1 00:00:06,600 --> 00:00:09,720 Bisher bei Too Hot to Handle… 2 00:00:09,800 --> 00:00:12,040 Euer Kuss dauerte 12 Minuten. 3 00:00:12,120 --> 00:00:13,760 Wisst ihr, was da möglich ist? 4 00:00:14,600 --> 00:00:16,200 Alex und Elys, 5 00:00:17,040 --> 00:00:19,560 solltet ihr euch nicht emotional näherkommen, 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,120 verlasst ihr mein Retreat. 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,800 Was? 8 00:00:24,560 --> 00:00:28,720 Louis und Christine haben nicht gegen die Regeln verstoßen! 9 00:00:30,520 --> 00:00:32,960 Ich öffne mich dir jeden Tag etwas mehr. 10 00:00:33,800 --> 00:00:35,760 Endlich kriegen wir grünes Licht. 11 00:00:38,640 --> 00:00:40,880 Es kam zu einem Regelverstoß. 12 00:00:40,960 --> 00:00:43,440 18.000 $, 30.000 $, 13 00:00:43,520 --> 00:00:45,080 36.000 $. 14 00:00:45,160 --> 00:00:47,400 Oh mein Gott! 15 00:00:49,400 --> 00:00:51,400 Ich bin super-duper-über-rallig. 16 00:00:53,000 --> 00:00:54,600 Ich brauche einen Mann im Bett. 17 00:00:57,360 --> 00:00:58,280 Verdammt! 18 00:00:58,360 --> 00:01:00,480 Es wird Neuzugänge geben. 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,480 Man muss schon dumm sein, um jetzt noch die Regeln zu brechen. 20 00:01:06,200 --> 00:01:07,240 Verdammt! 21 00:01:09,160 --> 00:01:11,040 -Gepierct? -Willst du sie anfassen? 22 00:01:12,720 --> 00:01:14,480 Ich stecke in der Scheiße. 23 00:01:29,280 --> 00:01:31,560 Du siehst nach dem Aufwachen so süß aus. 24 00:01:31,640 --> 00:01:32,480 Danke. 25 00:01:32,560 --> 00:01:34,640 Louis ist wirklich lieb. 26 00:01:34,720 --> 00:01:38,360 Ich fühle mich so schuldig, weil ich ihm nicht vertraut habe, 27 00:01:38,440 --> 00:01:42,440 aber ich fühlte mich noch nie so wohl bei einem Typen. 28 00:01:43,600 --> 00:01:45,280 Ich fühle mich wie im Paradies. 29 00:01:45,360 --> 00:01:47,920 Genieße es, solange es dauert, 30 00:01:48,000 --> 00:01:50,200 denn am Horizont zieht ein Sturm auf. 31 00:01:50,280 --> 00:01:52,280 Christine weiß immer noch nicht, 32 00:01:52,360 --> 00:01:54,920 dass ich gestern Linzys Brust angefasst habe. 33 00:01:56,200 --> 00:01:59,400 Ich muss überlegen, wie ich es handhaben werde. Ja. 34 00:02:01,040 --> 00:02:04,000 Louis und Christine wirken so glücklich, 35 00:02:04,080 --> 00:02:07,480 aber was er mir bei unserem Date erzählte 36 00:02:08,560 --> 00:02:12,480 und was ich jetzt sehe, sind zwei sehr verschiedene Dinge. 37 00:02:12,560 --> 00:02:14,880 Sie sind sich viel näher. 38 00:02:14,960 --> 00:02:16,400 Brechen wir die Regeln? 39 00:02:18,640 --> 00:02:19,520 Ich misstraue ihm. 40 00:02:21,360 --> 00:02:25,240 Erkundigt sich Kommissar Dre jetzt nicht eigentlich nach Regelbrüchen? 41 00:02:26,320 --> 00:02:29,120 Wer ist heute Morgen der Schuldige, Dre? 42 00:02:30,160 --> 00:02:32,840 Ich brach eine Regel. Das war falsch. 43 00:02:32,920 --> 00:02:34,240 Ich sollte das nicht tun. 44 00:02:34,320 --> 00:02:38,560 Ja. Kommissar Dre wurde gestern korrumpiert. 45 00:02:39,280 --> 00:02:41,360 Ich muss es wohl beichten. 46 00:02:43,200 --> 00:02:44,680 Ich muss was gestehen. 47 00:02:44,760 --> 00:02:46,240 -Oh Gott! -Oh Scheiße! 48 00:02:46,320 --> 00:02:47,920 Bevor wir Dre anhören, 49 00:02:48,000 --> 00:02:52,560 erinnern wir uns kurz daran, wie er auf die Einhaltung der Regeln gepocht hat. 50 00:02:53,320 --> 00:02:55,520 Hier wird jetzt das Gesetz durchgesetzt! 51 00:02:57,200 --> 00:02:58,720 -Entspann dich. -Hey. 52 00:02:58,800 --> 00:03:00,240 Ich beobachte euch. 53 00:03:00,320 --> 00:03:02,200 Habt ihr die Regeln verletzt? 54 00:03:02,280 --> 00:03:03,600 Wie viel verloren wir? 55 00:03:03,680 --> 00:03:06,920 Ich muss sichergehen, dass alle am Ball bleiben. Wie ich. 56 00:03:07,640 --> 00:03:09,720 Hört auf den verdammten Kegel! 57 00:03:12,960 --> 00:03:14,120 Ich brach die Regeln. 58 00:03:15,440 --> 00:03:17,960 Kommissar Dre! 59 00:03:20,600 --> 00:03:23,560 -Was? -Wie ist das passiert? 60 00:03:24,160 --> 00:03:27,320 Ich zeigte Linzy das Badezimmer… 61 00:03:27,400 --> 00:03:28,240 Was? 62 00:03:28,320 --> 00:03:30,280 Ich hatte Spaß. Der Kuss war toll. 63 00:03:33,000 --> 00:03:35,240 Der Kommissar hatte dienstfrei. 64 00:03:36,320 --> 00:03:38,400 Lanas Vollstrecker wurde schwach. 65 00:03:38,480 --> 00:03:39,840 Ich bin schockiert. 66 00:03:41,120 --> 00:03:42,880 Dre lief zur dunklen Seite über. 67 00:03:42,960 --> 00:03:45,560 Es tut mir leid. 68 00:03:45,640 --> 00:03:46,920 Danke, Dre. 69 00:03:47,000 --> 00:03:49,640 Alle sind mit dir beschäftigt, 70 00:03:49,720 --> 00:03:53,360 und niemand fragt, wie mein Date mit Linzy gelaufen ist. 71 00:03:53,440 --> 00:03:55,680 Schön für dich, Dre. Du hast es verdient. 72 00:03:55,760 --> 00:03:58,720 -Er hat mit uns viel durchgemacht. -Gut gemacht. 73 00:04:00,480 --> 00:04:01,720 Danke. 74 00:04:01,800 --> 00:04:04,560 Ich küsste Linzy, um mir was zu beweisen. 75 00:04:04,640 --> 00:04:08,200 Weil sie meinte, mit Louis wäre die sexuelle Spannung größer. 76 00:04:08,280 --> 00:04:11,280 Aber zwischen uns ist nichts. 77 00:04:14,880 --> 00:04:16,400 Niemand ist sauer auf Dre. 78 00:04:16,480 --> 00:04:20,080 Sie wollten wohl, dass er die Regeln bricht. Aber wisst ihr, was? 79 00:04:20,160 --> 00:04:21,880 Es war so sinnlich. 80 00:04:21,959 --> 00:04:26,399 Ich habe vor, mit Dre noch mehr anzustellen. 81 00:04:29,400 --> 00:04:31,080 Guten Morgen zusammen. 82 00:04:32,360 --> 00:04:36,320 Dre, es ist bedauerlich, dass du die Regeln gebrochen hast, 83 00:04:36,400 --> 00:04:41,200 vor allem, weil du so unermüdlich für mich im Einsatz gewesen bist. 84 00:04:41,760 --> 00:04:45,760 Aber du hast die Verantwortung für deine Tat übernommen. Sehr gut. 85 00:04:48,200 --> 00:04:51,480 Wenn nur bestimmte Personen doch auch die Reife besäßen, 86 00:04:51,560 --> 00:04:54,480 ihre Fehler zu gestehen und aus ihnen zu lernen. 87 00:04:54,560 --> 00:04:56,600 -Oh mein Gott! -Oh mein Gott! 88 00:04:57,160 --> 00:04:59,720 Lana, schalte dich doch einfach ab. 89 00:05:00,920 --> 00:05:04,000 Ich schaue mir die großen Arme an, den breiten Rücken 90 00:05:04,080 --> 00:05:07,720 und denke: "Wie soll ich da brav bleiben?" 91 00:05:08,560 --> 00:05:10,000 Du weißt, wer du bist. 92 00:05:11,800 --> 00:05:15,600 Betrachte das 93 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 als Warnung. 94 00:05:18,080 --> 00:05:20,480 Verdammt! 95 00:05:22,840 --> 00:05:24,000 Scheiße. 96 00:05:24,640 --> 00:05:28,560 Lana redet von mir, aber ich habe einen Plan. 97 00:05:29,200 --> 00:05:32,880 Warum habe ich das Gefühl, dass er alles nur schlimmer machen wird? 98 00:05:32,960 --> 00:05:36,120 Ich muss Christine und Linzy voneinander fernhalten. 99 00:05:37,120 --> 00:05:38,800 Weil es Louis' Plan ist. 100 00:05:39,520 --> 00:05:43,560 Lana, liege ich richtig in der Annahme, dass du Louis gemeint hast? 101 00:05:44,720 --> 00:05:46,600 Ganz genau, Desiree. 102 00:05:46,680 --> 00:05:50,920 Aber ich behalte auch Isaac und Hannah im künstlichen Auge. 103 00:05:51,000 --> 00:05:55,280 Isaac wechselt seine Partnerinnen öfter als ich meine Software-Versionen, 104 00:05:55,360 --> 00:06:00,120 und diese zwei nehmen überhaupt keine Rücksicht auf die Gefühle anderer, 105 00:06:00,200 --> 00:06:02,520 während sie ihren Bedürfnissen nachgehen. 