1 00:00:06,600 --> 00:00:09,720 "지난 이야기" 2 00:00:09,800 --> 00:00:12,040 키스를 12분 동안 했습니다 3 00:00:12,120 --> 00:00:13,760 12분이면 뭘 할 수 있게요? 4 00:00:14,600 --> 00:00:16,200 앨릭스와 엘리스 5 00:00:17,040 --> 00:00:19,560 깊은 교감을 나누지 못하면 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,120 제 합숙소를 떠나야 합니다 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,800 뭐라고? 8 00:00:24,560 --> 00:00:28,720 루이와 크리스틴은 규칙을 위반하지 않았습니다 9 00:00:28,800 --> 00:00:29,760 짠! 10 00:00:30,520 --> 00:00:32,960 매일 네가 내 마음을 열고 있어 11 00:00:33,800 --> 00:00:35,760 마침내 녹색 불이 떴어요 12 00:00:38,640 --> 00:00:40,880 규칙이 위반됐습니다 13 00:00:40,960 --> 00:00:43,440 18,000달러, 30,000달러 14 00:00:43,520 --> 00:00:45,080 36,000달러 15 00:00:45,160 --> 00:00:47,400 세상에 16 00:00:49,400 --> 00:00:51,400 하고 싶어서 미치고 팔짝 뛰겠어요 17 00:00:53,000 --> 00:00:54,600 내 침대에 남자가 필요해 18 00:00:57,360 --> 00:00:58,280 대박! 19 00:00:58,360 --> 00:01:00,480 신입이 올 겁니다 20 00:01:00,560 --> 00:01:04,480 규칙을 위반하는 건 진짜 뇌가 없는 거예요 21 00:01:06,200 --> 00:01:07,240 젠장! 22 00:01:09,160 --> 00:01:11,040 - 피어싱했어? - 만져볼래? 23 00:01:12,720 --> 00:01:14,480 완전 좆 됐어요 24 00:01:16,320 --> 00:01:18,960 "투 핫!" 25 00:01:29,280 --> 00:01:31,560 넌 아침에 일어날 때 귀엽더라 26 00:01:31,640 --> 00:01:32,480 고마워 27 00:01:32,560 --> 00:01:34,640 루이가 정말 다정해졌어요 28 00:01:34,720 --> 00:01:38,360 린지랑 데이트할 때 안 믿어줘서 너무 미안해요 29 00:01:38,440 --> 00:01:42,440 남자랑 있어도 이렇게 마음이 편안한 건 처음이에요 30 00:01:42,520 --> 00:01:43,520 "크리스틴 미국 텍사스" 31 00:01:43,600 --> 00:01:45,280 파라다이스에 온 것 같아요 32 00:01:45,360 --> 00:01:47,920 즐길 수 있을 때 즐겨요 33 00:01:48,000 --> 00:01:50,200 저 수평선 너머 폭풍이 오니까요 34 00:01:50,280 --> 00:01:52,280 어제 데이트에서 35 00:01:52,360 --> 00:01:54,920 제가 린지 가슴 만진 걸 크리스틴이 아직 몰라요 36 00:01:56,200 --> 00:01:59,400 이 상황을 어떡할지 고민해야 해요 37 00:02:01,040 --> 00:02:04,000 루이랑 크리스틴은 정말 행복해 보이는데 38 00:02:04,080 --> 00:02:07,480 데이트에서 루이한테 들었던 얘기랑 39 00:02:07,560 --> 00:02:08,480 "린지 미국 하와이" 40 00:02:08,560 --> 00:02:12,480 제 눈으로 직접 보는 둘의 사이는 전혀 다르네요 41 00:02:12,560 --> 00:02:14,880 훨씬 더 가까워요 42 00:02:14,960 --> 00:02:16,400 지금 규칙 위반할까? 43 00:02:18,640 --> 00:02:19,520 루이를 못 믿겠어요 44 00:02:21,360 --> 00:02:25,240 원래 이때쯤이면 드레 형사가 심문하는 시간 아니에요? 45 00:02:26,320 --> 00:02:29,120 오늘 아침에는 누가 범인인가요, 드레? 46 00:02:29,200 --> 00:02:30,080 "드레 미국 애틀랜타" 47 00:02:30,160 --> 00:02:32,840 규칙을 위반했는데 제가 잘못했어요 48 00:02:32,920 --> 00:02:34,240 그러면 안 됐죠 49 00:02:34,320 --> 00:02:38,560 참, 어젯밤 드레는 부패한 경찰이었죠 50 00:02:39,280 --> 00:02:41,360 자백할 때가 된 것 같네요 51 00:02:43,200 --> 00:02:44,680 고백할 게 있어 52 00:02:44,760 --> 00:02:46,240 - 대박! - 미친! 53 00:02:46,320 --> 00:02:47,920 드레의 고백을 듣기 전 54 00:02:48,000 --> 00:02:52,560 첫날부터 규칙 가지고 얼마나 사람을 달달 볶았는지 다시 보죠 55 00:02:53,320 --> 00:02:55,520 이제 진짜로 체포해야겠어 56 00:02:55,600 --> 00:02:57,120 야! 57 00:02:57,200 --> 00:02:58,720 - 진정해 - 떨어져 58 00:02:58,800 --> 00:03:00,240 너희 지켜볼 거야 59 00:03:00,320 --> 00:03:02,200 규칙 위반했어? 60 00:03:02,280 --> 00:03:03,600 지금까지 얼마를 잃었지? 61 00:03:03,680 --> 00:03:06,920 저처럼 모두 상금에 집중하도록 감시할 거예요 62 00:03:07,640 --> 00:03:09,720 원뿔 말 좀 들어! 63 00:03:12,960 --> 00:03:14,120 내가 규칙을 위반했어 64 00:03:15,440 --> 00:03:17,960 드레 형사님! 65 00:03:20,600 --> 00:03:23,560 - 뭐? - 대체 언제 그랬어? 66 00:03:24,160 --> 00:03:27,320 린지를 욕실로 데려갔는데… 67 00:03:27,400 --> 00:03:28,240 뭐? 68 00:03:28,320 --> 00:03:30,280 난 재밌었어, 키스가 좋았거든 69 00:03:31,800 --> 00:03:32,920 그래! 70 00:03:33,000 --> 00:03:35,240 형사가 사심 가득한 몸수색을 했네요 71 00:03:35,320 --> 00:03:36,240 "헌터 미국 애리조나" 72 00:03:36,320 --> 00:03:38,400 라나의 최애 형사가 부패했네 73 00:03:38,480 --> 00:03:39,840 완전 충격이에요 74 00:03:39,920 --> 00:03:41,040 "아이작 미국 뉴저지" 75 00:03:41,120 --> 00:03:42,880 드레가 흑화하다니! 76 00:03:42,960 --> 00:03:45,560 미안해 77 00:03:45,640 --> 00:03:46,920 고마워, 드레 78 00:03:47,000 --> 00:03:49,640 규칙 위반한 너한테 전부 정신이 팔려서 79 00:03:49,720 --> 00:03:53,360 린지와 데이트가 어땠는지 나한테 아무도 안 물어보네 80 00:03:53,440 --> 00:03:55,680 축하해, 드레, 넌 그럴 자격 있어 81 00:03:55,760 --> 00:03:58,720 - 우리랑 고생 많이 했잖아 - 잘했어 82 00:04:00,480 --> 00:04:01,720 고마워 83 00:04:01,800 --> 00:04:04,560 제가 린지랑 키스할 수 있다는 걸 저한테 증명하고 싶었어요 84 00:04:04,640 --> 00:04:08,200 린지는 루이랑 성적 케미가 더 많다고 했는데 85 00:04:08,280 --> 00:04:11,280 우리는 케미가 전혀 없거든요 86 00:04:14,880 --> 00:04:16,400 아무도 드레한테 화를 안 내요 87 00:04:16,480 --> 00:04:20,080 드레가 규칙을 위반하길 원했나 봐요 88 00:04:20,160 --> 00:04:21,880 키스가 정말 야릇했어요 89 00:04:21,959 --> 00:04:26,399 그래서 드레랑 키스 말고 더 많은 걸 하려고요 90 00:04:29,400 --> 00:04:31,080 좋은 아침, 여러분 91 00:04:32,360 --> 00:04:36,320 드레, 어젯밤에 규칙을 위반했다니 유감스럽군요 92 00:04:36,400 --> 00:04:41,200 특히 발에 땀이 나도록 제 섹스 형사로 활동했는데 말이죠 93 00:04:41,760 --> 00:04:45,760 하지만 행동에 책임을 진 건 칭찬해요 94 00:04:48,200 --> 00:04:51,480 다른 참가자들도 자신의 실수를 인정하고 95 00:04:51,560 --> 00:04:54,480 교훈을 얻을 만큼 감정이 성숙했으면 하네요 96 00:04:54,560 --> 00:04:56,600 - 맙소사 - 이런 97 00:04:57,160 --> 00:04:59,720 라나, 전원 끄고 닥쳐 98 00:04:59,800 --> 00:05:00,840 "해나 미국 로스앤젤레스" 99 00:05:00,920 --> 00:05:04,000 아이작의 두꺼운 팔이랑 넓은 등을 보는데 100 00:05:04,080 --> 00:05:07,720 이런 몸을 두고 어떻게 얌전히 있어요? 101 00:05:08,560 --> 00:05:10,000 제가 누구를 말하는지 본인은 알죠? 102 00:05:11,800 --> 00:05:15,600 여러분은 103 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 경고받았습니다 104 00:05:18,080 --> 00:05:20,480 대박! 105 00:05:22,840 --> 00:05:24,000 젠장 106 00:05:24,640 --> 00:05:28,560 라나가 제 얘기 하는 거 알아요 근데 저한테 계획이 있어요 107 00:05:29,200 --> 00:05:32,880 왠지 그 계획 때문에 상황이 더 나빠질 것 같네요 108 00:05:32,960 --> 00:05:36,120 린지랑 크리스틴을 계속 떨어뜨려 놔야겠어요 109 00:05:37,120 --> 00:05:38,800 루이의 계획이니까 당연한 거 아니겠어요? 