1 00:00:08,520 --> 00:00:10,800 Too Hot To Handle er tilbake. 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,760 La oss få liv i båten! 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,200 Flytende sex-palass. 4 00:00:16,840 --> 00:00:21,400 Men denne kåte kjekkasen tror at han har meldt seg på en annen datingserie. 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 Vi er her ute! Kom med jentene! 6 00:00:24,440 --> 00:00:25,960 Det er fordi vi hver sesong… 7 00:00:26,040 --> 00:00:27,440 Sett i gang. 8 00:00:27,520 --> 00:00:30,440 …tyr til ekstreme midler for å dekke sporene våre. 9 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 Parties in Paradise! 10 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 Pleasure Island! 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,800 Velkommen til deres første Wild Love-utfordring. 12 00:00:37,880 --> 00:00:40,600 Det fører til veldig modne reaksjoner… 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 Kribler i musa. 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,320 …på Lanas store avsløring. 15 00:00:44,840 --> 00:00:45,680 Kjerring! 16 00:00:46,800 --> 00:00:47,680 Nei! 17 00:00:49,120 --> 00:00:50,640 Må noen andre spy? 18 00:00:51,280 --> 00:00:52,880 Dere må avstå… 19 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 Ingen morrabrød. 20 00:00:54,040 --> 00:00:55,680 …fra seksuelle handlinger… 21 00:00:57,040 --> 00:00:57,920 Hvorfor? 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 …under hele oppholdet. 23 00:01:00,600 --> 00:01:01,680 Velkommen til helvete! 24 00:01:02,360 --> 00:01:04,360 Kan jeg ringe mamma? Jeg vil hjem. 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,800 Denne gangen er vår helt falske serie 26 00:01:08,880 --> 00:01:10,760 på en yacht. 27 00:01:11,440 --> 00:01:13,360 Vi har en båt med berter. 28 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 Disse superseksuelle råtassene 29 00:01:18,200 --> 00:01:21,680 tror de skal på en festseilas i Karibia. 30 00:01:21,760 --> 00:01:23,680 Det som skjer i internasjonale farvann… 31 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 Blir i internasjonale farvann! 32 00:01:27,200 --> 00:01:28,480 Men i virkeligheten… 33 00:01:31,400 --> 00:01:33,760 …er det bare én kjegleformet stjerne. 34 00:01:33,840 --> 00:01:34,720 LANA BOR HER 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,160 Kom igjen! 36 00:01:39,360 --> 00:01:40,200 Knulleklar. 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,320 Dette kommer til å overvelde 38 00:01:45,400 --> 00:01:46,480 dere 39 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 stort! 40 00:01:48,960 --> 00:01:52,600 Lanas overraskelsesforbud mot sex er tolv timer unna. 41 00:01:53,640 --> 00:01:56,360 Vi går tilbake til vår kåte kjekkas på yachten. 42 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Jeg er på en båt! 43 00:01:58,520 --> 00:02:00,560 Sexy og smart. 44 00:02:01,040 --> 00:02:02,640 Vi skal ha det gøy på båten. 45 00:02:02,720 --> 00:02:04,960 Med mindre jeg blir sjøsyk. 46 00:02:07,560 --> 00:02:09,560 Sexdriften min er litt i overkant. 47 00:02:09,640 --> 00:02:12,120 Jeg tror dette er serien for meg. 48 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 Jeg er Louis, semiproff fotballspiller fra Storbritannia. 49 00:02:19,200 --> 00:02:21,360 Jeg er en player, og jeg får jentene. 50 00:02:21,440 --> 00:02:23,720 Han skyter, han scorer, ikke sant? 51 00:02:26,520 --> 00:02:27,560 Nei. 52 00:02:28,880 --> 00:02:30,600 Er det derfor du bare er semiproff? 53 00:02:30,680 --> 00:02:33,440 Kanskje du kan la meg prøve én gang til. 54 00:02:35,080 --> 00:02:38,280 Jeg er takknemlig for velsignelsene Gud har gitt meg. 55 00:02:39,320 --> 00:02:41,720 For i guttegarderoben, beklager karer, 56 00:02:41,800 --> 00:02:43,280 de er ikke like godt utstyrt. 57 00:02:47,120 --> 00:02:51,120 Herregud, mamma. Unnskyld. 58 00:02:53,400 --> 00:02:54,480 Love Overboard. 59 00:02:55,200 --> 00:02:58,000 Stor båt og sexy damer. Det var det jeg kom for. 60 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 Jøss. Fotballspiller og to sexy jenter? 61 00:03:02,400 --> 00:03:04,440 Kan bli stang inn. 62 00:03:04,760 --> 00:03:08,440 Den i glitrende kjole. Herlighet. 63 00:03:10,640 --> 00:03:12,120 La oss få liv på båten! 64 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 -Hallo! -Hallo! 65 00:03:13,760 --> 00:03:14,720 Hallo, jenter. 66 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 -Hyggelig. -Elsker neseringen. 67 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 Jeg heter Hannah. 68 00:03:17,880 --> 00:03:19,040 -Hyggelig. -Courtney. 69 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 -Dere er vakre. -Hva heter du? 70 00:03:20,880 --> 00:03:22,240 -Louis. -Hvor er du fra? 71 00:03:22,320 --> 00:03:23,160 London. 72 00:03:23,240 --> 00:03:25,280 -London! Jeg vet det. -Jeg hører det. 73 00:03:25,360 --> 00:03:27,680 Har du datet en amerikaner før? 74 00:03:28,800 --> 00:03:30,840 -Faktisk ikke. -Vi kan endre det. 75 00:03:32,560 --> 00:03:34,440 Viser BH-en? 76 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 Stikker det ut småting? 77 00:03:36,880 --> 00:03:38,800 Puppene ute? Nei, det går bra? Greit. 78 00:03:42,160 --> 00:03:46,240 Jeg er en typisk California-jente. Tuller du? Se på brunfargen. 79 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 Jeg liker å bruke bikinier som er så store, 80 00:03:50,160 --> 00:03:51,880 bokstavelig talt tanntråd. 81 00:03:53,040 --> 00:03:56,600 Alle har sin tro, og min er å være halvnaken hele tiden. 82 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 Jeg har en gjeng med kjærester, 83 00:04:02,960 --> 00:04:06,040 så om en oppfører seg dårlig, ringer jeg nummer to. 84 00:04:06,120 --> 00:04:08,200 Om nummer to ikke sender blomster, 85 00:04:08,280 --> 00:04:09,840 ring nummer tre. 86 00:04:10,640 --> 00:04:12,760 Alltid ha en reserveplan. 87 00:04:13,440 --> 00:04:16,120 Eller fem reserveplaner. Det er også bra. 88 00:04:19,560 --> 00:04:22,360 -Er du spent på Love Overboard? -Absolutt. 89 00:04:22,440 --> 00:04:25,360 -Ja. Det er en nydelig yacht. -Det er det. 90 00:04:25,440 --> 00:04:27,920 -Yachten er enorm. -Jeg kunne bodd på den. 91 00:04:28,000 --> 00:04:31,520 Man kan absolutt bo her. Hvor tror du soverommet er? 92 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 Hun går rett til "hvor er soverommet?" Jenta mi! Greit. 93 00:04:38,120 --> 00:04:41,080 Menn får frem en annen side ved meg, 94 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 men jeg har enda ikke funnet en som kan holde tritt seksuelt. 95 00:04:44,360 --> 00:04:45,680 De skjønner det bare ikke. 96 00:04:50,760 --> 00:04:52,640 Som kvinne er du veldig sterk. 97 00:04:52,720 --> 00:04:55,840 Du kan få alt du vil ha. 98 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 Du må bare lære å utnytte det. 99 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 Jeg er ikke bare pen. 100 00:05:00,080 --> 00:05:03,600 Jeg er forretningskvinne. Min ultimate drøm er å eie et imperium. 101 00:05:03,680 --> 00:05:05,360 Det er mer enn man ser. 102 00:05:06,880 --> 00:05:08,920 Er det sånn man sier det? Glem det. 103 00:05:12,160 --> 00:05:16,440 Jeg er veldig ambisiøs, med både forretninger og gutter. 104 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 Jeg er en sjefsdame. 105 00:05:21,400 --> 00:05:23,080 Se. Nå er vi i gang. Hvem er det? 106 00:05:23,560 --> 00:05:24,840 Det der, Louis, 107 00:05:24,920 --> 00:05:29,120 er 190 centimeter med rene muskler og godt utseende. 108 00:05:30,760 --> 00:05:33,840 -Vi har muskler her. Han er brun. -Jeg ser magemusklene. 109 00:05:33,920 --> 00:05:37,960 Gud tok seg god tid med dette eksemplaret… 110 00:05:38,040 --> 00:05:40,720 Jøss! Hva i tunfisktærne er det? 111 00:05:42,320 --> 00:05:43,880 Hallo! 112 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 -Hei. Hva heter du? -Hunter. 113 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 -Du ser ut som en surfer. -Ja. 114 00:05:47,080 --> 00:05:48,680 For noen rare sko. 115 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 -Lykke-fiskefloppene mine. -De er kule. Unike. 116 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 Takk. De får jobben gjort. 117 00:05:53,640 --> 00:05:56,600 De er mitt hemmelige våpen. Damemagneter. 