106 00:06:03,080 --> 00:06:07,040 Heute will ich Beweise für eine echte Verbindung zwischen ihnen sehen. 107 00:06:07,120 --> 00:06:11,200 Sonst muss ich Maßnahmen ergreifen. 108 00:06:11,920 --> 00:06:14,440 Lana, du böser Kegel, du. 109 00:06:19,040 --> 00:06:20,560 Verdammt! 110 00:06:22,720 --> 00:06:23,840 Nein, versprochen. 111 00:06:25,960 --> 00:06:28,600 Ich stecke wieder in der Scheiße, oder? 112 00:06:28,680 --> 00:06:30,320 Wollen wir zum Pool? 113 00:06:30,400 --> 00:06:31,640 Ich komme! 114 00:06:32,880 --> 00:06:36,400 Er hält mich und Christine voneinander fern, 115 00:06:36,480 --> 00:06:40,320 und weil ich sehe, wie er wirklich ist, stört mich das gewaltig. 116 00:06:47,520 --> 00:06:49,800 Hast du Lust, ein paar Regeln zu brechen? 117 00:06:49,880 --> 00:06:51,320 Klingt gut. 118 00:06:51,400 --> 00:06:55,520 Lana mag mich wahrscheinlich nicht, weil ich durch die Betten hüpfe, 119 00:06:55,600 --> 00:06:57,200 aber der Kegel ist mir egal. 120 00:06:57,280 --> 00:06:59,680 Ich will bald Regeln mit Hannah brechen. 121 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 Das Ganze macht keinen Sinn. 122 00:07:01,880 --> 00:07:05,000 Das ganze Retreat macht keinen Sinn. 123 00:07:05,080 --> 00:07:07,200 Das Kussverbot 124 00:07:07,280 --> 00:07:08,760 ist das Schlimmste für mich. 125 00:07:08,840 --> 00:07:11,680 Manchmal höre ich nicht, was Hannah sagt. 126 00:07:11,760 --> 00:07:13,120 Wegen ihrer Titten. 127 00:07:13,800 --> 00:07:16,240 Du weißt dich wirklich auszudrücken, Isaac. 128 00:07:16,320 --> 00:07:17,920 Fast schon poetisch. 129 00:07:18,000 --> 00:07:20,480 Ich zeige meine Zuneigung eben gern körperlich. 130 00:07:20,560 --> 00:07:23,320 Isaac und ich brauchen grünes Licht. 131 00:07:23,400 --> 00:07:26,760 Wir müssen bald den Klingelton hören, 132 00:07:26,840 --> 00:07:28,640 sonst werden Regeln gebrochen. 133 00:07:28,720 --> 00:07:30,240 Das ist eine Drohung. 134 00:07:36,560 --> 00:07:38,240 Komm nach England, ja? 135 00:07:38,920 --> 00:07:40,680 -Mache ich. -Ich zeige dir alles. 136 00:07:40,760 --> 00:07:42,560 Das ist echt lieb. 137 00:07:46,560 --> 00:07:49,280 Überall sehe ich Linzy. 138 00:07:49,360 --> 00:07:51,360 Es ist unmöglich. 139 00:07:51,440 --> 00:07:53,960 -Wollen wir rein? -Ja, es wird heiß. 140 00:07:58,760 --> 00:08:00,280 Was läuft da? 141 00:08:00,360 --> 00:08:02,760 Louis benimmt sich sehr verdächtig. 142 00:08:02,840 --> 00:08:05,080 Ich will duschen. Wartest du auf mich? 143 00:08:07,160 --> 00:08:09,400 Manchmal kann sich ein Typ ändern, 144 00:08:09,480 --> 00:08:13,200 aber mein Vertrauen in Louis schwindet von Tag zu Tag. 145 00:08:14,280 --> 00:08:15,880 -Hallo! -Hi! 146 00:08:15,960 --> 00:08:18,520 Ich brauche Antworten. 147 00:08:19,040 --> 00:08:21,520 Ich muss wissen, was beim Date gelaufen ist, 148 00:08:21,600 --> 00:08:23,280 Christine ist meine Freundin. 149 00:08:23,360 --> 00:08:24,600 Oje, Louis, 150 00:08:24,680 --> 00:08:28,400 dein narrensicherer Plan kriegt Courtney-förmige Risse. 151 00:08:32,800 --> 00:08:35,680 Wie gefällt es dir im Retreat? 152 00:08:35,760 --> 00:08:39,400 -Ich habe viel Spaß. -Ja, du lässt nichts anbrennen. 153 00:08:39,480 --> 00:08:43,520 Du warst auf einem Date mit Louis und hast danach Dre geküsst. 154 00:08:44,200 --> 00:08:46,640 Louis ist mir unsympathisch geworden. 155 00:08:46,720 --> 00:08:48,840 Ich will ich nicht näher kennenlernen. 156 00:08:48,919 --> 00:08:53,000 Er sieht natürlich super aus, aber auf mich wirkt er schleimig. 157 00:08:53,080 --> 00:08:55,720 Hat er mit dir geflirtet? 158 00:08:55,800 --> 00:08:58,720 Ja. Louis hat meine Brüste angefasst. 159 00:08:58,800 --> 00:09:00,800 Mein Gott! 160 00:09:00,880 --> 00:09:03,960 Ich kann nicht sagen, dass es mich überrascht hat. 161 00:09:04,040 --> 00:09:06,360 Louis ist ein Player, ganz klar. 162 00:09:06,440 --> 00:09:08,480 Und das gehört zu seinem Spiel. 163 00:09:08,560 --> 00:09:10,600 -Oje. -Dann sah ich ihn mit Christine 164 00:09:10,680 --> 00:09:12,840 und dachte: "Da stimmt was nicht." 165 00:09:12,920 --> 00:09:15,960 Du musst es ihr erzählen. 166 00:09:17,800 --> 00:09:19,840 Willst du sie zur Seite nehmen 167 00:09:19,920 --> 00:09:22,760 und mit ihr reden? Ihr erzählen, was los war? 168 00:09:24,880 --> 00:09:27,560 Wäre ich an ihrer Stelle, und mein Typ 169 00:09:27,640 --> 00:09:30,000 würde mit anderen flirten 170 00:09:30,080 --> 00:09:32,640 und Brüste anfassen, würde ich es wissen wollen. 171 00:09:33,120 --> 00:09:34,680 Sie verdient die Wahrheit. 172 00:09:36,640 --> 00:09:39,080 Gefahr, Louis, Gefahr! 173 00:09:39,160 --> 00:09:42,240 Linzy hat Christine im Visier! 174 00:09:44,680 --> 00:09:49,640 Christine! 175 00:09:59,400 --> 00:10:01,440 Du siehst gut aus. Wie geht's? 176 00:10:01,520 --> 00:10:02,680 Gut. Und dir? 177 00:10:02,760 --> 00:10:03,880 Sehr gut. 178 00:10:12,600 --> 00:10:14,680 -Was geht? -Alles klar? 179 00:10:15,560 --> 00:10:18,120 -Was macht das Leben? -Es bleibt entspannt. 180 00:10:21,600 --> 00:10:23,480 -Was gibt's? -Das Date gestern. 181 00:10:28,760 --> 00:10:31,800 Das ist gar nicht gut. 182 00:10:33,320 --> 00:10:38,080 Louis hat gesagt, er hätte die ganze Zeit nur an mich gedacht. 183 00:10:39,800 --> 00:10:43,440 Habe ich dir erzählt, dass ich Linzys Brüste angefasst habe? 184 00:10:44,680 --> 00:10:47,160 Nein. Hast du es ihr erzählt? Weiß sie das? 185 00:10:47,240 --> 00:10:48,480 Nein! 186 00:10:51,560 --> 00:10:54,880 Du kennst nicht die ganze Geschichte. 187 00:10:54,960 --> 00:10:55,960 Ja. 188 00:10:57,440 --> 00:10:59,840 Bei dir ist er so anders. 189 00:11:00,560 --> 00:11:04,680 Er hat mir gesagt, wie schön ich sei, und… 190 00:11:04,760 --> 00:11:05,840 Das hat er gesagt? 191 00:11:06,600 --> 00:11:09,080 Ja, als ich ihn nach seinem Typ fragte, 192 00:11:09,160 --> 00:11:12,760 sah er mir direkt in die Augen und beschrieb im Grunde mich. 193 00:11:14,840 --> 00:11:16,200 Das wusste ich nicht. 194 00:11:17,080 --> 00:11:18,680 Ihr habt euch nicht geküsst. 195 00:11:18,800 --> 00:11:20,680 -Nein, haben wir nicht… -Ihr… 196 00:11:20,760 --> 00:11:24,360 …aber er starrte ständig auf meine Brüste. 197 00:11:25,520 --> 00:11:28,440 Also fragte ich ihn, ob er sie anfassen will. 198 00:11:30,480 --> 00:11:31,880 Er fasste deine Brüste an. 199 00:11:35,120 --> 00:11:36,160 Ja. 200 00:11:38,800 --> 00:11:40,120 Scheiße. 201 00:11:42,120 --> 00:11:42,960 Sie weiß es. 202 00:11:49,040 --> 00:11:55,080 Ich glaube, es wäre noch weiter gegangen, wenn Dre nicht aufgetaucht wäre. 203 00:11:55,760 --> 00:11:56,680 Wirklich? 204 00:12:00,880 --> 00:12:03,280 Ja. Ich würde ihm nicht vertrauen. 205 00:12:03,360 --> 00:12:05,160 Er ist total respektlos. 206 00:12:22,520 --> 00:12:25,440 Das passiert mir jedes Mal. 207 00:12:25,520 --> 00:12:29,960 Es ist so schlimm für mich, weil ich dachte, er wäre anders. 208 00:12:30,800 --> 00:12:31,880 Und… 209 00:12:34,240 --> 00:12:35,920 …er ist es wohl nicht. 210 00:12:36,000 --> 00:12:37,600 Verdammte Scheiße. 211 00:12:39,400 --> 00:12:40,800 Arme Christine. 212 00:12:42,520 --> 00:12:46,880 Und ich habe das ungute Gefühl, nicht nur sie wird heute enttäuscht. 