1 00:00:13,680 --> 00:00:15,880 Louis sitzt auf der Strafbank 2 00:00:15,960 --> 00:00:19,680 und hofft, dass Christine ihm das #Tittengate verzeiht. 3 00:00:19,760 --> 00:00:23,120 Ja, Louis, ich drücke dir die… Daumen. Die Daumen! 4 00:00:23,760 --> 00:00:26,080 Und ich meine das ganz aufrichtig. 5 00:00:26,160 --> 00:00:28,720 Ich entschuldige mich für mein Benehmen. 6 00:00:31,000 --> 00:00:32,680 Ich vermisse Louis, 7 00:00:32,760 --> 00:00:36,760 aber wenn ich jetzt zurückkomme, was ändert sich? 8 00:00:38,720 --> 00:00:43,680 Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich dir eine zweite Chance gebe 9 00:00:43,760 --> 00:00:46,720 oder mich aus der Situation zurückziehe. 10 00:00:54,640 --> 00:00:58,280 Ich habe das Beste versaut, was mir seit Langem passiert ist. 11 00:00:58,360 --> 00:01:01,200 Ich weiß nicht, ob sie mir vergeben wird. 12 00:01:05,840 --> 00:01:09,519 Christine will Louis wohl noch ein wenig schwitzen lassen, 13 00:01:09,599 --> 00:01:12,240 also schauen wir mal bei den Mädels vorbei. 14 00:01:17,400 --> 00:01:19,840 Was Louis Christine angetan hat, 15 00:01:19,920 --> 00:01:22,960 -ist widerlich und falsch. -Ja. 16 00:01:23,040 --> 00:01:27,640 In den letzten Tagen wurden viele Gefühle verletzt. 17 00:01:27,720 --> 00:01:29,440 Ich glaube, er weiß es. 18 00:01:29,520 --> 00:01:32,120 Man sollte seine Karten auf den Tisch legen, 19 00:01:32,200 --> 00:01:34,040 weil man's sonst nicht versucht. 20 00:01:34,120 --> 00:01:35,360 Das stimmt. 21 00:01:39,520 --> 00:01:41,440 Nachdem ich deine Seite gehört habe… 22 00:01:44,760 --> 00:01:46,920 Für mich ist es einfach schwer. 23 00:01:48,880 --> 00:01:53,080 Ich bin froh, dass du deinen Fehler eingesehen hast. 24 00:01:57,200 --> 00:01:59,520 Aber du bist, wie du bist, 25 00:02:00,760 --> 00:02:04,080 und es wird nicht wieder wie vorher. 26 00:02:07,240 --> 00:02:09,360 Du musst mein Vertrauen zurückgewinnen. 27 00:02:13,520 --> 00:02:17,880 Ich finde, wir könnten das, was wir haben, weiterentwickeln. 28 00:02:20,840 --> 00:02:22,240 Verzeihst du mir? 29 00:02:24,400 --> 00:02:27,960 Mir ist so übel. 30 00:02:28,040 --> 00:02:31,880 Ich mag Louis wirklich. Ich will ihm vergeben. 31 00:02:31,960 --> 00:02:35,520 Aber ich weiß nicht, ob er sich jemals ändert. 32 00:02:35,600 --> 00:02:38,680 Es fällt mir schwer, das Gute in den Menschen zu sehen. 33 00:02:43,760 --> 00:02:46,120 Ich will es weiter mit dir versuchen. 34 00:02:47,520 --> 00:02:49,880 Solange du es nicht wieder machst. 35 00:02:50,680 --> 00:02:51,800 Bestimmt nicht. 36 00:02:54,960 --> 00:02:55,960 Umarmen wir uns? 37 00:03:03,720 --> 00:03:04,920 Es tut mir leid. 38 00:03:05,000 --> 00:03:07,480 Ich will glauben, dass Louis sich geändert hat, 39 00:03:07,560 --> 00:03:10,200 weil er in dem Retreat viel gelernt hat, 40 00:03:10,280 --> 00:03:13,120 aber ich bleibe etwas skeptisch. 41 00:03:13,200 --> 00:03:16,400 Wir machen kleine Schritte, er muss alles zurückgewinnen. 42 00:03:18,040 --> 00:03:22,120 Kleine Schritte sind besser als gar keine Schritte, Louis. 43 00:03:29,680 --> 00:03:32,400 Hoffentlich mag dich Christine genug, 44 00:03:32,480 --> 00:03:36,040 um den kleinen Schritt in dein Bett zu machen. 45 00:03:37,800 --> 00:03:39,400 Welches Bett? 46 00:03:46,120 --> 00:03:49,200 -Wir steigen also in das Bett, ja? -Ok! 47 00:03:50,880 --> 00:03:53,160 Christine, du liegst neben deinem Mann. 48 00:03:54,280 --> 00:03:55,560 Das gefällt mir. 49 00:03:55,640 --> 00:03:56,600 Das ist die Grenze. 50 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 Ich respektiere sie. 51 00:03:59,360 --> 00:04:03,360 Dass sie wieder zu mir ins Bett kommt, ist ein Riesenschritt nach vorn, 52 00:04:03,440 --> 00:04:08,040 aber ich muss Christine immer noch beweisen, dass ich mich verändert habe. 53 00:04:14,880 --> 00:04:18,920 Es ist schön, dass Christine und Louis wieder in einem Bett schlafen, 54 00:04:19,000 --> 00:04:21,200 aber ich glaube, nach dem Workshop 55 00:04:21,279 --> 00:04:23,279 ist Alex mir gegenüber etwas kühl, 56 00:04:23,360 --> 00:04:25,320 und diese Seite kenne ich nicht. 57 00:04:25,399 --> 00:04:26,519 Gute Nacht. 58 00:04:26,600 --> 00:04:28,640 Warum trägst du im Bett eine Hose? 59 00:04:29,760 --> 00:04:31,760 -Was? -Nichts. 60 00:04:32,440 --> 00:04:33,280 Stimmt was nicht? 61 00:04:34,720 --> 00:04:35,600 Nein. 62 00:04:36,480 --> 00:04:39,240 -Was ist mit dir passiert? -Mit mir? 63 00:04:39,320 --> 00:04:41,960 Es war der Workshop. Er hat uns alle verändert. 64 00:04:42,040 --> 00:04:43,640 Du wirkst so distanziert. 65 00:04:46,920 --> 00:04:51,200 Louis mag es geholfen haben, aber nach dem heutigen Workshop 66 00:04:51,280 --> 00:04:52,440 überlege ich, 67 00:04:54,360 --> 00:04:56,640 ob ich überhaupt eine Beziehung will. 68 00:04:56,720 --> 00:04:58,800 Moment. Habe ich was vergessen? 69 00:04:58,880 --> 00:05:01,920 Was hat Alex beim Workshop so ins Wanken gebracht? 70 00:05:04,320 --> 00:05:05,640 VORHIN 71 00:05:05,720 --> 00:05:08,520 Ok, Alex, was hält dich zurück? 72 00:05:08,600 --> 00:05:10,640 Der Druck, sesshaft zu werden. 73 00:05:11,800 --> 00:05:12,760 Ich bin rastlos. 74 00:05:12,840 --> 00:05:16,080 Es ist die Bindung. Ich reise sehr gern. 75 00:05:16,160 --> 00:05:20,120 Aber ich habe Elys kennengelernt, und das weckt komische Gefühle. 