1 00:00:20,440 --> 00:00:22,000 Was war das denn? 2 00:00:22,600 --> 00:00:24,440 Was? So entspanne ich. 3 00:00:25,520 --> 00:00:29,760 Kommissar Dre muss sein Morgenprotokoll 4 00:00:30,560 --> 00:00:31,960 mit euch durchgehen. 5 00:00:32,040 --> 00:00:35,680 Kommissar Dre hat wohl die Frühschicht. 6 00:00:35,760 --> 00:00:38,400 -Habt ihr die Regeln gebrochen? -Nein. 7 00:00:38,480 --> 00:00:40,000 Wir waren vorbildlich. 8 00:00:41,200 --> 00:00:42,920 -Hier war auch nichts. -Nein. 9 00:00:43,000 --> 00:00:48,280 Alle waren brav. Wirklich brav. Oder, Louis? 10 00:00:48,480 --> 00:00:52,760 Ich war böse. Sehr böse. 11 00:00:53,920 --> 00:00:55,880 LETZTE NACHT 12 00:00:55,960 --> 00:00:57,960 Ich habe Christine geküsst, 13 00:00:58,040 --> 00:01:01,480 und ich habe ihr versprochen, dass ich bei ihr schlafe, 14 00:01:01,560 --> 00:01:04,480 aber dann habe ich gleich danach Hannah geküsst. 15 00:01:04,560 --> 00:01:07,920 Das ist eine sehr unangenehme Situation. 16 00:01:08,000 --> 00:01:11,960 Ich weiß immer noch nicht, auf wen ich mehr stehe. 17 00:01:12,560 --> 00:01:14,560 Sie werden beide sauer sein. 18 00:01:14,640 --> 00:01:17,080 Ich stecke in der Zwickmühle. Ja, ich weiß. 19 00:01:17,160 --> 00:01:19,800 Du steckst wirklich in der Zwickmühle, oder? 20 00:01:19,880 --> 00:01:22,760 Das kommt davon, wenn man mit seinem Stößel denkt. 21 00:01:22,840 --> 00:01:25,840 Er war in Habachtstellung, aber ich rührte nichts an. 22 00:01:26,680 --> 00:01:29,440 Ich fühle mich etwas schuldig wegen letzter Nacht. 23 00:01:30,160 --> 00:01:33,440 Ich will nicht, dass alle in der Villa uns hassen, 24 00:01:33,520 --> 00:01:34,880 aber es ist nicht 25 00:01:35,040 --> 00:01:36,880 einfach ein Regelbruch. 26 00:01:36,960 --> 00:01:39,480 Ich spüre eine echte Verbindung zu Louis, 27 00:01:39,560 --> 00:01:40,640 und es war es wert. 28 00:01:40,720 --> 00:01:43,480 Den Großteil des Tages habe ich einen Ständer. 29 00:01:45,200 --> 00:01:47,880 Louis im Bett mit Hannah zu sehen, stört mich. 30 00:01:47,960 --> 00:01:50,520 Er muss die Verbindung mit Hannah kappen. 31 00:01:50,600 --> 00:01:52,880 Komm endlich in mein Bett. 32 00:01:53,400 --> 00:01:56,160 Ihr versteht das nicht. Ein Ständer bedeutet Druck. 33 00:01:56,240 --> 00:01:57,600 Blut strömt in den Schwanz. 34 00:01:57,680 --> 00:02:00,720 Und hat man ihn zu lang, wirkt sich das aufs Gehirn aus. 35 00:02:00,800 --> 00:02:03,600 Ob Hannah und Christine lachen werden, 36 00:02:03,680 --> 00:02:06,400 wenn sie herausfinden, was du angestellt hast? 37 00:02:06,480 --> 00:02:07,800 So war ich letzte Nacht. 38 00:02:10,080 --> 00:02:12,640 Ich wache gern neben Hunter auf. 39 00:02:12,720 --> 00:02:16,039 Er ist ein großer, hübscher, sexy Junge. 40 00:02:16,120 --> 00:02:17,120 SCHWEIZ 41 00:02:17,880 --> 00:02:20,680 Zumindest wachten Hunter und Elys in Harmonie auf. 42 00:02:20,760 --> 00:02:22,760 Aber ich muss ständig an Alex denken. 43 00:02:23,680 --> 00:02:25,040 Ok. Streich das. 44 00:02:25,120 --> 00:02:28,240 Er ist so witzig und bringt mich zum Lachen. 45 00:02:28,320 --> 00:02:29,640 Wie geht's den Mädchen? 46 00:02:29,720 --> 00:02:32,200 Heute Morgen fühle ich mich sexy. 47 00:02:32,280 --> 00:02:33,360 Wie immer. 48 00:02:35,040 --> 00:02:37,080 Mir wird heiß. Was ist hier los? 49 00:02:38,400 --> 00:02:42,720 Ich muss zugeben, als ich heute Morgen Elys' Blick sah, 50 00:02:42,800 --> 00:02:45,280 dachte ich: "Megan ist süß, aber es wäre nett, 51 00:02:45,360 --> 00:02:47,360 neben Elys aufzuwachen." 52 00:02:47,440 --> 00:02:49,080 Aber sie wählte Hunter. 53 00:02:49,880 --> 00:02:52,560 Ich liebe es, neben Alex aufzuwachen. 54 00:02:52,640 --> 00:02:54,840 Ich verliebe mich wirklich in ihn. 55 00:02:54,920 --> 00:02:56,920 Es macht mir Sorgen, dass er Elys mag. 56 00:02:57,000 --> 00:02:59,520 Sein Blick wandert von ihr zu mir. 57 00:03:00,960 --> 00:03:02,240 Wir brauchen einen Arzt. 58 00:03:02,320 --> 00:03:03,960 In der Gruppe grassiert 59 00:03:04,040 --> 00:03:06,840 eine schwere Form von Seitenblick. 60 00:03:06,920 --> 00:03:11,600 Elys liegt neben Hunter, aber zwischen ihr und Alex funkt es. 61 00:03:12,800 --> 00:03:16,720 Alex liegt neben Megan, war aber immer schon verrückt nach Elys. 62 00:03:16,800 --> 00:03:20,040 Hallo. Beherrsche dich. 63 00:03:21,440 --> 00:03:25,040 Und Louis verspricht Mädchen immer, bei ihnen zu schlafen. 64 00:03:25,120 --> 00:03:27,080 Aber wen wählt er als Nächstes? 65 00:03:27,160 --> 00:03:29,280 Hannah oder Christine? 66 00:03:32,560 --> 00:03:35,320 Um bedeutungsvolle Verbindungen zu knüpfen, 67 00:03:35,400 --> 00:03:40,080 müssen sich die Unentschlossenen zunächst entscheiden, wen sie wollen. 68 00:03:40,160 --> 00:03:42,960 Bei diesen Leuten ist es leichter gesagt als getan. 69 00:03:43,840 --> 00:03:46,920 Ich habe einen Plan, Desiree, und ich fange bei Louis an. 70 00:03:47,640 --> 00:03:51,080 Ich gebe ihm Zeit, ehrlich zu Hannah zu sein 71 00:03:51,160 --> 00:03:53,280 und zu entscheiden, wen er will. 72 00:03:53,360 --> 00:03:57,280 Sollte er es nicht tun, machen wir es auf die harte Tour. 73 00:03:57,720 --> 00:04:00,560 Lana, ich liebe deinen Dirty Talk. 74 00:04:07,760 --> 00:04:10,640 -Es ist echt schön hier, oder? -Echt schön. 75 00:04:15,120 --> 00:04:16,880 -Ok, weißt du, was? -Was? 76 00:04:19,240 --> 00:04:20,320 Jetzt kommt's! 77 00:04:22,920 --> 00:04:24,800 Wann hattest du dein erstes Tattoo? 78 00:04:24,880 --> 00:04:26,640 Mein erstes Tattoo war das hier. 79 00:04:26,720 --> 00:04:27,880 Ja. 80 00:04:28,480 --> 00:04:29,560 Louis. 81 00:04:35,800 --> 00:04:38,200 Das ist so aufreibend. 82 00:04:38,280 --> 00:04:42,640 Es ist das Schlimmste, zwischen Christine und Hannah wählen zu müssen. 83 00:04:44,480 --> 00:04:47,880 Isaac ist der Einzige, mit dem ich darüber reden kann. 84 00:04:48,600 --> 00:04:49,880 Ich erzähle es ihm. 85 00:04:49,960 --> 00:04:53,560 Alter, ich muss dir was erzählen. 86 00:04:53,640 --> 00:04:54,760 Was denn? 87 00:04:54,840 --> 00:04:57,480 Also, letzte Nacht 88 00:04:59,240 --> 00:05:01,840 haben Hannah und ich… 89 00:05:02,560 --> 00:05:03,400 Was? 90 00:05:03,480 --> 00:05:05,600 Wir küssten uns unter der Decke. 91 00:05:06,920 --> 00:05:08,120 Oh mein Gott. 92 00:05:08,200 --> 00:05:12,000 Ja, und Christine habe ich auch geküsst. 93 00:05:12,080 --> 00:05:17,000 -Alter. Oh mein Gott. Komm schon. -Du darfst es aber keinem sagen. 94 00:05:17,800 --> 00:05:19,480 Alter, was machst du? 95 00:05:19,560 --> 00:05:20,720 Hannah wird so sauer! 