213 00:12:46,960 --> 00:12:50,720 -Wie war das Date? -Ganz cool. Sie ist eine coole Frau. 214 00:12:51,360 --> 00:12:54,760 Ich habe sie einmal geküsst, weil ich dachte: "Warum nicht?" 215 00:12:54,840 --> 00:12:58,400 Ich habe hier noch mit keiner was gehabt, also warum nicht? 216 00:12:58,480 --> 00:12:59,720 Schon klar. 217 00:12:59,800 --> 00:13:02,600 Außerhalb dieses Retreats bin ich eine Schlampe! 218 00:13:02,680 --> 00:13:05,160 Ich bin echt übel drauf. 219 00:13:05,640 --> 00:13:09,360 Sie sieht schon gut aus, aber sie ist nicht mein Typ. 220 00:13:09,440 --> 00:13:12,560 Wenn ich eine Frau nicht mag, gehe ich ihr aus dem Weg. 221 00:13:13,560 --> 00:13:15,800 Sag ihr, wie du das Ganze siehst. 222 00:13:15,880 --> 00:13:19,080 -Ja. -Sie mag dich vielleicht, weißt du? 223 00:13:19,160 --> 00:13:22,400 Was Linzy angeht: Ich bin single. 224 00:13:22,480 --> 00:13:25,440 Ich tue, was ich will, du kannst tun, was du willst. 225 00:13:25,520 --> 00:13:28,720 Wir sind nicht zusammen. Warum muss ich mich erklären? 226 00:13:29,800 --> 00:13:32,120 Die Stimmung hier zieht mich echt runter! 227 00:13:32,840 --> 00:13:36,240 Zum Glück schmeißt Lana eine Bienchen-und-Blümchen-Party 228 00:13:36,320 --> 00:13:38,720 zu Ehren der Neuzugänge Bryce und Linzy. 229 00:13:39,560 --> 00:13:41,280 Oh Scheiße! 230 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 Hoffentlich wird niemand gestochen. 231 00:13:44,760 --> 00:13:46,400 Christine ist total sauer. 232 00:13:46,480 --> 00:13:50,560 Ich habe das Gefühl, dass sie gerade nicht reden will. 233 00:13:52,280 --> 00:13:54,640 Ich kann gerade niemanden ansehen. 234 00:13:54,720 --> 00:13:56,800 Es ist einfach zu peinlich. 235 00:13:57,520 --> 00:13:59,200 Mir ist echt nicht nach Feiern. 236 00:13:59,280 --> 00:14:02,040 Kommt schon, Leute, seid nicht so grummelig. 237 00:14:08,400 --> 00:14:11,240 Ich freue mich auf Lanas Party! Endlich! 238 00:14:11,320 --> 00:14:13,880 Ich kann nicht sagen, ob ich brav bleibe. 239 00:14:13,960 --> 00:14:16,480 Lasst die Party beginnen! 240 00:14:19,200 --> 00:14:20,480 Summ-summ. 241 00:14:23,760 --> 00:14:25,680 Fliegen wir heute Nacht davon! 242 00:14:29,080 --> 00:14:31,560 Die Party wird wild. 243 00:14:35,400 --> 00:14:39,160 Ich freue mich so auf die Party. Danke, Lana! 244 00:14:40,240 --> 00:14:42,160 Funktionieren die Flügel eigentlich? 245 00:14:44,320 --> 00:14:45,640 Tun sie nicht! 246 00:14:49,360 --> 00:14:54,400 Isaac sieht aus wie ein griechischer Gott, 247 00:14:54,480 --> 00:14:56,160 und er ist so unwiderstehlich. 248 00:14:56,240 --> 00:14:57,280 Ich denke nur… 249 00:15:03,200 --> 00:15:05,280 Hannah ist der Hammer. 250 00:15:05,360 --> 00:15:07,840 Sie hat einen unglaublichen Körper. 251 00:15:08,640 --> 00:15:12,760 Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, mit Dre zu reden. 252 00:15:12,840 --> 00:15:14,880 Wir haben uns geküsst, 253 00:15:14,960 --> 00:15:16,680 aber jetzt kommt nichts mehr. 254 00:15:16,760 --> 00:15:17,960 Ich verstehe das nicht. 255 00:15:19,400 --> 00:15:22,120 In der Außenwelt würde ich einfach verschwinden. 256 00:15:22,200 --> 00:15:26,120 Aber hier im Retreat kann man ihnen nicht entkommen. 257 00:15:26,200 --> 00:15:30,240 Also wird das hier echt unangenehm! 258 00:15:37,160 --> 00:15:40,360 Es war der anstrengendste Tag meines Lebens, 259 00:15:40,440 --> 00:15:43,720 aber ich habe Linzy nicht geküsst. 260 00:15:43,800 --> 00:15:45,240 Zumindest stimmt das. 261 00:15:45,320 --> 00:15:49,600 Wenn ich und Christine das überwinden können, schaffen wir alles. 262 00:15:51,760 --> 00:15:55,080 Ich will echt nicht mit ihm reden. 263 00:15:55,160 --> 00:15:59,640 Er hat mich verletzt, aber ich will wissen, ob er sich entschuldigt. 264 00:16:01,960 --> 00:16:05,360 Ich wollte dich zur Seite nehmen, 265 00:16:05,880 --> 00:16:08,400 weil ich mit dir über das Date reden wollte. 266 00:16:09,720 --> 00:16:11,560 Ich dachte echt nur an dich. 267 00:16:11,640 --> 00:16:14,360 Auch, als du ihre Brüste angefasst hast? 268 00:16:16,880 --> 00:16:18,520 Sie ist sauer. 269 00:16:20,000 --> 00:16:25,640 Aber es war nur so, dass ich übertrieben habe. Ich habe es nicht ernst gemeint. 270 00:16:25,720 --> 00:16:29,720 Ich wollte es dir sagen, aber ich wusste, du würdest ein großes Ding… 271 00:16:29,800 --> 00:16:31,520 Aber habe ich das? 272 00:16:33,680 --> 00:16:35,640 Du hättest es nicht tun sollen. 273 00:16:35,720 --> 00:16:38,400 Du hast unsere Beziehung nicht respektiert. 274 00:16:39,040 --> 00:16:40,720 Das stimmt nicht. 275 00:16:40,800 --> 00:16:43,520 Es fällt mir schwer, meinen Fehler zuzugeben. 276 00:16:43,600 --> 00:16:45,000 So bin ich einfach nicht. 277 00:16:45,080 --> 00:16:48,200 Ich kann nicht verletzlich sein. 278 00:16:48,920 --> 00:16:52,960 Wir haben geflirtet, aber von meiner Seite war es harmlos. 279 00:16:54,040 --> 00:16:56,760 Du weißt, ich habe Vertrauensprobleme, 280 00:16:56,840 --> 00:16:59,560 und ich fühlte mich schlecht, weil ich dir misstraute. 281 00:16:59,640 --> 00:17:01,840 Dabei hatte ich allen Grund dazu. 282 00:17:03,240 --> 00:17:07,280 -Wir kuscheln, schlafen zusammen. -Ja, aber… 283 00:17:07,360 --> 00:17:10,400 Und sie weiß die ganze Zeit, was du alles gesagt 284 00:17:10,480 --> 00:17:11,800 und angefasst hast. 285 00:17:15,079 --> 00:17:18,760 Und ich bereue es so, mich geöffnet zu haben, weil ich dachte, 286 00:17:18,839 --> 00:17:20,720 ich kann dir vertrauen. 287 00:17:20,800 --> 00:17:22,920 Aber das… Genau das meine ich. 288 00:17:23,000 --> 00:17:25,079 Sie erzählte dir davon, 289 00:17:25,160 --> 00:17:28,480 und du kennst nur ihre Perspektive und nicht, wie es war. 290 00:17:29,280 --> 00:17:31,920 Louis tut sein Verhalten nicht leid. 291 00:17:32,000 --> 00:17:36,320 Und dass er nicht versteht, was er falsch gemacht hat, zeigt mir, 292 00:17:36,400 --> 00:17:38,520 dass er sich nicht verändert hat. 293 00:17:39,400 --> 00:17:41,680 Er ist egoistisch. Sehr egoistisch. 294 00:17:42,760 --> 00:17:44,600 Ich habe nichts mehr zu sagen. 295 00:17:46,200 --> 00:17:47,440 Es ist vorbei. 296 00:17:51,080 --> 00:17:51,960 Verdammt. 297 00:17:52,600 --> 00:17:53,560 Scheiße. 298 00:17:57,720 --> 00:17:59,560 Christine ist fantastisch, 299 00:17:59,640 --> 00:18:02,920 und ich habe alles kaputt gemacht. 300 00:18:03,000 --> 00:18:05,480 Warum kann ich mich nicht entschuldigen? 301 00:18:16,080 --> 00:18:18,560 Ich bin so rallig. Ich brauche grünes Licht, 302 00:18:18,640 --> 00:18:20,800 sonst tue ich was, was ich bereue. 303 00:18:21,680 --> 00:18:24,520 Du meinst, außer dem federbesetzten Cowboyhut? 304 00:18:27,000 --> 00:18:29,560 Ich wünschte, wir wären allein irgendwo, 305 00:18:29,640 --> 00:18:32,200 aber wenn ich jemanden küssen will, küsse ich. 306 00:18:33,880 --> 00:18:37,600 Ich lege meinen Arm um ihn und hoffe, 307 00:18:37,680 --> 00:18:40,960 dass, wenn wir niemanden sehen, sie uns auch nicht sehen. 308 00:18:41,040 --> 00:18:44,320 Vor allen anderen? Hannah, das ist doch nicht dein Ernst! 309 00:18:44,400 --> 00:18:46,080 Der Ärger, den du kriegen… 310 00:18:47,640 --> 00:18:49,040 Rettung in letzter Sekunde. 