciao! 112 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 - Ciao, chi sei? - Hunter. 113 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 - Sembri un surfista. - Già. 114 00:05:47,080 --> 00:05:48,680 Che strane calzature. 115 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 - Sono le mie fish flop fortunate. - Sono originali. 116 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 Grazie. Fanno il loro lavoro 117 00:05:53,640 --> 00:05:56,600 Sono la mia arma segreta. Attirano le ragazze. 118 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 Se le metto, il sesso è assicurato. 119 00:06:01,920 --> 00:06:03,880 Sono un tipo molto spontaneo. 120 00:06:03,960 --> 00:06:08,880 Amo fare surf, paracadutismo, nuotare nudo e cacciarmi nei guai. 121 00:06:08,960 --> 00:06:10,360 Ok, ok, ok. 122 00:06:11,160 --> 00:06:12,760 Finisco sempre con ragazze bionde 123 00:06:12,840 --> 00:06:15,560 che sono il mio corrispettivo maschile. 124 00:06:15,640 --> 00:06:16,800 Femminile! Cazzo! 125 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 Non fatico a trovare le ragazze, ma a trovare quella giusta. 126 00:06:20,960 --> 00:06:22,880 Cosa mi aspetto da Amore in alto mare? 127 00:06:22,960 --> 00:06:26,000 Saremo su uno yacht e lotteremo tra noi. 128 00:06:26,080 --> 00:06:28,680 All'ultimo sangue. Sarà interessante. 129 00:06:31,360 --> 00:06:35,400 Produttori, il finto programma non è male. Potremmo cambiare in corsa. 130 00:06:35,480 --> 00:06:38,120 Non sono solo un surfista. Amo l'adrenalina. 131 00:06:38,200 --> 00:06:39,360 Ne sono dipendente. 132 00:06:39,440 --> 00:06:42,000 Io la trovo altrove. 133 00:06:42,080 --> 00:06:44,200 - Dove? - Nei ménage à trois. 134 00:06:45,200 --> 00:06:47,040 Un attimo. 135 00:06:47,120 --> 00:06:48,800 Sta arrivando qualcun altro. 136 00:06:48,880 --> 00:06:53,440 Ecco che arriva Megan, ma è un po' più appariscente di Markle. 137 00:06:56,520 --> 00:06:59,160 - Si pavoneggia. Mi piace. - È splendida. 138 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 - Ciao! - Ciao! 139 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 - Ciao. - Ciao. 140 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 - Come ti chiami? Megan? - Megan. 141 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 - Louis. Piacere. - Come va? 142 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 Sembri uno da boy band. 143 00:07:11,480 --> 00:07:13,200 - Davvero? - Ok! 144 00:07:13,280 --> 00:07:14,160 Ok! 145 00:07:14,800 --> 00:07:16,280 Ok. Il tuo tipo ideale? 146 00:07:16,840 --> 00:07:18,800 - Alto, moro, bello. - Ok. 147 00:07:18,880 --> 00:07:22,240 Sì. E ho un debole per i calciatori. 148 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 Ci sono. 149 00:07:34,320 --> 00:07:37,120 - Non è stato facile. Tutto bene? - Sì, grazie. 150 00:07:41,560 --> 00:07:43,920 Sono felice di partecipare ad Amore in alto mare 151 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 perché amo i ragazzi. 152 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 Ragazzi… Ragazzi… Ragazzi… 153 00:07:49,560 --> 00:07:53,600 Sanno sicuramente chi sono e, se non lo sanno, lo scopriranno. 154 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 Ma lo sanno. 155 00:07:57,600 --> 00:08:01,160 Purtroppo, però, mi stufo facilmente. Per questo sono single. 156 00:08:01,240 --> 00:08:03,760 Ho una lista delle cose che non sopporto. 157 00:08:03,840 --> 00:08:04,800 LISTA DI MEGAN! 158 00:08:04,880 --> 00:08:09,480 Caricatore dello spazzolino sporco, unghie dei piedi, se scoreggia nel sonno. 159 00:08:10,400 --> 00:08:13,760 Mi aspetto tanti ragazzi 160 00:08:13,840 --> 00:08:15,520 e tante ragazze in forma 161 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 e spero di abbronzarmi. 162 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 Ho dato una risposta stupida? 163 00:08:22,120 --> 00:08:23,280 Giochi a calcio? 164 00:08:23,360 --> 00:08:25,800 Sì, un po'. Sono un semi-professionista. 165 00:08:25,880 --> 00:08:26,840 Può bastare. 166 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 Allerta spoiler, abbiamo una fan di Louis. 167 00:08:29,840 --> 00:08:31,760 - Cin cin. - Ciò che accade sullo yacht… 168 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 Resta sullo yacht! 169 00:08:34,480 --> 00:08:36,680 È proprio vero. Perché, tra dieci ore… 170 00:08:36,760 --> 00:08:37,880 10 ORE AL DIVIETO DI SESSO 171 00:08:37,960 --> 00:08:41,200 …questi lupi di mare eccitati salperanno per mari castigati. 172 00:08:41,280 --> 00:08:43,600 Ma, prima di fare voto di castità… 173 00:08:43,679 --> 00:08:44,559 VILLA DI LANA 174 00:08:44,640 --> 00:08:46,679 ALEX - LONDRA, UK 175 00:08:46,760 --> 00:08:49,920 …ecco altri due compagni di bordo sexy. 176 00:08:50,000 --> 00:08:52,280 Ehi, arrivano due avversari. 177 00:08:52,360 --> 00:08:53,400 Non ci credo. 178 00:08:53,480 --> 00:08:56,360 Quello di sinistra mi piace. 179 00:08:57,080 --> 00:08:59,760 - Ok. Vedo i muscoli da qui. - Ok. 180 00:08:59,840 --> 00:09:03,800 E, dove ci sono i muscoli, di solito ci sono le cozze. 181 00:09:04,800 --> 00:09:07,600 - Ehi! Come va? - Venite! 182 00:09:07,680 --> 00:09:10,480 - Ciao, sono Alex. Piacere. - Courtney. Piacere. 183 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 - Su entrambe le guance. - Ok! La scuoti? 184 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 - Oh, no! - Oddio! 185 00:09:15,960 --> 00:09:16,880 Sì! 186 00:09:19,640 --> 00:09:21,560 Un saggio una volta mi disse: 187 00:09:21,640 --> 00:09:24,640 "Se sei bello, non dovrai mai sforzarti troppo". 188 00:09:27,040 --> 00:09:30,200 Da ragazzino, non ho avuto molte donne. 189 00:09:31,560 --> 00:09:34,040 Non avevo stile, eleganza o spavalderia. 190 00:09:34,120 --> 00:09:37,120 Ed ero così bruttino che solo la mamma poteva amarmi. 191 00:09:38,440 --> 00:09:42,520 Capite? Sono passato da brutto anatroccolo a bellissimo cigno. 192 00:09:44,880 --> 00:09:48,560 Ora sento di dover recuperare tutto il tempo perduto. 193 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 Sono felicissimo di partecipare ad Amore in alto mare 194 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 e di conoscere belle donne, 195 00:09:55,200 --> 00:09:58,280 ma mi preoccupa il fatto di essere in alto mare. 196 00:09:58,360 --> 00:09:59,800 Non so nuotare. 197 00:10:03,360 --> 00:10:04,960 - Tipo ideale? - Cattive ragazze. 198 00:10:05,040 --> 00:10:06,320 - Cattive. - Cattive! 199 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 - Ok. - Quelle. 200 00:10:07,680 --> 00:10:09,040 E il vostro? 201 00:10:09,120 --> 00:10:11,800 - I ragazzi eleganti e sofisticati. - Certo. 202 00:10:11,880 --> 00:10:15,040 Stile Principe Filippo? 203 00:10:15,120 --> 00:10:17,920 Credo pensasse a qualcuno di ancora vivo. 204 00:10:18,000 --> 00:10:20,760 - Stile Hugh Grant. - Chi è Hugh Grant? 205 00:10:20,840 --> 00:10:23,600 Ehi. Devi aggiornare i tuoi riferimenti. 206 00:10:23,680 --> 00:10:25,840 - James Bond? Sì. - Quello è il mio tipo. 207 00:10:25,920 --> 00:10:27,320 Si è ripreso. 208 00:10:29,120 --> 00:10:32,520 Sono la quintessenza del Principe Azzurro britannico. 209 00:10:32,600 --> 00:10:35,560 Bello, intelligente e umile. 210 00:10:35,640 --> 00:10:37,960 Ehi, cosa significa quintessenza? 211 00:10:40,320 --> 00:10:43,640 Se fossi un animale, probabilmente sarei una giraffa. 