96 00:05:20,800 --> 00:05:22,680 Hast du überhaupt daran gedacht? 97 00:05:24,280 --> 00:05:27,120 Aber mal ganz unter uns, 98 00:05:27,200 --> 00:05:29,760 beim Kuss mit Christine habe ich mehr gespürt 99 00:05:29,840 --> 00:05:33,160 -als mit Hannah im Bett. -Oh mein Gott. Komm schon. 100 00:05:33,240 --> 00:05:34,800 Christine macht was mit mir. 101 00:05:34,880 --> 00:05:37,440 Sie ist verspielt, und ich stehe auf so was. 102 00:05:38,120 --> 00:05:39,600 Ich mag Hannah. 103 00:05:39,680 --> 00:05:43,120 Sie ist wunderschön, aber ich muss Christine eine Chance geben, 104 00:05:43,200 --> 00:05:44,920 weil es zwischen uns funkt. 105 00:05:47,680 --> 00:05:49,880 -Du musst das regeln. -Ja. 106 00:05:49,960 --> 00:05:51,800 Wie willst du das anstellen? 107 00:05:52,520 --> 00:05:55,000 Ich weiß nicht. Soll ich es Hannah sagen? 108 00:05:55,080 --> 00:05:56,480 Absolut. 109 00:05:57,240 --> 00:05:58,480 Alter… 110 00:06:00,480 --> 00:06:03,760 Die ganze Situation ist total verfahren. 111 00:06:03,840 --> 00:06:07,800 Nach dem Gespräch wurde mir klar, dass ich Christine echt mag. 112 00:06:07,880 --> 00:06:10,560 Aber ich muss es Hannah sagen. 113 00:06:10,640 --> 00:06:12,520 Mann, ich habe echt Schiss. 114 00:06:12,600 --> 00:06:14,640 Louis, bring es endlich hinter dich. 115 00:06:14,720 --> 00:06:17,960 Wenn du nämlich nicht beichtest, wird Lana einschreiten. 116 00:06:18,040 --> 00:06:20,000 Und sie macht keine Gefangenen. 117 00:06:26,200 --> 00:06:28,400 Hunter, welches Tier wärst du? 118 00:06:28,480 --> 00:06:31,720 Fliegen wäre interessant. Ich wäre gern ein Schmetterling. 119 00:06:31,800 --> 00:06:33,000 -Ja? -Ja. 120 00:06:34,120 --> 00:06:36,840 Aber Schmetterlinge leben nur ein paar Tage. 121 00:06:40,800 --> 00:06:42,640 Das ist so frustrierend. 122 00:06:42,720 --> 00:06:46,920 Elys mit Hunter zu sehen, macht keinen Spaß. Ich muss sie vergessen. 123 00:06:50,720 --> 00:06:53,280 -Hi. -Hallo, hübsche Meg. 124 00:06:54,160 --> 00:06:55,960 Wunderschön wie immer. 125 00:06:56,040 --> 00:06:57,160 Danke. 126 00:06:57,240 --> 00:07:02,720 Ich mag Alex, aber wenn sich ein Typ früher entscheiden musste, 127 00:07:02,800 --> 00:07:04,960 entschied er sich meist für die andere. 128 00:07:05,040 --> 00:07:08,200 Ich will einfach sichergehen, dass er mich mag. 129 00:07:08,280 --> 00:07:11,800 Mein Haar nervt mich gerade… Schon besser. 130 00:07:11,880 --> 00:07:13,240 Ich mag dein Haar echt. 131 00:07:14,000 --> 00:07:15,280 Danke. 132 00:07:15,360 --> 00:07:18,080 -Ich mag vieles an dir. -Echt? 133 00:07:19,680 --> 00:07:21,080 Stehst du auf mich? 134 00:07:23,720 --> 00:07:28,360 Elys war meine erste Wahl, aber sie mag offensichtlich Hunter. 135 00:07:28,440 --> 00:07:31,280 Also sehe ich mal, was sich mit Megan ergibt. 136 00:07:32,280 --> 00:07:33,520 Ja, klar. 137 00:07:35,320 --> 00:07:37,320 -Gut. -Ja. 138 00:07:39,720 --> 00:07:41,400 Mir geht's auch so. 139 00:07:42,040 --> 00:07:45,240 Ich bin gerade echt glücklich. Alex mag mich. 140 00:07:45,320 --> 00:07:50,720 Vielleicht gibt es bald die erste Too-Hot-to-Handle-Hochzeit in der Villa. 141 00:07:50,800 --> 00:07:54,200 Wow, eine Hochzeit? Und was machst du mit deinem Haar? 142 00:07:54,280 --> 00:07:56,360 Die Frage ging übrigens an Alex. 143 00:07:57,600 --> 00:08:00,040 Schmetterlinge nutzen den Tag aus. 144 00:08:00,120 --> 00:08:01,240 Ja. 145 00:08:01,320 --> 00:08:06,360 Nachdem Alex und Megan direkt vor mir geflirtet haben, 146 00:08:06,440 --> 00:08:09,320 bin ich etwas eifersüchtig. 147 00:08:10,120 --> 00:08:12,960 Ich mag ihn wohl mehr, als ich dachte. 148 00:08:26,400 --> 00:08:30,560 Louis sollte Hannah schnell erzählen, was gestern passiert ist. 149 00:08:35,160 --> 00:08:36,520 -Hannah? -Ja? 150 00:08:36,600 --> 00:08:37,799 Weißt du, was? 151 00:08:37,880 --> 00:08:39,360 Ist es so weit? 152 00:08:39,440 --> 00:08:41,120 Ich will in den Ozean steigen. 153 00:08:41,200 --> 00:08:42,480 Wäre schön, oder? 154 00:08:45,440 --> 00:08:47,080 Ich bin ganz durcheinander. 155 00:08:47,159 --> 00:08:50,840 Ich muss mit Hannah reden, aber ich weiß nicht, was ich sagen soll. 156 00:08:50,920 --> 00:08:52,800 Christine wird so sauer sein. 157 00:08:52,880 --> 00:08:54,320 Was soll ich tun? 158 00:08:54,400 --> 00:08:58,680 Irgendwie glaube ich, dass Christine nicht als Einzige sauer wird. 159 00:09:04,600 --> 00:09:07,440 -Verdammt! -Oh mein Gott. 160 00:09:07,520 --> 00:09:12,320 Bitte versammelt die übrigen Gäste sofort in der Cabana. 161 00:09:13,040 --> 00:09:16,400 Wie es aussieht, ist Louis' Zeit abgelaufen. 162 00:09:16,480 --> 00:09:18,280 Verdammte Scheiße. 163 00:09:18,360 --> 00:09:21,240 Lana macht Nägel mit Köpfen. 164 00:09:21,320 --> 00:09:25,720 Dieses kleine, schmutzige Geheimnis mit Louis wird alle kalt erwischen. 165 00:09:25,800 --> 00:09:27,120 Ich bereue es nicht, 166 00:09:27,200 --> 00:09:29,560 aber die Gruppe wird uns hassen. 167 00:09:36,080 --> 00:09:37,280 Das ist nicht gut. 168 00:09:37,360 --> 00:09:38,880 Es ist zu früh dafür. 169 00:09:40,040 --> 00:09:42,880 Nach dem, was gestern in der Cabana passiert ist, 170 00:09:42,960 --> 00:09:45,880 sind alle, die noch Regeln brechen, einfach dumm. 171 00:09:45,960 --> 00:09:47,640 Was wird Lana wollen? 172 00:09:47,720 --> 00:09:50,760 Ich glaube, sie wird nicht nett zu uns sein. 173 00:09:51,480 --> 00:09:52,560 Das ist nicht gut. 174 00:09:53,760 --> 00:09:56,120 Mir wird heiß. Schwitzt noch jemand? 175 00:09:56,200 --> 00:09:58,720 Lana wird die Wahrheit ans Licht bringen, 176 00:09:58,800 --> 00:10:01,480 und ich freue mich irgendwie drauf. 177 00:10:01,560 --> 00:10:03,400 Sie soll uns endlich entlarven. 178 00:10:03,480 --> 00:10:05,120 Ich scheiße mich echt ein. 179 00:10:07,080 --> 00:10:10,240 Scheiße! Ich bin so was von am Arsch. 180 00:10:16,240 --> 00:10:17,360 Es geht los. 181 00:10:24,240 --> 00:10:25,480 Es ist nichts Gutes. 182 00:10:26,240 --> 00:10:27,120 Das ist es nie. 183 00:10:28,040 --> 00:10:30,960 Ich will nicht zugeben, dass ich Mist gebaut habe. 184 00:10:32,960 --> 00:10:35,080 Trotz der Verdoppelung der Bußgelder 185 00:10:36,760 --> 00:10:39,240 muss ich euch leider mitteilen, 186 00:10:40,880 --> 00:10:44,800 dass es weitere Verstöße gegen meine Regeln gegeben hat. 187 00:10:44,880 --> 00:10:47,720 -Oh mein Gott. -Meine Güte. 188 00:10:48,680 --> 00:10:49,760 Was? 189 00:10:52,760 --> 00:10:53,840 Verstöße? 190 00:10:57,080 --> 00:10:59,840 Hier wird jetzt das Gesetz durchgesetzt. 