1 00:00:08,520 --> 00:00:10,800 Too Hot To Handle sudah kembali. 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,760 Ayuh gegarkan bot ini! 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,200 Istana seks terapung. 4 00:00:16,840 --> 00:00:21,400 Tapi si kacak bernafsu ini fikir dia dalam rancangan lain. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 Saya dah sampai! Perkenalkan para gadis! 6 00:00:24,440 --> 00:00:25,960 Ini kerana setiap musim… 7 00:00:26,040 --> 00:00:27,440 Baiklah, ayuh. 8 00:00:27,520 --> 00:00:29,960 …kami akan berusaha merahsiakan rancangan sebenar. 9 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 Inilah Parties in Paradise! 10 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 Pleasure Island! 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,800 Selamat datang ke cabaran pertama Wild Love. 12 00:00:37,880 --> 00:00:40,600 Menjurus kepada kejutan yang tak dijangka… 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 Saya terangsang. 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,320 …terhadap pendedahan Lana. 15 00:00:44,840 --> 00:00:45,680 Tak guna! 16 00:00:46,800 --> 00:00:47,680 Tidak! 17 00:00:49,120 --> 00:00:50,640 Ada sesiapa nak muntah? 18 00:00:51,280 --> 00:00:52,880 Anda harus menahan diri… 19 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 Pagi tanpa syahwat. 20 00:00:54,040 --> 00:00:55,680 …daripada amalan seksual… 21 00:00:57,040 --> 00:00:57,920 Kenapa? 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 …sepanjang berada di sini. 23 00:01:00,600 --> 00:01:01,680 Inilah neraka! 24 00:01:02,360 --> 00:01:04,360 Boleh telefon mak? Saya nak balik. 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,800 Kali ini, rancangan palsu baharu kami 26 00:01:08,880 --> 00:01:10,760 diadakan di atas kapal pesiar. 27 00:01:11,440 --> 00:01:13,360 Kami bersama gadis jelita. 28 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 Mereka yang gila seks dan bernafsu ini 29 00:01:18,200 --> 00:01:21,680 fikir mereka akan belayar sambil melawat Caribbean. 30 00:01:21,760 --> 00:01:23,680 Yang berlaku di perairan antarabangsa… 31 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 Kekal di perairan antarabangsa! 32 00:01:27,200 --> 00:01:28,480 Tapi dalam realiti… 33 00:01:31,400 --> 00:01:33,760 hanya ada satu bintang berbentuk kon. 34 00:01:33,840 --> 00:01:34,720 LANA ADA DI SINI 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,160 Ayuh! 36 00:01:39,360 --> 00:01:40,200 Saya nak seks. 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,320 Ini akan membuatkan 38 00:01:45,400 --> 00:01:46,480 anda 39 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 kagum! 40 00:01:48,960 --> 00:01:52,600 Larangan seks mengejut Lana bermula 12 jam lagi. 41 00:01:53,640 --> 00:01:56,360 Kembali kepada lelaki bernafsu di atas kapal. 42 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Saya di atas bot! 43 00:01:58,520 --> 00:02:00,080 Seksi dan bijak. 44 00:02:01,160 --> 00:02:02,640 Kita akan berseronok. 45 00:02:02,720 --> 00:02:04,960 Melainkan mabuk laut, barulah ada masalah. 46 00:02:07,560 --> 00:02:09,560 Keinginan seks saya keterlaluan. 47 00:02:09,640 --> 00:02:12,120 Rancangan ini memang sesuai untuk saya. 48 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 Saya Louis, pemain bola separa profesional dari UK. 49 00:02:19,200 --> 00:02:21,360 Saya buaya darat yang berjaya. 50 00:02:21,440 --> 00:02:23,720 Sekali pikat, pasti tertawan. 51 00:02:26,520 --> 00:02:27,560 Tidak. 52 00:02:28,880 --> 00:02:30,600 Sebab itu awak separa profesional? 53 00:02:30,680 --> 00:02:33,440 Mungkin saya boleh cuba sekali lagi. 54 00:02:35,080 --> 00:02:38,280 Saya bersyukur atas rupa paras yang Tuhan anugerahkan. 55 00:02:39,320 --> 00:02:41,720 Sebab di dalam bilik persalinan lelaki, 56 00:02:41,800 --> 00:02:43,280 zakar saya paling panjang. 57 00:02:46,040 --> 00:02:47,200 ALAMAK! 58 00:02:47,280 --> 00:02:51,120 Ya Tuhan, mak. Maafkan saya. 59 00:02:53,400 --> 00:02:54,480 Love Overboard. 60 00:02:55,200 --> 00:02:58,000 Bot besar dan gadis seksi. Sebab itu saya ke sini. 61 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 Alamak. Pemain bola dan dua gadis seksi? 62 00:03:02,400 --> 00:03:03,600 Ini pasti mengghairahkan. 63 00:03:03,680 --> 00:03:04,680 HOUSTON, AS 64 00:03:04,760 --> 00:03:08,440 Ya Tuhan, seksi betul gadis dengan baju berkilau itu. 65 00:03:08,520 --> 00:03:10,560 LOS ANGELES, AS 66 00:03:10,640 --> 00:03:12,120 Mari gegarkan bot ini! 67 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 - Helo! - Helo! 68 00:03:13,760 --> 00:03:14,720 Helo, semua. 69 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 - Gembira bertemu. - Suka cincin hidung. 70 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 Saya Hannah. 71 00:03:17,880 --> 00:03:19,040 - Helo. - Courtney. 72 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 - Kamu cantik. - Siapa nama awak? 73 00:03:20,880 --> 00:03:22,240 - Louis. - Dari mana? 74 00:03:22,320 --> 00:03:23,160 London. 75 00:03:23,240 --> 00:03:25,280 - London! Okey. - London, baiklah. 76 00:03:25,360 --> 00:03:27,680 Pernah keluar dengan gadis Amerika? 77 00:03:28,800 --> 00:03:30,840 - Tak pernah. - Kami boleh bantu. 78 00:03:32,560 --> 00:03:34,440 Bra saya kelihatan? 79 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 Ada yang terkeluar? 80 00:03:36,880 --> 00:03:38,800 Buah dada terkeluar? Tak? Okey. 81 00:03:42,160 --> 00:03:46,240 Saya lambang gadis California. Lihatlah kulit perang ini. 82 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 Saya suka pakai bikini sekecil ini, 83 00:03:50,160 --> 00:03:51,880 seperti flos gigi. 84 00:03:53,040 --> 00:03:56,600 Kita semua ada pegangan dan saya suka separa bogel. 85 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 Saya ada ramai teman lelaki, 86 00:04:02,960 --> 00:04:06,040 jadi jika yang pertama buat hal, telefon yang kedua. 87 00:04:06,120 --> 00:04:08,200 Jika yang kedua tak beri bunga, 88 00:04:08,280 --> 00:04:09,840 telefon yang ketiga. 89 00:04:10,640 --> 00:04:12,760 Sentiasa ada pilihan lain. 90 00:04:13,560 --> 00:04:16,120 Atau lima pilihan lain. Itu pun bagus. 91 00:04:19,560 --> 00:04:22,360 - Awak teruja untuk Love Overboard? - Mestilah. 92 00:04:22,440 --> 00:04:25,360 - Semestinya. Kapal ini cantik. - Memang cantik. 93 00:04:25,440 --> 00:04:27,920 - Kapal ini besar. - Saya sanggup tinggal di sini. 94 00:04:28,000 --> 00:04:31,520 Boleh tinggal di kapal ini. Awak rasa di mana bilik tidur? 95 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 Okey, dia terus tanya, "Di mana bilik tidur?" Okey! 96 00:04:38,120 --> 00:04:41,080 Lelaki menunjukkan sisi lain diri saya, 97 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 tapi belum jumpa lelaki yang mampu memuaskan saya. 98 00:04:44,360 --> 00:04:45,680 Mereka tak setanding. 99 00:04:50,760 --> 00:04:52,640 Sebagai wanita, anda berkuasa. 100 00:04:52,720 --> 00:04:55,840 Anda boleh dapatkan apa-apa sahaja. 101 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 Anda perlu pandai gunakan kuasa anda. 102 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 Bukan sekadar muka cantik, 103 00:05:00,080 --> 00:05:03,600 saya juga ahli perniagaan dan saya ingin mempunyai empayar. 104 00:05:03,680 --> 00:05:05,360 Saya bukan calang-calang. 105 00:05:06,880 --> 00:05:08,920 Abaikan kata-kata saya tadi. 106 00:05:12,160 --> 00:05:16,440 Saya ada wawasan dalam perniagaan dan memilih teman lelaki. 107 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 Saya wanita yang yakin. 108 00:05:21,400 --> 00:05:23,080 Tengok. Siapa itu? 109 00:05:23,560 --> 00:05:24,840 Itu, Louis, 110 00:05:24,920 --> 00:05:28,960 ialah lelaki berotot setinggi 182 cm dengan rambut yang menawan. 111 00:05:29,040 --> 00:05:30,680 ARIZONA, AS 112 00:05:30,760 --> 00:05:33,840 - Dia berotot, kulit perang. - Otot perutnya jelas. 113 00:05:33,920 --> 00:05:37,960 Sungguh teliti penciptaan Tuhan ini… 114 00:05:38,040 --> 00:05:40,720 Wah! Selipar apakah itu? 115 00:05:42,320 --> 00:05:43,880 Helo! 116 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 - Siapa nama awak? - Hunter. 117 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 - Awak macam peluncur. - Ya. 118 00:05:47,080 --> 00:05:48,680 Kasut itu menarik. 119 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 - Ini selipar ikan bertuah saya. - Uniknya. 