212 00:10:43,720 --> 00:10:45,640 Ho un collo lunghissimo. 213 00:10:45,720 --> 00:10:47,520 Le giraffe sono snelle, no? 214 00:10:47,600 --> 00:10:49,280 Hanno un bel fisico. Sono sexy. 215 00:10:49,360 --> 00:10:51,120 Vado fiero del mio corpo. 216 00:10:52,080 --> 00:10:55,240 Qui voglio incontrare qualcuno con la mia energia. 217 00:10:55,320 --> 00:10:58,040 Dev'essere una ragazza un po' pazza e… 218 00:11:01,560 --> 00:11:02,440 Non so. 219 00:11:04,120 --> 00:11:06,520 Il mio punto forte sono i capelli. 220 00:11:06,600 --> 00:11:10,200 Le donne li vedono e glieli lascio toccare. 221 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 Non riescono a resistere. 222 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 Sono come miele per le ragazze. Le attirano. 223 00:11:17,200 --> 00:11:18,920 Avevo dimenticato quanto sono bello. 224 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 È stato un bel promemoria. 225 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 - Sono naturali… - Fammeli toccare. 226 00:11:25,520 --> 00:11:27,840 Che morbidi! Santo cielo. 227 00:11:27,920 --> 00:11:30,160 Mi piacciono molto. 228 00:11:30,240 --> 00:11:32,320 - Puoi toccarli anche tu. - Fammi vedere. 229 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 - Potete toccarli tutti. Non… - Sono morbidi. 230 00:11:35,120 --> 00:11:37,000 Sì, hai dei bei capelli. 231 00:11:37,080 --> 00:11:38,960 Beh, se vi eccitano i capelli… 232 00:11:39,040 --> 00:11:40,080 Arriva qualcun altro. 233 00:11:41,840 --> 00:11:45,320 …ecco in arrivo un afrodisiaco. 234 00:11:45,400 --> 00:11:46,760 Accidenti! 235 00:11:50,640 --> 00:11:53,760 Portaci lo champagne, tesoro! 236 00:11:55,560 --> 00:11:57,480 Siete pronti a dare il via alla festa? 237 00:11:59,120 --> 00:12:01,400 - Ehi! - Come ti chiami? 238 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 - Christine. Tu? - Courtney. 239 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 - Piacere. - Ciao. Tutto bene? 240 00:12:05,680 --> 00:12:07,480 - Sì. - Louis. Piacere. 241 00:12:07,560 --> 00:12:09,600 - Mi verseresti… - Certo. 242 00:12:09,680 --> 00:12:11,520 - Che lavoro fai? - Servo cocktail. 243 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 Ho una buona reputazione con chi serve cocktail. 244 00:12:16,040 --> 00:12:18,600 Sono una festaiola e faccio divertire tutti. 245 00:12:22,680 --> 00:12:25,720 Col mio lavoro, la scelta non mi manca. 246 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 Non ho legami. 247 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 Niente sentimenti. Non mi interessano. 248 00:12:30,920 --> 00:12:33,720 Amo essere guardata quando entro in un locale. 249 00:12:33,800 --> 00:12:37,160 Quando vedo un uomo, parto col richiamo d'accoppiamento. 250 00:12:43,160 --> 00:12:47,240 Sono una dea alta 1 e 85 con gambe chilometriche. 251 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 Serve un vero uomo per una come me. 252 00:12:54,480 --> 00:12:56,400 E dev'essere ben dotato. 253 00:12:58,880 --> 00:13:01,640 - Qual è il tuo tipo ideale? - Tu. 254 00:13:01,720 --> 00:13:05,880 - Hai delle chance. - Ho delle… Evviva! 255 00:13:06,480 --> 00:13:09,120 Oggi vado alla grande. 256 00:13:09,200 --> 00:13:11,480 Forse Louis è al comando ora, 257 00:13:11,560 --> 00:13:16,640 ma qualcosa mi dice che il prossimo fusto farà girare la testa alle ragazze. 258 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 - Arriva un ragazzo! - Evviva. 259 00:13:26,160 --> 00:13:29,160 Come va? Che si dice? 260 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 - Sono Courtney. Tu sei? - Isaac. 261 00:13:31,400 --> 00:13:32,520 Piacere. 262 00:13:32,600 --> 00:13:34,160 - Isaac, giusto? - Sì. 263 00:13:34,240 --> 00:13:36,800 - Io sono Hannah. - Che lavoro fai? 264 00:13:36,880 --> 00:13:39,000 Lavoro in banca. Sono nella finanza. 265 00:13:39,080 --> 00:13:40,440 - Sì? - Cifre da capogiro? 266 00:13:41,760 --> 00:13:43,040 Dovrete scoprirlo. 267 00:13:46,520 --> 00:13:49,960 Quando le ragazze scoprono che lavoro in banca, pensano 268 00:13:50,040 --> 00:13:54,320 che la mia vita sia solo bere, uscire, conoscere donne e… è così. 269 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 Lavoro sodo e mi diverto alla grande. 270 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 Per quanto riguarda le ragazze, non sono esigente. 271 00:14:04,040 --> 00:14:05,760 Mi piacciono i sederi grandi. 272 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 Non ci credo. 273 00:14:07,360 --> 00:14:08,240 È mia madre. 274 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 - Che succede, mamma? - Ciao. Come stai? 275 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 - Come va? - Bene, grazie. 276 00:14:14,120 --> 00:14:15,880 Come dovrei comportarmi? 277 00:14:15,960 --> 00:14:19,160 Sii gentile come sai essere tu 278 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 e andrà tutto bene. Ti adoreranno. 279 00:14:22,240 --> 00:14:24,600 Ora devo andare. Ti voglio bene. Ciao. 280 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 Ti voglio bene. 281 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 Mi ritiene un santo. 282 00:14:28,160 --> 00:14:29,120 Se solo sapesse… 283 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 Qualcuno di voi l'ha mai fatto su una barca? 284 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 Io sono vergine in quel senso. 285 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 - Anch'io. - Idem. 286 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 Un nuovo arrivo? 287 00:14:41,520 --> 00:14:44,480 Qualcuno non sarà più vergine 288 00:14:44,560 --> 00:14:48,120 dopo aver visto l'ultima sexy compagna di bordo. 289 00:14:48,200 --> 00:14:50,960 LOSANNA, SVIZZERA 290 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 Ehi! 291 00:14:54,640 --> 00:14:57,520 - Che gambe da urlo. - È il mio tipo. 292 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 Sì. Adoro le bionde. 293 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 Come va? 294 00:15:04,440 --> 00:15:06,600 - Elys. Piacere. - Alex. Piacere. 295 00:15:06,680 --> 00:15:07,960 - Ciao. - È il tuo tipo? 296 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 Sì. Finisco sempre con le bionde. 297 00:15:10,000 --> 00:15:11,960 Finisce sempre così. 298 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 - Elys. Piacere. - Ciao. Hunter. 299 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 - Piacere. - Io sono Megan. Da dove vieni? 300 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 - Dalla Svizzera. - Sembri inglese. 301 00:15:19,120 --> 00:15:21,880 - Sono per metà inglese. - Com'è la Svizzera? 302 00:15:21,960 --> 00:15:23,880 Ora come ora, fredda. C'è la neve. 303 00:15:23,960 --> 00:15:26,800 Fai snowboard? 304 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 Scio. 305 00:15:30,520 --> 00:15:34,680 Amo l'adrenalina e sono una maestra di sci. 306 00:15:34,760 --> 00:15:35,720 Sì! 307 00:15:35,800 --> 00:15:38,840 Se non risulterò carina, mi infurierò. 308 00:15:44,200 --> 00:15:46,640 Ho iniziato a sciare a tre mesi. 309 00:15:46,720 --> 00:15:48,440 I miei mi hanno messo gli sci 310 00:15:48,520 --> 00:15:51,160 e da allora amo la montagna. 311 00:15:53,320 --> 00:15:55,960 Ma sono sempre stata una tipa selvaggia. 312 00:15:58,920 --> 00:16:03,040 Amavo uscire, divertirmi, corteggiare i ragazzi e fare sesso. 