191 00:11:01,600 --> 00:11:04,440 Möchte jemand etwas beichten? 192 00:11:05,240 --> 00:11:08,920 Ich bete, dass Alex Megan nicht geküsst hat. 193 00:11:09,960 --> 00:11:12,000 -Mein Herz rast richtig. -Echt? 194 00:11:12,560 --> 00:11:13,840 Ich habe echt Angst. 195 00:11:13,920 --> 00:11:16,360 Ich hoffe, sie sehen es uns nach, 196 00:11:16,440 --> 00:11:19,640 weil ich glaube, dass Louis und ich hier was aufbauen. 197 00:11:20,160 --> 00:11:21,800 Wer hat die Regeln gebrochen? 198 00:11:24,720 --> 00:11:27,840 Was habe ich getan? 199 00:11:29,120 --> 00:11:30,440 Louis… 200 00:11:31,480 --> 00:11:33,200 Scheiße. 201 00:11:34,760 --> 00:11:35,600 Was? 202 00:11:35,680 --> 00:11:37,240 Moment, was? 203 00:11:38,920 --> 00:11:40,200 Oh mein Gott. 204 00:11:42,800 --> 00:11:44,120 Willst du etwas sagen 205 00:11:45,040 --> 00:11:46,560 oder soll ich? 206 00:11:47,280 --> 00:11:48,640 Scheiße. 207 00:11:48,720 --> 00:11:52,080 Louis, was machst du denn? 208 00:11:53,160 --> 00:11:54,560 Ich muss ehrlich sein. 209 00:11:55,240 --> 00:11:57,160 Das wird noch richtig übel. 210 00:12:02,040 --> 00:12:05,240 Oh mein Gott, gleich ist es so weit. 211 00:12:08,560 --> 00:12:11,360 -Gestern habe ich Hannah geküsst. -Oh nein! 212 00:12:14,160 --> 00:12:16,240 Das soll wohl ein Witz sein. 213 00:12:19,920 --> 00:12:21,960 Louis! Oh mein Gott. 214 00:12:22,040 --> 00:12:24,960 Ich meine, es ist so: Es passiert einfach, ja? 215 00:12:25,040 --> 00:12:25,920 Oh mein… 216 00:12:29,080 --> 00:12:32,080 Ich fasse es nicht. Ich bin außer mir. 217 00:12:34,360 --> 00:12:35,600 Ihr spinnt doch. 218 00:12:35,680 --> 00:12:38,840 Wie viel Geld haben wir verloren? Weiß das jemand? 219 00:12:39,440 --> 00:12:41,640 Aber ein Kuss ist so harmlos. 220 00:12:41,720 --> 00:12:43,160 Oh mein Gott. 221 00:12:44,480 --> 00:12:47,240 Du glaubst, du kannst damit durchkommen. 222 00:12:48,040 --> 00:12:50,000 Ich werde es allen erzählen. 223 00:12:51,120 --> 00:12:53,920 Wolltest du dich noch von Hannah verabschieden, 224 00:12:54,000 --> 00:12:56,360 bevor du zu mir ins Bett hüpfst, oder… 225 00:12:58,280 --> 00:13:01,960 Krass, dass du sie geküsst hast, nachdem wir uns geküsst haben. 226 00:13:08,920 --> 00:13:09,960 Oh mein… 227 00:13:10,800 --> 00:13:11,880 Wie unangenehm. 228 00:13:15,760 --> 00:13:16,800 Schmutzig. 229 00:13:19,240 --> 00:13:22,600 Ein Player zu sein ist eine Sache, aber Respektlosigkeit… 230 00:13:24,160 --> 00:13:26,000 Ja, aber ich wollte mit dir reden. 231 00:13:26,080 --> 00:13:30,000 Wenn der Kegel nicht gewesen wäre, hättest du es viel früher erfahren. 232 00:13:30,080 --> 00:13:32,360 Du hättest vorher was sagen sollen… 233 00:13:32,440 --> 00:13:36,320 -Transparenz ist entscheidend. -Ich weiß nicht, was das bedeutet. 234 00:13:36,400 --> 00:13:37,800 Ist doch Schwachsinn. 235 00:13:38,480 --> 00:13:42,000 Ich weiß nicht, was Louis damit erreichen wollte. 236 00:13:42,080 --> 00:13:44,200 Beschissen. Ich bin durch mit Louis. 237 00:13:45,080 --> 00:13:47,240 Es sieht schlimmer aus, als es ist. 238 00:13:47,920 --> 00:13:49,240 Ich weiß nicht, Louis. 239 00:13:49,320 --> 00:13:52,120 Von meiner Warte aus sieht es schlimm aus. 240 00:13:52,200 --> 00:13:54,400 Ich habe großen Mist gebaut. 241 00:13:55,720 --> 00:13:56,720 Diese zwei Küsse… 242 00:13:59,000 --> 00:14:00,640 …mit zwei Mädchen… 243 00:14:02,880 --> 00:14:04,560 …kosten die Gruppe… 244 00:14:07,560 --> 00:14:09,920 …12.000 $. 245 00:14:12,320 --> 00:14:14,240 Oh mein Gott. 246 00:14:14,320 --> 00:14:17,920 Zwölf Riesen. Er schmeißt Geld zum Fenster raus. 247 00:14:18,440 --> 00:14:19,800 Abgefahren. 248 00:14:19,880 --> 00:14:21,720 Ja, es tut mir leid. 249 00:14:21,800 --> 00:14:24,720 Tut es nicht. Zieh hier nicht die Reue-Nummer ab. 250 00:14:24,800 --> 00:14:26,200 Doch, es tut mir leid. 251 00:14:26,760 --> 00:14:31,800 Das Preisgeld beläuft sich nun auf 152.000 $. 252 00:14:37,560 --> 00:14:38,640 Autsch. 253 00:14:42,000 --> 00:14:43,400 Du brauchst Hilfe. 254 00:14:45,240 --> 00:14:48,920 Louis, ich möchte, dass du über deine Taten nachdenkst. 255 00:14:49,000 --> 00:14:52,520 Und dich entscheidest, mit wem du zusammen sein willst. 256 00:14:52,600 --> 00:14:55,840 Falls dir überhaupt irgendwelche Optionen bleiben. 257 00:14:55,920 --> 00:14:57,800 Christine war nicht respektlos. 258 00:14:57,880 --> 00:15:00,400 Louis war respektlos, weil er nichts sagte. 259 00:15:00,480 --> 00:15:04,520 Ich will euch nur sagen, dass es sicher nicht mehr vorkommen wird. 260 00:15:04,600 --> 00:15:07,720 -Seid ihr sicher? Sind wir sicher? -Absolut sicher. 261 00:15:07,800 --> 00:15:09,880 -Ok. -Könnte schon noch passieren. 262 00:15:09,960 --> 00:15:11,800 Siehst du? 263 00:15:13,320 --> 00:15:18,360 Louis ist so egoistisch, und der Rest der Gruppe muss es ausbaden. 264 00:15:19,560 --> 00:15:21,240 Ich bin unten durch. 265 00:15:23,000 --> 00:15:25,040 Vielleicht schlafe ich heute allein. 266 00:15:37,680 --> 00:15:40,200 -Louis ist böse. -Der Junge muss mal chillen. 267 00:15:40,280 --> 00:15:42,720 Ich werde dich nicht in Watte packen: 268 00:15:42,800 --> 00:15:45,440 "Hey, komm, das kriegen wir doch besser hin." 269 00:15:45,520 --> 00:15:46,720 Eher schon: "Nein! 270 00:15:46,800 --> 00:15:49,360 Krieg es in deinen dicken Schädel. Hör zu." 271 00:15:53,320 --> 00:15:54,520 Das ist so abgefahren. 272 00:15:59,080 --> 00:16:00,920 Angelogen zu werden, ist schlimm. 273 00:16:01,000 --> 00:16:03,920 Es war nicht schön, es auf diese Art zu erfahren. 274 00:16:04,000 --> 00:16:06,920 Ich brauche Zeit für mich, 275 00:16:07,000 --> 00:16:09,120 um zu überlegen, was ich will. 276 00:16:12,000 --> 00:16:13,320 Ich denke langsam… 277 00:16:15,080 --> 00:16:16,840 …ich habe mich bei ihm geirrt. 278 00:16:17,520 --> 00:16:19,640 Man sagt ja, so, 279 00:16:20,440 --> 00:16:22,480 wie er eine behandelt, behandelt er alle. 280 00:16:22,560 --> 00:16:25,240 Das gefällt mir nicht. Es ist so hinterlistig. 281 00:16:25,320 --> 00:16:27,920 Das war's für mich. 282 00:16:28,000 --> 00:16:30,240 Er kann mir gestohlen bleiben. 283 00:16:30,320 --> 00:16:32,960 -Mehr kannst du nicht tun. -Das stimmt. 284 00:16:40,960 --> 00:16:43,840 Ich fühle mich wirklich richtig schuldig. 285 00:16:43,920 --> 00:16:46,440 Ich will nicht drum herumreden oder lügen. 286 00:16:46,520 --> 00:16:48,400 Ich weiß, dass ich Christine will. 287 00:16:48,480 --> 00:16:51,960 Aber zuerst muss ich mit Hannah reden. 288 00:16:52,040 --> 00:16:54,320 Ich muss ihr sagen, dass es vorbei ist. 289 00:16:54,400 --> 00:16:56,200 Das bin ich ihr schuldig. 