110 00:05:39,520 --> 00:05:43,560 라나, 날 아인슈타인이라 불러줘요 지금 루이 말하는 거 맞죠? 111 00:05:44,720 --> 00:05:46,600 맞아요, 데지레이 112 00:05:46,680 --> 00:05:50,920 하지만 아이작과 해나도 제 인공 눈 레이더에 있습니다 113 00:05:51,000 --> 00:05:55,280 아이작은 제가 업데이트한 횟수보다 더 자주 여자를 바꿨고 114 00:05:55,360 --> 00:06:00,120 두 사람은 자신의 욕구만 생각하느라 115 00:06:00,200 --> 00:06:02,520 다른 사람의 감정을 철저히 무시했습니다 116 00:06:03,080 --> 00:06:07,040 둘 사이에 진정한 교감이 있는지 오늘 볼 겁니다 117 00:06:07,120 --> 00:06:11,200 없다면 조치해야겠죠 118 00:06:11,920 --> 00:06:14,440 라나, 단단히 뿔이 났네요? 119 00:06:19,040 --> 00:06:20,560 대박! 120 00:06:22,720 --> 00:06:23,840 아니, 약속할게 121 00:06:25,960 --> 00:06:28,600 젠장, 저 또 똥통에 빠진 거죠? 122 00:06:28,680 --> 00:06:30,320 수영장에 갈까? 123 00:06:30,400 --> 00:06:31,640 나도 갈게 124 00:06:31,720 --> 00:06:32,800 알겠어 125 00:06:32,880 --> 00:06:36,400 저랑 크리스틴을 떨어뜨리려는 게 보여요 126 00:06:36,480 --> 00:06:40,320 이제 루이의 본성을 알았으니 제 남자로는 탈락이죠 127 00:06:47,520 --> 00:06:49,800 서로한테 정착했으니 오늘 밤에 규칙 위반할까? 128 00:06:49,880 --> 00:06:51,320 좋아 129 00:06:51,400 --> 00:06:55,520 제가 여기저기 갈아타서 라나가 절 싫어할 거예요 130 00:06:55,600 --> 00:06:57,200 근데 원뿔 따위 신경 안 써요 131 00:06:57,280 --> 00:06:59,680 조만간 해나랑 규칙을 위반하고 싶어요 132 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 이 모든 게 말도 안 돼 133 00:07:01,880 --> 00:07:05,000 합숙소가 이런 것도 전혀 이해 안 돼 134 00:07:05,080 --> 00:07:07,200 키스를 금지하고 있는데 135 00:07:07,280 --> 00:07:08,760 나한테는 키스가 제일 중요해 136 00:07:08,840 --> 00:07:11,680 가끔 해나가 뭐라고 하는지 집중이 안 돼요 137 00:07:11,760 --> 00:07:13,120 가슴 보느라 바빠서요 138 00:07:13,800 --> 00:07:16,240 말이 아주 번지르르하네요 139 00:07:16,320 --> 00:07:17,920 시인 해도 되겠어요 140 00:07:18,000 --> 00:07:20,480 난 애정이 많고 스킨십을 좋아해 141 00:07:20,560 --> 00:07:23,320 저희한테 필요한 건 녹색 불이에요 142 00:07:23,400 --> 00:07:26,760 이 시계에서 불이 번쩍번쩍하지 않으면 143 00:07:26,840 --> 00:07:28,640 규칙을 전부 위반할지도 몰라요 144 00:07:28,720 --> 00:07:30,240 그러니까 마음대로 하세요 145 00:07:36,560 --> 00:07:38,240 영국에 놀러 와 146 00:07:38,920 --> 00:07:40,680 - 그럴게 - 내가 구경시켜 줄게 147 00:07:40,760 --> 00:07:42,560 다정해라 148 00:07:46,560 --> 00:07:49,280 어디를 보든 린지가 보여요 149 00:07:49,360 --> 00:07:51,360 숨을 데가 없어요 150 00:07:51,440 --> 00:07:53,960 - 안에 들어갈까? - 응, 점점 뜨겁다 151 00:07:58,760 --> 00:08:00,280 무슨 일이죠? 152 00:08:00,360 --> 00:08:02,760 루이의 행동이 정말 수상해요 153 00:08:02,840 --> 00:08:05,080 나 샤워할래, 기다려 줄래? 154 00:08:06,160 --> 00:08:07,080 "코트니 미국 휴스턴" 155 00:08:07,160 --> 00:08:09,400 남자가 제짝을 만나면 달라질 수 있지만 156 00:08:09,480 --> 00:08:13,200 루이에 대한 믿음이 매일 줄어들고 있어요 157 00:08:14,280 --> 00:08:15,880 - 안녕, 아가씨 - 안녕 158 00:08:15,960 --> 00:08:18,520 제가 총대를 메려고요 159 00:08:19,040 --> 00:08:21,520 데이트에서 무슨 일이 있었는지 알아낼 거예요 160 00:08:21,600 --> 00:08:23,280 크리스틴은 제 친구거든요 161 00:08:23,360 --> 00:08:24,600 이런, 루이 162 00:08:24,680 --> 00:08:28,400 완벽한 계획에 코트니란 구멍이 생겼네요 163 00:08:32,800 --> 00:08:35,680 합숙소 생활은 어때? 164 00:08:35,760 --> 00:08:39,400 - 아직까진 너무 재밌어 - 응, 빨리 갈아타더라 165 00:08:39,480 --> 00:08:43,520 루이랑 데이트하고 그날 밤 드레랑 키스했잖아 166 00:08:44,200 --> 00:08:46,640 루이 때문에 조금 혼란스러워 167 00:08:46,720 --> 00:08:48,840 이제 별로 알아가고 싶지 않아 168 00:08:48,919 --> 00:08:53,000 정말 잘생기긴 했지만 믿을 수 없는 구석이 있어 169 00:08:53,080 --> 00:08:55,720 너한테 플러팅했어? 170 00:08:55,800 --> 00:08:58,720 응, 내 가슴 만졌어 171 00:08:58,800 --> 00:09:00,800 대박! 172 00:09:00,880 --> 00:09:03,960 솔직히 루이가 그럴 줄 알았어요 173 00:09:04,040 --> 00:09:06,360 루이는 누가 봐도 바람둥이에요 174 00:09:06,440 --> 00:09:08,480 루이의 뻔한 개수작이죠 175 00:09:08,560 --> 00:09:10,600 - 이런 - 근데 크리스틴이랑 있는 거 보고 176 00:09:10,680 --> 00:09:12,840 조금 혼란스러웠어 177 00:09:12,920 --> 00:09:15,960 크리스틴한테 말해야 해 178 00:09:17,800 --> 00:09:19,840 크리스틴을 따로 불러서 179 00:09:19,920 --> 00:09:22,760 무슨 일이 있었는지 말할 준비 됐어? 180 00:09:24,880 --> 00:09:27,560 제가 크리스틴이라면 181 00:09:27,640 --> 00:09:30,000 제 남자가 다른 여자랑 플러팅하고 182 00:09:30,080 --> 00:09:32,640 가슴 만지고 다니는 걸 알고 싶을 거예요 183 00:09:33,120 --> 00:09:34,680 크리스틴도 진실을 알아야죠 184 00:09:36,640 --> 00:09:39,080 루이, 경보, 경보! 185 00:09:39,160 --> 00:09:42,240 크리스틴이 시야에서 벗어나 린지 시야에 들어갔어요! 186 00:09:44,680 --> 00:09:49,640 크리스틴! 187 00:09:59,400 --> 00:10:01,440 너 예쁘다, 별일 없어? 188 00:10:01,520 --> 00:10:02,680 응, 넌? 189 00:10:02,760 --> 00:10:03,880 잘 지내고 있어 190 00:10:12,600 --> 00:10:14,680 - 안녕 - 안녕 191 00:10:15,560 --> 00:10:18,120 - 별일 없지? - 아주 잘 있지 192 00:10:21,600 --> 00:10:23,480 - 무슨 일이야? - 어제 데이트 말이야 193 00:10:28,760 --> 00:10:31,800 안 돼, 이러면 안 돼요 194 00:10:33,320 --> 00:10:38,080 루이 말로는 데이트 내내 내 생각만 했대 195 00:10:39,800 --> 00:10:43,440 내가 린지 가슴 만졌다고 했나? 196 00:10:44,680 --> 00:10:47,160 아니, 크리스틴한테 말했어? 걔는 알아? 197 00:10:47,240 --> 00:10:48,480 아니! 198 00:10:51,560 --> 00:10:54,880 네가 모르는 얘기가 있어 199 00:10:54,960 --> 00:10:55,960 그래? 200 00:10:57,440 --> 00:10:59,840 루이는 네가 없을 때 태도가 너무 달라 201 00:11:00,560 --> 00:11:04,680 내가 얼마나 예쁜지 얘기했고… 202 00:11:04,760 --> 00:11:05,840 걔가 그렇게 말했어? 203 00:11:06,600 --> 00:11:09,080 응, 그리고 이상형을 물었을 때 204 00:11:09,160 --> 00:11:12,760 내 눈을 똑바로 바라보며 날 묘사하더라 205 00:11:14,840 --> 00:11:16,200 뜻밖이네 206 00:11:17,080 --> 00:11:18,680 둘이 키스 안 했다던데? 207 00:11:18,800 --> 00:11:20,680 - 응, 키스 안 했어 - 그러면… 208 00:11:20,760 --> 00:11:24,360 계속 내 가슴을 봤어 209 00:11:25,520 --> 00:11:28,440 그래서 내가 만지고 싶은지 물었어 210 00:11:30,480 --> 00:11:31,880 네 가슴을 만졌구나 211 00:11:35,120 --> 00:11:36,160 맞아 212 00:11:38,800 --> 00:11:40,120 젠장 213 00:11:42,120 --> 00:11:42,960 들켰어요 214 00:11:49,040 --> 00:11:55,080 드레가 안 왔다면 진도를 더 