311 00:18:49,120 --> 00:18:52,680 Nein! 312 00:18:54,680 --> 00:18:57,640 Jedes Mal, wenn es lustig wird, mischt sie sich ein. 313 00:18:57,720 --> 00:18:58,800 SCHWEIZ 314 00:19:03,040 --> 00:19:05,920 War ja klar, dass Lana uns nicht feiern lässt. 315 00:19:06,000 --> 00:19:07,240 Es war zu schön. 316 00:19:07,320 --> 00:19:09,280 Was kommt wohl jetzt? 317 00:19:09,360 --> 00:19:10,400 Keine Ahnung. 318 00:19:10,480 --> 00:19:12,040 Dres Regelbruch, oder? 319 00:19:12,800 --> 00:19:15,320 Ich habe gestern die Regeln gebrochen. 320 00:19:16,280 --> 00:19:18,480 Ich habe mich falsch verhalten, 321 00:19:18,560 --> 00:19:21,600 aber muss man deswegen die Party unterbrechen? 322 00:19:21,680 --> 00:19:22,840 Das kann nicht sein. 323 00:19:23,760 --> 00:19:25,120 Ich bin etwas besorgt. 324 00:19:27,880 --> 00:19:31,120 Wir wissen alle, dass Dre und Linzy 325 00:19:32,000 --> 00:19:34,360 gestern Nacht die Regeln gebrochen haben. 326 00:19:35,960 --> 00:19:37,960 Ich kann mich nur entschuldigen. 327 00:19:38,040 --> 00:19:41,160 Ich weiß, ihr habt was von mir zu hören bekommen. 328 00:19:42,160 --> 00:19:46,640 Dre hat den ganzen Tag kein einziges Wort mit mir gesprochen. 329 00:19:46,720 --> 00:19:48,880 Er sieht mich nicht mal an. 330 00:19:48,960 --> 00:19:50,800 Was läuft hier eigentlich? 331 00:19:51,880 --> 00:19:54,680 Der Kuss zwischen Dre und Linzy kostete die Gruppe 332 00:19:56,600 --> 00:19:58,280 6.000 $. 333 00:20:03,920 --> 00:20:05,440 Das war's aber, oder? 334 00:20:07,480 --> 00:20:08,320 Aber… 335 00:20:09,120 --> 00:20:10,880 Oh Gott. 336 00:20:12,000 --> 00:20:16,880 …das ist nicht der einzige Grund, aus dem ich euch hergebeten habe. 337 00:20:18,080 --> 00:20:19,560 -Jetzt kommt's. -Warum? 338 00:20:19,640 --> 00:20:23,000 Gleich finden wir heraus, ob Titten-Gate ein Regelbruch war. 339 00:20:23,680 --> 00:20:26,160 Sie wird die Sache mit den Brüsten erzählen. 340 00:20:26,720 --> 00:20:27,600 Louis. 341 00:20:30,480 --> 00:20:31,480 Das gibt's nicht. 342 00:20:31,560 --> 00:20:32,840 Scheiße. 343 00:20:32,920 --> 00:20:34,480 Das ist nicht gut. 344 00:20:34,560 --> 00:20:37,880 Sag mir, ob Louis und Christine was angestellt haben. 345 00:20:38,600 --> 00:20:40,000 Sie sind außer Kontrolle. 346 00:20:43,960 --> 00:20:46,440 Ich glaube, Lana ist echt sauer auf mich. 347 00:20:46,520 --> 00:20:48,000 Ich küsste Dre 348 00:20:48,840 --> 00:20:50,560 und ließ Louis an meine Brüste. 349 00:20:51,080 --> 00:20:52,720 Ich war wirklich unartig. 350 00:20:54,360 --> 00:20:55,760 Christine, alles ok? 351 00:20:56,920 --> 00:20:58,280 Oh Mann. 352 00:20:59,280 --> 00:21:01,680 Hier stimmt ganz klar was nicht. 353 00:21:02,800 --> 00:21:05,240 Komm schon. Was ist? Du bist so ruhig. 354 00:21:06,440 --> 00:21:09,680 Niemand wird das gern hören. 355 00:21:12,160 --> 00:21:13,640 Beim Date mit Linzy… 356 00:21:16,520 --> 00:21:18,440 …habe ich mich falsch verhalten. 357 00:21:22,120 --> 00:21:27,320 Ich fasste ihre Brüste an und sagte Dinge, die ich nicht so meinte. 358 00:21:29,680 --> 00:21:32,000 Warum tust du Christine weh? 359 00:21:34,360 --> 00:21:35,240 Ich dachte… 360 00:21:38,280 --> 00:21:40,240 …ich würde nur flirten. 361 00:21:44,360 --> 00:21:46,600 Ich fühle mich richtig schlecht. 362 00:21:46,680 --> 00:21:48,320 Ich dachte, wir würden flirten. 363 00:21:48,400 --> 00:21:51,400 Louis widert mich an. 364 00:21:54,360 --> 00:21:59,040 Es tut auf jeden Fall noch mehr weh, es zu hören, besonders vor allen anderen. 365 00:22:00,360 --> 00:22:03,680 Ich weiß nicht. Ich will einfach nicht vor allen weinen. 366 00:22:07,360 --> 00:22:09,600 Christine so zu sehen, 367 00:22:09,680 --> 00:22:11,240 macht mich traurig. 368 00:22:14,280 --> 00:22:18,680 Christine ist das Beste, was mir seit Langem passiert ist, 369 00:22:20,120 --> 00:22:23,040 und ich habe mal wieder alles kaputt gemacht. 370 00:22:24,360 --> 00:22:25,920 Louis und Linzy, 371 00:22:26,000 --> 00:22:28,480 der intime Moment bei eurem Date 372 00:22:28,560 --> 00:22:31,840 kostet die Gruppe 4.000 $. 373 00:22:36,320 --> 00:22:41,200 Diese Fehltritte haben die Gruppe 10.000 $ gekostet. 374 00:22:44,400 --> 00:22:49,000 Das Preisgeld beläuft sich nun auf 100.000 $. 375 00:22:49,080 --> 00:22:50,920 -Was? -Was? 376 00:22:51,000 --> 00:22:51,960 -Warum? -Was? 377 00:22:54,120 --> 00:22:56,200 100.000 $? Ist das ein Witz? 378 00:22:57,200 --> 00:22:59,440 Lana ist nicht für ihren Humor bekannt. 379 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 Zumindest haben wir noch die Hälfte. 380 00:23:02,680 --> 00:23:03,880 Das ist nicht alles. 381 00:23:05,680 --> 00:23:07,160 Was meinst du damit? 382 00:23:07,240 --> 00:23:12,240 Warum habe ich das Gefühl, dass Lana auf dem Kriegspfad ist? 383 00:23:12,320 --> 00:23:13,920 Alter, ich kann nicht mehr. 384 00:23:15,840 --> 00:23:16,920 Oh mein Gott. 385 00:23:17,000 --> 00:23:19,240 Heute Morgen stellte ich klar, 386 00:23:19,320 --> 00:23:21,840 dass einige von euch 387 00:23:21,920 --> 00:23:25,800 nicht die Entwicklung vorweisen können, die ich erwarte. 388 00:23:26,480 --> 00:23:30,960 Louis, du bist eindeutig hinter den Erwartungen zurückgeblieben. 389 00:23:31,640 --> 00:23:35,880 Dennoch sehe ich Anzeichen dafür, dass deine Gefühle für Christine 390 00:23:35,960 --> 00:23:38,000 nicht nur oberflächlich sind 391 00:23:38,080 --> 00:23:40,640 und du dich verändern willst. 392 00:23:40,720 --> 00:23:43,000 -Das Gleiche lässt sich nicht… -Danke. 393 00:23:43,080 --> 00:23:47,360 …von zwei Teilnehmern sagen, die ich gleich nach Hause schicken werde. 394 00:23:50,640 --> 00:23:52,720 Zwei Leute? Jetzt? 395 00:23:52,800 --> 00:23:54,120 Was soll die Scheiße? 396 00:23:54,200 --> 00:23:55,280 -Nein. -Wow. 397 00:23:57,280 --> 00:23:59,240 Jemand wird heimgeschickt. 398 00:24:00,080 --> 00:24:03,080 Jetzt mal im Ernst. Was läuft hier? 399 00:24:05,120 --> 00:24:07,680 Ich mache mir echt in die Hose. 400 00:24:08,840 --> 00:24:11,800 Komm schon. Ist das dein Ernst? 401 00:24:11,880 --> 00:24:13,360 Das ist doch scheiße! 402 00:24:13,440 --> 00:24:16,080 Die Teilnehmer, die das Retreat verlassen müssen… 403 00:24:20,040 --> 00:24:22,440 …sind Isaac und Hannah. 404 00:24:23,080 --> 00:24:24,120 Was zum… 405 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 Oh mein Gott. 406 00:24:29,400 --> 00:24:30,800 Das gibt's nicht. 407 00:24:30,880 --> 00:24:31,840 Oh Mann. 408 00:24:31,920 --> 00:24:34,880 Was soll der Scheiß? Ich bin schockiert. 409 00:24:34,960 --> 00:24:36,520 Was soll das denn? 410 00:24:37,080 --> 00:24:41,040 Seit der Ankunft in meinem Retreat habt ihr meine Regeln ignoriert… 411 00:24:42,640 --> 00:24:43,600 Regeln brechen… 412 00:24:43,680 --> 00:24:44,520 REGELVERSTOSS 413 00:24:44,600 --> 00:24:46,480 …fühlt sich natürlich an. 414 00:24:48,600 --> 00:24:49,440 REGELVERSTOSS 415 00:24:49,520 --> 00:24:51,640 Scheiß drauf. Ich bereue nichts. 416 00:24:51,720 --> 00:24:53,080 So ist es halt. 417 00:24:53,160 --> 00:24:56,560 …meine Lehren abgelehnt und euch geweigert, zu reifen… 418 00:24:56,640 --> 00:24:59,200 All das finde ich sehr gut. 419 00:24:59,320 --> 00:25:01,280 Wegen ihrer Titten. 420 00:25:01,360 --> 00:25:03,400 Sich zu binden ist schwer. 421 00:25:03,480 --> 00:25:05,280 Männer sind wie Drinks. 422 00:25:05,360 --> 00:25:07,040 Ich will fünf haben. 