1 00:00:08,520 --> 00:00:10,800 ‎《慾罷不能》重出江湖 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,760 ‎把愛之船搖起來! 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,200 ‎漂浮海上的性愛殿堂 4 00:00:16,840 --> 00:00:21,400 ‎但這個飢渴的火辣猛男 ‎以為參加了不同的約會實境秀 5 00:00:21,480 --> 00:00:23,800 ‎寶貝們,我們就在這裡 ‎快把辣妹送上來! 6 00:00:24,440 --> 00:00:25,960 ‎因為每一季… 7 00:00:26,040 --> 00:00:27,440 ‎好,馬上開始 8 00:00:27,520 --> 00:00:30,400 ‎我們都保密的滴水不漏 9 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 ‎歡迎來到《派對天堂》! 10 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 ‎《歡愉島》! 11 00:00:35,040 --> 00:00:37,800 ‎歡迎參加第一場《狂野之愛》挑戰 12 00:00:37,880 --> 00:00:40,600 ‎激起過熱的反應… 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,520 ‎我都濕了 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,320 ‎直到拉娜華麗現身 15 00:00:44,840 --> 00:00:45,680 ‎賤人! 16 00:00:46,800 --> 00:00:47,680 ‎不! 17 00:00:49,120 --> 00:00:50,640 ‎有人要他媽的吐了嗎? 18 00:00:51,280 --> 00:00:52,880 ‎你們必須禁慾… 19 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 ‎不准打起床炮 20 00:00:54,040 --> 00:00:55,680 ‎不得進行性行為… 21 00:00:57,040 --> 00:00:57,920 ‎為什麼! 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 ‎在這整趟行程請務必遵守 23 00:01:00,600 --> 00:01:01,680 ‎歡迎來到地獄! 24 00:01:02,360 --> 00:01:04,360 ‎我可以打給我媽嗎?我想回家 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,800 ‎這一次,我們的全新假節目 26 00:01:08,880 --> 00:01:10,760 ‎是在遊艇上,小賤貨們 27 00:01:11,440 --> 00:01:13,360 ‎整船的辣妹子 28 00:01:15,960 --> 00:01:18,120 ‎這些性感的猛男浪女 29 00:01:18,200 --> 00:01:21,680 ‎以為他們搭上開往加勒比海 ‎派對之旅的船 30 00:01:21,760 --> 00:01:23,680 ‎在國際水域上發生的事… 31 00:01:23,760 --> 00:01:26,520 ‎就留在國際水域上 32 00:01:27,200 --> 00:01:28,480 ‎但實際上… 33 00:01:31,400 --> 00:01:33,760 ‎只有一尊圓錐型大明星 34 00:01:33,840 --> 00:01:34,720 ‎(拉娜住在這) 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,160 ‎我們上! 36 00:01:39,360 --> 00:01:40,200 ‎我準備好開幹了 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,320 ‎這一切即將 38 00:01:45,400 --> 00:01:46,480 ‎徹底顛覆 39 00:01:47,200 --> 00:01:48,400 ‎你的想像! 40 00:01:48,960 --> 00:01:52,600 ‎拉娜的驚喜禁性令倒數12小時 41 00:01:53,640 --> 00:01:56,360 ‎讓我們回到遊艇上飢渴的火辣男女 42 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 ‎我在船上! 43 00:01:58,520 --> 00:02:00,080 ‎既性感又有腦袋 44 00:02:00,160 --> 00:02:01,080 ‎(路易,英國漢普夏) 45 00:02:01,160 --> 00:02:02,640 ‎我們肯定會在船上嗨翻天 46 00:02:02,720 --> 00:02:04,960 ‎直到我暈船,那就麻煩大了 47 00:02:07,560 --> 00:02:09,560 ‎我的性慾旺盛翻騰 48 00:02:09,640 --> 00:02:12,120 ‎這顯然是為我專門打造的節目 49 00:02:15,880 --> 00:02:19,120 ‎我是路易,半職業足球員,英國人 50 00:02:19,200 --> 00:02:21,360 ‎我是箇中好手,沒有泡不到的妞 51 00:02:21,440 --> 00:02:23,720 ‎只要射門,百發百中,懂嗎? 52 00:02:26,520 --> 00:02:27,560 ‎不,糟了 53 00:02:28,880 --> 00:02:30,600 ‎所以你才只算半職業? 54 00:02:30,680 --> 00:02:33,440 ‎應該再一… ‎應該再讓我試一次就會成功 55 00:02:35,080 --> 00:02:38,280 ‎我超級感謝老天這麼眷顧我 56 00:02:39,320 --> 00:02:41,720 ‎因為在男子更衣室裡,抱歉了兄弟們 57 00:02:41,800 --> 00:02:43,280 ‎沒人像我這麼長 58 00:02:46,040 --> 00:02:47,200 ‎(說溜嘴!) 59 00:02:47,280 --> 00:02:51,120 ‎天啊,媽,真抱歉 60 00:02:53,400 --> 00:02:54,480 ‎《翻覆愛艇》 61 00:02:55,200 --> 00:02:58,000 ‎大船和辣妹,我就是為此而來的 62 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 ‎天啊,一名足球員和兩位辣妹? 63 00:03:02,400 --> 00:03:03,600 ‎場面會一射不可收拾 64 00:03:03,680 --> 00:03:04,680 ‎(寇妮,美國休士頓) 65 00:03:04,760 --> 00:03:08,440 ‎穿著亮片泳裝的妞,我的天 66 00:03:08,520 --> 00:03:10,560 ‎(漢娜,美國洛杉磯) 67 00:03:10,640 --> 00:03:12,120 ‎把愛之船搖起來! 68 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 ‎-哈囉! ‎-哈囉! 69 00:03:13,760 --> 00:03:14,720 ‎嗨,女孩們 70 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 ‎-真高興認識妳 ‎-你的鼻環很好看 71 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 ‎我是漢娜 72 00:03:17,880 --> 00:03:19,040 ‎-很高興認識妳 ‎-寇妮 73 00:03:19,120 --> 00:03:20,800 ‎-妳們太美了 ‎-你叫什麼? 74 00:03:20,880 --> 00:03:22,240 ‎-路易 ‎-你哪裡人? 75 00:03:22,320 --> 00:03:23,160 ‎倫敦 76 00:03:23,240 --> 00:03:25,280 ‎-倫敦!我知道,好 ‎-倫敦,我聽出來了 77 00:03:25,360 --> 00:03:27,680 ‎你有跟美國女生約會過嗎? 78 00:03:28,800 --> 00:03:30,840 ‎-事實上,沒有 ‎-我們可以搞定這件事 79 00:03:32,560 --> 00:03:34,440 ‎內衣跑出來了嗎? 80 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 ‎有什麼小角角露餡了嗎? 81 00:03:36,880 --> 00:03:38,800 ‎露點?沒有吧,那就好了?好 82 00:03:42,160 --> 00:03:46,240 ‎我就是典型的加州女生 ‎拜託?看看我曬得多好看 83 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 ‎我喜歡穿比基尼,就這個大小 84 00:03:50,160 --> 00:03:51,880 ‎就像牙線一樣細 85 00:03:53,040 --> 00:03:56,600 ‎我們都有人生宗旨 ‎我的宗旨就是隨時都要半裸 86 00:03:59,800 --> 00:04:01,800 ‎我有男友輪班表 87 00:04:02,960 --> 00:04:06,040 ‎萬一其中一個出了狀況 ‎就輪二號男友 88 00:04:06,120 --> 00:04:08,200 ‎如果二號男友不回覆 89 00:04:08,280 --> 00:04:09,840 ‎那就聯絡三號男友 90 00:04:10,640 --> 00:04:12,760 ‎永遠都要有個備胎 91 00:04:13,560 --> 00:04:16,120 ‎或是五個備胎,那也不錯 92 00:04:19,560 --> 00:04:22,360 ‎-你期待開始《翻覆愛艇》嗎? ‎-超級興奮 93 00:04:22,440 --> 00:04:25,360 ‎-完全,這艘遊艇太棒了 ‎-真的是 94 00:04:25,440 --> 00:04:27,920 ‎-這艘船大得誇張 ‎-我願意住在這艘遊艇上 95 00:04:28,000 --> 00:04:31,520 ‎這裡絕對可以住人 ‎你覺得臥室在哪裡? 96 00:04:31,600 --> 00:04:34,880 ‎很好,她丟了個大直球 ‎“臥房在哪裡!”哇,直接進攻! 97 00:04:38,120 --> 00:04:41,080 ‎男人對我有種吸引力 ‎他們讓我展現出不同的一面 98 00:04:41,160 --> 00:04:44,280 ‎但我至今還沒找到 ‎在床事上跟得上我的男人 99 00:04:44,360 --> 00:04:45,680 ‎他們就是跟不上 100 00:04:50,760 --> 00:04:52,640 ‎身為女人,妳握有無上權力 101 00:04:52,720 --> 00:04:55,840 ‎妳可以獲得想要的一切 102 00:04:55,920 --> 00:04:58,200 ‎妳只是要懂怎麼施展那股力量 103 00:04:58,280 --> 00:05:00,000 ‎我不是個花瓶 104 00:05:00,080 --> 00:05:03,600 ‎我是事業女強人 ‎終極夢想就是擁有商業帝國 105 00:05:03,680 --> 00:05:05,360 ‎事情不像表面那麼簡單 106 00:05:06,880 --> 00:05:08,920 ‎這句話是這樣用的嗎?幫我剪掉 107 00:05:12,160 --> 00:05:16,440 ‎我很有野心 ‎不管是在事業,或是男人方面 108 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 ‎我就是個女強人 109 00:05:21,400 --> 00:05:23,080 ‎看,又有人,那是誰? 110 00:05:23,560 --> 00:05:24,840 ‎路易,即將入場的是 111 00:05:24,920 --> 00:05:28,960 ‎193公分的金髮肌肉猛男 112 00:05:29,040 --> 00:05:30,680 ‎(杭特,美國亞利桑那州) 113 00:05:30,760 --> 00:05:33,840 ‎-肌肉男出現了,他曬成古銅色 ‎-我看到腹肌了 114 00:05:33,920 --> 00:05:37,960 ‎上帝肯定花了不少時間 ‎雕琢這身精壯… 115 00:05:38,040 --> 00:05:40,720 ‎哇!這鮪魚拖鞋是什麼品味? 116 00:05:42,320 --> 00:05:43,880 ‎大家好! 117 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 ‎-嗨,你叫什麼? ‎-杭特 118 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 ‎-你看起來像會衝浪 ‎-對 119 00:05:47,080 --> 00:05:48,680 ‎這雙鞋很特別 120 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 ‎-這是我的幸運魚嘴拖鞋 ‎-很酷,很獨特 121 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 ‎謝謝,它們使命必達 122 00:05:53,640 --> 00:05:56,600 ‎這是我的秘密武器 ‎會吸住所有妹子的目光 123 00:05:56,680 --> 00:05:58,680 ‎穿上這雙雙鞋?