76 00:05:20,200 --> 00:05:22,160 Du fragst dich, was los ist. 77 00:05:22,240 --> 00:05:24,600 Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. 78 00:05:24,680 --> 00:05:27,240 Oje. Das ging wohl echt nach hinten los. 79 00:05:28,920 --> 00:05:31,120 Lana, wir brauchen wärmere Decken, 80 00:05:31,200 --> 00:05:34,520 denn jemand in diesem Retreat kriegt immer kalte Füße! 81 00:05:54,800 --> 00:05:56,000 Guten Morgen. 82 00:05:57,560 --> 00:05:59,440 Wie haben alle geschlafen? 83 00:05:59,520 --> 00:06:01,520 Christine schlief sicher wie ein Baby 84 00:06:01,600 --> 00:06:05,480 mit diesem großen, starken Kissen neben sich. 85 00:06:05,560 --> 00:06:08,440 -Können wir das Kissen heute weglassen? -Mal sehen. 86 00:06:08,520 --> 00:06:10,240 Ich fasse dich nicht an. 87 00:06:10,920 --> 00:06:12,000 Mal sehen. 88 00:06:12,800 --> 00:06:13,960 Ich weiß nicht. 89 00:06:14,040 --> 00:06:16,400 Ich will nicht der rücksichtslose Louis sein. 90 00:06:16,480 --> 00:06:18,480 Darüber mache ich mir Sorgen, 91 00:06:18,560 --> 00:06:21,920 weil Mädchen wie Christine es nicht verdient haben. 92 00:06:22,600 --> 00:06:24,920 Ich habe geträumt, du hättest mich gehauen. 93 00:06:25,680 --> 00:06:27,040 Du hast es verdient. 94 00:06:27,120 --> 00:06:29,360 -Ich glaube, das habe ich. -Und du auch. 95 00:06:29,440 --> 00:06:31,120 Das kann ich immer noch. 96 00:06:31,200 --> 00:06:32,120 Hör auf. 97 00:06:33,840 --> 00:06:36,040 Louis und ich sind wieder zusammen, 98 00:06:36,120 --> 00:06:39,800 aber Vertrauen wird nur langsam aufgebaut. 99 00:06:39,880 --> 00:06:42,320 Ich hoffe, Louis kann beweisen, dass das, 100 00:06:42,400 --> 00:06:45,200 was wir aufgebaut haben, nicht umsonst war. 101 00:06:45,680 --> 00:06:48,920 Ich weiß, für die Jungs war es ein schwerer Tag. 102 00:06:49,000 --> 00:06:52,240 -Wir haben viel über uns erfahren. -Ja. 103 00:06:52,320 --> 00:06:54,560 Seit dem Workshop 104 00:06:54,640 --> 00:06:57,880 denke ich viel mehr nach, er hat viel angestoßen. 105 00:06:59,680 --> 00:07:03,040 Ich muss mir über ein paar Sachen klar werden. 106 00:07:04,320 --> 00:07:07,160 Alex' Energie hat sich total verändert. 107 00:07:07,240 --> 00:07:09,880 Er ist sehr mit seinen Gedanken beschäftigt. 108 00:07:10,480 --> 00:07:14,160 Ich bin echt gespannt darauf, 109 00:07:14,240 --> 00:07:16,480 was Alex denkt. 110 00:07:17,240 --> 00:07:19,040 Botschaft angekommen, Elys. 111 00:07:19,120 --> 00:07:20,720 Und wo wir schon dabei sind, 112 00:07:20,800 --> 00:07:23,840 die Männerpsyche zu enträtseln, sehen wir nach Louis. 113 00:07:23,920 --> 00:07:26,280 Mithilfe dieses kegelförmigen Genies. 114 00:07:27,640 --> 00:07:29,000 Da ist sie wieder! 115 00:07:29,080 --> 00:07:31,560 -Guten Morgen, Lana! -Guten Morgen zusammen. 116 00:07:31,640 --> 00:07:34,040 -Guten Morgen, Lana! -Guten Morgen, Lana. 117 00:07:34,120 --> 00:07:35,880 Mein Retreat geht zu Ende, 118 00:07:35,960 --> 00:07:38,400 und es wird Zeit, euch selbst zu fragen, 119 00:07:38,480 --> 00:07:41,040 wer ihr in der Außenwelt sein wollt. 120 00:07:42,400 --> 00:07:44,600 Werdet ihr weiter in Beziehungen wachsen 121 00:07:45,240 --> 00:07:48,200 oder in alte Gewohnheiten zurückfallen? 122 00:07:48,680 --> 00:07:51,760 Alex und Elys, Louis und Christine, 123 00:07:51,840 --> 00:07:56,120 ihr seid die zwei Retreat-Paare und geht deshalb heute auf Dates. 124 00:07:58,320 --> 00:07:59,960 Jawohl! 125 00:08:01,160 --> 00:08:03,960 Ihr habt große Fortschritte gemacht, 126 00:08:04,560 --> 00:08:06,000 aber sind sie von Dauer? 127 00:08:06,080 --> 00:08:09,240 Ihr solltet deshalb eure gemeinsame Zeit nutzen, 128 00:08:09,320 --> 00:08:11,760 um ein für alle Mal herauszufinden, 129 00:08:11,840 --> 00:08:15,040 ob ihr das Gleiche wollt. 130 00:08:18,080 --> 00:08:19,560 Das wird interessant, 131 00:08:19,640 --> 00:08:22,480 weil mich das noch mehr unter Druck setzt, 132 00:08:22,560 --> 00:08:24,680 zu überlegen, wohin es mit uns geht, 133 00:08:24,760 --> 00:08:27,480 und ich werde nervös, wenn ich darüber nachdenke. 134 00:08:42,080 --> 00:08:44,520 Ich will auch ein Date. Ich bin neidisch. 135 00:08:44,600 --> 00:08:45,480 Ich auch. 136 00:08:50,560 --> 00:08:51,960 Ich habe kaum geschlafen. 137 00:08:53,360 --> 00:08:56,360 Ich habe über die Situation mit Christine nachgedacht. 138 00:08:56,440 --> 00:08:59,160 -Ja. -Ich habe das mit Linzy gemacht, 139 00:08:59,240 --> 00:09:01,680 und normalerweise würde ich jetzt abhauen. 140 00:09:01,760 --> 00:09:03,680 -Weißt du, was ich meine? -Ja. 141 00:09:03,760 --> 00:09:06,000 Der alte Louis soll nicht rauskommen, 142 00:09:06,080 --> 00:09:10,520 aber es macht mir Angst, zu überlegen, ob ich genug gelernt habe. 143 00:09:10,600 --> 00:09:14,200 Ob der alte Louis die Situation übernimmt oder der neue Louis. 144 00:09:15,560 --> 00:09:16,400 Ja. 145 00:09:22,640 --> 00:09:25,040 Freust du dich auf dein Date? 146 00:09:25,120 --> 00:09:26,720 Ich glaube an zweite Chancen, 147 00:09:26,800 --> 00:09:30,280 aber es soll nicht einfach nur ein Retreat-Flirt werden. 148 00:09:30,360 --> 00:09:31,200 Ja. 149 00:09:31,280 --> 00:09:34,400 Er muss sich meinen Respekt wieder verdienen. 