120 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 Terima kasih, ia membantu. 121 00:05:53,640 --> 00:05:56,600 Ini senjata rahsia. Penarik gadis. 122 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 Jika pakai ini, pasti dapat seks. 123 00:06:01,920 --> 00:06:03,880 Saya bersikap spontan. 124 00:06:03,960 --> 00:06:08,880 Saya suka meluncur, berenang bogel, terjun udara dan buat masalah. 125 00:06:08,960 --> 00:06:10,360 Baiklah. 126 00:06:11,160 --> 00:06:12,760 Saya suka wanita berambut perang 127 00:06:12,840 --> 00:06:15,560 yang nampak macam saya, tapi versi lelaki. 128 00:06:15,640 --> 00:06:16,800 Wanita! Silap! 129 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 Mudah saya nak dapatkan gadis, tapi sukar cari yang tepat. 130 00:06:20,960 --> 00:06:22,880 Apa saya jangka daripada Love Overboard? 131 00:06:22,960 --> 00:06:26,000 Mungkin kami akan naik kapal dan mencampak satu sama lain. 132 00:06:26,080 --> 00:06:28,680 Berjuang habis-habisan. Pasti menarik. 133 00:06:31,360 --> 00:06:35,400 Penerbit, dah terlambat untuk buat rancangan itu? Hebat juga. 134 00:06:35,480 --> 00:06:38,120 Saya bukan hanya peluncur, saya suka adrenalina. 135 00:06:38,200 --> 00:06:39,360 Tingkatkan adrenalina. 136 00:06:39,440 --> 00:06:42,000 Saya dapat adrenalina di tempat lain. 137 00:06:42,080 --> 00:06:44,200 - Di mana lagi? - Tiga serangkai. 138 00:06:45,200 --> 00:06:47,040 Tunggu dulu. 139 00:06:47,120 --> 00:06:48,800 Ada orang lain datang. 140 00:06:48,880 --> 00:06:52,640 Megan dah sampai dan dia tak sabar nak menyerlah. 141 00:06:56,520 --> 00:06:59,160 - Cara jalannya seksi. Saya suka. - Dia cantik. 142 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 - Hai! - Helo! 143 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 - Helo. - Hai. 144 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 - Siapa nama awak? Megan? - Saya Megan. 145 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 - Louis, helo. - Apa khabar? 146 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 Awak umpama penyanyi. 147 00:07:11,480 --> 00:07:13,200 - Penyanyi? - Okey! 148 00:07:13,280 --> 00:07:14,160 Okey! 149 00:07:14,800 --> 00:07:16,280 Apa jenis lelaki idaman awak? 150 00:07:16,840 --> 00:07:18,800 - Tinggi, gelap, kacak. - Okey. 151 00:07:18,880 --> 00:07:22,240 Ya. Satu lagi, pemain bola sepak. 152 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 Saya dah duduk. 153 00:07:34,320 --> 00:07:37,120 - Nampak sukar. Awak okey? - Saya okey. 154 00:07:41,560 --> 00:07:43,920 Saya teruja untuk menyertai Love Overboard 155 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 kerana saya amat menyukai lelaki. 156 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 Lelaki. 157 00:07:49,560 --> 00:07:53,600 Mereka pasti mengenali saya, dan jika tidak, mereka akan kenal. 158 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 Mereka memang kenal. 159 00:07:57,600 --> 00:08:01,160 Malangnya, saya cepat rasa geli, sebab itu saya tiada pasangan. 160 00:08:01,240 --> 00:08:03,760 Saya ada senarai perkara yang menggelikan. 161 00:08:03,840 --> 00:08:04,800 PERKARA MENGGELIKAN! 162 00:08:04,880 --> 00:08:09,480 Pengecas berus gigi kotor, kuku kaki, kentut ketika tidur. Gelinya. 163 00:08:10,400 --> 00:08:13,760 Saya menjangkakan ramai lelaki kacak, 164 00:08:13,840 --> 00:08:15,520 ramai wanita cantik, 165 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 dan harap saya akan dapat perangkan kulit. 166 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 Itu jawapan yang teruk, bukan? 167 00:08:22,120 --> 00:08:23,280 Awak main bola sepak? 168 00:08:23,360 --> 00:08:25,800 Ya, kadangkala. Separa profesional. 169 00:08:25,880 --> 00:08:26,840 Saya boleh terima. 170 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 Perhatian, saya rasa Louis ada peminat. 171 00:08:29,840 --> 00:08:31,760 - Minum. - Yang berlaku di atas bot… 172 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 Kekal di atas bot! 173 00:08:34,480 --> 00:08:36,680 Memang benar kerana dalam masa sepuluh jam… 174 00:08:36,760 --> 00:08:37,880 10 JAM SEBELUM LARANGAN SEKS 175 00:08:37,960 --> 00:08:41,200 …peserta bernafsu ini akan melayari perjalanan penuh ghairah. 176 00:08:41,280 --> 00:08:43,600 Tapi sebelum dihalang bermadu asmara… 177 00:08:43,679 --> 00:08:44,559 RUMAH LANA 178 00:08:44,640 --> 00:08:46,679 ATLANTA, AS LONDON, UK 179 00:08:46,760 --> 00:08:49,920 …ini dua lagi rakan sekapal seksi yang sedia untuk berseronok. 180 00:08:50,000 --> 00:08:52,280 Tunggu. Dua orang lagi sampai. 181 00:08:52,360 --> 00:08:53,400 Biar betul? 182 00:08:53,480 --> 00:08:56,360 Lelaki kiri mempunyai aura yang bagus. 183 00:08:57,080 --> 00:08:59,760 - Okey. Saya nampak otot dari sini. - Okey. 184 00:08:59,840 --> 00:09:03,800 Apabila ada otot, pasti lebih bertenaga. 185 00:09:04,800 --> 00:09:07,600 - Hei! Apa khabar? - Marilah! 186 00:09:07,680 --> 00:09:10,480 - Hai, Alex. - Courtney, gembira bertemu awak. 187 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 - Kedua-dua pipi. - Okey! Awak goncangkan? 188 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 - Alamak! - Ya Tuhan… 189 00:09:15,960 --> 00:09:16,880 Ya. 190 00:09:19,640 --> 00:09:21,560 Lelaki yang bijak pernah berkata, 191 00:09:21,640 --> 00:09:24,640 "Jika nampak kacak, tak perlu berusaha lebih." 192 00:09:27,040 --> 00:09:30,200 Semasa muda, tak ramai wanita tertarik kepada saya. 193 00:09:31,560 --> 00:09:34,040 Saya tiada gaya dan aura. 194 00:09:34,120 --> 00:09:37,120 Serta wajah yang hanya disayangi oleh seorang ibu. 195 00:09:38,440 --> 00:09:42,520 Faham? Saya berubah daripada hodoh kepada kacak. 196 00:09:44,880 --> 00:09:48,560 Kini, saya perlu mengganti masa lampau yang saya terlepas. 197 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 Saya teruja untuk menyertai Love Overboard 198 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 dan menemui wanita cantik, 199 00:09:55,200 --> 00:09:58,280 tapi saya juga risau jika jatuh dari kapal. 200 00:09:58,360 --> 00:09:59,800 Saya tak pandai berenang. 201 00:10:03,360 --> 00:10:04,960 - Wanita idaman? - Nakal. 202 00:10:05,040 --> 00:10:06,320 - Nakal. - Yang nakal! 203 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 - Okey. - Yang nakal. 204 00:10:07,680 --> 00:10:09,040 Apa pilihan kamu? 205 00:10:09,120 --> 00:10:11,800 - Saya suka lelaki sofistikated. - Tentulah. 206 00:10:11,880 --> 00:10:15,040 Seperti aura Putera Philip? 207 00:10:15,120 --> 00:10:17,920 Saya rasa dia maksudkan aura kurang membosankan. 208 00:10:18,000 --> 00:10:20,760 - Seperti Hugh Grant. - Siapa Hugh Grant? 209 00:10:20,840 --> 00:10:23,600 Awak perlu ikuti perkembangan semasa. 210 00:10:23,680 --> 00:10:25,840 - James Bond? Ya. - Saya suka dia. 211 00:10:25,920 --> 00:10:27,320 Dia berjaya akhirnya. 212 00:10:29,120 --> 00:10:32,520 Saya contoh unggul bagi seorang Putera British Menawan. 213 00:10:32,600 --> 00:10:35,560 Kacak, bijak, rendah diri. 214 00:10:35,640 --> 00:10:37,960 Sekejap. Apa maksud contoh unggul? 215 00:10:40,320 --> 00:10:43,640 Jika saya haiwan, saya mungkin seekor zirafah. 216 00:10:43,720 --> 00:10:45,640 Leher saya panjang. 217 00:10:45,720 --> 00:10:47,520 Zirafah tiada lemak, bukan? 218 00:10:47,600 --> 00:10:49,280 Badannya cantik. Seksi. 219 00:10:49,360 --> 00:10:51,120 Saya bangga akan badan saya. 220 00:10:52,080 --> 00:10:55,240 Saya ingin temui seseorang yang bertenaga macam saya. 221 00:10:55,320 --> 00:10:58,040 Dia perlu gila-gila dan… 222 00:11:01,560 --> 00:11:02,440 Lain-lain. 223 00:11:04,120 --> 00:11:06,520 Aset terbaik ialah rambut lembut saya. 224 00:11:06,600 --> 00:11:10,200 Saya benarkan gadis yang melihat rambut saya menyentuhnya. 225 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 Umpama tarikan magnet. 226 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 Ini ialah tarikan kepada para gadis. 227 00:11:17,200 --> 00:11:18,920 Saya terlupa saya kacak. 228 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Bagus. Peringatan yang bagus. 229 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 - Ini semula jadi… - Ya, biar saya pegang. 230 00:11:25,520 --> 00:11:27,840 Lembutnya! Ya Tuhan. 231 00:11:27,920 --> 00:11:30,160 Saya suka. 232 00:11:30,240 --> 00:11:32,320 - Awak pun boleh sentuh. - Mari sini. 233 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 - Semua boleh sentuh. - Memang lembut. 234 00:11:35,120 --> 00:11:37,000 Ya, rambut awak cantik. 