313 00:16:04,560 --> 00:16:06,960 Ho due tatuaggi. La scritta "vaffanbrodo". 314 00:16:07,880 --> 00:16:08,880 VAFFANBRODO 315 00:16:10,920 --> 00:16:12,440 Perché piaccio ai ragazzi? 316 00:16:12,520 --> 00:16:15,440 Perché ho delle belle tette. 317 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 Una doppia D. Ho un bel seno. 318 00:16:18,840 --> 00:16:22,600 È vero ciò che dicono delle ragazze borghesi. Sono birichine. 319 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 Vi preoccupa stare tre settimane su uno yacht? 320 00:16:28,040 --> 00:16:30,320 Bel tempo, bella gente, champagne. 321 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 - Già. - Scherzi? 322 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 Amore in alto mare è unico. 323 00:16:35,280 --> 00:16:37,320 Non ci sono altri reality su una barca. 324 00:16:37,400 --> 00:16:40,160 Sono pronto a issare la vela. 325 00:16:40,240 --> 00:16:43,200 Bene, bene. Il nostro lavoro, qui, è finito. 326 00:16:43,280 --> 00:16:46,480 Ci sono cascati con amo, lenza e piombino. 327 00:16:47,000 --> 00:16:51,640 È il momento ideale per presentargli il nuovo finto conduttore. 328 00:16:51,720 --> 00:16:53,480 Il capitano Blower. 329 00:16:54,040 --> 00:16:56,000 Non solo appare convincente, 330 00:16:56,080 --> 00:16:59,520 ma conosce i termini nautici. 331 00:16:59,600 --> 00:17:01,280 - Ehi, di bordo! - Visto? 332 00:17:02,280 --> 00:17:04,400 Vi siete ambientati bene. 333 00:17:04,480 --> 00:17:06,160 Sono il capitano Blower. 334 00:17:06,240 --> 00:17:09,119 Benvenuti ad Amore in alto mare. 335 00:17:10,000 --> 00:17:10,880 Evviva! 336 00:17:10,960 --> 00:17:14,280 Trascorrerete una vacanza da sogno 337 00:17:14,359 --> 00:17:17,359 e magari troverete l'amore. 338 00:17:17,440 --> 00:17:18,760 Oh, capitano Blower! 339 00:17:20,839 --> 00:17:22,119 Cominciamo! 340 00:17:22,200 --> 00:17:25,200 Le cose si fanno piccanti. 341 00:17:25,280 --> 00:17:29,599 Stasera parteciperete alla vostra prima festa in spiaggia. 342 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 Signorsì! 343 00:17:30,599 --> 00:17:34,720 E, a ogni festa, accoglieremo un nuovo single sexy. 344 00:17:36,080 --> 00:17:37,280 Un nuovo single sexy? 345 00:17:37,360 --> 00:17:41,880 Ci sono tanti ragazzi sexy a bordo. Non so se ne reggerei altri. 346 00:17:41,960 --> 00:17:44,440 Ma c'è un inghippo. 347 00:17:44,520 --> 00:17:47,280 Ci sono solo cinque letti matrimoniali a bordo. 348 00:17:48,640 --> 00:17:51,720 Quindi, se non volete dormire da soli, 349 00:17:51,800 --> 00:17:54,160 scegliete un compagno di bordo. 350 00:17:55,960 --> 00:17:58,480 Vorrei trovarmi da sola in cabina con Louis. 351 00:17:59,000 --> 00:18:00,080 E gettare la chiave. 352 00:18:00,640 --> 00:18:02,320 Tecnicamente, è un sequestro, 353 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 cosa che stiamo facendo a questi lupi di mare eccitati 354 00:18:08,400 --> 00:18:11,960 visto che l'unica sosta festaiola del loro tour dei Caraibi 355 00:18:12,040 --> 00:18:14,280 sarà quella alla villa di Lana. 356 00:18:14,360 --> 00:18:15,280 VILLA DI LANA 357 00:18:15,360 --> 00:18:18,680 E sospetto che il nuovo single sexy 358 00:18:18,760 --> 00:18:21,200 sia un cono dalla voce melliflua 359 00:18:21,280 --> 00:18:23,360 impegnato a osservare ogni mossa. 360 00:18:26,840 --> 00:18:28,040 Dico bene, Lana? 361 00:18:29,200 --> 00:18:30,080 Esatto, Desiree. 362 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 Nelle prossime otto ore, 363 00:18:31,600 --> 00:18:35,080 raccoglierò dati e analizzerò il comportamento degli ospiti… 364 00:18:35,160 --> 00:18:36,240 8 ORE AL DIVIETO DI SESSO 365 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 …prima di applicare le mie regole. 366 00:18:38,320 --> 00:18:42,120 E di porre fine al finto show: Amore in alto mare. 367 00:18:43,520 --> 00:18:45,000 Ecco fatto. 368 00:18:45,080 --> 00:18:47,560 Tanto vale godersi la finta gara 369 00:18:47,640 --> 00:18:51,240 per i finti letti sul finto mega-yacht finché possiamo. 370 00:18:51,320 --> 00:18:54,800 La domanda cruciale di oggi è: "Chi vi piace?" 371 00:18:54,880 --> 00:18:57,040 Io direi Isaac. 372 00:18:58,040 --> 00:18:59,560 - Sì. - È molto alto. 373 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 Anche Alex è in forma. 374 00:19:01,600 --> 00:19:04,960 È molto muscoloso e alla mano. 375 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 Ma anche Hunter è sexy, a essere sincera. 376 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 Ok. 377 00:19:11,440 --> 00:19:14,760 Ho l'imbarazzo della scelta. 378 00:19:14,840 --> 00:19:18,960 Hunter è il surfista perfetto, cazzo. 379 00:19:19,040 --> 00:19:21,960 E poi c'è Alex, il gentiluomo. 380 00:19:22,040 --> 00:19:23,520 Che mi venga un colpo. 381 00:19:24,720 --> 00:19:25,920 O che me lo dia lui. 382 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 Senza dubbio Elys per me è al primo posto. 383 00:19:30,520 --> 00:19:31,640 Scandi Spice! 384 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 Mi sa che hai un avversario. 385 00:19:35,880 --> 00:19:37,760 Anche a me piace Elys. 386 00:19:38,880 --> 00:19:40,640 Ha tutto ciò che mi piace. 387 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 È bionda, bella. Non si può chiedere di più. 388 00:19:43,480 --> 00:19:47,800 Le bionde sono sempre state il mio punto debole. 389 00:19:47,880 --> 00:19:49,000 Devo averla. 390 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 Dobbiamo parlare. 391 00:19:51,440 --> 00:19:53,920 Prevedo uno scontro. 392 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 Già! 393 00:19:55,080 --> 00:19:58,240 Non mi sento minacciato da Hunter. Sono Alex. 394 00:19:58,320 --> 00:20:00,080 Il vero gentiluomo inglese. 395 00:20:00,160 --> 00:20:03,720 Elys cadrà ai miei piedi prima che a quelli di Hunter, 396 00:20:03,800 --> 00:20:06,160 quindi non ho di che preoccuparmi. 397 00:20:06,240 --> 00:20:07,120 Louis. 398 00:20:07,200 --> 00:20:10,040 Sono tutte belle, ma cos'ha detto il capitano? 399 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 - Devo sceglierne una. - Una compagna. 400 00:20:12,400 --> 00:20:13,520 Di bordo. 401 00:20:13,600 --> 00:20:15,880 Ma non voglio puntare tutto su una sola. 402 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 Mi è quasi impossibile 403 00:20:18,080 --> 00:20:22,320 scegliere una ragazza tra quelle cinque, 404 00:20:22,400 --> 00:20:24,520 ma non mi interessa la conquista. 405 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 Aspetterò che si facciano avanti loro. 406 00:20:26,840 --> 00:20:30,280 Sono alla quinta stagione e se c'è una cosa che ho imparato 407 00:20:30,360 --> 00:20:33,080 è che fare i fighi non paga. 408 00:20:33,160 --> 00:20:36,960 - Dovendo scegliere, direi Louis. - Louis è il mio preferito. 409 00:20:37,040 --> 00:20:38,920 Sì. Anche a me piace Louis. 410 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 Ok. Forse stavolta potrebbe funzionare. 411 00:20:41,600 --> 00:20:44,160 Credo che Louis sia l'uomo dei miei sogni. 412 00:20:44,240 --> 00:20:45,760 Continuo a pensare a lui. 413 00:20:45,840 --> 00:20:50,400 E lo diventerà quando mi sarò sbarazzata di Hannah e Christine. 414 00:20:50,480 --> 00:20:52,960 Corteggio sempre il ragazzo che tutte vogliono. 415 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 Nessuna è pronta. 