118 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 Bruker du disse? Øyeblikkelig ligg. 119 00:06:01,920 --> 00:06:03,880 Jeg er superspontan. 120 00:06:03,960 --> 00:06:08,880 Jeg elsker surfing, nakenbading, fallskjermhopping og litt trøbbel. 121 00:06:08,960 --> 00:06:10,360 Greit. 122 00:06:11,160 --> 00:06:12,760 Ender alltid opp med blondiner 123 00:06:12,840 --> 00:06:15,560 som ser ut som en mannlig versjon av meg. 124 00:06:15,640 --> 00:06:16,800 Kvinnelig! Faen! 125 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 Det er ikke noe problem å få jenter, men å finne den rette. 126 00:06:20,960 --> 00:06:22,880 Hva venter jeg av Love Overboard? 127 00:06:22,960 --> 00:06:26,000 Tror vi skal være på et skip og kaste hverandre over bord. 128 00:06:26,080 --> 00:06:28,680 Kamp til døden. Det hadde vært interessant. 129 00:06:31,360 --> 00:06:35,400 Produsenter, er det for sent å lage den serien? Det høres bra ut. 130 00:06:35,480 --> 00:06:38,120 Ikke bare er jeg surfer, men jeg elsker adrenalin. 131 00:06:38,200 --> 00:06:39,360 Jeg er adrenalinjunkie. 132 00:06:39,440 --> 00:06:42,000 Jeg liker å få adrenalin… andre steder. 133 00:06:42,080 --> 00:06:44,200 -Hvor da? -Trekanter. 134 00:06:45,200 --> 00:06:47,040 Vent. 135 00:06:47,120 --> 00:06:48,800 Jeg ser noen som kommer. 136 00:06:48,880 --> 00:06:53,240 Vi har en Megan, og hun er klar for å gjøre seg Marklert. 137 00:06:56,520 --> 00:06:59,160 -Hun sprader. Jeg liker det. -Hun er nydelig. 138 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 -Hei! -Hallo! 139 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 -Hallo. -Hei. 140 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 -Hva heter du? Megan? -Jeg heter Megan. 141 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 -Louis. Hyggelig. -Hvordan går det? 142 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 Du kunne vært i boyband. 143 00:07:11,480 --> 00:07:13,200 -Et boyband? -Greit! 144 00:07:13,280 --> 00:07:14,160 Greit! 145 00:07:14,800 --> 00:07:16,280 Hva er typen din? 146 00:07:16,840 --> 00:07:18,800 -Høy, mørk, kjekk. -Greit. 147 00:07:18,880 --> 00:07:22,240 Ja. Fotballspillere er også typen min. 148 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 Jeg er på. 149 00:07:34,320 --> 00:07:37,120 -Det virket som en kamp. Går det bra? -Alt i orden. 150 00:07:41,560 --> 00:07:43,920 Jeg er glad for å være med i Love Overboard, 151 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 for jeg elsker gutter. 152 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 Gutter… Gutter… Gutter. 153 00:07:49,560 --> 00:07:53,600 De vet absolutt hvem jeg er, og om ikke gjør de det snart. 154 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 Nei, de vet det. 155 00:07:57,600 --> 00:08:01,160 Dessverre blir jeg lett avtent, så derfor er jeg singel. 156 00:08:01,240 --> 00:08:03,760 Jeg har en liste med problemer på mobilen. 157 00:08:03,840 --> 00:08:04,800 MEGANS PROBLEMLISTE 158 00:08:04,880 --> 00:08:09,480 Skitten tannbørstelader, tånegler, fjerting i søvne. Det er ekkelt. 159 00:08:10,400 --> 00:08:13,760 Jeg venter meg mange kjekke gutter, 160 00:08:13,840 --> 00:08:15,520 mange pene jenter, 161 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 og forhåpentligvis en fin brunfarge. 162 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 Teit svar, var det ikke? 163 00:08:22,120 --> 00:08:23,280 Spiller du fotball? 164 00:08:23,360 --> 00:08:25,800 Ja, jeg spiller litt. Semiproff. 165 00:08:25,880 --> 00:08:26,840 Greit for meg. 166 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 Plottblotter: Jeg tror vi har en Louis-fan. 167 00:08:29,840 --> 00:08:31,760 -Skål. -Det som skjer på båten… 168 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 Blir på båten! 169 00:08:34,480 --> 00:08:36,680 Så sant, så sant. For om ti timer… 170 00:08:36,760 --> 00:08:37,880 10 TIMER TIL SEXFORBUD 171 00:08:37,960 --> 00:08:41,200 …setter disse kåte sjøulkene seil på sølibatets sjø. 172 00:08:41,280 --> 00:08:43,600 Men før de blir helt yacht-blokket… 173 00:08:46,760 --> 00:08:49,920 …her er to sexy matroser til som er klare for å lage bølger. 174 00:08:50,000 --> 00:08:52,280 Vent. Her kommer dobbeltrøbbel. 175 00:08:52,360 --> 00:08:53,400 Tuller du? 176 00:08:53,480 --> 00:08:56,360 Venstre gir meg gode vibber. 177 00:08:57,080 --> 00:08:59,760 -Jeg ser musklene herfra. -Greit. 178 00:08:59,840 --> 00:09:03,800 Og der det er muslinger, er det som regel sjøpølser. 179 00:09:04,800 --> 00:09:07,600 -Hei! Hvordan går det? -Kom inn! 180 00:09:07,680 --> 00:09:10,480 -Hei, Alex. Hyggelig å møte deg. -Courtney. Hyggelig. 181 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 -Begge kinnene. -Greit! Rister du? 182 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 -Å nei! -Jøss… 183 00:09:15,960 --> 00:09:16,880 Ja da. 184 00:09:19,640 --> 00:09:21,560 En klok mann sa en gang til meg: 185 00:09:21,640 --> 00:09:24,640 "Om du er kjekk, trenger du ikke prøve så hardt." 186 00:09:27,040 --> 00:09:30,200 Da jeg var yngre, fikk jeg ikke så mange kvinner. 187 00:09:31,560 --> 00:09:34,040 Jeg hadde ikke stil. 188 00:09:34,120 --> 00:09:37,120 Og et ansikt bare en mor kunne elske. 189 00:09:38,440 --> 00:09:42,520 Skjønner du? Jeg gikk fra stygg andunge til vakker svane. 190 00:09:44,880 --> 00:09:48,560 Nå føler jeg at jeg må gjøre opp for alle årene jeg gikk glipp av. 191 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 Jeg er kjempeglad for å være med i Love Overboard 192 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 og møte vakre kvinner, 193 00:09:55,200 --> 00:09:58,280 men jeg er også nervøs for over bord-delen. 194 00:09:58,360 --> 00:09:59,800 Jeg kan ikke svømme. 195 00:10:03,360 --> 00:10:04,960 -Hva er typen din? -De rå. 196 00:10:05,040 --> 00:10:06,320 -Rå. -Råtassene! 197 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 -Greit. -De rå. 198 00:10:07,680 --> 00:10:09,040 Hva er typen deres? 199 00:10:09,120 --> 00:10:11,800 -Jeg liker elegante, sofistikerte menn. -Ja. 200 00:10:11,880 --> 00:10:15,040 Som prins Philip, da? 201 00:10:15,120 --> 00:10:17,920 Jeg tror hun tenker på noen som er mindre død. 202 00:10:18,000 --> 00:10:20,760 -Som Hugh Grant. -Hvem er Hugh Grant? 203 00:10:20,840 --> 00:10:23,600 Du må kanskje oppdatere referansene dine. 204 00:10:23,680 --> 00:10:25,840 -James Bond, kanskje? -Det er typen min. 205 00:10:25,920 --> 00:10:27,320 Og han er tilbake i rommet. 206 00:10:29,120 --> 00:10:32,520 Jeg er en kvintessensiell britisk drømmeprins. 207 00:10:32,600 --> 00:10:35,560 Kjekk, intelligent, ydmyk. 208 00:10:35,640 --> 00:10:37,960 Fort. Hva betyr "kvintessensiell"? 209 00:10:40,320 --> 00:10:43,640 Om jeg var et dyr, ville jeg nok vært en sjiraff. 210 00:10:43,720 --> 00:10:45,640 Jeg har en veldig lang hals. 211 00:10:45,720 --> 00:10:47,520 Og sjiraffer er ganske slanke. 212 00:10:47,600 --> 00:10:49,280 Ganske bra kropper. Sexy. 213 00:10:49,360 --> 00:10:51,120 Jeg er stolt av kroppen min. 214 00:10:52,080 --> 00:10:55,240 Jeg venter å møte noen som matcher energien min. 215 00:10:55,320 --> 00:10:58,040 De må være litt sprø og… 216 00:11:01,560 --> 00:11:02,440 Et eller annet. 217 00:11:04,120 --> 00:11:06,520 Min beste egenskap er at jeg har uanstrengt hår. 218 00:11:06,600 --> 00:11:10,200 Jenter ser håret mitt, og så lar jeg dem ta på det. 219 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 Det er magnetisk. 220 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 Som honning for jentene, så jeg tiltrekker dem. 221 00:11:17,200 --> 00:11:18,920 Glemte hvor kjekk jeg var. 222 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Herlig. For en hyggelig påminnelse. 223 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 -Det er bare naturlig… -Få ta på det. 224 00:11:25,520 --> 00:11:27,840 Det er mykt! Herregud. 225 00:11:27,920 --> 00:11:30,160 Jeg elsker det. Det er flott. 226 00:11:30,240 --> 00:11:32,320 -Du kan også ta på det. -Få se. 227 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 -Alle kan ta på det. Jeg tror ikke… -Det er mykt. 228 00:11:35,120 --> 00:11:37,000 Ja, du har fint hår. 229 00:11:37,080 --> 00:11:38,960 Om du blir tent av hår… 230 00:11:39,040 --> 00:11:40,080 Det kommer flere. 231 00:11:41,840 --> 00:11:45,320 …er dette litt av et afrodisiakum. 232 00:11:45,400 --> 00:11:46,760 Pokker! 233 00:11:50,640 --> 00:11:53,760 Gi oss sjampanjen, vesla! 