1 00:00:08,520 --> 00:00:10,800 ‎ฮอตนักจับไม่อยู่กลับมาแล้ว 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,760 ‎มาโยกเรือลำนี้กันเลย 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,200 ‎วิมานฉิมพลีลอยน้ำ 4 00:00:16,840 --> 00:00:21,400 ‎แต่หนุ่มฮอตคลั่งเซ็กซ์คนนี้เข้าใจว่า ‎เขามาร่วมรายการออกเดตอื่น 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 ‎เรามาแล้วจ้ะ พาสาวๆ ออกมาเลย 6 00:00:24,440 --> 00:00:25,960 ‎เพราะทุกซีซั่น… 7 00:00:26,040 --> 00:00:27,440 ‎เอาละ เริ่มละนะ 8 00:00:27,520 --> 00:00:30,280 ‎เราทำทุกทางเพื่อปกปิดร่องรอยของเรา 9 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 ‎ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้ในสรวงสวรรค์ 10 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 ‎เกาะหรรษา 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,800 ‎ยินดีต้อนรับสู่ภารกิจไวลด์เลิฟแรกของคุณ 12 00:00:37,880 --> 00:00:40,600 ‎ทำให้เห็นปฏิกิริยามีวุฒิภาวะเหลือเกิน… 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 ‎ฉันรู้สึกเสียวซ่านเลย 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,320 ‎ต่อการเปิดตัวครั้งใหญ่ของลาน่า 15 00:00:44,840 --> 00:00:45,680 ‎นังบ้า 16 00:00:46,800 --> 00:00:47,680 ‎ไม่นะ 17 00:00:49,120 --> 00:00:50,640 ‎มีใครคลื่นไส้บ้าง 18 00:00:51,280 --> 00:00:52,880 ‎คุณต้องอดกลั้น… 19 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 ‎ห้ามมีอารมณ์แต่เช้า 20 00:00:54,040 --> 00:00:55,680 ‎จากกิจกรรมทางเพศ… 21 00:00:57,040 --> 00:00:57,920 ‎ทำไมกัน 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 ‎ตลอดการร่วมรายการ 23 00:01:00,600 --> 00:01:01,680 ‎ยินดีต้อนรับสู่นรก 24 00:01:02,360 --> 00:01:04,360 ‎ขอโทรหาแม่หน่อย ผมอยากกลับบ้าน 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,800 ‎ครั้งนี้ รายการบังหน้าใหม่ของเรา 26 00:01:08,880 --> 00:01:10,760 ‎อยู่บนเรือยอช์ตนะจ๊ะ 27 00:01:11,440 --> 00:01:13,360 ‎เรามีทั้งเรือและสาวสวย 28 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 ‎สาวๆ ยั่วสวาทเหล่านี้ 29 00:01:18,200 --> 00:01:21,680 ‎คิดว่าตัวเองล่องเรือมาปาร์ตี้ในแคริบเบียน 30 00:01:21,760 --> 00:01:23,680 ‎สิ่งที่เกิดขึ้นในน่านน้ำสากล… 31 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 ‎จะอยู่แค่ในน่านน้ำสากล 32 00:01:27,200 --> 00:01:28,480 ‎แต่ความจริงแล้ว… 33 00:01:31,400 --> 00:01:33,760 ‎มีดาวเด่นรูปโคนเพียงหนึ่งเดียว 34 00:01:33,840 --> 00:01:34,720 ‎(ลาน่าอยู่ตรงนี้) 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,160 ‎ไปกันเถอะ 36 00:01:39,360 --> 00:01:40,200 ‎ฉันพร้อมมีเซ็กซ์แล้ว 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,320 ‎นี่จะทำให้ 38 00:01:45,400 --> 00:01:46,480 ‎คุณ 39 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 ‎ตื่นตะลึง 40 00:01:48,960 --> 00:01:52,600 ‎การห้ามมีเซ็กซ์ของลาน่า ‎จะเริ่มขึ้นใน 12 ชั่วโมง 41 00:01:53,640 --> 00:01:56,360 ‎ย้อนกลับไปดูคนสุดฮอตคลั่งเซ็กซ์ ‎บนเรือยอช์ตกันดีกว่า 42 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 ‎ผมอยู่บนเรือแล้ว 43 00:01:58,520 --> 00:02:00,080 ‎เซ็กซี่และฉลาดเหลือเกิน 44 00:02:00,160 --> 00:02:01,080 ‎(ลูอี้ ‎สหราชอาณาจักร) 45 00:02:01,160 --> 00:02:02,640 ‎เราจะได้สนุกกันบนเรือลำนี้ 46 00:02:02,720 --> 00:02:04,960 ‎นอกเสียจากผมจะเมาเรือ ซึ่งไม่ดีแน่ 47 00:02:07,560 --> 00:02:09,560 ‎ความกระหายเซ็กซ์ของผมเหลือล้น 48 00:02:09,640 --> 00:02:12,120 ‎ผมคิดว่ารายการนี้เหมาะกับผมแน่นอน 49 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 ‎ผมชื่อลูอี้ นักฟุตบอลกึ่งอาชีพจากสหราชอาณาจักร 50 00:02:19,200 --> 00:02:21,360 ‎ผมเป็นเสือผู้หญิงและมักได้สาวๆ 51 00:02:21,440 --> 00:02:23,720 ‎เขายิงประตูและทำคะแนนได้ ‎เข้าใจที่ผมพูดใช่มั้ย 52 00:02:26,520 --> 00:02:27,560 ‎ไม่ 53 00:02:28,880 --> 00:02:30,600 ‎เพราะเหตุนี้คุณถึงเป็นแค่กึ่งอาชีพใช่มั้ย 54 00:02:30,680 --> 00:02:33,440 ‎บางทีผมน่าจะ… ขอผมลองใหม่ดีกว่ามั้ง 55 00:02:35,080 --> 00:02:38,280 ‎ผมซึ้งใจในสิ่งที่พระเจ้าประทานให้ผมมา 56 00:02:39,320 --> 00:02:41,720 ‎เพราะในห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าน่ะ โทษทีนะหนุ่มๆ 57 00:02:41,800 --> 00:02:43,280 ‎พวกนั้นไม่มีใครยาวเท่าผม 58 00:02:46,040 --> 00:02:47,200 ‎(โอ๊ะ!) 59 00:02:47,280 --> 00:02:51,120 ‎โอ้ พระเจ้า แม่ ผมขอโทษ 60 00:02:53,400 --> 00:02:54,480 ‎แรงรักเกินห้ามใจ 61 00:02:55,200 --> 00:02:58,000 ‎เรือลำใหญ่กับสาวๆ เซ็กซี่ ‎ผมมาเพื่อสิ่งนี้ 62 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 ‎โอ้โฮ นักฟุตบอลกับสาวสุดฮอตสองคนเหรอ 63 00:03:02,400 --> 00:03:03,600 ‎คงได้ชุลมุนกันหน้าประตู 64 00:03:03,680 --> 00:03:04,680 ‎(คอร์ทนีย์ ‎ฮิวสตัน อเมริกา) 65 00:03:04,760 --> 00:03:08,440 ‎คนที่ใส่ชุดวิบวับนั่น โอ้โฮ 66 00:03:08,520 --> 00:03:10,560 ‎(แฮนนาห์ ‎ลอสแอนเจลิส อเมริกา) 67 00:03:10,640 --> 00:03:12,120 ‎มาโยกเรือลำนี้กันเลย 68 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 ‎- สวัสดี ‎- สวัสดี 69 00:03:13,760 --> 00:03:14,720 ‎สวัสดี สาวๆ 70 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 ‎- ดีใจที่ได้เจอ ‎- ชอบห่วงจมูกนายจัง 71 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 ‎ฉันชื่อแฮนนาห์ 72 00:03:17,880 --> 00:03:19,040 ‎- ยินดีที่ได้รู้จัก ‎- คอร์ทนีย์ 73 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 ‎- เธอสองคนสวยจัง ‎- นายชื่ออะไร 74 00:03:20,880 --> 00:03:22,240 ‎- ลูอี้ ‎- นายมาจากไหน 75 00:03:22,320 --> 00:03:23,160 ‎ลอนดอน 76 00:03:23,240 --> 00:03:25,280 ‎- ลอนดอน รู้แล้ว โอเค ‎- ลอนดอน ฉันฟังออก 77 00:03:25,360 --> 00:03:27,680 ‎นายเคยเดตสาวอเมริกันมั้ย 78 00:03:28,800 --> 00:03:30,840 ‎- ที่จริงยังไม่เคยเลย ‎- เราเปลี่ยนคำตอบให้ได้ 79 00:03:32,560 --> 00:03:34,440 ‎บราโผล่เหรอ 80 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 ‎มีอะไรโผล่อีกบ้าง 81 00:03:36,880 --> 00:03:38,800 ‎หัวนมโผล่มั้ย ไม่ ดีแล้วนะ โอเค 82 00:03:42,160 --> 00:03:46,240 ‎ฉันเป็นสาวแคลิฟอร์เนียเต็มตัว ‎ล้อเล่นหรือเปล่า ดูผิวสีแทนนี่สิ 83 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 ‎ฉันชอบใส่บิกินีขนาดแค่นี้ 84 00:03:50,160 --> 00:03:51,880 ‎ขนาดเท่าไหมขัดฟัน 85 00:03:53,040 --> 00:03:56,600 ‎เราทุกคนมีความเชื่อของตัวเอง ‎ของฉันคือการโป๊ตลอดเวลา 86 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 ‎ฉันมีแฟนเป็นโขยง 87 00:04:02,960 --> 00:04:06,040 ‎ถ้าเบอร์หนึ่งเกเร ก็เรียกหาเบอร์สอง 88 00:04:06,120 --> 00:04:08,200 ‎ถ้าเบอร์สองไม่ส่งดอกไม้มา 89 00:04:08,280 --> 00:04:09,840 ‎ก็เรียกหาเบอร์สาม 90 00:04:10,640 --> 00:04:12,760 ‎มีตัวสำรองเสมอ 91 00:04:13,440 --> 00:04:16,120 ‎หรือตัวสำรองสักห้าคนก็ดีเหมือนกัน 92 00:04:19,560 --> 00:04:22,360 ‎- พวกเธอตื่นเต้นกับแรงรักเกินห้ามใจมั้ย ‎- แน่นอน 93 00:04:22,440 --> 00:04:25,360 ‎- เต็มร้อย เป็นเรือยอช์ตที่สวยมาก ‎- สวยจริง 94 00:04:25,440 --> 00:04:27,920 ‎- เรือยอช์ตลำนี้ใหญ่มาก ‎- ฉันใช้ชีวิตบนเรือลำนี้ได้เลย 95 00:04:28,000 --> 00:04:31,520 ‎เรือลำนี้อยู่ได้จริงๆ นายว่าห้องนอนอยู่ไหน 96 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 ‎โอเค เธอยิงตรงๆ เลย ‎"ห้องนอนอยู่ไหน" โอ้โฮ เธอ โอเค 97 00:04:38,120 --> 00:04:41,080 ‎ลักษณะผู้ชายคือพวกเขาดึงอีกด้านของฉันออกมา 98 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 ‎แต่ฉันยังไม่เจอผู้ชายที่สนองฉันเรื่องเซ็กซ์ได้ 99 00:04:44,360 --> 00:04:45,680 ‎พวกเขาแค่ไม่เข้าใจมัน 100 00:04:50,760 --> 00:04:52,640 ‎ในฐานะผู้หญิง เราทรงพลังมาก 101 00:04:52,720 --> 00:04:55,840 ‎เราได้ทุกอย่างที่เราต้องการได้ 102 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 ‎เราแค่ต้องเรียนรู้ว่าจะใช้พลังยังไง 103 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 ‎ฉันไม่เพียงแค่สวย 104 00:05:00,080 --> 00:05:03,600 ‎ฉันยังเป็นนักธุรกิจ และความฝันสูงสุดของฉัน ‎คือการมีอาณาจักรเป็นของตัวเอง 105 00:05:03,680 --> 00:05:05,360 ‎มีอะไรมากกว่าที่ตาเห็น 106 00:05:06,880 --> 00:05:08,920 ‎พูดถูกใช่มั้ย ตัดทิ้งไป 107 00:05:12,160 --> 00:05:16,440 ‎ฉันเป็นคนทะเยอทะยานมาก ‎ทั้งเรื่องธุรกิจและเรื่องหนุ่มๆ 108 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 ‎ฉันเป็นนังเจ้านายบ้าอำนาจ 109 00:05:21,400 --> 00:05:23,080 ‎ดูสิ เอาแล้วไง นั่นใคร 110 00:05:23,560 --> 00:05:24,840 ‎ลูอี้ คนนั้นคือ 111 00:05:24,920 --> 00:05:28,960 ‎หนุ่มกล้ามแน่นสูง 180 กับทรงผมสุดเก๋ 112 00:05:29,040 --> 00:05:30,680 ‎(ฮันเตอร์ ‎แอริโซนา อเมริกา) 113 00:05:30,760 --> 00:05:33,840 ‎- หนุ่มกล้ามแน่นมาแล้ว เขาผิวแทนด้วย ‎- ฉันเห็นกล้ามท้อง 114 00:05:33,920 --> 00:05:37,960 ‎พระเจ้าบรรจงปั้นต้นแบบของ… 115 00:05:38,040 --> 00:05:40,720 ‎โห ลากแตะปลามาเลยเหรอ 116 00:05:42,320 --> 00:05:43,880 ‎สวัสดี 117 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 ‎- หวัดดี นายชื่ออะไร ‎- ฮันเตอร์ 118 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 ‎- นายดูเหมือนนักเซิร์ฟ ‎- ใช่แล้ว 119 00:05:47,080 --> 00:05:48,680 ‎รองเท้านี่เก๋ชะมัด 120 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 ‎- รองเท้าแตะปลานำโชคของฉัน ‎- เก๋และแปลกดี 121 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 ‎ขอบใจ มันทำหน้าที่ได้ดี 122 00:05:53,640 --> 00:05:56,600 ‎มันคืออาวุธลับดึงดูดสาวๆ 123 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 ‎ถ้าได้ใส่แล้ว ได้กินเสมอ 124 00:06:01,920 --> 00:06:03,880 ‎ผมเป็นคนธรรมชาติมาก 125 00:06:03,960 --> 00:06:08,880 ‎ผมชอบเล่นเซิร์ฟ เปลือยกายว่ายน้ำ ‎โดดร่มและสร้างความเดือดร้อนนิดหน่อย 126 00:06:08,960 --> 00:06:10,360 ‎เอาละๆ 127 00:06:11,160 --> 00:06:12,760 ‎ผมมักได้สาวผมบลอนด์ 128 00:06:12,840 --> 00:06:15,560 ‎ที่ดูเหมือนผมในเวอร์ชันผู้ชาย 129 00:06:15,640 --> 00:06:16,800 ‎ผู้หญิงสิ บ้าเอ๊ย 130 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 ‎การจะได้สาวสำหรับผมไม่ใช่ปัญหา ‎ปัญหาคือการหาคนที่ใช่ 131 00:06:20,960 --> 00:06:22,880 ‎ผมคาดหวังอะไรจากแรงรักเกินห้ามใจเหรอ 132 00:06:22,960 --> 00:06:26,000 ‎ผมคิดว่าเราจะได้ล่องเรือสำราญ ‎แล้วกำจัดกันเอง 133 00:06:26,080 --> 00:06:28,680 ‎สู้กันให้ตาย มันคงน่าสนใจดี 134 00:06:31,360 --> 00:06:35,400 ‎โปรดิวเซอร์ ‎สายไปมั้ยที่จะทำรายการแบบนั้น ฟังดูดีนะ 135 00:06:35,480 --> 00:06:38,120 ‎ฉันไม่ได้แค่เล่นเซิร์ฟ ฉันชอบความตื่นเต้น 136 00:06:38,200 --> 00:06:39,360 ‎ฉันเสพติดความตื่นเต้น 137 00:06:39,440 --> 00:06:42,000 ‎ฉันรู้สึกว่าฉันตื่นเต้นกับอย่างอื่นมากกว่า 138 00:06:42,080 --> 00:06:44,200 ‎- อย่างไหน ‎- เซ็กซ์สามคน 139 00:06:45,200 --> 00:06:47,040 ‎เดี๋ยวนะ 140 00:06:47,120 --> 00:06:48,800 ‎ฉันเห็นใครบางคนกำลังเดินมา 141 00:06:48,880 --> 00:06:52,640 ‎เราได้เมแกนมาคนหนึ่ง ‎และเธอพร้อมจะสวมมงให้ตัวเองแล้ว 142 00:06:52,720 --> 00:06:54,160 ‎(เมแกน ‎แคมบริดจ์ สหราชอาณาจักร) 143 00:06:56,520 --> 00:06:59,160 ‎- เธอดูกรีดกรายดี ฉันชอบ ‎- โอ้ เธอสวยมาก 144 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 ‎- หวัดดี ‎- สวัสดี 145 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 ‎- สวัสดี ‎- หวัดดี 146 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 ‎- เธอชื่ออะไร เมแกนเหรอ ‎- ฉันชื่อเมแกน 147 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 ‎- ฉันลูอี้ ยินดีที่ได้รู้จัก ‎- เป็นไงบ้าง 148 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 ‎นายดูเหมือนอยู่ในวงบอยแบนด์ 149 00:07:11,480 --> 00:07:13,200 ‎- บอยแบนด์เหรอ ‎- โอเค 150 00:07:13,280 --> 00:07:14,160 ‎โอเค 151 00:07:14,800 --> 00:07:16,280 ‎โอเค เธอชอบคนแบบไหน 152 00:07:16,840 --> 00:07:18,800 ‎- สูง ผิวเข้ม หล่อ ‎- โอเค 153 00:07:18,880 --> 00:07:22,240 ‎ใช่ อีกแบบที่ฉันชอบคือนักฟุตบอล 154 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 ‎ได้ ฉันพร้อมแล้ว 155 00:07:34,320 --> 00:07:37,120 ‎- ฟังดูเหมือนไม่ค่อยพร้อม คุณโอเคนะ ‎- ฉันพร้อมแล้ว 156 00:07:41,560 --> 00:07:43,920 ‎ฉันตื่นเต้นมากที่ได้เข้าร่วมใน ‎แรงรักเกินห้ามใจ 157 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 ‎เพราะฉันชอบผู้ชายมาก 158 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 ‎ผู้ชาย… ผู้ชาย… ผู้ชาย 159 00:07:49,560 --> 00:07:53,600 ‎พวกเขารู้ว่าฉันเป็นใคร ‎ถ้าไม่ก็คงจะได้รู้เร็วๆ นี้ 160 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 ‎ไม่ พวกเขารู้อยู่แล้ว 161 00:07:57,600 --> 00:08:01,160 ‎แต่น่าเสียดาย ฉันขยะแขยงง่ายมาก ‎ฉันถึงได้ยังโสดอยู่ 162 00:08:01,240 --> 00:08:03,760 ‎ฉันมีรายการสิ่งที่ขยะแขยงในโทรศัพท์ด้วย 163 00:08:03,840 --> 00:08:04,800 ‎(สิ่งที่เมแกนขยะแขยง) 164 00:08:04,880 --> 00:08:09,480 ‎ที่ชาร์จแปรงสีฟันสกปรก ‎เล็บเท้า นอนตด มันน่าแขยง 165 00:08:10,400 --> 00:08:13,760 ‎ฉันหวังว่าจะเจอหนุ่มฟิตๆ หลายคน 166 00:08:13,840 --> 00:08:15,520 ‎หนุ่มฟิตๆ หลายคนเลย 167 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 ‎และหวังว่าจะได้ผิวสีแทนสวยด้วย 168 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 ‎เป็นคำตอบที่น่าเบื่อใช่มั้ย 169 00:08:22,120 --> 00:08:23,280 ‎นายเล่นฟุตบอลหรือเปล่า 170 00:08:23,360 --> 00:08:25,800 ‎เล่นนิดหน่อย เป็นกึ่งมืออาชีพ 171 00:08:25,880 --> 00:08:26,840 ‎ฉันรับแบบนั้นได้ 172 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 ‎ขอบอกล่วงหน้า ฉันว่าเราเจอแฟนคลับลูอี้แล้ว 173 00:08:29,840 --> 00:08:31,760 ‎- ดื่ม ‎- สิ่งที่เกิดขึ้นบนเรือ 174 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 ‎คงอยู่แค่บนเรือ 175 00:08:34,480 --> 00:08:36,680 ‎เรื่องนั้นไม่จริงเลย เพราะอีกสิบชั่วโมง… 176 00:08:36,760 --> 00:08:37,880 ‎(สิบชั่วโมงก่อนห้ามมีเซ็กซ์) 177 00:08:37,960 --> 00:08:41,200 ‎บรรดาคนคลั่งเซ็กซ์เหล่านี้ ‎จะออกเรือสู่ทะเลคนโสด 178 00:08:41,280 --> 00:08:43,600 ‎แต่ก่อนพวกเขาจะถูกห้าม… 179 00:08:43,679 --> 00:08:44,559 ‎(บ้านของลาน่า) 180 00:08:44,640 --> 00:08:46,679 ‎(เดร - แอตแลนตา อเมริกา ‎อเล็กซ์ - ลอนดอน) 181 00:08:46,760 --> 00:08:49,920 ‎มีเพื่อนร่วมเรือสุดเซ็กซี่อีกสองคน ‎ที่พร้อมจะสร้างความสั่นสะเทือนแล้ว 182 00:08:50,000 --> 00:08:52,280 ‎เดี๋ยว มีอีกสองคนกำลังมา 183 00:08:52,360 --> 00:08:53,400 ‎ล้อเล่นหรือเปล่า 184 00:08:53,480 --> 00:08:56,360 ‎คนซ้ายมือเหมือนจะดี 185 00:08:57,080 --> 00:08:59,760 ‎- โอเค ฉันเห็นกล้ามแน่นๆ จากตรงนี้เลย ‎- โอเค 186 00:08:59,840 --> 00:09:03,800 ‎ที่ไหนมีกล้าม ที่นั่นมักมีกล้วย 187 00:09:04,800 --> 00:09:07,600 ‎- ไง ทุกคนเป็นไงบ้าง ‎- เข้ามาเลย 188 00:09:07,680 --> 00:09:10,480 ‎- หวัดดี ผมอเล็กซ์ ยินดีที่ได้รู้จัก ‎- คอร์ทนีย์ ยินดีที่ได้รู้จัก 189 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 ‎- ทั้งสองข้าง ‎- โอเค นายเขย่ามันด้วย 190 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 ‎- ไม่นะ ‎- โอ้โฮ 191 00:09:15,960 --> 00:09:16,880 ‎ต้องงี้สิ 192 00:09:19,640 --> 00:09:21,560 ‎นักปราชญ์ท่านว่าไว้ 193 00:09:21,640 --> 00:09:24,640 ‎"หน้าตาดีมีชัยไปกว่าครึ่ง" 194 00:09:27,040 --> 00:09:30,200 ‎ตอนเด็กกว่านี้ ผมไม่ค่อยได้แอ้มสาว 195 00:09:31,560 --> 00:09:34,040 ‎ผมไม่มีสไตล์ ไม่มีลีลา ไม่มีแนว 196 00:09:34,120 --> 00:09:37,120 ‎และหน้าตาที่มีแต่แม่ที่รับได้ 197 00:09:38,440 --> 00:09:42,520 ‎เข้าใจใช่มั้ย ‎ผมเปลี่ยนจากลูกเป็ดขี้เหร่เป็นหงส์งาม 198 00:09:44,880 --> 00:09:48,560 ‎ผมรู้สึกเหมือนต้องชดเชย ‎ให้กับเวลาที่เสียไปก่อนหน้านี้ 199 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 ‎ผมรู้สึกตื่นเต้นมากที่ได้เข้าร่วมใน ‎แรงรักเกินห้ามใจ 200 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 ‎และเจอสาวๆ สวยๆ 201 00:09:55,200 --> 00:09:58,280 ‎แต่ก็กังวลตรงที่ลงเรือนี่แหละ 202 00:09:58,360 --> 00:09:59,800 ‎ความจริงคือผมว่ายน้ำไม่เป็น 203 00:10:03,360 --> 00:10:04,960 ‎- นายชอบสาวแบบไหน ‎- แบบร้ายๆ 204 00:10:05,040 --> 00:10:06,320 ‎- ร้ายๆ ‎- ตัวแสบ 205 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 ‎- โอเค ‎- แบบนั้นเอง 206 00:10:07,680 --> 00:10:09,040 ‎พวกเธอชอบแบบไหน 207 00:10:09,120 --> 00:10:11,800 ‎- ฉันชอบหนุ่มมีคลาส ดูดี ‎- แหงละ 208 00:10:11,880 --> 00:10:15,040 ‎อย่างแนวเจ้าชายฟิลิปน่ะเหรอ 209 00:10:15,120 --> 00:10:17,920 ‎ฉันว่าเธอคิดถึงคนแนวที่ยังมีชีวิตอยู่มากกว่า 210 00:10:18,000 --> 00:10:20,760 ‎- ประมาณฮิวจ์ แกรนต์ ‎- ฮิวจ์ แกรนต์เป็นใคร 211 00:10:20,840 --> 00:10:23,600 ‎เพื่อน นายต้องอัปเดตคนดังหน่อยนะ 212 00:10:23,680 --> 00:10:25,840 ‎- ประมาณเจมส์ บอนด์มั้ย ใช่ ‎- ฉันชอบแบบนั้น 213 00:10:25,920 --> 00:10:27,320 ‎เขาตามทันแล้ว 214 00:10:29,120 --> 00:10:32,520 ‎ผมคือเบ้าของเจ้าชายอังกฤษรูปงาม 215 00:10:32,600 --> 00:10:35,560 ‎หล่อ ฉลาด ถ่อมตัว 216 00:10:35,640 --> 00:10:37,960 ‎เดี๋ยวนะ เบ้าแปลว่าอะไร 217 00:10:40,320 --> 00:10:43,640 ‎ถ้าผมเป็นสัตว์ น่าจะเป็นยีราฟ 218 00:10:43,720 --> 00:10:45,640 ‎คอผมยาวมาก 219 00:10:45,720 --> 00:10:47,520 ‎และยีราฟรูปร่างเพรียวด้วยใช่มั้ย 220 00:10:47,600 --> 00:10:49,280 ‎รูปร่างดีทีเดียว เซ็กซี่ 221 00:10:49,360 --> 00:10:51,120 ‎ผมภูมิใจในรูปร่างของผมมาก 222 00:10:52,080 --> 00:10:55,240 ‎ผมหวังว่าจะได้พบคนที่เข้ากับผมได้ ‎ในแรงรักเกินห้ามใจ 223 00:10:55,320 --> 00:10:58,040 ‎พวกเธอต้องบ้าๆ หน่อยและ… 224 00:11:01,560 --> 00:11:02,440 ‎ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว 225 00:11:04,120 --> 00:11:06,520 ‎ส่วนที่ดีที่สุดของผมคือทรงผมที่สวยธรรมชาติ 226 00:11:06,600 --> 00:11:10,200 ‎พอสาวๆ ได้เห็นผมของผม ‎ผมจะให้พวกเธอได้จับมัน 227 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 ‎มันเหมือนเป็นแรงดึงดูด 228 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 ‎นี่คือน้ำผึ้งสำหรับสาวๆ ที่ผมใช้ดึงพวกเธอเข้ามา 229 00:11:17,200 --> 00:11:18,920 ‎ลืมไปแล้วว่าผมหล่อขนาดไหน 230 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 ‎เยี่ยม เตือนใจได้ดีอะไรขนาดนี้ 231 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 ‎- เป็นธรรมชาติ… ‎- ใช่ ขอฉันจับหน่อย 232 00:11:25,520 --> 00:11:27,840 ‎นุ่มจัง โอ้โฮ 233 00:11:27,920 --> 00:11:30,160 ‎ชอบมาก