나갔을 거야 215 00:11:55,760 --> 00:11:56,680 정말? 216 00:12:00,880 --> 00:12:03,280 응, 내가 너라면 루이 안 믿어 217 00:12:03,360 --> 00:12:05,160 제대로 된 양아치지 218 00:12:22,520 --> 00:12:25,440 맨날 이런 일 당해요 219 00:12:25,520 --> 00:12:29,960 루이는 다른 줄 알았는데 그래서 더 짜증 나요 220 00:12:30,800 --> 00:12:31,880 근데… 221 00:12:34,240 --> 00:12:35,920 다른 남자랑 똑같네요 222 00:12:36,000 --> 00:12:37,600 제기랄 223 00:12:39,400 --> 00:12:40,800 불쌍한 크리스틴 224 00:12:42,520 --> 00:12:46,880 남자한테 실망하는 여자가 오늘 또 있을 것 같네요 225 00:12:46,960 --> 00:12:50,720 - 데이트 어땠어? - 좋았어, 린지도 멋지고 226 00:12:51,360 --> 00:12:54,760 '에라, 모르겠다' 이러면서 딱 한 번 키스했어 227 00:12:54,840 --> 00:12:58,400 여기 온 뒤로 한 번도 안 했으니 안 할 이유가 없었지 228 00:12:58,480 --> 00:12:59,720 그래 229 00:12:59,800 --> 00:13:02,600 이 망할 합숙소 밖에서는 이 여자 저 여자랑 다 자고 다녔어 230 00:13:02,680 --> 00:13:05,160 진짜로, 나 완전 나쁜 남자야 231 00:13:05,640 --> 00:13:09,360 물론 린지도 예쁘지만 내 이상형이 아니야 232 00:13:09,440 --> 00:13:12,560 여자가 마음에 안 들면 난 그냥 피해 233 00:13:13,560 --> 00:13:15,800 네 감정을 린지한테 솔직하게 말해 234 00:13:15,880 --> 00:13:19,080 - 그래 - 널 좋아할 수도 있잖아 235 00:13:19,160 --> 00:13:22,400 린지와의 관계를 생각할 때 저는 어차피 싱글이라 236 00:13:22,480 --> 00:13:25,440 제 마음대로 해도 되고 린지도 자기 마음대로 해도 되죠 237 00:13:25,520 --> 00:13:28,720 우린 커플도 아닌데 제가 왜 구차하게 설명해야 하죠? 238 00:13:29,800 --> 00:13:32,120 합숙소 분위기 때문에 제가 다 피곤하네요 239 00:13:32,840 --> 00:13:36,240 다행히 라나가 신입 브라이스와 린지를 위해 240 00:13:36,320 --> 00:13:38,720 새와 벌 파티를 열었네요 241 00:13:39,560 --> 00:13:41,280 대박! 242 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 벌에 쏘이는 사람이 없길 바라요 243 00:13:44,760 --> 00:13:46,400 크리스틴이 제대로 빡쳤어요 244 00:13:46,480 --> 00:13:50,560 저랑 지금은 대화하기 싫은가 봐요 245 00:13:52,280 --> 00:13:54,640 아무도 못 보겠어요 246 00:13:54,720 --> 00:13:56,800 너무 쪽팔려요 247 00:13:57,520 --> 00:13:59,200 파티가 별로 안 당겨요 248 00:13:59,280 --> 00:14:02,040 분위기 죽게 왜 그래요 249 00:14:02,680 --> 00:14:03,800 그렇지! 250 00:14:08,400 --> 00:14:11,240 드디어 라나가 파티를 열어줘서 기뻐요! 251 00:14:11,320 --> 00:14:13,880 오늘 밤에 규칙을 지킬 수 있을지 모르겠어요 252 00:14:13,960 --> 00:14:16,480 파티를 시작하자! 253 00:14:19,200 --> 00:14:20,480 윙! 254 00:14:23,760 --> 00:14:25,680 오늘 밤에 멀리 날아가자! 255 00:14:29,080 --> 00:14:31,560 아주 윙윙거리는 파티가 될 거예요! 256 00:14:35,400 --> 00:14:39,160 파티해서 너무 신나요 고마워, 라나! 257 00:14:39,240 --> 00:14:40,160 "메건 영국 케임브리지" 258 00:14:40,240 --> 00:14:42,160 이 날개로 진짜 날 수 있나요? 259 00:14:44,320 --> 00:14:45,640 못 나네요 260 00:14:49,360 --> 00:14:54,400 아이작은 그리스 신처럼 너무 섹시해서 261 00:14:54,480 --> 00:14:56,160 거부하기가 힘들어요 262 00:14:56,240 --> 00:14:57,280 제가 막 이래요 263 00:15:03,200 --> 00:15:05,280 지금 해나가 너무 좋아요 264 00:15:05,360 --> 00:15:07,840 몸매가 대박이죠 265 00:15:08,640 --> 00:15:12,760 드레가 저한테 말 걸길 온종일 기다렸어요 266 00:15:12,840 --> 00:15:14,880 서로 통해서 키스했는데 267 00:15:14,960 --> 00:15:16,680 지금은 조용하네요 268 00:15:16,760 --> 00:15:17,960 너무 혼란스러워요 269 00:15:19,400 --> 00:15:22,120 밖이라면 그냥 잠수 탔을 거예요 270 00:15:22,200 --> 00:15:26,120 근데 여긴 합숙소라 도망칠 수 없죠 271 00:15:26,200 --> 00:15:30,240 그래서 지금 너무 어색해요 272 00:15:37,160 --> 00:15:40,360 제 인생에서 가장 스트레스받은 날이에요 273 00:15:40,440 --> 00:15:43,720 근데 린지랑 키스 안 했잖아요 274 00:15:43,800 --> 00:15:45,240 적어도 그건 사실이죠 275 00:15:45,320 --> 00:15:49,600 저희가 이걸 극복할 수 있다면 뭐든 이겨낼 수 있을 거예요 276 00:15:51,760 --> 00:15:55,080 루이랑 별로 얘기하고 싶지 않아요 277 00:15:55,160 --> 00:15:59,640 정말 상처받았거든요 근데 사과할지 궁금하네요 278 00:16:01,960 --> 00:16:05,360 내가 파티 도중에 널 따로 부른 이유는 279 00:16:05,880 --> 00:16:08,400 데이트에서 있었던 일을 얘기하고 싶어서야 280 00:16:09,720 --> 00:16:11,560 데이트 내내 네 생각만 했어 281 00:16:11,640 --> 00:16:14,360 린지 가슴 만질 때도 내 생각 했니? 282 00:16:16,880 --> 00:16:18,520 제대로 빡쳤네요 283 00:16:20,000 --> 00:16:25,640 내가 좀 과하게 플러팅했지만 아무 의미도 없었어 284 00:16:25,720 --> 00:16:29,720 너한테 말하고 싶었지만 네가 별것도 아닌 일에 난리… 285 00:16:29,800 --> 00:16:31,520 별것도 아닌 일이었어? 286 00:16:33,680 --> 00:16:35,640 애초에 그런 짓을 하면 안 되지 287 00:16:35,720 --> 00:16:38,400 우리 관계를 무시한 행동이야 288 00:16:39,040 --> 00:16:40,720 아냐, 그렇지 않아 289 00:16:40,800 --> 00:16:43,520 제가 망친 거 알아요 근데 인정을 못 하겠어요 290 00:16:43,600 --> 00:16:45,000 제가 그런 놈이에요 291 00:16:45,080 --> 00:16:48,200 제 약점을 인정하는 게 어렵죠 292 00:16:48,920 --> 00:16:52,960 플러팅했지만 변명하자면, 의미 없었어 293 00:16:54,040 --> 00:16:56,760 내가 남자 못 믿는 거 알지? 294 00:16:56,840 --> 00:16:59,560 내가 널 안 믿어줘서 미안한 마음이 들었는데 295 00:16:59,640 --> 00:17:01,840 널 안 믿는 게 맞았네 296 00:17:03,240 --> 00:17:07,280 - 나랑 안고, 같이 잤잖아 - 맞아, 근데… 297 00:17:07,360 --> 00:17:10,400 넌 지금까지 린지 가슴 만지면서 298 00:17:10,480 --> 00:17:11,800 린지한테 그런 말 했어? 299 00:17:15,079 --> 00:17:18,760 내 경계심을 내려놓고 널 믿을 수 있다고 생각했다니 300 00:17:18,839 --> 00:17:20,720 후회가 된다 301 00:17:20,800 --> 00:17:22,920 근데, 내 말이 그거야 302 00:17:23,000 --> 00:17:25,079 네가 이 얘기를 린지한테 들으니까 303 00:17:25,160 --> 00:17:28,480 별것도 아닌 플러팅이 더 크게 느껴지는 거야 304 00:17:29,280 --> 00:17:31,920 루이는 전혀 미안한 마음이 없고 305 00:17:32,000 --> 00:17:36,320 뭘 잘못했는지도 모르는 걸 보니 306 00:17:36,400 --> 00:17:38,520 전혀 성장하지 않았네요 307 00:17:39,400 --> 00:17:41,680 아주 이기적이에요 308 00:17:42,760 --> 00:17:44,600 더 이상 할 말이 없네 309 00:17:46,200 --> 00:17:47,440 우리 사이는 끝이야 310 00:17:51,080 --> 00:17:51,960 제기랄 311 00:17:52,600 --> 00:17:53,560 젠장 312 00:17:57,720 --> 00:17:59,560 크리스틴은 정말 멋진 여잔데 313 00:17:59,640 --> 00:18:02,920 제가 망친 것 같아요 314 00:18:03,000 --> 00:18:05,480 왜 성숙하게 사과 못 할까요? 315 00:18:16,080 --> 00:18:18,560 지금 너무 달아올라서 얼른 녹색 불이 안 뜨면 316 00:18:18,640 --> 00:18:20,800 후회할 짓을 할 것 같아요 317 00:18:21,680 --> 00:18:24,520 털 달린 카우보이모자를 쓴 것보다 더 후회할까요? 