416 00:20:56,800 --> 00:20:59,880 Ovviamente sono qui in cerca di… 417 00:21:00,440 --> 00:21:02,880 Amicizia e solidarietà tra donne? 418 00:21:02,960 --> 00:21:03,800 …cazzo. 419 00:21:04,560 --> 00:21:08,160 Non cerco delle amiche, quindi mi spiace, ragazze, ma anche no. 420 00:21:08,240 --> 00:21:10,320 Louis finirà nel mio letto. 421 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 Lo vedremo. 422 00:21:12,840 --> 00:21:15,720 Tu potresti averlo il lunedì, tu il martedì, 423 00:21:15,800 --> 00:21:18,560 tu il mercoledì e potreste alternarvi settimanalmente. 424 00:21:23,760 --> 00:21:25,600 Vedremo come andrà. 425 00:21:25,680 --> 00:21:28,000 È sicuramente una gara spietata. 426 00:21:28,080 --> 00:21:31,400 Amo vincere. Sono competitiva. 427 00:21:31,480 --> 00:21:33,640 Che i giochi abbiano inizio. 428 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 È pazzesco. 429 00:21:39,920 --> 00:21:42,880 - Sesso in alto mare. - Sì! 430 00:21:48,960 --> 00:21:51,160 - Chi vuole fare il bagno nudo? - Io! 431 00:21:51,240 --> 00:21:53,800 - Io. Senza dubbio. - Noi staremo a guardare. 432 00:21:53,880 --> 00:21:57,520 Non avrei mai sognato di finire ai Caraibi su un mega-yacht. 433 00:21:57,600 --> 00:22:00,720 Do un'occhiata alla barca e magari trovo il capitano. 434 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 Ma non so quello che faccio. 435 00:22:03,080 --> 00:22:08,360 Voglio stare un minuto da sola perché non so che fare. 436 00:22:08,440 --> 00:22:09,800 Non so chi conquistare. 437 00:22:09,880 --> 00:22:13,720 Ho la sensazione che non resterai a lungo sola coi tuoi pensieri. 438 00:22:13,800 --> 00:22:16,120 Ho visto Elys in fondo alla barca, 439 00:22:16,200 --> 00:22:18,320 elegante, sexy e piccante. 440 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 E ho pensato: "È l'occasione perfetta per parlarle prima di Hunter". 441 00:22:22,480 --> 00:22:26,000 Le porterò da bere. Bisogna idratarsi! 442 00:22:26,080 --> 00:22:29,520 Hai sentito, Hunter? Se fossi in te, mi darei una mossa. 443 00:22:29,600 --> 00:22:33,240 È tempo di mettersi in mostra e conquistare Elys. 444 00:22:37,360 --> 00:22:40,920 Non ho mai visto due uomini muoversi così lentamente. 445 00:22:47,160 --> 00:22:48,280 Ciao. 446 00:22:48,360 --> 00:22:49,400 Come va? 447 00:22:49,480 --> 00:22:53,320 Vince l'Inghilterra. E l'idratazione. 448 00:22:55,440 --> 00:22:58,120 Elys! Alex! Accidenti. 449 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 Alex mi ha anticipato con Elys, 450 00:23:00,560 --> 00:23:02,960 ma non ha speranze. 451 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 Lo lascerò incasinarsi e io farò un figurone. 452 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 Sei splendida. 453 00:23:07,920 --> 00:23:10,040 Grazie. Anche tu. Sei abbronzato. 454 00:23:10,120 --> 00:23:12,800 Non fatico a conquistare le donne. 455 00:23:12,880 --> 00:23:15,840 Il fascino britannico è la mia arma segreta. 456 00:23:15,920 --> 00:23:17,720 So cosa dire. Sono bravo a parlare. 457 00:23:17,800 --> 00:23:19,440 Andrà alla grande. 458 00:23:20,120 --> 00:23:22,640 Hai delle bellissime sopracciglia. 459 00:23:22,720 --> 00:23:24,680 Le curi molto o… 460 00:23:24,760 --> 00:23:27,840 Non sapevo dove andare a parare. Oddio. 461 00:23:27,920 --> 00:23:29,760 Qual è il tuo tipo ideale? 462 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 Di solito ho una predi… Una predi… 463 00:23:32,840 --> 00:23:34,320 - Scelgo… - Una predilezione? 464 00:23:34,400 --> 00:23:38,000 Ho una predilezione per le bionde. 465 00:23:39,560 --> 00:23:41,240 - Ok. - E tu? 466 00:23:41,320 --> 00:23:44,400 Ti piacciono gli uomini belli, giovani, coi ricci… 467 00:23:44,480 --> 00:23:45,960 Già. Che si chiamano Alex. 468 00:23:46,040 --> 00:23:47,880 …spiritosi e umili? 469 00:23:49,280 --> 00:23:52,960 Anche se il modo di flirtare di Alex è discutibile, 470 00:23:53,520 --> 00:23:57,880 mi piace e lo trovo affascinante. 471 00:23:57,960 --> 00:24:01,040 Ho bisogno di essere stimolata costantemente. 472 00:24:01,120 --> 00:24:04,080 Costantemente. Ok. 473 00:24:04,840 --> 00:24:07,720 Forse dovrei avvicinarmi un po'. 474 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 E mettermi più comodo. 475 00:24:09,880 --> 00:24:12,400 Ti piace qualcun altro? 476 00:24:13,120 --> 00:24:15,920 - Dea scandinava? - Pensavo non l'avresti chiesto. 477 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 - Tu mi hai colpito. - Davvero? 478 00:24:18,680 --> 00:24:19,560 - Sei umile. - Sì. 479 00:24:20,120 --> 00:24:22,880 - Ma anche Hunter. - Ok. 480 00:24:22,960 --> 00:24:26,040 Alex ha messo in chiaro che sono la sua preferita. 481 00:24:26,120 --> 00:24:28,520 Quindi posso fare con calma. 482 00:24:28,600 --> 00:24:32,000 E tastare il terreno prima di conoscere Hunter. 483 00:24:32,080 --> 00:24:34,920 È uscito il sole. È un bel momento. 484 00:24:35,000 --> 00:24:35,920 Già. 485 00:24:36,000 --> 00:24:39,240 Hunter non dovrebbe neanche provarci ora. 486 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 Dovrebbe buttarsi su un'altra. 487 00:24:41,400 --> 00:24:44,640 Lei ride alle mie battute. Non fa che sorridere. 488 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 Voglio condividere il letto con Elys. 489 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 Ma voglio lasciare le cose un po' in sospeso. 490 00:24:50,080 --> 00:24:52,480 Meglio farsi desiderare, no? 491 00:24:54,360 --> 00:24:58,480 Beh, nel caso di Louis, quasi tutte lo desiderano. 492 00:24:59,080 --> 00:25:02,800 A Christine piace Louis e lei è letteralmente una top model. 493 00:25:02,880 --> 00:25:05,600 Anche a Hannah piace Louis e anche lei è una modella. 494 00:25:05,680 --> 00:25:07,520 Sono l'unica a non esserlo. 495 00:25:07,600 --> 00:25:11,120 Se stasera lo voglio nel mio letto, devo farmi avanti per prima. 496 00:25:17,040 --> 00:25:18,400 - Ciao. - Ciao. Tutto bene? 497 00:25:18,480 --> 00:25:21,200 - Ora meglio. Tu come stai? - Benissimo, grazie. 498 00:25:21,280 --> 00:25:22,120 Bene. 499 00:25:22,200 --> 00:25:25,320 Accidenti. Megan non perde tempo, 500 00:25:25,400 --> 00:25:28,360 ma non mi preoccupo. Io sono su un altro livello. 501 00:25:29,760 --> 00:25:33,000 Non c'è gara in questa battaglia. 502 00:25:33,080 --> 00:25:36,760 Aspetterò che si facciano avanti, 503 00:25:36,840 --> 00:25:40,360 dopodiché passerò all'attacco io e vincerò la guerra! 504 00:25:46,040 --> 00:25:47,600 Bello yacht, vero? 505 00:25:47,680 --> 00:25:50,360 Sia lo yacht che la gente. Cos'altro si può volere? 506 00:25:50,440 --> 00:25:54,760 Credo di avere più chance delle altre perché io e Louis abbiamo un modo 507 00:25:54,840 --> 00:25:58,120 di scherzare tutto inglese che gli americani non capiscono. 508 00:25:58,600 --> 00:26:01,520 Sei splendida. Amo i diamanti. 509 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 - Davvero? - Sì. 510 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 Sono in pendant con i tuoi orecchini. 511 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 Abbiamo una personalità simile, 512 00:26:08,240 --> 00:26:09,760 ma qual è il tuo tipo ideale? 513 00:26:11,400 --> 00:26:13,760 - Non ho un tipo ideale. - Capisco. 514 00:26:13,840 --> 00:26:16,960 - Basta che respirino. - No, non intendevo questo. 515 00:26:17,040 --> 00:26:19,320 Sono un gentiluomo elegante. Non credi? 