290 00:16:58,280 --> 00:16:59,920 -Hallo. -Hallo. 291 00:17:03,480 --> 00:17:05,040 Eine schöne Zwickmühle, oder? 292 00:17:07,520 --> 00:17:09,280 Sag, was du zu sagen hast. 293 00:17:11,119 --> 00:17:14,760 Was du vorhin über Mangel an Respekt gesagt hast… 294 00:17:17,680 --> 00:17:21,079 So habe ich das in dem Augenblick nicht empfunden. 295 00:17:21,839 --> 00:17:25,040 Dass ich Christine geküsst und dir nichts gesagt habe. 296 00:17:26,720 --> 00:17:29,520 Das war egoistisch. So bin ich einfach. 297 00:17:30,839 --> 00:17:33,800 Ich hätte es dir sagen und dich nicht küssen sollen. 298 00:17:35,680 --> 00:17:36,680 Tut mir leid. 299 00:17:37,960 --> 00:17:38,920 Ja. 300 00:17:41,200 --> 00:17:45,080 Aber es ist kein Problem, wenn du jemand anderen suchen willst. 301 00:17:46,360 --> 00:17:47,600 Das sollst du. 302 00:17:47,680 --> 00:17:49,120 Wie war das gerade? 303 00:17:49,920 --> 00:17:52,240 Was soll der Scheiß? 304 00:17:52,320 --> 00:17:54,360 Du hast gelogen, das war respektlos, 305 00:17:54,440 --> 00:17:58,200 und was Reife angeht, sind wir nicht auf demselben Niveau. 306 00:17:58,280 --> 00:18:00,840 Ich wünschte, du hättest gestern was gesagt, 307 00:18:00,920 --> 00:18:02,440 wir haben uns ja geküsst. 308 00:18:02,520 --> 00:18:04,040 Wir haben gekuschelt. 309 00:18:04,120 --> 00:18:07,000 Ich mochte dich. Und du hattest Interesse an mir. 310 00:18:07,080 --> 00:18:10,720 Aber im Moment ist alles, was du machst, einfach… 311 00:18:10,800 --> 00:18:12,360 …widerlich für mich. 312 00:18:12,440 --> 00:18:13,640 Ok. Das… 313 00:18:13,720 --> 00:18:18,200 Du solltest jetzt dein Ding machen, und ich mache mein Ding. 314 00:18:18,280 --> 00:18:20,040 Es ist vorbei. 315 00:18:22,840 --> 00:18:24,640 Wolltest du noch was sagen? 316 00:18:27,000 --> 00:18:28,960 -Nein, das war's. -Ok. 317 00:18:33,480 --> 00:18:35,520 Das mit Hannah tut mir echt leid. 318 00:18:36,080 --> 00:18:38,720 Ich würde an ihrer Stelle genauso reagieren. 319 00:18:38,800 --> 00:18:40,080 Aber es ist vorbei. 320 00:18:40,160 --> 00:18:42,600 Jetzt muss ich nur noch überlegen, 321 00:18:42,680 --> 00:18:45,080 wie ich Christine gewinnen kann. 322 00:18:53,760 --> 00:18:56,040 Louis ist so egoistisch, 323 00:18:56,120 --> 00:18:59,880 und sobald ich das erkenne, mache ich nicht mehr mit. 324 00:18:59,960 --> 00:19:02,000 Was für ein ereignisreicher Morgen. 325 00:19:02,080 --> 00:19:04,960 Oh mein Gott, das war ein interessanter Morgen. 326 00:19:05,040 --> 00:19:08,240 -Du bist nicht sauer? -Nein, ich machte Schluss. 327 00:19:08,320 --> 00:19:09,400 -Echt? -Ja. 328 00:19:09,480 --> 00:19:11,080 Das war falsch von Louis. 329 00:19:11,160 --> 00:19:13,200 -Ja. -Aber ich sollte nichts sagen, 330 00:19:13,280 --> 00:19:15,360 weil ich ständig an Alex denken muss. 331 00:19:15,440 --> 00:19:17,760 Ich glaube, ich knüpfe zwei Verbindungen. 332 00:19:17,840 --> 00:19:19,960 Du spinnst. Was sagt dein Bauchgefühl? 333 00:19:21,320 --> 00:19:24,120 Mir fehlen die Worte. Ich weiß es nicht. 334 00:19:24,200 --> 00:19:27,480 Ich kann nicht einschätzen, was Alex denkt. 335 00:19:27,560 --> 00:19:30,520 Alex schaut mich an. Er ist lauter, er ist witzig… 336 00:19:30,600 --> 00:19:34,040 Aber Hunter ist einfach ein richtig netter Kerl. 337 00:19:34,120 --> 00:19:37,840 Ja. Ich glaube, du willst nicht, was du sicher hast, 338 00:19:37,920 --> 00:19:39,920 sondern nur das, was du nicht hast. 339 00:19:40,000 --> 00:19:42,400 Du siehst Alex im Bett mit Megan, 340 00:19:42,480 --> 00:19:44,440 und weil Hunter neben dir liegt, 341 00:19:44,520 --> 00:19:47,040 schätzt du nicht, was direkt vor dir ist. 342 00:19:47,120 --> 00:19:49,040 Ich weiß nicht, was ich tue. 343 00:19:49,120 --> 00:19:50,480 Ich weiß. 344 00:19:50,560 --> 00:19:54,800 Hunter macht mich körperlich total an, 345 00:19:54,880 --> 00:19:57,000 aber er ist kein guter Gesprächspartner. 346 00:19:57,760 --> 00:20:00,800 Und ein Teil von mir will immer noch mit Alex reden. 347 00:20:00,880 --> 00:20:01,800 Wir verstehen uns. 348 00:20:02,960 --> 00:20:04,320 Oh Gott. 349 00:20:04,400 --> 00:20:06,880 Lana, du bist nicht zu beneiden. 350 00:20:06,960 --> 00:20:09,800 Die Probleme hier nehmen einfach kein Ende. 351 00:20:11,440 --> 00:20:15,400 Vorhin half ich Louis, seine Fehler einzusehen. 352 00:20:16,120 --> 00:20:19,040 Es wird Zeit, uns um Elys zu kümmern. 353 00:20:19,120 --> 00:20:22,480 Obwohl sie mit Hunter zusammen ist, denkt sie an Alex. 354 00:20:22,560 --> 00:20:26,480 Mein Plan wird ihr dabei helfen, sich ein für alle Mal zu entscheiden. 355 00:20:26,560 --> 00:20:28,840 Sehr gut, Lana! Los geht's. 356 00:20:44,480 --> 00:20:45,360 Was gibt's? 357 00:20:45,440 --> 00:20:46,720 Was hast du gemacht? 358 00:20:46,800 --> 00:20:48,280 Nichts weiter. Weißt du… 359 00:20:49,280 --> 00:20:50,880 Ich hab sie dort gefunden. 360 00:20:50,960 --> 00:20:52,920 -Klar, Alter. -Ja. 361 00:20:53,000 --> 00:20:56,200 Was denkst du über die ganze Situation mit Elys? 362 00:20:56,280 --> 00:20:58,440 Wir haben eine echte Verbindung. 363 00:20:58,520 --> 00:21:01,640 Kannst du dir unsere Kinder vorstellen? 364 00:21:01,720 --> 00:21:04,720 Ich meine, langfristig. Die wären wunderschön. 365 00:21:09,880 --> 00:21:12,240 -Hallo, Elys. -Hallo, Lana. 366 00:21:13,040 --> 00:21:15,120 Du bist mit Hunter zusammen, 367 00:21:15,200 --> 00:21:18,200 hast aber offensichtlich auch Gefühle für Alex. 368 00:21:19,640 --> 00:21:22,120 Ich schicke dich und Hunter auf ein Date. 369 00:21:23,160 --> 00:21:24,160 Aber… 370 00:21:25,680 --> 00:21:27,720 …sollte da keine Verbindung entstehen, 371 00:21:27,800 --> 00:21:30,560 muss ich leider einschreiten. 372 00:21:32,400 --> 00:21:36,880 Sonst wähle ich immer laute, witzige, aufregende Typen, 373 00:21:36,960 --> 00:21:39,360 aber das geht nicht immer gut aus. 374 00:21:39,440 --> 00:21:43,600 Vielleicht sollte ich es mal mit einem ruhigen Typen probieren. 375 00:21:43,680 --> 00:21:45,720 Mit jemandem wie Hunter. 376 00:21:48,680 --> 00:21:50,720 -Hallo, Hunter. -Hey, Lana. 377 00:21:50,800 --> 00:21:54,480 Heute habt du und Elys ein Date. 378 00:21:55,400 --> 00:21:58,520 Es ist eure Chance, zu sehen, ob eure Verbindung 379 00:21:58,600 --> 00:22:00,160 nicht nur körperlich ist. 380 00:22:00,240 --> 00:22:01,480 -Danke, Lana. -Viel Glück. 381 00:22:02,480 --> 00:22:05,520 Ein Date! Ich freue mich echt drauf. 