馬上有炮打 124 00:06:01,920 --> 00:06:03,880 ‎我超隨性 125 00:06:03,960 --> 00:06:08,880 ‎我愛衝浪、裸泳、跳傘 ‎還有搞出些小麻煩 126 00:06:08,960 --> 00:06:10,360 ‎很好… 127 00:06:11,160 --> 00:06:12,760 ‎我最後都會跟金髮的搞在一起 128 00:06:12,840 --> 00:06:15,560 ‎理想對象就像是另一個男生版的我 129 00:06:15,640 --> 00:06:16,800 ‎女生版!幹! 130 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 ‎把女生追到手不是問題 ‎找到真命天女才是 131 00:06:20,960 --> 00:06:22,880 ‎我對《翻覆愛艇》的期待? 132 00:06:22,960 --> 00:06:26,000 ‎我想我們會一起遊船,互相惹惱對方 133 00:06:26,080 --> 00:06:28,680 ‎一決勝負,事情就有點好玩了 134 00:06:31,360 --> 00:06:35,400 ‎製作人,打造那種節目 ‎是不是太晚?聽起來是個好主意 135 00:06:35,480 --> 00:06:38,120 ‎我不只玩衝浪,我愛腎上腺素 136 00:06:38,200 --> 00:06:39,360 ‎我超愛腎上腺素 137 00:06:39,440 --> 00:06:42,000 ‎我覺得我的腎上腺素來自…別的地方 138 00:06:42,080 --> 00:06:44,200 ‎-什麼別的地方? ‎-三人行 139 00:06:45,200 --> 00:06:47,040 ‎等一下 140 00:06:47,120 --> 00:06:48,800 ‎我看到有人要出來了 141 00:06:48,880 --> 00:06:52,640 ‎我們還邀來梅根,她準備好大展身手 142 00:06:52,720 --> 00:06:54,160 ‎(梅根,英國劍橋) 143 00:06:56,520 --> 00:06:59,160 ‎-她自帶氣場,我喜歡 ‎-老兄,她很漂亮 144 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 ‎-嗨! ‎-哈囉! 145 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 ‎-哈囉! ‎-嗨! 146 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 ‎-妳叫什麼名字?梅根? ‎-我叫梅根 147 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 ‎-路易,很高興見到妳 ‎-你好嗎? 148 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 ‎你可以加入男團了 149 00:07:11,480 --> 00:07:13,200 ‎-男團? ‎-好噢! 150 00:07:13,280 --> 00:07:14,160 ‎很好! 151 00:07:14,800 --> 00:07:16,280 ‎好,妳喜歡哪種類型? 152 00:07:16,840 --> 00:07:18,800 ‎-高大、深色肌膚、帥氣 ‎-好 153 00:07:18,880 --> 00:07:22,240 ‎對,我喜歡的另一種型就是足球員 154 00:07:33,280 --> 00:07:34,240 ‎好,我好了 155 00:07:34,320 --> 00:07:37,120 ‎-看起來有點難坐上去,妳還好嗎? ‎-我很好,謝謝 156 00:07:41,560 --> 00:07:43,920 ‎我很興奮能參加《翻覆愛艇》 157 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 ‎因為我超愛男人的 158 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 ‎我滿腦子只有男人 159 00:07:49,560 --> 00:07:53,600 ‎他們肯定知道我是誰 ‎如果不知道,他們即將知道 160 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 ‎不,他們肯定知道 161 00:07:57,600 --> 00:08:01,160 ‎不過遺憾的是,我很容易被踩到點 ‎所以我還單身 162 00:08:01,240 --> 00:08:03,760 ‎我手機上真的有雷點清單 163 00:08:03,840 --> 00:08:04,800 ‎(梅根雷點清單) 164 00:08:04,880 --> 00:08:09,480 ‎髒的牙刷充電器、對方的腳趾甲 ‎睡覺放屁,都很噁心 165 00:08:10,400 --> 00:08:13,760 ‎我期待有一大票猛男 166 00:08:13,840 --> 00:08:15,520 ‎一大堆漂亮女生 167 00:08:15,600 --> 00:08:18,080 ‎希望我們都能一起曬日光浴 168 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 ‎這回答很爛,對吧? 169 00:08:22,120 --> 00:08:23,280 ‎你踢足球? 170 00:08:23,360 --> 00:08:25,800 ‎對,我會踢一點,半職業 171 00:08:25,880 --> 00:08:26,840 ‎那我可以 172 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 ‎劇透警告 ‎節目裡出現了一個路易迷妹 173 00:08:29,840 --> 00:08:31,760 ‎-乾杯 ‎-船上發生的事… 174 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 ‎就留在船上! 175 00:08:34,480 --> 00:08:36,680 ‎真相並非如此,因為再過十小時… 176 00:08:36,760 --> 00:08:37,880 ‎(禁性令剩10小時) 177 00:08:37,960 --> 00:08:41,200 ‎這群飢渴的性愛狂即將踏上禁慾之獄 178 00:08:41,280 --> 00:08:43,600 ‎但直到他們完全發現遊艇的真相… 179 00:08:43,679 --> 00:08:44,559 ‎(拉娜度假地) 180 00:08:44,640 --> 00:08:46,679 ‎(德魯,美國亞特蘭大 ‎艾力斯,英國倫敦) 181 00:08:46,760 --> 00:08:49,920 ‎又有兩名更撩人的船伴加入 ‎即將讓旅程更波濤洶湧 182 00:08:50,000 --> 00:08:52,280 ‎等一下,有兩個麻煩人物來了 183 00:08:52,360 --> 00:08:53,400 ‎這是在開玩笑嗎? 184 00:08:53,480 --> 00:08:56,360 ‎我覺得左邊那個感覺不錯 185 00:08:57,080 --> 00:08:59,760 ‎-我從這就能看到彈跳的肌肉 ‎-很好 186 00:08:59,840 --> 00:09:03,800 ‎通常有大肌肌的地方,就有大雞雞 187 00:09:04,800 --> 00:09:07,600 ‎-嘿!大家好嗎? ‎-快加入! 188 00:09:07,680 --> 00:09:10,480 ‎-嗨,艾力斯,真高興看到妳 ‎-寇妮,很高興認識你 189 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 ‎-兩邊都親 ‎-好!你幹嘛搖它! 190 00:09:13,040 --> 00:09:14,480 ‎-噢,不! ‎-我的天… 191 00:09:15,960 --> 00:09:16,880 ‎好耶 192 00:09:19,640 --> 00:09:21,560 ‎曾經有個睿智的男人告訴我 193 00:09:21,640 --> 00:09:24,640 ‎“如果你夠帥,一切都會輕而易舉” 194 00:09:27,040 --> 00:09:30,200 ‎我年輕的時候,追不到太多女人 195 00:09:31,560 --> 00:09:34,040 ‎我不夠有型、沒有氣勢、沒態度 196 00:09:34,120 --> 00:09:37,120 ‎長得只有我媽愛 197 00:09:38,440 --> 00:09:42,520 ‎有聽懂嗎?我從醜小鴨 ‎蛻變成美麗的天鵝 198 00:09:44,880 --> 00:09:48,560 ‎現在,我覺得我得彌補 ‎之前錯過的那些歲月 199 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 ‎我超級興奮能參加《翻覆愛艇》 200 00:09:53,800 --> 00:09:55,120 ‎邂逅各種美女 201 00:09:55,200 --> 00:09:58,280 ‎但我同時也對翻船落水環節很緊張 202 00:09:58,360 --> 00:09:59,800 ‎偷偷說,我不會游泳 203 00:10:03,360 --> 00:10:04,960 ‎-你的菜是哪種? ‎-壞壞的那種 204 00:10:05,040 --> 00:10:06,320 ‎-壞壞的 ‎-喜歡麻煩的! 205 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 ‎-好 ‎-那種 206 00:10:07,680 --> 00:10:09,040 ‎妳們大家喜歡哪種? 207 00:10:09,120 --> 00:10:11,800 ‎-我喜歡老派成熟的男人 ‎-很好 208 00:10:11,880 --> 00:10:15,040 ‎菲利普親王那種感覺? 209 00:10:15,120 --> 00:10:17,920 ‎我想她喜歡的型應該不是死人 210 00:10:18,000 --> 00:10:20,760 ‎-類似休哥蘭 ‎-休哥蘭是誰? 211 00:10:20,840 --> 00:10:23,600 ‎老兄,你可能得 ‎更新一下人物資料庫了 212 00:10:23,680 --> 00:10:25,840 ‎-還是詹姆士龐德?對 ‎-他是我的菜 213 00:10:25,920 --> 00:10:27,320 ‎他總算扳回一城 214 00:10:29,120 --> 00:10:32,520 ‎我是完美的英國白馬王子典範 215 00:10:32,600 --> 00:10:35,560 ‎英俊、聰明、謙遜 216 00:10:35,640 --> 00:10:37,960 ‎嘿,一個小問題 ‎“典範”是什麼意思? 217 00:10:40,320 --> 00:10:43,640 ‎如果我是動物,可能會是隻長頸鹿 218 00:10:43,720 --> 00:10:45,640 ‎我的脖子超級長 219 00:10:45,720 --> 00:10:47,520 ‎而且長頸鹿很精實,不是嗎? 220 00:10:47,600 --> 00:10:49,280 ‎勻稱的身體,夠性感 221 00:10:49,360 --> 00:10:51,120 ‎我對我的身材很有信心 222 00:10:52,080 --> 00:10:55,240 ‎參加《翻覆愛艇》我期待 ‎能遇到精力跟我一樣旺盛的人 223 00:10:55,320 --> 00:10:58,040 ‎要有點瘋狂,而且… 224 00:11:01,560 --> 00:11:02,440 ‎大概就是那樣 225 00:11:04,120 --> 00:11:06,520 ‎我最大的優點就是濃密長髮 226 00:11:06,600 --> 00:11:10,200 ‎女人們會注意到我的頭髮 ‎我會讓她們碰觸 227 00:11:10,280 --> 00:11:12,120 ‎然後就會像磁鐵一樣吸住她們 228 00:11:12,760 --> 00:11:15,360 ‎這是女人最無法抵擋的魅力 ‎我會引來所有女人 229 00:11:17,200 --> 00:11:18,920 ‎都忘了我自己長得有多帥 230 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 ‎很好,提醒一下我自己很帥 231 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 ‎-很自然… ‎-對,我摸摸看 232 00:11:25,520 --> 00:11:27,840 ‎很柔順!