516 00:26:19,400 --> 00:26:20,480 E io sono una signora… 517 00:26:21,240 --> 00:26:23,560 - È importante lo scambio di battute. - Già. 518 00:26:23,640 --> 00:26:26,200 - Quando si dialoga facilmente. - Sì. 519 00:26:26,280 --> 00:26:28,040 Va tutto alla grande. 520 00:26:28,120 --> 00:26:31,640 Ha un bel modo di fare, sa flirtare 521 00:26:31,720 --> 00:26:35,800 e, per chiudere in bellezza, ha due belle… Megan ha due… 522 00:26:39,800 --> 00:26:41,960 Cosa ti piace di più di me? 523 00:26:46,160 --> 00:26:47,640 Hai senz'altro dei begli occhi. 524 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 Ma le sta fissando il seno. 525 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 Tutti dicono le tette. 526 00:26:52,560 --> 00:26:54,960 - Hai delle belle tette. - Non le hai guardate? 527 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 No, è la prima volta che le vedo. 528 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 La prima! 529 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 Ho un segreto. 530 00:27:02,400 --> 00:27:04,040 - Davvero? - Sì. 531 00:27:04,120 --> 00:27:07,840 Sei quello con cui vorrei dividere il letto stanotte. 532 00:27:08,400 --> 00:27:10,640 Megan è bellissima. 533 00:27:10,720 --> 00:27:13,960 Non solo flirtiamo, ma c'è un bel botta e risposta. 534 00:27:14,040 --> 00:27:18,520 Mi piacerebbe condividere il letto con lei e chiacchierare fino a tarda notte. 535 00:27:19,880 --> 00:27:21,840 Mi piacerebbe dormire con te. 536 00:27:24,120 --> 00:27:25,520 Dividerai il letto con me? 537 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 - Certo. - Ok. 538 00:27:29,440 --> 00:27:31,040 Mi dispiace, Hannah e Christine! 539 00:27:31,120 --> 00:27:34,000 Stasera dividerò io il letto con Louis! 540 00:27:34,080 --> 00:27:37,480 Ma so che a volte posso risultare disperata. 541 00:27:38,760 --> 00:27:40,160 Dove vai? 542 00:27:40,240 --> 00:27:41,760 A nuotare. 543 00:27:43,560 --> 00:27:45,880 Così ho deciso di farmi desiderare. 544 00:27:48,880 --> 00:27:53,280 Megan, è rischioso farsi desiderare quando il tuo uomo è così desiderato. 545 00:27:54,040 --> 00:27:57,200 Megan ha avuto modo di divertirsi. Ora tocca a me. 546 00:27:57,280 --> 00:27:59,600 Nessuna è più sexy di me. Avanti. 547 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 Ehi. Hai proprio un bel viso, sai? 548 00:28:06,520 --> 00:28:07,960 - Davvero? - Sì. 549 00:28:08,040 --> 00:28:12,000 Sarò schietta e diretta perché ottengo sempre ciò che voglio. 550 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 Louis finirà nel mio letto. 551 00:28:15,680 --> 00:28:17,480 Te l'ho detto appena arrivata. 552 00:28:17,560 --> 00:28:19,920 Ho detto che sei il mio tipo ideale, no? 553 00:28:20,000 --> 00:28:22,160 Così mi fai arrossire… 554 00:28:23,200 --> 00:28:26,200 Cerco di prendere il sole e le ragazze vengono da me. 555 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 Sono come un bimbo in un negozio di dolci. 556 00:28:28,520 --> 00:28:30,320 Io sono la tua prima scelta? 557 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 Beh, non saprei. In questo momento… 558 00:28:33,080 --> 00:28:34,680 Risposta sbagliata. 559 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 Voglio tenermi aperte tutte le porte, 560 00:28:37,480 --> 00:28:39,160 ma sei di certo tra le prime due. 561 00:28:39,760 --> 00:28:41,680 Louis fa il prezioso. 562 00:28:41,760 --> 00:28:43,400 È ora di aumentare la posta. 563 00:28:45,440 --> 00:28:48,840 - Dovrei mettere dell'altra crema solare. - Davvero? 564 00:28:50,760 --> 00:28:54,000 Massaggiarmi il sedere sarebbe un bell'antipasto. 565 00:28:54,080 --> 00:28:57,480 Dopo un assaggio di quello, vorrà di più. 566 00:28:57,560 --> 00:28:59,440 Devi spalmarmi la crema. 567 00:29:00,440 --> 00:29:03,760 Megan è davvero bellissima. 568 00:29:03,840 --> 00:29:05,160 Ma Christine è vicina 569 00:29:06,200 --> 00:29:09,320 ed è davvero stupenda. 570 00:29:12,800 --> 00:29:17,280 - Comincia dal sedere. - Non serve dirmelo. 571 00:29:20,040 --> 00:29:21,920 È la parte che preferisco. 572 00:29:23,120 --> 00:29:27,680 Tieni duro, Louis. Ricordi Megan e i suoi begli occhi? 573 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 Cazzo. Starei qui tutto il giorno. 574 00:29:30,400 --> 00:29:34,040 Christine, Christine, Christine. 575 00:29:34,120 --> 00:29:37,080 Megan, Megan, Megan. 576 00:29:38,000 --> 00:29:41,760 Con chi pensi di dormire stanotte? 577 00:29:41,840 --> 00:29:43,880 Con me? 578 00:29:43,960 --> 00:29:46,760 - Così potresti convincermi. - Potrei? 579 00:29:46,840 --> 00:29:49,040 Il condizionale non mi basta. 580 00:29:49,120 --> 00:29:50,000 Ah, sì? 581 00:29:51,120 --> 00:29:54,600 Come farò? 582 00:29:54,680 --> 00:29:57,120 - Con chi dormirò? - Ti voglio nel mio letto. 583 00:29:59,000 --> 00:30:00,520 Si può fare. 584 00:30:00,600 --> 00:30:04,440 Wow, Christine, hai un sedere convincente. 585 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 Bene. 586 00:30:05,720 --> 00:30:09,400 Venni, incremai e vinsi. 587 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 Di certo ti vorrei nel mio letto. 588 00:30:12,040 --> 00:30:14,600 L'avete vista? Chi potrebbe dirle di no? 589 00:30:14,680 --> 00:30:16,800 Affronterò dopo le conseguenze. 590 00:30:17,400 --> 00:30:21,600 Aggiungila alla lista delle altre cose che dovrai affrontare dopo, Louis, 591 00:30:21,680 --> 00:30:24,040 perché i tuoi giorni in mare sono contati. 592 00:30:24,120 --> 00:30:26,160 Tra circa tre ore, 593 00:30:26,240 --> 00:30:29,360 dovrai sbarcare nella villa di Lana. 594 00:30:29,440 --> 00:30:31,240 VILLA DI LANA 595 00:30:35,040 --> 00:30:36,880 - Posso unirmi a te? - Sì, perché no? 596 00:30:36,960 --> 00:30:39,440 - Sei altissimo. Mi piace! - Come va? Lo so. 597 00:30:41,040 --> 00:30:43,160 Si può fare pipì nell'acqua? 598 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 Non so se si possa in una Jacuzzi. 599 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 Scalderei l'acqua. 600 00:30:50,400 --> 00:30:54,280 Di solito sono di mentalità molto aperta rispetto alla media della gente. 601 00:30:54,360 --> 00:30:57,800 Ok. Quanto aperta? 602 00:30:57,880 --> 00:31:00,880 - Sono eccentrica a letto. - Davvero? 603 00:31:00,960 --> 00:31:03,120 - Mi piacciono le manette. - Cosa? 604 00:31:03,960 --> 00:31:04,840 Bende sugli occhi. 605 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 - Ah, sì? - Sì. 606 00:31:06,400 --> 00:31:09,160 - Ok. - Il bondage. Così. 607 00:31:09,240 --> 00:31:12,960 Lo trovo sexy. Davvero sexy, cazzo. 608 00:31:16,240 --> 00:31:19,240 - Che meraviglia. - Wow. 609 00:31:19,320 --> 00:31:22,640 Questo yacht è fantastico. Le ragazze sono bellissime. 610 00:31:22,720 --> 00:31:24,560 Mi sento super sexy, 611 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 ma voglio Elys. 612 00:31:26,520 --> 00:31:29,760 Quindi scoprirò cos'è successo tra lei e Alex. 613 00:31:29,840 --> 00:31:31,760 È tempo di agire. 614 00:31:33,800 --> 00:31:35,760 So che Elys piace a entrambi. 615 00:31:35,840 --> 00:31:37,880 - Già. - Tu cosa ne pensi? 616 00:31:37,960 --> 00:31:40,160 Non c'è dubbio. 617 00:31:40,240 --> 00:31:43,400 La trovo attraente. Abbiamo chiacchierato un po' 618 00:31:43,480 --> 00:31:45,720 e a quanto pare andiamo d'accordo. 619 00:31:45,800 --> 00:31:46,680 Davvero? 