235 00:11:37,080 --> 00:11:38,960 Jika tergoda dengan rambut… 236 00:11:39,040 --> 00:11:40,080 Ada seorang lagi. 237 00:11:40,560 --> 00:11:41,760 TEXAS, AS 238 00:11:41,840 --> 00:11:45,320 …ini afrodisiak yang menawan. 239 00:11:45,400 --> 00:11:46,760 Biar betul! 240 00:11:50,640 --> 00:11:53,760 Berikan kami champagne, sayang! 241 00:11:55,560 --> 00:11:57,480 Dah sedia untuk berparti? 242 00:11:59,120 --> 00:12:01,400 - Hei! - Siapa nama awak? 243 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 - Christine. Siapa nama awak? - Courtney. 244 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 - Gembira bertemu awak. - Apa khabar? 245 00:12:05,680 --> 00:12:07,480 - Sihat. - Louis, gembira bertemu. 246 00:12:07,560 --> 00:12:09,600 - Nak tuangkan… - Semestinya. 247 00:12:09,680 --> 00:12:11,520 - Apa kerja awak? - Saya pelayan. 248 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 Saya ada reputasi yang bagus dengan pelayan. 249 00:12:16,040 --> 00:12:18,600 Saya nak gamatkan parti. Itu kelebihan saya. 250 00:12:22,680 --> 00:12:25,720 Saya ada banyak pilihan dengan menjadi pelayan. 251 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 Tak terikat. 252 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 Tiada ikatan perasaan. Ini zon bebas perasaan. 253 00:12:30,920 --> 00:12:33,720 Saya suka masuk ke kelab dan semua orang memandang. 254 00:12:33,800 --> 00:12:37,160 Apabila nampak seseorang, saya panggil dengan menggoda. 255 00:12:43,160 --> 00:12:47,240 Saya dewi setinggi 185 cm dengan kaki yang panjang. 256 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 Hanya lelaki sejati mampu bersama wanita sehebat ini. 257 00:12:54,480 --> 00:12:56,400 Zakarnya harus panjang. 258 00:12:58,880 --> 00:13:01,640 - Apa jenis lelaki idaman awak? - Awak. 259 00:13:01,720 --> 00:13:05,880 - Awak boleh tiduri saya. - Saya boleh tiduri awak. Ya! 260 00:13:06,480 --> 00:13:09,120 Saya menang hari ini. 261 00:13:09,200 --> 00:13:11,480 Louis mungkin diminati sekarang, 262 00:13:11,560 --> 00:13:16,640 tapi lelaki selepas ini mungkin akan memenangi hati gadis-gadis ini. 263 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 - Ada seorang lagi lelaki! - Ayuh. 264 00:13:20,760 --> 00:13:23,280 NEW JERSEY, AS 265 00:13:26,160 --> 00:13:29,160 Apa khabar? 266 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 - Courtney, siapa nama awak? - Isaac. 267 00:13:31,400 --> 00:13:32,520 Gembira bertemu awak. 268 00:13:32,600 --> 00:13:34,160 - Isaac, bukan? - Ya. 269 00:13:34,240 --> 00:13:36,800 - Saya Hannah. - Apa pekerjaan awak? 270 00:13:36,880 --> 00:13:39,000 Ya, saya pegawai bank. Kewangan. 271 00:13:39,080 --> 00:13:40,440 - Yakah? - Enam angka? 272 00:13:41,760 --> 00:13:43,040 Siasatlah sendiri. 273 00:13:46,520 --> 00:13:49,960 Apabila tahu yang saya pegawai bank, mereka fikir saya kerap minum, 274 00:13:50,040 --> 00:13:54,320 keluar dan bertemu wanita. Ya, memang betul. 275 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 Kerja keras, main sungguh-sungguh. 276 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 Saya tak terlalu memilih dalam mencari pasangan. 277 00:14:04,040 --> 00:14:05,760 Saya suka gadis punggung besar. 278 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 Serius? 279 00:14:07,360 --> 00:14:08,240 Mak saya. 280 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 - Apa khabar, mak? - Hei. Apa khabar? 281 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 - Apa khabar? - Baik, terima kasih. 282 00:14:14,120 --> 00:14:15,880 Apa saya kena buat? 283 00:14:15,960 --> 00:14:19,160 Jadi lelaki baik seperti yang mak tahu 284 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 dan mereka akan suka kamu. 285 00:14:22,240 --> 00:14:24,600 Mak pergi dulu. Sayang kamu. 286 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 Sayang mak. 287 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 Mak fikir saya baik. 288 00:14:28,160 --> 00:14:29,120 Kalaulah mak tahu. 289 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 Sesiapa pernah buat seks di atas bot? 290 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 Tak pernah. 291 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 - Samalah. - Saya pun. 292 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 Ada orang baharu? 293 00:14:41,520 --> 00:14:44,480 Keperawanan bot itu mungkin tak tahan lama 294 00:14:44,560 --> 00:14:48,120 apabila melihat teman kapal seksi yang terakhir. 295 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 Hei! 296 00:14:54,640 --> 00:14:57,520 - Kakinya cantik. - Ya, itu gadis idaman saya. 297 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 Saya suka rambut perang. 298 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 Apa khabar? 299 00:15:04,440 --> 00:15:06,600 - Elys. Gembira bertemu. - Alex. Samalah. 300 00:15:06,680 --> 00:15:07,960 - Hai. - Awak suka? 301 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 Ya. Saya suka rambut perang. 302 00:15:10,000 --> 00:15:11,960 Selalunya begitu. 303 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 - Elys, hai. - Helo. Hunter. 304 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 - Gembira bertemu. - Megan. Awak dari mana? 305 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 - Switzerland. - Ada loghat British. 306 00:15:19,120 --> 00:15:21,880 - Saya berkacukan British. - Bagaimana Switzerland? 307 00:15:21,960 --> 00:15:23,880 Sekarang, amat bersalji dan sejuk. 308 00:15:23,960 --> 00:15:26,800 Awak meluncur? Papan salji. 309 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 Saya main ski. 310 00:15:30,520 --> 00:15:34,680 Saya suka tingkatkan adrenalina dan saya pengajar sukan ski. 311 00:15:34,760 --> 00:15:35,720 Ya! 312 00:15:35,800 --> 00:15:38,840 Jika saya nampak teruk, saya pasti marah. 313 00:15:44,200 --> 00:15:46,640 Saya main ski sewaktu berusia tiga bulan. 314 00:15:46,720 --> 00:15:48,440 Saya diletakkan di atas ski, 315 00:15:48,520 --> 00:15:51,160 dan sejak itu, saya suka main ski di gunung. 316 00:15:53,320 --> 00:15:55,960 Tapi saya memang anak liar. 317 00:15:58,920 --> 00:16:03,040 Saya nak berada di luar, berseronok, kejar lelaki, perihal gadis seksi. 318 00:16:04,560 --> 00:16:06,960 Saya ada beberapa tatu. Tertulis, "Buat saja." 319 00:16:07,880 --> 00:16:08,880 BUAT SAJA 320 00:16:10,920 --> 00:16:12,440 Kenapa lelaki suka saya? 321 00:16:12,520 --> 00:16:15,440 Mungkin sebab buah dada saya cantik. 322 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 D berganda. Buah dada saya besar. 323 00:16:18,840 --> 00:16:22,600 Benar yang mereka kata tentang gadis kaya. Kami memang nakal. 324 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 Apa rasanya tinggal di bot selama tiga minggu? 325 00:16:28,040 --> 00:16:30,320 Cuaca yang bagus, rupa menarik. Champagne. 326 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 - Ya. - Dahsyat. 327 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 Love Overboard memang unik. 328 00:16:35,280 --> 00:16:37,320 Tiada rancangan janji temu di bot. 329 00:16:37,400 --> 00:16:40,160 Saya dah sedia untuk bermadu asmara. 330 00:16:40,240 --> 00:16:43,200 Nampaknya kerja kami sudah selesai. 331 00:16:43,280 --> 00:16:46,480 Mereka benar-benar percaya. 332 00:16:47,000 --> 00:16:51,640 Ini masa yang sempurna untuk memperkenalkan hos palsu baharu ini. 333 00:16:51,720 --> 00:16:53,480 Kapten Blower. 334 00:16:54,040 --> 00:16:56,000 Bukan sahaja nampak macam kapten, 335 00:16:56,080 --> 00:16:59,520 tapi dia juga tahu laras pelayar. 336 00:16:59,600 --> 00:17:01,280 - Oi! - Saya dah kata. 337 00:17:02,280 --> 00:17:04,400 Harap kamu selesa. 338 00:17:04,480 --> 00:17:06,160 Saya Kapten Blower 339 00:17:06,240 --> 00:17:09,119 dan selamat datang ke Love Overboard. 340 00:17:10,000 --> 00:17:10,880 Ya! 341 00:17:10,960 --> 00:17:14,280 Kamu akan pergi ke percutian sekali seumur hidup, 342 00:17:14,359 --> 00:17:17,359 dan harap dapat mencari cinta dalam perjalanan. 343 00:17:17,440 --> 00:17:18,760 Kapten Blower! 344 00:17:20,839 --> 00:17:22,119 Ayuh! 345 00:17:22,200 --> 00:17:25,200 Suasana semakin gamat. 346 00:17:25,280 --> 00:17:29,599 Malam ini ialah parti pantai pertama anda. 347 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 Baiklah! 348 00:17:30,599 --> 00:17:34,720 Pada setiap parti, kami akan jemput orang seksi baharu. 349 00:17:36,080 --> 00:17:37,280 Orang seksi baharu? 