423 00:25:08,040 --> 00:25:12,480 …und habt auf Kosten der anderen eurem Verlangen nachgegeben. 424 00:25:12,560 --> 00:25:14,560 Ich werde bei ihr schlafen. 425 00:25:15,400 --> 00:25:18,720 Ich mag Yazmin. Aber einmal Player… 426 00:25:18,960 --> 00:25:20,040 Oh Mann. 427 00:25:20,520 --> 00:25:21,440 …immer Player. 428 00:25:21,520 --> 00:25:23,440 Ich will was mit ihr anstellen. 429 00:25:23,520 --> 00:25:26,560 Ich hole mir, was ich will. 430 00:25:28,080 --> 00:25:31,400 Der Gepard kriegt immer seine Beute. 431 00:25:33,600 --> 00:25:35,440 Isaac und Hannah, 432 00:25:37,160 --> 00:25:39,600 ihr müsst jetzt mein Retreat verlassen. 433 00:25:39,680 --> 00:25:41,320 Scheiße! 434 00:25:41,400 --> 00:25:42,480 Auf Wiedersehen. 435 00:25:48,240 --> 00:25:49,840 Ich bin nicht überrascht. 436 00:25:51,000 --> 00:25:53,160 -Tut mir leid. -Schon ok, Mann. 437 00:25:53,240 --> 00:25:55,040 -Hab euch lieb. -Wir dich auch. 438 00:25:55,560 --> 00:25:58,120 Hannah will mit Isaac nur eine Leere füllen, 439 00:25:58,200 --> 00:26:00,800 und Lana erwartet einfach etwas mehr Reife. 440 00:26:00,880 --> 00:26:03,000 Mach's gut, Elys. Hab dich lieb. 441 00:26:03,080 --> 00:26:04,280 Ich dich auch. 442 00:26:04,360 --> 00:26:06,920 Ich habe viel von Lana gelernt. 443 00:26:07,000 --> 00:26:09,440 Alte Gewohnheiten aufzugeben, ist schwer. 444 00:26:09,520 --> 00:26:11,480 Ich will Aufmerksamkeit von Männern. 445 00:26:11,560 --> 00:26:14,080 Ich muss mich damit auseinandersetzen. 446 00:26:14,160 --> 00:26:15,080 Tschüss, Yaz. 447 00:26:15,160 --> 00:26:18,760 Ich kann Lanas Gründe verstehen, und warum sie das gesagt hat. 448 00:26:18,840 --> 00:26:21,680 Ich bin irgendwie enttäuscht, ehrlich gesagt. 449 00:26:21,760 --> 00:26:22,960 Kriegt das hin, ja? 450 00:26:23,680 --> 00:26:26,320 Aber mit Hannah, außerhalb des Retreats, 451 00:26:26,400 --> 00:26:29,040 da geht es bald richtig zur Sache. 452 00:26:29,120 --> 00:26:29,960 Legen wir los. 453 00:26:30,040 --> 00:26:31,720 Flamingo-Style. 454 00:26:31,800 --> 00:26:34,440 Also auf einem Bein? Beeindruckend. 455 00:26:34,520 --> 00:26:35,440 Tschüss, Freunde! 456 00:26:36,160 --> 00:26:39,880 Das ist ein Weckruf. Wir alle müssen noch viel lernen 457 00:26:39,960 --> 00:26:41,920 und uns auf den Prozess einlassen. 458 00:26:42,000 --> 00:26:44,520 -Alles klar. -Bis dann, Kumpel. Tschüss! 459 00:26:44,600 --> 00:26:45,880 Passt auf euch auf. 460 00:26:46,760 --> 00:26:47,680 Scheiße. 461 00:27:08,440 --> 00:27:09,560 Was für ein Tag. 462 00:27:10,760 --> 00:27:12,880 Dre und Louis sind echt arrogant. 463 00:27:12,960 --> 00:27:13,800 Ja. 464 00:27:13,880 --> 00:27:15,400 Dre widert mich an. 465 00:27:27,200 --> 00:27:29,320 Dre kann mir gestohlen bleiben. 466 00:27:29,880 --> 00:27:32,280 Er war von Anfang an nicht ehrlich zu mir. 467 00:27:33,120 --> 00:27:35,520 Und jetzt zeigt er mir die kalte Schulter. 468 00:27:36,520 --> 00:27:38,000 Ich hasse Männer. 469 00:27:43,320 --> 00:27:46,080 Ich fühlte mich Louis so verbunden. 470 00:27:57,800 --> 00:28:00,160 Bei ihm konnte ich ich selbst sein. 471 00:28:00,240 --> 00:28:04,000 Es fühlte sich so anders an, und ich hoffte, es würde anders werden, 472 00:28:04,080 --> 00:28:06,840 aber das war es nicht. 473 00:28:10,280 --> 00:28:12,960 -Gute Nacht, Leute. -Gute Nacht. 474 00:28:52,360 --> 00:28:55,120 Das leere Bett sieht so komisch aus. 475 00:28:55,200 --> 00:28:56,720 Was soll ich machen? 476 00:28:56,800 --> 00:29:00,400 Ich borgte mir Hannahs Make-up, Kleider, sie machte mir die Haare. 477 00:29:01,880 --> 00:29:05,400 Ich küsste Linzy und habe sie danach ignoriert. 478 00:29:05,480 --> 00:29:08,320 Aber nach all den Erkenntnissen gestern Abend 479 00:29:08,400 --> 00:29:12,960 glaube ich, ich muss mich für meine Taten entschuldigen. 480 00:29:13,040 --> 00:29:15,760 Aber ich habe mich noch nie einer Frau geöffnet, 481 00:29:15,840 --> 00:29:17,520 und ich weiß nicht, wie es geht. 482 00:29:19,560 --> 00:29:22,160 Christine, wie geht es dir heute Morgen? 483 00:29:23,280 --> 00:29:25,360 Ich muss der Realität ins Auge sehen… 484 00:29:26,440 --> 00:29:28,640 Christine sieht mich nicht mal an. 485 00:29:28,720 --> 00:29:30,320 Sie hat das nicht verdient. 486 00:29:32,440 --> 00:29:34,880 Ich will es wiedergutmachen, aber wie? 487 00:29:48,680 --> 00:29:52,200 Er schneidet sein Haar, weil er es ohne mich nicht stylen kann. 488 00:29:55,360 --> 00:29:57,360 Du bist echt grausam. 489 00:29:58,960 --> 00:30:01,400 Ich bin gesund, ich bin wohlhabend. 490 00:30:01,920 --> 00:30:04,200 Ich bin reich, ich bin die Beste. 491 00:30:04,760 --> 00:30:08,600 Der Schwanz braucht mich, ich brauche den Schwanz nicht. Namaste. 492 00:30:09,280 --> 00:30:12,920 Das wird mein neues Morgen-Mantra. Danke, Linzy. 493 00:30:21,560 --> 00:30:25,600 Ich will Christine beweisen, wie sehr ich sie wirklich mag, 494 00:30:25,680 --> 00:30:30,360 aber ich weiß aus der Vergangenheit, dass ich nicht weiß, wie es geht. 495 00:30:30,440 --> 00:30:34,440 Ich gebe niemandem die Chance, mich verletzlich zu erleben. 496 00:30:35,080 --> 00:30:36,160 Ich habe Schiss. 497 00:30:37,240 --> 00:30:40,000 Louis und Dre wissen nicht, wie sie sich verändern 498 00:30:40,080 --> 00:30:41,040 und reifen können. 499 00:30:41,120 --> 00:30:44,000 Der große Philosoph Justin Bieber fragte einmal: 500 00:30:44,080 --> 00:30:46,360 "Ist es zu spät, um sich zu entschuldigen?" 501 00:30:46,440 --> 00:30:49,560 Ich meine, nein. Ihr braucht nur einen Lana-Workshop. 502 00:30:51,680 --> 00:30:53,200 Genau, Desiree. 503 00:30:53,280 --> 00:30:57,520 Louis und Dre haben Schwierigkeiten, Verantwortung gegenüber den Frauen, 504 00:30:57,600 --> 00:31:00,360 die sie verletzt haben, zu übernehmen. 505 00:31:00,440 --> 00:31:04,480 Deshalb entwickelte ich einen Workshop, der ihnen dabei hilft, 506 00:31:04,560 --> 00:31:07,640 ihr selbstsabotierendes Verhalten zu verstehen. 507 00:31:07,720 --> 00:31:08,600 VERLETZLICHKEIT 508 00:31:08,680 --> 00:31:12,000 Verständnis und Akzeptanz ermöglichen echte Veränderungen. 509 00:31:14,120 --> 00:31:17,040 Klingt nach einer hilfreichen Lektion für alle Jungs. 510 00:31:18,480 --> 00:31:19,800 BEZIEHUNGSEXPERTE 511 00:31:19,880 --> 00:31:21,440 Heute lernen die Männer, 512 00:31:21,520 --> 00:31:23,600 dass wir unser destruktives Verhalten 513 00:31:23,680 --> 00:31:27,840 erkennen und annehmen müssen, um zu heilen und tiefe Bindungen aufzubauen. 514 00:31:29,160 --> 00:31:31,480 Ich frage mich, was das sein soll. 515 00:31:31,560 --> 00:31:34,120 Werden sie sich ihrer Emotionen bewusst, 516 00:31:34,200 --> 00:31:36,360 werden ihre Beziehungen gesünder. 517 00:31:36,440 --> 00:31:37,960 Wie geht's, Jungs? 518 00:31:38,040 --> 00:31:39,120 Super! 519 00:31:40,680 --> 00:31:41,960 Ja! 520 00:31:45,200 --> 00:31:46,600 Also, Leute… 521 00:31:46,680 --> 00:31:50,920 Ein reifer und gemäßigter Auftakt, wie wir ihn von den Jungs gewohnt sind. 522 00:31:53,760 --> 00:31:55,520 -Ja! -Oh ja! 523 00:31:55,600 --> 00:31:59,280 Beim heutigen Workshop geht es um die Kraft der Verletzlichkeit. 524 00:31:59,360 --> 00:32:03,440 Wir sind am verletzlichsten, wenn wir unsere Schwächen zugeben. 