620 00:31:46,760 --> 00:31:50,040 Al momento, ricevo segnali positivi da lei. 621 00:31:50,120 --> 00:31:52,680 - Hai cercato di baciarla? - No, non ancora. 622 00:31:52,760 --> 00:31:55,800 Non si sono baciati! Non c'è gara. 623 00:31:56,880 --> 00:31:58,760 Le chiacchiere stanno a zero. 624 00:31:58,840 --> 00:32:00,160 Troverò Elys. 625 00:32:00,240 --> 00:32:02,480 Tutto è concesso. Amore è guerra. 626 00:32:03,240 --> 00:32:08,760 Cos'hai detto? Forse intendevi: "Tutto è concesso in amore e in guerra"? 627 00:32:08,840 --> 00:32:10,720 Tutto è concesso in amore e in guerra. 628 00:32:10,800 --> 00:32:11,640 Bravo. 629 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 - Ciao, ragazze. - Ciao! 630 00:32:18,600 --> 00:32:20,160 - Com'è l'acqua? - Calda. 631 00:32:20,240 --> 00:32:22,320 Si sta bene? Posso parlare con Elys? 632 00:32:22,400 --> 00:32:24,080 - Certo. - Ciao. 633 00:32:24,160 --> 00:32:25,480 Divertitevi. 634 00:32:25,560 --> 00:32:27,680 - Lo farò. - Non fate niente che non farei. 635 00:32:27,760 --> 00:32:30,480 Il piano migliore è non pianificare. 636 00:32:30,560 --> 00:32:32,400 - Ciao. - Ciao. 637 00:32:32,480 --> 00:32:33,840 E buttarsi. 638 00:32:34,440 --> 00:32:35,520 Come va? 639 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 - Io bene. Tu? - Bene. 640 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 Sarò diretto. Ti ho adocchiata. 641 00:32:39,720 --> 00:32:41,400 - Davvero? - Sei stata subito 642 00:32:41,480 --> 00:32:44,440 la mia prima scelta. Fisicamente, hai tutto ciò che cerco. 643 00:32:44,520 --> 00:32:47,200 I capelli, il corpo… 644 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 Non dimenticare le sopracciglia! 645 00:32:49,120 --> 00:32:52,880 Emani un'energia che mi attira. 646 00:32:52,960 --> 00:32:54,440 - Grazie. Sei gentile. - Sì. 647 00:32:54,520 --> 00:32:56,760 Non mi importa di ciò che dice Hunter. 648 00:32:56,840 --> 00:32:59,960 Continuo a guardare il suo viso. È così sexy. 649 00:33:00,040 --> 00:33:04,880 - Tu cosa pensi? Chi ti piace? - Ho messo gli occhi su te e Alex. 650 00:33:04,960 --> 00:33:05,800 Ok. 651 00:33:05,880 --> 00:33:09,160 Ma tu e la tua altezza mi avete colpito molto. 652 00:33:09,240 --> 00:33:10,840 - Sei molto alto e mi piace. - Ok. 653 00:33:10,920 --> 00:33:12,680 - Hai un bel fisico. - Grazie. 654 00:33:12,760 --> 00:33:14,520 E le scarpe mi hanno convinta. 655 00:33:14,600 --> 00:33:17,440 - Le fish flop! - Sei venuto a pesca. 656 00:33:17,520 --> 00:33:18,560 Per pescare qualcosa. 657 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 Credo di piacere a Elys. 658 00:33:20,120 --> 00:33:23,520 È tempo di tirare su il mio pesciolino. 659 00:33:23,600 --> 00:33:26,800 Come sistemazione per la notte, dormiremo con qualcuno. 660 00:33:26,880 --> 00:33:30,640 - Mi stai chiedendo di dormire con te? - Sì. Ti andrebbe? 661 00:33:32,400 --> 00:33:35,640 Alex è un gentiluomo e la cosa mi piace, 662 00:33:36,240 --> 00:33:40,400 ma Hunter è alto, muscoloso e abbronzato. 663 00:33:40,480 --> 00:33:41,960 Ha un bel fisico. 664 00:33:44,000 --> 00:33:45,920 - Mi piacerebbe. - Ok. 665 00:33:46,000 --> 00:33:47,960 Accetto un "mi piacerebbe". 666 00:33:48,480 --> 00:33:49,880 Scusa, Alex. 667 00:33:49,960 --> 00:33:53,400 Tranquilla, Elys. Alex ha trovato un'altra preda. 668 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 Aspetta… Cazzo! 669 00:33:55,800 --> 00:33:57,560 - Dai! - Ehi, pazzoide, 670 00:33:57,640 --> 00:33:59,760 ti sei buttato con quell'uccello enorme. 671 00:33:59,840 --> 00:34:00,720 È andata. 672 00:34:01,280 --> 00:34:02,600 Sei brava a baciare? 673 00:34:02,680 --> 00:34:06,320 Solo i tipi sexy se la cavano con una battuta simile. 674 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 Sì. 675 00:34:07,480 --> 00:34:08,680 Vogliamo scoprirlo? 676 00:34:08,760 --> 00:34:09,640 Certo. 677 00:34:17,920 --> 00:34:20,480 America uno, Inghilterra zero. 678 00:34:21,199 --> 00:34:22,880 Quando Alex lo scoprirà, 679 00:34:22,960 --> 00:34:25,080 voglio essere in prima fila 680 00:34:25,159 --> 00:34:26,320 con dei pop-corn. 681 00:34:28,600 --> 00:34:29,679 Sarà uno spettacolo. 682 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 Cin cin. 683 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 Vado a prepararmi per stasera. A dopo, Louis. 684 00:34:45,600 --> 00:34:48,040 Odio che vada via, ma è un bello spettacolo. 685 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 È il momento ideale per farmi avanti. 686 00:34:53,159 --> 00:34:55,719 Ho una mia strategia. 687 00:34:55,800 --> 00:35:00,840 Il primo passo è innescare il mio fascino. 688 00:35:00,920 --> 00:35:04,480 Diamo il via all'operazione "Ottenere Louis nel mio letto". 689 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 - Ciao. - Ciao. 690 00:35:12,200 --> 00:35:14,320 - Cosa fai? - Mi rilasso. 691 00:35:14,400 --> 00:35:15,640 Che pacchia. 692 00:35:15,720 --> 00:35:17,680 Come vedi, mi abbronzo. 693 00:35:17,760 --> 00:35:19,800 Le ragazze arrivano una dopo l'altra. 694 00:35:19,880 --> 00:35:21,320 È un vero viavai. 695 00:35:21,400 --> 00:35:22,560 La tua prima scelta? 696 00:35:22,640 --> 00:35:26,760 Se servisse un promemoria, la prima era Megan. 697 00:35:27,280 --> 00:35:29,560 - Dividerai il letto con me? - Certo. 698 00:35:29,640 --> 00:35:31,600 Poi il primo posto è andato a Christine. 699 00:35:31,680 --> 00:35:32,800 Ti voglio nel letto. 700 00:35:32,880 --> 00:35:34,640 Si può fare. 701 00:35:34,720 --> 00:35:36,880 E ora cosa dirai a Hannah, Louis? 702 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 - Tra noi c'è sintonia. - Siamo coinvolti. 703 00:35:39,960 --> 00:35:42,360 Appena ti ho vista, è scattato qualcosa, vero? 704 00:35:42,440 --> 00:35:45,080 Sì. Quando vedi qualcuno, capisci subito 705 00:35:45,160 --> 00:35:48,360 - se c'è sintonia. - Adoro questo yacht. 706 00:35:48,440 --> 00:35:52,760 Dov'è stato tutta la mia vita? Finirò col perdermi in mare. 707 00:35:52,840 --> 00:35:56,000 Ho un sesto senso, un istinto per queste cose. Capisci? 708 00:35:56,080 --> 00:35:59,320 Non è difficile decidere. 709 00:36:00,280 --> 00:36:01,800 Mi piacciono le ragazze more. 710 00:36:01,880 --> 00:36:05,080 Interessante. Dopo questa esperienza, adorerai le bionde. 711 00:36:05,160 --> 00:36:06,960 Dovrai convincermi. 712 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 - Non sarà difficile. - No? 713 00:36:15,200 --> 00:36:18,880 È davvero sexy. Bellissima. 714 00:36:19,440 --> 00:36:20,920 Sei la mia prossima vittima. 715 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 Mi piace questa tua sicurezza. 716 00:36:25,240 --> 00:36:28,280 Il mio fascino funziona. La mia strategia funziona. 717 00:36:28,360 --> 00:36:30,080 Renderò le cose più piccanti. 718 00:36:30,160 --> 00:36:32,560 Ti stai scottando. 719 00:36:32,640 --> 00:36:33,960 Ti sei abbronzato? 720 00:36:34,040 --> 00:36:35,080 Ho della… 721 00:36:36,680 --> 00:36:38,200 Ho della crema solare. 722 00:36:38,280 --> 00:36:41,760 Sta cadendo vittima del mio fascino. È in trappola. 723 00:36:41,840 --> 00:36:43,400 Non devi bruciarti. 724 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 Amo il contatto fisico. 725 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Giochiamo. 726 00:36:46,680 --> 00:36:47,920 Iniziamo. 727 00:36:48,480 --> 00:36:50,440 - Fai molto esercizio? - Cavalcami. 