350 00:17:37,360 --> 00:17:41,880 Dah terlalu ramai lelaki kacak. Saya rasa saya takkan dapat bertahan. 351 00:17:41,960 --> 00:17:44,440 Namun, ada satu masalah. 352 00:17:44,520 --> 00:17:47,280 Hanya ada lima katil kelamin di atas kapal. 353 00:17:48,640 --> 00:17:51,720 Jika tak nak tidur sendirian, 354 00:17:51,800 --> 00:17:54,160 lebih baik kamu pilih teman sekapal. 355 00:17:55,960 --> 00:17:58,480 Saya nak berduaan dengan Louis di dalam bilik. 356 00:17:59,000 --> 00:18:00,080 Buang kunci. 357 00:18:00,640 --> 00:18:02,320 Itu penculikan, 358 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 yang kami akan lakukan kepada mereka yang bernafsu ini 359 00:18:08,400 --> 00:18:11,960 kerana hanya ada satu hentian dalam lawatan Caribbean mereka, 360 00:18:12,040 --> 00:18:14,280 iaitu di rumah Lana malam ini. 361 00:18:14,360 --> 00:18:15,280 RUMAH LANA 362 00:18:15,360 --> 00:18:18,680 Saya jangkakan orang baharu yang seksi itu 363 00:18:18,760 --> 00:18:21,200 ialah kon yang pandai bercakap, 364 00:18:21,280 --> 00:18:23,360 sibuk melihat pergerakan semua orang. 365 00:18:26,840 --> 00:18:28,040 Betul tak, Lana? 366 00:18:29,200 --> 00:18:30,080 Betul, Desiree. 367 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 Dalam lapan jam seterusnya, 368 00:18:31,600 --> 00:18:35,080 saya akan kumpul data penting dan menganalisis tingkah laku tetamu… 369 00:18:35,160 --> 00:18:36,240 8 JAM SEBELUM LARANGAN SEKS 370 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 …sebelum peraturan rumah saya dimulakan. 371 00:18:38,320 --> 00:18:42,120 Serta rancangan palsu, Love Overboard, sampai ke penghujung. 372 00:18:43,520 --> 00:18:45,000 Itu dia. 373 00:18:45,080 --> 00:18:47,560 Lebih baik kita nikmati perlumbaan palsu 374 00:18:47,640 --> 00:18:51,240 untuk katil palsu di atas kapal palsu sementara boleh. 375 00:18:51,320 --> 00:18:54,800 Soalan utama, siapa kamu suka? 376 00:18:54,880 --> 00:18:57,040 Saya suka Isaac. 377 00:18:58,040 --> 00:18:59,560 - Ya. - Dia sangat tinggi. 378 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 Saya rasa Alex agak kacak. 379 00:19:01,600 --> 00:19:04,960 Dia berotot, dan mudah berborak dengannya. 380 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 Tapi sejujurnya, Hunter pun kacak. 381 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 Okey. 382 00:19:11,440 --> 00:19:14,760 Pilihan saya banyak. 383 00:19:14,840 --> 00:19:18,960 Hunter ialah lelaki peluncur yang sempurna. 384 00:19:19,040 --> 00:19:21,960 Kemudian ada Alex, seorang lelaki budiman. 385 00:19:22,040 --> 00:19:23,520 Jom kongkek dengan saya. 386 00:19:24,720 --> 00:19:25,920 Sungguh saya cakap. 387 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 Bagi saya, Elys berada di tahap teratas. 388 00:19:30,520 --> 00:19:31,640 Scandi Spice! 389 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 Saya ingin menyertai perlumbaan ini. 390 00:19:35,880 --> 00:19:37,760 Saya pun inginkan Elys. 391 00:19:38,880 --> 00:19:40,640 Semua menepati cita rasa saya. 392 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 Rambut perang, cantik, itu dah mencukupi. 393 00:19:43,480 --> 00:19:47,800 Gadis berambut perang kelemahan saya. 394 00:19:47,880 --> 00:19:49,000 Saya harus memilikinya. 395 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 Kami perlu berborak. 396 00:19:51,440 --> 00:19:53,920 Adakah kita akan berlawan? 397 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 Betul! 398 00:19:55,080 --> 00:19:58,240 Saya langsung tak terancam dengan Hunter. Saya Alex. 399 00:19:58,320 --> 00:20:00,080 Lelaki budiman Inggeris sebenar. 400 00:20:00,160 --> 00:20:03,720 Saya rasa Elys akan menyukai saya sebelum Hunter, 401 00:20:03,800 --> 00:20:06,160 jadi tak perlu risau apa-apa pun. 402 00:20:06,240 --> 00:20:07,120 Louis. 403 00:20:07,200 --> 00:20:10,040 Mereka semua cantik, tapi apa kapten cakap tadi? 404 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 - Perlu pilih yang sesuai. - Teman sekapal. 405 00:20:12,400 --> 00:20:13,520 Teman sekapal saya. 406 00:20:13,600 --> 00:20:15,880 Saya takkan pilih seorang gadis saja. 407 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 Hampir mustahil 408 00:20:18,080 --> 00:20:22,320 untuk memilih antara lima gadis sekarang, 409 00:20:22,400 --> 00:20:24,520 tapi saya tak nak terkejar-kejar. 410 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 Saya nak lihat gadis yang akan dekati saya. 411 00:20:26,840 --> 00:20:30,280 Ini musim kelima saya, dan perkara yang saya pelajari, 412 00:20:30,360 --> 00:20:33,080 takkan berhasil jika tak terkejar-kejar. 413 00:20:33,160 --> 00:20:36,960 - Saya akan pilih Louis. - Louis pilihan pertama saya. 414 00:20:37,040 --> 00:20:38,920 Ya, saya pun suka Louis. 415 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 Okey, mungkin akan berhasil kali ini. 416 00:20:41,600 --> 00:20:44,160 Saya rasa Louis lelaki impian saya. 417 00:20:44,240 --> 00:20:45,760 Saya asyik fikirkan dia. 418 00:20:45,840 --> 00:20:50,400 Lagi-lagi selepas saya tahu situasi Hannah dan Christine. 419 00:20:50,480 --> 00:20:52,960 Saya sentiasa nak lelaki yang diingini ramai. 420 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 Tiada sesiapa sedia. 421 00:20:56,800 --> 00:20:59,880 Jelas sekali saya berada di sini untuk… 422 00:21:00,440 --> 00:21:02,880 Menjalin persahabatan dengan semangat persaudaraan? 423 00:21:02,960 --> 00:21:03,800 …zakar. 424 00:21:04,560 --> 00:21:08,160 Bukan persahabatan, jadi maaf, saya tak peduli. 425 00:21:08,240 --> 00:21:10,320 Louis akan tidur di katil saya. 426 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 Lihatlah nanti. 427 00:21:12,840 --> 00:21:15,720 Awak ambil dia pada hari Isnin, awak Selasa, 428 00:21:15,800 --> 00:21:18,560 awak Rabu, dan bergilir-gilir. 429 00:21:23,760 --> 00:21:25,600 Lihatlah nanti. 430 00:21:25,680 --> 00:21:28,000 Ini perlumbaan yang sengit. 431 00:21:28,080 --> 00:21:31,400 Saya suka menang. 432 00:21:31,480 --> 00:21:33,640 Ayuh mulakan permainan. 433 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 Ini sangat hebat. 434 00:21:39,920 --> 00:21:42,880 - Ini istana seks terapung. - Betul! 435 00:21:48,960 --> 00:21:51,160 - Siapa nak berenang bogel? - Saya! 436 00:21:51,240 --> 00:21:53,800 - Saya. Semestinya. - Biar kami lihat. 437 00:21:53,880 --> 00:21:57,520 Saya tak sangka akan berada di Caribbean di atas kapal pesiar. 438 00:21:57,600 --> 00:22:00,720 Saya nak melihat bot dan mencari kapten. 439 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 Saya tak tahu perkara nak dibuat. 440 00:22:03,080 --> 00:22:08,360 Saya akan luangkan masa sendirian kerana ini satu dilema. 441 00:22:08,440 --> 00:22:09,800 Saya tak tahu nak pilih. 442 00:22:09,880 --> 00:22:13,720 Saya rasa awak takkan bersendirian lama. 443 00:22:13,800 --> 00:22:16,120 Saya nampak Elys, duduk di hujung bot, 444 00:22:16,200 --> 00:22:18,320 nampak bergaya dan seksi. 445 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 Saya fikir, "Peluang yang bagus untuk berborak dengannya sebelum Hunter." 446 00:22:22,480 --> 00:22:26,000 Saya akan bawa minuman. Perlu kekal terhidrat! 447 00:22:26,080 --> 00:22:29,520 Dengar itu, Hunter? Saya akan pantas jika di tempat awak. 448 00:22:29,600 --> 00:22:33,240 Masa untuk menyinar dan saya akan memiliki Elys. 449 00:22:37,360 --> 00:22:40,920 Saya tak pernah nampak dua lelaki bergerak lebih perlahan. 450 00:22:47,160 --> 00:22:48,280 Hai. 451 00:22:48,360 --> 00:22:49,400 Apa khabar? 452 00:22:49,480 --> 00:22:53,320 Kemenangan untuk England dan penghidratan. 453 00:22:55,440 --> 00:22:58,120 Elys! Alex! Tak guna. 454 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 Alex jumpa Elys dahulu, 455 00:23:00,560 --> 00:23:02,960 tapi saya rasa dia tak pandai menggoda. 456 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 Saya akan biarkan dia. Saya datang kemudian. 457 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 Awak nampak cantik. 458 00:23:07,920 --> 00:23:10,040 Terima kasih. Badan awak perang. 459 00:23:10,120 --> 00:23:12,800 Tak sukar untuk saya mendapatkan gadis. 460 00:23:12,880 --> 00:23:15,840 Senjata saya ialah sikap menawan orang British. 461 00:23:15,920 --> 00:23:17,720 Perbualan yang bagus. 462 00:23:17,800 --> 00:23:19,440 Saya boleh buat. Jangan risau. 463 00:23:20,120 --> 00:23:22,640 Kening awak cantik. 