1 00:00:06,000 --> 00:00:09,080 ‏- חם, לוהט, רותח! - 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,880 ‏לואי המסכן עדיין יושב בפינת העונשין 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,680 ‏ומחכה לגלות אם כריסטין תסלח לו ‏על שערוריית הציצים. 4 00:00:19,760 --> 00:00:23,120 ‏כן, בהצלחה עם החזה, לואי… ‏כלומר, בהצלחה עם זה. 5 00:00:23,760 --> 00:00:26,080 ‏בכנות, זה בא ממקום אמיתי. 6 00:00:26,160 --> 00:00:28,720 ‏אני מתנצל על ההתנהגות שלי בדייט הזה. 7 00:00:31,000 --> 00:00:32,680 ‏אני מתגעגעת ללואי, 8 00:00:32,760 --> 00:00:35,560 ‏אבל אם אזנק על ההתנצלות שלו עכשיו, ‏אז מה ישתנה? 9 00:00:35,640 --> 00:00:36,560 ‏- כריסטין, טקסס - 10 00:00:38,720 --> 00:00:43,680 ‏אז אני מתלבטת אם לתת לך עוד הזדמנות 11 00:00:43,760 --> 00:00:46,720 ‏או פשוט לעזוב את הסיטואציה. 12 00:00:54,640 --> 00:00:58,280 ‏בהחלט הרסתי את הדבר הכי טוב ‏שקרה לי כבר הרבה זמן. 13 00:00:58,360 --> 00:01:01,200 ‏בשלב זה, אני לא יודע אם כריסטין תסלח לי. 14 00:01:05,840 --> 00:01:09,519 ‏נראה שכריסטין תגרום ללואי להזיע עוד קצת, 15 00:01:09,599 --> 00:01:12,240 ‏וזה נותן לנו זמן לבדוק מה שלום הבנות. 16 00:01:17,400 --> 00:01:19,840 ‏מה שלואי עשה לכריסטין, 17 00:01:19,920 --> 00:01:22,960 ‏זה פשוט דוחה ולא בסדר. ‏-כן. 18 00:01:23,040 --> 00:01:27,640 ‏היו הרבה רגשות שנפגעו בימים האחרונים. 19 00:01:27,720 --> 00:01:29,440 ‏כן, הוא בהחלט יודע את זה. 20 00:01:29,520 --> 00:01:32,120 ‏גם טוב להניח את כל הקלפים על השולחן, 21 00:01:32,200 --> 00:01:34,040 ‏כי אחרת אתה לא מנסה. 22 00:01:34,120 --> 00:01:35,360 ‏אני מסכימה. 23 00:01:39,520 --> 00:01:41,440 ‏לא יודעת, אחרי ששמעתי את הצד שלך… 24 00:01:44,760 --> 00:01:46,920 ‏בשבילי, זה פשוט היה די קשה. 25 00:01:48,880 --> 00:01:53,080 ‏אני שמחה שאתה מסוגל להבין ‏שמה שעשית היה לא בסדר. 26 00:01:57,200 --> 00:01:59,520 ‏אבל אתה מי שאתה, 27 00:02:00,760 --> 00:02:04,080 ‏והמצב לא יחזור לקדמותו. 28 00:02:07,240 --> 00:02:09,360 ‏נראה לי שתצטרך לזכות שוב באמון שלי. 29 00:02:13,520 --> 00:02:17,880 ‏אני מרגיש שיש לנו משהו ושאפשר לקדם אותו. 30 00:02:20,840 --> 00:02:22,240 ‏את יכולה פשוט לסלוח לי? 31 00:02:24,400 --> 00:02:27,960 ‏בא לי להקיא כרגע. 32 00:02:28,040 --> 00:02:31,880 ‏אני ממש מחבבת את לואי. אני רוצה לסלוח לו. 33 00:02:31,960 --> 00:02:35,520 ‏אבל אני לא יודעת אם הוא ישתנה. 34 00:02:35,600 --> 00:02:38,680 ‏פשוט קשה לי לראות את הטוב באנשים. 