318 00:18:27,000 --> 00:18:29,560 단둘이 방에 있으면 좋겠지만 319 00:18:29,640 --> 00:18:32,200 전 키스하고 싶으면 그냥 할 거예요 320 00:18:33,880 --> 00:18:37,600 아이작을 팔로 감싸서 321 00:18:37,680 --> 00:18:40,960 우리가 아무도 안 보이듯 아무도 우리를 못 보길 바라야죠 322 00:18:41,040 --> 00:18:44,320 모두 앞에서요? 미쳤어요, 해나? 323 00:18:44,400 --> 00:18:46,080 그러다가 정말… 324 00:18:47,640 --> 00:18:49,040 벨 소리에 살았네요 325 00:18:49,120 --> 00:18:52,680 안 돼! 326 00:18:54,680 --> 00:18:57,640 재미있게 놀고 있으면 라나가 맨날 끼어들어요 327 00:18:57,720 --> 00:18:58,800 "엘리스 스위스 로잔" 328 00:19:03,040 --> 00:19:05,920 우리가 파티하게 라나가 그냥 둘 리 없죠 329 00:19:06,000 --> 00:19:07,240 좋다 말았네요 330 00:19:07,320 --> 00:19:09,280 무슨 일 같아? 331 00:19:09,360 --> 00:19:10,400 전혀 모르겠네 332 00:19:10,480 --> 00:19:12,040 드레의 규칙 위반 때문 아니야? 333 00:19:12,800 --> 00:19:15,320 어젯밤에 제가 규칙을 위반했어요 334 00:19:16,280 --> 00:19:18,480 실수하긴 했지만 335 00:19:18,560 --> 00:19:21,600 그렇다고 파티를 아예 중단해요? 336 00:19:21,680 --> 00:19:22,840 그건 아니겠죠 337 00:19:23,760 --> 00:19:25,120 좀 긴장되네, 라나 338 00:19:27,880 --> 00:19:31,120 다들 알겠지만 드레와 린지가 339 00:19:32,000 --> 00:19:34,360 어젯밤에 규칙을 위반했어요 340 00:19:35,960 --> 00:19:37,960 미안하단 말밖에 할 말이 없네 341 00:19:38,040 --> 00:19:41,160 내가 첫날부터 너희한테 뭐라고 했던 거 알아 342 00:19:42,160 --> 00:19:46,640 드레는 종일 저한테 한마디도 안 했어요 343 00:19:46,720 --> 00:19:48,880 지금은 절 쳐다보지도 않네요 344 00:19:48,960 --> 00:19:50,800 대체 왜 그러는 거죠? 345 00:19:51,880 --> 00:19:54,680 드레와 린지가 키스한 벌금은 346 00:19:56,600 --> 00:19:58,280 6,000달러입니다 347 00:20:03,920 --> 00:20:05,440 그게 다겠지? 348 00:20:07,480 --> 00:20:08,320 하지만… 349 00:20:09,120 --> 00:20:10,880 젠장 350 00:20:12,000 --> 00:20:16,880 여러분을 부른 이유가 또 있습니다 351 00:20:18,080 --> 00:20:19,560 - 시작이네 - 왜? 352 00:20:19,640 --> 00:20:23,000 '가슴게이트'도 규칙 위반인지 곧 알게 되겠네요 353 00:20:23,680 --> 00:20:26,160 당연히 가슴 얘기를 꺼내겠죠 354 00:20:26,720 --> 00:20:27,600 루이 355 00:20:30,480 --> 00:20:31,480 미친 356 00:20:31,560 --> 00:20:32,840 젠장 357 00:20:32,920 --> 00:20:34,480 느낌이 안 좋아 358 00:20:34,560 --> 00:20:37,880 크리스틴과 루이가 규칙을 위반했는지 궁금해요 359 00:20:38,600 --> 00:20:40,000 둘은 자제력이 없어요 360 00:20:43,960 --> 00:20:46,440 전 라나한테 찍힌 것 같아요 361 00:20:46,520 --> 00:20:48,000 드레랑 키스했고 362 00:20:48,840 --> 00:20:50,560 루이가 제 가슴을 만지게 뒀죠 363 00:20:51,080 --> 00:20:52,720 전 완전 나쁜 년이에요 364 00:20:54,360 --> 00:20:55,760 크리스틴, 괜찮아? 365 00:20:56,920 --> 00:20:58,280 이런 366 00:20:59,280 --> 00:21:01,680 무슨 일이 있었나 보네 367 00:21:02,800 --> 00:21:05,240 무슨 일인데 그래? 말이 없네 368 00:21:06,440 --> 00:21:09,680 모두 실망하겠죠 369 00:21:12,160 --> 00:21:13,640 린지랑 데이트할 때 370 00:21:16,520 --> 00:21:18,440 내가 부적절한 행동을 했어 371 00:21:22,120 --> 00:21:27,320 린지 가슴을 만지고 진심이 아닌 말을 했어 372 00:21:29,680 --> 00:21:32,000 왜 크리스틴한테 상처 주는 거야? 373 00:21:34,360 --> 00:21:35,240 난 그냥… 374 00:21:38,280 --> 00:21:40,240 의미 없는 플러팅인 줄 알았어 375 00:21:44,360 --> 00:21:46,600 지금 마음이 불편하네 376 00:21:46,680 --> 00:21:48,320 그때는 그냥 플러팅이라 생각했어 377 00:21:48,400 --> 00:21:51,400 진짜 루이한테 진절머리가 나 378 00:21:54,360 --> 00:21:59,040 다른 사람들 앞에서 그 얘기를 들으니 더 아프네요 379 00:22:00,360 --> 00:22:03,680 우는 모습을 아무한테도 보여주고 싶지 않아요 380 00:22:07,360 --> 00:22:09,600 크리스틴이 우는 걸 보니 381 00:22:09,680 --> 00:22:11,240 너무 속이 상했어요 382 00:22:14,280 --> 00:22:18,680 크리스틴을 만나고 정말 오랜만에 너무 행복했는데 383 00:22:20,120 --> 00:22:23,040 늘 그렇듯 제가 망쳐버리고 말았어요 384 00:22:24,360 --> 00:22:25,920 루이와 린지 385 00:22:26,000 --> 00:22:28,480 데이트 때 나눈 스킨십은 386 00:22:28,560 --> 00:22:31,840 벌금이 4,000달러입니다 387 00:22:36,320 --> 00:22:41,200 무분별한 행동 때문에 상금이 1만 달러 차감됐습니다 388 00:22:44,400 --> 00:22:49,000 현재 상금은 10만 달러입니다 389 00:22:49,080 --> 00:22:50,920 - 뭐? - 뭐라고? 390 00:22:51,000 --> 00:22:51,960 - 왜? - 뭐? 391 00:22:54,120 --> 00:22:56,200 10만 달러? 농담이죠? 392 00:22:56,280 --> 00:22:57,120 "앨릭스 영국 런던" 393 00:22:57,200 --> 00:22:59,440 라나는 농담할 줄 몰라요 394 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 그래도 절반은 지켰잖아 395 00:23:02,680 --> 00:23:03,880 그게 다가 아닙니다 396 00:23:05,680 --> 00:23:07,160 그게 다가 아니라니, 무슨 소리야? 397 00:23:07,240 --> 00:23:12,240 라나가 누군가를 맴매해 줄 것 같네요 398 00:23:12,320 --> 00:23:13,920 나 못 하겠어 399 00:23:15,840 --> 00:23:16,920 미치겠네 400 00:23:17,000 --> 00:23:19,240 오늘 아침에 제가 분명히 말했습니다 401 00:23:19,320 --> 00:23:21,840 여러분 중 몇 명은 402 00:23:21,920 --> 00:23:25,800 현재 제가 기대하는 만큼 성장하지 못했습니다 403 00:23:26,480 --> 00:23:30,960 루이는 지금보다 더 잘할 수 있는데 못 하고 있죠 404 00:23:31,640 --> 00:23:35,880 하지만 크리스틴에 대한 감정이 405 00:23:35,960 --> 00:23:38,000 피상적이지 않아 보이며 406 00:23:38,080 --> 00:23:40,640 성장과 변화를 원하는 모습을 보였습니다 407 00:23:40,720 --> 00:23:43,000 - 하지만 두 명은 - 고마워 408 00:23:43,080 --> 00:23:47,360 그렇지 않기에 집에 보내려고 합니다 409 00:23:50,640 --> 00:23:52,720 두 명? 지금요? 410 00:23:52,800 --> 00:23:54,120 뭐라고? 411 00:23:54,200 --> 00:23:55,280 - 안 돼 - 세상에 412 00:23:57,280 --> 00:23:59,240 젠장, 누가 집에 간대요 413 00:24:00,080 --> 00:24:03,080 아니, 진짜로 이게 뭔 난리래요? 414 00:24:05,120 --> 00:24:07,680 정말 지릴 것 같아요 415 00:24:08,840 --> 00:24:11,800 왜 그래, 진심이야? 416 00:24:11,880 --> 00:24:13,360 완전 개판이네요 417 00:24:13,440 --> 00:24:16,080 제 합숙소를 떠날 참가자는… 418 00:24:20,040 --> 00:24:22,440 아이작과 해나입니다 419 00:24:23,080 --> 00:24:24,120 뭐라고? 420 00:24:27,320 --> 00:24:29,320 맙소사 421 00:24:29,400 --> 00:24:30,800 미친! 422 00:24:30,880 --> 00:24:31,840 이런, 친구야 423 00:24:31,920 --> 00:24:34,880 뭐죠? 