150 00:09:34,480 --> 00:09:35,520 Ja. 151 00:09:41,840 --> 00:09:43,960 Alex, was läuft mit Elys? 152 00:09:44,560 --> 00:09:46,480 Wenn ich ehrlich sein soll, 153 00:09:46,560 --> 00:09:48,800 bin ich etwas hin- und hergerissen. 154 00:09:51,880 --> 00:09:54,800 Ich verstehe die Angst, aber ich denke, ganz ehrlich… 155 00:09:54,880 --> 00:09:58,080 Hab keine Angst, Gefühle für jemanden zu haben. 156 00:09:58,160 --> 00:09:59,040 Ja. 157 00:10:00,760 --> 00:10:03,680 Vor dem Retreat war ich es so gewohnt, single zu sein, 158 00:10:03,760 --> 00:10:08,760 und ich glaube, ich brauche Mut, den nächsten Schritt zu wagen. 159 00:10:08,840 --> 00:10:11,480 Ich weiß im Moment nicht, was ich will. 160 00:10:19,400 --> 00:10:20,960 -Freust du dich? -Nein. 161 00:10:21,040 --> 00:10:21,920 Warum? 162 00:10:23,360 --> 00:10:25,120 -Bist du nervös? -Ja. 163 00:10:26,600 --> 00:10:29,680 -Ich bin so gestresst. -Mach einfach das Beste daraus. 164 00:10:32,160 --> 00:10:33,760 Ich hoffe, dass dieses Date 165 00:10:34,680 --> 00:10:37,480 mir Klarheit über Alex' Gedanken bringen wird. 166 00:10:37,560 --> 00:10:39,320 Es ist nervenaufreibend, 167 00:10:39,400 --> 00:10:43,160 weil ich weiß, was ich fühle, aber nicht, was Alex fühlt. 168 00:10:43,240 --> 00:10:46,480 Wollen wir das Gleiche? Empfindet er das Gleiche für mich? 169 00:10:54,240 --> 00:10:56,520 Ich habe keinen Plan. 170 00:10:56,600 --> 00:10:59,720 Ich muss optimistisch bleiben und das Beste hoffen. 171 00:11:09,000 --> 00:11:10,280 Hallo. 172 00:11:10,920 --> 00:11:13,080 -Hallo. -Komm, lass uns gehen. 173 00:11:22,600 --> 00:11:26,080 Es ist schön, zu Beginn der Dates glückliche Gesichter zu sehen, 174 00:11:26,160 --> 00:11:29,480 aber wer weiß, ob sie am Ende auch lachen werden. 175 00:11:30,520 --> 00:11:33,120 Der Prosecco trinkt sich nicht von selbst. 176 00:11:33,200 --> 00:11:35,000 -Nein. -Machen wir ihn auf. 177 00:11:35,080 --> 00:11:38,480 Seit dem Workshop überlege ich hin und her. 178 00:11:38,560 --> 00:11:40,920 Ich weiß nicht, wie es mit Elys weitergeht. 179 00:11:41,000 --> 00:11:44,280 Ich mag sie wirklich und kann es mir mit ihr gut vorstellen. 180 00:11:44,360 --> 00:11:48,160 Aber ich bin nicht sicher, ob ich sesshaft werden will. 181 00:11:50,400 --> 00:11:52,120 -Gekonnt. -Gekonnt, oder? 182 00:11:52,680 --> 00:11:57,640 Ich bin echt nervös, weil ich nicht weiß, was Alex denkt, 183 00:11:57,720 --> 00:12:01,280 also brauchen wir dieses Gespräch, um die Zukunft auszuloten. 184 00:12:01,880 --> 00:12:02,800 -Prost. -Prost. 185 00:12:06,120 --> 00:12:07,560 Was ist los mit dir? 186 00:12:07,640 --> 00:12:10,440 Ich habe dich noch nie so ruhig erlebt. 187 00:12:12,760 --> 00:12:13,760 Direkt zum Punkt. 188 00:12:18,520 --> 00:12:21,400 Der Workshop hat mir die Augen geöffnet. 189 00:12:21,480 --> 00:12:23,920 Ja. Ich fing an, zu überlegen: 190 00:12:24,000 --> 00:12:25,760 "Oh, hat er jetzt Zweifel?" 191 00:12:29,080 --> 00:12:33,320 Ich bin durcheinander. Ich weiß nicht, was er denkt. 192 00:12:36,040 --> 00:12:37,760 Ich will die Welt bereisen, 193 00:12:37,840 --> 00:12:41,800 aber ich glaube, in einer Beziehung muss ich sesshaft werden. 194 00:12:41,880 --> 00:12:44,120 Ich weiß nicht, ob ich bereit dazu bin. 195 00:12:45,320 --> 00:12:48,240 Ich hatte etwas mehr Zeit zum Nachdenken. 196 00:12:49,360 --> 00:12:51,880 Ich habe darüber nachgedacht, was ich will, 197 00:12:51,960 --> 00:12:54,000 aber ich fühle mich etwas verloren. 198 00:12:54,080 --> 00:12:56,360 Ich will immer woanders sein, 199 00:12:56,440 --> 00:12:59,000 und ich brauche die ständige Abwechslung. 200 00:13:01,080 --> 00:13:04,200 Wir sind uns nähergekommen, 201 00:13:04,280 --> 00:13:05,960 und ich denke, 202 00:13:06,040 --> 00:13:08,760 ich muss darüber nachdenken, was ich wirklich will. 203 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 Worauf will er hinaus? 204 00:13:18,040 --> 00:13:19,960 Ich brauche Antworten. 205 00:13:21,080 --> 00:13:22,920 Er muss sich erklären. 206 00:13:30,000 --> 00:13:32,080 Er sagte, er wolle die Welt bereisen, 207 00:13:32,160 --> 00:13:35,080 also würde ich als Erstes den Anker überprüfen. 208 00:13:45,360 --> 00:13:47,960 Louis und ich sind zwar wieder zusammen, 209 00:13:48,040 --> 00:13:51,040 aber ich will nicht wieder in die Situation kommen, 210 00:13:51,120 --> 00:13:54,800 in der ich mehr in die Beziehung reinstecke als der Mann. 211 00:13:55,560 --> 00:13:57,320 Ich hoffe nur, bei diesem Date 212 00:13:57,400 --> 00:13:59,760 beweist er mir, dass er sich geändert hat. 213 00:14:02,720 --> 00:14:03,640 Es ist fantastisch. 214 00:14:04,400 --> 00:14:07,560 Sexy Mädchen, sexy Essen, sexy Aussicht. 215 00:14:08,120 --> 00:14:11,760 Das ist das beste Date, bei dem ich je war. 216 00:14:11,840 --> 00:14:14,440 Das ist meine Chance, Christine zu beweisen, 217 00:14:14,520 --> 00:14:19,440 dass ich nicht wieder der alte Louis sein will, der die Herzen der Mädchen bricht. 218 00:14:19,520 --> 00:14:21,600 Ich will es nicht kaputt machen, 219 00:14:21,680 --> 00:14:25,120 also muss ich Christine einfach alles erzählen. 220 00:14:26,440 --> 00:14:30,120 Ich bin echt nervös, weil ich das sonst nie mache. 221 00:14:30,200 --> 00:14:32,040 Ich gehe nicht auf Dates. 