我的天啊 233 00:11:27,920 --> 00:11:30,160 ‎我好喜歡,好棒 234 00:11:30,240 --> 00:11:32,320 ‎-妳也可以摸 ‎-我看看 235 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 ‎-每個人都可以摸,我不覺得… ‎-很軟 236 00:11:35,120 --> 00:11:37,000 ‎對,你的髮質很不錯 237 00:11:37,080 --> 00:11:38,960 ‎如果一頭秀髮就能讓你慾火焚身… 238 00:11:39,040 --> 00:11:40,080 ‎我們還有更多人選 239 00:11:40,560 --> 00:11:41,760 ‎(克莉絲汀,美國德州) 240 00:11:41,840 --> 00:11:45,320 ‎這個黑珍珠美女會讓你熱到最高點 241 00:11:45,400 --> 00:11:46,760 ‎哇噢! 242 00:11:50,640 --> 00:11:53,760 ‎開香檳,寶貝女孩! 243 00:11:55,560 --> 00:11:57,480 ‎你們準備好開始派對了嗎? 244 00:11:59,120 --> 00:12:01,400 ‎-嘿! ‎-妳叫什麼名字? 245 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 ‎-克莉絲汀,妳呢? ‎-寇妮 246 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 ‎-很高興認識妳 ‎-嗨,妳好嗎? 247 00:12:05,680 --> 00:12:07,480 ‎-我很好 ‎-路易,很高興見到妳 248 00:12:07,560 --> 00:12:09,600 ‎-幫我倒一杯還是… ‎-當然 249 00:12:09,680 --> 00:12:11,520 ‎-妳做什麼的? ‎-侍酒女郎 250 00:12:11,600 --> 00:12:14,160 ‎老實說我在侍酒女郎圈裡名聲很響亮 251 00:12:16,040 --> 00:12:18,600 ‎我來這裡是為了開派對 ‎也是我最拿手的事 252 00:12:22,680 --> 00:12:25,720 ‎身為侍酒女郎,我有很多選擇 253 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 ‎沒有附加條件 254 00:12:27,360 --> 00:12:29,760 ‎我們才不談感情,這是感情禁區 255 00:12:30,920 --> 00:12:33,720 ‎我喜歡走進酒吧 ‎所有人的目光都盯著我不放 256 00:12:33,800 --> 00:12:37,160 ‎當我看上某個男人 ‎我就想對他發出交配呼喊訊號 257 00:12:43,160 --> 00:12:47,240 ‎我是身高185公分的長腿女神 ‎整天都興致高昂 258 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 ‎只有真正的男人 ‎才能應付我這麼豐富的女人 259 00:12:54,480 --> 00:12:56,400 ‎他必須要夠大隻 260 00:12:58,880 --> 00:13:01,640 ‎-妳喜歡哪種型的男人? ‎-你這種 261 00:13:01,720 --> 00:13:05,880 ‎-你這趟很有機會 ‎-我有機會…好極了! 262 00:13:06,480 --> 00:13:09,120 ‎我今天中大獎了 263 00:13:09,200 --> 00:13:11,480 ‎路易可能目前佔得先機 264 00:13:11,560 --> 00:13:16,640 ‎但我總覺得下一個猛男 ‎會讓局勢大轉變 265 00:13:17,360 --> 00:13:19,520 ‎-又有個男嘉賓! ‎-來吧 266 00:13:20,760 --> 00:13:23,280 ‎(艾薩,美國紐澤西州) 267 00:13:26,160 --> 00:13:29,160 ‎大家都好嗎?狀況如何? 268 00:13:29,240 --> 00:13:31,320 ‎-我是寇妮,你叫什麼? ‎-艾薩 269 00:13:31,400 --> 00:13:32,520 ‎很高興見到你 270 00:13:32,600 --> 00:13:34,160 ‎-艾薩,對嗎? ‎-對,艾薩 271 00:13:34,240 --> 00:13:36,800 ‎-我是漢娜 ‎-你工作是什麼?你做什麼的? 272 00:13:36,880 --> 00:13:39,000 ‎對,我是銀行家,搞金融的 273 00:13:39,080 --> 00:13:40,440 ‎-真的? ‎-六位數年薪? 274 00:13:41,760 --> 00:13:43,040 ‎妳之後就知道 275 00:13:46,520 --> 00:13:49,960 ‎當女人們發現我是銀行家 ‎她們對我的印象就是老是在喝酒 276 00:13:50,040 --> 00:13:54,320 ‎出去玩樂、跟女人約會還有… ‎對,都是真的 277 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 ‎我總說努力工作,努力玩 278 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 ‎說到找女人,我其實並不挑剔 279 00:14:04,040 --> 00:14:05,760 ‎如果身材夠好,就可以搞定我了 280 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 ‎認真? 281 00:14:07,360 --> 00:14:08,240 ‎是我媽 282 00:14:09,320 --> 00:14:11,920 ‎-媽,怎麼了? ‎-嘿,兒子,你好嗎? 283 00:14:12,000 --> 00:14:14,040 ‎-甜心妳好嗎? ‎-很好,謝謝 284 00:14:14,120 --> 00:14:15,880 ‎我要用什麼遊戲策略進攻? 285 00:14:15,960 --> 00:14:19,160 ‎做自己就好,我知道你很討人喜歡 286 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 ‎這樣就好了,她們都會愛上你的 287 00:14:22,240 --> 00:14:24,600 ‎我要掛了,兒子,愛你,掰 288 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 ‎愛妳 289 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 ‎她以為我是個天使 290 00:14:28,160 --> 00:14:29,120 ‎要是就好了 291 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 ‎有人在船上使壞過嗎? ‎做過色色的事? 292 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 ‎我第一次搭船,所以… 293 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 ‎-我也是 ‎-我也是 294 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 ‎又有新的嘉賓? 295 00:14:41,520 --> 00:14:44,480 ‎第一次搭船的話題還沒結束 296 00:14:44,560 --> 00:14:48,120 ‎我們最後一位惹火船伴現在登場 297 00:14:48,200 --> 00:14:50,960 ‎(伊莉絲,瑞士洛桑) 298 00:14:51,040 --> 00:14:52,200 ‎嘿! 299 00:14:54,640 --> 00:14:57,520 ‎-她的腿比天高 ‎-對,那就是我的菜 300 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 ‎對,我喜歡金髮 301 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 ‎妳好嗎? 302 00:15:04,440 --> 00:15:06,600 ‎-伊莉絲,你好 ‎-艾力斯,很高興見到妳 303 00:15:06,680 --> 00:15:07,960 ‎-嗨 ‎-你的菜? 304 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 ‎對,我最後都會跟金髮妞在一起 305 00:15:10,000 --> 00:15:11,960 ‎老兄,事實就是如此 306 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 ‎-伊莉絲,你好 ‎-哈囉,我是杭特 307 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 ‎-很高興見到妳 ‎-我叫梅根,妳是哪裡人? 308 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 ‎-我是瑞士人 ‎-妳的口音很英式 309 00:15:19,120 --> 00:15:21,880 ‎-我有一半的英國血統 ‎-瑞士現在天氣如何? 310 00:15:21,960 --> 00:15:23,880 ‎現在積了很深的雪,非常冷 311 00:15:23,960 --> 00:15:26,800 ‎妳滑雪嗎?單板 312 00:15:26,880 --> 00:15:28,200 ‎我滑雙板 313 00:15:30,520 --> 00:15:34,680 ‎我超愛腎上腺素噴發的感覺 ‎我是滑雪教練 314 00:15:34,760 --> 00:15:35,720 ‎噢,好耶! 315 00:15:35,800 --> 00:15:38,840 ‎我發誓,要是我這樣戴很醜 ‎我一定會發脾氣 316 00:15:44,200 --> 00:15:46,640 ‎我從三個月大就開始滑雪了 317 00:15:46,720 --> 00:15:48,440 ‎我爸媽把我丟到雪板上 318 00:15:48,520 --> 00:15:51,160 ‎從那時候開始,我就愛上雪山 319 00:15:53,320 --> 00:15:55,960 ‎但我當然一直都是個叛逆的孩子 320 00:15:58,920 --> 00:16:03,040 ‎我老是想出去,找樂子玩 ‎追著男生跑,打扮成辣妹樣 321 00:16:04,560 --> 00:16:06,960 ‎我有個刺青,刺了“滾蛋” 322 00:16:07,880 --> 00:16:08,880 ‎(滾蛋) 323 00:16:10,920 --> 00:16:12,440 ‎我為什麼覺得男人都喜歡我? 324 00:16:12,520 --> 00:16:15,440 ‎或許是因為我很波濤洶湧 325 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 ‎雙D罩杯,我有一對好胸器 326 00:16:18,840 --> 00:16:22,600 ‎人們對上流社會女人的評論是真的 ‎我們很不乖 327 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 ‎你們覺得待在船上三週感覺如何? 328 00:16:28,040 --> 00:16:30,320 ‎好天氣,帥哥美女環繞,又有香檳 329 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 ‎-對 ‎-棒呆了 330 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 ‎《翻覆愛艇》是先驅,各位 331 00:16:35,280 --> 00:16:37,320 ‎我從沒看過在船上進行的約會實境秀 332 00:16:37,400 --> 00:16:40,160 ‎我完全準備好“揚帆”出海了 333 00:16:40,240 --> 00:16:43,200 ‎很好,我們的前置作業告一段落 334 00:16:43,280 --> 00:16:46,480 ‎他們完全相信這一切,毫無質疑 335 00:16:47,000 --> 00:16:51,640 ‎現在正是最好的時機介紹 ‎完全是假冒的新一季主持人出場 336 00:16:51,720 --> 00:16:53,480 ‎布勞爾船長 337 00:16:54,040 --> 00:16:56,000 ‎不只因為他穿起制服有幾分樣子 338 00:16:56,080 --> 00:16:59,520 ‎而且他也熟稔所有跟船相關的俚語 339 00:16:59,600 --> 00:17:01,280 ‎-吼嘿! ‎-跟你說了吧 340 00:17:02,280 --> 00:17:04,400 ‎相信你們大家都適應良好 341 00:17:04,480 --> 00:17:06,160 ‎我是布勞爾船長 342 00:17:06,240 --> 00:17:09,119 ‎歡迎參加我的約會實境秀 ‎《翻覆愛艇》 343 00:17:10,000 --> 00:17:10,880 ‎好耶! 344 00:17:10,960 --> 00:17:14,280 ‎你們大家即將出航 ‎體驗此生絕無僅有的假期 345 00:17:14,359 --> 00:17:17,359 ‎希望在旅途中能尋獲真愛 346 00:17:17,440 --> 00:17:18,760 ‎嗚,布勞爾船長! 