충격이에요 424 00:24:34,960 --> 00:24:36,520 대체 무슨 소리예요? 425 00:24:37,080 --> 00:24:41,040 둘은 합숙소에 온 뒤로 제 규칙을 계속 무시했습니다 426 00:24:41,120 --> 00:24:42,560 "라나의 시점" 427 00:24:42,640 --> 00:24:43,600 규칙 위반해도… 428 00:24:43,680 --> 00:24:44,520 "규칙 위반" 429 00:24:44,600 --> 00:24:46,480 아무렇지도 않고 오히려 잘한 것 같아요 430 00:24:48,600 --> 00:24:49,440 "규칙 위반" 431 00:24:49,520 --> 00:24:51,640 에라, 모르겠다 규칙 위반해도 후회 없어요 432 00:24:51,720 --> 00:24:53,080 어쩔 수 없죠 433 00:24:53,160 --> 00:24:56,560 제 가르침을 무시했고 성장에 실패했습니다 434 00:24:56,640 --> 00:24:59,200 이 모든 게… 내 마음에 쏙 들어 435 00:24:59,320 --> 00:25:01,280 가슴 보느라 바빠서요 436 00:25:01,360 --> 00:25:03,400 한 사람만 보는 게 너무 힘들어요 437 00:25:03,480 --> 00:25:05,280 전 남자를 술처럼 만나요 438 00:25:05,360 --> 00:25:07,040 다섯 잔을 마시고 싶죠 439 00:25:08,040 --> 00:25:12,480 다른 사람에게 피해를 주며 본인의 욕구만 추구했습니다 440 00:25:12,560 --> 00:25:14,560 오늘 밤 야스민이랑 잘 거야 441 00:25:15,400 --> 00:25:18,720 야스민이 좋지만 한번 선수는 442 00:25:18,960 --> 00:25:20,040 이런 443 00:25:20,520 --> 00:25:21,440 영원한 선수죠 444 00:25:21,520 --> 00:25:23,440 해나한테 야한 짓 하고 싶어요 445 00:25:23,520 --> 00:25:26,560 제가 원하는 걸 얻어 낼 거예요 446 00:25:28,080 --> 00:25:31,400 치타는 먹이를 놓치지 않죠 447 00:25:33,600 --> 00:25:35,440 아이작과 해나 448 00:25:37,160 --> 00:25:39,600 제 합숙소를 떠나시기 바랍니다 449 00:25:39,680 --> 00:25:41,320 젠장! 450 00:25:41,400 --> 00:25:42,480 안녕히 가세요 451 00:25:48,240 --> 00:25:49,840 별로 놀랍지도 않아요 452 00:25:49,920 --> 00:25:50,920 "야스민 우루과이 몬테비데오" 453 00:25:51,000 --> 00:25:53,160 - 안타깝다 - 응, 괜찮아 454 00:25:53,240 --> 00:25:55,040 - 잘 있어, 얘들아 - 잘 지내 455 00:25:55,560 --> 00:25:58,120 해나는 공허함을 아이작으로 채우려고 하는데 456 00:25:58,200 --> 00:26:00,800 그건 라나가 원하는 성장이 아니에요 457 00:26:00,880 --> 00:26:03,000 안녕, 엘리스, 잘 있어 458 00:26:03,080 --> 00:26:04,280 너도 잘 가 459 00:26:04,360 --> 00:26:06,920 라나한테 많은 걸 배웠어요 460 00:26:07,000 --> 00:26:09,440 버릇을 고치기란 정말 어렵죠 461 00:26:09,520 --> 00:26:11,480 전 남자의 관심에 목말라 있는데 462 00:26:11,560 --> 00:26:14,080 제가 고쳐야 하는 부분이겠죠 463 00:26:14,160 --> 00:26:15,080 나중에 봐, 야스민 464 00:26:15,160 --> 00:26:18,760 라나가 왜 우리를 탈락시켰고 그런 말을 했는지 이해해요 465 00:26:18,840 --> 00:26:21,680 솔직히 좀 실망이네요 466 00:26:21,760 --> 00:26:22,960 행운을 빌어 467 00:26:23,680 --> 00:26:26,320 근데 얼른 합숙소 밖에서 468 00:26:26,400 --> 00:26:29,040 해나랑 야하고 질펀하게 놀고 싶어요 469 00:26:29,120 --> 00:26:29,960 해 보죠! 470 00:26:30,040 --> 00:26:31,720 플라밍고 스타일로 471 00:26:31,800 --> 00:26:34,440 한 다리로 서서 하게요? 대단하네요 472 00:26:34,520 --> 00:26:35,440 안녕, 친구들아 473 00:26:36,160 --> 00:26:39,880 정신이 번쩍 들었어요 앞으로 더 많이 배워야 하고 474 00:26:39,960 --> 00:26:41,920 이 과정에 좀 더 적극적으로 참여해야 하죠 475 00:26:42,000 --> 00:26:44,520 - 잘 가 - 나중에 봐, 안녕! 476 00:26:44,600 --> 00:26:45,880 잘 가고 잘 지내 477 00:26:46,760 --> 00:26:47,680 젠장 478 00:27:08,440 --> 00:27:09,560 엄청난 하루였네 479 00:27:10,760 --> 00:27:12,880 드레와 루이는 너무 건방져 480 00:27:12,960 --> 00:27:13,800 맞아 481 00:27:13,880 --> 00:27:15,400 드레한테 정떨어지려고 해 482 00:27:27,200 --> 00:27:29,320 드레랑 완전 끝났어요 483 00:27:29,880 --> 00:27:32,280 처음부터 저한테 솔직하지 않았죠 484 00:27:33,120 --> 00:27:35,520 저한테 너무 차갑게 대하고 있어요 485 00:27:36,520 --> 00:27:38,000 너무 싫어요, 남자가 싫어요 486 00:27:43,320 --> 00:27:46,080 루이랑 통하는 줄 알았어요 487 00:27:57,800 --> 00:28:00,160 루이 옆에서는 솔직해도 될 줄 알았죠 488 00:28:00,240 --> 00:28:04,000 이번에는 다를 줄 알았고 그러길 바랐는데 489 00:28:04,080 --> 00:28:06,840 아니었죠 490 00:28:10,280 --> 00:28:12,960 - 잘 자, 얘들아 - 잘 자 491 00:28:52,360 --> 00:28:55,120 빈 침대가 있으니까 너무 이상하다 492 00:28:55,200 --> 00:28:56,720 이제 어떡하지? 493 00:28:56,800 --> 00:29:00,400 해나가 화장품이랑 옷을 다 빌려주고 내 머리도 해줬는데 494 00:29:01,880 --> 00:29:05,400 린지랑 키스한 다음 피해 다녔어요 495 00:29:05,480 --> 00:29:08,320 근데 어젯밤에 많은 걸 깨달았고 496 00:29:08,400 --> 00:29:12,960 제 행동에 대해 사과해야 할 것 같아요 497 00:29:13,040 --> 00:29:15,760 근데 한 번도 여자한테 마음을 털어놓은 적이 없어서 498 00:29:15,840 --> 00:29:17,520 뭐라고 해야 할지 모르겠어요 499 00:29:19,560 --> 00:29:22,160 크리스틴, 지금 기분이 어때? 500 00:29:23,280 --> 00:29:25,360 이제 현실을 직시해야지, 근데… 501 00:29:26,440 --> 00:29:28,640 크리스틴이 절 쳐다도 안 봐요 502 00:29:28,720 --> 00:29:30,320 제가 잘못했죠 503 00:29:32,440 --> 00:29:34,880 수습하고 싶지만 방법을 모르겠어요 504 00:29:48,680 --> 00:29:52,200 나 없이는 머리 못 만지니까 그냥 자르는 거야 505 00:29:55,360 --> 00:29:57,360 완전 팩폭이네 506 00:29:58,960 --> 00:30:01,400 난 건강하고 부강하다 507 00:30:01,920 --> 00:30:04,200 난 부자에 강자다 508 00:30:04,760 --> 00:30:08,600 고추는 날 원하지만 난 고추가 필요 없다, '나마스테' 509 00:30:09,280 --> 00:30:12,920 새로운 아침 기도 잘 배웠어요 고마워요, 린지 510 00:30:21,560 --> 00:30:25,600 제가 크리스틴을 얼마나 좋아하는지 보여주고 싶어요 511 00:30:25,680 --> 00:30:30,360 근데 과거를 보면 전 그 방법을 몰라요 512 00:30:30,440 --> 00:30:34,440 그래서 누구에게도 약한 모습을 보이지 않죠 513 00:30:35,080 --> 00:30:36,160 겁이 나요 514 00:30:37,240 --> 00:30:40,000 루이와 드레는 달라지고 싶은데 515 00:30:40,080 --> 00:30:41,040 방법을 모르나 보네요 516 00:30:41,120 --> 00:30:44,000 위대한 철학자 저스틴 비버가 물었죠 517 00:30:44,080 --> 00:30:46,360 '미안하다고 하기엔 너무 늦었나?' 518 00:30:46,440 --> 00:30:49,560 제 대답은 '아니'에요 라나의 워크숍만 있으면 돼요 519 00:30:51,680 --> 00:30:53,200 맞아요, 데지레이 520 00:30:53,280 --> 00:30:57,520 루이와 드레는 자기 행동에 책임을 지고 521 00:30:57,600 --> 00:31:00,360 상처를 준 여자한테 약한 모습 보이는 게 힘든가 봐요 522 00:31:00,440 --> 00:31:04,480 왜 자멸의 길로 가는 행동을 하는지 523 00:31:04,560 --> 00:31:07,640 제가 준비한 워크숍에서 알아볼 거예요 524 00:31:07,720 --> 00:31:08,600 "취약함 드러내기" 525 00:31:08,680 --> 00:31:12,000 이를 이해하고 수용한다면 진정한 변화를 이룰 수 있죠 526 00:31:14,120 --> 00:31:17,040 모든 남자한테 도움이 될 만한 수업 같네요 527 00:31:18,480 --> 00:31:19,800 "브랜든 듀럴 연애 전문가" 528 00:31:19,880 --> 00:31:21,440 과거 상처를 치유하고 529 00:31:21,520 --> 00:31:23,600 연인과 깊은 관계로 발전하기 위해선 530 00:31:23,680 --> 00:31:27,840 자신을 망치는 행동을 인지하고 인정해야 합니다 531 00:31:29,160 --> 00:31:31,480 이게 대체 뭘까? 532 00:31:31,560 --> 00:31:34,120 자신의 감정을 잘 이해할수록 533 00:31:34,200 --> 