728 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 Potrei… 729 00:36:53,280 --> 00:36:54,560 Non farmi eccitare troppo. 730 00:36:55,080 --> 00:36:57,280 Qual è il piano per stasera? 731 00:36:57,920 --> 00:36:59,320 Cosa? 732 00:36:59,400 --> 00:37:02,200 - Ho parlato con un paio di persone. - Davvero? 733 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 - E com'è andata? - Bene. 734 00:37:04,160 --> 00:37:08,280 Le altre ragazze sono fantastiche, ma io voglio vincere. 735 00:37:08,360 --> 00:37:13,640 È ora di giocare la carta vincente. 736 00:37:13,720 --> 00:37:16,440 Posso convincerti a dormire con me stanotte. 737 00:37:29,240 --> 00:37:33,120 Ho troppa scelta! Sono un uomo solo. Non posso dividermi. 738 00:37:33,200 --> 00:37:35,920 Sono confuso e scombussolato. Ho la testa fuori uso. 739 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 - Sono stata convincente? - Sì. 740 00:37:38,160 --> 00:37:40,600 Cosa farai stasera? Con chi dormirai? 741 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 Ho raggiunto un verdetto. 742 00:37:46,040 --> 00:37:48,040 - Davvero? - Dormiremo insieme. 743 00:37:48,120 --> 00:37:51,880 Quindi ho vinto io? Sì, non c'è dubbio. 744 00:37:52,760 --> 00:37:54,040 Santo cielo. 745 00:37:54,120 --> 00:37:56,800 Non voglio parlare, ora. 746 00:37:56,880 --> 00:37:57,920 Sei senza parole. 747 00:37:59,040 --> 00:38:00,200 Ho detto sì a tutte. 748 00:38:00,280 --> 00:38:04,480 Non so come, tre ragazze su cinque 749 00:38:04,560 --> 00:38:05,840 vogliono dormire con me. 750 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 - Dammi solo un minuto. - Ok. 751 00:38:09,360 --> 00:38:10,680 Non c'è niente di male. 752 00:38:13,800 --> 00:38:14,640 Spero. 753 00:38:15,280 --> 00:38:18,600 Se non c'è niente di male, allora anche distruggere 754 00:38:18,680 --> 00:38:22,200 tutte le tue speranze e i tuoi sogni libidinosi non è un male. 755 00:38:23,600 --> 00:38:24,840 UN'ORA AL DIVIETO DI SESSO 756 00:38:24,920 --> 00:38:26,840 Esatto. Tra meno di un'ora, 757 00:38:26,920 --> 00:38:31,640 la sola e unica Lana farà il suo ingresso alla festa sulla spiaggia. 758 00:38:31,720 --> 00:38:35,800 Dove tutti voi verrete sbarcati e il sesso sarà ostacolato. 759 00:38:35,880 --> 00:38:37,160 Che la festa abbia inizio! 760 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 Sono pronto a issare la vela. 761 00:38:44,760 --> 00:38:48,520 Louis è così sexy che vorrei andare subito a letto con lui. 762 00:38:51,440 --> 00:38:54,800 Se ce l'ha grosso, allora ha proprio tutto. 763 00:38:59,480 --> 00:39:02,760 Evviva. Amo conoscere nuova gente. 764 00:39:02,840 --> 00:39:06,640 La cosa mi eccita, in effetti. Voglio spassarmela. 765 00:39:06,720 --> 00:39:08,360 Sarà una serata fantastica 766 00:39:08,440 --> 00:39:11,800 e sono pronto a concludere e a dividere il letto con Elys. 767 00:39:11,880 --> 00:39:13,840 Sono pronto ad agitare le acque. 768 00:39:18,480 --> 00:39:21,040 Ci siamo. Sono emozionata. 769 00:39:21,840 --> 00:39:24,680 Vediamo se è tutto pronto per la serata. 770 00:39:24,760 --> 00:39:28,120 Un mangiafuoco inaspettato: c'è. 771 00:39:28,200 --> 00:39:31,480 Delle ballerine super sexy: ci sono. 772 00:39:32,040 --> 00:39:35,520 Un attore affascinante che si finge un capitano che dà una festa? 773 00:39:35,600 --> 00:39:37,520 C'è, c'è, c'è. 774 00:39:37,600 --> 00:39:38,800 Tocca a te, ragazzone. 775 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 Prendete uno dei miei cocktail! 776 00:39:40,800 --> 00:39:44,560 Capitano Blower! Cos'hai in serbo per noi? 777 00:39:45,120 --> 00:39:48,920 Vi ho promesso una vacanza da sogno. 778 00:39:49,480 --> 00:39:54,120 Benvenuti alla vostra prima festa in spiaggia! 779 00:39:55,480 --> 00:39:57,680 Diamo inizio alla cosa col botto! 780 00:40:02,040 --> 00:40:03,600 C'è il fuoco. 781 00:40:03,680 --> 00:40:06,520 Ci sono delle ragazze che ballano col fuoco. 782 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 È una festa da paura. 783 00:40:09,280 --> 00:40:12,320 Vai col sesso, Blower. Spassiamocela. 784 00:40:14,080 --> 00:40:18,040 Che ne dite di smuovere le acque? Ballerine! 785 00:40:22,360 --> 00:40:24,320 Sì! E ciò che ci vuole! 786 00:40:24,400 --> 00:40:27,000 Ti adoro, capitano Blower! 787 00:40:30,080 --> 00:40:31,760 Accidenti. Sono sexy. 788 00:40:35,880 --> 00:40:38,280 Sono caldissimo. 789 00:40:40,960 --> 00:40:44,000 Ho il corpo che palpita. Sono eccitatissima. 790 00:40:44,080 --> 00:40:47,240 Faremo appannare gli oblò stanotte. 791 00:40:47,920 --> 00:40:50,800 Ho tre delle ragazze più belle sullo yacht 792 00:40:50,880 --> 00:40:52,560 che vogliono dormire con me. 793 00:40:52,640 --> 00:40:53,800 Faremo cose proibite. 794 00:40:54,560 --> 00:40:57,320 Isaac mi eccita un sacco. 795 00:40:58,080 --> 00:41:01,280 Lana, si avvicina il tuo momento di gloria. 796 00:41:01,360 --> 00:41:05,640 E il tempismo è perfetto. La festa sta per diventare un'orgia. 797 00:41:06,560 --> 00:41:09,600 Ok! Bella festa, vero? 798 00:41:09,680 --> 00:41:11,640 Che ne dite di migliorarla? 799 00:41:11,720 --> 00:41:13,000 Sì! 800 00:41:13,080 --> 00:41:15,120 È ora di presentarvi 801 00:41:15,200 --> 00:41:19,960 un nuovo single sexy. 802 00:41:20,040 --> 00:41:22,600 Ovvero un cono anti-sesso. 803 00:41:22,680 --> 00:41:25,280 Si comincia! 804 00:41:25,360 --> 00:41:26,920 Complimenti, produttori. 805 00:41:27,000 --> 00:41:29,040 Prima il mega-yacht. 806 00:41:29,120 --> 00:41:30,760 Rullo di tamburi, prego. 807 00:41:30,840 --> 00:41:34,520 Poi i mangiafuoco, le ballerine e i fuochi d'artificio. 808 00:41:36,080 --> 00:41:39,160 Questa cosa vi farà impazzire! 809 00:41:39,880 --> 00:41:42,160 Non avete badato a spese. 810 00:41:42,240 --> 00:41:43,880 Il che significa che Lana 811 00:41:43,960 --> 00:41:47,760 apparirà in grande stile. 812 00:41:51,160 --> 00:41:52,440 Fermi tutti. 813 00:41:52,520 --> 00:41:54,440 Devo rispondere ai produttori. 814 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 CHIAMATA RIFIUTA - ACCETTA 815 00:41:56,440 --> 00:41:58,200 Ehi, bella festa. Non riesco a… 816 00:41:58,720 --> 00:42:00,000 Cosa? 817 00:42:01,320 --> 00:42:04,680 Ok. A quanto pare, abbiamo speso tutto per lo yacht. 818 00:42:04,760 --> 00:42:09,000 Quindi Lana dovrà accontentarsi di una macchina del fumo. 819 00:42:09,720 --> 00:42:10,920 Tranquilli, ragazzi. 820 00:42:11,000 --> 00:42:14,160 Le reazioni saranno impagabili. 821 00:42:17,080 --> 00:42:18,200 Oh, no! 822 00:42:18,280 --> 00:42:20,120 No! 823 00:42:20,720 --> 00:42:22,920 No! 824 00:42:30,160 --> 00:42:31,560 Portatemi via da qui! 825 00:42:31,640 --> 00:42:35,760 Un cono? 826 00:42:36,320 --> 00:42:39,840 È tempo di un doveroso slow motion. 827 00:42:48,880 --> 00:42:51,080 No! 828 00:42:51,160 --> 00:42:54,800 Sono venuta per scopare! 829 00:42:54,880 --> 00:42:57,080 Santo cielo. 830 00:42:57,160 --> 00:42:59,720 Siamo a Too Hot To Handle. Sono incazzato. 831 00:43:00,400 --> 00:43:03,040 Ciao a tutti. Sono Lana. 832 00:43:03,120 --> 00:43:05,600 Amore in alto mare è naufragato. 833 00:43:05,680 --> 00:43:07,480 Cosa? 834 00:43:08,200 --> 00:43:09,760 So cosa comporta quel cono. 835 00:43:09,840 --> 00:43:11,760 Relazioni profonde e significative? 836 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 - Dolore e tortura. - Più o meno. 837 00:43:14,680 --> 00:43:18,240 E ora siete approdati a Too Hot To Handle. 838 00:43:20,480 --> 00:43:23,200 Dre sta piangendo. Tutti vorremmo piangere. 