525 00:32:04,720 --> 00:32:08,000 Dieses eine Wort. Ich mag das V-Wort nicht. 526 00:32:09,280 --> 00:32:10,800 Verletzlich. 527 00:32:11,520 --> 00:32:13,120 Ich kann das nicht. Nein. 528 00:32:15,080 --> 00:32:18,360 Die Weigerung, eure Emotionen zu spüren, hindert euch daran, 529 00:32:18,440 --> 00:32:20,760 tiefe Bindungen und Liebe zu erleben. 530 00:32:20,840 --> 00:32:24,200 Versucht, ehrlich, offen und verletzlich zu sein. 531 00:32:24,280 --> 00:32:26,720 Ihr lernt sehr früh, niemandem zu vertrauen. 532 00:32:26,800 --> 00:32:28,560 Und wo wirkt sich das aus? 533 00:32:28,640 --> 00:32:30,360 -In Beziehungen. -Ja. 534 00:32:30,440 --> 00:32:35,320 Heute steht dieses Wasser sinnbildlich 535 00:32:35,400 --> 00:32:37,400 für alles, woran wir festhalten. 536 00:32:40,960 --> 00:32:45,160 Ein Schöpflöffel voll repräsentiert eine Bürde, die ihr mit euch herumtragt. 537 00:32:46,280 --> 00:32:48,120 Es wird spaßig, aber auch ernst. 538 00:32:49,040 --> 00:32:50,360 Ich will nichts Ernstes. 539 00:32:50,440 --> 00:32:53,120 Es ist schwer, über meine Gefühle zu reden. 540 00:32:53,200 --> 00:32:56,120 Das ist mir schon immer schwergefallen. Und das hier… 541 00:32:58,600 --> 00:33:00,120 Das ist wirklich schwer. 542 00:33:05,360 --> 00:33:08,280 Ok, Alex, was hält dich zurück? 543 00:33:08,880 --> 00:33:11,400 Der größte Druck, unter dem ich stehe, ist, 544 00:33:11,480 --> 00:33:13,120 immer tolles Haar zu haben. 545 00:33:13,680 --> 00:33:14,840 Ja… 546 00:33:14,920 --> 00:33:17,520 Ok, Alex, aber das ist ein ernstes Gespräch. 547 00:33:18,200 --> 00:33:19,280 Was sonst noch? 548 00:33:20,440 --> 00:33:22,160 Bindungen einzugehen… 549 00:33:23,640 --> 00:33:26,080 …und der Druck, sesshaft zu werden. 550 00:33:26,160 --> 00:33:27,440 Ich bin rastlos. 551 00:33:27,520 --> 00:33:31,360 Aber ich habe Elys kennengelernt, und das weckt komische Gefühle. 552 00:33:31,440 --> 00:33:33,040 Du fragst dich, was los ist. 553 00:33:33,120 --> 00:33:35,600 Und ich weiß nicht, was ich davon halten soll. 554 00:33:35,680 --> 00:33:37,720 Danke. Komm runter und hol dir Wasser. 555 00:33:39,320 --> 00:33:40,440 Ein Teil von mir 556 00:33:40,520 --> 00:33:43,400 ist wild, will verrückt sein und die Welt bereisen, 557 00:33:43,480 --> 00:33:46,920 aber eine Beziehung mit Elys würde die Dynamik verändern. 558 00:33:47,000 --> 00:33:50,120 Jeder, der das nachvollziehen kann, soll Wasser holen. 559 00:33:51,320 --> 00:33:54,720 Normalerweise rede ich mit Freunden nicht darüber. 560 00:33:54,800 --> 00:33:56,320 Gießt es in euren Eimer. 561 00:33:57,240 --> 00:34:00,760 Aber in diesem Retreat ist es so, 562 00:34:00,840 --> 00:34:04,760 dass man sich seinen Problemen stellen muss. Man entkommt ihnen nicht. 563 00:34:04,840 --> 00:34:05,920 Ok, Dre. 564 00:34:09,200 --> 00:34:10,280 Ich bin so nervös. 565 00:34:13,760 --> 00:34:16,320 Mir geht es um Selbstbestätigung. 566 00:34:18,920 --> 00:34:20,760 Ich war ein Spätzünder. 567 00:34:21,320 --> 00:34:24,080 Ich hatte schiefe Zähne. Eine Brille. 568 00:34:24,159 --> 00:34:26,080 In der Schule fühlte ich mich 569 00:34:27,080 --> 00:34:29,239 jeden Tag demoralisiert. 570 00:34:29,320 --> 00:34:30,600 Ich war hier unten. 571 00:34:31,320 --> 00:34:32,960 Und als ich aufgeblüht bin, 572 00:34:33,040 --> 00:34:34,920 nach all dem Training, 573 00:34:35,000 --> 00:34:37,040 war mein Ego hier oben. 574 00:34:37,120 --> 00:34:40,880 Aber als ich anfing, Mädels abzukriegen, stieg es da hoch. 575 00:34:45,880 --> 00:34:48,800 Ich benutze Frauen, um mein Ego zu stützen. 576 00:34:48,880 --> 00:34:53,000 Und ich habe das Gefühl, ich muss es tun, um mich wie ein Mann zu fühlen. 577 00:34:53,080 --> 00:34:55,320 Dass ich was Bestimmtes ausstrahle. 578 00:34:55,400 --> 00:34:57,040 Ich habe sie alle geghostet, 579 00:34:57,120 --> 00:35:01,360 ohne zu erklären, warum ich mich aus dem Staub mache. 580 00:35:02,280 --> 00:35:04,560 Frauen sind keine Kerben im Bettpfosten. 581 00:35:04,640 --> 00:35:07,360 Wenn wir die Sache nicht richtigstellen, 582 00:35:07,440 --> 00:35:09,640 wenn wir alles verdrängen und gehen, 583 00:35:09,720 --> 00:35:12,160 bleiben wir für immer der Bösewicht. 584 00:35:12,240 --> 00:35:14,120 -Ja. -Alles klar, Dre. 585 00:35:14,200 --> 00:35:15,760 Wunderbare Verletzlichkeit. 586 00:35:18,760 --> 00:35:21,400 Der bedeutungslose Sex mit all den Frauen, 587 00:35:22,000 --> 00:35:24,480 nur um mich besser zu fühlen, ist falsch. 588 00:35:26,040 --> 00:35:27,600 Ich respektiere ihn dafür. 589 00:35:27,680 --> 00:35:30,040 Jeder hat Wasser geholt, nicht nur du. 590 00:35:30,120 --> 00:35:31,440 Ja. 591 00:35:36,560 --> 00:35:37,560 Cool. 592 00:35:38,440 --> 00:35:39,720 Ok, Hunter. 593 00:35:39,800 --> 00:35:42,360 Früher in Beziehungen habe ich mir nie 594 00:35:42,440 --> 00:35:44,120 Schwäche anmerken lassen. 595 00:35:44,200 --> 00:35:47,120 Fragten sie, ob alles ok sei, war es immer ok, 596 00:35:47,200 --> 00:35:49,800 auch wenn es mir innerlich schlecht ging. 597 00:35:49,880 --> 00:35:51,640 Das kann ich nicht überwinden. 598 00:35:51,720 --> 00:35:53,080 Danke für die Ehrlichkeit. 599 00:35:54,440 --> 00:35:55,680 Jungenschule. 600 00:35:55,760 --> 00:35:58,280 Ich dachte, ich müsste hart sein. 601 00:35:58,840 --> 00:36:02,000 Ich wuchs mit Menschen auf, die ihre Gefühle nicht zeigen, 602 00:36:02,080 --> 00:36:03,640 -und ich zeige keine. -Genau. 603 00:36:03,720 --> 00:36:05,840 -Das ist hart. -Ich vertraue niemandem. 604 00:36:05,920 --> 00:36:07,680 Meine Gefühle zu zeigen, 605 00:36:07,760 --> 00:36:12,240 verletzlich zu sein, ist mir schon immer schwergefallen. 606 00:36:12,320 --> 00:36:13,560 Holt euch Wasser. 607 00:36:17,080 --> 00:36:18,280 AUSTRALIEN 608 00:36:18,360 --> 00:36:20,320 Ich hätte nie gedacht, dass die Jungs 609 00:36:20,400 --> 00:36:22,080 irgendwelche Probleme haben. 610 00:36:22,160 --> 00:36:24,480 Wir alle haben Probleme. Keiner ist perfekt. 611 00:36:26,160 --> 00:36:27,360 Kommen wir zu Louis. 612 00:36:29,960 --> 00:36:33,400 Solche Sachen, Leuten meine Gefühle erklären, 613 00:36:33,480 --> 00:36:35,040 ich mache das nie. 614 00:36:35,120 --> 00:36:36,480 Das ist schwer. 615 00:36:37,520 --> 00:36:38,840 Verdammt schwer. 616 00:36:41,240 --> 00:36:45,480 Und der Grund dafür ist… 617 00:36:48,800 --> 00:36:50,040 Oh Mann. 618 00:36:52,800 --> 00:36:55,120 Ich hatte eine schlimme Kindheit. 619 00:36:55,200 --> 00:36:57,200 Meine Mum wurde sehr krank. 620 00:36:59,480 --> 00:37:03,640 Es ging sogar so weit, dass wir mit dem Schlimmsten gerechnet haben. 621 00:37:06,120 --> 00:37:08,200 Mum und ich sind beste Freunde. 622 00:37:08,280 --> 00:37:10,800 Und als ich 12 war, erkrankte sie an Krebs, 623 00:37:11,560 --> 00:37:15,120 und es war eine schwere Zeit. 624 00:37:22,480 --> 00:37:25,160 Die Einzige, der ich all meine Gefühle zeigte 625 00:37:25,240 --> 00:37:27,320 und die alles über mich wusste, war Mum. 626 00:37:27,400 --> 00:37:29,280 Und ich hätte sie fast verloren. 627 00:37:30,640 --> 00:37:33,200 Was, wenn ich jemandem meine Gefühle zeige, 628 00:37:33,280 --> 00:37:34,880 -und die Person geht? -Ja. 629 00:37:34,960 --> 00:37:38,880 Also habe ich mit niemandem was geteilt, das er wegnehmen könnte. 