464 00:23:22,720 --> 00:23:24,680 Bagaimana awak kemaskan… 465 00:23:24,760 --> 00:23:27,840 Saya tak tahu arah tujuan perbualan itu. 466 00:23:27,920 --> 00:23:29,760 Awak suka gadis bagaimana? 467 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 Hati saya sentiasa… 468 00:23:32,840 --> 00:23:34,320 - Saya lebih… - Hati dan jiwa? 469 00:23:34,400 --> 00:23:38,000 Hati dan jiwa saya tertarik kepada gadis berambut perang. 470 00:23:39,560 --> 00:23:41,240 - Bagus. - Awak pula? 471 00:23:41,320 --> 00:23:44,400 Lelaki muda yang tinggi, kacak dengan rambut keriting… 472 00:23:44,480 --> 00:23:45,960 Ya, tepat sekali. Nama Alex. 473 00:23:46,040 --> 00:23:47,880 …pandai bergurau, rendah diri. 474 00:23:49,280 --> 00:23:52,960 Walaupun cara Alex bermain cinta boleh dipersoalkan, 475 00:23:53,520 --> 00:23:57,880 saya suka dia dan saya rasa dia menawan. 476 00:23:57,960 --> 00:24:01,040 Saya perlu sentiasa dilayan. 477 00:24:01,120 --> 00:24:04,080 Ya, sentiasa dilayan. Baiklah. 478 00:24:04,840 --> 00:24:07,720 Saya ingin berganjak lebih dekat. 479 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 Lebih selesa. 480 00:24:09,880 --> 00:24:12,400 Awak minat sesiapa? 481 00:24:13,120 --> 00:24:15,920 - Cik Dewi Scandi. - Ingatkan awak takkan tanya. 482 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 - Awak menarik. - Ya? 483 00:24:18,680 --> 00:24:19,560 Rendah diri. 484 00:24:20,120 --> 00:24:22,880 - Saya minat Hunter juga. - Ya. 485 00:24:22,960 --> 00:24:26,040 Amat jelas yang saya gadis idaman Alex. 486 00:24:26,120 --> 00:24:28,520 Saya boleh ambil masa. 487 00:24:28,600 --> 00:24:32,000 Jumpa lelaki lain sebelum mengenali Hunter. 488 00:24:32,080 --> 00:24:34,920 Matahari dah terbit, ini saat yang indah. 489 00:24:35,000 --> 00:24:35,920 Ya. 490 00:24:36,000 --> 00:24:39,240 Saya rasa Hunter tak perlu cuba langsung. 491 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 Dia perlu cari orang lain. 492 00:24:41,400 --> 00:24:44,640 Dia ketawakan jenaka saya. Selalu nampak giginya. 493 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 Saya nak berkongsi katil dengan Elys. 494 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 Tapi saya fikir, lebih baik jual mahal sedikit. 495 00:24:50,080 --> 00:24:52,480 Gadis nak sesuatu yang tak boleh dikecapi, bukan? 496 00:24:54,360 --> 00:24:58,480 Louis pula, dia diingini oleh semua gadis. 497 00:24:59,080 --> 00:25:02,800 Christine suka Louis dan dia umpama model cantik. 498 00:25:02,880 --> 00:25:05,600 Hannah suka Louis dan dia pun seorang model. 499 00:25:05,680 --> 00:25:07,520 Hanya saya yang bukan model. 500 00:25:07,600 --> 00:25:11,120 Saya nak Louis di katil saya, jadi saya perlu jumpa dia dulu. 501 00:25:17,040 --> 00:25:18,400 - Helo. - Hai, awak okey? 502 00:25:18,480 --> 00:25:21,200 - Lebih baik. Apa khabar? - Baik. Terima kasih. 503 00:25:21,280 --> 00:25:22,120 Bagus. 504 00:25:22,200 --> 00:25:25,320 Megan tak membazir masa, 505 00:25:25,400 --> 00:25:28,360 tapi saya tak risau kerana dia bukan saya. 506 00:25:29,760 --> 00:25:33,000 Saya rasa tiada persaingan dalam pertempuran ini. 507 00:25:33,080 --> 00:25:36,760 Saya akan tahan diri dan biar mereka cuba, 508 00:25:36,840 --> 00:25:40,360 kemudian saya masuk dan menang peperangan! 509 00:25:46,040 --> 00:25:47,600 Kapal ini cantik, bukan? 510 00:25:47,680 --> 00:25:50,360 Kapal dan orang cantik, nak apa lagi? 511 00:25:50,440 --> 00:25:54,760 Saya rasa saya ada peluang terbaik kerana saya dan Louis suka bergurau. 512 00:25:54,840 --> 00:25:58,120 Gurauan Inggeris yang orang Amerika tak faham. 513 00:25:58,600 --> 00:26:01,520 Awak nampak cantik. Saya suka berlian itu. 514 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 - Yakah? - Ya. 515 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 Sepadan dengan anting-anting awak. Banyak persamaan. 516 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 Saya rasa personaliti kita sama, 517 00:26:08,240 --> 00:26:09,760 tapi apa ciri idaman awak? 518 00:26:11,400 --> 00:26:13,760 - Saya tak cerewet. - Ya. 519 00:26:13,840 --> 00:26:16,960 - Apa-apa dengan nadi. Ada. - Jangan buat begitu. 520 00:26:17,040 --> 00:26:19,320 Saya lelaki budiman. Bukan begitu? 521 00:26:19,400 --> 00:26:20,480 Saya pun budiman… 522 00:26:21,240 --> 00:26:23,560 - Perlu pandai bergurau. - Ya. 523 00:26:23,640 --> 00:26:26,200 - Perlu ada perbualan kasual juga. - Ya. 524 00:26:26,280 --> 00:26:28,040 Semuanya bagus. 525 00:26:28,120 --> 00:26:31,640 Auranya bagus, pandai menggoda, 526 00:26:31,720 --> 00:26:35,800 dan Megan juga mempunyai… 527 00:26:39,800 --> 00:26:41,960 Apa fizikal saya yang awak suka? 528 00:26:46,160 --> 00:26:47,640 Mata awak cantik. 529 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 Katanya sambil memandang buah dada. 530 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 Selalu orang kata buah dada. 531 00:26:52,560 --> 00:26:54,960 - Buah dada awak cantik. - Awak tak pandang? 532 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 Itu kali pertama saya lihat. 533 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 Itu kali pertama! 534 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 Saya ada rahsia. 535 00:27:02,400 --> 00:27:04,040 - Ya? - Ya. 536 00:27:04,120 --> 00:27:07,840 Saya mungkin akan pilih awak untuk berkongsi katil dengan saya. 537 00:27:08,400 --> 00:27:10,640 Megan nampak cantik. 538 00:27:10,720 --> 00:27:13,960 Bukan hanya menggoda, tapi kami suka bergurau, 539 00:27:14,040 --> 00:27:18,520 dan saya rasa saya nak kongsi katil dengan awak, dan borak hingga lewat malam. 540 00:27:19,880 --> 00:27:21,840 Berkongsi katil pasti bagus. 541 00:27:24,120 --> 00:27:25,520 Nak kongsi katil dengan saya? 542 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 - Semestinya. - Okey. 543 00:27:29,440 --> 00:27:31,040 Maaf, Hannah dan Christine! 544 00:27:31,120 --> 00:27:34,000 Malam ini, saya akan berkongsi katil bersama Louis! 545 00:27:34,080 --> 00:27:37,480 Tapi saya tahu kadangkala saya nampak terdesak. 546 00:27:38,760 --> 00:27:40,160 Awak nak ke mana? 547 00:27:40,240 --> 00:27:41,760 Saya nak pergi berenang. 548 00:27:43,560 --> 00:27:45,880 Saya nak jual mahal sedikit. 549 00:27:48,880 --> 00:27:53,280 Megan, awak ambil risiko kerana Louis diminati ramai. 550 00:27:54,040 --> 00:27:57,200 Megan berpeluang untuk berseronok. Giliran saya pula. 551 00:27:57,280 --> 00:27:59,600 Takkan lebih seksi daripada ini. Ayuh. 552 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 Hei. Sedap mata memandang muka awak. 553 00:28:06,520 --> 00:28:07,960 - Ya? - Ya. 554 00:28:08,040 --> 00:28:12,000 Saya akan cakap terus kerana saya selalu dapat keinginan saya. 555 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 Louis pasti akan tidur di katil saya. 556 00:28:15,680 --> 00:28:17,480 Saya dah kata sebaik saja masuk. 557 00:28:17,560 --> 00:28:19,920 Awak tanya, "Pilihan awak?" Saya jawab, "Awak." 558 00:28:20,000 --> 00:28:22,160 Maaf, saya tersipu-sipu malu. 559 00:28:23,200 --> 00:28:26,200 Saya cuba berjemur dan para gadis berjumpa saya. 560 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 Macam budak di kedai gula-gula. 561 00:28:28,520 --> 00:28:30,320 Adakah saya nombor satu? 562 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 Saya tak tahu lagi… 563 00:28:33,080 --> 00:28:34,680 Jawapan awak salah. 564 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 Sekarang, saya perlu biar pilihan saya terbuka, 565 00:28:37,480 --> 00:28:39,160 tapi awak dua teratas. 566 00:28:39,760 --> 00:28:41,680 Louis jual mahal. 567 00:28:41,760 --> 00:28:43,400 Perlu tingkatkan usaha. 568 00:28:45,440 --> 00:28:48,840 - Saya perlu krim pelindung, panas. - Nak sapu lagi? 569 00:28:50,760 --> 00:28:54,000 Saya biarkan dia menyapu badan saya, dia akan tergoda. 570 00:28:54,080 --> 00:28:57,480 Setelah dapat rasa, awak pasti nak lagi. 571 00:28:57,560 --> 00:28:59,440 Sapukan krim pada saya. 572 00:29:00,440 --> 00:29:03,760 Megan ialah gadis yang sangat cantik. 573 00:29:03,840 --> 00:29:05,160 Tapi Christine 574 00:29:06,200 --> 00:29:09,320 nampak sangat cantik. 575 00:29:12,800 --> 00:29:17,280 - Sapu punggung dahulu. - Tak perlu beritahu saya. 576 00:29:20,040 --> 00:29:21,920 Ini bahagian kegemaran saya. 577 00:29:23,120 --> 00:29:27,680 Bertabahlah, Louis. Ingat lagi Megan dan matanya yang cantik? 578 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 Saya boleh sapu sepanjang hari. 579 00:29:30,400 --> 00:29:34,040 Christine. 