35 00:02:43,760 --> 00:02:46,120 ‏אני מרגישה שאני כן רוצה להתקדם איתך. 36 00:02:47,520 --> 00:02:49,880 ‏כן, כל עוד לא תעשה את זה שוב. 37 00:02:50,680 --> 00:02:51,800 ‏לא אעשה את זה שוב. 38 00:02:54,960 --> 00:02:55,960 ‏אפשר חיבוק? 39 00:03:03,720 --> 00:03:04,920 ‏אני מצטער. 40 00:03:05,000 --> 00:03:07,480 ‏אני רוצה להאמין שלואי השתנה, 41 00:03:07,560 --> 00:03:10,200 ‏כי ברור שהוא ממש התפתח באתר הנופש הזה, 42 00:03:10,280 --> 00:03:13,120 ‏אבל אני לוקחת את הכול בעירבון מוגבל. 43 00:03:13,200 --> 00:03:16,400 ‏אנחנו עושים צעדים קטנים, ‏והוא יצטרך להרוויח שוב את הכול. 44 00:03:18,040 --> 00:03:22,120 ‏טוב, צעדים קטנים בהחלט עדיפים ‏על עמידה במקום, לואי. 45 00:03:29,680 --> 00:03:32,400 ‏בוא נקווה שכריסטין מחבבת אותך מספיק 46 00:03:32,480 --> 00:03:36,040 ‏כדי לעשות עוד צעד קטן ‏ולהיכנס איתך למיטה הלילה. 47 00:03:37,800 --> 00:03:39,400 ‏איזו מיטה? 48 00:03:46,120 --> 00:03:49,200 ‏אז אנחנו נכנסות למיטה הזאת? ‏-בסדר! 49 00:03:49,280 --> 00:03:50,800 ‏בסדר! 50 00:03:50,880 --> 00:03:53,160 ‏כריסטין, את במיטה עם הגבר שלך. 51 00:03:54,280 --> 00:03:55,560 ‏אני שמחה לראות את זה. 52 00:03:55,640 --> 00:03:56,600 ‏זה הגבול. 53 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 ‏לא אחצה אותו. 54 00:03:59,360 --> 00:04:03,360 ‏העובדה שהיא ישנה איתי במיטה ‏היא צעד אדיר בכיוון הנכון, 55 00:04:03,440 --> 00:04:08,040 ‏אבל אני עדיין צריך ‏להוכיח לכריסטין שהשתניתי. 56 00:04:14,880 --> 00:04:18,920 ‏נחמד לראות שכריסטין ולואי חזרו לישון יחד, 57 00:04:19,000 --> 00:04:21,200 ‏אבל אני מרגישה שאחרי הסדנה, 58 00:04:21,279 --> 00:04:23,279 ‏אלכס קצת מרוחק ממני, 59 00:04:23,360 --> 00:04:25,320 ‏ולא ראיתי את הצד הזה של אלכס. 60 00:04:25,399 --> 00:04:26,519 ‏לילה טוב. 61 00:04:26,600 --> 00:04:28,640 ‏למה אתה ישן במכנסיים? 62 00:04:29,760 --> 00:04:31,760 ‏מה? ‏-שום דבר. 63 00:04:32,440 --> 00:04:33,280 ‏מה הבעיה? 64 00:04:34,720 --> 00:04:35,600 ‏שום דבר. 65 00:04:36,480 --> 00:04:39,240 ‏מה קרה לך? ‏-מה קרה לי? 66 00:04:39,320 --> 00:04:41,960 ‏זה בגלל הסדנה. היא השפיעה על כולנו. 67 00:04:42,040 --> 00:04:43,640 ‏אתה מתנהג ממש בקרירות. 68 00:04:46,920 --> 00:04:51,200 ‏אולי היא עזרה מאוד ללואי, ‏אבל אחרי הסדנה של היום, 69 00:04:51,280 --> 00:04:52,440 ‏היא גרמה לי לחשוב, 70 00:04:54,360 --> 00:04:56,640 ‏האם אני באמת רוצה מערכת יחסים? 