630 00:37:41,280 --> 00:37:44,080 Sie wurde wieder gesund, aber es hat mich verstört. 631 00:37:44,160 --> 00:37:46,120 Meine Mum bedeutet mir alles. 632 00:37:49,080 --> 00:37:51,680 Du musstest dich als Junge um deine Mom kümmern. 633 00:37:51,760 --> 00:37:54,120 Du hast diese Verantwortung übernommen, 634 00:37:54,200 --> 00:37:56,040 und das ist bewundernswert. 635 00:37:56,120 --> 00:37:58,240 Es hat mich abgehärtet. 636 00:37:58,320 --> 00:38:01,880 Ja, und zwar so, dass du all deine Gefühle unterdrückst. 637 00:38:02,520 --> 00:38:03,440 Ja, absolut. 638 00:38:03,520 --> 00:38:06,440 Und diesen Mist bringen wir in unsere Verbindungen, 639 00:38:06,520 --> 00:38:08,200 in unsere Beziehungen. 640 00:38:15,240 --> 00:38:18,040 Ich habe hier jemanden kennengelernt, Christine. 641 00:38:18,920 --> 00:38:22,080 Ich entwickelte Gefühle für sie und kriegte Schiss. 642 00:38:23,200 --> 00:38:24,600 Ich hab's vermasselt. 643 00:38:24,680 --> 00:38:26,360 Also denke ich wieder so: 644 00:38:26,440 --> 00:38:29,080 "Alle anderen sind mir egal. Nur ich zähle." 645 00:38:29,160 --> 00:38:33,000 Und im Inneren dachtest du: "Ich fühle mich nicht so toll deswegen." 646 00:38:33,600 --> 00:38:35,320 Aber du hast es nicht gesagt. 647 00:38:35,400 --> 00:38:38,640 Du sagtest: "Geh". Aber du hast nicht das Nötige gesagt. 648 00:38:38,720 --> 00:38:42,920 Keine Gefühle zu zeigen, hindert euch daran, tiefe Verbindungen zu erleben. 649 00:38:43,000 --> 00:38:46,760 Versucht, ehrlich, offen und verletzlich zu sein. 650 00:38:46,840 --> 00:38:47,880 Danke. 651 00:38:48,600 --> 00:38:49,760 Hol dir Wasser. 652 00:38:52,560 --> 00:38:57,000 Es ist auf jeden Fall eine gute Sache, dass Louis sich etwas mehr geöffnet hat. 653 00:38:58,160 --> 00:39:01,440 Louis leidet, ich sehe es ihm an. 654 00:39:02,960 --> 00:39:05,080 Louis, du bist nicht allein. 655 00:39:05,760 --> 00:39:07,040 Sieh dir deine Brüder an. 656 00:39:07,120 --> 00:39:08,680 Danke, Mann. 657 00:39:09,560 --> 00:39:12,880 Dasselbe Wasser, das uns beschwert, wird uns auch reinigen. 658 00:39:12,960 --> 00:39:14,400 Es wird uns reinwaschen. 659 00:39:14,480 --> 00:39:17,840 Wir lassen die Dinge, die uns zurückhalten, hinter uns. 660 00:39:29,640 --> 00:39:30,840 Dieser Eimer steht für 661 00:39:32,840 --> 00:39:35,120 ein Frauenheld zu sein, unterdrückte Gefühle… 662 00:39:38,200 --> 00:39:39,720 Spürt ihr das Gewicht? 663 00:39:53,800 --> 00:39:55,120 Bereit zum Loslassen? 664 00:40:08,160 --> 00:40:09,360 Ja! 665 00:40:17,600 --> 00:40:19,280 Ich fühle mich besinnlich. 666 00:40:19,360 --> 00:40:21,160 Ich habe Linzy nur geküsst, 667 00:40:21,240 --> 00:40:24,120 um mich besser zu fühlen, 668 00:40:24,200 --> 00:40:27,400 ohne daran zu denken, wie sie sich dabei fühlt. 669 00:40:27,480 --> 00:40:31,960 Ich sollte wirklich zu Linzy gehen und über mein Verhalten reden. 670 00:40:37,320 --> 00:40:39,240 Ich habe mich geöffnet. 671 00:40:39,320 --> 00:40:40,920 Ich bin stolz auf mich. 672 00:40:41,000 --> 00:40:45,160 Ich habe Menschen verletzt, um mich zu schützen. 673 00:40:46,600 --> 00:40:47,880 Ich sah nie, 674 00:40:48,880 --> 00:40:51,080 was aus ihnen wurde. 675 00:40:52,560 --> 00:40:54,080 So will ich nicht sein. 676 00:40:55,120 --> 00:40:56,400 Super gemacht! 677 00:40:56,480 --> 00:40:58,160 Ich will mit Christine reden. 678 00:40:58,240 --> 00:40:59,320 Ich fühle mich gut. 679 00:40:59,400 --> 00:41:01,400 Es fühlt sich an wie ein Neuanfang. 680 00:41:01,480 --> 00:41:03,120 Ich will mich entschuldigen. 681 00:41:05,440 --> 00:41:09,800 Ich gratuliere jedem einzelnen von euch aus tiefstem Herzen… 682 00:41:11,520 --> 00:41:12,720 …zu eurem Mut, 683 00:41:13,520 --> 00:41:16,920 verletzlich zu sein und etwas Neues zu wagen. 684 00:41:17,520 --> 00:41:20,480 -Gute Arbeit. -Danke! 685 00:41:21,640 --> 00:41:23,800 Bis dann. Gute Arbeit, Männer. 686 00:41:23,880 --> 00:41:24,800 Danke. 687 00:41:41,400 --> 00:41:43,200 Oh mein Gott. 688 00:41:43,280 --> 00:41:45,320 -Hallo, wie geht's? -Willkommen zurück. 689 00:41:45,800 --> 00:41:47,280 -Hast mir gefehlt. -Es war… 690 00:41:49,840 --> 00:41:51,880 -Danke. -"Danke"? 691 00:41:51,960 --> 00:41:53,360 Entschuldige. 692 00:41:53,440 --> 00:41:56,800 -Was habt ihr gemacht? -Es war echt unglaublich. 693 00:41:56,880 --> 00:41:59,440 Es hat meine Einstellung verändert. 694 00:41:59,520 --> 00:42:03,880 Es war bedeutend, weil ich meine Gefühle nicht erklären kann. 695 00:42:03,960 --> 00:42:06,200 Ich erzähle nicht, was ich unterdrücke, 696 00:42:06,280 --> 00:42:09,360 deshalb war es so riesig, darüber reden zu können. 697 00:42:11,080 --> 00:42:14,040 Der Seitenblick war tödlich. Viel Glück, Louis. 698 00:42:22,840 --> 00:42:26,560 Früher habe ich mich nie bei einer Frau entschuldigt, 699 00:42:26,640 --> 00:42:30,560 geschweige denn mein Verhalten erklärt. 700 00:42:31,320 --> 00:42:33,000 Linzy sitzt dort drüben, 701 00:42:33,080 --> 00:42:34,800 und ich denke: "Du kannst zu ihr 702 00:42:34,880 --> 00:42:36,440 und ihr zeigen, wer du bist." 703 00:42:37,160 --> 00:42:39,200 Die Entschuldigungstour beginnt. 704 00:42:39,280 --> 00:42:41,160 Erster Halt: Dre und Linzy. 705 00:42:41,680 --> 00:42:42,640 Was gibt's? 706 00:42:44,120 --> 00:42:47,720 Dre, du tust zwar so nett, 707 00:42:47,800 --> 00:42:51,600 aber im Inneren sind Typen wie du arrogant 708 00:42:51,680 --> 00:42:53,680 und haben ein Riesenego. 709 00:42:54,240 --> 00:42:56,280 Dem höre ich nicht zu. 710 00:42:56,360 --> 00:42:59,120 Vergiss es. 711 00:43:03,520 --> 00:43:04,760 Ja, also… 712 00:43:05,960 --> 00:43:09,440 …als ich dich geghostet habe… 713 00:43:09,520 --> 00:43:10,360 Ja. 714 00:43:10,440 --> 00:43:12,520 Beim Date verstanden wir uns, ja? 715 00:43:12,600 --> 00:43:14,640 Es war cool, wir kamen zurück. 716 00:43:14,720 --> 00:43:16,640 Wir sprachen über Louis, 717 00:43:16,720 --> 00:43:19,600 du sagtest, bei ihm spürtest du sexuelle Spannung. 718 00:43:20,240 --> 00:43:23,240 Das war ein schwerer Schlag für mein Ego. 719 00:43:23,800 --> 00:43:26,480 Also dachte ich: "Ich tu, was ich am besten kann." 720 00:43:26,560 --> 00:43:29,440 Im Badezimmer dachte ich: "Ich will es mir beweisen." 721 00:43:29,520 --> 00:43:31,960 Es zeigt nur, wie viel ich noch lernen muss. 722 00:43:33,200 --> 00:43:36,000 Beim Workshop sprachen wir über die Bürden 723 00:43:36,080 --> 00:43:37,760 und all den Druck. 724 00:43:39,600 --> 00:43:43,520 Es ist so, dass Frauen mein Ego stützen, 725 00:43:44,640 --> 00:43:47,000 weil ich mich nie wieder so fühlen will, 726 00:43:47,080 --> 00:43:50,480 wie damals in der Schule, als ich fertiggemacht wurde, 727 00:43:50,560 --> 00:43:53,120 und mein Ego 728 00:43:53,200 --> 00:43:55,240 ist mein größtes Problem. 729 00:43:58,520 --> 00:44:01,080 Und ich bereue mein Verhalten nach dem Kuss, 730 00:44:02,120 --> 00:44:03,920 aber ich habe etwas entdeckt, 731 00:44:04,000 --> 00:44:07,200 womit ich ein Problem habe, und das war mir total neu. 732 00:44:07,920 --> 00:44:10,880 Aber ich wollte mich entschuldigen. 733 00:44:10,960 --> 00:44:13,640 Ich war so sauer, 734 00:44:13,720 --> 00:44:16,720 aber weil er so ehrlich und verletzlich mit mir ist, 735 00:44:16,800 --> 00:44:19,960 muss ich ihm einfach vergeben. 