347 00:17:20,839 --> 00:17:22,119 ‎出發! 348 00:17:22,200 --> 00:17:25,200 ‎很快就要火辣起來了 349 00:17:25,280 --> 00:17:29,599 ‎而你們今晚將迎來 ‎眾多海灘派對中的第一場派對 350 00:17:29,680 --> 00:17:30,520 ‎好啊! 351 00:17:30,599 --> 00:17:34,720 ‎在每次派對中 ‎我們會再加入一位新的惹火單身嘉賓 352 00:17:36,080 --> 00:17:37,280 ‎新的惹火單身嘉賓 353 00:17:37,360 --> 00:17:41,880 ‎船上已經有這麼多猛男 ‎我不覺得我有餘力應付更多 354 00:17:41,960 --> 00:17:44,440 ‎但是,唯一的缺點 355 00:17:44,520 --> 00:17:47,280 ‎船上只有五張雙人床 356 00:17:48,640 --> 00:17:51,720 ‎所以如果不想落單自己睡的話 357 00:17:51,800 --> 00:17:54,160 ‎最好加緊速度選好船伴了 358 00:17:55,960 --> 00:17:58,480 ‎我真的很想把路易鎖進一間房裡 359 00:17:58,800 --> 00:18:00,080 ‎然後把鑰匙丟了 360 00:18:00,640 --> 00:18:02,320 ‎基本上來說,這算是綁架 361 00:18:02,960 --> 00:18:07,200 ‎我想,這也正是我們對這些 ‎飢渴的性愛狂所做的事 362 00:18:08,400 --> 00:18:11,960 ‎他們在加勒比海上的派對點 ‎只有一個地方 363 00:18:12,040 --> 00:18:14,280 ‎就是今晚,拉娜度假地 364 00:18:14,360 --> 00:18:15,280 ‎(拉娜度假地) 365 00:18:15,360 --> 00:18:18,680 ‎我猜新的惹火單身嘉賓 366 00:18:18,760 --> 00:18:21,200 ‎其實是滑溜的圓錐形喇叭 367 00:18:21,280 --> 00:18:23,360 ‎忙著觀察一舉一動 368 00:18:26,840 --> 00:18:28,040 ‎我說對了嗎,拉娜? 369 00:18:29,200 --> 00:18:30,080 ‎正確,蒂絲瑞 370 00:18:30,160 --> 00:18:31,520 ‎接下來的八小時 371 00:18:31,600 --> 00:18:35,080 ‎我會收集重要資料 ‎並分析這些嘉賓們的行為… 372 00:18:35,160 --> 00:18:36,240 ‎(禁性令剩8小時) 373 00:18:36,320 --> 00:18:38,240 ‎來規劃這次度假的規則 374 00:18:38,320 --> 00:18:42,120 ‎而假節目《翻覆愛艇》就此告結 375 00:18:43,520 --> 00:18:45,000 ‎好了,這樣大家懂了吧 376 00:18:45,080 --> 00:18:47,560 ‎趁我們還有餘力 377 00:18:47,640 --> 00:18:51,240 ‎不如在這艘假的超級遊艇上 ‎盡情享受假競賽、爭奪假床位吧 378 00:18:51,320 --> 00:18:54,800 ‎好,今日終極一問 ‎妳們大家看上誰? 379 00:18:54,880 --> 00:18:57,040 ‎老實說,我要選艾薩 380 00:18:58,040 --> 00:18:59,560 ‎-很好 ‎-他很高大 381 00:18:59,640 --> 00:19:01,520 ‎我覺得艾力斯不錯 382 00:19:01,600 --> 00:19:04,960 ‎他很壯,而且也很好聊天 383 00:19:05,040 --> 00:19:08,200 ‎但老實說,杭特也很性感 384 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 ‎好 385 00:19:11,440 --> 00:19:14,760 ‎太多選項,我都亂套了 386 00:19:14,840 --> 00:19:18,960 ‎你看,杭特這個天殺的完美衝浪猛男 387 00:19:19,040 --> 00:19:21,960 ‎還有艾力斯,正是完美的紳士 388 00:19:22,040 --> 00:19:23,520 ‎拜託,要搞死我吧 389 00:19:24,720 --> 00:19:25,920 ‎我說真的 390 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 ‎對我來說,伊莉絲是我的首選 391 00:19:30,520 --> 00:19:31,640 ‎北歐辣妹! 392 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 ‎我要跟你宣戰 393 00:19:35,880 --> 00:19:37,760 ‎伊莉絲是我的 394 00:19:38,880 --> 00:19:40,640 ‎她的條件完全是我的理想型 395 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 ‎金髮妞,美麗動人,這就是終極夢想 396 00:19:43,480 --> 00:19:47,800 ‎拜託,遇到金髮妞… ‎我不知道,就像是我的弱點 397 00:19:47,880 --> 00:19:49,000 ‎我必須得到她 398 00:19:49,800 --> 00:19:50,880 ‎我們得聊一聊 399 00:19:51,440 --> 00:19:53,920 ‎是不是有點火藥味了? 400 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 ‎很好! 401 00:19:55,080 --> 00:19:58,240 ‎我完全不覺得杭特是個威脅 ‎我是艾力斯 402 00:19:58,320 --> 00:20:00,080 ‎真正的英國紳士 403 00:20:00,160 --> 00:20:03,720 ‎我覺得伊莉絲在看上杭特前 ‎早就被我迷倒了 404 00:20:03,800 --> 00:20:06,160 ‎所以根本沒什麼好擔心 405 00:20:06,240 --> 00:20:07,120 ‎路易 406 00:20:07,200 --> 00:20:10,040 ‎她們全都很美 ‎但船長剛剛不是說了嗎? 407 00:20:10,120 --> 00:20:12,320 ‎-我得選一個 ‎-你的船伴 408 00:20:12,400 --> 00:20:13,520 ‎我的船伴 409 00:20:13,600 --> 00:20:15,880 ‎但我不想把雞蛋全放在同一個籃子裡 410 00:20:15,960 --> 00:20:18,000 ‎這根本是不可能的任務 411 00:20:18,080 --> 00:20:22,320 ‎現在要在五個女生之中試著選出一位 412 00:20:22,400 --> 00:20:24,520 ‎但我不想主動追求人 413 00:20:24,600 --> 00:20:26,760 ‎我倒想看看誰會來對我示好 414 00:20:26,840 --> 00:20:30,280 ‎這是我的第五季 ‎要是說我從中學到了什麼 415 00:20:30,360 --> 00:20:33,080 ‎耍酷永遠不會奏效 416 00:20:33,160 --> 00:20:36,960 ‎-如果我要選一個,我選路易 ‎-目前路易是我的首選 417 00:20:37,040 --> 00:20:38,920 ‎對,我絕對也選路易 418 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 ‎很好,這次可能會成功 419 00:20:41,600 --> 00:20:44,160 ‎我只是覺得路易是我的夢中情人 420 00:20:44,240 --> 00:20:45,760 ‎我無法停止不去想著他 421 00:20:45,840 --> 00:20:50,400 ‎但我得先想辦法解決 ‎漢娜和克莉絲汀才行 422 00:20:50,480 --> 00:20:52,960 ‎我永遠都是追最有人氣的男人 423 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 ‎沒人想到這件事 424 00:20:56,800 --> 00:20:59,880 ‎我顯然來這是為了… 425 00:21:00,440 --> 00:21:02,880 ‎尋求姐妹至上的閨蜜情誼? 426 00:21:02,960 --> 00:21:03,800 ‎大屌 427 00:21:04,560 --> 00:21:08,160 ‎不一定要交朋友 ‎所以女孩們,抱歉啦 428 00:21:08,240 --> 00:21:10,320 ‎我一定會讓路易上我床 429 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 ‎等著看吧,我想 430 00:21:12,840 --> 00:21:15,720 ‎妳可以星期一跟他睡 ‎妳就星期二跟他 431 00:21:15,800 --> 00:21:18,560 ‎而妳是星期三 ‎排個每週輪班表之類的 432 00:21:23,760 --> 00:21:25,600 ‎看看會怎麼發展吧 433 00:21:25,680 --> 00:21:28,000 ‎這肯定是大開殺戒的爭奪賽 434 00:21:28,080 --> 00:21:31,400 ‎我超愛贏,我真的超享受贏的滋味 435 00:21:31,480 --> 00:21:33,640 ‎讓比賽開始吧 436 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 ‎這太扯了 437 00:21:39,920 --> 00:21:42,880 ‎-這是艘漂浮的性愛殿堂 ‎-好極了! 438 00:21:48,960 --> 00:21:51,160 ‎-誰想一起去裸泳? ‎-我想! 439 00:21:51,240 --> 00:21:53,800 ‎-我絕對加入 ‎-讓我們看,我們當觀眾 440 00:21:53,880 --> 00:21:57,520 ‎我從來沒有想過 ‎自己會在加勒比海搭上超豪華遊艇 441 00:21:57,600 --> 00:22:00,720 ‎各位,我想逛逛整艘船 ‎可能會找到船長 442 00:22:00,800 --> 00:22:03,000 ‎但其實我不知道自己在幹嘛 443 00:22:03,080 --> 00:22:08,360 ‎我打算獨自思考一下 ‎因為目前這局面讓人很為難 444 00:22:08,440 --> 00:22:09,800 ‎我不知道要鎖定誰 445 00:22:09,880 --> 00:22:13,720 ‎我感覺妳不會獨自苦惱太久 446 00:22:13,800 --> 00:22:16,120 ‎我看到伊莉絲坐在船尾 447 00:22:16,200 --> 00:22:18,320 ‎散發美麗、性感和火辣氣息 448 00:22:18,400 --> 00:22:22,400 ‎我心想“正是搶在杭特之前 ‎主動出擊追她的完美時機” 449 00:22:22,480 --> 00:22:26,000 ‎我打算拿著飲料過去 ‎隨時都要補充水分! 450 00:22:26,080 --> 00:22:29,520 ‎杭特,你聽到了嗎? ‎要是我就會抓緊時間行動 451 00:22:29,600 --> 00:22:33,240 ‎是時候大展身手 ‎我要把伊莉絲搶到手 452 00:22:37,360 --> 00:22:40,920 ‎我真的沒看過 ‎動作比這兩個男人更慢的人 453 00:22:47,160 --> 00:22:48,280 ‎嗨 454 00:22:48,360 --> 00:22:49,400 ‎感覺怎樣? 455 00:22:49,480 --> 00:22:53,320 ‎英國隊搶得勝利,還有充足的水分 456 00:22:55,440 --> 00:22:58,120 ‎伊莉絲!艾力斯!該死 457 00:22:58,200 --> 00:23:00,480 ‎艾力斯搶在我之前靠近伊莉絲 458 00:23:00,560 --> 00:23:02,960 ‎但我不認為這傢伙會贏得美人歸 459 00:23:03,040 --> 00:23:06,000 ‎我就等著他搞砸,之後再來收拾 460 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 ‎妳看起來很好看 461 00:23:07,920 --> 00:23:10,040 ‎謝謝,你也是,你曬成古銅色 462 00:23:10,120 --> 00:23:12,800 ‎我對跟女生相處毫不費力 463 00:23:12,880 --> 00:23:15,840 ‎英式魅力是我彈藥庫裡的小火藥 464 00:23:15,920 --> 00:23:17,720 ‎應答如流,聊得不亦樂乎 465 00:23:17,800 --> 00:23:19,440 ‎所以我能完全掌握,不用擔心 466 00:23:20,120 --> 00:23:22,640 ‎對了,妳的眉毛很漂亮 467 00:23:22,720 --> 00:23:24,680 ‎妳有特別做什麼還是… 468 00:23:24,760 --> 00:23:27,840 ‎我不知道為什麼自己蹦出那句話 ‎我的老天 469 00:23:27,920 --> 00:23:29,760 ‎你通常會心儀哪種類型? 470 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 ‎我總是,全心全… 471 00:23:32,840 --> 00:23:34,320 ‎-我追求 ‎-你全心全意? 