00:31:36,360 더 건강한 연애를 할 수 있습니다 534 00:31:36,440 --> 00:31:37,960 안녕하세요, 여러분 535 00:31:38,040 --> 00:31:39,120 해봅시다! 536 00:31:40,680 --> 00:31:41,960 좋아요! 537 00:31:45,200 --> 00:31:46,600 여러분… 538 00:31:46,680 --> 00:31:50,920 역시 남자들이 성숙하고 침착하게 시작하네요 539 00:31:53,760 --> 00:31:55,520 - 좋아! - 그렇지! 540 00:31:55,600 --> 00:31:59,280 오늘 워크숍 주제는 취약함의 힘입니다 541 00:31:59,360 --> 00:32:03,440 약점을 드러낼 때 우리는 가장 취약하죠 542 00:32:04,720 --> 00:32:08,000 전 V로 시작하는 그 단어를 정말 싫어해요 543 00:32:09,280 --> 00:32:10,800 '취약함' 544 00:32:11,520 --> 00:32:13,120 제발, 그건 못 해, 싫어 545 00:32:15,080 --> 00:32:18,360 감정을 회피하면 깊은 관계를 맺고 546 00:32:18,440 --> 00:32:20,760 사랑에 빠지기 어렵습니다 547 00:32:20,840 --> 00:32:24,200 최선을 다해 마음을 열고 솔직하게 약점을 보여주세요 548 00:32:24,280 --> 00:32:26,720 우린 어릴 때부터 사람을 믿을 수 없단 걸 배우죠 549 00:32:26,800 --> 00:32:28,560 그러면 결국 어디에 영향을 주죠? 550 00:32:28,640 --> 00:32:30,360 - 연애요 - 네 551 00:32:30,440 --> 00:32:35,320 앞에 있는 이 물은 여러분을 가로막고 있는 것을 552 00:32:35,400 --> 00:32:37,400 상징하며 대변합니다 553 00:32:40,960 --> 00:32:45,160 물 한 바가지는 짊어지고 있는 짐 하나를 뜻하죠 554 00:32:46,280 --> 00:32:48,120 재밌지만 진지한 시간이 될 거예요 555 00:32:49,040 --> 00:32:50,360 진지한 건 싫어요 556 00:32:50,440 --> 00:32:53,120 사람들한테 솔직한 감정을 보여주는 게 힘들어요 557 00:32:53,200 --> 00:32:56,120 언제나 힘들었죠 그래서 이 워크숍은… 558 00:32:58,600 --> 00:33:00,120 엄청나게 어렵네요 559 00:33:05,360 --> 00:33:08,280 자, 앨릭스 뭐가 당신을 가로막고 있나요? 560 00:33:08,880 --> 00:33:11,400 제가 가진 큰 부담감 중 하나는 561 00:33:11,480 --> 00:33:13,120 완벽한 머리 스타일이에요 562 00:33:13,680 --> 00:33:14,840 그래서… 563 00:33:14,920 --> 00:33:17,520 자, 앨릭스, 진지하게 해야죠 564 00:33:18,200 --> 00:33:19,280 다른 건요? 565 00:33:20,440 --> 00:33:22,160 전 헌신하는 게 힘들고… 566 00:33:23,640 --> 00:33:26,080 정착하는 게 부담스러워요 567 00:33:26,160 --> 00:33:27,440 전 떠돌이거든요 568 00:33:27,520 --> 00:33:31,360 이제 엘리스도 만났는데 솔직히 말하면 기분이 이상해요 569 00:33:31,440 --> 00:33:33,040 대체 무슨 일인가 싶죠? 570 00:33:33,120 --> 00:33:35,600 맞아요, 어떻게 해야 할지 아직 모르겠어요 571 00:33:35,680 --> 00:33:37,720 얘기해 줘서 고마워요 내려와서 물을 퍼요 572 00:33:39,320 --> 00:33:40,440 저는 거침없이 살며 573 00:33:40,520 --> 00:33:43,400 미친 짓도 하고 여행 다니는 걸 좋아하는데 574 00:33:43,480 --> 00:33:46,920 엘리스와 연애를 하면 그럴 수 없을지도 몰라요 575 00:33:47,000 --> 00:33:50,120 혹시 공감하는 사람? 물을 푸세요 576 00:33:51,320 --> 00:33:54,720 보통 전 친구랑 이런 얘기 안 해요 577 00:33:54,800 --> 00:33:56,320 이제 통에 물을 부으세요 578 00:33:57,240 --> 00:34:00,760 근데 합숙소에 있으니까 579 00:34:00,840 --> 00:34:04,760 문제를 직면할 수밖에 없고 피하는 게 불가능하죠 580 00:34:04,840 --> 00:34:05,920 좋아요, 드레 581 00:34:09,200 --> 00:34:10,280 너무 긴장돼요 582 00:34:13,760 --> 00:34:16,320 자기 검증이랑 비슷해요 583 00:34:18,920 --> 00:34:20,760 전 과거에 찐따였어요 584 00:34:21,320 --> 00:34:24,080 치아는 엉망이었고 안경을 꼈죠 585 00:34:24,159 --> 00:34:26,080 학교에 갈 때마다 586 00:34:27,080 --> 00:34:29,239 자존감이 떨어졌어요 587 00:34:29,320 --> 00:34:30,600 이 밑바닥까지요 588 00:34:31,320 --> 00:34:32,960 외모를 가꾸고 589 00:34:33,040 --> 00:34:34,920 운동도 하니까 590 00:34:35,000 --> 00:34:37,040 자존감이 여기까지 올라왔어요 591 00:34:37,120 --> 00:34:40,880 근데 여자가 끊이질 않으니까 여기까지 올라갔죠 592 00:34:45,880 --> 00:34:48,800 전 제 자존감을 높이려고 여자를 이용해요 593 00:34:48,880 --> 00:34:53,000 왠지 그렇게 해야만 할 것 같았고 그래야 남자답다고 느꼈어요 594 00:34:53,080 --> 00:34:55,320 제가 어떤 에너지를 주는 기분이었죠 595 00:34:55,400 --> 00:34:57,040 지금까지 아무런 설명도 없이 596 00:34:57,120 --> 00:35:01,360 계속 잠수만 탔어요 597 00:35:02,280 --> 00:35:04,560 여자를 체크리스트로 보면 안 돼요 598 00:35:04,640 --> 00:35:07,360 상황을 바로잡는 대신 599 00:35:07,440 --> 00:35:09,640 대화를 차단하고 잠수 타면 600 00:35:09,720 --> 00:35:12,160 영원한 빌런이 되는 거예요 601 00:35:12,240 --> 00:35:14,120 - 네 - 좋아요, 드레 602 00:35:14,200 --> 00:35:15,760 아름다운 취약함이네요 603 00:35:18,760 --> 00:35:21,400 전 자존감 높이려고 여자랑 섹스하는데 604 00:35:22,000 --> 00:35:24,480 그건 잘못된 거죠 605 00:35:26,040 --> 00:35:27,600 드레가 존경스러워요 606 00:35:27,680 --> 00:35:30,040 모두 물을 들고 있어요 당신은 혼자가 아니에요 607 00:35:30,120 --> 00:35:31,440 네 608 00:35:36,560 --> 00:35:37,560 좋아 609 00:35:38,440 --> 00:35:39,720 자, 헌터 610 00:35:39,800 --> 00:35:42,360 전 예전에 연애할 때 611 00:35:42,440 --> 00:35:44,120 한 번도 약한 모습을 안 보여줬어요 612 00:35:44,200 --> 00:35:47,120 저한테 괜찮냐고 물어보면 언제나 괜찮다고 했지만 613 00:35:47,200 --> 00:35:49,800 속은 문드러지고 있었죠 614 00:35:49,880 --> 00:35:51,640 극복하기 힘든 장애물이에요 615 00:35:51,720 --> 00:35:53,080 얘기해 줘서 고마워요 616 00:35:54,440 --> 00:35:55,680 전 남자 학교를 나왔는데 617 00:35:55,760 --> 00:35:58,280 사람들은 언제나 제가 나서길 기대했죠 618 00:35:58,840 --> 00:36:02,000 제 주변 사람들도 감정을 숨겼고 저도 그렇게 자랐어요 619 00:36:02,080 --> 00:36:03,640 - 솔직하면 안 됐죠 - 네 620 00:36:03,720 --> 00:36:05,840 - 그래서 힘들어요 - 전 아무도 안 믿어요 621 00:36:05,920 --> 00:36:07,680 감정을 솔직하게 말하고 622 00:36:07,760 --> 00:36:12,240 약한 모습을 보이는 건 언제나 힘들었죠 623 00:36:12,320 --> 00:36:13,560 와서 물을 퍼요 624 00:36:17,080 --> 00:36:18,280 "브라이스 호주 골드코스트" 625 00:36:18,360 --> 00:36:20,320 이렇게 멋진 남자들에게 고민이 있을 거라곤 626 00:36:20,400 --> 00:36:22,080 상상도 못 했어요 627 00:36:22,160 --> 00:36:24,480 누구에게나 고민이 있죠 우린 완벽하지 않아요 628 00:36:26,160 --> 00:36:27,360 자, 루이 629 00:36:29,960 --> 00:36:33,400 전 지금 이 자리처럼 사람들한테 감정을 털어놓는 걸 630 00:36:33,480 --> 00:36:35,040 절대 하지 않아요 631 00:36:35,120 --> 00:36:36,480 너무 힘들어요 632 00:36:37,520 --> 00:36:38,840 존나 힘들어요 633 00:36:41,240 --> 00:36:45,480 그리고 그 이유는… 634 00:36:48,800 --> 00:36:50,040 미치겠네 635 00:36:52,800 --> 00:36:55,120 어렸을 때 정말 힘들었어요 636 00:36:55,200 --> 00:36:57,200 저희 엄마는 많이 아프셨어요 637 00:36:59,480 --> 00:37:03,640 최악의 상황을 대비해야 하는 순간이 있었죠 638 00:37:06,120 --> 00:37:08,200 엄마는 제 절친이에요 639 00:37:08,280 --> 00:37:10,800 제가 12살 때 암에 