736 00:44:20,040 --> 00:44:23,360 Danke, dass du dich erklärt und es mit mir geteilt hast. 737 00:44:23,440 --> 00:44:25,760 Es bedeutet mir viel, und Entschuldigungen 738 00:44:25,840 --> 00:44:27,880 sind nicht einfach. 739 00:44:27,960 --> 00:44:30,960 Nach dem Workshop wirkt er wie ausgewechselt, 740 00:44:31,040 --> 00:44:33,720 und ich weiß es echt zu schätzen. 741 00:44:33,800 --> 00:44:36,880 -Wenn ich das schaffe, schaffe ich alles. -Genau. 742 00:44:36,960 --> 00:44:40,480 -Die Welt gehört dir, Dre. -Ich weiß es zu schätzen, Linzy. 743 00:44:40,560 --> 00:44:41,680 Ich danke dir. 744 00:44:41,760 --> 00:44:43,440 Und wir können Freunde bleiben. 745 00:44:43,520 --> 00:44:46,080 -Einander besser kennenlernen. -Ja. 746 00:44:46,160 --> 00:44:48,680 -Weißt du? -Ich liebe diese Seite an dir. 747 00:44:52,280 --> 00:44:54,440 Zum ersten Mal in meinem Leben 748 00:44:55,200 --> 00:44:57,520 wollte ich mich entschuldigen 749 00:44:57,600 --> 00:44:59,240 und mein Verhalten erklären. 750 00:44:59,320 --> 00:45:02,240 Ich weiß es zu schätzen. Es war echt eine Lektion. 751 00:45:02,960 --> 00:45:04,840 Mein Ego ist außer Kontrolle. 752 00:45:04,920 --> 00:45:08,280 Es ist aufgeblasen, und ich muss es herunterfahren, 753 00:45:08,360 --> 00:45:12,720 um intime, emotionale Verbindungen eingehen zu können. 754 00:45:12,800 --> 00:45:14,760 -Lass dich drücken! -Ja. 755 00:45:15,360 --> 00:45:16,920 Das muss ich tun. 756 00:45:29,400 --> 00:45:32,360 -Reinigst du dein Gesicht jeden Abend? -Ja. 757 00:45:33,320 --> 00:45:34,360 Anscheinend nicht! 758 00:45:35,040 --> 00:45:37,680 Alex hat mir gefehlt, als er beim Workshop war. 759 00:45:37,760 --> 00:45:39,800 Hast du ihm gesagt, dass er dir fehlt? 760 00:45:43,200 --> 00:45:47,000 Ja, und es wurde peinlich. Ich sagte: "Ich habe dich vermisst." 761 00:45:47,080 --> 00:45:49,280 Und er nur so: "Danke." 762 00:45:49,360 --> 00:45:50,920 Er mag mich nicht mehr. 763 00:45:52,880 --> 00:45:54,520 Wie fühlen wir uns? 764 00:45:54,600 --> 00:45:58,600 Wenn ich ehrlich sein soll, was ich über die Rastlosigkeit gesagt habe. 765 00:45:58,680 --> 00:46:01,880 Ich schwanke zwischen Rastlosigkeit 766 00:46:01,960 --> 00:46:04,280 und dieser besonderen Person. 767 00:46:04,360 --> 00:46:05,920 -Ja. -Ich bin schon 768 00:46:06,000 --> 00:46:07,120 -so lange single. -Ja. 769 00:46:07,200 --> 00:46:10,040 -Es hat mich zum Nachdenken gebracht. -Verstehe. 770 00:46:10,120 --> 00:46:12,560 Ich mag Elys wirklich, aber es ist so, 771 00:46:12,640 --> 00:46:15,080 ich will nicht gleich in die Vollen gehen. 772 00:46:21,040 --> 00:46:25,360 Ich glaube, nach diesem Workshop muss ich Christine erklären, 773 00:46:25,440 --> 00:46:27,800 warum ich so bin, wie ich bin, 774 00:46:29,400 --> 00:46:30,720 und dass ich reifen will. 775 00:46:31,680 --> 00:46:33,480 Das ist meine letzte Chance. 776 00:46:33,560 --> 00:46:35,840 Sonst bin ich der, der verletzt. 777 00:46:43,360 --> 00:46:48,920 Ich gebe den Typen in meinem Leben eine Chance nach der anderen, aber… 778 00:46:52,680 --> 00:46:55,320 Ich will das nicht schon wieder durchmachen. 779 00:46:58,920 --> 00:47:00,080 Oh Mann. 780 00:47:00,600 --> 00:47:03,160 Ich weiß nicht, was aus mir und Louis wird. 781 00:47:06,080 --> 00:47:07,400 Wie fühlst du dich? 782 00:47:11,920 --> 00:47:12,800 Wie betäubt? 783 00:47:14,080 --> 00:47:20,000 Draußen mache ich mich davon, wenn ich das Herz eines Mädchens gebrochen habe. 784 00:47:20,080 --> 00:47:22,280 Ich sehe es nicht, also ist es mir egal. 785 00:47:22,360 --> 00:47:24,480 Aber hier habe ich gesehen, 786 00:47:25,120 --> 00:47:27,920 was meine Dummheit und meine Taten, 787 00:47:28,000 --> 00:47:31,040 von denen ich wusste, dass sie falsch waren, 788 00:47:31,120 --> 00:47:33,480 aber für mich harmlos, angerichtet haben. 789 00:47:34,120 --> 00:47:37,760 Und ich meine das ganz aufrichtig. 790 00:47:37,840 --> 00:47:40,520 Ich entschuldige mich für mein Benehmen, 791 00:47:40,600 --> 00:47:42,720 du hast das nicht verdient, 792 00:47:43,440 --> 00:47:46,400 und mir ist klar geworden, wie wichtig du mir bist. 793 00:47:54,560 --> 00:47:56,040 Ich vermisse Louis, 794 00:47:56,120 --> 00:47:59,760 aber ich muss zuerst mich lieben und auf mich achten. 795 00:47:59,840 --> 00:48:02,840 Ich kann nicht nach der ersten Entschuldigung zurück. 796 00:48:08,560 --> 00:48:10,800 Für mich ist es ziemlich schwer, 797 00:48:10,880 --> 00:48:12,880 weil ich mich früher 798 00:48:12,960 --> 00:48:15,560 auf Situationen eingelassen habe, 799 00:48:15,640 --> 00:48:18,080 in denen Typen mich immer wieder verletzten. 800 00:48:18,880 --> 00:48:22,600 Und ich gab ihnen eine Chance nach der anderen. 801 00:48:22,680 --> 00:48:25,280 Und ich lasse das nicht mehr zu. 802 00:48:25,960 --> 00:48:28,240 Du musst meinen Schmerz spüren. 803 00:48:28,720 --> 00:48:32,440 Ich bin nicht nur ein Retreat-Flirt. 804 00:48:34,000 --> 00:48:37,640 Der alte Louis hat Menschen verletzt. 805 00:48:37,720 --> 00:48:40,560 Ich will nicht mehr der rücksichtslose Louis sein. 806 00:48:40,640 --> 00:48:42,000 Ich will es wiedergutmachen. 807 00:48:42,080 --> 00:48:44,640 Und Christine verdient die ganze Wahrheit, 808 00:48:44,720 --> 00:48:47,760 aber ich erkläre Frauen sonst nie meine Gefühle. 809 00:48:48,680 --> 00:48:50,000 Ich bin etwas besorgt. 810 00:48:52,000 --> 00:48:56,040 In meinem Leben habe ich nur bei meiner Mum alle Gefühle zugelassen. 811 00:48:56,120 --> 00:48:58,280 Und es kam einmal dazu… 812 00:49:00,000 --> 00:49:01,720 …dass sie fast gestorben wäre. 813 00:49:02,640 --> 00:49:06,640 Ich spürte, was es bedeutet, jemanden zu verlieren. 814 00:49:07,240 --> 00:49:10,640 Und deswegen habe ich Angst, Menschen meine Gefühle zu zeigen… 815 00:49:12,760 --> 00:49:13,960 …weil sie gehen könnten. 816 00:49:15,400 --> 00:49:17,160 Aber beim Workshop kapierte ich, 817 00:49:17,240 --> 00:49:19,280 dass ein Mann seine Gefühle zeigt. 818 00:49:19,360 --> 00:49:21,320 Ich muss lernen, das zu tun. 819 00:49:21,920 --> 00:49:25,440 Und ich will dir beweisen, wie sehr ich dich mag. 820 00:49:26,960 --> 00:49:30,240 Es macht mich glücklich, dass Louis eingestehen konnte, 821 00:49:30,320 --> 00:49:32,880 warum er so ist, wie er ist. 822 00:49:33,440 --> 00:49:36,480 Aber ich habe das Gefühl… 823 00:49:37,840 --> 00:49:39,880 Ich weiß nicht, was ich fühle. 824 00:49:40,680 --> 00:49:44,520 Ich bin froh, dass du beim Workshop was gelernt hast. 825 00:49:46,600 --> 00:49:47,440 Aber 826 00:49:49,040 --> 00:49:50,440 so einfach ist das nicht. 827 00:49:52,880 --> 00:49:55,720 Du musst mein Vertrauen zurückgewinnen. 828 00:49:57,400 --> 00:49:59,400 Nur eine Chance, mehr will ich nicht. 829 00:50:01,640 --> 00:50:03,320 Ganz ehrlich, mehr nicht. 830 00:50:07,200 --> 00:50:12,440 Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich dir eine zweite Chance gebe 831 00:50:13,760 --> 00:50:16,840 oder mich aus der Situation zurückziehe. 832 00:50:18,280 --> 00:50:19,200 Also… 833 00:50:24,600 --> 00:50:27,400 Cliffhanger-Alarm! 834 00:50:27,480 --> 00:50:30,880 Aber keine Angst, die nächste Folge wartet bereits. 835 00:50:30,960 --> 00:50:32,160 Wir sehen uns gleich! 836 00:51:02,720 --> 00:51:07,720 Untertitel von: Tanja Ekkert