เยี่ยมเลย 234 00:11:30,240 --> 00:11:32,320 ‎- เธอจะจับก็ได้นะ ‎- ขอดูหน่อย 235 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 ‎- ทุกคนจะจับก็ได้ ฉันไม่คิด… ‎- นุ่มดี 236 00:11:35,120 --> 00:11:37,000 ‎ใช่ ผมนายดีอยู่นะ 237 00:11:37,080 --> 00:11:38,960 ‎ถ้าผมทำให้คุณเกิดอารมณ์… 238 00:11:39,040 --> 00:11:40,080 ‎มีคนมาอีกแล้ว 239 00:11:40,560 --> 00:11:41,760 ‎(คริสทีน ‎เทกซัส อเมริกา) 240 00:11:41,840 --> 00:11:45,320 ‎งั้นคนนี้คงเร้าใจน่าดู 241 00:11:45,400 --> 00:11:46,760 ‎ให้ตายสิ 242 00:11:50,640 --> 00:11:53,760 ‎เอาแชมเปญมาเลย น้องสาว 243 00:11:55,560 --> 00:11:57,480 ‎ทุกคนพร้อมเริ่มปาร์ตี้หรือยัง 244 00:11:59,120 --> 00:12:01,400 ‎- ไง ‎- เธอชื่ออะไร 245 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 ‎- คริสทีน เธอล่ะ ‎- คอร์ทนีย์ 246 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 ‎- ยินดีที่ได้รู้จัก ‎- สวัสดี สบายดีมั้ย 247 00:12:05,680 --> 00:12:07,480 ‎- สบายดี ‎- ฉันลูอี้ ยินดีที่ได้รู้จัก 248 00:12:07,560 --> 00:12:09,600 ‎- จะเทให้ฉันแก้วนึงหรือ… ‎- ได้สิ 249 00:12:09,680 --> 00:12:11,520 ‎- เธอทำงานอะไร ‎- ฉันเป็นสาวชงเหล้า 250 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 ‎ฉันมีชื่อเสียงในหมู่สาวชงเหล้า 251 00:12:16,040 --> 00:12:18,600 ‎ฉันมาเพื่อสร้างความสุข นั่นคือสิ่งที่ฉันทำได้ดีที่สุด 252 00:12:22,680 --> 00:12:25,720 ‎การเป็นสาวชงเหล้า ฉันมีทางเลือกมากมาย 253 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 ‎ไม่มีข้อผูกมัด 254 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 ‎ที่นี่เราไม่ใช้ความรู้สึก ‎มันเป็นพื้นที่ที่ไม่มีความรู้สึก 255 00:12:30,920 --> 00:12:33,720 ‎ฉันชอบเดินเข้าไปในคลับ ‎แล้วทุกสายตาจับจ้องมาที่ฉัน 256 00:12:33,800 --> 00:12:37,160 ‎พอฉันเห็นผู้ชาย ฉันจะส่งสัญญาณเซ็กซ์ให้เขา 257 00:12:43,160 --> 00:12:47,240 ‎ฉันเป็นนางฟ้าสูง 183 ที่ขายาวเฟื้อย 258 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 ‎ต้องมีผู้ชายตัวจริงที่จะรับมือกับผู้หญิงแบบนี้ได้ 259 00:12:54,480 --> 00:12:56,400 ‎เขาต้องยาวพอกัน 260 00:12:58,880 --> 00:13:01,640 ‎- เธอชอบผู้ชายแบบไหน ‎- แบบนาย 261 00:13:01,720 --> 00:13:05,880 ‎- นายอยากขี่ก็ขี่ได้เลย ‎- ฉันขี่ได้… ได้เลย 262 00:13:06,480 --> 00:13:09,120 ‎วันนี้ฉันได้แต้มแล้ว 263 00:13:09,200 --> 00:13:11,480 ‎ลูอี้อาจได้แต้มแล้ว 264 00:13:11,560 --> 00:13:16,640 ‎แต่บางอย่างบอกฉันว่าหนุ่มคนต่อไป ‎จะได้ใจสาวๆ ทุกคน 265 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 ‎- มีผู้ชายมา ‎- มาเลย 266 00:13:20,760 --> 00:13:23,280 ‎(ไอแซค ‎นิวเจอร์ซีย์ อเมริกา) 267 00:13:26,160 --> 00:13:29,160 ‎เป็นไงกันบ้าง ว่าไง 268 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 ‎- ฉันคอร์ทนีย์ นายชื่ออะไร ‎- ไอแซค 269 00:13:31,400 --> 00:13:32,520 ‎ยินดีที่ได้รู้จัก 270 00:13:32,600 --> 00:13:34,160 ‎- ไอแซคใช่มั้ย ‎- ใช่ ไอแซค 271 00:13:34,240 --> 00:13:36,800 ‎- ฉันชื่อแฮนนาห์ ‎- นายทำงานอะไร นายทำอะไร 272 00:13:36,880 --> 00:13:39,000 ‎ฉันทำงานธนาคาร ฉันทำงานการเงิน 273 00:13:39,080 --> 00:13:40,440 ‎- เหรอ ‎- เงินเดือนเป็นแสนหรือเปล่า 274 00:13:41,760 --> 00:13:43,040 ‎เธอต้องสืบเอา 275 00:13:46,520 --> 00:13:49,960 ‎พอสาวๆ รู้ว่าผมทำงานธนาคาร ‎พวกเธอคิดว่าผมดื่มตลอดเวลา 276 00:13:50,040 --> 00:13:54,320 ‎ออกเที่ยว พบปะสาวๆ และ… ซึ่งก็จริง 277 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 ‎คติของผมคือทำงานหนัก แต่เที่ยวให้หนักกว่า 278 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 ‎สิ่งที่ผมมองหาในตัวผู้หญิง ‎ผมไม่ค่อยเลือกมากเท่าไหร่ 279 00:14:04,040 --> 00:14:05,760 ‎ถ้าบั้นท้ายแน่น ก็ได้ใจแล้ว 280 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 ‎จริงเหรอเนี่ย 281 00:14:07,360 --> 00:14:08,240 ‎แม่ผมเอง 282 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 ‎- ว่าไง แม่ ‎- ไง ลูก เป็นไงบ้าง 283 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 ‎- แม่เป็นไงบ้างครับ ‎- สบายดี ขอบใจจ้ะ 284 00:14:14,120 --> 00:14:15,880 ‎ผมควรทำตัวยังไง 285 00:14:15,960 --> 00:14:19,160 ‎แค่เป็นคนน่ารักแบบที่แม่เห็นว่าลูกเป็น 286 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 ‎แล้วลูกจะทำได้เอง พวกเขาจะต้องรักลูก 287 00:14:22,240 --> 00:14:24,600 ‎แม่ไปก่อนนะลูก รักนะ บาย 288 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 ‎รักแม่นะ 289 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 ‎แม่คิดว่าผมเป็นเทวดา 290 00:14:28,160 --> 00:14:29,120 ‎ถ้าเพียงแม่ได้รู้ความจริง 291 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 ‎มีใครเคยมีอะไรบนเรือแล้วบ้าง แบบพิสดารน่ะ 292 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 ‎ฉันยังไม่เคยบนเรือ ก็เลย… 293 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 ‎- ฉันก็เหมือนกัน ‎- ฉันด้วย 294 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 ‎มีคนใหม่อีกเหรอ 295 00:14:41,520 --> 00:14:44,480 ‎การไม่เคยบนเรืออาจไม่คงอยู่นานนัก 296 00:14:44,560 --> 00:14:48,120 ‎เมื่อได้เห็นเพื่อนร่วมเรือสุดเซ็กซี่ ‎คนสุดท้ายของเรา 297 00:14:48,200 --> 00:14:50,960 ‎(อีลิส ‎โลซาน สวิสเซอร์แลนด์) 298 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 ‎ไง 299 00:14:54,640 --> 00:14:57,520 ‎- ขาสวยเป็นบ้า ‎- ใช่ ดูเป็นแบบที่ฉันชอบ 300 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 ‎ใช่ ฉันชอบสาวผมบลอนด์ 301 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 ‎เป็นไงกันบ้าง 302 00:15:04,440 --> 00:15:06,600 ‎- อีลิส ยินดีที่ได้รู้จัก ‎- อเล็กซ์ ยินดีที่ได้รู้จัก 303 00:15:06,680 --> 00:15:07,960 ‎- หวัดดี ‎- แบบที่นายชอบเหรอ 304 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 ‎ใช่ ฉันมักได้สาวผมบลอนด์เสมอ 305 00:15:10,000 --> 00:15:11,960 ‎มันเกิดขึ้นเอง เพื่อน 306 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 ‎- อีลิส ยินดีที่ได้รู้จัก หวัดดี ‎- สวัสดี ฉันชื่อฮันเตอร์ 307 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 ‎- ดีใจที่ได้รู้จัก ‎- ฉันชื่อเมแกน เธอมาจากไหน 308 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 ‎- ฉันมาจากสวิตเซอร์แลนด์ ‎- เธอสำเนียงอังกฤษมาก 309 00:15:19,120 --> 00:15:21,880 ‎- ฉันเป็นลูกครึ่งอังกฤษ ‎- ที่สวิตเซอร์แลนด์เป็นไงบ้าง 310 00:15:21,960 --> 00:15:23,880 ‎ตอนนี้หิมะเยอะและหนาวมาก 311 00:15:23,960 --> 00:15:26,800 ‎เธอชอบความเร็วมั้ย สโนว์บอร์ด 312 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 ‎ฉันเป็นนักสกี 313 00:15:30,520 --> 00:15:34,680 ‎ฉันเสพติดความตื่นเต้น ‎และเป็นครูสอนสกี 314 00:15:34,760 --> 00:15:35,720 ‎ใช่เลย 315 00:15:35,800 --> 00:15:38,840 ‎สาบานว่าถ้าฉันใส่แล้วดูไม่ดี ฉันจะโกรธมาก 316 00:15:44,200 --> 00:15:46,640 ‎ฉันเริ่มเล่นสกีตอนอายุสามเดือน 317 00:15:46,720 --> 00:15:48,440 ‎พ่อแม่ฉันใส่สกีให้ฉัน 318 00:15:48,520 --> 00:15:51,160 ‎และตั้งแต่นั้น ฉันก็หลงรักภูเขา 319 00:15:53,320 --> 00:15:55,960 ‎แต่ฉันเป็นลูกที่ดื้อมาตลอด 320 00:15:58,920 --> 00:16:03,040 ‎ฉันชอบออกไปข้างนอก หาความสุข ‎ไล่ตามผู้ชาย ทำสิ่งที่สาวฮอตทำ 321 00:16:04,560 --> 00:16:06,960 ‎ฉันมีรอยสักที่เขียนว่า "ไสหัวไป" 322 00:16:07,880 --> 00:16:08,880 ‎(ไสหัวไป) 323 00:16:10,920 --> 00:16:12,440 ‎ทำไมผู้ชายชอบฉันเหรอ 324 00:16:12,520 --> 00:16:15,440 ‎น่าจะเพราะนมฉันเริด 325 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 ‎คัพดับเบิลดี ฉันมีนมใหญ่ 326 00:16:18,840 --> 00:16:22,600 ‎จริงอย่างที่คนพูดกันถึงสาวๆ แนวไฮโซ ‎เราเป็นพวกปลุกใจเสือป่า 327 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 ‎พวกนายคิดยังไงกับการอยู่บนเรือสามสัปดาห์ 328 00:16:28,040 --> 00:16:30,320 ‎อากาศดี คนหน้าตาดี แชมเปญ 329 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 ‎- ใช่ ‎- ให้ตายสิ 330 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 ‎แรงรักเกินห้ามใจ ‎เป็นรายการที่แหวกแนวไม่เหมือนใคร 331 00:16:35,280 --> 00:16:37,320 ‎ผมไม่เคยเห็นรายการเดตบนเรือมาก่อน 332 00:16:37,400 --> 00:16:40,160 ‎ผมพร้อมให้สาวๆ ถอนสมอผมแล้ว 333 00:16:40,240 --> 00:16:43,200 ‎แหม งานของเราที่นี่จบแล้ว 334 00:16:43,280 --> 00:16:46,480 ‎พวกเขาหลงเชื่อสุดใจ 335 00:16:47,000 --> 00:16:51,640 ‎ดังนั้นเวลานี้เหมาะมากที่จะแนะนำ ‎พิธีกรตัวปลอมคนใหม่ของเรา 336 00:16:51,720 --> 00:16:53,480 ‎กัปตันโบลเวอร์ 337 00:16:54,040 --> 00:16:56,000 ‎ไม่เพียงแค่หุ่นให้ 338 00:16:56,080 --> 00:16:59,520 ‎แต่เขายังรู้จักศัพท์แสงทางเรืออีกด้วย 339 00:16:59,600 --> 00:17:01,280 ‎- อะฮอย ‎- บอกแล้วไง 340 00:17:02,280 --> 00:17:04,400 ‎ผมเชื่อว่าพวกคุณคุ้นชินกันแล้ว 341 00:17:04,480 --> 00:17:06,160 ‎ผมชื่อกัปตันโบลเวอร์ 342 00:17:06,240 --> 00:17:09,119 ‎ขอต้อนรับสู่รายการออกเดตของผม ‎แรงรักเกินห้ามใจ 343 00:17:10,000 --> 00:17:10,880 ‎เย้ 344 00:17:10,960 --> 00:17:14,280 ‎พวกคุณทุกคนกำลังจะมุ่งหน้าสู่ ‎สุดยอดการพักร้อนของชีวิต 345 00:17:14,359 --> 00:17:17,359 ‎และหวังว่าระหว่างทางจะพบรักแท้ 346 00:17:17,440 --> 00:17:18,760 ‎โอ้ กัปตันโบลเวอร์ 347 00:17:20,839 --> 00:17:22,119 ‎ไปกันเลย 348 00:17:22,200 --> 00:17:25,200 ‎ทุกอย่างเริ่มจะเผ็ดร้อนแล้ว 349 00:17:25,280 --> 00:17:29,599 ‎ดังนั้นคืนนี้จะเป็น ‎ปาร์ตี้ชายหาดครั้งแรกของหลายคน 350 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 ‎ใช่ 351 00:17:30,599 --> 00:17:34,720 ‎และแต่ละปาร์ตี้ เราจะรับคนโสดสุดเซ็กซี่คนใหม่ 352 00:17:36,080 --> 00:17:37,280 ‎คนโสดสุดเซ็กซี่คนใหม่เหรอ 353 00:17:37,360 --> 00:17:41,880 ‎มีหนุ่มสุดฮอตบนเรือเยอะอยู่แล้ว ‎ฉันรับมากกว่านี้ไม่ไหวหรอก 354 00:17:41,960 --> 00:17:44,440 ‎แต่มีเงื่อนไข 355 00:17:44,520 --> 00:17:47,280 ‎บนเรือมีเตียงคู่เพียงห้าเตียง 356 00:17:48,640 --> 00:17:51,720 ‎ดังนั้นถ้าคุณไม่อยากนอนคนเดียว 357 00:17:51,800 --> 00:17:54,160 ‎คุณต้องเลือกเพื่อนร่วมเรือให้ได้ 358 00:17:55,960 --> 00:17:58,480 ‎ฉันอยากเข้าห้องกับลูอี้มาก 359 00:17:59,000 --> 00:18:00,080 ‎แล้วโยนกุญแจทิ้งไป 360 00:18:00,640 --> 00:18:02,320 ‎ในทางเทคนิค นั่นคือการลักพาตัวนะ 361 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 ‎ซึ่งฉันเกรงว่าเป็นสิ่งที่เรากำลังจะทำ ‎กับพวกคลั่งเซ็กซ์เหล่านี้ 362 00:18:08,400 --> 00:18:11,960 ‎ในเมื่อมีจุดแวะปาร์ตี้แห่งเดียว ‎ในการทัวร์แคริบเบียนของพวกเขา 363 00:18:12,040 --> 00:18:14,280 ‎และนั่นก็คือที่บ้านของลาน่าคืนนี้ 364 00:18:14,360 --> 00:18:15,280 ‎(บ้านของลาน่า) 365 00:18:15,360 --> 00:18:18,680 ‎และฉันสงสัยว่าคนโสดสุดเซ็กซี่คนใหม่ 366 00:18:18,760 --> 00:18:21,200 ‎แท้จริงแล้วคือโคนพูดเพราะ 367 00:18:21,280 --> 00:18:23,360 ‎ที่กำลังเฝ้าดูทุกการเคลื่อนไหวอยู่ 368 00:18:26,840 --> 00:18:28,040 ‎ใช่มั้ย ลาน่า 369 00:18:29,200 --> 00:18:30,080 ‎ถูกต้อง เดซิเร 370 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 ‎ในแปดชั่วโมงจากนี้ 371 00:18:31,600 --> 00:18:35,080 ‎ฉันจะเก็บข้อมูลสำคัญ ‎และวิเคราะห์พฤติกรรมแขกของฉัน… 372 00:18:35,160 --> 00:18:36,240 ‎(แปดชั่วโมงก่อนห้ามมีเซ็กซ์) 373 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 ‎ก่อนจะเริ่มใช้กฎของบ้านฉัน 374 00:18:38,320 --> 00:18:42,120 ‎และก่อนรายการแรงรักเกินห้ามใจ ‎ปลอมๆ นี้จะจบลง 375 00:18:43,520 --> 00:18:45,000 ‎เชิญเลยจ้ะ 376 00:18:45,080 --> 00:18:47,560 ‎ระหว่างนี้เรามาสนุกกับการแข่งปลอม 377 00:18:47,640 --> 00:18:51,240 ‎เพื่อแย่งเตียงปลอมบนเรือยอช์ตปลอม 378 00:18:51,320 --> 00:18:54,800 ‎คำถามของวันนี้คือพวกเธอชอบใคร 379 00:18:54,880 --> 00:18:57,040 ‎ฉันขอตอบว่าไอแซค 380 00:18:58,040 --> 00:18:59,560 ‎- ใช่ ‎- เขาตัวสูงมาก 381 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 ‎ฉันว่าอเล็กซ์ก็ฟิตดีนะ 382 00:19:01,600 --> 00:19:04,960 ‎เขากล้ามแน่นแถมคุยง่ายด้วย 383 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 ‎แต่บอกตามตรงฮันเตอร์ก็ฮอตเหมือนกัน 384 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 ‎โอเค 385 00:19:11,440 --> 00:19:14,760 ‎ตัวเลือกเยอะไปหมด 386 00:19:14,840 --> 00:19:18,960 ‎ฮันเตอร์ หนุ่มนักเซิร์ฟสมบูรณ์แบบคนนี้ 387 00:19:19,040 --> 00:19:21,960 ‎และยังมีอเล็กซ์ สุภาพบุรุษอีกคน 388 00:19:22,040 --> 00:19:23,520 ‎เอาแล้วสิฉัน 389 00:19:24,720 --> 00:19:25,920 ‎เอาฉันเลย 390 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 ‎สำหรับฉัน ฉันว่าอีลิสอยู่อันดับต้นสำหรับฉัน 391 00:19:30,520 --> 00:19:31,640 ‎สาวฮอตสแกนดิเนเวีย 392 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 ‎ฉันขอร่วมแข่งครั้งนี้ด้วย 393 00:19:35,880 --> 00:19:37,760 ‎ฉันก็เล็งอีลิสไว้ 394 00:19:38,880 --> 00:19:40,640 ‎ทุกอย่างตรงตามแบบของฉัน 395 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 ‎ผมบลอนด์ สวย เหมาะสมทุกอย่าง 396 00:19:43,480 --> 00:19:47,800 ‎โอ้โฮ สาวผมบลอนด์ ไม่รู้สิ มันคือจุดอ่อนของผม 397 00:19:47,880 --> 00:19:49,000 ‎ผมต้องแย่งเธอให้ได้ 398 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 ‎เราต้องคุยกันแล้ว 399 00:19:51,440 --> 00:19:53,920 ‎ใช่ลางสังหรณ์ว่าจะเกิดศึกชิงนางมั้ยเนี่ย 400 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 ‎ใช่ 401 00:19:55,080 --> 00:19:58,240 ‎ผมไม่กลัวฮันเตอร์เลย นี่อเล็กซ์นะ 402 00:19:58,320 --> 00:20:00,080 ‎สุภาพบุรุษอังกฤษตัวจริง 403 00:20:00,160 --> 00:20:03,720 ‎ผมรู้สึกเหมือนอีลิสจะหลงเสน่ห์ผม ‎ก่อนฮันเตอร์อยู่แล้ว 404 00:20:03,800 --> 00:20:06,160 ‎ดังนั้นไม่มีอะไรต้องกังวล 405 00:20:06,240 --> 00:20:07,120 ‎ลูอี้ 406 00:20:07,200 --> 00:20:10,040 ‎พวกเธอสวยกันทุกคน ‎แต่กัปตันพูดอะไรก่อนหน้านี้นะ 407 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 ‎- ฉันต้องเลือกคนเดียว ‎- เพื่อนร่วมเรือของนาย 408 00:20:12,400 --> 00:20:13,520 ‎เพื่อนร่วมเรือของฉัน 409 00:20:13,600 --> 00:20:15,880 ‎แต่ฉันไม่อยากลงหลักกับคนเดียว 410 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 ‎มันแทบเป็นไปไม่ได้ 411 00:20:18,080 --> 00:20:22,320 ‎ที่ต้องเลือกจากสาวทั้งห้าคนตอนนี้ 412 00:20:22,400 --> 00:20:24,520 ‎แต่ผมจะไม่วิ่งไล่ใคร 413 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 ‎ผมอยากดูว่าใครจะเข้าหาผม 414 00:20:26,840 --> 00:20:30,280 ‎นี่เป็นซีซั่นที่ห้าแล้ว และฉันได้เรียนรู้ว่า 415 00:20:30,360 --> 00:20:33,080 ‎การใจเย็นไม่เคยได้ผล 416 00:20:33,160 --> 00:20:36,960 ‎- ถ้าให้ฉันเลือกคนเดียว คงเป็นลูอี้ ‎- ลูอี้เป็นเบอร์หนึ่งของฉันตอนนี้ 417 00:20:37,040 --> 00:20:38,920 ‎ใช่ ฉันก็สนใจลูอี้เหมือนกัน 418 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 ‎โอเค แต่ครั้งนี้อาจได้ผล 419 00:20:41,600 --> 00:20:44,160 ‎ฉันคิดว่าลูอี้เป็นชายในฝันของฉัน 420 00:20:44,240 --> 00:20:45,760 ‎ฉันหยุดคิดถึงเขาไม่ได้ 421 00:20:45,840 --> 00:20:50,400 ‎เขาได้เป็นแน่ ‎พอฉันคิดวิธีกำจัดแฮนนาห์กับคริสทีนได้ 422 00:20:50,480 --> 00:20:52,960 ‎ฉันมักเล็งหนุ่มที่ใครๆ ก็อยากได้เสมอ 423 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 ‎ไม่มีใครพร้อมสำหรับเรื่องนี้ 424 00:20:56,800 --> 00:20:59,880 ‎ฉันมาที่นี่เพื่อ… 425 00:21:00,440 --> 00:21:02,880 ‎หาเพื่อนที่รู้สึกเหมือนพี่น้องเหรอ 426 00:21:02,960 --> 00:21:03,800 ‎ไอ้จู๋ 427 00:21:04,560 --> 00:21:08,160 ‎ไม่ใช่มิตรภาพ ‎สาวๆ จ๋า ขอโทษด้วย มันช่วยไม่ได้ 428 00:21:08,240 --> 00:21:10,320 ‎ลูอี้ต้องได้ขึ้นเตียงฉันแน่นอน 429 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 ‎เดี๋ยวเราก็รู้ 430 00:21:12,840 --> 00:21:15,720 ‎เธอได้เขาวันจันทร์ ส่วนเธอได้วันอังคาร 431 00:21:15,800 --> 00:21:18,560 ‎เธอเอาไปวันพุธ แล้วผลัดกันรายสัปดาห์ก็ได้ 432 00:21:23,760 --> 00:21:25,600 ‎เดี๋ยวก็รู้ว่าจะเป็นยังไง 433 00:21:25,680 --> 00:21:28,000 ‎นี่คือการแข่งขันอันดุเดือด 434 00:21:28,080 --> 00:21:31,400 ‎ฉันชอบชนะ ฉันชอบชนะจริงๆ 435 00:21:31,480 --> 00:21:33,640 ‎เริ่มเกมกันได้ 436 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 ‎ที่นี่เจ๋งเป็นบ้า 437 00:21:39,920 --> 00:21:42,880 ‎- นี่มันวิมานฉิมพลีลอยน้ำ ‎- ใช่เลย 438 00:21:48,960 --> 00:21:51,160 ‎- ใครอยากเปลือยกายโดดน้ำบ้าง ‎- ฉันเอง 439 00:21:51,240 --> 00:21:53,800 ‎- ฉันอยากแน่นอน ‎- มาดูกัน เราขอเป็นคนดู 440 00:21:53,880 --> 00:21:57,520 ‎ฉันไม่เคยฝันจะได้อยู่บนเรือยอช์ต ‎ในแคริบเบียน 441 00:21:57,600 --> 00:22:00,720 ‎ทุกคน ฉันจะไปเดินดูเรือหน่อย ‎ฉันอาจเจอกัปตัน 442 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 ‎แต่ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทำยังไง 443 00:22:03,080 --> 00:22:08,360 ‎ฉันขอปลีกตัวไปอยู่คนเดียวหน่อย ‎เพราะสถานการณ์กลืนไม่เข้าคายไม่ออก 444 00:22:08,440 --> 00:22:09,800 ‎ฉันไม่รู้จะเลือกใคร 445 00:22:09,880 --> 00:22:13,720 ‎ฉันสังหรณ์ใจว่า ‎เธอจะไม่ได้นั่งคิดอยู่คนเดียวนานนักหรอก 446 00:22:13,800 --> 00:22:16,120 ‎ผมเห็นอีลิสนั่งอยู่ท้ายเรือ 447 00:22:16,200 --> 00:22:18,320 ‎ดูมีคลาสและเผ็ดร้อนมาก 448 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 ‎ผมคิดว่า "นี่เป็นโอกาสเหมาะ ‎ที่จะเข้าไปคุยกับเธอก่อนฮันเตอร์" 449 00:22:22,480 --> 00:22:26,000 ‎ผมจะเอาเครื่องดื่มไปให้ คุณต้องดื่มน้ำเยอะๆ 450 00:22:26,080 --> 00:22:29,520 ‎ได้ยินมั้ย ฮันเตอร์ ‎ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันต้องทำอะไรแล้ว 451 00:22:29,600 --> 00:22:33,240 ‎ได้เวลาส่องแสง และผมจะทำให้อีลิสเป็นของผม 452 00:22:37,360 --> 00:22:40,920 ‎ฉันไม่เคยเห็นหนุ่มสองคนที่ไหนออกตัวช้าขนาดนี้ 453 00:22:47,160 --> 00:22:48,280 ‎หวัดดี 454 00:22:48,360 --> 00:22:49,400 ‎เป็นไงบ้าง 455 00:22:49,480 --> 00:22:53,320 ‎อังกฤษได้ชัยชนะ แถมได้น้ำด้วย 456 00:22:55,440 --> 00:22:58,120 ‎อีลิส อเล็กซ์ ให้ตายสิ 457 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 ‎อเล็กซ์ถึงตัวอีลิสก่อนผม 458 00:23:00,560 --> 00:23:02,960 ‎แต่ผมไม่คิดว่าหนุ่มคนนั้นมีลีลาอะไร 459 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 ‎ผมจะปล่อยให้เขาทำเลอะเทอะไป ‎เดี๋ยวผมค่อยเก็บกวาดให้เรียบ 460 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 ‎เธอดูดีจัง 461 00:23:07,920 --> 00:23:10,040 ‎ขอบใจ นายก็เหมือนกัน ผิวนายแทนเชียว 462 00:23:10,120 --> 00:23:12,800 ‎ผมไม่ค่อยมีปัญหากับการได้ผู้หญิง 463 00:23:12,880 --> 00:23:15,840 ‎เสน่ห์แบบอังกฤษคืออาวุธแห่งชัยชนะของผม 464 00:23:15,920 --> 00:23:17,720 ‎บทสนทนาดีๆ คุยสนุก 465 00:23:17,800 --> 00:23:19,440 ‎ดังนั้นผมจัดการได้ ไม่ต้องห่วง 466 00:23:20,120 --> 00:23:22,640 ‎คิ้วเธอก็สวย 467 00:23:22,720 --> 00:23:24,680 ‎เธอต้องทำอะไรกับมันบ้างหรือ… 468 00:23:24,760 --> 00:23:27,840 ‎ผมไม่รู้จะพูดอะไรต่อจากนั้น โอ้ พระเจ้า 469 00:23:27,920 --> 00:23:29,760 ‎ปกตินายชอบคนแบบไหน 470 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 ‎ฉันมัก หัวใจของฉัน หัวใจ… 471 00:23:32,840 --> 00:23:34,320 ‎- ฉันมักเล็ง… ‎- ทั้งตัวและหัวใจเหรอ 472 00:23:34,400 --> 00:23:38,000 ‎ทั้งตัวและหัวใจของฉันมีให้สาวผมบลอนด์ 473 00:23:39,560 --> 00:23:41,240 ‎- เยี่ยม ‎- แล้วเธอล่ะ 474 00:23:41,320 --> 00:23:44,400 ‎ตัวสูง หล่อ หนุ่มที่ผมหยักศก… 475 00:23:44,480 --> 00:23:45,960 ‎ใช่เลย หนุ่มที่ชื่ออเล็กซ์ 476 00:23:46,040 --> 00:23:47,880 ‎ตลก ถ่อมตัว 477 00:23:49,280 --> 00:23:52,960 ‎แม้การจีบของอเล็กซ์จะเก้ๆ กังๆ 478 00:23:53,520 --> 00:23:57,880 ‎ฉันก็ยังชอบเขาและเห็นเขามีเสน่ห์ 479 00:23:57,960 --> 00:24:01,040 ‎ฉันเป็นคนที่ต้องถูกกระตุ้นตลอดเวลา 480 00:24:01,120 --> 00:24:04,080 ‎ใช่ ถูกกระตุ้นตลอดเวลา ได้ 481 00:24:04,840 --> 00:24:07,720 ‎ผมว่าผมน่าจะเขยิบเข้าใกล้อีกหน่อย 482 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 ‎จะได้สบายมากขึ้น 483 00:24:09,880 --> 00:24:12,400 ‎เธอเล็งใครอยู่หรือเปล่า 484 00:24:13,120 --> 00:24:15,920 ‎- คุณธิดาสแกนดิเนเวีย ‎- นึกว่านายจะไม่ถามซะแล้ว 485 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 ‎- นายก็เข้าตาอยู่นะ ‎- เหรอ 486 00:24:18,680 --> 00:24:19,560 ‎- ถ่อมตัวจัง ‎- ใช่ 487 00:24:20,120 --> 00:24:22,880 ‎- ฮันเตอร์ก็เข้าตาเหมือนกัน ‎- เหรอ 488 00:24:22,960 --> 00:24:26,040 ‎อเล็กซ์แสดงออกชัดเจนว่า ‎ฉันเป็นคนโปรดของเขา 489 00:24:26,120 --> 00:24:28,520 ‎ดังนั้นฉันค่อยๆ ใช้เวลาได้ 490 00:24:28,600 --> 00:24:32,000 ‎ลองดูไป ก่อนทำความรู้จักฮันเตอร์ 491 00:24:32,080 --> 00:24:34,920 ‎ดูสิ แดดออกแล้ว เป็นเวลาที่ดีจัง 492 00:24:35,000 --> 00:24:35,920 ‎ใช่ 493 00:24:36,000 --> 00:24:39,240 ‎ผมไม่คิดว่าฮันเตอร์ต้องทำอะไรแล้ว ณ จุดนี้ 494 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 ‎เขาควรไปหาคนอื่นได้แล้ว 495 00:24:41,400 --> 00:24:44,640 ‎เธอหัวเราะกับมุกของผม ‎ยิ้มแย้มตลอดเวลา 496 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 ‎ผมอยากร่วมเตียงกับอีลิสจริงๆ 497 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 ‎แต่กำลังคิดว่า ‎ปล่อยให้เป็นอย่างนี้ไปอีกหน่อยแล้วกัน 498 00:24:50,080 --> 00:24:52,480 ‎สาวๆ ถวิลหาสิ่งที่เกินเอื้อมใช่มั้ย 499 00:24:54,200 --> 00:24:58,480 ‎ในกรณีของลูอี้ เขาเป็นที่หมายปองของสาวทุกคน 500 00:24:59,080 --> 00:25:02,800 ‎คริสทีนชอบลูอี้ แถมเธอเป็นซูเปอร์โมเดล 501 00:25:02,880 --> 00:25:05,600 ‎แฮนนาห์ชอบลูอี้ แถมเป็นนางแบบเหมือนกัน 502 00:25:05,680 --> 00:25:07,520 ‎ฉันเป็นคนเดียวที่ไม่ใช่นางแบบ 503 00:25:07,600 --> 00:25:11,120 ‎ฉันอยากร่วมเตียงกับลูอี้คืนนี้ ‎ดังนั้นฉันต้องเข้าหาเขาก่อนใคร 504 00:25:17,040 --> 00:25:18,400 ‎- สวัสดี ‎- หวัดดี เป็นไงบ้าง 505 00:25:18,480 --> 00:25:21,200 ‎- ดีขึ้นแล้ว เธอล่ะ ‎- ดี สบายดี ขอบใจ 506 00:25:21,280 --> 00:25:22,120 ‎ดี 507 00:25:22,200 --> 00:25:25,320 ‎ให้ตายสิ เมแกนไม่ยอมเสียเวลาเลย 508 00:25:25,400 --> 00:25:28,360 ‎แต่ฉันไม่ห่วงเพราะหล่อนไม่ใช่ฉัน 509 00:25:29,760 --> 00:25:33,000 ‎ฉันรู้สึกว่าศึกครั้งนี้ไม่มีใครเทียบฉันได้เลย 510 00:25:33,080 --> 00:25:36,760 ‎ดังนั้นฉันจะรอก่อน ‎ปล่อยให้พวกเขาพยายามกันไป 511 00:25:36,840 --> 00:25:40,360 ‎แล้วฉันค่อยเข้าไปยึดชัยชนะในสงคราม 512 00:25:46,040 --> 00:25:47,600 ‎เรือสวยเนอะ 513 00:25:47,680 --> 00:25:50,360 ‎ทั้งเรือทั้งคนสวยมาก จะมีอะไรดีไปกว่านี้ 514 00:25:50,440 --> 00:25:54,760 ‎ฉันว่าฉันมีโอกาสมากกว่าใคร ‎เพราะฉันกับลูอี้ เรายิงมุกใส่กัน 515 00:25:54,840 --> 00:25:58,120 ‎มุกอังกฤษแบบที่คนอเมริกันไม่เข้าใจ 516 00:25:58,600 --> 00:26:01,520 ‎เธอดูสวยมาก ฉันชอบเพชร 517 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 ‎- จริงเหรอ ‎- ใช่ 518 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 ‎มันเข้ากับต่างหูนาย มีอะไรเหมือนกันเยอะมาก 519 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 ‎ฉันรู้สึกว่าเรามีนิสัยคล้ายกันมาก 520 00:26:08,240 --> 00:26:09,760 ‎แต่นายชอบสาวแบบไหน 521 00:26:11,400 --> 00:26:13,760 ‎- ฉันไม่มีสเปกหรอก ‎- เหรอ 522 00:26:13,840 --> 00:26:16,960 ‎- อะไรก็ได้ที่มีชีพจร ‎- ไม่ อย่าพูดอย่างนั้น 523 00:26:17,040 --> 00:26:19,320 ‎ฉันเป็นสุภาพบุรุษของแท้ เธอคิดว่างั้นมั้ย 524 00:26:19,400 --> 00:26:20,480 ‎ส่วนฉันก็เป็นสุภาพสตรี… 525 00:26:21,240 --> 00:26:23,560 ‎- มุกเราไปกันได้ ‎- ใช่ 526 00:26:23,640 --> 00:26:26,200 ‎- ต้องคุยกันแบบสบายๆ ได้ ‎- ใช่ 527 00:26:26,280 --> 00:26:28,040 ‎ทุกอย่างไปได้ดี 528 00:26:28,120 --> 00:26:31,640 ‎เธอมีเสน่ห์ เธอหว่านเสน่ห์เก่ง 529 00:26:31,720 --> 00:26:35,800 ‎และยิ่งไปกว่านั้น เธอมี… เมแกนมี… 530 00:26:39,800 --> 00:26:41,960 ‎นายชอบอะไรที่สุดในตัวฉัน 531 00:26:46,160 --> 00:26:47,640 ‎ตาสวย เรื่องนี้ผ่าน 532 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 ‎เขาพูดในขณะที่จ้องร่องอกเธอ 533 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 ‎คนส่วนใหญ่มักตอบว่าหน้าอกฉัน 534 00:26:52,560 --> 00:26:54,960 ‎- หน้าอกก็ดี ‎- นายยังไม่ได้แอบมองใช่มั้ย 535 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 ‎ยัง เพิ่งมองครั้งแรกเนี่ยแหละ 536 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 ‎นั่นครั้งแรกเลย 537 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 ‎ฉันมีความลับอย่างหนึ่ง 538 00:27:02,400 --> 00:27:04,040 ‎- เหรอ ‎- ใช่ 539 00:27:04,120 --> 00:27:07,840 ‎นายน่าจะเป็นคนแรกที่ฉันอยากร่วมเตียงด้วยคืนนี้ 540 00:27:08,400 --> 00:27:10,640 ‎เมแกนเร่าร้อนสุดๆ 541 00:27:10,720 --> 00:27:13,960 ‎เราไม่เพียงจีบกัน ‎แต่เรายิงมุกใส่กันเยอะเลย 542 00:27:14,040 --> 00:27:18,520 ‎ผมคิดว่าอยากร่วมเตียงกับเธอ ‎จะได้คุยกันกลางดึก 543 00:27:19,880 --> 00:27:21,840 ‎ได้ร่วมเตียงกับเธอก็คงดี 544 00:27:24,120 --> 00:27:25,520 ‎อยากร่วมเตียงกับฉันเหรอ 545 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 ‎- แน่นอน ‎- โอเค 546 00:27:29,440 --> 00:27:31,040 ‎โทษที แฮนนาห์กับคริสทีน 547 00:27:31,120 --> 00:27:34,000 ‎คืนนี้ ฉันจะร่วมเตียงกับลูอี้ 548 00:27:34,080 --> 00:27:37,480 ‎แต่ฉันรู้ว่าบางครั้งฉันดูพยายามมากไป 549 00:27:38,760 --> 00:27:40,160 ‎เธอจะไปไหน 550 00:27:40,240 --> 00:27:41,760 ‎ฉันจะไปว่ายน้ำ 551 00:27:43,560 --> 00:27:45,880 ‎ฉันก็เลยจะเล่นตัวสักหน่อย 552 00:27:48,880 --> 00:27:53,280 ‎เมแกน เล่นตัวตอนหนุ่มของคุณ ‎เป็นที่ต้องการมันเสี่ยงนะ 553 00:27:54,040 --> 00:27:57,200 ‎เมแกนได้โอกาสสนุกไปแล้ว ‎ถึงเวลาฉันเฉิดฉายบ้าง 554 00:27:57,280 --> 00:27:59,600 ‎ไม่มีอะไรเซ็กซี่กว่านี้แล้ว ไม่เอาน่า 555 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 ‎ไง หน้าตานายน่ามองจัง 556 00:28:06,520 --> 00:28:07,960 ‎- เหรอ ‎- ใช่ 557 00:28:08,040 --> 00:28:12,000 ‎ฉันจะเข้าหาแบบตรงไปตรงมา ‎เพราะฉันมักได้ในสิ่งที่ต้องการ 558 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 ‎ดังนั้นลูอี้ต้องได้ขึ้นเตียงฉันแน่นอน 559 00:28:15,680 --> 00:28:17,480 ‎ทันทีที่ฉันเดินเข้าไป ฉันบอกนายแล้ว 560 00:28:17,560 --> 00:28:19,920 ‎นายถามว่า "ฉันชอบแบบไหน" ‎ฉันตอบว่า "แบบนาย" ไง 561 00:28:20,000 --> 00:28:22,160 ‎โทษที ฉันเขิน ฉัน… 562 00:28:23,200 --> 00:28:26,200 ‎ผมแค่นอนอาบแดดแต่กลับมีสาวๆ มาคุยด้วย 563 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 ‎ผมรู้สึกเหมือนเด็กในร้านขนมเลย 564 00:28:28,520 --> 00:28:30,320 ‎นายว่าฉันเป็นเบอร์หนึ่งของนายหรือเปล่า 565 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 ‎คือตอนนี้… ตอนนี้ฉันยังไม่รู้ 566 00:28:33,080 --> 00:28:34,680 ‎นายตอบผิด 567 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 ‎ตอนนี้ฉันต้องเปิดทางเลือกไว้ก่อน 568 00:28:37,480 --> 00:28:39,160 ‎แต่เธอเป็นหนึ่งในสองอันดับต้นแน่นอน 569 00:28:39,760 --> 00:28:41,680 ‎ลูอี้กำลังเล่นตัว 570 00:28:41,760 --> 00:28:43,400 ‎ได้เวลาที่เราต้องเดินเครื่อง 571 00:28:45,440 --> 00:28:48,840 ‎- ฉันอยากทาครีมกันแดดเพิ่ม ร้อนจัง ‎- อยากทาครีมกันแดดเพิ่มเหรอ 572 00:28:50,760 --> 00:28:54,000 ‎ถ้าฉันให้เขาได้จับบั้นท้ายฉัน ‎น่าจะเป็นการยั่วที่ดี 573 00:28:54,080 --> 00:28:57,480 ‎พอได้ลิ้มลองแล้ว จะต้องอยากได้เพิ่ม 574 00:28:57,560 --> 00:28:59,440 ‎นายต้องทาครีมกันแดดให้ฉันสิ 575 00:29:00,440 --> 00:29:03,760 ‎เมแกนเป็นผู้หญิงที่สวยมากๆ 576 00:29:03,840 --> 00:29:05,160 ‎แต่คริสทีนนั่งอยู่ตรงนั้น 577 00:29:06,200 --> 00:29:09,320 ‎เธอสวยสะพรั่งเหลือเกิน 578 00:29:12,800 --> 00:29:17,280 ‎- นายต้องทาบั้นท้ายก่อน ‎- ไม่ต้องบอกก็รู้ 579 00:29:20,040 --> 00:29:21,920 ‎และมันเป็นส่วนโปรดของผมเลย 