472 00:23:34,400 --> 00:23:38,000 ‎我整個人全心全意迷戀金髮女郎 473 00:23:39,560 --> 00:23:41,240 ‎-很好 ‎-那妳呢? 474 00:23:41,320 --> 00:23:44,400 ‎高大、英俊、捲髮年輕男子… 475 00:23:44,480 --> 00:23:45,960 ‎對,沒錯,就叫艾力斯 476 00:23:46,040 --> 00:23:47,880 ‎絕佳的幽默感,夠謙虛 477 00:23:49,280 --> 00:23:52,960 ‎雖然艾力斯的撩妹技術讓人質疑 478 00:23:53,520 --> 00:23:57,880 ‎我絕對是喜歡他的 ‎而且我覺得他很有魅力 479 00:23:57,960 --> 00:24:01,040 ‎我這個人,隨時都追求新奇刺激 480 00:24:01,120 --> 00:24:04,080 ‎對,隨時都追求新奇刺激,很好 481 00:24:04,840 --> 00:24:07,720 ‎不如我稍微坐過來這裡一點 482 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 ‎稍微再舒服一點 483 00:24:09,880 --> 00:24:12,400 ‎妳有看上誰嗎? 484 00:24:13,120 --> 00:24:15,920 ‎-北歐女神小姐 ‎-我還以為你不打算問了 485 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 ‎-你算是引起我的注意力了 ‎-是嗎? 486 00:24:18,680 --> 00:24:19,560 ‎-真謙虛 ‎-對 487 00:24:20,120 --> 00:24:22,880 ‎-杭特也絕對在我的名單上 ‎-好 488 00:24:22,960 --> 00:24:26,040 ‎艾力斯很清楚地表達 ‎我是他的首選 489 00:24:26,120 --> 00:24:28,520 ‎所以你懂吧,我可以慢慢來 490 00:24:28,600 --> 00:24:32,000 ‎在我進一步認識杭特前 ‎先稍微四處試探一下 491 00:24:32,080 --> 00:24:34,920 ‎妳看,太陽出來了,這是絕佳時刻 492 00:24:35,000 --> 00:24:35,920 ‎對 493 00:24:36,000 --> 00:24:39,240 ‎我現在覺得杭特不必白費苦心了 494 00:24:39,320 --> 00:24:41,320 ‎他應該直接走人,去找別的對象 495 00:24:41,400 --> 00:24:44,640 ‎她對我的笑話有反應,常露齒大笑 496 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 ‎我真的想跟伊莉絲一起睡 497 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 ‎但我在想,我們先不要這麼快下定論 498 00:24:50,080 --> 00:24:52,480 ‎女人總是渴望得不到的,對吧? 499 00:24:54,200 --> 00:24:58,480 ‎對路易來說 ‎他算是所有女人的夢中情人 500 00:24:59,080 --> 00:25:02,800 ‎克莉絲汀喜歡路易 ‎她根本就像個超模 501 00:25:02,880 --> 00:25:05,600 ‎漢娜也喜歡路易,她也是個模特兒 502 00:25:05,680 --> 00:25:07,520 ‎我是唯一不算是模特兒的人 503 00:25:07,600 --> 00:25:11,120 ‎我要路易今晚上我的床 ‎所以我必須先主動出擊 504 00:25:17,040 --> 00:25:18,400 ‎-哈囉 ‎-嗨,你好嗎? 505 00:25:18,480 --> 00:25:21,200 ‎-比較放鬆了,妳呢? ‎-太好了,我很好,謝謝 506 00:25:21,280 --> 00:25:22,120 ‎很好 507 00:25:22,200 --> 00:25:25,320 ‎天啊,梅根完全不浪費時間 508 00:25:25,400 --> 00:25:28,360 ‎但我並不擔心,因為她不是我 509 00:25:29,760 --> 00:25:33,000 ‎我覺得這個小爭小搶根本算不上競賽 510 00:25:33,080 --> 00:25:36,760 ‎所以我打算按兵不動 ‎看她們玩什麼花樣 511 00:25:36,840 --> 00:25:40,360 ‎然後我再慢慢滲入,奪得勝利 ‎贏得這場戰爭! 512 00:25:46,040 --> 00:25:47,600 ‎遊艇超美,對吧? 513 00:25:47,680 --> 00:25:50,360 ‎美麗的遊艇和帥哥辣妹 ‎還能再要求什麼? 514 00:25:50,440 --> 00:25:54,760 ‎我覺得我的成功機率最高 ‎因為我和路易有相同的笑點 515 00:25:54,840 --> 00:25:58,120 ‎美國人不懂英式笑話 516 00:25:58,600 --> 00:26:01,520 ‎妳看起來超美的,我喜歡妳的鑽石 517 00:26:01,600 --> 00:26:02,680 ‎-是嗎? ‎-對 518 00:26:02,760 --> 00:26:05,320 ‎跟你的耳飾很搭,我們有很多共通點 519 00:26:06,080 --> 00:26:08,160 ‎我覺得我們的個性很雷同 520 00:26:08,240 --> 00:26:09,760 ‎但你喜歡哪種類型? 521 00:26:11,400 --> 00:26:13,760 ‎-我沒有什麼特定喜歡的類型 ‎-嗯 522 00:26:13,840 --> 00:26:16,960 ‎-所以只要有小妹妹的就可以 ‎-不,不要這樣說 523 00:26:17,040 --> 00:26:19,320 ‎我是很傳統的紳士,妳不覺得嗎? 524 00:26:19,400 --> 00:26:20,480 ‎我是淑女,所以… 525 00:26:21,240 --> 00:26:23,560 ‎-笑點必須要一致 ‎-對 526 00:26:23,640 --> 00:26:26,200 ‎-要能隨性的有話聊,對吧? ‎-對 527 00:26:26,280 --> 00:26:28,040 ‎一切都很順利的進展 528 00:26:28,120 --> 00:26:31,640 ‎她的氣場很自在,又稍微有點挑逗 529 00:26:31,720 --> 00:26:35,800 ‎再加上,她還有…梅根有… 530 00:26:39,800 --> 00:26:41,960 ‎你最喜歡我的哪一點? 531 00:26:46,160 --> 00:26:47,640 ‎眼神打動人心,就是這一點 532 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 ‎他嘴上這麼說,卻直盯著她的乳溝 533 00:26:50,280 --> 00:26:51,760 ‎通常大家都會說我的胸部 534 00:26:52,560 --> 00:26:54,960 ‎-胸部很漂亮 ‎-你又還沒看過,對吧? 535 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 ‎沒有,我第一次盯著看 536 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 ‎第一次! 537 00:27:00,520 --> 00:27:01,760 ‎我有個祕密 538 00:27:02,400 --> 00:27:04,040 ‎-是嗎? ‎-對 539 00:27:04,120 --> 00:27:07,840 ‎你應該是我今晚想一起睡的首選對象 540 00:27:08,400 --> 00:27:10,640 ‎梅根看起來火力全開 541 00:27:10,720 --> 00:27:13,960 ‎不只是我們互相挑逗 ‎我們之間還有很多共通話題 542 00:27:14,040 --> 00:27:18,520 ‎我覺得我也想跟妳一起睡 ‎還可以說點枕邊情話 543 00:27:19,880 --> 00:27:21,840 ‎跟妳睡一張床會很不錯 544 00:27:24,120 --> 00:27:25,520 ‎你想跟我一起睡一張床? 545 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 ‎-當然 ‎-好 546 00:27:29,440 --> 00:27:31,040 ‎抱歉囉,漢娜和克莉絲汀! 547 00:27:31,120 --> 00:27:34,000 ‎今晚,我就要跟路易一起睡了! 548 00:27:34,080 --> 00:27:37,480 ‎但我知道有時候 ‎我會表現得有點太主動 549 00:27:38,760 --> 00:27:40,160 ‎妳要去哪? 550 00:27:40,240 --> 00:27:41,760 ‎我要去游泳 551 00:27:43,560 --> 00:27:45,880 ‎所以我只是想假裝沒什麼大不了 552 00:27:48,880 --> 00:27:53,280 ‎梅根,當妳的男人是熱門人選時 ‎假裝無所謂是個冒險的決定 553 00:27:54,040 --> 00:27:57,200 ‎梅根抓住機會玩夠了 ‎現在換我出招了 554 00:27:57,280 --> 00:27:59,600 ‎不可能比這更性感了,拜託 555 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 ‎嘿,盯著你看真是種享受 556 00:28:06,520 --> 00:28:07,960 ‎-是嗎? ‎-對 557 00:28:08,040 --> 00:28:12,000 ‎我要直球對決,直接出招 ‎因為我總是能得到我想要的 558 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 ‎路易絕對會上我的床 559 00:28:15,680 --> 00:28:17,480 ‎我一走進節目,我就說了 560 00:28:17,560 --> 00:28:19,920 ‎你問“我喜歡哪種型?” ‎我說“你”,記得嗎? 561 00:28:20,000 --> 00:28:22,160 ‎抱歉,我臉紅了… 562 00:28:23,200 --> 00:28:26,200 ‎我是想要曬日光浴 ‎結果女生們不斷來跟我調情 563 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 ‎我覺得自己像是走進糖果店的小孩 564 00:28:28,520 --> 00:28:30,320 ‎那你覺得我是你的第一名嗎? 565 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 ‎現在嗎?我不知道… 566 00:28:33,080 --> 00:28:34,680 ‎你的回答錯了 567 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 ‎現在我當然還不能妄下定論 568 00:28:37,480 --> 00:28:39,160 ‎但妳絕對是前兩名 569 00:28:39,760 --> 00:28:41,680 ‎路易在欲擒故縱 570 00:28:41,760 --> 00:28:43,400 ‎是時候讓情況升溫了 571 00:28:45,440 --> 00:28:48,840 ‎-我需要更多防曬乳,太熱了 ‎-妳要更多防曬乳? 572 00:28:50,760 --> 00:28:54,000 ‎如果我讓他揉捏我的翹臀 ‎應該算是不錯的小開胃菜 573 00:28:54,080 --> 00:28:57,480 ‎只要你稍微嚐到滋味,就會想要更多 574 00:28:57,560 --> 00:28:59,440 ‎你得幫我抹點防曬乳 575 00:29:00,440 --> 00:29:03,760 ‎梅根的確長得非常標緻 576 00:29:03,840 --> 00:29:05,160 ‎但克莉絲汀就坐在這裡 577 00:29:06,200 --> 00:29:09,320 ‎像鑽石一樣閃亮奪目 578 00:29:12,800 --> 00:29:17,280 ‎-你得先擦屁股蛋那邊 ‎-不用妳說,我知道 579 00:29:20,040 --> 00:29:21,920 ‎這絕對是我最喜歡的環節 580 00:29:23,120 --> 00:29:27,680 ‎路易,堅持下去啊 ‎還記得有動人眼神的梅根嗎? 581 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 ‎該死,我可以就這樣揉整天 582 00:29:30,400 --> 00:29:34,040 ‎克莉絲汀、克莉絲汀… 583 00:29:34,120 --> 00:29:37,080 ‎梅根、梅根… 584 00:29:38,000 --> 00:29:41,760 ‎那你現在打算要怎麼睡了嗎? 585 00:29:41,840 --> 00:29:43,880 ‎今晚跟我一起睡? 