234 00:11:55,560 --> 00:11:57,480 Klare til å få festen i gang? 235 00:11:59,120 --> 00:12:01,400 -Hei! -Hva heter du? 236 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 -Christine. Du? -Courtney. 237 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 -Hyggelig å møte deg. -Hallo. Alt bra? 238 00:12:05,680 --> 00:12:07,480 -Ja. -Louis. Hyggelig å møte deg. 239 00:12:07,560 --> 00:12:09,600 -Heller du i til meg eller… -Absolutt. 240 00:12:09,680 --> 00:12:11,520 -Hva er jobben din? -Cocktailservitør. 241 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 Jeg har godt rykte hos cocktailservitører. 242 00:12:16,040 --> 00:12:18,600 Jeg skaper liv og røre. Det er det jeg er best på. 243 00:12:22,680 --> 00:12:25,720 Som cocktailservitør har jeg mange alternativer. 244 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 Ingen forpliktelser. 245 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 Vi driver ikke med følelser. Følelsesfri sone. 246 00:12:30,920 --> 00:12:33,720 Jeg elsker å gå på klubb og la alle stirre på meg. 247 00:12:33,800 --> 00:12:37,160 Når jeg ser en mann, liker jeg å gi ham paringsropet. 248 00:12:43,160 --> 00:12:47,240 Jeg er en 185 centimeter høy gudinne med eviglange bein. 249 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 Man må være en ekte mann for å takle så mye kvinne. 250 00:12:54,480 --> 00:12:56,400 Han må kunne måle seg. 251 00:12:58,880 --> 00:13:01,640 -Hvilken type menn liker du? -Deg. 252 00:13:01,720 --> 00:13:05,880 -Du kan ta denne attraksjonen. -Jeg kan ta… Ja da! 253 00:13:06,480 --> 00:13:09,120 Jeg vinner i dag. 254 00:13:09,200 --> 00:13:11,480 Louis er kanskje kongen nå, 255 00:13:11,560 --> 00:13:16,640 men noe sier meg at neste kjekkas kommer til å overvelde jentene. 256 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 -Det er en mann! -Kom igjen. 257 00:13:26,160 --> 00:13:29,160 Hvordan går det? Hva skjer? 258 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 -Courtney. Hva heter du? -Isaac. 259 00:13:31,400 --> 00:13:32,520 Hyggelig å møte deg. 260 00:13:32,600 --> 00:13:34,160 -Isaac, ikke sant? -Ja, Isaac. 261 00:13:34,240 --> 00:13:36,800 -Hannah. -Hva jobber du med? 262 00:13:36,880 --> 00:13:39,000 Jeg er bankmann. Finanstype. 263 00:13:39,080 --> 00:13:40,440 -Seriøst? -Sekssifret? 264 00:13:41,760 --> 00:13:43,040 Du får vente og se. 265 00:13:46,520 --> 00:13:49,960 Når jenter finner ut at jeg er bankmann, tror de jeg drikker hele tiden, 266 00:13:50,040 --> 00:13:54,320 går ut, møter kvinner og… Ja, det er sant. 267 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 Jobb hardt, lek hardere, sier jeg. 268 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 Jeg er ikke så kresen når det gjelder jenter. 269 00:14:04,040 --> 00:14:05,760 Er rumpa stor, vet du hvor jeg bor. 270 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 Seriøst? 271 00:14:07,360 --> 00:14:08,240 Moren min. 272 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 -Hva skjer, mamma? -Hei. Hvordan går det? 273 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 -Hvordan går det, vennen? -Bra, takk. 274 00:14:14,120 --> 00:14:15,880 Hva er planen min? 275 00:14:15,960 --> 00:14:19,160 Bare vær den flotte gutten jeg vet at du er, 276 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 så går det bra. De kommer til å elske deg. 277 00:14:22,240 --> 00:14:24,600 Jeg må legge på. Glad i deg. Ha det. 278 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 Glad i deg. 279 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 Hun tror jeg er en helgen. 280 00:14:28,160 --> 00:14:29,120 Om hun bare visste. 281 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 Har noen gjort det på en båt? 282 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 Jeg er båtjomfru, så… 283 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 -Samme her. -Jeg også. 284 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 En ny person? 285 00:14:41,520 --> 00:14:44,480 Båtjomfrudommen varer kanskje ikke lenge 286 00:14:44,560 --> 00:14:48,120 når dere ser vår siste sexy sjøulk. 287 00:14:48,200 --> 00:14:50,960 ELYS LAUSANNE I SVEITS 288 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 Hei! 289 00:14:54,640 --> 00:14:57,520 -Beina hennes er raketter. -Det ser ut som min type. 290 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 Ja. Jeg liker blondiner. 291 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 Hvordan går det? 292 00:15:04,440 --> 00:15:06,600 -Elys. Hyggelig. -Alex. Hyggelig. 293 00:15:06,680 --> 00:15:07,960 -Hei. -Er det din type? 294 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 Ja. Jeg ender alltid opp med blondiner. 295 00:15:10,000 --> 00:15:11,960 Det skjer bare. 296 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 -Elys. Hyggelig. -Hallo. Hunter. 297 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 -Hyggelig. -Megan. Hvor er du fra? 298 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 -Sveits. -Du høres veldig engelsk ut. 299 00:15:19,120 --> 00:15:21,880 -Jeg er halvt engelsk. -Hvordan er det i Sveits? 300 00:15:21,960 --> 00:15:23,880 Det er mye snø og kaldt nå. 301 00:15:23,960 --> 00:15:26,800 Står du på snowboard? 302 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 Jeg står på ski. 303 00:15:30,520 --> 00:15:34,680 Jeg er adrenalinjunkie og skiinstruktør. 304 00:15:34,760 --> 00:15:35,720 Ja da! 305 00:15:35,800 --> 00:15:38,840 Om jeg er stygg her, blir jeg sint. 306 00:15:44,200 --> 00:15:46,640 Jeg begynte å stå på ski da jeg var tre måneder. 307 00:15:46,720 --> 00:15:48,440 Foreldrene mine satte meg på skiene, 308 00:15:48,520 --> 00:15:51,160 og siden da har jeg elsket fjellene. 309 00:15:53,320 --> 00:15:55,960 Men jeg har alltid vært vilter. 310 00:15:58,920 --> 00:16:03,040 Jeg ville være ute, ha det gøy, jage gutter, være en sexy jente. 311 00:16:04,560 --> 00:16:06,960 Jeg har et par tatoveringer. Det står "Duck off". 312 00:16:10,920 --> 00:16:12,440 Hvorfor liker gutter meg? 313 00:16:12,520 --> 00:16:15,440 Sikkert fordi jeg har kjempebra pupper. 314 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 F-cup. Jeg har et bra puppestell. 315 00:16:18,840 --> 00:16:22,600 Det er sant som de sier om elegante jenter. Vi er frekke. 316 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 Hva synes dere om å være på en båt i tre uker? 317 00:16:28,040 --> 00:16:30,320 Pent vær, pene mennesker. Sjampanje. 318 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 -Ja. -Pokker. 319 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 Love Overboard er den første av sitt slag. 320 00:16:35,280 --> 00:16:37,320 Har aldri sett en datingserie på en båt. 321 00:16:37,400 --> 00:16:40,160 Jeg er absolutt klar til å heise seilet. 322 00:16:40,240 --> 00:16:43,200 Ser man det. Jobben vår er gjort. 323 00:16:43,280 --> 00:16:46,480 De har falt pladask for det. 324 00:16:47,000 --> 00:16:51,640 Da er det det perfekte tidspunkt til å presentere vår nye falske vert. 325 00:16:51,720 --> 00:16:53,480 Kaptein Blower. 326 00:16:54,040 --> 00:16:56,000 Ikke bare kler han rollen, 327 00:16:56,080 --> 00:16:59,520 men han kan tilfeldigvis også alt sjømannsspråket. 328 00:16:59,600 --> 00:17:01,280 -Ohoi! -Det var det jeg sa. 329 00:17:02,280 --> 00:17:04,400 Håper dere finner dere til rette. 330 00:17:04,480 --> 00:17:06,160 Jeg heter kaptein Blower. 331 00:17:06,240 --> 00:17:09,119 Velkommen til datingserien min, Love Overboard. 332 00:17:10,000 --> 00:17:10,880 Ja! 333 00:17:10,960 --> 00:17:14,280 Dere er i ferd med å dra ut på deres livs ferie, 334 00:17:14,359 --> 00:17:17,359 og forhåpentligvis finne kjærligheten underveis. 335 00:17:17,440 --> 00:17:18,760 Å, kaptein Blower! 336 00:17:20,839 --> 00:17:22,119 Kom igjen! 337 00:17:22,200 --> 00:17:25,200 Nå blir det snart litt pikant. 338 00:17:25,280 --> 00:17:29,599 I kveld blir deres første av mange strandfester. 339 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 Ai, ai! 340 00:17:30,599 --> 00:17:34,720 Og på hver fest skal vi hente en ny sexy singel person. 341 00:17:36,080 --> 00:17:37,280 En ny sexy singel person? 342 00:17:37,360 --> 00:17:41,880 Det er så mange kjekkaser om bord alt. Jeg tror ikke jeg klarer flere. 