222 00:14:32,600 --> 00:14:35,080 Ich bin nur im Bett allein mit Mädchen. 223 00:14:37,000 --> 00:14:38,440 Ich setze mich nicht hin 224 00:14:39,160 --> 00:14:42,520 und unterhalte mich mit ihnen. 225 00:14:42,600 --> 00:14:44,720 Ich bin es nicht gewohnt, weißt du? 226 00:14:46,680 --> 00:14:49,240 Was willst du nach dem Retreat machen? 227 00:14:52,640 --> 00:14:54,880 Es wird Zeit, ehrlich zu sein. 228 00:14:57,720 --> 00:15:01,840 Ich mag dich wirklich sehr, und ich will mit dir weitergehen. 229 00:15:02,800 --> 00:15:05,960 Aber ich bin erst 20, 230 00:15:06,040 --> 00:15:09,000 also werde ich Fehler machen und Mist bauen. 231 00:15:10,560 --> 00:15:12,000 Das klingt nicht gut. 232 00:15:13,640 --> 00:15:16,320 Es kann immer passieren, dass ich alles zerstöre. 233 00:15:22,440 --> 00:15:25,000 Ich habe Angst, den Falschen gewählt zu haben. 234 00:15:25,080 --> 00:15:30,400 Ich will ganz ehrlich sein. Ich werde nicht sagen, dass ich der Richtige bin. 235 00:15:31,320 --> 00:15:32,440 Das ist so frech. 236 00:15:34,400 --> 00:15:38,400 Mein Instinkt war richtig. Er hat sich nicht geändert. 237 00:15:39,440 --> 00:15:40,760 Ich will ehrlich sein. 238 00:15:40,840 --> 00:15:43,080 Ich will nicht herumschwafeln. 239 00:15:43,160 --> 00:15:46,120 Ich mache Fehler, und ich habe Angst, mich zu binden, 240 00:15:46,880 --> 00:15:49,360 aber alles, was ich sage, klingt falsch. 241 00:15:49,440 --> 00:15:51,880 Christine wird mir nicht vertrauen. 242 00:15:52,440 --> 00:15:54,320 Was passiert hier gerade? 243 00:15:54,400 --> 00:15:57,640 Sonst sind unsere Abschlussdates immer voller Liebe! 244 00:15:57,720 --> 00:16:01,280 Gerade sieht es so aus, als steuern wir auf zwei Trennungen zu. 245 00:16:06,280 --> 00:16:08,800 Bei Louis und Christine habe ich meine Zweifel. 246 00:16:08,880 --> 00:16:11,440 Sie leben auf verschiedenen Kontinenten. 247 00:16:11,520 --> 00:16:14,160 Wenn man es wirklich will, schafft man es. 248 00:16:14,240 --> 00:16:16,880 -Aber man muss die Person wollen. -Ja. 249 00:16:18,480 --> 00:16:22,520 Und bei Elys und Alex? Wer will die Beziehung mehr? 250 00:16:22,600 --> 00:16:24,560 Ich glaube, es ist ausgeglichen. 251 00:16:24,640 --> 00:16:28,720 Um ehrlich zu sein, ich bin realistisch, und irgendwas sagt mir, 252 00:16:28,800 --> 00:16:32,200 dass es scheitern wird, weil Alex in einer Zwickmühle steckt. 253 00:16:32,280 --> 00:16:35,080 Ich kann sein Gefühl der Rastlosigkeit verstehen… 254 00:16:35,160 --> 00:16:38,200 -Ja. -…und dass er alles abwägen will. 255 00:16:38,280 --> 00:16:40,920 Er muss sich entscheiden. 256 00:16:41,000 --> 00:16:45,240 Aber sie könnte der Mensch sein, der ihn ändert, weißt du? 257 00:16:45,320 --> 00:16:46,240 Ja. 258 00:16:46,320 --> 00:16:48,320 Ich hoffe, du hast recht, Courtney. 259 00:16:48,400 --> 00:16:51,760 Sonst wirft Elys Alex noch über Bord. 260 00:16:52,400 --> 00:16:55,040 Alex, ich mache mir Sorgen um uns. 261 00:16:55,120 --> 00:16:56,920 Bist du wirklich glücklich? 262 00:17:01,760 --> 00:17:04,040 Ich muss einfach ehrlich zu ihr sein. 263 00:17:05,680 --> 00:17:08,120 Der Workshop hat mir wirklich gutgetan. 264 00:17:08,200 --> 00:17:10,440 Ich denke mehr darüber nach, was ich will. 265 00:17:12,040 --> 00:17:14,800 Und Reisen gehört für mich auf jeden Fall dazu, 266 00:17:14,880 --> 00:17:19,480 aber ich kann nicht abdrehen, die Welt bereisen und mit dir zusammen sein. 267 00:17:24,000 --> 00:17:26,520 Ich wollte dir nicht dieses Gefühl geben. 268 00:17:26,599 --> 00:17:29,880 Ich habe einfach versucht, mir über Sachen klarzuwerden. 269 00:17:29,960 --> 00:17:32,160 Ist das wirklich das Problem? 270 00:17:32,240 --> 00:17:35,680 Bevor ich herkam, habe ich genau das Gleiche gemacht. 271 00:17:35,760 --> 00:17:37,600 Das ist so eine Kleinigkeit. 272 00:17:39,040 --> 00:17:41,480 -Ich wohne in der Schweiz. -Ja. 273 00:17:41,560 --> 00:17:46,360 Aber ich habe nicht das Gefühl, dass ich irgendwo sesshaft werden muss. 274 00:17:47,160 --> 00:17:49,480 Ich reise sehr viel. Ich liebe Reisen. 275 00:17:49,560 --> 00:17:50,400 Ja. 276 00:17:50,480 --> 00:17:52,040 Wir könnten zusammen reisen. 277 00:17:52,120 --> 00:17:54,000 Das können wir auf jeden Fall. 278 00:17:58,200 --> 00:18:00,520 Das habe ich nicht erwartet. 279 00:18:00,600 --> 00:18:03,800 Mir ist nicht eingefallen, dass ich mit Elys reisen könnte. 280 00:18:03,880 --> 00:18:07,600 Aber ich kann ihr nicht sagen, dass ich Bindungsängste habe. 281 00:18:08,880 --> 00:18:11,000 Ich bin erleichtert, dass du so denkst. 282 00:18:11,080 --> 00:18:14,640 Veränderungen sind beängstigend, aber auch wirklich aufregend. 283 00:18:14,720 --> 00:18:18,480 Ich fühle mich so viel besser, und ich mag dich wirklich sehr. 284 00:18:18,560 --> 00:18:20,880 Wir haben so viel Spaß zusammen. 285 00:18:20,960 --> 00:18:26,600 Ich habe viel gelernt, und ich weiß, dass ich mehr Zeit mit dir verbringen will. 286 00:18:26,680 --> 00:18:29,280 Ich glaube, es war ein Missverständnis. 287 00:18:29,360 --> 00:18:32,240 Alex wird klar, wie ähnlich wir uns sind. 288 00:18:32,320 --> 00:18:34,480 Wir sind auf derselben Wellenlänge. 