580 00:29:34,120 --> 00:29:37,080 Megan. 581 00:29:38,000 --> 00:29:41,760 Bagaimana dengan aturan tidur? 582 00:29:41,840 --> 00:29:43,880 Nak tidur dengan saya malam ini? 583 00:29:43,960 --> 00:29:46,760 - Saya hampir tergoda. - Hampir? 584 00:29:46,840 --> 00:29:49,040 Saya perlukan lebih daripada itu. 585 00:29:49,120 --> 00:29:50,000 Ya? 586 00:29:51,120 --> 00:29:54,600 Apa saya nak buat? 587 00:29:54,680 --> 00:29:57,120 - Dengan situasi katil? - Saya nak awak. 588 00:29:59,000 --> 00:30:00,520 Itu boleh diatur. 589 00:30:00,600 --> 00:30:04,440 Wah, Christine, punggung awak berkesan. 590 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 Bagus. 591 00:30:05,720 --> 00:30:09,400 Saya datang, pakai krim, saya menakluk. 592 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 Saya nak awak di katil saya. 593 00:30:12,040 --> 00:30:14,600 Lihatlah dia. Siapa akan tolak? 594 00:30:14,680 --> 00:30:16,800 Saya akan hadapi akibatnya nanti. 595 00:30:17,400 --> 00:30:21,600 Tambah lagi ke dalam senarai yang awak akan hadapi nanti, Louis, 596 00:30:21,680 --> 00:30:24,040 kerana masa semakin suntuk. 597 00:30:24,120 --> 00:30:26,160 Sebab dalam masa tiga jam, 598 00:30:26,240 --> 00:30:29,360 awak akan sampai ke rumah Lana. 599 00:30:29,440 --> 00:30:31,240 RUMAH LANA 600 00:30:35,040 --> 00:30:36,880 - Boleh sertai awak? - Boleh. 601 00:30:36,960 --> 00:30:39,440 - Awak tinggi. Saya suka! - Apa khabar? Ya. 602 00:30:41,040 --> 00:30:43,160 Boleh buang air di dalam kolam? 603 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 Bolehkah buang air di dalam jakuzi? 604 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 Mungkin jadi lebih hangat. 605 00:30:50,400 --> 00:30:54,280 Saya seorang yang mempunyai pemikiran yang terbuka. 606 00:30:54,360 --> 00:30:57,800 Okey. Fikiran terbuka sejauh mana? 607 00:30:57,880 --> 00:31:00,880 - Saya agak nakal di dalam bilik. - Ya? 608 00:31:00,960 --> 00:31:03,120 - Pakai gari. - Apa? 609 00:31:03,960 --> 00:31:04,840 Penutup mata? 610 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 - Penutup mata? - Ya. 611 00:31:06,400 --> 00:31:09,160 - Okey. - Ikat tangan, begini. 612 00:31:09,240 --> 00:31:12,960 Itu agak seksi. Benar-benar seksi. 613 00:31:16,240 --> 00:31:19,240 - Ini cantik. - Wah. 614 00:31:19,320 --> 00:31:22,640 Ini kapal pesiar yang hebat dengan wanita-wanita seksi. 615 00:31:22,720 --> 00:31:24,560 Saya rasa sangat seksi, 616 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 tapi saya nak Elys. 617 00:31:26,520 --> 00:31:29,760 Saya nak tahu perkara yang berlaku antara Elys dan Alex. 618 00:31:29,840 --> 00:31:31,760 Masa untuk ambil tindakan. 619 00:31:33,800 --> 00:31:35,760 Kita berdua suka Elys sekarang. 620 00:31:35,840 --> 00:31:37,880 - Ya. - Apa perasaan awak? 621 00:31:37,960 --> 00:31:40,160 Ya, sudah semestinya. 622 00:31:40,240 --> 00:31:43,400 Saya rasa dia menarik, kami ada berborak 623 00:31:43,480 --> 00:31:45,720 dan nampaknya berjalan lancar. 624 00:31:45,800 --> 00:31:46,680 Ya? 625 00:31:46,760 --> 00:31:50,040 Sekarang, saya nampak tanda-tanda yang baik daripadanya. 626 00:31:50,120 --> 00:31:52,680 - Awak dah cuba cium dia? - Belum lagi. 627 00:31:52,760 --> 00:31:55,800 Belum bercium! Ini bukan persaingan. 628 00:31:56,880 --> 00:31:58,760 Kami dah selesai bercakap. 629 00:31:58,840 --> 00:32:00,160 Saya nak cari Elys. 630 00:32:00,240 --> 00:32:02,480 Semua adil. Sayang mereka semua. 631 00:32:03,240 --> 00:32:08,760 Apa? Bukan maksud awak, "Semua adil dalam cinta dan peperangan?" 632 00:32:08,840 --> 00:32:10,720 Semua adil dalam cinta dan peperangan. 633 00:32:10,800 --> 00:32:11,640 Syabas. 634 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 - Hei. - Helo! 635 00:32:18,600 --> 00:32:20,160 - Bagaimana air itu? - Hangat. 636 00:32:20,240 --> 00:32:22,320 Bagus? Boleh pinjam Elys sekejap? 637 00:32:22,400 --> 00:32:24,080 - Okey. - Jumpa nanti! 638 00:32:24,160 --> 00:32:25,480 Berseronoklah. 639 00:32:25,560 --> 00:32:27,680 - Baiklah. - Jangan nakal-nakal. 640 00:32:27,760 --> 00:32:30,480 Rancangan terbaik ialah ikut saja gerak hati. 641 00:32:30,560 --> 00:32:32,400 - Helo. - Hai. 642 00:32:32,480 --> 00:32:33,840 Lakukan saja. 643 00:32:34,440 --> 00:32:35,520 Apa khabar? 644 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 - Baik, awak? - Baik. 645 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 Terus terang, saya meminati awak. 646 00:32:39,720 --> 00:32:41,400 - Ya? - Awak nombor satu, 647 00:32:41,480 --> 00:32:44,440 sebaik saja awak masuk. Fizikal awak sempurna. 648 00:32:44,520 --> 00:32:47,200 Dari rambut, badan… 649 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 Jangan lupa kening! 650 00:32:49,120 --> 00:32:52,880 Awak ada tenaga yang membuatkan saya tertarik. 651 00:32:52,960 --> 00:32:54,440 - Terima kasih. - Ya. 652 00:32:54,520 --> 00:32:56,760 Saya tak peduli kata-kata Hunter. 653 00:32:56,840 --> 00:32:59,960 Saya tak berhenti memandang wajahnya. Dia kacak. 654 00:33:00,040 --> 00:33:04,880 - Apa pendapat awak? - Saya minat awak dan Alex. 655 00:33:04,960 --> 00:33:05,800 Okey. 656 00:33:05,880 --> 00:33:09,160 Saya lebih tertarik kepada awak dan ketinggian awak. 657 00:33:09,240 --> 00:33:10,840 - Tinggi. Saya suka. - Okey. 658 00:33:10,920 --> 00:33:12,680 - Badan sasa. - Terima kasih. 659 00:33:12,760 --> 00:33:14,520 Kasut awak menggoda. 660 00:33:14,600 --> 00:33:17,440 - Selipar ikan! - Awak datang nak memancing. 661 00:33:17,520 --> 00:33:18,560 Harap dapat ikan. 662 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 Saya rasa Elys suka saya. 663 00:33:20,120 --> 00:33:23,520 Masa untuk menarik gadis itu seperti ikan pada mata kail. 664 00:33:23,600 --> 00:33:26,800 Aturan tidur, kita perlu ada pasangan. 665 00:33:26,880 --> 00:33:30,640 - Awak nak tidur dengan saya? - Nak tidur dengan saya? 666 00:33:32,400 --> 00:33:35,640 Alex lelaki budiman, dan saya suka. 667 00:33:36,240 --> 00:33:40,400 Tapi Hunter tinggi, berotot, berkulit perang. 668 00:33:40,480 --> 00:33:41,960 Dia sangat kacak. 669 00:33:44,000 --> 00:33:45,920 - Baiklah. - Saya akan terima. 670 00:33:46,000 --> 00:33:47,960 Saya akan terima. Ya! 671 00:33:48,480 --> 00:33:49,880 Maaf, Alex. 672 00:33:49,960 --> 00:33:53,400 Jangan risau, Elys. Alex telah menemui burung lain untuk bermain. 673 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 Tunggu. Tak guna! 674 00:33:55,800 --> 00:33:57,560 - Ayuh! - Hei, berseronoklah 675 00:33:57,640 --> 00:33:59,760 dengan burung merah besar itu. 676 00:33:59,840 --> 00:34:00,720 Baiklah. 677 00:34:01,280 --> 00:34:02,600 Awak pandai bercium? 678 00:34:02,680 --> 00:34:06,320 Ayat itu hanya boleh diguna pakai oleh orang yang seksi. 679 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 Ya. 680 00:34:07,480 --> 00:34:08,680 Mahu cuba? 681 00:34:08,760 --> 00:34:09,640 Ayuh. 682 00:34:17,920 --> 00:34:20,480 Amerika, satu. England, kosong. 683 00:34:21,199 --> 00:34:22,880 Apabila Alex dapat tahu, 684 00:34:22,960 --> 00:34:25,080 saya nak tempat duduk barisan depan, 685 00:34:25,159 --> 00:34:26,320 bertih jagung. 686 00:34:28,600 --> 00:34:29,679 Sudah tiba masanya. 687 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 Minum. 688 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 Saya nak bersedia untuk malam ini. Jumpa nanti, Louis. 689 00:34:45,600 --> 00:34:48,040 Sedih lihat dia pergi, tapi saya suka lihat. 690 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 Ini saat yang sesuai, saya akan bertindak. 691 00:34:53,159 --> 00:34:55,719 Saya ada strategi. 692 00:34:55,800 --> 00:35:00,840 Langkah pertama strategi ini adalah untuk menawan dengan cara Hannah. 693 00:35:00,920 --> 00:35:04,480 Operasi "Dapatkan Louis Ke Katil Saya" sedang dijalankan. 694 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 - Helo. - Helo. 695 00:35:12,200 --> 00:35:14,320 - Apa khabar? - Sedang berehat. 696 00:35:14,400 --> 00:35:15,640 Saya seronok. 697 00:35:15,720 --> 00:35:17,680 Saya sedang berjemur. 698 00:35:17,760 --> 00:35:19,800 Gadis datang satu per satu. 699 00:35:19,880 --> 00:35:21,320 Seperti pintu putar. 700 00:35:21,400 --> 00:35:22,560 Siapa pilihan awak? 701 00:35:22,640 --> 00:35:26,760 Jika sesiapa perlu peringatan, mula-mula Megan. 702 00:35:27,280 --> 00:35:29,560 - Nak kongsi katil dengan saya? - Ya. 703 00:35:29,640 --> 00:35:31,600 Kemudian, Christine. 