586 00:29:43,960 --> 00:29:46,760 ‎-這是有說服我一點點 ‎-一點點? 587 00:29:46,840 --> 00:29:49,040 ‎我要的不只一點點 588 00:29:49,120 --> 00:29:50,000 ‎是嗎? 589 00:29:51,120 --> 00:29:54,600 ‎我要怎麼做? 590 00:29:54,680 --> 00:29:57,120 ‎-床位的分配? ‎-我要你上我的床 591 00:29:59,000 --> 00:30:00,520 ‎可以安排的 592 00:30:00,600 --> 00:30:04,440 ‎哇,克莉絲汀,翹臀攻勢非常有效 593 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 ‎很好 594 00:30:05,720 --> 00:30:09,400 ‎我來,我塗油,我征服 595 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 ‎我肯定想要跟妳一起睡 596 00:30:12,040 --> 00:30:14,600 ‎拜託,看看她,誰有辦法拒絕? 597 00:30:14,680 --> 00:30:16,800 ‎我之後再面對出爾反爾的後果 598 00:30:17,400 --> 00:30:21,600 ‎路易,這只會在你往後 ‎要解決的問題清單上多添一筆 599 00:30:21,680 --> 00:30:24,040 ‎畢竟,你在海上的好日子有限 600 00:30:24,120 --> 00:30:26,160 ‎因為大約再過三小時 601 00:30:26,240 --> 00:30:29,360 ‎你就會結束旅程,抵達拉娜度假地 602 00:30:29,440 --> 00:30:31,240 ‎(拉娜度假地) 603 00:30:35,040 --> 00:30:36,880 ‎-介意我一起? ‎-歡迎,有何不可? 604 00:30:36,960 --> 00:30:39,440 ‎-你好高大,我喜歡! ‎-妳好嗎?我知道 605 00:30:41,040 --> 00:30:43,160 ‎尿在水裡是可以的嗎? 606 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 ‎不知道按摩浴缸裡行不行 607 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 ‎可能會有股熱流 608 00:30:50,400 --> 00:30:54,280 ‎我通常是人群中 ‎妳看過最自由奔放的人 609 00:30:54,360 --> 00:30:57,800 ‎好噢,很奔放 ‎來,我們看看有多奔放? 610 00:30:57,880 --> 00:31:00,880 ‎-因為我在床上有些癖好 ‎-是嗎? 611 00:31:00,960 --> 00:31:03,120 ‎-像是手銬 ‎-什麼? 612 00:31:03,960 --> 00:31:04,840 ‎蒙眼? 613 00:31:04,920 --> 00:31:06,320 ‎-蒙眼? ‎-對 614 00:31:06,400 --> 00:31:09,160 ‎-好 ‎-像這樣被綁起來 615 00:31:09,240 --> 00:31:12,960 ‎聽起來超火辣的 ‎我覺得其實這樣很辣 616 00:31:16,240 --> 00:31:19,240 ‎-哇,太美了 ‎-哇 617 00:31:19,320 --> 00:31:22,640 ‎這真是豪華遊艇,有一大票惹火辣妹 618 00:31:22,720 --> 00:31:24,560 ‎我覺得超性奮的 619 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 ‎但我要伊莉絲 620 00:31:26,520 --> 00:31:29,760 ‎所以我要搞清楚 ‎伊莉絲和艾力斯之間的進度 621 00:31:29,840 --> 00:31:31,760 ‎是時候出擊了 622 00:31:33,800 --> 00:31:35,760 ‎我知道我們現在都迷上伊莉絲了 623 00:31:35,840 --> 00:31:37,880 ‎-對 ‎-你現在覺得怎樣? 624 00:31:37,960 --> 00:31:40,160 ‎對,毋庸置疑 625 00:31:40,240 --> 00:31:43,400 ‎我覺得她很有魅力 ‎我們稍微閒聊了一些 626 00:31:43,480 --> 00:31:45,720 ‎彼此感覺都很不錯 627 00:31:45,800 --> 00:31:46,680 ‎是嗎? 628 00:31:46,760 --> 00:31:50,040 ‎剛才我覺得有感受到一些 ‎很有希望的訊號 629 00:31:50,120 --> 00:31:52,680 ‎-你有試著親她嗎? ‎-沒有,還沒 630 00:31:52,760 --> 00:31:55,800 ‎還沒親!根本算不上比賽 631 00:31:56,880 --> 00:31:58,760 ‎我想我們話說夠了 632 00:31:58,840 --> 00:32:00,160 ‎我要去找伊莉絲 633 00:32:00,240 --> 00:32:02,480 ‎在情場和戰場上可以公平競爭 634 00:32:03,240 --> 00:32:08,760 ‎抱歉,什麼?你應該是要說 ‎“在情場和戰場上可以不擇手段” 635 00:32:08,840 --> 00:32:10,720 ‎在情場和戰場上可以不擇手段 636 00:32:10,800 --> 00:32:11,640 ‎就是這樣 637 00:32:16,560 --> 00:32:18,520 ‎-嗨,女孩們 ‎-嗨,你好! 638 00:32:18,600 --> 00:32:20,160 ‎-水舒服嗎? ‎-不錯,很溫暖 639 00:32:20,240 --> 00:32:22,320 ‎好,介意我跟伊莉絲單獨聊一下嗎? 640 00:32:22,400 --> 00:32:24,080 ‎-好 ‎-掰! 641 00:32:24,160 --> 00:32:25,480 ‎玩得開心點 642 00:32:25,560 --> 00:32:27,680 ‎-當然 ‎-別做些我不會做的事 643 00:32:27,760 --> 00:32:30,480 ‎最好的策略,就是沒有策略 644 00:32:30,560 --> 00:32:32,400 ‎-哈囉 ‎-嗨 645 00:32:32,480 --> 00:32:33,840 ‎勇往直前就對了 646 00:32:34,440 --> 00:32:35,520 ‎妳感覺如何? 647 00:32:35,600 --> 00:32:36,920 ‎-我很好,你呢? ‎-很好 648 00:32:37,000 --> 00:32:39,640 ‎我就直話直說了 ‎我的目光都在妳身上 649 00:32:39,720 --> 00:32:41,400 ‎-是嗎? ‎-妳是我的第一名 650 00:32:41,480 --> 00:32:44,440 ‎妳一走進來就贏了所有人 ‎外貌條件完全符合我的想像 651 00:32:44,520 --> 00:32:47,200 ‎我是指妳的頭髮、身材… 652 00:32:47,280 --> 00:32:49,040 ‎別忘了那對眉毛! 653 00:32:49,120 --> 00:32:52,880 ‎妳散發的魅力氣場,深深吸引著我 654 00:32:52,960 --> 00:32:54,440 ‎-謝謝,聽你這麼說真好 ‎-好 655 00:32:54,520 --> 00:32:56,760 ‎我根本不在乎杭特說了什麼 656 00:32:56,840 --> 00:32:59,960 ‎我實在忍不住盯著他的臉看 ‎他實在太性感撩人了 657 00:33:00,040 --> 00:33:04,880 ‎-妳是怎麼想的?有決定了嗎? ‎-我是喜歡你和艾力斯 658 00:33:04,960 --> 00:33:05,800 ‎好 659 00:33:05,880 --> 00:33:09,160 ‎但我絕對更偏向你,還有你的身高 660 00:33:09,240 --> 00:33:10,840 ‎-你很高,我喜歡高的 ‎-好 661 00:33:10,920 --> 00:33:12,680 ‎-身材也很可口 ‎-謝謝 662 00:33:12,760 --> 00:33:14,520 ‎你那雙鞋絕對有打中我 663 00:33:14,600 --> 00:33:17,440 ‎-魚嘴拖鞋! ‎-我猜你是來這釣魚的 664 00:33:17,520 --> 00:33:18,560 ‎希望我們有打中彼此 665 00:33:18,640 --> 00:33:20,040 ‎我覺得伊莉絲很喜歡我 666 00:33:20,120 --> 00:33:23,520 ‎是時候把上鉤的魚收緊線了 ‎把女人釣上岸 667 00:33:23,600 --> 00:33:26,800 ‎好,來談床位分配 ‎我們必須找人一起睡 668 00:33:26,880 --> 00:33:30,640 ‎-你是在邀我跟你共睡一張床? ‎-妳願意跟我共享一張床嗎? 669 00:33:32,400 --> 00:33:35,640 ‎艾力斯是個十足的紳士,我非常喜歡 670 00:33:36,240 --> 00:33:40,400 ‎但杭特高大、健美又有古銅色皮膚 671 00:33:40,480 --> 00:33:41,960 ‎他身材太好了 672 00:33:44,000 --> 00:33:45,920 ‎-好,我願意 ‎-那就說定了 673 00:33:46,000 --> 00:33:47,960 ‎說定了,好! 674 00:33:48,480 --> 00:33:49,880 ‎艾力斯,抱歉 675 00:33:49,960 --> 00:33:53,400 ‎伊莉絲,別擔心 ‎艾力斯找到新目標了 676 00:33:53,480 --> 00:33:54,920 ‎等一下…該死! 677 00:33:55,800 --> 00:33:57,560 ‎-快來! ‎-嘿,放開點玩老兄 678 00:33:57,640 --> 00:33:59,760 ‎你有那個巨型紅色鳥才跳水的 679 00:33:59,840 --> 00:34:00,720 ‎說定了 680 00:34:01,280 --> 00:34:02,600 ‎妳接吻技術好嗎? 681 00:34:02,680 --> 00:34:06,320 ‎這句話只有性感的人們才能說 682 00:34:06,400 --> 00:34:07,400 ‎對,我是 683 00:34:07,480 --> 00:34:08,680 ‎試試看就知道? 684 00:34:08,760 --> 00:34:09,640 ‎來吧 685 00:34:17,920 --> 00:34:20,480 ‎美國一分,英國零分 686 00:34:21,199 --> 00:34:22,880 ‎等艾力斯知道了 687 00:34:22,960 --> 00:34:25,080 ‎我一定要搶前排座位看他反應 688 00:34:25,159 --> 00:34:26,320 ‎爆米花 689 00:34:28,600 --> 00:34:29,679 ‎好戲上場 690 00:34:35,360 --> 00:34:36,560 ‎乾杯 691 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 ‎我要開始為今晚準備了 ‎路易,晚點見囉 692 00:34:45,600 --> 00:34:48,040 ‎我不想讓她走 ‎但我喜歡看她離開的背影 693 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 ‎我想這正是完美的時機,換我上場了 694 00:34:53,159 --> 00:34:55,719 ‎我有一套百戰百勝的戰略 695 00:34:55,800 --> 00:35:00,840 ‎戰略的第一步就是 ‎讓漢娜施展魅力,迷惑全場 696 00:35:00,920 --> 00:35:04,480 ‎“釣路易上床”行動正式開始 697 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 ‎-嗨 ‎-哈囉 698 00:35:12,200 --> 00:35:14,320 ‎-你在做什麼? ‎-隨便閒晃 699 00:35:14,400 --> 00:35:15,640 ‎我太愛這個狀況了 700 00:35:15,720 --> 00:35:17,680 ‎很明顯,我在曬太陽 701 00:35:17,760 --> 00:35:19,800 ‎女生們就這樣一個一個湧上來 702 00:35:19,880 --> 00:35:21,320 ‎就像旋轉門一樣 703 00:35:21,400 --> 00:35:22,560 ‎你的第一人選是誰? 704 00:35:22,640 --> 00:35:26,760 ‎要是有人需要提醒,梅根最先出手 705 00:35:27,280 --> 00:35:29,560 ‎-你想跟我一起睡一張床? ‎-當然 706 00:35:29,640 --> 00:35:31,600 ‎然後克莉絲汀拔得頭籌 707 00:35:31,680 --> 00:35:32,800 ‎我要你上我的床 708 00:35:32,880 --> 00:35:34,640 ‎當然,可以安排的 709 00:35:34,720 --> 00:35:36,880 ‎那接下來要怎麼跟漢娜說呢,路易? 710 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 ‎-我覺得我們之間來電 ‎-我們彼此都有感覺 711 00:35:39,960 --> 00:35:42,360 ‎我第一眼看到妳就非常明顯,對吧? 712 00:35:42,440 --> 00:35:45,080 ‎對,你馬上會知道 ‎或者一對上眼就知道 713 00:35:45,160 --> 00:35:48,360 ‎-這個人跟你有沒有火花 ‎-我太愛這艘船了 714 00:35:48,440 --> 00:35:52,760 ‎這艘船怎麼現在才出現? ‎我要迷失在大海裡了 715 00:35:52,840 --> 00:35:56,000 ‎我第六感很強,全憑直覺 ‎你懂我的意思嗎? 