289 00:18:39,680 --> 00:18:42,400 Jetzt, wo das Retreat zu Ende geht, 290 00:18:42,960 --> 00:18:46,840 und ich darüber nachdenke, was in der Außenwelt 291 00:18:46,920 --> 00:18:48,560 passieren wird… 292 00:18:52,840 --> 00:18:54,320 Ich finde einfach… 293 00:18:56,600 --> 00:18:59,280 Ich weiß nicht, wie ich es ausdrücken soll. 294 00:18:59,360 --> 00:19:02,600 Ich bin einfach immer so in dem Augenblick drin. 295 00:19:02,680 --> 00:19:05,280 Ich werde es sagen, ohne viel nachzudenken. 296 00:19:09,840 --> 00:19:13,040 Nach allem, was wir durchgemacht haben, will ich… 297 00:19:14,600 --> 00:19:16,160 Ich glaube, ich will es sagen… 298 00:19:16,920 --> 00:19:20,800 Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sagen würde. 299 00:19:20,880 --> 00:19:22,360 …und dich einfach fragen, 300 00:19:23,680 --> 00:19:25,400 ob du mein Freund sein willst. 301 00:19:26,000 --> 00:19:28,560 Oh mein Gott. 302 00:19:29,640 --> 00:19:31,200 Ich werde rot. 303 00:19:31,280 --> 00:19:33,760 Passiert das gerade wirklich? Ist das echt? 304 00:19:33,840 --> 00:19:35,600 Meinst du das ernst? So… 305 00:19:35,680 --> 00:19:36,800 -Ja. -Ja. 306 00:19:36,880 --> 00:19:39,120 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 307 00:19:40,320 --> 00:19:42,360 Ich stehe unter Schock. 308 00:19:48,120 --> 00:19:49,600 Ich schätze, das ist ein Ja. 309 00:19:51,960 --> 00:19:55,080 Uff. Eine Zeit lang stand die Sache echt auf der Kippe. 310 00:19:55,160 --> 00:19:58,680 Aber sie waren ehrlich zueinander, und jetzt ist es offiziell. 311 00:19:58,760 --> 00:20:03,040 Also, kriege ich jetzt… Ich meine, kriegen sie ihr grünes Licht? 312 00:20:05,320 --> 00:20:08,080 -Grünes Licht. -Sehr schön, Lana. 313 00:20:20,080 --> 00:20:22,800 Oh mein Gott, ich habe einen Freund. 314 00:20:23,360 --> 00:20:25,800 Und Alex und ich haben grünes Licht. 315 00:20:25,880 --> 00:20:27,440 Das ist abgefahren. 316 00:20:28,640 --> 00:20:29,760 Das war das Gewagteste, 317 00:20:29,840 --> 00:20:31,640 das ich je getan habe. 318 00:20:31,720 --> 00:20:34,320 Einen Typen fragen, ob er mein Freund sein will. 319 00:20:34,400 --> 00:20:35,960 Aber es fühlt sich gut an, 320 00:20:36,040 --> 00:20:39,160 weil ich mir jetzt weniger Sorgen mache, 321 00:20:39,240 --> 00:20:42,560 dass ich zurück in die Schweiz und du nach England fliegst. 322 00:20:42,640 --> 00:20:45,120 Bei mir ist es immer noch nicht angekommen. 323 00:20:48,120 --> 00:20:51,560 Ich schaue schon mal nach zwei Weltreise-Tickets. 324 00:20:51,640 --> 00:20:53,440 Erste Klasse oder Economy, Alex? 325 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 Oh mein Gott. 326 00:20:56,080 --> 00:20:57,480 Was ist gerade passiert? 327 00:20:57,560 --> 00:20:59,560 Es ist gerade etwas zu viel. 328 00:20:59,640 --> 00:21:04,400 Ich habe nicht damit gerechnet, eine Freundin zu finden. Beängstigend. 329 00:21:04,480 --> 00:21:07,000 Ich lasse sie erst mal im Warenkorb. 330 00:21:10,920 --> 00:21:13,280 Und wenn Louis nicht was Besseres einfällt, 331 00:21:13,360 --> 00:21:15,960 gebe ich auch kein Geld für einen Hut 332 00:21:16,040 --> 00:21:17,600 für ihre Hochzeit aus. 333 00:21:29,880 --> 00:21:33,600 Ich setze alles in den Sand. Worauf will ich überhaupt hinaus? 334 00:21:33,680 --> 00:21:36,920 Christine ist so nett, und ich mache alles kaputt. 335 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 Ich will nicht auf den alten Louis 336 00:21:39,080 --> 00:21:41,520 hören und ihr sagen, was ich fühle. 337 00:21:41,600 --> 00:21:43,480 Das ist nervenaufreibend. 338 00:21:45,200 --> 00:21:49,800 Ich will sichergehen, dass unsere alten Gewohnheiten nicht die Zukunft ruinieren. 339 00:21:49,880 --> 00:21:53,640 Wenn man überlegt, ich habe schon so lange eine Mauer um mich herum. 340 00:21:54,440 --> 00:21:57,960 Und auch nach dem hier wird sich das nicht über Nacht ändern. 341 00:21:58,040 --> 00:22:00,960 Als ich dich verletzt habe, hat es mir gezeigt, 342 00:22:01,040 --> 00:22:02,800 was meine Taten auslösen. 343 00:22:02,880 --> 00:22:04,520 Sie haben Konsequenzen. 344 00:22:05,320 --> 00:22:07,160 Ich darf das nicht vergessen. 345 00:22:07,760 --> 00:22:11,520 Ihr Gesichtsausdruck hat sich überhaupt nicht verändert. 346 00:22:11,600 --> 00:22:13,360 Ich muss mich reinknien. 347 00:22:13,440 --> 00:22:16,200 Ich muss ihr sagen, wie sehr ich sie mag. 348 00:22:16,880 --> 00:22:19,560 -Du siehst so schön aus in der Sonne. -Danke. 349 00:22:19,640 --> 00:22:22,440 Du bist die Schönste in der Villa. 350 00:22:22,520 --> 00:22:24,280 Es heißt "auf der Welt". 351 00:22:24,360 --> 00:22:25,680 Auf der Welt? Ja. 352 00:22:25,760 --> 00:22:28,680 Du bist die Schönste auf der Welt. Auf jeden Fall. 353 00:22:28,760 --> 00:22:32,080 Ich mag Louis zwar sehr, aber er war ein Player. 354 00:22:32,160 --> 00:22:35,560 Ich habe Angst, dass es in der Außenwelt 355 00:22:36,360 --> 00:22:39,960 zu viele Ablenkungen geben wird, um mir treu zu bleiben. 356 00:22:40,040 --> 00:22:44,040 Ich möchte jemand sein, der nur ein Mädchen hat. 357 00:22:44,120 --> 00:22:45,480 Ich kann es schaffen. 358 00:22:46,800 --> 00:22:49,280 Und ich empfinde was für dich. 359 00:22:57,120 --> 00:22:58,840 Rede weiter von mir. 360 00:22:58,920 --> 00:23:00,160 Das gefällt dir, ja. 361 00:23:02,800 --> 00:23:04,080 -Bist du nervös? -Ja. 362 00:23:07,320 --> 00:23:08,320 Ich vermasselte es. 363 00:23:13,760 --> 00:23:16,640 Wir haben zu viel durchgemacht, 364 00:23:16,720 --> 00:23:20,280 und ich will es draußen weiter versuchen, 365 00:23:20,360 --> 00:23:23,600 auch wenn zwischen uns ein Ozean liegt. 