걸리셨죠 640 00:37:11,560 --> 00:37:15,120 정말 힘든 시기였어요 641 00:37:22,480 --> 00:37:25,160 제가 느끼는 모든 감정을 이해하고 642 00:37:25,240 --> 00:37:27,320 제 모든 걸 아는 사람은 엄마뿐인데 643 00:37:27,400 --> 00:37:29,280 엄마를 잃을 뻔하니까 644 00:37:30,640 --> 00:37:33,200 누군가에게 제 감정을 주면 645 00:37:33,280 --> 00:37:34,880 - 그 사람도 떠날 것 같아요 - 그렇군요 646 00:37:34,960 --> 00:37:38,880 그래서 아무도 제 감정을 못 가져가게 해요 647 00:37:41,280 --> 00:37:44,080 엄마는 병을 이겨냈지만 저는 망가졌어요 648 00:37:44,160 --> 00:37:46,120 엄마는 제 전부예요 649 00:37:49,080 --> 00:37:51,680 어린 나이에도 불구하고 엄마를 돌봤군요 650 00:37:51,760 --> 00:37:54,120 그런 책임을 진 건 651 00:37:54,200 --> 00:37:56,040 정말 잘한 일이에요 652 00:37:56,120 --> 00:37:58,240 힘들었지만 덕분에 강해졌어요 653 00:37:58,320 --> 00:38:01,880 강해졌지만 감정을 억눌러야 했군요 654 00:38:02,520 --> 00:38:03,440 꾹꾹 억눌렀죠 655 00:38:03,520 --> 00:38:06,440 연애하고 누군가와 교감하면 숨기고 싶은 감정을 656 00:38:06,520 --> 00:38:08,200 보여줄 수밖에 없어요 657 00:38:15,240 --> 00:38:18,040 합숙소에서 크리스틴을 만났어요 658 00:38:18,920 --> 00:38:22,080 제 감정을 주기 시작하다가 당황했고 659 00:38:23,200 --> 00:38:24,600 결국 제가 망쳤어요 660 00:38:24,680 --> 00:38:26,360 다시 예전 태도로 돌아갔죠 661 00:38:26,440 --> 00:38:29,080 '난 아무도 신경 안 써 나만 신경 쓸 거야' 662 00:38:29,160 --> 00:38:33,000 하지만 속으로는 기분이 안 좋죠? 663 00:38:33,600 --> 00:38:35,320 표현도 안 한 채 그대로 뒀죠 664 00:38:35,400 --> 00:38:38,640 해야 할 말을 하지도 않고 그냥 포기했죠 665 00:38:38,720 --> 00:38:42,920 감정을 누르면 깊은 교감과 사랑이 불가능해요 666 00:38:43,000 --> 00:38:46,760 솔직하게 마음을 열고 약한 모습을 보여줘요 667 00:38:46,840 --> 00:38:47,880 고마워요 668 00:38:48,600 --> 00:38:49,760 와서 물 퍼요 669 00:38:52,560 --> 00:38:57,000 루이가 평소보다 마음을 열어서 기뻐요 670 00:38:58,160 --> 00:39:01,440 루이가 얼마나 힘들어하는지 보여요 671 00:39:02,960 --> 00:39:05,080 당신은 혼자가 아니에요, 루이 672 00:39:05,760 --> 00:39:07,040 친구들을 봐요 673 00:39:07,120 --> 00:39:08,680 얘기해 줘서 고마워 674 00:39:09,560 --> 00:39:12,880 우리를 짓눌렀던 물이 날 씻겨주고 675 00:39:12,960 --> 00:39:14,400 정화해 줄 거예요 676 00:39:14,480 --> 00:39:17,840 우리를 가로막았던 것을 없애보죠 677 00:39:29,640 --> 00:39:30,840 이 물통이 상징하는 건 678 00:39:32,840 --> 00:39:35,120 바람둥이로 살기, 감정 억누르기… 679 00:39:38,200 --> 00:39:39,720 무게가 느껴져요? 680 00:39:53,800 --> 00:39:55,120 놓아줄 준비 됐어요? 681 00:40:08,160 --> 00:40:09,360 좋았어! 682 00:40:17,600 --> 00:40:19,280 과거를 돌아보게 되네요 683 00:40:19,360 --> 00:40:21,160 린지랑 욕실에서 키스할 때 684 00:40:21,240 --> 00:40:24,120 제 자존감 높이려고 했지 685 00:40:24,200 --> 00:40:27,400 린지의 기분은 생각하지도 않았죠 686 00:40:27,480 --> 00:40:31,960 린지한테 가서 제 행동에 대해 대화를 나눠야겠어요 687 00:40:37,320 --> 00:40:39,240 워크숍에서 마음을 열어서 688 00:40:39,320 --> 00:40:40,920 제가 자랑스러워요 689 00:40:41,000 --> 00:40:45,160 저는 늘 절 지키려고 남에게 상처를 줬죠 690 00:40:46,600 --> 00:40:47,880 상대방의 감정을 691 00:40:48,880 --> 00:40:51,080 전혀 신경 안 썼어요 692 00:40:52,560 --> 00:40:54,080 그런 사람이 되긴 싫어요 693 00:40:55,120 --> 00:40:56,400 그렇지! 694 00:40:56,480 --> 00:40:58,160 크리스틴이 제 얘기를 들어줬으면 좋겠어요 695 00:40:58,240 --> 00:40:59,320 기분이 좋아요 696 00:40:59,400 --> 00:41:01,400 홀가분하고 새로 태어난 기분이에요 697 00:41:01,480 --> 00:41:03,120 미안한 마음을 알아줬으면 좋겠어요 698 00:41:05,440 --> 00:41:09,800 진심으로 모두에게 축하드립니다 699 00:41:11,520 --> 00:41:12,720 솔직하게 마음을 열어 700 00:41:13,520 --> 00:41:16,920 약한 모습을 보여주고 처음으로 용기를 내줘서요 701 00:41:17,520 --> 00:41:20,480 - 잘했어요, 여러분 - 고마워요 702 00:41:21,640 --> 00:41:23,800 또 봐요, 잘했어요 703 00:41:23,880 --> 00:41:24,800 고마워요 704 00:41:41,400 --> 00:41:43,200 세상에 705 00:41:43,280 --> 00:41:45,320 - 안녕, 별일 없지? - 어서 와 706 00:41:45,800 --> 00:41:47,280 - 보고 싶었어 - 정말이지… 707 00:41:49,840 --> 00:41:51,880 - 고마워 - '고마워'? 708 00:41:53,440 --> 00:41:56,800 - 뭐 했어? - 진짜 대단했어 709 00:41:56,880 --> 00:41:59,440 인생을 바라보는 관점이 달라졌다니까 710 00:41:59,520 --> 00:42:03,880 난 감정을 표현하는 데 꽝이라 정말 큰 도움 받았어 711 00:42:03,960 --> 00:42:06,200 난 감정을 억누르고 말 안 하는 성격인데 712 00:42:06,280 --> 00:42:09,360 내 감정을 말하는 시간을 가져서 정말 좋았어 713 00:42:11,080 --> 00:42:14,040 살벌하게 눈을 흘기네요 행운을 빌어요, 루이 714 00:42:22,840 --> 00:42:26,560 전 한 번도 여자한테 사과해 본 적 없고 715 00:42:26,640 --> 00:42:30,560 제 감정을 설명한 적도 없었죠 716 00:42:31,320 --> 00:42:33,000 저기 린지가 앉아 있는데 717 00:42:33,080 --> 00:42:34,800 린지한테 가서 718 00:42:34,880 --> 00:42:36,440 제 감정을 말해야겠다 싶었어요 719 00:42:37,160 --> 00:42:39,200 사과 투어 시작합니다 720 00:42:39,280 --> 00:42:41,160 첫 번째 목적지는 드레와 린지입니다 721 00:42:41,680 --> 00:42:42,640 안녕 722 00:42:44,120 --> 00:42:47,720 드레는 착한 척하지만 723 00:42:47,800 --> 00:42:51,600 속을 들여다보면 그런 남자는 너무 오만하고 724 00:42:51,680 --> 00:42:53,680 자존심이 하늘을 찔러요 725 00:42:54,240 --> 00:42:56,280 무슨 말을 해도 안 들을 거예요 726 00:42:56,360 --> 00:42:59,120 됐고, 저리 가세요 727 00:43:03,520 --> 00:43:04,760 그게 있잖아… 728 00:43:05,960 --> 00:43:09,440 내가 널 모른 척했잖아 729 00:43:09,520 --> 00:43:10,360 응 730 00:43:10,440 --> 00:43:12,520 데이트에서 분위기가 좋았는데 731 00:43:12,600 --> 00:43:14,640 끝나고 돌아오니까 732 00:43:14,720 --> 00:43:16,640 넌 루이 얘기만 했고 733 00:43:16,720 --> 00:43:19,600 둘 사이에 성적 케미가 있다고 했지 734 00:43:20,240 --> 00:43:23,240 그래서 자존심에 상처가 났어 735 00:43:23,800 --> 00:43:26,480 그래서 내가 늘 하던 짓을 한 거야 736 00:43:26,560 --> 00:43:29,440 욕실에서 나 자신을 증명하고 싶었지 737 00:43:29,520 --> 00:43:31,960 내가 아직 배워야 할 게 많다는 걸 느꼈어 738 00:43:33,200 --> 00:43:36,000 워크숍에서 마음의 짐과 739 00:43:36,080 --> 00:43:37,760 부담감에 대해 얘기했어 740 00:43:39,600 --> 00:43:43,520 난 자존심 지키려고 여자를 이용해 741 00:43:44,640 --> 00:43:47,000 자존심이 짓밟혔던 742 00:43:47,080 --> 00:43:50,480 학창 시절로 돌아가기 싫거든 743 00:43:50,560 --> 00:43:53,120 그래서 내 자존심은 744 00:43:53,200 --> 00:43:55,240 나의 가장 큰 문제야 745 00:43:58,520 --> 00:44:01,080 키스하고 나서 보인 행동을 후회해 746 00:44:02,120 --> 00:44:03,920 