382 00:22:05,600 --> 00:22:07,840 Ich bin nicht der romantische Typ, 383 00:22:07,920 --> 00:22:10,240 aber heute zeige ich euch Romantik. 384 00:22:19,120 --> 00:22:20,400 Bereit für ein Date! 385 00:22:20,480 --> 00:22:23,080 -Absolut. -Siehst geschniegelt aus. 386 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 -Wir reden später. -Sag mir, wie's war. 387 00:22:28,080 --> 00:22:29,400 -Viel Spaß. -Alles klar. 388 00:22:29,480 --> 00:22:30,720 Viel Glück, Kumpel. 389 00:22:37,840 --> 00:22:39,240 "Christine, hör zu…" 390 00:22:40,280 --> 00:22:41,280 Komm schon. 391 00:22:41,360 --> 00:22:44,040 Ich bin echt genervt. 392 00:22:44,120 --> 00:22:47,200 Ich will jetzt echt nicht mit ihm reden, 393 00:22:47,280 --> 00:22:50,000 aber er hat einiges zu erklären. 394 00:22:51,040 --> 00:22:53,760 -Beschäftigt dich was? -Ja. 395 00:22:54,440 --> 00:22:55,800 Stehst du auf Blondinen? 396 00:22:56,880 --> 00:22:59,600 Ich habe gehört, du stehst auf Elys. 397 00:22:59,680 --> 00:23:02,080 Ja, am Anfang mochte ich sie. 398 00:23:03,360 --> 00:23:05,040 Aber das hat sich geändert. 399 00:23:05,120 --> 00:23:05,960 Wirklich? 400 00:23:07,800 --> 00:23:09,320 Hey, Elys. Wie geht's? 401 00:23:10,480 --> 00:23:11,680 Du siehst toll aus. 402 00:23:11,760 --> 00:23:15,240 Wow. Du siehst unglaublich aus. 403 00:23:23,760 --> 00:23:25,680 Was denkst du über Christine? 404 00:23:25,760 --> 00:23:28,760 Ich gebe nie dem Mädchen die Schuld. Nur dem Typen. 405 00:23:28,840 --> 00:23:31,840 Ist Alex… Siehst du ihn? Vielleicht denkt er an mich. 406 00:23:31,920 --> 00:23:33,400 Ich glaube, das tut er. 407 00:23:33,480 --> 00:23:37,160 Wir lassen uns Zeit, aber die Hochzeit ist kurz nach der Heimreise. 408 00:23:41,360 --> 00:23:45,200 Der Tag war echt schwierig, aber ich will alles richtigstellen. 409 00:23:45,280 --> 00:23:49,680 Aber gerade weiß ich nicht mal, ob Christine überhaupt mit mir reden will. 410 00:23:49,760 --> 00:23:51,040 Oder mir vergeben wird. 411 00:23:54,200 --> 00:23:56,400 Wir haben echt viel zu besprechen. 412 00:23:58,840 --> 00:24:00,000 Es tut mir leid. 413 00:24:01,800 --> 00:24:06,360 Hannah nach unserem Kuss zu küssen, war echt arschig. 414 00:24:09,760 --> 00:24:11,880 Und ich habe auch dafür bezahlt. 415 00:24:14,680 --> 00:24:16,080 Es war falsch. 416 00:24:18,600 --> 00:24:21,640 Manchmal denke ich mit dem falschen Ende 417 00:24:21,720 --> 00:24:24,920 und gerate so in Situationen, in denen ich nicht sein will. 418 00:24:25,000 --> 00:24:27,080 Du hättest es nicht tun sollen. 419 00:24:27,160 --> 00:24:29,240 Ich weiß, das hätte ich nicht. 420 00:24:29,880 --> 00:24:33,920 Ich will Louis glauben, aber er hat mich wirklich verletzt, 421 00:24:34,000 --> 00:24:36,920 und das kann ich nicht einfach so verzeihen. Also… 422 00:24:38,000 --> 00:24:40,920 -Du wirkst wie ein Stecher. -Das bin ich nicht. 423 00:24:41,960 --> 00:24:45,920 Einerseits schon, dann aber auch nicht. Nicht bei der Richtigen. 424 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 -Schwachsinn. -Du hörst nicht zu. 425 00:24:48,080 --> 00:24:49,400 Du bist verrückt. 426 00:24:49,480 --> 00:24:52,120 Lass uns einen Schritt zurückgehen. 427 00:24:52,200 --> 00:24:53,200 Du ekelst mich an. 428 00:24:57,000 --> 00:24:58,640 Das wird nicht halten. 429 00:24:58,720 --> 00:24:59,640 Glaubst du? 430 00:24:59,720 --> 00:25:02,960 Ein Gepard kann seine Flecken nicht ändern. 431 00:25:03,040 --> 00:25:06,400 Ich glaube, du meinst einen Leoparden. 432 00:25:06,480 --> 00:25:10,160 Jedenfalls verspielt diese Katze gerade ihre sieben Leben. 433 00:25:15,360 --> 00:25:16,680 Ein schönes Feuerchen. 434 00:25:17,440 --> 00:25:19,120 -Sieh dir das Essen an. -Mann. 435 00:25:19,200 --> 00:25:20,320 Ich helfe dir mal. 436 00:25:20,400 --> 00:25:21,480 -Danke. -Bitte schön. 437 00:25:21,560 --> 00:25:22,600 Kein Problem. 438 00:25:22,680 --> 00:25:26,560 Hunter ist so ein netter Kerl, 439 00:25:26,640 --> 00:25:29,240 und Nachbars Garten ist nicht immer grüner. 440 00:25:29,320 --> 00:25:34,960 Ich hoffe wirklich, dass Hunter und ich bei dem Date Spaß haben, 441 00:25:35,040 --> 00:25:37,640 und ich den Funken spüre. 442 00:25:41,200 --> 00:25:43,840 Zunächst einmal: Du siehst fantastisch aus. 443 00:25:43,920 --> 00:25:46,120 -Danke. Du auch. -Danke. 444 00:25:48,280 --> 00:25:51,120 Sonst mache ich so was nicht bei ersten Dates. 445 00:25:51,200 --> 00:25:53,920 Was machst du normalerweise? 446 00:25:54,000 --> 00:25:56,360 Da war dieses eine Mal, das war ganz cool, 447 00:25:56,440 --> 00:25:59,720 und ich finde, jedes Mädchen sollte das mal erlebt haben… 448 00:25:59,800 --> 00:26:03,320 Oh mein Gott! Eine Reise nach Paris? Shopping in Manhattan? 449 00:26:03,400 --> 00:26:04,800 Wir tranken Kaffee. 450 00:26:06,360 --> 00:26:09,280 -So eine kleine kreative Idee. -Etwas enttäuschend. 451 00:26:09,360 --> 00:26:11,360 -Sie wollte nicht mehr! -Zweites Date? 452 00:26:11,440 --> 00:26:14,760 Wir reden noch, aber wir gingen danach nie mehr aus. 453 00:26:15,680 --> 00:26:17,080 Schön. Gut. 454 00:26:17,720 --> 00:26:20,840 Bei dem Charcuterie-Brett kriege ich Heimweh. 455 00:26:20,920 --> 00:26:22,320 -Käse, Fleisch. -Nachos? 456 00:26:22,400 --> 00:26:24,800 -In der Schweiz wird viel Käse gegessen. -Ja? 457 00:26:24,880 --> 00:26:26,200 Ja. Fondue zum Beispiel. 458 00:26:26,280 --> 00:26:29,200 Ich habe ein paar französische Wörter gehört. 459 00:26:29,280 --> 00:26:31,280 Ja, ich bin zweisprachig. 460 00:26:31,360 --> 00:26:34,320 Wie frage ich in Frankreich nach dem Klo? 461 00:26:34,400 --> 00:26:36,800 Von allen Dingen, Hunter. 462 00:26:36,880 --> 00:26:38,920 -Nein, ich… -"Wo lang geht's zum Klo?" 463 00:26:40,000 --> 00:26:43,520 Elys sieht fantastisch aus, aber ich bin total nervös. 464 00:26:43,600 --> 00:26:45,760 Ich muss mich zusammenreißen. 465 00:26:45,840 --> 00:26:47,480 Was für ein Käse ist das? 466 00:26:47,560 --> 00:26:49,320 Magst du Käse? Bist du käsig? 467 00:26:49,400 --> 00:26:50,920 Im Winter schon. Verstanden? 468 00:26:51,520 --> 00:26:52,360 Ja. 469 00:26:54,160 --> 00:26:55,800 Hunter tut mir echt leid, 470 00:26:55,880 --> 00:26:58,600 weil ich mir Mühe gebe, dass es klappt. 471 00:27:00,800 --> 00:27:04,000 Er ist sehr attraktiv und ein netter Typ, 472 00:27:04,080 --> 00:27:06,520 aber ich muss nur an Alex denken. 473 00:27:06,600 --> 00:27:08,800 Ob ich den Baum hochklettern kann? 474 00:27:10,200 --> 00:27:11,080 Hilfe. 475 00:27:11,160 --> 00:27:15,160 Pass auf, was du dir wünschst, Elys. Lana spielt keine Spielchen. 