366 00:23:24,960 --> 00:23:26,120 Ich komme nach Amerika. 367 00:23:29,200 --> 00:23:30,920 Wir haben hier überlebt, 368 00:23:31,000 --> 00:23:33,960 -ohne Sex zu haben. -Oh mein Gott, ja. 369 00:23:34,040 --> 00:23:36,480 Wir können es also schaffen. 370 00:23:36,560 --> 00:23:40,080 Wir können es nur versuchen, wenn du es versuchen willst. 371 00:23:41,240 --> 00:23:45,840 Ich möchte gern sehen, wie es sich außerhalb des Retreats entwickelt. 372 00:23:51,160 --> 00:23:52,080 Versuchen wir es. 373 00:23:53,680 --> 00:23:54,760 Versprechen wir's uns. 374 00:23:54,840 --> 00:23:57,840 Wow. Neue Töne von Louis. 375 00:23:57,920 --> 00:24:00,680 Wir haben noch mal die Kurve gekriegt. 376 00:24:06,960 --> 00:24:10,240 Ich bin so froh, dass es zum allerersten Mal 377 00:24:10,320 --> 00:24:12,360 keine einseitige Sache ist. 378 00:24:16,880 --> 00:24:19,720 Wir haben grünes Licht! Los! 379 00:24:28,600 --> 00:24:31,080 Oh mein Gott. Endlich grünes Licht. 380 00:24:33,480 --> 00:24:35,880 Es fühlt sich noch besser an als gedacht. 381 00:24:38,000 --> 00:24:41,000 Endlich, ein Kuss ohne Schuldgefühle! 382 00:24:44,600 --> 00:24:47,080 Leute, das ist ganz toll! 383 00:24:47,160 --> 00:24:50,160 Grünes Licht und ein neues Pärchen! 384 00:24:50,240 --> 00:24:52,040 Stimmt's, Louis? 385 00:24:52,120 --> 00:24:53,160 Noch nicht. 386 00:24:53,720 --> 00:24:54,920 Wie bitte? 387 00:24:55,000 --> 00:24:58,040 Wir sind noch nicht so weit, ein richtiges Paar zu sein. 388 00:24:58,120 --> 00:25:01,520 Es könnte sich in diese Richtung entwickeln, aber wer weiß? 389 00:25:01,600 --> 00:25:03,760 Ich kann nicht in die Zukunft schauen, 390 00:25:03,840 --> 00:25:06,360 denn die kann alles verändern. 391 00:25:06,440 --> 00:25:10,800 Oh Mann. Der alte Louis ist nicht totzukriegen, Leute. 392 00:25:24,480 --> 00:25:26,640 Was haben sie auf ihren Dates gemacht? 393 00:25:26,720 --> 00:25:29,720 Hoffentlich haben sie sich gut amüsiert. 394 00:25:29,800 --> 00:25:31,520 Als sie gingen, sah es 395 00:25:31,600 --> 00:25:33,400 -nach was Romantischem aus. -Ja. 396 00:25:33,480 --> 00:25:35,480 Ich bin gespannt, ob sie über die Zeit 397 00:25:35,560 --> 00:25:37,880 -nach dem Retreat geredet haben. -Ja. 398 00:25:37,960 --> 00:25:39,200 Stimmt. 399 00:25:39,280 --> 00:25:40,640 Das ist nämlich wichtig. 400 00:25:42,240 --> 00:25:44,520 Wie sind die Dates wohl gelaufen? 401 00:25:44,600 --> 00:25:46,800 -Ich glaube, gut. Sehr gut. -Ja. 402 00:25:46,880 --> 00:25:49,640 Hoffen wir, dass die Aufreißertage vorbei sind. 403 00:25:49,720 --> 00:25:52,680 Sie müssen bis über beide Ohren grinsen. 404 00:25:52,760 --> 00:25:53,840 -Ja. -Ja. 405 00:25:58,040 --> 00:26:00,000 -Hey! -Schaut mal, wer da kommt. 406 00:26:00,080 --> 00:26:01,240 Hey! 407 00:26:01,320 --> 00:26:03,760 Ein Lächeln! Ich sehe ein Lächeln! 408 00:26:04,640 --> 00:26:06,760 Sieh mal, wer wieder da ist! 409 00:26:06,840 --> 00:26:09,200 Sie halten Händchen! 410 00:26:15,480 --> 00:26:17,640 -Das Date war klasse. -Ja. 411 00:26:17,720 --> 00:26:23,320 Unsere Gespräche waren so tiefgründig, auf beiden Seiten, 412 00:26:23,400 --> 00:26:25,840 und wir sprachen über unsere Entwicklung. 413 00:26:25,920 --> 00:26:29,120 Uns wurde klar, wie sehr wir gereift sind. 414 00:26:29,200 --> 00:26:30,600 Ich bin stolz auf euch. 415 00:26:34,600 --> 00:26:36,760 Wir waren auf einem Boot. 416 00:26:38,600 --> 00:26:40,760 Hattet ihr grünes Licht? 417 00:26:41,800 --> 00:26:42,880 Ja. 418 00:26:46,600 --> 00:26:49,040 Und ich fragte, ob Alex mein Freund sein will. 419 00:26:49,120 --> 00:26:50,520 Und was hast du gesagt? 420 00:26:51,320 --> 00:26:52,600 Ich sagte Ja. 421 00:26:55,120 --> 00:26:58,320 Sie waren sehr beschäftigt. Ich freue mich für die beiden. 422 00:27:00,840 --> 00:27:03,240 Ihr strahlt förmlich vor Glück. 423 00:27:03,320 --> 00:27:06,560 Ihr seht anders aus, auf die bestmögliche Art. 424 00:27:06,640 --> 00:27:09,920 Christine! Du trägst ein wunderschönes grünes Kleid. 425 00:27:10,000 --> 00:27:12,600 Heißt das, ihr hattet grünes Licht? 426 00:27:12,680 --> 00:27:14,040 Ja, das hatten wir. 427 00:27:17,200 --> 00:27:21,520 Ich schwebe auf Wolke sieben, und ich will nicht von ihr herunter. 428 00:27:21,600 --> 00:27:24,480 Eine Frage: Seid ihr jetzt fest zusammen? 429 00:27:24,560 --> 00:27:26,280 -Freund und Freundin? -Ja. 430 00:27:26,360 --> 00:27:27,200 Noch nicht. 431 00:27:29,840 --> 00:27:30,920 Kleine Schritte. 432 00:27:32,440 --> 00:27:34,720 Louis hat sich verändert, 433 00:27:34,800 --> 00:27:37,720 aber er hat sich nicht an Christine gebunden. 434 00:27:37,800 --> 00:27:40,280 Es wird interessant. 435 00:27:40,360 --> 00:27:42,760 -Es geht in diese Richtung. -Klar. 436 00:27:43,560 --> 00:27:47,600 Wir wissen nicht, wie das Leben außerhalb des Retreats sein wird, 437 00:27:47,680 --> 00:27:50,760 also versuchen wir unser Bestes, dass es klappt. 