343 00:17:41,960 --> 00:17:44,440 Men det er en hake. 344 00:17:44,520 --> 00:17:47,280 Det er bare fem dobbelsenger om bord. 345 00:17:48,640 --> 00:17:51,720 Om du ikke vil sove alene, 346 00:17:51,800 --> 00:17:54,160 må du velge skipskamerat. 347 00:17:55,960 --> 00:17:58,480 Jeg vil gjerne ha Louis alene på et soverom. 348 00:17:59,000 --> 00:18:00,080 Og kaste nøkkelen. 349 00:18:00,640 --> 00:18:02,320 Teknisk sett er det kidnapping, 350 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 men jeg antar det er det vi gjør med disse kåte sjøulkene, 351 00:18:08,400 --> 00:18:11,960 for det er bare ett stopp på Karibia-turen deres, 352 00:18:12,040 --> 00:18:15,240 og det er på Lanas retreat i kveld. 353 00:18:15,360 --> 00:18:18,680 Og jeg mistenker at den nye sexy single personen 354 00:18:18,760 --> 00:18:21,200 faktisk er en talefør kjegle 355 00:18:21,280 --> 00:18:23,360 som ser alt de gjør. 356 00:18:26,840 --> 00:18:28,040 Har jeg rett, Lana? 357 00:18:29,200 --> 00:18:30,080 Stemmer, Desiree. 358 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 De neste åtte timene 359 00:18:31,600 --> 00:18:35,080 skal jeg samle viktige data og analysere gjestenes atferd… 360 00:18:35,160 --> 00:18:36,240 8 TIMER TIL SEXFORBUD 361 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 …før reglene på retreaten iverksettes. 362 00:18:38,320 --> 00:18:42,120 Og den falske serien, Love Overboard, tar slutt. 363 00:18:43,520 --> 00:18:45,000 Der har du det. 364 00:18:45,080 --> 00:18:47,560 Vi kan like godt nyte det falske kappløpet 365 00:18:47,640 --> 00:18:51,240 om de falske sengene på den falske superyachten mens vi kan. 366 00:18:51,320 --> 00:18:54,800 Dagens spørsmål: Hvem liker dere? 367 00:18:54,880 --> 00:18:57,040 Jeg må si Isaac. 368 00:18:58,040 --> 00:18:59,560 -Ja. -Han er veldig høy. 369 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 Jeg synes Alex er ganske kjekk. 370 00:19:01,600 --> 00:19:04,960 Han har muskler, men er lett å snakke med. 371 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 Men Hunter er også ganske sexy, for å være ærlig. 372 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 Greit. 373 00:19:11,440 --> 00:19:14,760 Jeg har så mange alternativer. 374 00:19:14,840 --> 00:19:18,960 Hunter er en perfekt surfer. 375 00:19:19,040 --> 00:19:21,960 Og så har du Alex, en gentleman. 376 00:19:22,040 --> 00:19:23,520 Altså, føkk. 377 00:19:24,720 --> 00:19:25,920 Bokstavelig talt. 378 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 Jeg tror Elys er toppen for meg. 379 00:19:30,520 --> 00:19:31,640 Scandi Spice! 380 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 Jeg blir med i kappløpet her borte. 381 00:19:35,880 --> 00:19:37,760 Det er Elys for meg. 382 00:19:38,880 --> 00:19:40,640 Alt passer for meg. 383 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 Blond, nydelig, man kan ikke be om mer. 384 00:19:43,480 --> 00:19:47,800 Blonde jenter… Jeg vet ikke. Det er svakheten min. 385 00:19:47,880 --> 00:19:49,080 Jeg må ha henne. 386 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 Vi må snakke sammen. 387 00:19:51,440 --> 00:19:53,920 Aner jeg en liten kamp? 388 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 Ja! 389 00:19:55,080 --> 00:19:58,240 Jeg er ikke truet av Hunter. Jeg er Alex. 390 00:19:58,320 --> 00:20:00,080 Den ekte engelske gentlemanen. 391 00:20:00,160 --> 00:20:03,720 Jeg tror Elys vil falle for sjarmen min før Hunter uansett, 392 00:20:03,800 --> 00:20:06,160 så ingenting å bekymre seg for. 393 00:20:06,240 --> 00:20:07,120 Louis. 394 00:20:07,200 --> 00:20:10,040 Alle er nydelige, men hva sa kapteinen tidligere? 395 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 -Jeg må velge én. -Skipskameraten din. 396 00:20:12,400 --> 00:20:13,520 Skipskameraten min. 397 00:20:13,600 --> 00:20:15,880 Jeg vil ikke satse alt på ett kort. 398 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 Det er nesten umulig 399 00:20:18,080 --> 00:20:22,320 å måtte velge mellom de fem jentene nå, 400 00:20:22,400 --> 00:20:24,520 men jeg er ikke interessert i jakten. 401 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 Jeg vil heller se hvem som går til meg. 402 00:20:26,840 --> 00:20:30,280 Det er min femte sesong, og om jeg har lært noe som helst, 403 00:20:30,360 --> 00:20:33,080 er det at det aldri funker å ta det med ro. 404 00:20:33,160 --> 00:20:36,960 -Måtte jeg velge, hadde det blitt Louis. -Louis er min nummer én nå. 405 00:20:37,040 --> 00:20:38,920 Ja, jeg liker også Louis. 406 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 Greit, så denne gangen funker det kanskje. 407 00:20:41,600 --> 00:20:44,160 Jeg tror Louis er drømmemannen min. 408 00:20:44,240 --> 00:20:45,760 Får ham ikke ut av hodet. 409 00:20:45,840 --> 00:20:50,400 Han blir det når jeg har funnet ut av Hannah-og-Christine-situasjonen. 410 00:20:50,480 --> 00:20:52,960 Jeg går alltid etter han som alle vil ha. 411 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 Ingen er klar for det. 412 00:20:56,800 --> 00:20:59,880 Jeg er så klart her for… 413 00:21:00,440 --> 00:21:02,880 Å få venner i søsterskapets ånd? 414 00:21:02,960 --> 00:21:03,800 …pikk. 415 00:21:04,560 --> 00:21:08,160 Ikke nødvendigvis vennskap, så jenter, beklager, men beklager ikke. 416 00:21:08,240 --> 00:21:10,320 Louis skal være i sengen min. 417 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 Vi får vel se. 418 00:21:12,840 --> 00:21:15,720 Du kan ha ham på mandag, du kan ha ham på tirsdag, 419 00:21:15,800 --> 00:21:18,560 du på onsdag, og bare ha en ukentlig rotasjon. 420 00:21:23,760 --> 00:21:25,600 Vi ser hvordan det går. 421 00:21:25,680 --> 00:21:28,000 Det er stiv konkurranse. 422 00:21:28,080 --> 00:21:31,400 Jeg elsker å vinne. 423 00:21:31,480 --> 00:21:33,640 La lekene begynne. 424 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 Dette er så sykt. 425 00:21:39,920 --> 00:21:42,880 -Det er et flytende sex-palass. -Herlig! 426 00:21:48,960 --> 00:21:51,160 -Hvem vil nakenbade? -Jeg! 427 00:21:51,240 --> 00:21:53,800 -Jeg. Absolutt. -Få se. Vi ser på. 428 00:21:53,880 --> 00:21:57,520 Hadde aldri drømt om å være i Karibia på en superyacht. 429 00:21:57,600 --> 00:22:00,720 Jeg går kanskje og ser på båten. Kanskje jeg finner kapteinen. 430 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 Men jeg vet ikke hva jeg gjør. 431 00:22:03,080 --> 00:22:08,360 Jeg skal ta et øyeblikk for meg selv, for dette er et dilemma. 432 00:22:08,440 --> 00:22:09,800 Hvem skal jeg velge? 433 00:22:09,880 --> 00:22:13,720 Jeg har på følelsen av at du ikke vil være alene med tankene så lenge. 434 00:22:13,800 --> 00:22:16,120 Jeg ser Elys i enden av båten. 435 00:22:16,200 --> 00:22:18,320 Hun ser elegant, sexy og pikant ut. 436 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 Jeg tenker: "Perfekt mulighet til å prate med henne før Hunter." 437 00:22:22,480 --> 00:22:26,000 Jeg tar med drikke. Man må ha væske! 438 00:22:26,080 --> 00:22:29,520 Hørte du det, Hunter? Jeg ville kjappet meg om jeg var deg. 439 00:22:29,600 --> 00:22:33,240 På tide å skinne, og Elys skal bli min. 440 00:22:37,360 --> 00:22:40,920 Jeg har aldri sett to menn bevege seg saktere. 441 00:22:47,160 --> 00:22:48,280 Hei. 442 00:22:48,360 --> 00:22:49,400 Hvordan går det? 443 00:22:49,480 --> 00:22:53,320 Det er en seier for England. Og væske. 444 00:22:55,440 --> 00:22:58,120 Elys! Alex! Pokker. 445 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 Alex kom før meg til Elys, 446 00:23:00,560 --> 00:23:02,960 men jeg tror ikke han har draget. 447 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 Jeg lar ham rote det til. Jeg rydder opp etterpå. 448 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 Du ser bra ut. 449 00:23:07,920 --> 00:23:10,040 Takk. Du også. Du er brun. 450 00:23:10,120 --> 00:23:12,800 Jeg sliter ikke med å få jenter. 451 00:23:12,880 --> 00:23:15,840 Den britiske sjarmen er våpenet mitt. 452 00:23:15,920 --> 00:23:17,720 God samtale. God prat. 453 00:23:17,800 --> 00:23:19,440 Jeg fikser dette, bare slapp av. 454 00:23:20,120 --> 00:23:22,640 Du har fine øyenbryn, forresten. 455 00:23:22,720 --> 00:23:24,680 Gjør du mye med dem, eller… 456 00:23:24,760 --> 00:23:27,840 Jeg visste ikke hvor jeg ville med den. Herregud. 457 00:23:27,920 --> 00:23:29,760 Hvem pleier du å gå for? 458 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 Jeg har alltid, hjertet mitt… 459 00:23:32,840 --> 00:23:34,320 -Jeg går… -Hjertet og sjelen? 