476 00:27:16,840 --> 00:27:19,640 Elys sieht offensichtlich keine Zukunft mit Hunter. 477 00:27:19,720 --> 00:27:22,960 Wäre die Situation mit Alex anders? 478 00:27:23,040 --> 00:27:25,320 Wir finden es bald heraus. 479 00:27:26,120 --> 00:27:30,840 Lana, ich bin so gespannt, welches Ass du in deinem imaginären Ärmel hast. 480 00:27:30,920 --> 00:27:34,840 Aber ich will auch sehen, wie Christine Louis quält. 481 00:27:34,920 --> 00:27:37,000 Manchmal macht man Fehler. 482 00:27:38,200 --> 00:27:39,360 Du ekelst mich an. 483 00:27:41,320 --> 00:27:44,680 Was stimmt nicht mit mir? Ehrlich, das ist alles, was ich… 484 00:27:44,760 --> 00:27:46,040 Sie ist noch sauer. 485 00:27:46,120 --> 00:27:48,800 Ich muss ihr sagen, was ich wirklich empfinde. 486 00:27:48,880 --> 00:27:51,120 Aber es ist so schwer. Echt schwer. 487 00:27:55,080 --> 00:27:57,800 Ehrlich, es kommt vom Herzen. 488 00:27:57,880 --> 00:28:01,720 Ich weiß jetzt, wie sehr ich dich mag, und ich will keine andere. 489 00:28:03,960 --> 00:28:05,840 Ich habe vorhin mit Hannah geredet, 490 00:28:05,920 --> 00:28:07,720 und wir haben uns getrennt. 491 00:28:11,520 --> 00:28:13,320 Ich brauche eine zweite Chance. 492 00:28:19,240 --> 00:28:23,320 Ich will nur sagen, dass es mir leidtut. Aufrichtig leid. 493 00:28:27,400 --> 00:28:29,920 Seine Entschuldigung klingt aufrichtig. 494 00:28:30,000 --> 00:28:31,160 Nicht falsch verstehen. 495 00:28:31,240 --> 00:28:34,520 Ich bin noch sauer, aber ich glaube an zweite Chancen. 496 00:28:35,400 --> 00:28:37,080 Also, was denkst du? 497 00:28:37,840 --> 00:28:40,720 Wir werden nicht gleich heiraten oder so, aber… 498 00:28:40,800 --> 00:28:42,200 -Du willst heiraten? -Nein. 499 00:28:42,280 --> 00:28:44,080 -Es ist viel zu früh. -Hey! 500 00:28:44,160 --> 00:28:45,080 Du bist verrückt. 501 00:28:49,920 --> 00:28:53,200 Ok, wer kann besser küssen? 502 00:28:53,840 --> 00:28:54,880 Hannah. 503 00:28:54,960 --> 00:28:56,560 -Ist das dein Ernst? -Nein. 504 00:28:56,640 --> 00:28:58,080 -Du bist tot. -War ein Witz. 505 00:28:58,160 --> 00:28:59,400 Nein. 506 00:29:01,520 --> 00:29:03,040 Nein, du. Oh mein Gott. 507 00:29:06,800 --> 00:29:08,760 Schlafen wir heute zusammen? 508 00:29:11,440 --> 00:29:14,720 -Ja, wir schlafen zusammen. -Ich freue mich darauf. 509 00:29:16,280 --> 00:29:17,800 -Vermassele es nicht. -Nein. 510 00:29:21,240 --> 00:29:22,480 Machst du mich an? 511 00:29:23,040 --> 00:29:25,480 Christine schläft bei mir. 512 00:29:26,120 --> 00:29:30,440 Ich freue mich, aber wie soll ich mich da an die Regeln halten? 513 00:29:30,520 --> 00:29:34,880 Sie ist einfach so sexy. Ich habe nur eines im Sinn. 514 00:29:37,560 --> 00:29:39,040 Was hast du da? 515 00:29:40,120 --> 00:29:41,360 Zahnaufheller. 516 00:29:41,440 --> 00:29:42,880 -Ja? -Ja. 517 00:29:45,600 --> 00:29:46,840 Gibt's nicht. 518 00:29:47,560 --> 00:29:50,440 -Alex. -Hey. Hi, Lana. 519 00:29:51,200 --> 00:29:53,560 Elys und Hunter sind bei einem Date. 520 00:29:53,640 --> 00:29:54,560 Scheiße. 521 00:29:54,640 --> 00:29:57,440 Aber sie denkt schon länger an dich. 522 00:29:59,520 --> 00:30:02,760 Ich dachte, Hunter und Elys wären wirklich glücklich. 523 00:30:03,320 --> 00:30:05,960 Ich bin gerade komplett verwirrt. 524 00:30:06,640 --> 00:30:11,680 Gleich werde ich Elys fragen, ob sie ihr Date lieber mit dir fortsetzen möchte. 525 00:30:11,760 --> 00:30:13,960 Ich bin gleich zurück. 526 00:30:14,040 --> 00:30:15,640 Mein Herz flattert etwas… 527 00:30:15,720 --> 00:30:16,920 -Ja. -Muss ich zugeben. 528 00:30:17,000 --> 00:30:18,680 -Megan mag dich. -Ja. 529 00:30:19,400 --> 00:30:23,680 Und sie ist süß, also bin ich mir nicht hundertprozentig sicher. 530 00:30:23,760 --> 00:30:25,080 Schon klar, Kumpel. 531 00:30:26,000 --> 00:30:29,560 Ich weiß nicht. Du steckst in einem Dilemma. 532 00:30:32,280 --> 00:30:33,960 Das ging fast in die Nase. 533 00:30:39,720 --> 00:30:41,800 Ich war mal Pflanzenexperte 534 00:30:41,880 --> 00:30:45,800 und kann dir was erzählen über Narzissen, Lilien, Hortensien, Dahlien… 535 00:30:45,880 --> 00:30:48,440 -Nett. Danke. -Einfach komische Fakten, die… 536 00:30:48,520 --> 00:30:49,960 Pflanzen sind mir egal. 537 00:30:51,840 --> 00:30:54,000 Mir auch. Das liegt hinter mir. 538 00:30:54,080 --> 00:30:55,720 Schon klar. Ja. 539 00:30:57,320 --> 00:30:58,960 Lana, beende es. 540 00:31:00,680 --> 00:31:01,560 Lana? 541 00:31:02,200 --> 00:31:04,400 Guten Abend, Elys und Hunter. 542 00:31:04,480 --> 00:31:06,160 -Guten Abend. -Hallo, Lana. 543 00:31:06,240 --> 00:31:09,360 Lana! Ich genieße mein Date mit Elys. 544 00:31:09,440 --> 00:31:10,960 Lass uns in Ruhe. 545 00:31:11,760 --> 00:31:16,080 Elys, du hattest Zeit, deine Verbindung mit Hunter zu erkunden. 546 00:31:17,600 --> 00:31:18,600 Ja, Lana? 547 00:31:19,160 --> 00:31:23,240 Ich biete dir nun die Chance, entweder bei Hunter zu bleiben… 548 00:31:23,320 --> 00:31:24,400 Oh Gott. 549 00:31:25,520 --> 00:31:28,360 …oder umzuschwenken und deine Verbindung 550 00:31:29,920 --> 00:31:31,160 mit Alex zu erkunden. 551 00:31:32,720 --> 00:31:34,520 Alex? Was soll das? 552 00:31:34,600 --> 00:31:36,880 Das Date hast du uns verdorben. 553 00:31:36,960 --> 00:31:38,680 Ich mag Hunter, 554 00:31:38,760 --> 00:31:42,240 aber bei diesem Date harmonieren wir einfach nicht. 555 00:31:42,320 --> 00:31:46,240 Aber ich weiß nicht, ob Alex mich noch mag. 556 00:31:47,960 --> 00:31:50,200 -Bei uns hat es gleich gefunkt. -Ja. 557 00:31:50,280 --> 00:31:54,200 Und als ich diese Sache hier anfing, habe ich nicht damit gerechnet. 558 00:31:54,280 --> 00:31:56,200 Bei dir fühle ich mich glücklich. 559 00:31:58,760 --> 00:32:00,480 Ich dachte nicht, 560 00:32:00,560 --> 00:32:03,200 dass ich eine Verbindung zu dir aufbauen würde. 561 00:32:03,280 --> 00:32:05,120 -Gleich auf dem Boot… -Ja. 562 00:32:05,200 --> 00:32:07,320 -…fühlte ich mich zu dir hingezogen. -Ja. 563 00:32:07,400 --> 00:32:08,680 Ich hatte echt Glück. 564 00:32:08,760 --> 00:32:11,000 Und ich empfinde das Gleiche. 565 00:32:13,080 --> 00:32:16,360 Das Date läuft gut, ich glaube, Elys wählt mich. 566 00:32:17,680 --> 00:32:21,200 Elys, hast du deine Entscheidung getroffen? 567 00:32:24,200 --> 00:32:25,760 Ich entscheide mich… 568 00:32:28,960 --> 00:32:29,960 …für… 569 00:32:33,800 --> 00:32:34,760 …Alex. 570 00:32:35,440 --> 00:32:36,400 Was? 571 00:32:42,120 --> 00:32:45,080 Hunter tut mir echt leid. 572 00:32:45,160 --> 00:32:48,880 Ich hoffe nur, es war die richtige Entscheidung. 