438 00:27:50,840 --> 00:27:54,000 -Und wenn das klappt, geht es weiter. -Ok. 439 00:27:54,080 --> 00:27:56,200 Ich mag Christine, 440 00:27:56,280 --> 00:27:59,200 aber wir können noch kein Paar sein. 441 00:27:59,920 --> 00:28:03,000 Ich weiß nicht, ob ich zu der Verpflichtung bereit bin. 442 00:28:03,760 --> 00:28:07,480 Der alte Louis ist wie der Terminator. Nicht totzukriegen. 443 00:28:08,480 --> 00:28:14,080 Hoffen wir, dass zumindest Alex seinen Zweifeln hasta la vista gesagt hat. 444 00:28:14,160 --> 00:28:17,200 Ich war neugierig, ob Alex mich fragen würde, 445 00:28:17,280 --> 00:28:19,120 -aber ich dachte, ich frage… -Ja. 446 00:28:19,200 --> 00:28:20,720 -…und mache was Neues. -Ja. 447 00:28:20,800 --> 00:28:22,640 -Warum immer der Typ? -Toll. 448 00:28:22,720 --> 00:28:24,400 Ich glaub's immer noch nicht. 449 00:28:24,480 --> 00:28:26,760 Ich war geistig unvorbereitet. 450 00:28:26,840 --> 00:28:29,440 Ganz ehrlich, ich habe das nicht erwartet. 451 00:28:29,520 --> 00:28:30,840 Das Date war toll, 452 00:28:30,920 --> 00:28:32,840 und man lässt sich mitreißen. 453 00:28:32,920 --> 00:28:35,480 Oh Mann. Alex, das klingt nicht gut. 454 00:28:35,560 --> 00:28:39,960 Aber langsam dämmert es mir. Es ging von null auf hundert. 455 00:28:40,040 --> 00:28:42,880 Wenn ich ehrlich bin, geht es mir zu schnell. 456 00:28:42,960 --> 00:28:47,000 Du hast recht, Lana. Alte Gewohnheiten sind hartnäckig. 457 00:28:47,080 --> 00:28:50,360 Was machen wir also mit diesen Unentschlossenen? 458 00:28:52,120 --> 00:28:53,960 Hallo, Alex und Elys. 459 00:28:54,040 --> 00:28:55,480 -Hi, Lana. -Hi, Lana. 460 00:28:57,120 --> 00:28:59,120 -Hallo, Louis und Christine. -Scheiße. 461 00:28:59,200 --> 00:29:00,840 Nein! 462 00:29:01,760 --> 00:29:05,000 -Louis. -Ja? Was habe ich wieder verbrochen? 463 00:29:05,080 --> 00:29:07,240 -Alex. -Ja, Lana? 464 00:29:07,320 --> 00:29:09,720 Bitte kommt sofort in die Cabana. 465 00:29:09,800 --> 00:29:12,440 Wir haben etwas Dringendes zu besprechen. 466 00:29:12,520 --> 00:29:13,440 Nein, warum? 467 00:29:16,320 --> 00:29:18,160 Was Dringendes? 468 00:29:18,840 --> 00:29:21,040 -Ok, bis später, Leute. -Viel Glück. 469 00:29:21,760 --> 00:29:23,320 -Bleib positiv. -Ja. 470 00:29:26,320 --> 00:29:29,560 Das stresst mich total. Was könnte es sein? 471 00:29:29,640 --> 00:29:32,720 Was könnte Lana wollen? 472 00:29:32,800 --> 00:29:35,680 Ich meine, das Date war so toll. 473 00:29:35,760 --> 00:29:40,040 Ich bin ratlos und natürlich extrem nervös. 474 00:29:47,840 --> 00:29:48,920 Ich bin besorgt, 475 00:29:49,000 --> 00:29:53,160 weil ich glaube, dass "etwas Dringendes" nie was Gutes sein kann. 476 00:29:53,880 --> 00:29:55,720 Was will Lana von meinem Mann? 477 00:30:06,920 --> 00:30:09,040 Ich bin so nervös. 478 00:30:09,120 --> 00:30:13,200 Ich habe keine Ahnung, was Lana will. 479 00:30:13,880 --> 00:30:15,400 Das verheißt nichts Gutes. 480 00:30:16,080 --> 00:30:16,920 Alter. 481 00:30:17,480 --> 00:30:18,640 Was ist hier los? 482 00:30:19,480 --> 00:30:21,840 Es macht mich wahnsinnig. Warum bist du hier? 483 00:30:21,920 --> 00:30:22,800 Und du? 484 00:30:22,880 --> 00:30:25,840 -Was meinst du mit "warum"? Lana… -Lana bat mich hierher. 485 00:30:25,920 --> 00:30:29,040 Lana hat nie gute Neuigkeiten parat. 486 00:30:29,120 --> 00:30:32,600 Ich spüre nur Anspannung. Alles ist angespannt. 487 00:30:32,680 --> 00:30:35,000 Keine Ahnung, was Lana sagen wird. 488 00:30:35,080 --> 00:30:38,960 Ich habe eine Scheißangst. 489 00:30:42,320 --> 00:30:47,320 Ich schwöre euch als Freunden, wir haben nichts gemacht. 490 00:30:47,400 --> 00:30:49,960 -Keine Regelbrüche. -Ich glaube dir. 491 00:30:50,040 --> 00:30:51,520 Es ist sicher was Gutes. 492 00:30:55,120 --> 00:30:58,120 Alex ist dort. Ich nehme an, aus demselben Grund… 493 00:30:58,200 --> 00:30:59,440 Sie kamen gerade zurück. 494 00:30:59,520 --> 00:31:02,760 Ich weiß nicht, warum Lana Louis gerufen hat. 495 00:31:02,840 --> 00:31:05,200 -Vor allem mit Alex. -Ich weiß. 496 00:31:05,280 --> 00:31:07,760 Deswegen dürfte es nicht um ein Problem gehen. 497 00:31:08,320 --> 00:31:09,560 Ich bin echt ratlos. 498 00:31:13,200 --> 00:31:15,440 Ich habe eure Dates beobachtet. 499 00:31:16,080 --> 00:31:20,480 Alex, ich spürte dein Zögern, nachdem du Elys mit Ja geantwortet hast, 500 00:31:20,560 --> 00:31:22,760 und deine anschließenden Zweifel. 501 00:31:23,600 --> 00:31:25,400 Alles ging sehr schnell. 502 00:31:25,480 --> 00:31:27,960 Wir mögen einander, zweifelsohne. 503 00:31:28,040 --> 00:31:29,240 Aber ich reise gern, 504 00:31:29,320 --> 00:31:32,280 und das führte zu Problemen in früheren Beziehungen. 505 00:31:32,360 --> 00:31:34,760 Meine letzte Beziehung zerbrach. 506 00:31:34,840 --> 00:31:36,720 Ich habe Angst vor Bindungen 507 00:31:36,800 --> 00:31:38,760 und davor, dass es wieder passiert. 508 00:31:42,520 --> 00:31:46,280 Louis. Obwohl du in meinem Retreat Fortschritte gemacht hast, 509 00:31:46,360 --> 00:31:48,960 scheinst du dir immer noch unsicher zu sein, 510 00:31:49,040 --> 00:31:52,240 was die Zukunft für dich und Christine bereithält. 511 00:31:54,640 --> 00:31:56,320 Ich habe Lana unterschätzt. 512 00:31:56,400 --> 00:31:58,800 Sie hört und sieht alles. 513 00:31:58,880 --> 00:32:00,240 Was hat sie dir gesagt? 514 00:32:00,320 --> 00:32:03,160 Wir sprachen über unsere alten Gewohnheiten. 