460 00:23:34,400 --> 00:23:38,000 Hele hjertet og sjelen mot blondiner. 461 00:23:39,560 --> 00:23:41,240 -Fint. -Hva med deg? 462 00:23:41,320 --> 00:23:44,400 Høy, kjekk ung mann med krøller… 463 00:23:44,480 --> 00:23:45,960 Ja, akkurat. Som heter Alex. 464 00:23:46,040 --> 00:23:47,880 …god humor, ydmyk. 465 00:23:49,280 --> 00:23:52,960 Selv om Alex' flørting er tvilsom, 466 00:23:53,520 --> 00:23:57,880 liker jeg ham og synes han er sjarmerende. 467 00:23:57,960 --> 00:24:01,040 Jeg må stimuleres til enhver tid. 468 00:24:01,120 --> 00:24:04,080 Ja, stimuleres til enhver tid. Akkurat. 469 00:24:04,840 --> 00:24:07,720 Jeg tror jeg kommer litt nærmere. 470 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 Setter meg bedre til rette. 471 00:24:09,880 --> 00:24:12,400 Har du sett deg ut en annen? 472 00:24:13,120 --> 00:24:15,920 -Skandinaviske gudinne. -Trodde du aldri skulle spørre. 473 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 -Du vekket oppmerksomheten. -Ja vel? 474 00:24:18,680 --> 00:24:19,560 -Så ydmyk. -Ja. 475 00:24:20,120 --> 00:24:22,880 -Hunter vekket oppmerksomheten min. -Ja. 476 00:24:22,960 --> 00:24:26,040 Alex gjorde det krystallklart at jeg er favoritten. 477 00:24:26,120 --> 00:24:28,520 Så jeg kan ta meg tid. 478 00:24:28,600 --> 00:24:32,000 Sondere terrenget før jeg blir kjent med Hunter. 479 00:24:32,080 --> 00:24:34,920 Solen er oppe. Dette er et flott øyeblikk. 480 00:24:35,000 --> 00:24:35,920 Ja. 481 00:24:36,000 --> 00:24:39,240 Jeg tror ikke engang Hunter trenger å prøve seg nå. 482 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 Han bør gå og finne en annen. 483 00:24:41,400 --> 00:24:44,640 Hun ler av vitsene mine. Tennene vises hele tiden. 484 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 Jeg vil gjerne dele seng med Elys. 485 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 Men jeg tenker jeg skal la henne vente litt. 486 00:24:50,080 --> 00:24:52,480 Jenter vil ha det de ikke får, ikke sant? 487 00:24:54,200 --> 00:24:58,480 Louis er det nesten alle jenter vil ha. 488 00:24:59,080 --> 00:25:02,800 Christine liker Louis, og hun er bokstavelig talt en supermodell. 489 00:25:02,880 --> 00:25:05,600 Hannah liker Louis, og hun er også modell. 490 00:25:05,680 --> 00:25:07,520 Jeg er den eneste som ikke er modell. 491 00:25:07,600 --> 00:25:11,120 Jeg vil ha Louis i senga mi i kveld, så jeg må komme først. 492 00:25:17,040 --> 00:25:18,400 -Hallo. -Hei. Går det bra? 493 00:25:18,480 --> 00:25:21,200 -Bedre nå. Står til? -Fint, takk. 494 00:25:21,280 --> 00:25:22,120 Bra. 495 00:25:22,200 --> 00:25:25,320 Pokker. Megan går ikke rundt grøten, 496 00:25:25,400 --> 00:25:28,360 men jeg er ikke bekymret, for hun er ikke meg. 497 00:25:29,760 --> 00:25:33,000 Jeg føler at det ikke er noen konkurranse her. 498 00:25:33,080 --> 00:25:36,760 Jeg holder tilbake og lar dem prøve, 499 00:25:36,840 --> 00:25:40,360 og så går jeg og tar seieren, vinner krigen. 500 00:25:46,040 --> 00:25:47,600 Nydelig yacht, ikke sant? 501 00:25:47,680 --> 00:25:50,360 Nydelig yacht og mennesker. Hva mer kan en ønske seg? 502 00:25:50,440 --> 00:25:54,760 Jeg tror jeg har den beste sjansen, for jeg og Louis kan spøke sammen, 503 00:25:54,840 --> 00:25:58,120 engelske spøker som amerikanere ikke forstår. 504 00:25:58,600 --> 00:26:01,520 Du er nydelig. Jeg elsker diamantene. 505 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 -Gjør du? -Ja. 506 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 De matcher øredobbene dine. Så mye til felles. 507 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 Jeg føler at vi har like personligheter, 508 00:26:08,240 --> 00:26:09,760 men hva er typen din? 509 00:26:11,400 --> 00:26:13,760 -Jeg har ikke noen særlig type. -Akkurat. 510 00:26:13,840 --> 00:26:16,960 -Alt med puls. Ja takk. -Nei, ikke gjør det. 511 00:26:17,040 --> 00:26:19,320 Jeg er en gentleman. Tror du ikke jeg er det? 512 00:26:19,400 --> 00:26:20,480 Jeg er dame, så… 513 00:26:21,240 --> 00:26:23,560 -Man må kunne spøke. -Ja. 514 00:26:23,640 --> 00:26:26,200 -Man må kunne ha den avslappende praten. -Ja. 515 00:26:26,280 --> 00:26:28,040 Alt går bra. 516 00:26:28,120 --> 00:26:31,640 Hun har vibbene, hun er flørtete, 517 00:26:31,720 --> 00:26:35,800 og i tillegg har hun… Megan har… 518 00:26:39,800 --> 00:26:41,960 Hva er favorittrekket ditt ved meg? 519 00:26:46,160 --> 00:26:47,640 Pene øyne. Kryss av for det. 520 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 Sier han, mens hans stirrer på kløften. 521 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 Folk sier vanligvis puppene. 522 00:26:52,560 --> 00:26:54,960 -Puppene er greie. -Du har ikke sett, har du vel? 523 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 Nei, det er første gang jeg ser det. 524 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 Det er første gang! 525 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 Jeg har en hemmelighet. 526 00:27:02,400 --> 00:27:04,040 -Ja vel? -Ja. 527 00:27:04,120 --> 00:27:07,840 Du er den jeg helst vil dele seng med i natt. 528 00:27:08,400 --> 00:27:10,640 Megan er dødsfin. 529 00:27:10,720 --> 00:27:13,960 Ikke bare flørter vi, men vi spøker, 530 00:27:14,040 --> 00:27:18,520 og jeg tror jeg vil dele seng og ha samtaler til sent på natt. 531 00:27:19,880 --> 00:27:21,840 Det hadde vært kult å dele seng med deg. 532 00:27:24,120 --> 00:27:25,520 Vil du dele seng med meg? 533 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 -Absolutt. -Greit. 534 00:27:29,440 --> 00:27:31,040 Beklager, Hannah og Christine! 535 00:27:31,120 --> 00:27:34,000 I kveld skal jeg dele seng med Louis! 536 00:27:34,080 --> 00:27:37,480 Men jeg vet jeg kan virke litt ivrig av og til. 537 00:27:38,760 --> 00:27:40,160 Hvor skal du? 538 00:27:40,240 --> 00:27:41,760 Jeg skal svømme. 539 00:27:43,560 --> 00:27:45,880 Så jeg bare tar det rolig. 540 00:27:48,880 --> 00:27:53,280 Megan, det er risikabelt å kjøle seg ned når mannen din er så het. 541 00:27:54,040 --> 00:27:57,200 Megan har hatt sjansen til å ha det moro. Nå skal jeg skinne. 542 00:27:57,280 --> 00:27:59,600 Du blir ikke mer sexy enn dette. Kom igjen. 543 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 Hei. Du har et pent ansikt å se på. 544 00:28:06,520 --> 00:28:07,960 -Ja vel? -Ja. 545 00:28:08,040 --> 00:28:12,000 Jeg skal være ærlig og direkte, for jeg får alltid det jeg vil ha. 546 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 Louis skal absolutt være i sengen min. 547 00:28:15,680 --> 00:28:17,480 Så fort jeg gikk inn, sa jeg det. 548 00:28:17,560 --> 00:28:19,920 Du sa: "Hva er typen din?" Jeg sa: "Du." 549 00:28:20,000 --> 00:28:22,160 Beklager. Jeg rødmer. Jeg… 550 00:28:23,200 --> 00:28:26,200 Jeg prøver å sole meg, og jentene kommer og snakker med meg. 551 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 Føler meg som en unge i en godteributikk. 552 00:28:28,520 --> 00:28:30,320 Er jeg nummer én for deg? 553 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 Altså… Jeg vet ikke akkurat nå… 554 00:28:33,080 --> 00:28:34,680 Du svarer feil. 555 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 Akkurat nå må jeg selvsagt holde alle muligheter åpne, 556 00:28:37,480 --> 00:28:39,160 men du er blant topp to. 557 00:28:39,760 --> 00:28:41,680 Louis spiller kostbar. 558 00:28:41,760 --> 00:28:43,400 På tide å trappe opp. 559 00:28:45,440 --> 00:28:48,840 -Jeg må ha mer solkrem. Det er varmt. -Trenger du solkrem? 560 00:28:50,760 --> 00:28:54,000 Om han gnir rumpa mi, blir det en fin smakebit. 561 00:28:54,080 --> 00:28:57,480 Når du har fått litt, vil du ha mer. 562 00:28:57,560 --> 00:28:59,440 Du må ta på meg solkrem. 563 00:29:00,440 --> 00:29:03,760 Megan er en vakker jente. 564 00:29:03,840 --> 00:29:05,160 Men Christine sitter der, 565 00:29:06,200 --> 00:29:09,320 og hun er dødsfin. 566 00:29:12,800 --> 00:29:17,280 -Du må ta rumpa først. -Trenger ikke si det til meg. 567 00:29:20,040 --> 00:29:21,920 Og det er favorittdelen min. 568 00:29:23,120 --> 00:29:27,680 Vær sterk, Louis. Husker du Megan med de vakre øynene? 569 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 Faen, jeg kunne blitt her hele dagen. 570 00:29:30,400 --> 00:29:34,040 Christine, Christine. 571 00:29:34,120 --> 00:29:37,080 Megan, Megan. 572 00:29:38,000 --> 00:29:41,760 Hva tenker du om sengeordningen? 