573 00:32:49,920 --> 00:32:54,320 Wenn ich ehrlich bin, ich hatte einen Draht zu dir und zu Alex… 574 00:32:54,400 --> 00:32:56,520 Ja. Wäge deine Optionen ab. 575 00:32:56,600 --> 00:33:00,240 Macht mich das traurig? Will ich mit dir zusammen sein? Ja. 576 00:33:01,200 --> 00:33:02,200 Ganz ehrlich. 577 00:33:02,280 --> 00:33:04,280 Ich fühle mich etwas hintergangen. 578 00:33:04,360 --> 00:33:05,480 Tschüss. 579 00:33:06,520 --> 00:33:08,600 Es ist ein Schlag ins Gesicht. 580 00:33:12,480 --> 00:33:15,320 -Sie sind beide extrem attraktiv. -Stimmt. 581 00:33:15,400 --> 00:33:17,240 Und ich will sie beide. 582 00:33:18,040 --> 00:33:20,640 -Da liegst du nicht falsch. -Nicht gleichzeitig. 583 00:33:20,720 --> 00:33:22,320 -Ja. -Das wäre optimal. 584 00:33:22,400 --> 00:33:25,840 -Ja. -Darauf trinken wir. 585 00:33:26,480 --> 00:33:28,760 -Alex. -Hi, Lana. 586 00:33:30,240 --> 00:33:31,320 Spuck's aus. 587 00:33:32,320 --> 00:33:33,320 Elys 588 00:33:34,640 --> 00:33:37,080 möchte, dass du 589 00:33:37,960 --> 00:33:41,640 statt Hunter zum Date kommst. 590 00:33:44,600 --> 00:33:47,640 Kann mir jemand sagen, was zum Teufel hier los ist? 591 00:33:47,720 --> 00:33:50,640 Das kann nicht real sein. Ich bin echt baff. 592 00:33:50,720 --> 00:33:51,800 Ich weiß, Bruder. 593 00:33:52,560 --> 00:33:54,160 Du musst jetzt entscheiden, 594 00:33:54,240 --> 00:33:57,120 ob du deine Verbindung mit Elys erkunden 595 00:33:57,680 --> 00:34:00,560 oder deine Beziehung zu Megan vertiefen willst. 596 00:34:02,320 --> 00:34:03,560 Oh Mann. 597 00:34:03,640 --> 00:34:06,240 Ich hatte keine Ahnung, dass sie so empfindet. 598 00:34:06,320 --> 00:34:08,760 Es stehen viele Entscheidungen an, 599 00:34:08,840 --> 00:34:10,480 und ich habe keine Antwort. 600 00:34:12,560 --> 00:34:14,159 Luxusprobleme. 601 00:34:14,239 --> 00:34:17,600 Superheiße Schnecke oder superheiße Schnecke? 602 00:34:19,600 --> 00:34:22,520 -Hallo! Was ist passiert? -Alter… 603 00:34:22,600 --> 00:34:23,840 Was ist passiert? 604 00:34:23,920 --> 00:34:27,880 Elys beendete das Date mit Hunter 605 00:34:28,840 --> 00:34:31,600 und bat stattdessen Alex dazu. 606 00:34:32,360 --> 00:34:33,639 -Nein… -Gar nicht gut. 607 00:34:33,719 --> 00:34:35,679 -Ach was! -Es stimmt. 608 00:34:35,760 --> 00:34:38,760 -Ist doch verrückt. Was hält Hunter davon? -Nicht gut. 609 00:34:38,840 --> 00:34:42,080 Bei diesem Retreat wird sich echt nichts geschenkt, 610 00:34:42,159 --> 00:34:43,280 so viel ist klar. 611 00:34:43,360 --> 00:34:44,920 -Versteht ihr? -Absolut. 612 00:34:45,760 --> 00:34:47,639 -Was gibt's? -Alles ok? 613 00:34:47,719 --> 00:34:49,040 Wie fühlst du dich? 614 00:34:49,679 --> 00:34:52,960 Traurig, Mann. Wisst ihr? Ich dachte, wir hätten was… 615 00:34:53,040 --> 00:34:54,239 Ja. 616 00:34:54,760 --> 00:34:56,840 Ich muss zugeben, ich bin verletzt, 617 00:34:56,920 --> 00:34:58,880 aber ich habe Vertrauen in uns. 618 00:34:58,960 --> 00:35:00,920 Elys wird sich richtig entscheiden. 619 00:35:01,000 --> 00:35:04,360 Möge der Bessere gewinnen. 620 00:35:05,080 --> 00:35:06,880 Noch ist es nicht vorbei, Hunter. 621 00:35:06,960 --> 00:35:09,720 Alex steht eine schwere Entscheidung bevor. 622 00:35:10,720 --> 00:35:14,960 Schaum im Bad? Oder Schampus mit der Blonden? 623 00:35:15,960 --> 00:35:18,440 Die Spannung ist unerträglich. 624 00:35:23,360 --> 00:35:26,280 Ich bin gespannt, ob Alex dazukommen wird. 625 00:35:27,840 --> 00:35:30,760 Der Ausgang ist absolut offen. 626 00:35:35,080 --> 00:35:37,680 Es wird sehr schwer für mich werden, 627 00:35:37,760 --> 00:35:40,160 heute Nacht die Regeln einzuhalten. 628 00:35:40,720 --> 00:35:42,600 Ich bin echt ein Glückspilz. 629 00:35:46,160 --> 00:35:50,240 Megan ist heiß. Es läuft gut, aber Elys wollte ich von Anfang an. 630 00:35:50,320 --> 00:35:52,280 Das ist so schwer. 631 00:35:52,360 --> 00:35:56,240 Ich bin hin- und hergerissen, aber meine Entscheidung steht. 632 00:35:56,320 --> 00:35:58,520 Ich hoffe nur, es ist die richtige. 633 00:36:01,920 --> 00:36:03,200 Hallo, du. 634 00:36:06,120 --> 00:36:08,520 -Hallo. Du siehst so süß aus. -Hi! 635 00:36:08,600 --> 00:36:10,520 Mein Gott. Das Schaumbad ist toll. 636 00:36:10,600 --> 00:36:11,920 Alles ok? 637 00:36:13,800 --> 00:36:15,080 Ging schon mal besser. 638 00:36:18,160 --> 00:36:19,400 Hi, Alex. 639 00:36:21,920 --> 00:36:26,120 Ich bin so erleichtert, dass Alex zum Date gekommen ist. 640 00:36:27,200 --> 00:36:30,680 Ich muss zugeben, ich schätze, ich bin froh, hier zu sein. 641 00:36:30,760 --> 00:36:32,760 Du schätzt? 642 00:36:32,840 --> 00:36:35,760 Und jetzt mache ich mir vor Angst in die Hose, 643 00:36:35,840 --> 00:36:39,120 weil ich sicher sein will, dass ich richtig gewählt habe. 644 00:36:44,800 --> 00:36:46,960 Lana fragte mich tatsächlich 645 00:36:47,040 --> 00:36:51,680 gegen Ende meines Dates mit Hunter, ob ich es mit dir versuchen will. 646 00:36:51,760 --> 00:36:53,560 -Ja. -Und ich sagte Ja, 647 00:36:53,640 --> 00:36:57,200 weil ich mich immer noch mit dir unterhalten will. 648 00:36:57,280 --> 00:36:59,200 Toll, und jetzt sind wir hier. 649 00:36:59,880 --> 00:37:03,520 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Es wirft mich aus der Bahn. 650 00:37:03,600 --> 00:37:05,880 Warum hat sie nicht früher was gesagt? 651 00:37:07,240 --> 00:37:08,320 Verdammt. 652 00:37:08,400 --> 00:37:10,400 Ich muss sagen, ich bin verwirrt. 653 00:37:10,480 --> 00:37:15,080 Megan und ich haben in einem Bett geschlafen, es war intim. 654 00:37:15,160 --> 00:37:18,920 Und ich habe dich natürlich ganz oft mit Hunter gesehen. 655 00:37:19,000 --> 00:37:24,000 Hunter scheint dich sehr zu mögen, und zwischen euch ist was. 656 00:37:25,520 --> 00:37:27,480 Aber es ist sehr verwirrend. 657 00:37:28,960 --> 00:37:30,400 So einfach ist das. 658 00:37:31,120 --> 00:37:35,360 Ich mag Megan immer noch, aber etwas an Elys zieht mich an, 659 00:37:35,440 --> 00:37:38,160 und ich kann nichts dagegen tun. Es ist ein Chaos. 660 00:37:38,240 --> 00:37:39,880 Das ändert alles. 661 00:37:51,400 --> 00:37:56,520 Lana gab Elys die Chance, das Date mit Hunter zu beenden 662 00:37:58,560 --> 00:38:01,240 und es mit Alex fortzusetzen. 663 00:38:06,040 --> 00:38:08,840 Und das passiert gerade. 664 00:38:08,920 --> 00:38:11,680 Ich habe so was schon mal durchgemacht, 665 00:38:11,760 --> 00:38:13,240 und es ist echt zu viel. 666 00:38:13,320 --> 00:38:16,680 Nicht weinen. 