580 00:29:23,120 --> 00:29:27,680 ‎เข้มแข็งไว้ ลูอี้ จำเมแกนสาวตาสวยได้มั้ย 581 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 ‎ให้ตายสิ ผมอยู่อย่างนี้ได้ทั้งวันเลย 582 00:29:30,400 --> 00:29:34,040 ‎คริสทีน คริสทีน คริสทีน 583 00:29:34,120 --> 00:29:37,080 ‎เมแกน เมแกน เมแกน 584 00:29:38,000 --> 00:29:41,760 ‎นายคิดยังไงกับการนอนคืนนี้ 585 00:29:41,840 --> 00:29:43,880 ‎จะนอนกับฉันคืนนี้มั้ย 586 00:29:43,960 --> 00:29:46,760 ‎- แบบนี้จูงใจฉันได้นิดหน่อย ‎- นิดหน่อยเองเหรอ 587 00:29:46,840 --> 00:29:49,040 ‎ฉันอยากได้มากกว่านิดหน่อย 588 00:29:49,120 --> 00:29:50,000 ‎เหรอ 589 00:29:51,120 --> 00:29:54,600 ‎ผมจะทำยังไงดี 590 00:29:54,680 --> 00:29:57,120 ‎- กับเรื่องขึ้นเตียงคืนนี้ ‎- ฉันอยากร่วมเตียงกับนาย 591 00:29:59,000 --> 00:30:00,520 ‎เอาอย่างนั้นก็ได้ 592 00:30:00,600 --> 00:30:04,440 ‎ว้าว คริสทีน บั้นท้ายเธอได้ผล 593 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 ‎ดี 594 00:30:05,720 --> 00:30:09,400 ‎ฉันเข้าหา ให้ทาครีม แล้วชนะใจ 595 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 ‎ฉันรู้สึกว่าอยากร่วมเตียงกับเธอแน่นอน 596 00:30:12,040 --> 00:30:14,600 ‎ดูเธอสิ ใครจะปฏิเสธลง 597 00:30:14,680 --> 00:30:16,800 ‎ไว้ผมค่อยจัดการกับผลที่ตามมาทีหลัง 598 00:30:17,400 --> 00:30:21,600 ‎เพิ่มรายการสิ่งที่คุณต้องจัดการทีหลังไปอีก ลูอี้ 599 00:30:21,680 --> 00:30:24,040 ‎เมื่อเวลาออกทะเลของคุณเหลือน้อยลงเรื่อยๆ 600 00:30:24,120 --> 00:30:26,160 ‎เพราะในอีกสามชั่วโมง 601 00:30:26,240 --> 00:30:29,360 ‎คุณจะไปขึ้นฝั่งที่บ้านของลาน่า 602 00:30:29,440 --> 00:30:31,240 ‎(บ้านของลาน่า) 603 00:30:35,040 --> 00:30:36,880 ‎- ขอนั่งด้วยได้มั้ย ‎- ได้สิ ทำไมจะไม่ได้ 604 00:30:36,960 --> 00:30:39,440 ‎- นายตัวสูงมาก ฉันชอบจัง ‎- เป็นไงบ้าง นั่นสิ 605 00:30:41,040 --> 00:30:43,160 ‎ฉี่ในน้ำได้มั้ย 606 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 ‎ฉันเคยสงสัยว่าฉี่ในจากุชชี่จะโอเคมั้ย 607 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 ‎น่าจะทำให้มันอุ่นขึ้นนิดหน่อย 608 00:30:50,400 --> 00:30:54,280 ‎ปกติฉันน่าจะเป็นคนที่เปิดใจที่สุดที่เธอเคยเจอ 609 00:30:54,360 --> 00:30:57,800 ‎โอเค เปิดใจมาก มาดูกันว่าจะเปิดใจขนาดไหน 610 00:30:57,880 --> 00:31:00,880 ‎- เพราะในห้องนอนฉันซนน่าดู ‎- เหรอ 611 00:31:00,960 --> 00:31:03,120 ‎- พวกกุญแจมือ ‎- อะไรนะ 612 00:31:03,960 --> 00:31:04,840 ‎ผ้าปิดตามั้ย 613 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 ‎- ผ้าปิดตาเหรอ ‎- ใช่ 614 00:31:06,400 --> 00:31:09,160 ‎- โอเค ‎- พันธนาการอะไรแบบนั้น 615 00:31:09,240 --> 00:31:12,960 ‎มันเร่าร้อนแน่นอน ฉันว่ามันเร่าร้อนมาก 616 00:31:16,240 --> 00:31:19,240 ‎- ว้าว ที่นี่สวยจัง ‎- ว้าว 617 00:31:19,320 --> 00:31:22,640 ‎นี่คือซูเปอร์ยอช์ต ที่มีสาวๆ ซูเปอร์ฮอต 618 00:31:22,720 --> 00:31:24,560 ‎ผมรู้สึกซูเปอร์เซ็กซี่ 619 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 ‎แต่ผมอยากได้อีลิส 620 00:31:26,520 --> 00:31:29,760 ‎ผมก็เลยจะถามดูว่า ‎เกิดอะไรขึ้นกับอีลิสและอเล็กซ์ 621 00:31:29,840 --> 00:31:31,760 ‎ได้เวลาลงมือแล้ว 622 00:31:33,800 --> 00:31:35,760 ‎ฉันรู้ว่าตอนนี้เราทั้งคู่ชอบอีลิส 623 00:31:35,840 --> 00:31:37,880 ‎- ใช่ ‎- นายรู้สึกยังไงกับเรื่องนี้ 624 00:31:37,960 --> 00:31:40,160 ‎ไม่ต้องสงสัยเลย 625 00:31:40,240 --> 00:31:43,400 ‎ฉันว่าเธอมีเสน่ห์ เราได้คุยกันนิดหน่อย 626 00:31:43,480 --> 00:31:45,720 ‎และดูเหมือนเราจะเข้ากันได้ดี 627 00:31:45,800 --> 00:31:46,680 ‎เหรอ 628 00:31:46,760 --> 00:31:50,040 ‎เป็นจังหวะที่ฉันได้สัญญาณดีๆ จากเธอ 629 00:31:50,120 --> 00:31:52,680 ‎- นายลองจูบเธอหรือยัง ‎- ยังเลย 630 00:31:52,760 --> 00:31:55,800 ‎ไม่ได้จูบ เขาไม่ใช่คู่แข่งเลย 631 00:31:56,880 --> 00:31:58,760 ‎ผมคิดว่าเราคุยกันพอแล้ว 632 00:31:58,840 --> 00:32:00,160 ‎ผมจะไปหาอีลิส 633 00:32:00,240 --> 00:32:02,480 ‎ไม่มีใครแพ้ใครชนะ รักทั้งหมดเลย 634 00:32:03,240 --> 00:32:08,760 ‎โทษที อะไรนะ หมายถึง "ไม่มีใครแพ้ใครชนะ ‎ในเรื่องรักและสงคราม" น่ะเหรอ 635 00:32:08,840 --> 00:32:10,720 ‎ไม่มีใครแพ้ใครชนะในเรื่องรักและสงคราม 636 00:32:10,800 --> 00:32:11,640 ‎ปังจ้ะ 637 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 ‎- ไง สาวๆ ‎- สวัสดี 638 00:32:18,600 --> 00:32:20,160 ‎- น้ำเป็นยังไงบ้าง ‎- ดี อุ่นดี 639 00:32:20,240 --> 00:32:22,320 ‎ดีเหรอ ขอตัวอีลิสแป๊บนึงได้มั้ย 640 00:32:22,400 --> 00:32:24,080 ‎- โอเค ‎- บาย 641 00:32:24,160 --> 00:32:25,480 ‎ขอให้สนุกนะ 642 00:32:25,560 --> 00:32:27,680 ‎- แน่นอน ‎- อย่าทำอะไรที่ฉันจะไม่ทำ 643 00:32:27,760 --> 00:32:30,480 ‎แผนที่ดีที่สุดคือไม่มีแผนเลย 644 00:32:30,560 --> 00:32:32,400 ‎- สวัสดี ‎- หวัดดี 645 00:32:32,480 --> 00:32:33,840 ‎แค่ลุยเข้าไป 646 00:32:34,440 --> 00:32:35,520 ‎เป็นไงบ้าง 647 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 ‎- ก็ดี แล้วนายล่ะ ‎- ดี 648 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 ‎ไม่อ้อมค้อมนะ ฉันเล็งเธออยู่ 649 00:32:39,720 --> 00:32:41,400 ‎- เหรอ ‎- เธอคือเบอร์หนึ่งของฉัน 650 00:32:41,480 --> 00:32:44,440 ‎ทันทีที่เธอเดินเข้ามา ‎รูปร่างหน้าตาเธอตรงสเปกทุกอย่าง 651 00:32:44,520 --> 00:32:47,200 ‎หมายถึง ตั้งแต่ผม รูปร่าง… 652 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 ‎อย่าลืมคิ้วนะ 653 00:32:49,120 --> 00:32:52,880 ‎เธอมีเสน่ห์ที่ดึงดูดฉันเข้าหา 654 00:32:52,960 --> 00:32:54,440 ‎- ขอบใจ ดีจัง ‎- ใช่ 655 00:32:54,520 --> 00:32:56,760 ‎ฉันไม่ได้ฟังสิ่งที่ฮันเตอร์พูดเลย 656 00:32:56,840 --> 00:32:59,960 ‎ฉันหยุดมองหน้าเขาไม่ได้ เขาเร่าร้อนมาก 657 00:33:00,040 --> 00:33:04,880 ‎- เธอคิดอะไรอยู่ เธอคิดอะไร ‎- ฉันเล็งนายกับอเล็กซ์ไว้ 658 00:33:04,960 --> 00:33:05,800 ‎โอเค 659 00:33:05,880 --> 00:33:09,160 ‎แน่นอนฉันสนใจในตัวนายและความสูงของนาย 660 00:33:09,240 --> 00:33:10,840 ‎- นายสูงมาก ฉันชอบ ‎- โอเค 661 00:33:10,920 --> 00:33:12,680 ‎- หุ่นก็ดีมาก ‎- ขอบใจ 662 00:33:12,760 --> 00:33:14,520 ‎รองเท้านายได้ผลกับฉัน 663 00:33:14,600 --> 00:33:17,440 ‎- รองเท้าแตะปลา ‎- นายคงมาที่นี่เพื่อจับปลา 664 00:33:17,520 --> 00:33:18,560 ‎หวังว่าเราจะจับได้นะ 665 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 ‎ผมรู้สึกว่าอีลิสสนใจในตัวผม 666 00:33:20,120 --> 00:33:23,520 ‎ได้เวลาดึงเธอเข้ามาดั่งปลาติดเบ็ด 667 00:33:23,600 --> 00:33:26,800 ‎เรื่องการขึ้นเตียง เราต้องนอนคู่กับใครสักคน 668 00:33:26,880 --> 00:33:30,640 ‎- นายกำลังขอให้ฉันร่วมเตียงด้วยเหรอ ‎- อยากนอนเตียงเดียวกับฉันมั้ย 669 00:33:32,400 --> 00:33:35,640 ‎อเล็กซ์เป็นสุภาพบุรุษซึ่งฉันก็ชอบอยู่ 670 00:33:36,240 --> 00:33:40,400 ‎แต่ฮันเตอร์ทั้งสูง ล่ำ และผิวสีแทน 671 00:33:40,480 --> 00:33:41,960 ‎เขาฟิตเปรี๊ยะ 672 00:33:44,000 --> 00:33:45,920 ‎- ได้เลย ‎- ได้เลย 673 00:33:46,000 --> 00:33:47,960 ‎ฉันเอาด้วย เย้! 674 00:33:48,480 --> 00:33:49,880 ‎ขอโทษด้วย อเล็กซ์ 675 00:33:49,960 --> 00:33:53,400 ‎ไม่ต้องห่วง อีลิส ‎อเล็กซ์มีนกตัวอื่นให้เล่นด้วยแล้ว 676 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 ‎เดี๋ยว… บ้าเอ๊ย 677 00:33:55,800 --> 00:33:57,560 ‎- มาเร็ว ‎- เฮ้ย เต็มที่ เพื่อน 678 00:33:57,640 --> 00:33:59,760 ‎เล่นน้ำกับนกสีแดงตัวใหญ่ 679 00:33:59,840 --> 00:34:00,720 ‎จองแล้ว 680 00:34:01,280 --> 00:34:02,600 ‎เธอจูบเก่งมั้ย 681 00:34:02,680 --> 00:34:06,320 ‎ต้องเป็นคนฮอตเท่านั้นถึงจะใช้ประโยคนี้ได้ 682 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 ‎แน่นอน 683 00:34:07,480 --> 00:34:08,680 ‎มาดูกันดีมั้ย 684 00:34:08,760 --> 00:34:09,640 ‎เอาเลย 685 00:34:17,920 --> 00:34:20,480 ‎อเมริกาหนึ่งแต้ม อังกฤษศูนย์ 686 00:34:21,199 --> 00:34:22,880 ‎พออเล็กซ์รู้แล้ว 687 00:34:22,960 --> 00:34:25,080 ‎ผมขอที่นั่งแถวหน้า 688 00:34:25,159 --> 00:34:26,320 ‎พร้อมป๊อปคอร์น 689 00:34:28,600 --> 00:34:29,679 ‎ได้เวลาแสดงแล้ว 690 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 ‎ดื่ม 691 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 ‎ฉันขอไปเตรียมตัวสำหรับคืนนี้ก่อน ‎ไว้เจอกันนะ ลูอี้ 692 00:34:45,600 --> 00:34:48,040 ‎ฉันไม่อยากเห็นเธอไป แต่ก็ชอบดูตอนเธอไป 693 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 ‎ฉันว่านี่เป็นเวลาที่เหมาะ ฉันจะเข้าหาแล้ว 694 00:34:53,159 --> 00:34:55,719 ‎ฉันคิดแผนไว้เรียบร้อย 695 00:34:55,800 --> 00:35:00,840 ‎แผนขั้นแรกคือให้แฮนนาห์โปรยเสน่ห์เต็มที่ 696 00:35:00,920 --> 00:35:04,480 ‎ภารกิจ "เอาลูอี้ขึ้นเตียงฉัน" เริ่มขึ้นแล้ว 697 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 ‎- สวัสดี ‎- สวัสดี 698 00:35:12,200 --> 00:35:14,320 ‎- ทำอะไรอยู่ ‎- แค่นั่งชิลๆ 699 00:35:14,400 --> 00:35:15,640 ‎ผมชอบมาก 700 00:35:15,720 --> 00:35:17,680 ‎อย่างที่เห็น อาบแดดอยู่ 701 00:35:17,760 --> 00:35:19,800 ‎สาวๆ เข้ามาทีละคน 702 00:35:19,880 --> 00:35:21,320 ‎เหมือนประตูหมุนเลย 703 00:35:21,400 --> 00:35:22,560 ‎ใครเป็นเบอร์หนึ่งของนาย 704 00:35:22,640 --> 00:35:26,760 ‎ถ้ายังจำกันได้ เบอร์หนึ่งเคยเป็นเมแกน 705 00:35:27,280 --> 00:35:29,560 ‎- อยากร่วมเตียงกับฉันมั้ย ‎- แน่นอน 706 00:35:29,640 --> 00:35:31,600 ‎แล้วคริสทีนก็ขึ้นมาแทนที่ 707 00:35:31,680 --> 00:35:32,800 ‎ฉันอยากให้นายขึ้นเตียงฉัน 708 00:35:32,880 --> 00:35:34,640 ‎จัดให้ได้แน่นอน 709 00:35:34,720 --> 00:35:36,880 ‎แล้วกับแฮนนาห์ นายจะว่ายังไง ลูอี้ 710 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 ‎- ฉันรู้สึกว่าเราเข้ากันได้ดี ‎- เราเข้ากันได้ดี 711 00:35:39,960 --> 00:35:42,360 ‎ทันทีที่ฉันเห็นเธอ มันชัดเลยไม่ใช่เหรอ 712 00:35:42,440 --> 00:35:45,080 ‎ใช่ เรารู้ทันทีตอนเห็นบางคน 713 00:35:45,160 --> 00:35:48,360 ‎- ว่าเราจะเข้ากันได้มั้ย ‎- ผมชอบเรือลำนี้จัง 714 00:35:48,440 --> 00:35:52,760 ‎เรือลำนี้ไปอยู่ไหนมาตลอดชีวิตผม ‎ผมขอหลงอยู่ในทะเลดีกว่า 715 00:35:52,840 --> 00:35:56,000 ‎ฉันมีสัมผัสที่หก ‎สัญชาตญาณนั้น เข้าใจใช่มั้ย 716 00:35:56,080 --> 00:35:59,320 ‎มันไม่ยากที่ฉันจะตัดสินใจ 717 00:36:00,280 --> 00:36:01,800 ‎ฉันชอบผมสีเข้ม 718 00:36:01,880 --> 00:36:05,080 ‎น่าสนใจ หลังจากนี้ ‎นายจะเปลี่ยนมาชอบผมบลอนด์ คอยดูสิ 719 00:36:05,160 --> 00:36:06,960 ‎งั้นเธอต้องเปลี่ยนใจฉันให้ได้ 720 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 ‎- ไม่ต้องทำอะไรมากหรอก ‎- ไม่ต้องเหรอ 721 00:36:15,200 --> 00:36:18,880 ‎เธอเร่าร้อนมาก สวย 722 00:36:19,440 --> 00:36:20,920 ‎นายเป็นเหยื่อรายต่อไปของฉัน 723 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 ‎มั่นใจมาก ฉันชอบนะ 724 00:36:25,240 --> 00:36:28,280 ‎เสน่ห์เริ่มทำงาน แผนได้ผล 725 00:36:28,360 --> 00:36:30,080 ‎ฉันต้องทำให้เผ็ดร้อนขึ้น 726 00:36:30,160 --> 00:36:32,560 ‎นายดูเหมือนโดนแดดเผา 727 00:36:32,640 --> 00:36:33,960 ‎ชอบรับแดดเหรอ 728 00:36:34,040 --> 00:36:35,080 ‎ฉันมี… 729 00:36:36,680 --> 00:36:38,200 ‎ฉันมีครีมกันแดด 730 00:36:38,280 --> 00:36:41,760 ‎เขาหลงเสน่ห์แฮนนาห์เข้าแล้ว ‎ติดกับเต็มๆ 731 00:36:41,840 --> 00:36:43,400 ‎นายไม่ควรโดนแดดเผา 732 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 ‎ฉันถึงเนื้อถึงตัวสุดๆ 733 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 ‎ฉันพร้อมเล่นแล้ว 734 00:36:46,680 --> 00:36:47,920 ‎เอาเลย 735 00:36:48,480 --> 00:36:50,440 ‎- ออกกำลังกายมากหรืออะไร ‎- ใช่ คร่อมเลย 736 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 ‎ฉัน… 737 00:36:53,280 --> 00:36:54,560 ‎อย่าทำให้ฉันตื่นเต้นเกินไป 738 00:36:55,080 --> 00:36:57,280 ‎คืนนี้มีแผนอะไร 739 00:36:57,920 --> 00:36:59,320 ‎เหรอ 740 00:36:59,400 --> 00:37:02,200 ‎- ฉันได้คุยกับสาวสองสามคน ‎- เหรอ 741 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 ‎- เป็นไงบ้าง ‎- ก็ดี 742 00:37:04,160 --> 00:37:08,280 ‎สาวคนอื่นก็เยี่ยมอยู่ แต่ฉันมาเพื่อเอาชนะ 743 00:37:08,360 --> 00:37:13,640 ‎ได้เวลาเดินแผนเผด็จศึก 744 00:37:13,720 --> 00:37:16,440 ‎ฉันจูงใจนายให้ขึ้นเตียงกับฉันคืนนี้ได้ 745 00:37:29,240 --> 00:37:33,120 ‎มีให้เลือกเยอะเกินไป ผมเป็นแค่ผู้ชายคนหนึ่ง ‎ผมเป็นแค่ผู้ชายคนหนึ่ง 746 00:37:33,200 --> 00:37:35,920 ‎ผมสับสน ว้าวุ่น สมองไปหมดแล้ว 747 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 ‎- จูงใจได้ดีมั้ย ‎- ดี 748 00:37:38,160 --> 00:37:40,600 ‎แล้วคืนนี้เอาไง เรื่องขึ้นเตียงน่ะ 749 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 ‎ฉันว่าเราตัดสินใจได้แล้ว 750 00:37:46,040 --> 00:37:48,040 ‎- เราเหรอ ‎- ต้องเป็นฉันกับเธอใช่มั้ย 751 00:37:48,120 --> 00:37:51,880 ‎หมายความว่าฉันชนะเหรอ ‎หมายความว่าฉันชนะแน่ๆ 752 00:37:52,760 --> 00:37:54,040 ‎พระเจ้า 753 00:37:54,120 --> 00:37:56,800 ‎ฉันจะไม่พูดตอนนี้แล้ว 754 00:37:56,880 --> 00:37:57,920 ‎พูดไม่ออก 755 00:37:59,040 --> 00:38:00,200 ‎ผมได้แต่ตอบตกลง 756 00:38:00,280 --> 00:38:04,480 ‎จู่ๆ ผมก็ได้สาวสามในห้าคน 757 00:38:04,560 --> 00:38:05,840 ‎ที่อยากขึ้นเตียงกับผม 758 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 ‎- ใช่ ขอเวลาผมหน่อย ‎- ได้เลย 759 00:38:09,360 --> 00:38:10,680 ‎ไม่เดือดร้อนใครสักหน่อย 760 00:38:13,800 --> 00:38:14,640 ‎หวังว่านะ 761 00:38:15,280 --> 00:38:18,600 ‎ถ้าไม่เดือดร้อนใครในเรื่องนั้น ‎ก็คงไม่เดือดร้อนกับเราแน่นอน 762 00:38:18,680 --> 00:38:22,200 ‎ในการดับความหวัง ‎และความฝันเรื่องเซ็กซ์ของทุกคน 763 00:38:23,600 --> 00:38:24,840 ‎(หนึ่งชั่วโมงก่อนห้ามมีเซ็กซ์) 764 00:38:24,920 --> 00:38:26,840 ‎ใช่แล้ว ไม่ถึงชั่วโมง 765 00:38:26,920 --> 00:38:31,640 ‎ลาน่าคนดีคนเดิมจะเปิดตัวที่ปาร์ตี้ชายหาดคืนนี้ 766 00:38:31,720 --> 00:38:35,800 ‎ซึ่งทุกคนจะทั้งติดเกาะและอดเซ็กซ์ 767 00:38:35,880 --> 00:38:37,160 ‎ได้เวลาปาร์ตี้แล้ว 768 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 ‎ผมพร้อมยกหางเสือของผมแล้ว 769 00:38:44,760 --> 00:38:48,520 ‎ลูอี้เซ็กซี่มาก ฉันอยากขึ้นเตียงกับเขาเดี๋ยวนี้ 770 00:38:51,440 --> 00:38:54,800 ‎ถ้าน้องชายเขาใหญ่ ถือว่าเขาครบเครื่อง 771 00:38:59,480 --> 00:39:02,760 ‎แน่นอน ผมตื่นเต้นที่จะเจอคนที่มาใหม่ 772 00:39:02,840 --> 00:39:06,640 ‎ที่จริงมันทำให้ผมเกิดอารมณ์ ‎หลังจากนี้ผมจะต้องได้แน่ 773 00:39:06,720 --> 00:39:08,360 ‎คืนนี้จะต้องเยี่ยมมาก 774 00:39:08,440 --> 00:39:11,800 ‎และผมพร้อมเผด็จศึกและขึ้นเตียงกับอีลิส 775 00:39:11,880 --> 00:39:13,840 ‎ผมพร้อมเขย่าเรือแล้ว 776 00:39:18,480 --> 00:39:21,040 ‎ได้เวลาแล้ว ฉันตื่นเต้นจัง 777 00:39:21,840 --> 00:39:24,680 ‎มาดูกันว่าทุกอย่างพร้อมสำหรับคืนนี้แล้ว 778 00:39:24,760 --> 00:39:28,120 ‎คนเล่นไฟทั่วไป พร้อม 779 00:39:28,200 --> 00:39:31,480 ‎นักเต้นสุดเซ็กซี่ พร้อม 780 00:39:32,040 --> 00:39:35,520 ‎นักแสดงเจ้าเสน่ห์แกล้งเป็นกัปตันเรือ ‎ที่จัดปาร์ตี้ชายหาด 781 00:39:35,600 --> 00:39:37,520 ‎พร้อม พร้อม พร้อม 782 00:39:37,600 --> 00:39:38,800 ‎เชิญเลย พ่อหนุ่มใหญ่ 783 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 ‎เชิญหยิบค็อกเทลของกัปตันของผมได้เลย 784 00:39:40,800 --> 00:39:44,560 ‎กัปตันโบลเวอร์ มีแผนอะไรให้เราบ้าง 785 00:39:45,120 --> 00:39:48,920 ‎ผมสัญญาว่าจะเป็นสุดยอดวันพักร้อนของชีวิต 786 00:39:49,480 --> 00:39:54,120 ‎ยินดีต้อนรับสู่ปาร์ตี้ชายหาดแรกของคุณ 787 00:39:55,480 --> 00:39:57,680 ‎มาเริ่มงานนี้อย่างปังกันดีกว่า 788 00:40:02,040 --> 00:40:03,600 ‎เรามีทั้งพลุ 789 00:40:03,680 --> 00:40:06,520 ‎ทั้งสาวๆ เต้นกับไฟ 790 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 ‎ปาร์ตี้นี้เจ๋งมาก 791 00:40:09,280 --> 00:40:12,320 ‎ฉันพร้อมเอาแล้ว โบลเวอร์ ฉันพร้อมมาก 792 00:40:14,080 --> 00:40:18,040 ‎เรามาเพิ่มสีสันกันดีกว่า นักเต้น 793 00:40:22,360 --> 00:40:24,320 ‎เย้ นี่แหละสิ่งที่เราต้องการ 794 00:40:24,400 --> 00:40:27,000 ‎ผมรักคุณ กัปตันโบลเวอร์ 795 00:40:30,080 --> 00:40:31,760 ‎ให้ตายสิ พวกเธอดูดีมาก 796 00:40:35,880 --> 00:40:38,280 ‎โอ้โฮ มันทำให้ผมรู้สึกร้อนขึ้นมา 797 00:40:40,960 --> 00:40:44,000 ‎ร่างกายฉันสั่นระรัวไปหมด ‎ฉันเกิดอารมณ์อย่างมาก 798 00:40:44,080 --> 00:40:47,240 ‎คืนนี้หน้าต่างพวกนี้ขึ้นไอแน่ 799 00:40:47,920 --> 00:40:50,800 ‎ผมมีสามสาวที่สวยที่สุดบนเรือยอช์ต 800 00:40:50,880 --> 00:40:52,560 ‎อยากขึ้นเตียงกับผม 801 00:40:52,640 --> 00:40:53,800 ‎ต้องมีเรื่องซุกซนแน่ 802 00:40:54,560 --> 00:40:57,640 ‎ไอแซคทำให้ฉันเกิดอารมณ์มาก 803 00:40:58,080 --> 00:41:01,280 ‎ลาน่า เวลาเฉิดฉายของเธอใกล้เข้ามาแล้ว 804 00:41:01,360 --> 00:41:05,640 ‎ซึ่งเป็นเวลาที่เหมาะ เพราะปาร์ตี้ชายหาดนี้ ‎กำลังจะกลายเป็นเซ็กซ์หมู่บนชายหาด 805 00:41:06,560 --> 00:41:09,600 ‎เอาละ ปาร์ตี้สนุกใช่มั้ย 806 00:41:09,680 --> 00:41:11,640 ‎จะว่าไงถ้าเราจะทำให้มันสนุกขึ้นไปอีก 807 00:41:11,720 --> 00:41:13,000 ‎เย้ 808 00:41:13,080 --> 00:41:15,120 ‎ได้เวลาแนะนำให้คุณรู้จัก 809 00:41:15,200 --> 00:41:19,960 ‎คนโสดเซ็กซี่เร่าร้อนคนใหม่ 810 00:41:20,040 --> 00:41:22,600 ‎ซึ่งบังเอิญเป็นโคนห้ามเซ็กซ์ 811 00:41:22,680 --> 00:41:25,280 ‎เชิญเลย 812 00:41:25,360 --> 00:41:26,920 ‎ยินดีด้วย โปรดิวเซอร์ 813 00:41:27,000 --> 00:41:29,040 ‎แรกเลยเรามีซูเปอร์ยอช์ต 814 00:41:29,120 --> 00:41:30,760 ‎ตีกลองต้อนรับด้วย 815 00:41:30,840 --> 00:41:34,520 ‎จากนั้นมีทั้งคนเล่นไฟ นักเต้นและพลุ 816 00:41:36,080 --> 00:41:39,160 ‎นี่จะทำให้คุณตื่นตะลึง 817 00:41:39,880 --> 00:41:42,160 ‎ใช้จ่ายไปเต็มที่ 818 00:41:42,240 --> 00:41:43,880 ‎ซึ่งหมายความว่าการเปิดตัวของลาน่า 819 00:41:43,960 --> 00:41:47,760 ‎จะยิ่งใหญ่กว่าที่เคย 820 00:41:51,160 --> 00:41:52,440 ‎หยุดคิดก่อน ทุกคน 821 00:41:52,520 --> 00:41:54,440 ‎ขอรับโทรศัพท์จากโปรดิวเซอร์ก่อน 822 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 ‎(สายเรียกเข้า ‎ตัดสาย - รับสาย) 823 00:41:56,440 --> 00:41:58,200 ‎นี่ ปาร์ตี้เยี่ยมมาก ไม่อยากเชื่อ… 824 00:41:58,720 --> 00:42:00,000 ‎เดี๋ยว อะไรกัน 825 00:42:01,320 --> 00:42:04,680 ‎โอเค ดูเหมือนว่าเราใช้งบไปกับเรือยอช์ตแล้ว 826 00:42:04,760 --> 00:42:09,000 ‎ดังนั้นลาน่าจะเหลือแค่เครื่องพ่นควัน 827 00:42:09,720 --> 00:42:10,920 ‎ไม่ต้องห่วง ทุกคน 828 00:42:11,000 --> 00:42:14,160 ‎เพราะปฏิกิริยาจะต้องคุ้มค่าแน่ 829 00:42:17,080 --> 00:42:18,200 ‎ไม่นะ 830 00:42:18,280 --> 00:42:20,120 ‎ไม่ 831 00:42:20,720 --> 00:42:22,920 ‎ไม่ 832 00:42:30,160 --> 00:42:31,560 ‎พาฉันออกจากเกาะนี้ 833 00:42:31,640 --> 00:42:35,760 ‎โคนเหรอ 834 00:42:36,320 --> 00:42:39,840 ‎ได้เวลาเดินเทปสโลว์แบบที่ต้องทำแล้ว 835 00:42:48,880 --> 00:42:51,080 ‎ไม่นะ 836 00:42:51,160 --> 00:42:54,800 ‎ฉันมาเพื่อจู๋เลย 837 00:42:54,880 --> 00:42:57,080 ‎พระเจ้า ทุกคน 838 00:42:57,160 --> 00:42:59,720 ‎นี่รายการฮอตนักจับไม่อยู่ เพื่อน ฉันโมโหมาก 839 00:43:00,400 --> 00:43:03,040 ‎สวัสดี ทุกคน ฉันลาน่า 840 00:43:03,120 --> 00:43:05,600 ‎แรงรักเกินห้ามใจสิ้นสุดลงแล้ว 841 00:43:05,680 --> 00:43:07,480 ‎อะไรกัน เพื่อน 842 00:43:08,200 --> 00:43:09,760 ‎ผมรู้ว่าโคนนั้นหมายถึงอะไร 843 00:43:09,840 --> 00:43:11,760 ‎ความสัมพันธ์ลึกซึ้งและมีความหมายใช่มั้ย 844 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 ‎- ความเจ็บปวดและทรมาน ‎- ใกล้เคียงอยู่ 845 00:43:14,680 --> 00:43:18,240 ‎และพวกคุณถูกคลื่นซัดเข้าสู่ฮอตนักจับไม่อยู่ 846 00:43:20,480 --> 00:43:23,200 ‎เดรร้องไห้ ฉันว่าทุกคนอยากร้องไห้ 847 00:43:23,280 --> 00:43:26,480 ‎เราทุกคนอยากเอากัน แล้วลาน่าก็โผล่มา 848 00:43:26,560 --> 00:43:28,440 ‎ฉันไม่ได้สมัครมารายการนี้ 849 00:43:28,960 --> 00:43:31,240 ‎ฮอตนักจับไม่อยู่คุมฉันไม่ได้หรอก 850 00:43:32,280 --> 00:43:34,440 ‎โอ้โฮ อะไรกันเนี่ย 851 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 ‎คุณทุกคนถูกเลือกมา 852 00:43:37,720 --> 00:43:40,240 ‎เพราะความสัมพันธ์ไร้ความหมาย ‎มีความหมายกับคุณ 853 00:43:40,320 --> 00:43:42,240 ‎มากกว่าความสัมพันธ์จริงจัง 854 00:43:43,040 --> 00:43:44,120 ‎อะไรวะ 855 00:43:44,200 --> 00:43:46,520 ‎ผมไม่สนเรื่องความสัมพันธ์ทางใจ 856 00:43:46,600 --> 00:43:49,640 ‎ผมสมัครมามีเซ็กซ์บนเรือ ‎นั่นคือสิ่งที่เขาบอกผม 857 00:43:50,640 --> 00:43:55,480 ‎ตั้งแต่คุณมาถึง ฉันได้รวบรวมข้อมูลพฤติกรรม ‎จากแรงรักเกินห้ามใจของคุณ 858 00:43:55,560 --> 00:43:57,760 ‎หวังว่าคุณจะชอบสิ่งที่คุณได้เห็น 859 00:43:57,840 --> 00:44:01,400 ‎แต่จากนี้ คุณต้องทำตามกฎในบ้านของฉัน 860 00:44:01,480 --> 00:44:04,440 ‎สาบานได้เลย คุณหลอกผมได้เต็มๆ 861 00:44:05,760 --> 00:44:07,400 ‎ห้ามจูบ… 862 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 ‎เกิดอะไรขึ้น 863 00:44:09,640 --> 00:44:11,320 ‎ฉันโกรธมาก 864 00:44:11,400 --> 00:44:14,000 ‎ฉันเฝ้าคิดว่าจะได้จูบหนุ่มๆ 865 00:44:14,080 --> 00:44:15,960 ‎จูบแล้วจูบอีก 866 00:44:16,040 --> 00:44:17,840 ‎แล้วก็จูบแล้วจูบอีก… 867 00:44:18,600 --> 00:44:21,120 ‎ห้ามช่วยตัวเอง… 868 00:44:21,200 --> 00:44:22,760 ‎ไม่นะ 869 00:44:24,440 --> 00:44:26,840 ‎นั่นเลวขั้นสุด ไม่ตลกด้วยซ้ำ 870 00:44:26,920 --> 00:44:28,080 ‎นี่ล้อกันเล่นใช่มั้ย 871 00:44:28,160 --> 00:44:30,880 ‎และห้ามมีเซ็กซ์ในทุกรูปแบบ 872 00:44:30,960 --> 00:44:32,120 ‎บ้าชะมัด 873 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 ‎ไม่ มันไม่ถูกต้อง ไม่ดีเลย 874 00:44:34,120 --> 00:44:35,520 ‎ไม่ดีสำหรับผู้ชาย 875 00:44:35,600 --> 00:44:39,400 ‎งานอดิเรกของผมคือเซ็กซ์ ‎และคุณมาพรากมันไปจากผม 876 00:44:39,480 --> 00:44:42,040 ‎ตอนนี้ฉันโกรธมาก 877 00:44:42,120 --> 00:44:44,320 ‎- เราต้องถอดปลั๊กเธอ ‎- เรายังอยู่บนเรือมั้ย 878 00:44:44,400 --> 00:44:46,440 ‎ลาน่าไร้สายจ้ะ 879 00:44:46,520 --> 00:44:48,920 ‎นี่เป็นยุคของโคน ไม่ใช่ยุคหินแล้วนะ 880 00:44:49,000 --> 00:44:51,320 ‎รางวัลสำหรับความก้าวหน้าของคุณ 881 00:44:51,400 --> 00:44:56,680 ‎ฉันได้จัดสรรเงินรางวัลสองแสนดอลลาร์ไว้ 882 00:45:01,160 --> 00:45:03,120 ‎ทำให้สบายใจขึ้นหน่อยใช่มั้ย 883 00:45:03,200 --> 00:45:05,080 ‎สอง สองร้อยถุงเหรอ 884 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 ‎สองแสนเหรอ 885 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 ‎เงินเยอะมาก 886 00:45:08,400 --> 00:45:09,600 ‎สองแสนเหรอ 887 00:45:09,680 --> 00:45:12,440 ‎ถ้าจะมีอะไรที่ผมรักมากกว่าเซ็กซ์ ก็คือเงิน 888 00:45:16,200 --> 00:45:17,800 ‎ยินดีต้อนรับสู่บ้านของฉัน 889 00:45:20,760 --> 00:45:23,920 ‎แล้วมาบอกว่าผมห้ามมีเซ็กซ์ในนั้น บ้าเอ๊ย 890 00:45:25,000 --> 00:45:27,680 ‎ยินดีต้อนรับสู่ฤดูร้อน… 891 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 ‎ไร้เซ็กซ์… 892 00:45:32,520 --> 00:45:33,360 ‎อันยาวนาน… 893 00:45:35,120 --> 00:45:36,040 ‎แสนทรมาน 894 00:45:36,920 --> 00:45:38,360 ‎นี่มันแย่มาก 895 00:45:38,440 --> 00:45:40,080 ‎ไม่ดีเลย 896 00:45:40,160 --> 00:45:42,080 ‎การแหกกฎทำให้ฉันเกิดอารมณ์ 897 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 ‎มีสาเหตุที่ฉันต้องย้าย 11 โรงเรียน 898 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 ‎ฉันไม่ทำตามกฎ 899 00:45:46,760 --> 00:45:48,320 ‎กฎมีไว้ให้แหก 900 00:45:54,520 --> 00:45:56,840 ‎โอเค ได้เวลาเดินดูบ้าน 901 00:45:56,920 --> 00:46:00,920 ‎และดูสถานที่เจ๋งๆ ที่ทุกคนห้ามมีเซ็กซ์แล้ว 902 00:46:01,480 --> 00:46:02,520 ‎เสียใจด้วย 903 00:46:03,920 --> 00:46:06,120 ‎จัดไว้เหมาะที่สุดแต่ห้ามมีเซ็กซ์เหรอ 904 00:46:06,200 --> 00:46:07,920 ‎- เจ๋งมาก ‎- ฉันไม่ชอบแบบนี้เลย 905 00:46:08,000 --> 00:46:11,320 ‎ตอนนี้ฉันโกรธมากเพราะชัดเจนว่า 906 00:46:11,400 --> 00:46:15,040 ‎คืนนี้ฉันอยากมีเซ็กซ์กับลูอี้ 907 00:46:15,120 --> 00:46:17,600 ‎ข้อแรก คุณจะเสียเงินก้อนใหญ่ 908 00:46:17,680 --> 00:46:21,600 ‎และข้อสอง ฉันว่าเขายังไม่ตัดสินใจว่า ‎จะขึ้นเตียงกับใคร 909 00:46:22,440 --> 00:46:24,840 ‎โอ้โฮ 910 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 ‎- อะไร ‎- อะไร 911 00:46:30,960 --> 00:46:34,440 ‎- นี่คือห้องแต่งตัว สวยจัง ‎- ใช่ 912 00:46:35,000 --> 00:46:38,960 ‎ผมรู้สึกมั่นใจว่าจะได้อีลิสมาขึ้นเตียงด้วย 913 00:46:39,040 --> 00:46:40,280 ‎ใช่ เวลาคับขัน 914 00:46:40,360 --> 00:46:42,520 ‎เวลาคับขันผ่านไปแปดชั่วโมงแล้ว 915 00:46:42,600 --> 00:46:45,080 ‎แต่คุณมัวแต่ยุ่งกับการเล่นนกลอยน้ำนั่น 916 00:46:45,720 --> 00:46:48,080 ‎ตรงนั้นแหละที่เราจะนอนกัน 917 00:46:49,240 --> 00:46:50,440 ‎ใช่ 918 00:46:51,920 --> 00:46:53,080 ‎แย่แล้ว 919 00:46:54,000 --> 00:46:56,960 ‎เกิดอะไรขึ้นกันวะ 920 00:46:57,680 --> 00:46:58,600 ‎เธอกรนหรือเปล่า 921 00:46:58,680 --> 00:47:00,520 ‎- ไม่ แต่ฉันนอนดิ้น ‎- เธอนอนดิ้นเหรอ 922 00:47:00,600 --> 00:47:01,640 ‎- ฉันจะขยับตัว ‎- จริงเหรอ 923 00:47:01,720 --> 00:47:05,400 ‎ถ้าเป็นคุณ มีฮันเตอร์บนเตียงด้วย ‎คุณจะทำอะไร 924 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 ‎เห็นหุ่นเขาหรือยัง 925 00:47:06,800 --> 00:47:10,240 ‎มันยากที่จะไม่แตะส่วนไหนของมันเลย 926 00:47:10,320 --> 00:47:12,920 ‎ฉันไม่ขยับเท่าไหร่ ฉันนิ่งเป็นหินเลย 927 00:47:13,000 --> 00:47:15,480 ‎ฉันจะตื่นขึ้นมาเจอเธอคร่อมฉันอยู่มั้ย 928 00:47:15,560 --> 00:47:16,920 ‎เธอเป็นคนขยับแบบนั้นหรือเปล่า 929 00:47:17,000 --> 00:47:19,360 ‎นายจะตื่นมาเจอฉันอยู่อีกด้านนึง 930 00:47:19,440 --> 00:47:21,880 ‎มีพลังเซ็กซ์เหลือล้นกับอีลิสที่นั่น 931 00:47:21,960 --> 00:47:25,520 ‎จะลองปฏิเสธดูก็ได้ ‎แต่ผมรู้สึกได้ว่าอเล็กซ์กำลังดูอยู่ 932 00:47:25,600 --> 00:47:29,280 ‎ผมรู้สึกได้จากระยะไกล 933 00:47:30,840 --> 00:47:32,320 ‎- โอ้โฮ ‎- บ้าเอ๊ย 934 00:47:34,200 --> 00:47:36,360 ‎อเล็กซ์ คิดบวกเข้าไว้ 935 00:47:36,440 --> 00:47:38,520 ‎คุณอาจอยู่ในสถานการณ์แบบลูอี้ก็ได้ 936 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 ‎เรื่องขึ้นเตียง 937 00:47:44,040 --> 00:47:47,840 ‎ผมบอกสามสาวว่า ‎พวกเธอจะได้ขึ้นเตียงกับผมคืนนี้ 938 00:47:49,000 --> 00:47:50,680 ‎ตอนนี้ผมต้องเลือกคนเดียว 939 00:47:53,560 --> 00:47:55,000 ‎ผมจะทำยังไงดี 940 00:48:04,160 --> 00:48:07,000 ‎เตียงนั้นต้องเป็นของฉันกับลูอี้ 941 00:48:09,000 --> 00:48:11,840 ‎ฉันทนรออยู่กับลูอี้สองต่อสองไม่ไหวแล้ว 942 00:48:13,760 --> 00:48:15,840 ‎เร็วเข้า ขึ้นเตียงฉันสิ 943 00:48:16,320 --> 00:48:17,960 ‎เพราะฉันอยากเซ็กซ์มาก 944 00:48:29,160 --> 00:48:31,200 ‎แฮนนาห์ มาขึ้นเตียงนี้สิ 945 00:48:31,840 --> 00:48:33,960 ‎พูดจริงเหรอ 946 00:48:36,680 --> 00:48:38,840 ‎แฮนนาห์เร่าร้อนมาก 947 00:48:38,920 --> 00:48:40,600 ‎ผมแข็งเป็นไม้เลย และอยากถูกจุดไฟ 948 00:48:40,680 --> 00:48:42,040 ‎มาลงมือกันเร็ว 949 00:48:42,600 --> 00:48:45,640 ‎เขาว่ากันว่ายังไงเรื่องการเล่นกับไฟน่ะ ลูอี้ 950 00:48:45,720 --> 00:48:47,160 ‎เธอโกรธน่าดู 951 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 ‎โอ๊ะ 952 00:48:50,760 --> 00:48:51,920 ‎ฉันคลื่นไส้ 953 00:48:52,000 --> 00:48:53,840 ‎มาพูดกันให้กระจ่าง 954 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 ‎ฉันมักจะได้สิ่งที่ต้องการ 955 00:48:55,360 --> 00:48:59,280 ‎แฮนนาห์ เธออาจชนะศึกนี้ ‎แต่เธอยังไม่ชนะสงคราม 956 00:48:59,360 --> 00:49:02,840 ‎ขอบอกเลยนะ ระวังตัวไว้ ‎ฉันจะมาแย่งหนุ่มของเธอ 957 00:49:03,920 --> 00:49:04,800 ‎ฮอตนักจับไม่อยู่ 958 00:49:35,360 --> 00:49:40,360 ‎คำบรรยายโดย พรทินา ตั้งสัจจะวิฑูรย์