573 00:29:41,840 --> 00:29:43,880 Vil du sove med meg i natt? 574 00:29:43,960 --> 00:29:46,760 -Dette overtaler meg litt. -Litt? 575 00:29:46,840 --> 00:29:49,040 Jeg må ha litt mer enn litt. 576 00:29:49,120 --> 00:29:50,000 Ja vel? 577 00:29:51,120 --> 00:29:54,600 Hva skal jeg gjøre? 578 00:29:54,680 --> 00:29:57,120 -Med sengeordningen? -Jeg vil ha deg i senga mi. 579 00:29:59,000 --> 00:30:00,520 Det kan ordnes. 580 00:30:00,600 --> 00:30:04,440 Jøss, Christine. Rumpa di er effektiv. 581 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 Bra. 582 00:30:05,720 --> 00:30:09,400 Jeg kom, jeg kremet, jeg erobret. 583 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 Jeg vil ha deg i senga mi, absolutt. 584 00:30:12,040 --> 00:30:14,600 Se på henne. Hvem kan vel si nei? 585 00:30:14,680 --> 00:30:16,800 Jeg takler konsekvensene senere. 586 00:30:17,400 --> 00:30:21,600 Bare legg det til en lang liste ting du takler senere, Louis, 587 00:30:21,680 --> 00:30:24,040 for dagene til sjøs er talte. 588 00:30:24,120 --> 00:30:26,160 For om cirka tre timer 589 00:30:26,240 --> 00:30:29,360 går dere av på Lanas retreat. 590 00:30:35,040 --> 00:30:36,880 -Kan jeg sette meg? -Hvorfor ikke? 591 00:30:36,960 --> 00:30:39,440 -Du er så høy. Jeg elsker det! -Står til? Vet det. 592 00:30:41,040 --> 00:30:43,160 Kan man tisse i vannet? 593 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 Lurte på om det er greit i boblebadet. 594 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 Det kan gjøre det varmere. 595 00:30:50,400 --> 00:30:54,280 Jeg er vanligvis den mest åpne personen du kan møte. 596 00:30:54,360 --> 00:30:57,800 Greit. Åpen. Hvor åpen? 597 00:30:57,880 --> 00:31:00,880 -Jeg er kinky på soverommet. -Jaså? 598 00:31:00,960 --> 00:31:03,120 -Håndjern. -Hva? 599 00:31:03,960 --> 00:31:04,840 Bind for øynene? 600 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 -Bind for øynene? -Ja. 601 00:31:06,400 --> 00:31:09,160 -Greit. -Bondage, sånn. 602 00:31:09,240 --> 00:31:12,960 Det er litt sexy. Absolutt. Jeg synes det er jævlig sexy. 603 00:31:16,240 --> 00:31:19,240 -Jøss, dette er nydelig. -Jøss. 604 00:31:19,320 --> 00:31:22,640 Dette er en superyacht. Jeg har supersexy kvinner. 605 00:31:22,720 --> 00:31:24,560 Jeg føler meg supersexy, 606 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 men jeg vil ha Elys. 607 00:31:26,520 --> 00:31:29,760 Så jeg skal finne ut hva som skjedde med Elys og Alex. 608 00:31:29,840 --> 00:31:31,760 På tide å handle. 609 00:31:33,800 --> 00:31:35,760 Jeg vet at vi begge liker Elys. 610 00:31:35,840 --> 00:31:37,880 -Ja. -Hva tenker du om det? 611 00:31:37,960 --> 00:31:40,160 Ja, det er ingen tvil. 612 00:31:40,240 --> 00:31:43,400 Jeg synes hun er pen. Vi har pratet litt her og der. 613 00:31:43,480 --> 00:31:45,720 Det virker som om vi kommer godt overens. 614 00:31:45,800 --> 00:31:46,680 Ja vel? 615 00:31:46,760 --> 00:31:50,040 For øyeblikket har jeg fått noen gode tegn fra henne. 616 00:31:50,120 --> 00:31:52,680 -Prøvde du å kysse henne? -Nei, ikke enda. 617 00:31:52,760 --> 00:31:55,800 Ikke noe kyss! Jeg ser ingen konkurranse. 618 00:31:56,880 --> 00:31:58,760 Jeg tror vi har snakket ferdig. 619 00:31:58,840 --> 00:32:00,160 Jeg går og finner Elys. 620 00:32:00,240 --> 00:32:02,480 Alt er lov i sig og kjærlighet. 621 00:32:03,240 --> 00:32:08,760 Unnskyld. Hva? Mener du ikke "alt er lov i krig og kjærlighet?" 622 00:32:08,840 --> 00:32:10,720 Alt er lov i krig og kjærlighet. 623 00:32:10,800 --> 00:32:11,640 Perfekt. 624 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 -Hei, jenter. -Hallo! 625 00:32:18,600 --> 00:32:20,160 -Hvordan er vannet? -Bra. Varmt. 626 00:32:20,240 --> 00:32:22,320 Bra? Kan jeg låne Elys litt? 627 00:32:22,400 --> 00:32:24,080 -Greit. -Ha det! 628 00:32:24,160 --> 00:32:25,480 Ha det moro. 629 00:32:25,560 --> 00:32:27,680 -Ja. -Ikke gjør noe jeg ikke hadde gjort. 630 00:32:27,760 --> 00:32:30,480 Den beste planen er ingen plan. 631 00:32:30,560 --> 00:32:32,400 -Hallo. -Hei. 632 00:32:32,480 --> 00:32:33,840 Bare gjør det. 633 00:32:34,440 --> 00:32:35,520 Hvordan går det? 634 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 -Bra. Med deg? -Bra. 635 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 Dette blir direkte, men jeg følger med på deg. 636 00:32:39,720 --> 00:32:41,400 -Ja vel? -Du var min nummer én, 637 00:32:41,480 --> 00:32:44,440 så fort du kom inn. Fysisk sett krysser du av i alle bokser. 638 00:32:44,520 --> 00:32:47,200 Fra håret til kroppen… 639 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 Ikke glem øyenbrynene! 640 00:32:49,120 --> 00:32:52,880 Du hadde en energi jeg ble tiltrukket av. 641 00:32:52,960 --> 00:32:54,440 -Takk. Så hyggelig. -Ja. 642 00:32:54,520 --> 00:32:56,760 Jeg bryr meg ikke om hva Hunter sier. 643 00:32:56,840 --> 00:32:59,960 Jeg klarer ikke å slutte å se på ham. Han er så sexy. 644 00:33:00,040 --> 00:33:04,880 -Hva tenker du? -Jeg har sett meg ut deg og Alex. 645 00:33:04,960 --> 00:33:05,800 Greit. 646 00:33:05,880 --> 00:33:09,160 Jeg var absolutt tiltrukket av deg og høyden din. 647 00:33:09,240 --> 00:33:10,840 Du er veldig høy. Jeg liker det. 648 00:33:10,920 --> 00:33:12,680 -Fantastisk kropp. -Takk. 649 00:33:12,760 --> 00:33:14,520 Skoene dine gjorde utslaget. 650 00:33:14,600 --> 00:33:17,440 -Fiskefloppene! -Du kom vel for å fiske. 651 00:33:17,520 --> 00:33:18,560 Håper på storfangst. 652 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 Tror Elys liker meg. 653 00:33:20,120 --> 00:33:23,520 Det er på tide å hanke inn jenta som en fisk på kroken. 654 00:33:23,600 --> 00:33:26,800 Soveordningen. Vi må sove med noen. 655 00:33:26,880 --> 00:33:30,640 -Ber du meg om å dele seng? -Vil du dele seng med meg? 656 00:33:32,400 --> 00:33:35,640 Alex er en gentleman, og det liker jeg. 657 00:33:36,240 --> 00:33:40,400 Men Hunter er høy, muskuløs, brun. 658 00:33:40,480 --> 00:33:41,960 Han er bare så kjekk. 659 00:33:44,000 --> 00:33:45,920 -Ja, det vil jeg. -Jeg tar det. 660 00:33:46,000 --> 00:33:47,960 Jeg tar det. Ja! 661 00:33:48,480 --> 00:33:49,880 Beklager, Alex. 662 00:33:49,960 --> 00:33:53,400 Slapp av, Elys. Alex har funnet en annen å leke med. 663 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 Vent… Helvete! 664 00:33:55,800 --> 00:33:57,560 -Kom igjen! -Slå deg løs. 665 00:33:57,640 --> 00:33:59,760 Du har en sjanse på den digre røde fuglen. 666 00:33:59,840 --> 00:34:00,720 Solgt. 667 00:34:01,280 --> 00:34:02,600 Er du flink til å kysse? 668 00:34:02,680 --> 00:34:06,320 Det er en replikk bare sexy mennesker slipper unna med. 669 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 Ja. 670 00:34:07,480 --> 00:34:08,680 Skal vi finne det ut? 671 00:34:08,760 --> 00:34:09,640 Vi gjør det. 672 00:34:17,920 --> 00:34:20,480 USA, én. England, null. 673 00:34:21,199 --> 00:34:22,880 Når Alex finner det ut, 674 00:34:22,960 --> 00:34:25,080 vil jeg sitte på fremste rad, 675 00:34:25,159 --> 00:34:26,320 popkorn. 676 00:34:28,600 --> 00:34:29,679 Showtime. 677 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 Skål. 678 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 Jeg gjør meg klar til i kveld. Vi sees senere, Louis. 679 00:34:45,600 --> 00:34:48,040 Synd å se henne dra, men jeg elsker å se henne gå. 680 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 Jeg tror dette er det perfekte øyeblikk. Jeg går inn. 681 00:34:53,159 --> 00:34:55,719 Jeg har en strategi. 682 00:34:55,800 --> 00:35:00,840 Første steg i strategien er å vise frem Hannah-sjarmen. 683 00:35:00,920 --> 00:35:04,480 Operasjon "Få Louis i senga mi" er i gang. 684 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 -Hallo. -Hallo. 685 00:35:12,200 --> 00:35:14,320 -Hva gjør du? -Slapper bare av. 686 00:35:14,400 --> 00:35:15,640 Jeg elsker dette. 687 00:35:15,720 --> 00:35:17,680 Som du ser, blir jeg brun. 688 00:35:17,760 --> 00:35:19,800 Jentene kommer bare, én etter én. 689 00:35:19,880 --> 00:35:21,320 Det er som en svingdør. 690 00:35:21,400 --> 00:35:22,560 Hvem er førstevalget? 691 00:35:22,640 --> 00:35:26,760 Om noen trenger en påminnelse, var det Megan først. 692 00:35:27,280 --> 00:35:29,560 -Vil du dele seng med meg? -Absolutt. 693 00:35:29,640 --> 00:35:31,600 Så tok Christine topplasseringen. 