667 00:38:23,360 --> 00:38:25,880 -Ich verstehe mich sehr gut mit Hunter. -Ja. 668 00:38:25,960 --> 00:38:29,160 Er ist so ganz anders als du, und wir verstehen uns auch. 669 00:38:29,240 --> 00:38:31,720 -Du bringst mich zum Lachen. -Ja. 670 00:38:32,560 --> 00:38:35,920 Zumindest hast du hier nun den besseren Mann sitzen. 671 00:38:36,560 --> 00:38:38,080 Das wäre nun geklärt. 672 00:38:39,160 --> 00:38:40,160 Genau. 673 00:38:40,760 --> 00:38:44,360 Ich glaube, das Date mit Alex war die richtige Entscheidung. 674 00:38:44,440 --> 00:38:48,560 Es ist locker, ungezwungen, und ich bin aufgeregt. 675 00:38:48,640 --> 00:38:52,280 Um ganz ehrlich zu sein, die Verbindung ist offensichtlich da, 676 00:38:52,360 --> 00:38:55,680 und manchmal dauert es länger, herauszufinden, was man will 677 00:38:55,760 --> 00:38:57,120 -oder nicht will. -Ja. 678 00:38:57,200 --> 00:38:59,360 Aber wir müssen uns entscheiden. 679 00:38:59,440 --> 00:39:00,880 Ich mag Hunter sehr gern, 680 00:39:02,000 --> 00:39:05,320 aber manchmal muss man impulsiv entscheiden. 681 00:39:05,400 --> 00:39:06,240 Ja. 682 00:39:07,840 --> 00:39:10,840 Ich will bei dir schlafen. Du bist so verdammt witzig. 683 00:39:11,560 --> 00:39:15,360 Jetzt mal ehrlich, was zum Teufel läuft hier gerade? 684 00:39:15,440 --> 00:39:19,440 Jetzt, wo ich die Chance habe, offen mit dir zu reden, 685 00:39:19,520 --> 00:39:24,920 und es war von Anfang an klar, dass ich dich mag. 686 00:39:29,800 --> 00:39:33,320 Was ich sagen will, ist, ich hätte gern die Chance… 687 00:39:33,400 --> 00:39:34,880 Ich möchte bei dir schlafen. 688 00:39:36,480 --> 00:39:37,800 So einfach ist das. 689 00:39:41,040 --> 00:39:43,480 Megans Reaktion macht mir Sorgen, 690 00:39:43,560 --> 00:39:45,360 aber ich muss auf mein Herz hören. 691 00:39:45,440 --> 00:39:46,760 Es wird ihr wehtun, 692 00:39:46,840 --> 00:39:49,000 aber ich muss meinem Herzen folgen. 693 00:39:50,280 --> 00:39:54,040 Ich finde, du hast das gewisse Etwas. Das Besondere. 694 00:39:54,760 --> 00:39:57,760 Es gefällt mir, und es ist aufregender. 695 00:39:57,840 --> 00:39:58,920 Ja. 696 00:39:59,000 --> 00:40:02,320 Ich bin froh, dass Lana mir diese Wahl gab. 697 00:40:02,400 --> 00:40:04,280 Prost. Auf… 698 00:40:04,360 --> 00:40:06,720 Lana weiß genau, was sie tut. 699 00:40:06,800 --> 00:40:07,840 …eine tolle Zeit. 700 00:40:09,440 --> 00:40:12,920 Zwischen Alex und mir funkt es einfach gewaltig, 701 00:40:13,560 --> 00:40:15,960 und so was findet man nicht jeden Tag. 702 00:40:19,640 --> 00:40:20,720 -Hey. -Hey, Baby. 703 00:40:34,480 --> 00:40:35,800 Du standest am Pranger. 704 00:40:35,880 --> 00:40:37,680 Ja. 705 00:40:37,760 --> 00:40:39,760 Ich hatte genug Stress. 706 00:40:49,000 --> 00:40:51,640 Im Moment kann ich Louis nicht ausstehen. 707 00:40:51,720 --> 00:40:53,400 Ich sehe zu ihm rüber und… 708 00:40:54,680 --> 00:40:58,280 Ich wünsche Louis und Christine eine gute Nacht. 709 00:40:59,040 --> 00:41:00,680 Wird die Bettwäsche gewechselt? 710 00:41:00,760 --> 00:41:05,560 Heute kriegt Alex' Schädel die volle Strahlenladung ab. 711 00:41:05,640 --> 00:41:09,560 Stimmt genau, Isaac. Dem Jungen steht ein Super-GAU bevor. 712 00:41:10,520 --> 00:41:11,920 Willst du zuerst rein? 713 00:41:14,320 --> 00:41:15,920 Hannah, schlafe ich bei dir… 714 00:41:16,000 --> 00:41:18,080 Komm zu mir ins Bett, Süße. 715 00:41:18,160 --> 00:41:22,160 Ich bin etwas nervös, denn sollten Alex und Elys zurückkommen 716 00:41:22,240 --> 00:41:25,720 und zusammen schlafen wollen, weiß ich nicht, was ich tun werde. 717 00:41:25,800 --> 00:41:28,000 -Alles klar? -Ja. 718 00:41:28,640 --> 00:41:29,520 Gut. 719 00:41:29,600 --> 00:41:31,000 Noch wissen wir nichts. 720 00:41:31,080 --> 00:41:35,520 Und vergessen wir nicht: Noch hat Elys sich nicht entschieden. 721 00:41:40,200 --> 00:41:41,120 Mal sehen. 722 00:41:41,880 --> 00:41:43,960 Für Gebete ist es jetzt zu spät, Alex. 723 00:41:44,040 --> 00:41:46,440 Ich habe Bammel davor, mit Megan zu reden. 724 00:41:46,520 --> 00:41:49,840 Ich fühle mich schuldig. Ich will sie zwar nicht verletzen, 725 00:41:49,920 --> 00:41:53,760 aber es ist die richtige Entscheidung. Verdammt. 726 00:41:59,160 --> 00:42:00,240 Was geht, Leute? 727 00:42:00,320 --> 00:42:01,520 -Was läuft? -Wow. 728 00:42:02,560 --> 00:42:03,720 Ja. Hi, Leute. 729 00:42:05,760 --> 00:42:06,920 Wie geht es allen? 730 00:42:08,120 --> 00:42:09,520 Also… 731 00:42:10,160 --> 00:42:14,240 Das Date ist gut gelaufen, schätze ich. 732 00:42:25,240 --> 00:42:27,200 Es läuft nicht gut für mich. 733 00:42:28,840 --> 00:42:30,000 Schonend wird es… 734 00:42:30,080 --> 00:42:31,760 Es wird nicht… 735 00:42:31,840 --> 00:42:34,560 -Ich weiß nicht, wie ich anfangen soll. -Ja. 736 00:42:34,640 --> 00:42:36,600 Verschwendet nicht meine Zeit. 737 00:42:36,680 --> 00:42:39,040 Sie sollen aufhören zu labern, raus damit. 738 00:42:41,840 --> 00:42:44,760 Wir werden heute Nacht zusammen schlafen. 739 00:42:49,760 --> 00:42:53,240 Kein Mann will gerne hören, was mir gerade gesagt wurde, 740 00:42:53,320 --> 00:42:55,240 vor allem von jemandem, den man mag. 741 00:42:57,560 --> 00:42:58,480 Ja. 742 00:43:01,160 --> 00:43:04,560 Es ist nicht seinetwegen, aber es ist jedes Mal das Gleiche. 743 00:43:04,640 --> 00:43:08,160 -Jedes Mal. Es macht mich fertig. -Nein. 744 00:43:08,240 --> 00:43:10,240 Irgendwann gibt man sich die Schuld. 745 00:43:16,800 --> 00:43:17,680 Verdammt. 746 00:43:19,800 --> 00:43:23,000 Und das ist der einzige Grund, warum ich traurig bin… 747 00:43:23,080 --> 00:43:25,920 Warum kann ich nicht einfach glücklich sein? 748 00:43:26,000 --> 00:43:28,240 Warum bin ich nie die erste Wahl? 749 00:43:28,320 --> 00:43:31,440 Gib dir nicht die Schuld. Es hat nichts mit dir zu tun. 750 00:43:32,200 --> 00:43:34,280 Ja. Das ist sehr unangenehm. 751 00:43:34,360 --> 00:43:35,520 Mit dir stimmt alles. 752 00:43:35,600 --> 00:43:38,600 -Wenn Leute doch nur ehrlich wären. -Ja. 753 00:43:39,200 --> 00:43:42,120 Ja, manche Menschen sind nicht ehrlich. 754 00:43:45,800 --> 00:43:48,120 Ich habe ihn wirklich gemocht. 755 00:43:48,200 --> 00:43:51,160 Die Situation ist so beschissen, es ist nicht fair. 756 00:43:52,520 --> 00:43:54,600 Das ist mir so oft passiert, 757 00:43:54,680 --> 00:43:56,880 wenn noch ein Mädchen im Spiel war, 758 00:43:56,960 --> 00:43:59,120 und ich mache da nicht mehr mit. 759 00:43:59,200 --> 00:44:01,600 Ich will nicht mehr in diesem Haus bleiben. 760 00:44:03,240 --> 00:44:05,520 Das war's. Ich will hier weg. 761 00:44:36,720 --> 00:44:41,720 Untertitel von: Tanja Ekkert