716 00:35:56,080 --> 00:35:59,320 ‎對我來說,做出決定並不難 717 00:36:00,280 --> 00:36:01,800 ‎我喜歡深色頭髮 718 00:36:01,880 --> 00:36:05,080 ‎很有趣,在這之後 ‎你會愛上金髮的,我們等著看 719 00:36:05,160 --> 00:36:06,960 ‎那妳得說服我才行 720 00:36:07,520 --> 00:36:09,680 ‎-不用太多說服就行了 ‎-沒有? 721 00:36:15,200 --> 00:36:18,880 ‎她看起來…火辣,性感 722 00:36:19,440 --> 00:36:20,920 ‎你就是我的下一個受害者 723 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 ‎這種自信,我喜歡 724 00:36:25,240 --> 00:36:28,280 ‎魅力開始發酵,要慢慢收網了 725 00:36:28,360 --> 00:36:30,080 ‎我要炒熱局面 726 00:36:30,160 --> 00:36:32,560 ‎你看起來有點曬傷了 727 00:36:32,640 --> 00:36:33,960 ‎曬了不少太陽? 728 00:36:34,040 --> 00:36:35,080 ‎我有… 729 00:36:36,680 --> 00:36:38,200 ‎我有防曬乳 730 00:36:38,280 --> 00:36:41,760 ‎他被漢娜魅力迷得不可自拔 ‎完全掉入陷阱 731 00:36:41,840 --> 00:36:43,400 ‎可不能讓你曬傷了 732 00:36:43,480 --> 00:36:45,520 ‎我很懂技巧 733 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 ‎我要火力全開 734 00:36:46,680 --> 00:36:47,920 ‎放馬過來吧 735 00:36:48,480 --> 00:36:50,440 ‎-常健身,還是做什麼? ‎-對,常運動 736 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 ‎我完全… 737 00:36:53,280 --> 00:36:54,560 ‎別讓我太興奮 738 00:36:55,080 --> 00:36:57,280 ‎今晚的計畫是什麼? 739 00:36:57,920 --> 00:36:59,320 ‎怎樣? 740 00:36:59,400 --> 00:37:02,200 ‎-我跟幾個人聊過 ‎-是嗎? 741 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 ‎-是嗎?聊得怎樣? ‎-還可以 742 00:37:04,160 --> 00:37:08,280 ‎其他女生真的都美到冒泡 ‎但我來是為了贏 743 00:37:08,360 --> 00:37:13,640 ‎是時候放出本次行動的大絕招了 744 00:37:13,720 --> 00:37:16,440 ‎我可以說服你今晚上我的床 745 00:37:29,240 --> 00:37:33,120 ‎太多選項了! ‎我只有一個人,我只是一個人 746 00:37:33,200 --> 00:37:35,920 ‎我很困惑,不知所措 ‎腦子完全一團亂 747 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 ‎-說服成功了嗎? ‎-對 748 00:37:38,160 --> 00:37:40,600 ‎今晚的計畫如何?床位分配如何? 749 00:37:44,520 --> 00:37:45,960 ‎我覺得我們有結論了 750 00:37:46,040 --> 00:37:48,040 ‎-有嗎? ‎-肯定是要我跟妳,對吧? 751 00:37:48,120 --> 00:37:51,880 ‎這表示我贏了嗎?當然就是我贏了 752 00:37:52,760 --> 00:37:54,040 ‎天啊 753 00:37:54,120 --> 00:37:56,800 ‎我不要再回話了… 754 00:37:56,880 --> 00:37:57,920 ‎無話可說 755 00:37:59,040 --> 00:38:00,200 ‎我就是個人人好 756 00:38:00,280 --> 00:38:04,480 ‎我竟然在五個辣妹中 ‎獲得三個妹子的青睞 757 00:38:04,560 --> 00:38:05,840 ‎都希望我跟她們一起睡 758 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 ‎-對,給我一點時間 ‎-好吧 759 00:38:09,360 --> 00:38:10,680 ‎也無傷大雅吧 760 00:38:13,800 --> 00:38:14,640 ‎我希望不會 761 00:38:15,280 --> 00:38:18,600 ‎如果那樣不會造成傷害 ‎那我們完全摧毀你們 762 00:38:18,680 --> 00:38:22,200 ‎性慾高張的春夢也無傷大雅吧 763 00:38:23,600 --> 00:38:24,840 ‎(禁性令倒數1小時) 764 00:38:24,920 --> 00:38:26,840 ‎沒有錯,再不到一小時 765 00:38:26,920 --> 00:38:31,640 ‎舉世無雙的拉娜 ‎將會在今晚海灘派對上盛大登場 766 00:38:31,720 --> 00:38:35,800 ‎到時候你們所有人都會無炮可打 767 00:38:35,880 --> 00:38:37,160 ‎派對時間! 768 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 ‎我準備好舉旗出航了 769 00:38:44,760 --> 00:38:48,520 ‎路易實在太性感了 ‎我現在就想跟他滾床單 770 00:38:51,440 --> 00:38:54,800 ‎如果他有大鳥,那他真的是完美無缺 771 00:38:59,480 --> 00:39:02,760 ‎太好了,我好期待新人加入 772 00:39:02,840 --> 00:39:06,640 ‎這讓我性慾高張,老實說 ‎我打算在今晚展開大動作 773 00:39:06,720 --> 00:39:08,360 ‎這絕對會是個狂熱之夜 774 00:39:08,440 --> 00:39:11,800 ‎我準備好要把伊莉絲扛上我的床 775 00:39:11,880 --> 00:39:13,840 ‎我準備好要讓整艘船動起來 776 00:39:18,480 --> 00:39:21,040 ‎就是這樣,我很興奮 777 00:39:21,840 --> 00:39:24,680 ‎來一一確認我們是不是 ‎準備好迎接盛大之夜 778 00:39:24,760 --> 00:39:28,120 ‎隨興的噴火表演,有了 779 00:39:28,200 --> 00:39:31,480 ‎超級火辣的舞者,有了 780 00:39:32,040 --> 00:39:35,520 ‎魅力十足的演員 ‎假扮成舉辦海灘派對的船長? 781 00:39:35,600 --> 00:39:37,520 ‎全部都齊全了 782 00:39:37,600 --> 00:39:38,800 ‎交給你了,老兄 783 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 ‎拿杯我的船長特調! 784 00:39:40,800 --> 00:39:44,560 ‎布勞爾船長 ‎你還藏了什麼拿手好戲? 785 00:39:45,120 --> 00:39:48,920 ‎我向你們保證 ‎這是此生絕無僅有的假期 786 00:39:49,480 --> 00:39:54,120 ‎歡迎來到第一場海灘派對! 787 00:39:55,480 --> 00:39:57,680 ‎首先,我們用煙火來打響序幕! 788 00:40:02,040 --> 00:40:03,600 ‎我們有噴火秀 789 00:40:03,680 --> 00:40:06,520 ‎還有隨煙火起舞的女郎 790 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 ‎派對就此炸翻天 791 00:40:09,280 --> 00:40:12,320 ‎布勞爾,我準備好大玩特玩 ‎還有大幹特幹 792 00:40:14,080 --> 00:40:18,040 ‎是時候炒熱場子了?歡迎舞者出場! 793 00:40:22,360 --> 00:40:24,320 ‎好耶!這就是我們要的! 794 00:40:24,400 --> 00:40:27,000 ‎我愛你,布勞爾船長! 795 00:40:30,080 --> 00:40:31,760 ‎該死的,她們看起來好讚 796 00:40:35,880 --> 00:40:38,280 ‎天啊,這讓我慾火焚身 797 00:40:40,960 --> 00:40:44,000 ‎我整個人都春心蕩漾,性致大開 798 00:40:44,080 --> 00:40:47,240 ‎這艘船今晚會熱到最高點 799 00:40:47,920 --> 00:40:50,800 ‎我在遊艇上 ‎擄獲了三個亮麗誘人的女人 800 00:40:50,880 --> 00:40:52,560 ‎她們都想要跟我共睡一張床 801 00:40:52,640 --> 00:40:53,800 ‎我要使壞了 802 00:40:54,560 --> 00:40:57,320 ‎艾薩真的讓我濕到不行 803 00:40:58,080 --> 00:41:01,280 ‎拉娜,妳的華麗出場時刻就要來了 804 00:41:01,360 --> 00:41:05,640 ‎這場海灘狂歡派對正要變成 ‎一場縱慾派對,現在就是絕佳時機 805 00:41:06,560 --> 00:41:09,600 ‎好了!很不錯的派對,對吧? 806 00:41:09,680 --> 00:41:11,640 ‎現在我們繼續加碼,如何? 807 00:41:11,720 --> 00:41:13,000 ‎好耶! 808 00:41:13,080 --> 00:41:15,120 ‎是時候讓各位認識 809 00:41:15,200 --> 00:41:19,960 ‎全新的惹火性感單身嘉賓 810 00:41:20,040 --> 00:41:22,600 ‎但其實是讓人無炮可打的圓錐體 811 00:41:22,680 --> 00:41:25,280 ‎來吧! 812 00:41:25,360 --> 00:41:26,920 ‎向製作人致敬 813 00:41:27,000 --> 00:41:29,040 ‎首先我們端出豪華遊艇 814 00:41:29,120 --> 00:41:30,760 ‎掌聲鼓勵 815 00:41:30,840 --> 00:41:34,520 ‎然後噴火表演、性感舞者和煙火 816 00:41:36,080 --> 00:41:39,160 ‎這即將顛覆你的想像! 817 00:41:39,880 --> 00:41:42,160 ‎全力製作,毫不手軟 818 00:41:42,240 --> 00:41:43,880 ‎這就表示拉娜的華麗現身 819 00:41:43,960 --> 00:41:47,760 ‎也會比以往更有反應 820 00:41:51,160 --> 00:41:52,440 ‎各位,稍等一下 821 00:41:52,520 --> 00:41:54,440 ‎我得先接一下製作人打來的電話 822 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 ‎(來電、拒接、接聽) 823 00:41:56,440 --> 00:41:58,200 ‎嘿,派對太讚了,真不敢相信… 824 00:41:58,720 --> 00:42:00,000 ‎等一下,什麼? 825 00:42:01,320 --> 00:42:04,680 ‎好吧,結算後發現 ‎我們花在遊艇上的錢超支了 826 00:42:04,760 --> 00:42:09,000 ‎所以拉娜只能將就用煙霧器出場了 827 00:42:09,720 --> 00:42:10,920 ‎各位,別擔心 828 00:42:11,000 --> 00:42:14,160 ‎因為參加者的反應值回票價 829 00:42:17,080 --> 00:42:18,200 ‎噢,不! 830 00:42:18,280 --> 00:42:20,120 ‎不! 831 00:42:20,720 --> 00:42:22,920 ‎不要! 832 00:42:30,160 --> 00:42:31,560 ‎讓我離開這座島! 