839 00:43:23,280 --> 00:43:26,480 Volevamo scopare tra noi e ora è arrivata Lana. 840 00:43:26,560 --> 00:43:28,440 Non è ciò che volevo. 841 00:43:28,960 --> 00:43:31,240 Too Hot To Handle può baciarmi le chiappe. 842 00:43:32,280 --> 00:43:34,440 Mio Dio! Cosa? 843 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 Siete stati selezionati 844 00:43:37,720 --> 00:43:40,240 perché date più importanza ai flirt insignificanti 845 00:43:40,320 --> 00:43:42,240 che ai rapporti sinceri. 846 00:43:43,040 --> 00:43:44,120 Ma che cazzo… 847 00:43:44,200 --> 00:43:46,520 Non ci interessano i legami emotivi! 848 00:43:46,600 --> 00:43:49,640 Io volevo fare sesso su una barca. Me l'avevate promesso. 849 00:43:50,640 --> 00:43:55,480 Dal vostro arrivo, ho raccolto dati sul vostro comportamento. 850 00:43:55,560 --> 00:43:57,760 Spero ti piaccia ciò che hai visto. 851 00:43:57,840 --> 00:44:01,400 Ma, d'ora in poi, dovrete attenervi alle mie regole. 852 00:44:01,480 --> 00:44:04,440 Giuro che ci ero cascato! 853 00:44:05,760 --> 00:44:07,400 Niente baci… 854 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 Che succede? 855 00:44:09,640 --> 00:44:11,320 Sono furiosa. 856 00:44:11,400 --> 00:44:14,000 Volevo pomiciare con tutti i ragazzi 857 00:44:14,080 --> 00:44:15,960 più e più volte, 858 00:44:16,040 --> 00:44:17,840 ancora e ancora… 859 00:44:18,600 --> 00:44:21,120 …niente autoerotismo… 860 00:44:21,200 --> 00:44:22,760 No! 861 00:44:24,440 --> 00:44:26,840 È assurdo. Non è divertente. 862 00:44:26,920 --> 00:44:28,080 È uno scherzo? 863 00:44:28,160 --> 00:44:30,880 …e niente sesso in assoluto. 864 00:44:30,960 --> 00:44:32,120 È assurdo. 865 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 No, non è giusto. Non è salutare. 866 00:44:34,120 --> 00:44:35,520 Non è salutare per un uomo. 867 00:44:35,600 --> 00:44:39,400 Il sesso è il mio hobby e voi volete privarmene. 868 00:44:39,480 --> 00:44:42,040 Ora sono incazzato. Davvero. 869 00:44:42,120 --> 00:44:44,320 - Scolleghiamola. - Resteremo sullo yacht? 870 00:44:44,400 --> 00:44:46,440 Lana è senza fili, tesoro. 871 00:44:46,520 --> 00:44:48,920 È l'età del cono, non della pietra. 872 00:44:49,000 --> 00:44:51,320 Come ricompensa per i progressi fatti, 873 00:44:51,400 --> 00:44:56,680 ho stabilito un montepremi di 200.000 dollari. 874 00:45:01,160 --> 00:45:03,120 Questo li ha risollevati, eh? 875 00:45:03,200 --> 00:45:05,080 Duecentomila? 876 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 Duecentomila dollari? 877 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 Sono un sacco di soldi. 878 00:45:08,400 --> 00:45:09,600 Duecentomila? 879 00:45:09,680 --> 00:45:12,440 Se c'è qualcosa che amo più del sesso è il denaro. 880 00:45:16,200 --> 00:45:17,800 Benvenuti nella mia villa. 881 00:45:20,760 --> 00:45:23,920 Non esiste che non faccia sesso lì dentro. 882 00:45:25,000 --> 00:45:27,680 Questa sarà la vostra lunga… 883 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 dura… 884 00:45:32,520 --> 00:45:33,360 estate 885 00:45:35,120 --> 00:45:36,040 senza sesso. 886 00:45:36,920 --> 00:45:38,360 Si mette male. 887 00:45:38,440 --> 00:45:40,080 Non promette bene. 888 00:45:40,160 --> 00:45:42,080 Infrangere le regole mi eccita. 889 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 C'è un motivo se ho cambiato 11 scuole. 890 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 Non rispetto le regole. 891 00:45:46,760 --> 00:45:48,320 Sono fatte per essere infrante. 892 00:45:54,520 --> 00:45:56,840 Ok! È ora di visitare la villa 893 00:45:56,920 --> 00:46:00,920 e vedere tutti i bei posti dove non potranno fare sesso. 894 00:46:01,480 --> 00:46:02,520 Mi spiace! 895 00:46:03,920 --> 00:46:06,120 Non faremo sesso in questo paradiso? 896 00:46:06,200 --> 00:46:07,920 - È pazzesco. - Non mi piace. 897 00:46:08,000 --> 00:46:11,320 Sono incazzata nera, perché ovviamente 898 00:46:11,400 --> 00:46:15,040 stasera volevo fare sesso con Louis. 899 00:46:15,120 --> 00:46:17,600 Beh, primo, questo ti costerebbe parecchio. 900 00:46:17,680 --> 00:46:21,600 E, secondo, non credo che abbia ancora deciso con chi dormire. 901 00:46:22,440 --> 00:46:24,840 Cazzo! 902 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 - Cosa? - Cosa? 903 00:46:30,960 --> 00:46:34,440 - È la sala trucco. È carina. - Già. 904 00:46:35,000 --> 00:46:38,960 Sono piuttosto sicuro che Elys dormirà con me. 905 00:46:39,040 --> 00:46:40,280 Sì. È il momento clou. 906 00:46:40,360 --> 00:46:42,520 Lo era otto ore fa, 907 00:46:42,600 --> 00:46:45,080 ma eri impegnato a giocare con un gonfiabile. 908 00:46:45,720 --> 00:46:48,080 Lì è dove dormiremo. 909 00:46:49,240 --> 00:46:50,440 Già. 910 00:46:51,920 --> 00:46:53,080 Cazzo. 911 00:46:54,000 --> 00:46:56,960 Che cazzo sta succedendo? 912 00:46:57,680 --> 00:46:58,600 Tu russi? 913 00:46:58,680 --> 00:47:00,520 - No, ma mi dimeno. - Ti dimeni? 914 00:47:00,600 --> 00:47:01,640 - Mi muovo. - Davvero? 915 00:47:01,720 --> 00:47:05,400 Cosa fareste voi se aveste Hunter nel vostro letto? 916 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 Avete visto che corpo? 917 00:47:06,800 --> 00:47:10,240 È dura non voler toccare ogni centimetro della sua pelle. 918 00:47:10,320 --> 00:47:12,920 Io non mi muovo molto. Resto fermo. 919 00:47:13,000 --> 00:47:15,480 Mi sveglierò con te sopra? 920 00:47:15,560 --> 00:47:16,920 Ti muovi così tanto? 921 00:47:17,000 --> 00:47:19,360 Ti sveglierai con me dall'altra parte. 922 00:47:19,440 --> 00:47:21,880 Con Elys c'è tanta tensione sessuale. 923 00:47:21,960 --> 00:47:25,520 Potete dire di no, ma sento che Alex ci sta fissando. 924 00:47:25,600 --> 00:47:29,280 Lo percepisco da chilometri di distanza. 925 00:47:30,840 --> 00:47:32,320 - Oddio. - Cazzo. 926 00:47:34,200 --> 00:47:36,360 Alex, pensa positivo. 927 00:47:36,440 --> 00:47:38,520 Potresti essere nella situazione di Louis. 928 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 Il problema del letto. 929 00:47:44,040 --> 00:47:47,840 Ho detto a tre ragazze che avrei diviso il letto con loro. 930 00:47:49,000 --> 00:47:50,680 E ora devo sceglierne una. 931 00:47:53,560 --> 00:47:55,000 Cosa farò? 932 00:48:04,160 --> 00:48:07,000 Quel letto ha il mio nome e quello di Louis sopra. 933 00:48:09,000 --> 00:48:11,840 Non vedo l'ora di avere Louis tutto per me. 934 00:48:13,760 --> 00:48:15,840 Presto. Vieni nel mio letto. 935 00:48:16,320 --> 00:48:17,960 Sono arrapatissima! 936 00:48:29,160 --> 00:48:31,200 Hannah, porta il tuo sedere qui. 937 00:48:31,840 --> 00:48:33,960 Scherziamo? 938 00:48:36,680 --> 00:48:38,840 Hannah è tutta fuoco. 939 00:48:38,920 --> 00:48:40,600 Io sono il legno e voglio ardere. 940 00:48:40,680 --> 00:48:42,040 Faremo scintille. 941 00:48:42,600 --> 00:48:45,640 Cosa dicono sul giocare col fuoco, Louis? 942 00:48:45,720 --> 00:48:47,160 È incazzata. 943 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 Ops. 944 00:48:50,760 --> 00:48:51,920 Sono disgustata. 945 00:48:52,000 --> 00:48:53,840 Mettiamo le cose in chiaro. 946 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Ho sempre ciò che voglio. 947 00:48:55,360 --> 00:48:59,280 Hannah, avrai vinto la battaglia, ma non la guerra. 948 00:48:59,360 --> 00:49:02,840 E dico sul serio, guardati le spalle. Ti ruberò l'uomo. 949 00:49:35,360 --> 00:49:40,360 Sottotitoli: Sara Raffo