하지만 나에 대해 배운 게 있다면 747 00:44:04,000 --> 00:44:07,200 난 내 문제를 모르고 있었다는 거야 748 00:44:07,920 --> 00:44:10,880 다시 한번 사과하고 싶어 749 00:44:10,960 --> 00:44:13,640 너무 화가 났지만 750 00:44:13,720 --> 00:44:16,720 드레가 마음을 열고 솔직한 모습을 보이니까 751 00:44:16,800 --> 00:44:19,960 용서하고 싶어지더라고요 752 00:44:20,040 --> 00:44:23,360 솔직하게 말해줘서 고마워 753 00:44:23,440 --> 00:44:25,760 나한테 의미가 커 그리고 사과하는 게 754 00:44:25,840 --> 00:44:27,880 얼마나 힘든 일인지 알아 755 00:44:27,960 --> 00:44:30,960 워크숍 이후로 달라진 것 같아서 756 00:44:31,040 --> 00:44:33,720 정말 고맙게 생각해요 757 00:44:33,800 --> 00:44:36,880 - 이걸 해냈으니 뭐든 할 수 있어 - 뭐든지 758 00:44:36,960 --> 00:44:40,480 - 이제 세상이 네 거야 - 응, 고마워, 린지 759 00:44:40,560 --> 00:44:41,680 나도 고마워 760 00:44:41,760 --> 00:44:43,440 계속 친구로 지내고 761 00:44:43,520 --> 00:44:46,080 - 서로 좀 더 알아가자 - 그래 762 00:44:46,160 --> 00:44:48,680 - 내 마음 알지? - 네 부드러운 면이 좋아 763 00:44:52,280 --> 00:44:54,440 태어나서 처음으로 764 00:44:55,200 --> 00:44:57,520 누군가에게 사과를 했고 765 00:44:57,600 --> 00:44:59,240 제 행동을 설명했어요 766 00:44:59,320 --> 00:45:02,240 고마워, 친구야 이번에 크게 배웠네 767 00:45:02,960 --> 00:45:04,840 자존심이 날 망쳤어 768 00:45:04,920 --> 00:45:08,280 전 자존심이 너무 세서 죽일 필요 있어요 769 00:45:08,360 --> 00:45:12,720 그래야 상대방과 친밀한 감정을 주고받을 수 있죠 770 00:45:12,800 --> 00:45:14,760 - 포옹으로 화해하자 - 그래 771 00:45:15,360 --> 00:45:16,920 그렇게 해야 해요 772 00:45:29,400 --> 00:45:32,360 - 너 매일 세수해? - 오늘 밤에 씻었어 773 00:45:33,320 --> 00:45:34,360 아닌 것 같은데? 774 00:45:35,040 --> 00:45:37,680 앨릭스가 워크숍에 갔을 때 보고 싶었어 775 00:45:37,760 --> 00:45:39,800 보고 싶었다고 말했어? 776 00:45:43,200 --> 00:45:47,000 응, 근데 민망했어 내가 보고 싶었다고 하니까 777 00:45:47,080 --> 00:45:49,280 '고마워' 이러더라 778 00:45:49,360 --> 00:45:50,920 내가 싫어졌나 봐 779 00:45:52,880 --> 00:45:54,520 워크숍 이후로 기분이 어때? 780 00:45:54,600 --> 00:45:58,600 솔직히 말하면 내가 떠돌이라고 했잖아 781 00:45:58,680 --> 00:46:01,880 떠돌이의 삶과 인연을 찾는 782 00:46:01,960 --> 00:46:04,280 그 사이에서 길을 잃었어 783 00:46:04,360 --> 00:46:05,920 - 그래 - 난 오랫동안 혼자인 게 784 00:46:06,000 --> 00:46:07,120 - 익숙했거든 - 그래 785 00:46:07,200 --> 00:46:10,040 - 여러 생각이 들더라 - 그렇구나 786 00:46:10,120 --> 00:46:12,560 엘리스가 정말 좋긴 하지만 787 00:46:12,640 --> 00:46:15,080 그대로 직진하고 싶진 않아 788 00:46:21,040 --> 00:46:25,360 워크숍을 하고 나서 크리스틴한테 설명하고 싶어졌어요 789 00:46:25,440 --> 00:46:27,800 난 왜 이런 녀석인지 설명하고 790 00:46:29,400 --> 00:46:30,720 변할 거라고 말할래요 791 00:46:31,680 --> 00:46:33,480 마지막 기회예요 792 00:46:33,560 --> 00:46:35,840 보통은 제가 상처를 주는 쪽이죠 793 00:46:43,360 --> 00:46:48,920 전 항상 남자한테 기회를 주고 또 주는데… 794 00:46:52,680 --> 00:46:55,320 이제는 그러고 싶지 않아요 795 00:46:58,920 --> 00:47:00,080 이런 796 00:47:00,600 --> 00:47:03,160 저랑 루이가 어떻게 될지 모르겠어요 797 00:47:06,080 --> 00:47:07,400 좀 어때? 798 00:47:11,920 --> 00:47:12,800 그냥 멍해 799 00:47:14,080 --> 00:47:20,000 난 밖에서 여자한테 상처 주면 그냥 도망가 800 00:47:20,080 --> 00:47:22,280 상처받은 모습을 못 보니까 신경을 안 썼지 801 00:47:22,360 --> 00:47:24,480 근데 여기서 내가 얼마나 널 화나게 하고 802 00:47:25,120 --> 00:47:27,920 멍청한 짓을 했는지 보게 됐어 803 00:47:28,000 --> 00:47:31,040 잘못된 행동이란 걸 알았지만 804 00:47:31,120 --> 00:47:33,480 큰 문제가 아니라고 생각했지 805 00:47:34,120 --> 00:47:37,760 정말 진심으로 사과할게 806 00:47:37,840 --> 00:47:40,520 데이트에서 그렇게 행동한 거 미안해 807 00:47:40,600 --> 00:47:42,720 너한테 그러면 안 됐고 808 00:47:43,440 --> 00:47:46,400 내가 널 얼마나 아끼는지 깨달았어 809 00:47:54,560 --> 00:47:56,040 루이가 그립긴 하지만 810 00:47:56,120 --> 00:47:59,760 저 자신을 사랑하고 먼저 생각하려면 811 00:47:59,840 --> 00:48:02,840 처음부터 사과를 받아줘선 안 돼요 812 00:48:08,560 --> 00:48:10,800 사실 좀 힘들었어 813 00:48:10,880 --> 00:48:12,880 예전의 나는 814 00:48:12,960 --> 00:48:15,560 남자가 끊임없이 상처를 줘도 815 00:48:15,640 --> 00:48:18,080 그 상황을 빠져나오지 못했거든 816 00:48:18,880 --> 00:48:22,600 기회를 주고 또 줬지 817 00:48:22,680 --> 00:48:25,280 더는 안 그럴 거야 818 00:48:25,960 --> 00:48:28,240 내가 받은 상처를 너도 느껴봐 819 00:48:28,720 --> 00:48:32,440 난 네 합숙소 썸녀가 아니야 820 00:48:34,000 --> 00:48:37,640 예전의 루이는 사람에게 상처를 주고 다녔어요 821 00:48:37,720 --> 00:48:40,560 무신경한 예전 모습으로 돌아가기 싫어요 822 00:48:40,640 --> 00:48:42,000 일을 바로잡고 싶어요 823 00:48:42,080 --> 00:48:44,640 크리스틴에게 표현해야 하지만 824 00:48:44,720 --> 00:48:47,760 전 여자한테 감정 표현 안 해요 825 00:48:48,680 --> 00:48:50,000 좀 걱정되네요 826 00:48:52,000 --> 00:48:56,040 내 감정을 보여준 사람은 우리 엄마밖에 없어 827 00:48:56,120 --> 00:48:58,280 어떤 일이 있었냐면… 828 00:49:00,000 --> 00:49:01,720 엄마를 잃는 줄 알았어 829 00:49:02,640 --> 00:49:06,640 누군가를 잃는 게 어떤 기분인지 느꼈지 830 00:49:07,240 --> 00:49:10,640 그래서 누군가에게 감정을 주는 게 어려워 831 00:49:12,760 --> 00:49:13,960 그 사람이 떠날까 봐 832 00:49:15,400 --> 00:49:17,160 근데 워크숍에서 배운 게 있다면 833 00:49:17,240 --> 00:49:19,280 진정한 남자는 감정을 표현한다는 거야 834 00:49:19,360 --> 00:49:21,320 나도 그걸 배워야 해 835 00:49:21,920 --> 00:49:25,440 내가 널 얼마나 좋아하는지도 증명해야 하지 836 00:49:26,960 --> 00:49:30,240 루이가 자신의 행동에 837 00:49:30,320 --> 00:49:32,880 책임을 져서 너무 기뻐요 838 00:49:33,440 --> 00:49:36,480 근데 제 감정은… 839 00:49:37,840 --> 00:49:39,880 어떤 감정인지 모르겠어요 840 00:49:40,680 --> 00:49:44,520 워크숍에서 배운 게 있다니 다행이네 841 00:49:46,600 --> 00:49:47,440 근데 842 00:49:49,040 --> 00:49:50,440 쉽게 용서해 줄 수 없어 843 00:49:52,880 --> 00:49:55,720 내 신뢰를 다시 얻으려면 네가 노력해야 해 844 00:49:57,400 --> 00:49:59,400 그거면 돼, 기회만 줘 845 00:50:01,640 --> 00:50:03,320 정말 그거면 돼 846 00:50:07,200 --> 00:50:12,440 너에게 기회를 또 줄지 847 00:50:13,760 --> 00:50:16,840 아니면 그냥 끝낼지 고민했어 848 00:50:18,280 --> 00:50:19,200 그래서… 849 00:50:24,600 --> 00:50:27,400 이렇게 끝내려나 봐요! 850 00:50:27,480 --> 00:50:30,880 하지만 다음 에피소드가 기다리고 있으니 걱정 마요 851 00:50:30,960 --> 00:50:32,160 또 봐요! 852 00:51:02,720 --> 00:51:07,720 자막: 노혜정