694 00:35:31,680 --> 00:35:32,800 Vil ha deg i senga mi. 695 00:35:32,880 --> 00:35:34,640 Det kan ordnes. 696 00:35:34,720 --> 00:35:36,880 Hva sier du om Hannah, Louis? 697 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 -Vi hadde en god stemning. -Vi er sammen om dette. 698 00:35:39,960 --> 00:35:42,360 Så fort jeg så deg, var det tydelig. 699 00:35:42,440 --> 00:35:45,080 Ja. Du vet det når du ser noen 700 00:35:45,160 --> 00:35:48,360 -du passer sammen med. -Jeg elsker denne båten. 701 00:35:48,440 --> 00:35:52,760 Hvor har denne båten vært hele livet mitt? Jeg blir borte på sjøen. 702 00:35:52,840 --> 00:35:56,000 Jeg har en sjette sans. Det instinktet. Vet du hva jeg mener? 703 00:35:56,080 --> 00:35:59,320 Det er ikke vanskelig for meg å bestemme meg. 704 00:36:00,280 --> 00:36:01,800 Jeg liker mørkt hår. 705 00:36:01,880 --> 00:36:05,080 Interessant. Du kommer til å elske blondiner etter dette. 706 00:36:05,160 --> 00:36:06,960 Du må overtale meg. 707 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 -Det er ikke mye overtalelse. -Nei? 708 00:36:15,200 --> 00:36:18,880 Hun er sexy. Nydelig. 709 00:36:19,440 --> 00:36:20,920 Du er mitt neste offer. 710 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 Jeg elsker selvtilliten. 711 00:36:25,240 --> 00:36:28,280 Sjarmen fungerer. Strategien utfolder seg. 712 00:36:28,360 --> 00:36:30,080 Jeg skal krydre ting litt. 713 00:36:30,160 --> 00:36:32,560 Du ser solbrent ut. 714 00:36:32,640 --> 00:36:33,960 Får du litt sol? 715 00:36:34,040 --> 00:36:35,080 Jeg har litt… 716 00:36:36,680 --> 00:36:38,200 Jeg har litt solkrem. 717 00:36:38,280 --> 00:36:41,760 Han faller for Hannah-sjarmen. Rett i fella. 718 00:36:41,840 --> 00:36:43,400 Du kan ikke bli solbrent. 719 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 Jeg er ekstremt fysisk. 720 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Klar for å leke. 721 00:36:46,680 --> 00:36:47,920 Kom igjen. 722 00:36:48,480 --> 00:36:50,440 -Trener du mye? -Ja, ri meg. 723 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 Jeg er helt… 724 00:36:53,280 --> 00:36:54,560 Ikke gjør meg oppglødd. 725 00:36:55,080 --> 00:36:57,280 Hva er planen for i kveld? 726 00:36:57,920 --> 00:36:59,320 Ja? 727 00:36:59,400 --> 00:37:02,200 -Jeg har snakket med et par stykker. -Ja vel? 728 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 -Hvordan gikk det? -Greit. 729 00:37:04,160 --> 00:37:08,280 De andre jentene er fantastiske, men jeg er med for å vinne. 730 00:37:08,360 --> 00:37:13,640 På tide å sette siste steg i planen ut i livet. 731 00:37:13,720 --> 00:37:16,440 Jeg kan overtale deg til å ligge i senga mi i natt. 732 00:37:29,240 --> 00:37:33,120 Det er for mye å velge blant! Jeg er bare en mann! 733 00:37:33,200 --> 00:37:35,920 Jeg blir forvirret. Hodet er borte. 734 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 -Var det god overtalelse? -Ja. 735 00:37:38,160 --> 00:37:40,600 Hva er greia i kveld? Hva er sengeordningen? 736 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 Jeg føler at vi har en dom. 737 00:37:46,040 --> 00:37:48,040 -Har vi? -Det må bli deg og meg. 738 00:37:48,120 --> 00:37:51,880 Betyr det at jeg vinner? Det betyr absolutt at jeg vinner. 739 00:37:52,760 --> 00:37:54,040 Herregud. 740 00:37:54,120 --> 00:37:56,800 Jeg skal ikke engang si noe nå, for… 741 00:37:56,880 --> 00:37:57,920 Målløs. 742 00:37:59,040 --> 00:38:00,200 Jeg har vært en ja-mann. 743 00:38:00,280 --> 00:38:04,480 Jeg klarte på et vis å få tre av de fem jentene 744 00:38:04,560 --> 00:38:05,840 til å ville sove med meg. 745 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 -Bare gi meg et øyeblikk. -Greit. 746 00:38:09,360 --> 00:38:10,680 Ikke noe galt i det. 747 00:38:13,800 --> 00:38:14,640 Håper ikke det. 748 00:38:15,280 --> 00:38:18,600 Om det ikke er noe galt i det, er det absolutt ikke noe galt i at vi 749 00:38:18,680 --> 00:38:22,200 knuser alle dine kåte håp og drømmer. 750 00:38:23,600 --> 00:38:24,840 ÉN TIME TIL SEXFORBUD 751 00:38:24,920 --> 00:38:26,840 Stemmer. Om under én time 752 00:38:26,920 --> 00:38:31,640 gjør den enestående Lana entré på kveldens strandfest. 753 00:38:31,720 --> 00:38:35,800 Der dere blir strandet på land og kukblokket. 754 00:38:35,880 --> 00:38:37,160 Det blir fest! 755 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 Jeg er klar til å heise seilet. 756 00:38:44,760 --> 00:38:48,520 Louis er bare så sexy, og jeg vil legge meg med ham nå. 757 00:38:51,440 --> 00:38:54,800 Om han har stor tisselur, har han full pakke. 758 00:38:59,480 --> 00:39:02,760 Ja da, jeg er spent på de nye folkene. 759 00:39:02,840 --> 00:39:06,640 Det gjør meg kåt. Jeg skal prøve å få meg noe etter dette. 760 00:39:06,720 --> 00:39:08,360 Det blir en flott kveld, 761 00:39:08,440 --> 00:39:11,800 og jeg er klar til å få det i boks og dele seng med Elys. 762 00:39:11,880 --> 00:39:13,840 Jeg er klar for å skape bølger. 763 00:39:18,480 --> 00:39:21,040 Nå skjer det. Jeg er spent. 764 00:39:21,840 --> 00:39:24,680 Vi sjekker at alt er klart for kvelden. 765 00:39:24,760 --> 00:39:28,120 Tilfeldig flammesluker. Ja. 766 00:39:28,200 --> 00:39:31,480 Supersexy dansere. Ja. 767 00:39:32,040 --> 00:39:35,520 Sjarmerende skuespiller som later som han er kaptein som holder fest? 768 00:39:35,600 --> 00:39:37,520 Ja da. 769 00:39:37,600 --> 00:39:38,800 Over til deg, storegutt. 770 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 Ta en kapteinscocktail! 771 00:39:40,800 --> 00:39:44,560 Kaptein Blower! Hva har du på lur til oss? 772 00:39:45,120 --> 00:39:48,920 Jeg lovet dere deres livs ferie. 773 00:39:49,480 --> 00:39:54,120 Så velkommen til deres første strandfest. 774 00:39:55,480 --> 00:39:57,680 La oss komme i gang med et smell! 775 00:40:02,040 --> 00:40:03,600 Vi har ilden. 776 00:40:03,680 --> 00:40:06,520 Vi har jenter som danser med ilden. 777 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 Festen er i fyr og flamme. 778 00:40:09,280 --> 00:40:12,320 Jeg er klar, Blower. 779 00:40:14,080 --> 00:40:18,040 Hva sier dere til å skape litt liv? Dansere! 780 00:40:22,360 --> 00:40:24,320 Ja! Det er dette vi trenger! 781 00:40:24,400 --> 00:40:27,000 Jeg elsker deg, kaptein Blower! 782 00:40:30,080 --> 00:40:31,760 Pokker, de ser bra ut. 783 00:40:35,880 --> 00:40:38,280 Dette gjør meg tent. 784 00:40:40,960 --> 00:40:44,000 Kroppen min pulserer nå. Jeg er så tent. 785 00:40:44,080 --> 00:40:47,240 Disse kuøyene skal dogge i kveld. 786 00:40:47,920 --> 00:40:50,800 Tre av de peneste jentene på yachten 787 00:40:50,880 --> 00:40:52,560 vil dele seng med meg. 788 00:40:52,640 --> 00:40:53,800 Det blir frekke saker. 789 00:40:54,560 --> 00:40:57,640 Isaac gjør meg tent. 790 00:40:58,080 --> 00:41:01,280 Lana, snart er det din tur. 791 00:41:01,360 --> 00:41:05,640 Det er perfekt timing, for strandfesten blir snart en strandorgie. 792 00:41:06,560 --> 00:41:09,600 Fin fest, ikke sant? 793 00:41:09,680 --> 00:41:11,640 Hva sier dere til å gjøre den enda bedre? 794 00:41:11,720 --> 00:41:13,000 Ja! 795 00:41:13,080 --> 00:41:15,120 Det er på tide å presentere dere 796 00:41:15,200 --> 00:41:19,960 for en ny sexy singel person. 797 00:41:20,040 --> 00:41:22,600 Som tilfeldigvis er en kukblokkende kjegle. 798 00:41:22,680 --> 00:41:25,280 Kom igjen! 799 00:41:25,360 --> 00:41:26,920 Bra gjort, produsenter. 800 00:41:27,000 --> 00:41:29,040 Først har vi en superyacht. 801 00:41:29,120 --> 00:41:30,760 Trommevirvel, takk. 802 00:41:30,840 --> 00:41:34,520 Så flammeslukkere, dansere og fyrverkeri. 803 00:41:36,080 --> 00:41:39,160 Dette kommer til å overvelde dere! 804 00:41:39,880 --> 00:41:42,160 Ingenting er spart på. 805 00:41:42,240 --> 00:41:43,880 Da blir Lanas avsløring 806 00:41:43,960 --> 00:41:47,760 større enn noensinne. 807 00:41:51,160 --> 00:41:52,440 Hold på den tanken. 808 00:41:52,520 --> 00:41:54,440 Jeg får en telefon fra produsentene. 809 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 ANROP AVVIS - GODTA 810 00:41:56,440 --> 00:41:58,200 Hei. Flott fest. Utrolig… 811 00:41:58,720 --> 00:42:00,000 Vent. Hva? 812 00:42:01,320 --> 00:42:04,680 Det viser seg at vi sprengte budsjettet med yachten. 813 00:42:04,760 --> 00:42:09,000 Lana må klare seg med en røykmaskin. 814 00:42:09,720 --> 00:42:10,920 Slapp av, folkens. 815 00:42:11,000 --> 00:42:14,160 Reaksjonene blir uvurderlige. 