704 00:35:31,680 --> 00:35:32,800 Tidur di katil saya. 705 00:35:32,880 --> 00:35:34,640 Boleh diuruskan. 706 00:35:34,720 --> 00:35:36,880 Bagaimana dengan Hannah pula, Louis? 707 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 - Saya rasa kita serasi. - Kita akan bersama. 708 00:35:39,960 --> 00:35:42,360 Sebaik saja saya nampak awak, saya tergoda. 709 00:35:42,440 --> 00:35:45,080 Ya, kita akan tahu apabila nampak seseorang 710 00:35:45,160 --> 00:35:48,360 - yang kita rasa serasi. - Saya suka bot ini. 711 00:35:48,440 --> 00:35:52,760 Di mana bot ini selama ini? Saya akan sesat di lautan. 712 00:35:52,840 --> 00:35:56,000 Gerak hati saya bagus. Faham maksud saya? 713 00:35:56,080 --> 00:35:59,320 Tak sukar untuk saya buat keputusan. 714 00:36:00,280 --> 00:36:01,800 Saya suka rambut gelap. 715 00:36:01,880 --> 00:36:05,080 Menarik. Awak akan suka rambut perang. Lihatlah nanti. 716 00:36:05,160 --> 00:36:06,960 Awak perlu pujuk saya. 717 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 - Tak perlu pujuk. - Tak perlu? 718 00:36:15,200 --> 00:36:18,880 Dia benar-benar nampak seksi. Cantik. 719 00:36:19,440 --> 00:36:20,920 Awak mangsa seterusnya. 720 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 Saya suka keyakinan awak. 721 00:36:25,240 --> 00:36:28,280 Strategi menawan saya berhasil. 722 00:36:28,360 --> 00:36:30,080 Saya akan terus menggodanya. 723 00:36:30,160 --> 00:36:32,560 Kulit awak nampak terbakar. 724 00:36:32,640 --> 00:36:33,960 Sedang berjemur? 725 00:36:34,040 --> 00:36:35,080 Saya ada… 726 00:36:36,680 --> 00:36:38,200 Saya ada krim pelindung. 727 00:36:38,280 --> 00:36:41,760 Dia tergoda dengan pesona Hannah. Masuk ke dalam perangkap. 728 00:36:41,840 --> 00:36:43,400 Tak nak kulit awak terbakar. 729 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 Saya suka sentuhan fizikal. 730 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Saya dah sedia. 731 00:36:46,680 --> 00:36:47,920 Ayuh. 732 00:36:48,480 --> 00:36:50,440 - Banyak bersenam? - Semestinya. 733 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 Saya… 734 00:36:53,280 --> 00:36:54,560 Jangan buat saya teruja. 735 00:36:55,080 --> 00:36:57,280 Apa rancangan malam ini? 736 00:36:57,920 --> 00:36:59,320 Ya? 737 00:36:59,400 --> 00:37:02,200 - Saya ada cakap dengan beberapa gadis. - Ya? 738 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 - Ya, bagaimana? - Bagus. 739 00:37:04,160 --> 00:37:08,280 Gadis lain memang cantik, tapi saya nak menang. 740 00:37:08,360 --> 00:37:13,640 Masa untuk melakukan langkah terakhir. 741 00:37:13,720 --> 00:37:16,440 Saya boleh pujuk awak untuk tidur di katil saya. 742 00:37:29,240 --> 00:37:33,120 Terlalu ramai gadis nak dipilih! Saya hanya seorang. 743 00:37:33,200 --> 00:37:35,920 Saya keliru. Kepala dah pening. 744 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 - Pujukan yang bagus? - Ya. 745 00:37:38,160 --> 00:37:40,600 Bagaimana malam ini? Bagaimana aturan tidur? 746 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 Saya dah buat keputusan. 747 00:37:46,040 --> 00:37:48,040 - Yakah? - Saya dan awak, bukan? 748 00:37:48,120 --> 00:37:51,880 Adakah saya menang? Semestinya saya menang. 749 00:37:52,760 --> 00:37:54,040 Ya Tuhan. 750 00:37:54,120 --> 00:37:56,800 Saya takkan bercakap sekarang… 751 00:37:56,880 --> 00:37:57,920 Tak terkata. 752 00:37:59,040 --> 00:38:00,200 Saya asyik setuju. 753 00:38:00,280 --> 00:38:04,480 Saya bersetuju kepada tiga daripada lima orang gadis 754 00:38:04,560 --> 00:38:05,840 untuk tidur dengan saya. 755 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 - Ya, beri saya masa. - Baiklah. 756 00:38:09,360 --> 00:38:10,680 Tiada salahnya. 757 00:38:13,800 --> 00:38:14,640 Harapnya tidak. 758 00:38:15,280 --> 00:38:18,600 Jika tak salah, pasti tak salah untuk kami 759 00:38:18,680 --> 00:38:22,200 menghancurkan harapan dan impian nafsu berahi kamu. 760 00:38:23,600 --> 00:38:24,840 1 JAM SEBELUM LARANGAN SEKS 761 00:38:24,920 --> 00:38:26,840 Itu betul. Kurang sejam lagi, 762 00:38:26,920 --> 00:38:31,640 Lana akan membuat kejutan di parti pantai malam ini. 763 00:38:31,720 --> 00:38:35,800 Kamu semua akan dihalang daripada melakukan seks. 764 00:38:35,880 --> 00:38:37,160 Masa untuk parti! 765 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 Saya sedia nak bermadu asmara. 766 00:38:44,760 --> 00:38:48,520 Louis amat seksi dan saya ingin tidur dengan dia sekarang. 767 00:38:51,440 --> 00:38:54,800 Jika zakarnya besar, dia mempunyai pakej sempurna. 768 00:38:59,480 --> 00:39:02,760 Saya teruja nak berjumpa peserta baharu. 769 00:39:02,840 --> 00:39:06,640 Membuatkan saya terangsang. Saya sedia untuk jadi nakal. 770 00:39:06,720 --> 00:39:08,360 Ini pasti malam yang hebat 771 00:39:08,440 --> 00:39:11,800 dan saya dah sedia untuk berkongsi katil dengan Elys. 772 00:39:11,880 --> 00:39:13,840 Saya dah sedia nak gegarkan bot. 773 00:39:18,480 --> 00:39:21,040 Ini dia. Saya teruja. 774 00:39:21,840 --> 00:39:24,680 Mari periksa jika semua sedia untuk malam ini. 775 00:39:24,760 --> 00:39:28,120 Persembahan api yang rawak, ada. 776 00:39:28,200 --> 00:39:31,480 Penari seksi, ada. 777 00:39:32,040 --> 00:39:35,520 Pelakon berpura-pura jadi kapten yang menganjurkan parti pantai? 778 00:39:35,600 --> 00:39:37,520 Ada. 779 00:39:37,600 --> 00:39:38,800 Giliran awak pula. 780 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 Ambil koktel kapten saya! 781 00:39:40,800 --> 00:39:44,560 Kapten Blower! Apa yang awak dah sediakan? 782 00:39:45,120 --> 00:39:48,920 Saya janjikan percutian yang tak dapat dilupakan. 783 00:39:49,480 --> 00:39:54,120 Selamat datang ke parti pantai pertama anda! 784 00:39:55,480 --> 00:39:57,680 Mari mulakan dengan dentuman mercun! 785 00:40:02,040 --> 00:40:03,600 Ada api. 786 00:40:03,680 --> 00:40:06,520 Ada gadis menari dengan api. 787 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 Parti ini hebat. 788 00:40:09,280 --> 00:40:12,320 Saya dah sedia untuk berseronok, Blower. 789 00:40:14,080 --> 00:40:18,040 Apa kata kita gamatkan lagi suasana? Para penari! 790 00:40:22,360 --> 00:40:24,320 Ya! Ini yang kita perlukan! 791 00:40:24,400 --> 00:40:27,000 Saya sayang awak, Kapten Blower! 792 00:40:30,080 --> 00:40:31,760 Mereka nampak cantik. 793 00:40:35,880 --> 00:40:38,280 Ini membuatkan saya teruja. 794 00:40:40,960 --> 00:40:44,000 Badan saya berdenyut. Saya amat terangsang. 795 00:40:44,080 --> 00:40:47,240 Tingkap magun itu pasti berwap malam ini. 796 00:40:47,920 --> 00:40:50,800 Ada tiga daripada gadis tercantik di kapal pesiar 797 00:40:50,880 --> 00:40:52,560 yang mahu tidur dengan saya. 798 00:40:52,640 --> 00:40:53,800 Pasti nakal. 799 00:40:54,560 --> 00:40:57,320 Isaac membuatkan saya terangsang. 800 00:40:58,080 --> 00:41:01,280 Lana, masa untuk awak menyinar semakin hampir. 801 00:41:01,360 --> 00:41:05,640 Masa yang sesuai kerana parti pantai ini akan menjadi pesta pantai liar. 802 00:41:06,560 --> 00:41:09,600 Baiklah! Parti yang bagus, bukan? 803 00:41:09,680 --> 00:41:11,640 Apa kata kita jadikan lebih baik? 804 00:41:11,720 --> 00:41:13,000 Ya! 805 00:41:13,080 --> 00:41:15,120 Masa untuk memperkenalkan anda 806 00:41:15,200 --> 00:41:19,960 kepada peserta seksi yang baharu. 807 00:41:20,040 --> 00:41:22,600 Yang merupakan kon larangan seks. 808 00:41:22,680 --> 00:41:25,280 Ayuh. 809 00:41:25,360 --> 00:41:26,920 Syabas, penerbit. 810 00:41:27,000 --> 00:41:29,040 Mula-mula ada kapal pesiar. 811 00:41:29,120 --> 00:41:30,760 Bunyi dram. 812 00:41:30,840 --> 00:41:34,520 Kemudian persembahan api, penari dan bunga api. 813 00:41:36,080 --> 00:41:39,160 Ini akan membuatkan anda kagum! 814 00:41:39,880 --> 00:41:42,160 Tiada perbelanjaan terkecuali. 815 00:41:42,240 --> 00:41:43,880 Maknanya pendedahan Lana 816 00:41:43,960 --> 00:41:47,760 pasti lebih besar daripada sebelum ini. 817 00:41:51,160 --> 00:41:52,440 Tunggu dulu. 818 00:41:52,520 --> 00:41:54,440 Perlu jawab panggilan penerbit. 819 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 PANGGILAN MASUK TOLAK - TERIMA 820 00:41:56,440 --> 00:41:58,200 Hei, parti hebat. Tak sangka… 821 00:41:58,720 --> 00:42:00,000 Tunggu, apa? 822 00:42:01,320 --> 00:42:04,680 Okey, nampaknya bajet lari disebabkan kapal pesiar. 823 00:42:04,760 --> 00:42:09,000 Jadi, Lana akan dipersembahkan dengan mesin asap. 824 00:42:09,720 --> 00:42:10,920 Jangan risau, 825 00:42:11,000 --> 00:42:14,160 kerana reaksi mereka pasti tak ternilai. 