833 00:42:31,640 --> 00:42:35,760 ‎圓錐體? 834 00:42:36,320 --> 00:42:39,840 ‎是時候回顧經典的慢動作回放了 835 00:42:48,880 --> 00:42:51,080 ‎不! 836 00:42:51,160 --> 00:42:54,800 ‎我是為了大屌來的! 837 00:42:54,880 --> 00:42:57,080 ‎我的老天啊,各位 838 00:42:57,160 --> 00:42:59,720 ‎這是《慾罷不能》,老兄,我氣炸了 839 00:43:00,400 --> 00:43:03,040 ‎大家好,我是拉娜 840 00:43:03,120 --> 00:43:05,600 ‎《翻覆愛艇》已經觸礁 841 00:43:05,680 --> 00:43:07,480 ‎搞什麼鬼,老兄! 842 00:43:08,200 --> 00:43:09,760 ‎我知道那個圓錐體要說什麼 843 00:43:09,840 --> 00:43:11,760 ‎深入且有意義的關係? 844 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 ‎-苦痛與折磨 ‎-差不多 845 00:43:14,680 --> 00:43:18,240 ‎你們現在來到 ‎前途無光的《慾罷不能》 846 00:43:20,480 --> 00:43:23,200 ‎德魯哭出來了,應該所有人都想哭 847 00:43:23,280 --> 00:43:26,480 ‎我們都想跟彼此滾床單 ‎但現在拉娜出現了 848 00:43:26,560 --> 00:43:28,440 ‎我來不是為了這個 849 00:43:28,960 --> 00:43:31,240 ‎《慾罷不能》去死吧 850 00:43:32,280 --> 00:43:34,440 ‎天啊!搞屁啊! 851 00:43:36,040 --> 00:43:37,640 ‎你們所有人是精心挑選出來的 852 00:43:37,720 --> 00:43:40,240 ‎因為無意義的肉體連結 ‎比起真正的感情關係 853 00:43:40,320 --> 00:43:42,240 ‎對你們而言更有意義 854 00:43:43,040 --> 00:43:44,120 ‎幹,搞什麼! 855 00:43:44,200 --> 00:43:46,520 ‎我才不在乎情感連結! 856 00:43:46,600 --> 00:43:49,640 ‎我參加是為了在船上打炮 ‎這是你們答應我的 857 00:43:50,640 --> 00:43:55,480 ‎從你們一抵達,我就開始搜集 ‎你們在《翻覆愛艇》的行為模式 858 00:43:55,560 --> 00:43:57,760 ‎我希望妳很享受所看到的 859 00:43:57,840 --> 00:44:01,400 ‎但從此刻開始 ‎你們都必須遵守我的度假規則 860 00:44:01,480 --> 00:44:04,440 ‎我向天發誓!你們完全騙倒我了! 861 00:44:05,760 --> 00:44:07,400 ‎不准接吻… 862 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 ‎發生什麼事? 863 00:44:09,640 --> 00:44:11,320 ‎有夠不爽 864 00:44:11,400 --> 00:44:14,000 ‎我還想像著要親遍所有男的 865 00:44:14,080 --> 00:44:15,960 ‎親一遍不夠,再一遍 866 00:44:16,040 --> 00:44:17,840 ‎親個不停… 867 00:44:18,600 --> 00:44:21,120 ‎不准自慰… 868 00:44:21,200 --> 00:44:22,760 ‎不行! 869 00:44:24,440 --> 00:44:26,840 ‎這招太下流了,這樣根本不好玩 870 00:44:26,920 --> 00:44:28,080 ‎這是開玩笑嗎? 871 00:44:28,160 --> 00:44:30,880 ‎也不得有任何形式的性行為 872 00:44:30,960 --> 00:44:32,120 ‎這有病吧 873 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 ‎不,這不對吧,這太不健康了 874 00:44:34,120 --> 00:44:35,520 ‎這對男人來說太不健康了 875 00:44:35,600 --> 00:44:39,400 ‎我的興趣就是做愛 ‎妳這是在剝奪他人自由 876 00:44:39,480 --> 00:44:42,040 ‎我現在很生氣,不爽到極點 877 00:44:42,120 --> 00:44:44,320 ‎-應該拔掉她的電源線 ‎-我們還會上船? 878 00:44:44,400 --> 00:44:46,440 ‎親愛的,拉娜是無線的 879 00:44:46,520 --> 00:44:48,920 ‎這是圓錐體新時代,不是石器時代 880 00:44:49,000 --> 00:44:51,320 ‎至於對你們所取得進展的獎金 881 00:44:51,400 --> 00:44:56,680 ‎我準備了20萬美金的獎勵 882 00:45:01,160 --> 00:45:03,120 ‎那足夠讓他們破涕為笑了,不是嗎? 883 00:45:03,200 --> 00:45:05,080 ‎20萬? 884 00:45:05,160 --> 00:45:06,240 ‎20萬美金? 885 00:45:06,320 --> 00:45:08,320 ‎那是一大筆錢 886 00:45:08,400 --> 00:45:09,600 ‎20萬? 887 00:45:09,680 --> 00:45:12,440 ‎如果要說有什麼能贏過性愛 ‎就是錢了 888 00:45:16,200 --> 00:45:17,800 ‎歡迎來到我的度假勝地 889 00:45:20,760 --> 00:45:23,920 ‎然後妳告訴我 ‎這裡不能做愛,妳真是個白痴 890 00:45:25,000 --> 00:45:27,680 ‎歡迎來到度日如年… 891 00:45:29,680 --> 00:45:30,520 ‎艱辛… 892 00:45:32,520 --> 00:45:33,360 ‎無性愛的… 893 00:45:35,120 --> 00:45:36,040 ‎漫漫長夏 894 00:45:36,920 --> 00:45:38,360 ‎這實在爛透了 895 00:45:38,440 --> 00:45:40,080 ‎這樣不妙 896 00:45:40,160 --> 00:45:42,080 ‎不守規矩讓我更性奮了 897 00:45:42,160 --> 00:45:44,840 ‎我換過11間學校,是有原因的 898 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 ‎我不遵守規矩 899 00:45:46,760 --> 00:45:48,320 ‎規矩就是用來打破的 900 00:45:54,520 --> 00:45:56,840 ‎很好!是時候帶你們逛逛別墅了 901 00:45:56,920 --> 00:46:00,920 ‎看看那些不能做愛的酷炫空間 902 00:46:01,480 --> 00:46:02,520 ‎抱歉啦! 903 00:46:03,920 --> 00:46:06,120 ‎最讚的場地,卻不能做愛? 904 00:46:06,200 --> 00:46:07,920 ‎-火升起來了 ‎-我不喜歡那樣 905 00:46:08,000 --> 00:46:11,320 ‎我現在超級不爽的,因為顯然 906 00:46:11,400 --> 00:46:15,040 ‎我今晚真的很想跟路易做愛 907 00:46:15,120 --> 00:46:17,600 ‎首先,那會讓妳花上一大筆錢 908 00:46:17,680 --> 00:46:21,600 ‎再來,我覺得 ‎他還沒決定好要上誰的床 909 00:46:22,440 --> 00:46:24,840 ‎噢,該死! 910 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 ‎-這什麼? ‎-搞什麼? 911 00:46:30,960 --> 00:46:34,440 ‎-這是化妝間,太漂亮了吧 ‎-對啊 912 00:46:35,000 --> 00:46:38,960 ‎我覺得很有信心 ‎可以讓伊莉絲跟我睡同張床 913 00:46:39,040 --> 00:46:40,280 ‎對,是時候衝刺了 914 00:46:40,360 --> 00:46:42,520 ‎八個小時前就已經是衝刺時間了 915 00:46:42,600 --> 00:46:45,080 ‎但你忙著跟充氣大鳥玩 916 00:46:45,720 --> 00:46:48,080 ‎那張床就是屬於我們的 917 00:46:49,240 --> 00:46:50,440 ‎對 918 00:46:51,920 --> 00:46:53,080 ‎幹 919 00:46:54,000 --> 00:46:56,960 ‎現在是在搞什麼飛機? 920 00:46:57,680 --> 00:46:58,600 ‎妳打呼嗎? 921 00:46:58,680 --> 00:47:00,520 ‎-不會,但我會亂動 ‎-亂動? 922 00:47:00,600 --> 00:47:01,640 ‎-我會亂動 ‎-真的? 923 00:47:01,720 --> 00:47:05,400 ‎如果你站在我的立場上 ‎杭特睡在你床上,會怎麼做? 924 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 ‎你有看到他的身材嗎? 925 00:47:06,800 --> 00:47:10,240 ‎很難控制自己的手,不去摸遍他全身 926 00:47:10,320 --> 00:47:12,920 ‎我不太亂動,我堅挺如磐石 927 00:47:13,000 --> 00:47:15,480 ‎我會一覺醒來,發現妳在我身上? 928 00:47:15,560 --> 00:47:16,920 ‎妳是那種亂動嗎? 929 00:47:17,000 --> 00:47:19,360 ‎你醒來,會發現我在另一個方向 930 00:47:19,440 --> 00:47:21,880 ‎有伊莉絲在,實在很難不性慾高張 931 00:47:21,960 --> 00:47:25,520 ‎試試看你有沒有辦法拒絕 ‎但我感受得到艾力斯盯著看 932 00:47:25,600 --> 00:47:29,280 ‎我從大老遠就能感受到 933 00:47:30,840 --> 00:47:32,320 ‎-天啊 ‎-幹 934 00:47:34,200 --> 00:47:36,360 ‎艾力斯,往好處想 935 00:47:36,440 --> 00:47:38,520 ‎你可能會陷入路易的為難情況 936 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 ‎床位分配情況 937 00:47:44,040 --> 00:47:47,840 ‎我跟三個女生說 ‎她們今晚都可以跟我一起睡 938 00:47:49,000 --> 00:47:50,680 ‎現在我必須選一個 939 00:47:53,560 --> 00:47:55,000 ‎我該怎麼做? 940 00:48:04,160 --> 00:48:07,000 ‎那張床上面就寫著我和路易的名字 941 00:48:09,000 --> 00:48:11,840 ‎我等不及要獨自享用路易了 942 00:48:13,760 --> 00:48:15,840 ‎快點,上我的床 943 00:48:16,320 --> 00:48:17,960 ‎我好飢渴! 944 00:48:29,160 --> 00:48:31,200 ‎漢娜,快跳上這張床 945 00:48:31,840 --> 00:48:33,960 ‎開玩笑嗎? 946 00:48:36,680 --> 00:48:38,840 ‎漢娜是一團火球 947 00:48:38,920 --> 00:48:40,600 ‎我是乾柴,我想燃燒起來 948 00:48:40,680 --> 00:48:42,040 ‎我們開戰吧 949 00:48:42,600 --> 00:48:45,640 ‎路易,沒聽大家說玩火的下場嗎? 950 00:48:45,720 --> 00:48:47,160 ‎她不爽了 951 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 ‎糟糕 952 00:48:50,760 --> 00:48:51,920 ‎我受夠了 953 00:48:52,000 --> 00:48:53,840 ‎話說在前頭 954 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 ‎我永遠都能得到我要的 955 00:48:55,360 --> 00:48:59,280 ‎漢娜,妳或許拔得頭籌 ‎但妳還沒贏得這場戰爭 956 00:48:59,360 --> 00:49:02,840 ‎老實說,妳最好小心點 ‎我鎖定妳的枕邊人了 957 00:49:03,920 --> 00:49:04,800 ‎慾罷不能 958 00:49:35,360 --> 00:49:40,360 ‎字幕翻譯:張育鳳