515 00:32:03,240 --> 00:32:06,440 -Ja. -Ich sagte, mein altes Ich sei noch da, 516 00:32:06,520 --> 00:32:08,840 dass Veränderungen Zeit brauchen. 517 00:32:08,920 --> 00:32:11,120 Ich will mich Tag für Tag verändern. 518 00:32:11,200 --> 00:32:13,040 Ich kann mich schon binden. 519 00:32:13,720 --> 00:32:15,920 Ich glaube nur nicht, dass ich bereit bin. 520 00:32:16,880 --> 00:32:19,560 Eure Zweifel sind unfair den Mädchen gegenüber, 521 00:32:20,640 --> 00:32:24,800 deshalb müsst ihr euch heute entscheiden, 522 00:32:25,880 --> 00:32:28,440 ob ihr euch an Elys und Christine bindet 523 00:32:29,200 --> 00:32:31,600 oder in die Außenwelt zurückkehrt, 524 00:32:31,680 --> 00:32:34,200 um anderen Interessen nachzugehen. 525 00:32:35,800 --> 00:32:36,720 Gott. 526 00:32:36,800 --> 00:32:38,000 Was bedeutet das? 527 00:32:38,080 --> 00:32:42,360 Ich biete jedem von euch 25.000 $. 528 00:32:44,800 --> 00:32:50,440 Dafür müsst ihr das Retreat heute Abend ohne eure Partnerin verlassen. 529 00:32:54,360 --> 00:32:57,320 Oh mein Gott. 530 00:32:57,400 --> 00:33:00,200 Eine schwierige Entscheidung. 531 00:33:00,280 --> 00:33:01,800 Ja, ich habe Zweifel, 532 00:33:01,880 --> 00:33:05,240 und 25.000 $ sind sehr verführerisch. 533 00:33:09,840 --> 00:33:11,520 25.000 $. 534 00:33:11,600 --> 00:33:15,280 Oh mein Gott. Das ist viel Geld. 535 00:33:15,360 --> 00:33:18,240 Was ist an 25.000 $ nicht verführerisch? 536 00:33:18,320 --> 00:33:20,960 Ich würde so einiges für 25.000 $ machen. 537 00:33:22,360 --> 00:33:24,120 Und ich müsste nur gehen. 538 00:33:25,120 --> 00:33:28,480 Solltet ihr im Retreat bei euren Partnerinnen bleiben, 539 00:33:28,560 --> 00:33:30,520 verzichtet ihr auf die Chance, 540 00:33:30,600 --> 00:33:32,560 das Preisgeld zu gewinnen. 541 00:33:35,280 --> 00:33:38,320 Dieser Kegel kommt mit Sachen, die glaubt man nicht. 542 00:33:39,200 --> 00:33:42,760 Das ist doch lächerlich. Das hätte ich überhaupt nicht erwartet. 543 00:33:42,840 --> 00:33:44,400 Ihr ist alles zuzutrauen. 544 00:33:45,560 --> 00:33:46,920 Was soll ich tun? 545 00:33:47,480 --> 00:33:49,800 Nur wenn ich gehe, gewinne ich Geld, 546 00:33:49,880 --> 00:33:51,880 aber Elys ist mir wichtig. 547 00:33:51,960 --> 00:33:54,680 Es ist eine schwierige Entscheidung. 548 00:33:58,440 --> 00:33:59,640 Ist es Liebe… 549 00:33:59,720 --> 00:34:01,320 LIEBE 550 00:34:01,400 --> 00:34:02,840 …oder Geld? 551 00:34:02,920 --> 00:34:04,760 GELD 25.000 $ 552 00:34:05,960 --> 00:34:08,800 -Verdammte Scheiße. -Ja. 553 00:34:08,880 --> 00:34:13,000 Fünfundzwanzigtausend Dollar sind sehr verführerisch. Sehr schwierig. 554 00:34:14,920 --> 00:34:17,600 Ihr habt fünf Minuten, um euch zu entscheiden. 555 00:34:18,400 --> 00:34:21,400 LIEBE ODER GELD? 556 00:34:22,400 --> 00:34:24,159 Oh nein. 557 00:34:25,239 --> 00:34:28,040 Ich mag Christine wirklich, Geld aber auch. 558 00:34:28,639 --> 00:34:33,040 Mit 25.000 $ kann ich so einiges ausrichten. 559 00:34:33,120 --> 00:34:34,639 Ja, ich bin etwas ratlos. 560 00:34:37,000 --> 00:34:40,159 Mein Gehirn ist Matsch. Rühreier. 561 00:34:40,920 --> 00:34:44,159 Und zwar rohe Rühreier. 562 00:34:44,239 --> 00:34:45,600 Weder Salz noch Pfeffer, 563 00:34:45,679 --> 00:34:47,520 mit einer Prise Panik. 564 00:34:50,440 --> 00:34:53,000 Vielleicht kommt er mit einem Geschenk zurück. 565 00:34:53,080 --> 00:34:55,760 Vielleicht mit einem Strauß Blumen. 566 00:34:55,840 --> 00:34:59,239 Oder sie sagt: "Ihr dürft jetzt in die Suite." 567 00:34:59,320 --> 00:35:00,440 Ja. 568 00:35:01,639 --> 00:35:05,320 LIEBE ODER GELD? 569 00:35:05,400 --> 00:35:07,320 Ich bin so durcheinander. 570 00:35:07,960 --> 00:35:09,880 Mit dem Geld könnte ich reisen. 571 00:35:11,680 --> 00:35:14,720 -Wir müssen uns dem stellen. -Ich weiß es nicht. 572 00:35:16,920 --> 00:35:19,000 Christine, was geht dir durch den Kopf? 573 00:35:19,080 --> 00:35:20,040 Ich weiß es nicht. 574 00:35:20,680 --> 00:35:22,160 Wirklich nicht. 575 00:35:23,160 --> 00:35:27,120 LIEBE ODER GELD? 576 00:35:28,160 --> 00:35:29,480 Alex und Louis, 577 00:35:30,320 --> 00:35:31,560 eure Zeit ist um. 578 00:35:32,760 --> 00:35:36,160 -Ich bin nervös. -Sagt mir, wie ihr euch entschieden habt. 579 00:35:40,480 --> 00:35:42,320 Los geht's. 580 00:35:55,360 --> 00:35:56,720 Ich entscheide mich für… 581 00:36:02,360 --> 00:36:04,520 Eure Entscheidungen wurden festgehalten. 582 00:36:07,280 --> 00:36:10,640 Bitte kommt zu Louis und Alex in die Cabana. 583 00:36:10,720 --> 00:36:12,160 -Nein, warum? -Was? 584 00:36:12,240 --> 00:36:14,240 -Jetzt kommt's. -Das gibt's nicht. 585 00:36:15,400 --> 00:36:17,240 Lana, das hört sich nicht gut an. 586 00:36:18,840 --> 00:36:19,760 Alter. 587 00:36:19,840 --> 00:36:23,120 Ich hoffe, dass ich mich richtig entschieden habe. 588 00:36:27,080 --> 00:36:29,040 Ich bin sehr nervös. 589 00:36:35,600 --> 00:36:38,440 Alex und Louis sehen schuldbewusst aus. 590 00:36:38,520 --> 00:36:40,720 Oh mein Gott. Was ist hier los? 591 00:36:44,360 --> 00:36:46,720 Warum seht ihr so nervös aus? 592 00:36:50,120 --> 00:36:52,000 Habt ihr was zu sagen? 593 00:36:52,680 --> 00:36:56,280 Ich kriege Panik. Mir ist speiübel. 594 00:36:58,280 --> 00:37:00,520 Lana, was hast du mit ihm gemacht? 595 00:37:49,320 --> 00:37:54,320 Untertitel von: Tanja Ekkert