816 00:42:17,080 --> 00:42:18,200 Å nei! 817 00:42:18,280 --> 00:42:20,120 Nei! 818 00:42:20,720 --> 00:42:22,920 Nei! 819 00:42:30,160 --> 00:42:31,560 Få meg vekk fra øya! 820 00:42:31,640 --> 00:42:35,760 En kjegle? En kjegle? 821 00:42:36,320 --> 00:42:39,840 På tide med obligatorisk sakte film. 822 00:42:48,880 --> 00:42:51,080 Nei! 823 00:42:51,160 --> 00:42:54,800 Jeg kom for å få pikk! 824 00:42:54,880 --> 00:42:57,080 Herregud, dere. 825 00:42:57,160 --> 00:42:59,720 Dette er Too Hot To Handle. Jeg er rasende. 826 00:43:00,400 --> 00:43:03,040 Hei, alle sammen. Jeg heter Lana. 827 00:43:03,120 --> 00:43:05,600 Love Overboard har gått på grunn. 828 00:43:05,680 --> 00:43:07,480 Hva? 829 00:43:08,200 --> 00:43:09,760 Jeg vet hva kjeglen bringer. 830 00:43:09,840 --> 00:43:11,760 Dype og meningsfulle forhold? 831 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 -Smerte og tortur. -Nær nok. 832 00:43:14,680 --> 00:43:18,240 Og dere har blitt skylt i land på Too Hot To Handle. 833 00:43:20,480 --> 00:43:23,200 Dre gråter. Jeg tror alle kanskje gråter. 834 00:43:23,280 --> 00:43:26,480 Alle ville knulle hverandre, og nå er Lana her. 835 00:43:26,560 --> 00:43:28,440 Jeg meldte meg ikke på dette. 836 00:43:28,960 --> 00:43:31,240 Too Hot To Handle kan kysse meg i ræva. 837 00:43:32,280 --> 00:43:34,440 Herregud! Hva? 838 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 Dere har blitt utvalgt 839 00:43:37,720 --> 00:43:40,240 fordi meningsløse flørter betyr mer for dere 840 00:43:40,320 --> 00:43:42,240 enn ekte forhold. 841 00:43:43,040 --> 00:43:44,120 Hva faen? 842 00:43:44,200 --> 00:43:46,520 Jeg bryr meg ikke om følelser! 843 00:43:46,600 --> 00:43:49,640 Jeg meldte meg på sex på en båt. 844 00:43:50,640 --> 00:43:55,480 Siden dere kom, har jeg samlet inn data om Overboard-atferden deres. 845 00:43:55,560 --> 00:43:57,760 Jeg håper du likte det du så. 846 00:43:57,840 --> 00:44:01,400 Men fra nå av må dere følge mine regler. 847 00:44:01,480 --> 00:44:04,440 Jeg sverger! Du lurte meg! 848 00:44:05,760 --> 00:44:07,400 Ingen kyssing… 849 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 Hva er det som foregår? 850 00:44:09,640 --> 00:44:11,320 Jeg er rasende. 851 00:44:11,400 --> 00:44:14,000 Jeg så for meg å kline med alle guttene, 852 00:44:14,080 --> 00:44:15,960 kline med dem igjen og igjen 853 00:44:16,040 --> 00:44:17,840 og igjen og igjen og igjen… 854 00:44:18,600 --> 00:44:21,120 …ingen onanering… 855 00:44:21,200 --> 00:44:22,760 Nei! 856 00:44:24,440 --> 00:44:26,840 Det er sykt. Det er ikke morsomt engang. 857 00:44:26,920 --> 00:44:28,080 Er dette en spøk? 858 00:44:28,160 --> 00:44:30,880 …og ingen sex av noe slag. 859 00:44:30,960 --> 00:44:32,120 Det er sykt. 860 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 Nei, dette er galt. 861 00:44:34,120 --> 00:44:35,520 Det er ikke sunt for menn. 862 00:44:35,600 --> 00:44:39,400 Sex er hobbyen min, og du tar det fra meg. 863 00:44:39,480 --> 00:44:42,040 Nå er jeg rasende. 864 00:44:42,120 --> 00:44:44,320 -Burde plugge henne ut. -Er vi på båten enda? 865 00:44:44,400 --> 00:44:46,440 Lana er trådløs. 866 00:44:46,520 --> 00:44:48,920 Dette er kjeglealderen, ikke steinalderen. 867 00:44:49,000 --> 00:44:51,320 Som belønning for fremskritt 868 00:44:51,400 --> 00:44:56,680 har jeg satt av en premie på 200 000 dollar. 869 00:45:01,160 --> 00:45:03,120 Det muntret dem opp, hva? 870 00:45:03,200 --> 00:45:05,080 To hundre tusen store? 871 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 To hundre laken? 872 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 Det er mye penger. 873 00:45:08,400 --> 00:45:09,600 To hundre laken? 874 00:45:09,680 --> 00:45:12,440 Om det er noe jeg elsker mer enn sex, er det penger. 875 00:45:16,200 --> 00:45:17,800 Velkommen til retreaten min. 876 00:45:20,760 --> 00:45:23,920 Sier du at jeg ikke kan ha sex der, er du ferdig. 877 00:45:25,000 --> 00:45:27,680 Og velkommen til deres lange… 878 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 …harde… 879 00:45:32,520 --> 00:45:33,360 …sexløse 880 00:45:35,120 --> 00:45:36,040 sommer. 881 00:45:36,920 --> 00:45:38,360 Dette er ille. 882 00:45:38,440 --> 00:45:40,080 Dette er virkelig ikke bra. 883 00:45:40,160 --> 00:45:42,080 Jeg blir tent av å bryte regler. 884 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 Det er en grunn til at jeg har gått på 11 skoler. 885 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 Jeg følger ikke regler. 886 00:45:46,760 --> 00:45:48,320 Regler er ment for å brytes. 887 00:45:54,520 --> 00:45:56,840 Greit! På tide med omvisning i villaen 888 00:45:56,920 --> 00:46:00,920 og en titt på de kule stedene de ikke får lov til å ha sex. 889 00:46:01,480 --> 00:46:02,520 Beklager! 890 00:46:03,920 --> 00:46:06,120 Det beste stedet, men ingen sex? 891 00:46:06,200 --> 00:46:07,920 -Det er kult. -Jeg liker det ikke. 892 00:46:08,000 --> 00:46:11,320 Jeg er så sint nå. 893 00:46:11,400 --> 00:46:15,040 Jeg vil ha sex med Louis i kveld. 894 00:46:15,120 --> 00:46:17,600 Én: Det kommer til å koste dyrt. 895 00:46:17,680 --> 00:46:21,600 Og to: Jeg tror ikke han har bestemt hvilken seng han skal ligge i. 896 00:46:22,440 --> 00:46:24,840 Helvete! 897 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 -Hva? -Hva? 898 00:46:30,960 --> 00:46:34,440 -Dette er sminkerommet. Det er pent. -Ja. 899 00:46:35,000 --> 00:46:38,960 Jeg er sikker på at jeg kan få Elys til å dele seng med meg. 900 00:46:39,040 --> 00:46:40,280 Ja, nå gjelder det. 901 00:46:40,360 --> 00:46:42,520 Det gjaldt for åtte timer siden, 902 00:46:42,600 --> 00:46:45,080 men du var opptatt med å leke med en oppblåsbar fugl. 903 00:46:45,720 --> 00:46:48,080 Den greia der er der vi er. 904 00:46:49,240 --> 00:46:50,440 Ja. 905 00:46:51,920 --> 00:46:53,080 Helvete. 906 00:46:54,000 --> 00:46:56,960 Hva faen er det som skjer? 907 00:46:57,680 --> 00:46:58,600 Snorker du? 908 00:46:58,680 --> 00:47:00,520 -Nei, men jeg er urolig. -Urolig? 909 00:47:00,600 --> 00:47:01,640 -Jeg beveger meg. -Å? 910 00:47:01,720 --> 00:47:05,400 Hva hadde du gjort i min situasjon om Hunter var i senga di? 911 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 Har du sett kroppen hans? 912 00:47:06,800 --> 00:47:10,240 Det er vanskelig å ikke ville ta på hver eneste centimeter. 913 00:47:10,320 --> 00:47:12,920 Jeg beveger meg ikke så mye. Jeg er bunnsolid. 914 00:47:13,000 --> 00:47:15,480 Våkner jeg med deg oppå meg? 915 00:47:15,560 --> 00:47:16,920 Er du den typen? 916 00:47:17,000 --> 00:47:19,360 Jeg kommer til å være på andre siden. 917 00:47:19,440 --> 00:47:21,880 Det er så mye seksuell energi med Elys. 918 00:47:21,960 --> 00:47:25,520 Du kan prøve å si nei. Men jeg føler at Alex ser på. 919 00:47:25,600 --> 00:47:29,280 Jeg føler det på lang lei. 920 00:47:30,840 --> 00:47:32,320 -Søren. -Faen. 921 00:47:34,200 --> 00:47:36,360 Alex, se lyst på det. 922 00:47:36,440 --> 00:47:38,520 Du kunne vært i Louis' situasjon. 923 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 Sengesituasjonen. 924 00:47:44,040 --> 00:47:47,840 Jeg sa til tre jenter at de kan dele seng med meg i natt. 925 00:47:49,000 --> 00:47:50,680 Og nå må jeg velge én. 926 00:47:53,560 --> 00:47:55,000 Hva skal jeg gjøre? 927 00:48:04,160 --> 00:48:07,000 Senga der har navnet mitt og Louis' på. 928 00:48:09,000 --> 00:48:11,840 Jeg gleder meg til å få Louis for meg selv. 929 00:48:13,760 --> 00:48:15,840 Skynd deg. Legg deg i senga mi. 930 00:48:16,320 --> 00:48:17,960 Jeg er så kåt! 931 00:48:29,160 --> 00:48:31,200 Hannah, legg deg i senga. 932 00:48:31,840 --> 00:48:33,960 Seriøst? 933 00:48:36,680 --> 00:48:38,840 Hannah er i fyr og flamme. 934 00:48:38,920 --> 00:48:40,600 Jeg vil bli tent. 935 00:48:40,680 --> 00:48:42,040 La oss komme i gang. 936 00:48:42,600 --> 00:48:45,640 Hva er det de sier om å leke med ilden, Louis? 937 00:48:45,720 --> 00:48:47,160 Hun er rasende. 938 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 Ops. 939 00:48:50,760 --> 00:48:51,920 Jeg er syk. 940 00:48:52,000 --> 00:48:53,840 La det være klart. 941 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Får alltid det jeg vil ha. 942 00:48:55,360 --> 00:48:59,280 Hannah, du vant kanskje slaget, men ikke krigen. 943 00:48:59,360 --> 00:49:02,840 Og du bør passe deg. Jeg går etter mannen din. 944 00:49:35,360 --> 00:49:40,360 Tekst: Heidi Rabbevåg