826 00:42:17,080 --> 00:42:18,200 Alamak! 827 00:42:18,280 --> 00:42:20,120 Tidak! 828 00:42:20,720 --> 00:42:22,920 Tidak! 829 00:42:30,160 --> 00:42:31,560 Nak keluar dari pulau ini! 830 00:42:31,640 --> 00:42:35,760 Kon? 831 00:42:36,320 --> 00:42:39,840 Masa untuk gerakan perlahan yang wajib ditunjukkan. 832 00:42:48,880 --> 00:42:51,080 Tidak! 833 00:42:51,160 --> 00:42:54,800 Saya datang untuk berasmara! 834 00:42:54,880 --> 00:42:57,080 Ya Tuhan. 835 00:42:57,160 --> 00:42:59,720 Ini Too Hot To Handle, saya tak suka. 836 00:43:00,400 --> 00:43:03,040 Helo, semua. Saya Lana. 837 00:43:03,120 --> 00:43:05,600 Love Overboard telah berakhir. 838 00:43:05,680 --> 00:43:07,480 Apa ini? 839 00:43:08,200 --> 00:43:09,760 Saya tahu maksud kon itu. 840 00:43:09,840 --> 00:43:11,760 Hubungan dalam dan bermakna? 841 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 - Kepedihan dan seksaan. - Hampir. 842 00:43:14,680 --> 00:43:18,240 Kini, anda dalam rancangan Too Hot To Handle. 843 00:43:20,480 --> 00:43:23,200 Dre menangis. Rasanya semua orang menangis. 844 00:43:23,280 --> 00:43:26,480 Kami nak meniduri satu sama lain dan Lana datang. 845 00:43:26,560 --> 00:43:28,440 Saya tak mendaftar untuk ini. 846 00:43:28,960 --> 00:43:31,240 Too Hot To Handle boleh pergi mati. 847 00:43:32,280 --> 00:43:34,440 Ya Tuhan! Apa? 848 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 Anda semua telah dipilih 849 00:43:37,720 --> 00:43:40,240 kerana anda hanya suka bermain cinta 850 00:43:40,320 --> 00:43:42,240 daripada menjalin hubungan sebenar. 851 00:43:43,040 --> 00:43:44,120 Apakah ini? 852 00:43:44,200 --> 00:43:46,520 Saya tak kisah tentang hubungan emosi! 853 00:43:46,600 --> 00:43:49,640 Saya nak seks di atas bot, itu yang saya dijanjikan. 854 00:43:50,640 --> 00:43:55,480 Sejak kedatangan anda, saya telah kumpul data tentang tingkah laku Overboard anda. 855 00:43:55,560 --> 00:43:57,760 Saya harap awak suka. 856 00:43:57,840 --> 00:44:01,400 Tapi mulai sekarang, anda perlu ikut peraturan saya. 857 00:44:01,480 --> 00:44:04,440 Sumpah! Saya tertipu! 858 00:44:05,760 --> 00:44:07,400 Tak boleh cium… 859 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 Apa sedang berlaku? 860 00:44:09,640 --> 00:44:11,320 Saya marah. 861 00:44:11,400 --> 00:44:14,000 Saya nak cium semua lelaki, 862 00:44:14,080 --> 00:44:15,960 lagi dan lagi 863 00:44:16,040 --> 00:44:17,840 dan lagi… 864 00:44:18,600 --> 00:44:21,120 …tak boleh memuaskan nafsu sendiri… 865 00:44:21,200 --> 00:44:22,760 Tidak! 866 00:44:24,440 --> 00:44:26,840 Itu memang teruk. Tak kelakar langsung. 867 00:44:26,920 --> 00:44:28,080 Adakah ini gurauan? 868 00:44:28,160 --> 00:44:30,880 …dan tak boleh lakukan sebarang jenis seks. 869 00:44:30,960 --> 00:44:32,120 Mengarut. 870 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 Itu tak patut. Tak sihat. 871 00:44:34,120 --> 00:44:35,520 Tak sihat untuk lelaki. 872 00:44:35,600 --> 00:44:39,400 Hobi saya ialah seks dan ia akan dirampas daripada saya. 873 00:44:39,480 --> 00:44:42,040 Saya betul-betul marah. 874 00:44:42,120 --> 00:44:44,320 - Ayuh cabut palamnya. - Kita masih di bot? 875 00:44:44,400 --> 00:44:46,440 Lana wayarles, sayang. 876 00:44:46,520 --> 00:44:48,920 Ini zaman kon, bukan zaman batu. 877 00:44:49,000 --> 00:44:51,320 Sebagai ganjaran untuk kemajuan anda, 878 00:44:51,400 --> 00:44:56,680 saya sediakan hadiah sebanyak 200,000 dolar. 879 00:45:01,160 --> 00:45:03,120 Itu membuat mereka teruja, bukan? 880 00:45:03,200 --> 00:45:05,080 Dua ratus ribu? 881 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 Dua ratus ribu? 882 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 Banyaknya. 883 00:45:08,400 --> 00:45:09,600 Dua ratus ribu? 884 00:45:09,680 --> 00:45:12,440 Saya lebih suka duit daripada seks. 885 00:45:16,200 --> 00:45:17,800 Selamat datang ke rumah saya. 886 00:45:20,760 --> 00:45:23,920 Bodohlah jika awak kata saya tak boleh buat seks. 887 00:45:25,000 --> 00:45:27,680 Selamat datang ke musim panas anda yang… 888 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 sukar… 889 00:45:32,520 --> 00:45:33,360 tanpa seks… 890 00:45:35,120 --> 00:45:36,040 yang panjang. 891 00:45:36,920 --> 00:45:38,360 Ini sangat teruk. 892 00:45:38,440 --> 00:45:40,080 Malangnya. 893 00:45:40,160 --> 00:45:42,080 Langgar peraturan buat saya terangsang. 894 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 Ada sebab saya menuntut di 11 sekolah. 895 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 Saya tak ikut peraturan. 896 00:45:46,760 --> 00:45:48,320 Peraturan perlu dilanggar. 897 00:45:54,520 --> 00:45:56,840 Okey! Masa untuk melawat vila 898 00:45:56,920 --> 00:46:00,920 dan melihat tempat menarik yang mereka tak boleh buat seks. 899 00:46:01,480 --> 00:46:02,520 Maaf! 900 00:46:03,920 --> 00:46:06,120 Tempat terbaik, tapi tiada seks? 901 00:46:06,200 --> 00:46:07,920 - Cantik. - Saya tak suka. 902 00:46:08,000 --> 00:46:11,320 Saya amat marah sekarang sebab jelas sekali, 903 00:46:11,400 --> 00:46:15,040 saya benar-benar nak tidur dengan Louis malam ini. 904 00:46:15,120 --> 00:46:17,600 Satu, besar akibatnya. 905 00:46:17,680 --> 00:46:21,600 Dua, saya rasa dia belum memutuskan tentang teman tidurnya lagi. 906 00:46:22,440 --> 00:46:24,840 Wah! 907 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 - Apa? - Apa? 908 00:46:30,960 --> 00:46:34,440 - Ini bilik solek. Cantik. - Ya. 909 00:46:35,000 --> 00:46:38,960 Saya rasa yakin untuk mendapatkan Elys berkongsi katil dengan saya. 910 00:46:39,040 --> 00:46:40,280 Ya, masa penting. 911 00:46:40,360 --> 00:46:42,520 Masa penting ialah lapan jam lalu, 912 00:46:42,600 --> 00:46:45,080 tapi awak sibuk bermain dengan pelampung burung. 913 00:46:45,720 --> 00:46:48,080 Kita akan tidur di sana. 914 00:46:49,240 --> 00:46:50,440 Ya. 915 00:46:51,920 --> 00:46:53,080 Tak guna. 916 00:46:54,000 --> 00:46:56,960 Apa yang sedang berlaku? 917 00:46:57,680 --> 00:46:58,600 Awak berdengkur? 918 00:46:58,680 --> 00:47:00,520 - Tak, saya banyak bergerak. - Ya? 919 00:47:00,600 --> 00:47:01,640 - Saya gerak. - Yakah? 920 00:47:01,720 --> 00:47:05,400 Apa awak nak buat jika Hunter berada di katil awak? 921 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 Nampak badannya? 922 00:47:06,800 --> 00:47:10,240 Sukar untuk tak nak sentuh setiap inci. 923 00:47:10,320 --> 00:47:12,920 Saya tak gerak banyak. 924 00:47:13,000 --> 00:47:15,480 Awak akan berada di atas saya pagi esok? 925 00:47:15,560 --> 00:47:16,920 Adakah awak begitu? 926 00:47:17,000 --> 00:47:19,360 Awak bangun dan saya akan berada di belah lain. 927 00:47:19,440 --> 00:47:21,880 Ada banyak tenaga seksual dengan Elys. 928 00:47:21,960 --> 00:47:25,520 Saya tak mampu nak tolak. Saya dapat rasa Alex memandang. 929 00:47:25,600 --> 00:47:29,280 Saya dapat rasa dari jauh lagi. 930 00:47:30,840 --> 00:47:32,320 - Aduhai. - Tak guna. 931 00:47:34,200 --> 00:47:36,360 Alex, fikir positif. 932 00:47:36,440 --> 00:47:38,520 Lebih baik daripada situasi Louis. 933 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 Perihal katil. 934 00:47:44,040 --> 00:47:47,840 Saya beritahu tiga gadis yang mereka boleh tidur dengan saya malam ini. 935 00:47:49,000 --> 00:47:50,680 Saya perlu pilih seorang. 936 00:47:53,560 --> 00:47:55,000 Apa saya nak buat? 937 00:48:04,160 --> 00:48:07,000 Katil itu ada nama saya dan Louis. 938 00:48:09,000 --> 00:48:11,840 Saya tak sabar nak berduaan dengan Louis. 939 00:48:13,760 --> 00:48:15,840 Cepatlah. Datang ke katil saya. 940 00:48:16,320 --> 00:48:17,960 Saya dah bernafsu! 941 00:48:29,160 --> 00:48:31,200 Hannah, mari ke sini. 942 00:48:31,840 --> 00:48:33,960 Biar betul? 943 00:48:36,680 --> 00:48:38,840 Hannah sangat menggoda. 944 00:48:38,920 --> 00:48:40,600 Saya ingin terangsang. 945 00:48:40,680 --> 00:48:42,040 Ayuh mulakan. 946 00:48:42,600 --> 00:48:45,640 Padah akibatnya jika berjanji manis, Louis. 947 00:48:45,720 --> 00:48:47,160 Dia marah. 948 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 Alamak. 949 00:48:50,760 --> 00:48:51,920 Saya menyampah. 950 00:48:52,000 --> 00:48:53,840 Beginilah. 951 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Saya sentiasa menang. 952 00:48:55,360 --> 00:48:59,280 Hannah, awak mungkin menang pertempuran, tapi bukan peperangan. 953 00:48:59,360 --> 00:49:02,840 Sejujurnya, jaga-jaga. Saya akan rampas pasangan awak. 954 00:49:35,360 --> 00:49:40,360 Terjemahan sari kata oleh Tacha