71 00:04:56,720 --> 00:04:58,800 ‏רגע. שכחתי משהו פה? 72 00:04:58,880 --> 00:05:01,920 ‏מה קרה בסדנה הזאת שערער ככה את אלכס? 73 00:05:04,320 --> 00:05:05,640 ‏- קודם לכן - 74 00:05:05,720 --> 00:05:08,520 ‏בסדר, אלכס, מה מכביד עליך? 75 00:05:08,600 --> 00:05:10,640 ‏אני חושב שהלחץ להתמסד. 76 00:05:11,800 --> 00:05:12,760 ‏אני אוהב לשוטט. 77 00:05:12,840 --> 00:05:16,080 ‏זאת פשוט המחויבות הזאת, כי אני אוהב לטייל. 78 00:05:16,160 --> 00:05:20,120 ‏אחרי שהכרתי את אליס, ‏זה גורם לי להרגיש קצת מוזר. לא אשקר. 79 00:05:20,200 --> 00:05:22,160 ‏- אתה חושב, "מה קורה פה?" ‏- בדיוק, 80 00:05:22,240 --> 00:05:24,600 ‏ואני עדיין לא בטוח איך לפרש את זה. 81 00:05:24,680 --> 00:05:27,240 ‏אופס. נראה שזה השיג ‏את התוצאה ההפוכה מהרצוי. 82 00:05:28,920 --> 00:05:31,120 ‏לאנה, אנחנו צריכים מצעים חמים יותר, 83 00:05:31,200 --> 00:05:34,520 ‏כי מישהו תמיד חוטף רגליים קרות ‏באתר הנופש הזה. 84 00:05:54,800 --> 00:05:56,000 ‏בוקר טוב. 85 00:05:57,560 --> 00:05:59,440 ‏איך כולם ישנו? 86 00:05:59,520 --> 00:06:01,520 ‏אני בטוחה שכריסטין ישנה כמו תינוקת 87 00:06:01,600 --> 00:06:05,480 ‏כשהכרית הגדולה, החזקה והמוצקה הזאת ‏הייתה לידה כל הלילה. 88 00:06:05,560 --> 00:06:08,440 ‏אולי הערב לא נשים כרית? ‏-נראה. 89 00:06:08,520 --> 00:06:10,240 ‏בלי נגיעות, רק בלי כרית. 90 00:06:10,920 --> 00:06:12,000 ‏נראה. 91 00:06:12,800 --> 00:06:13,960 ‏אני מקווה שהשתניתי. 92 00:06:14,040 --> 00:06:16,400 ‏אני לא רוצה לחזור ללואי הקודם, ‏שלא אכפת לו. 93 00:06:16,480 --> 00:06:18,480 ‏זה מה שמדאיג אותי, 94 00:06:18,560 --> 00:06:21,920 ‏כי זה באמת לא מגיע לבחורות כמו כריסטין. 95 00:06:22,600 --> 00:06:24,920 ‏אבל היה לי סיוט שדפקת לי סטירה. 96 00:06:25,680 --> 00:06:27,040 ‏זה כנראה הגיע לך. 97 00:06:27,120 --> 00:06:29,360 ‏אולי באמת דפקתי לך סטירה. ‏-וגם את. 98 00:06:29,440 --> 00:06:31,120 ‏כאילו, עוד לא מאוחר מדי. 99 00:06:31,200 --> 00:06:32,120 ‏די. 100 00:06:33,840 --> 00:06:36,040 ‏על אף שאני ולואי חזרנו, 101 00:06:36,120 --> 00:06:39,800 ‏האמון הוא משהו שצריך להיבנות לאט. 102 00:06:39,880 --> 00:06:42,320 ‏אני ממש מקווה שלואי יוכיח 103 00:06:42,400 --> 00:06:45,200 ‏שכל מה שבנינו לא היה לחינם. 104 00:06:45,680 --> 00:06:48,920 ‏אני יודע שאתמול היה יום כבד להרבה מהגברים. 105 00:06:49,000 --> 00:06:52,240 ‏גילינו משהו על עצמנו. ‏-כן. 106 00:06:52,320 --> 00:06:54,560 ‏מאז הסדנה, 107 00:06:54,640 --> 00:06:57,880 ‏אני פשוט עושה חשבון נפש, ‏כי הזדהיתי עם הרבה דברים. 108 00:06:59,680 --> 00:07:03,040 ‏אז אני פשוט צריך להבין כמה דברים. 109 00:07:04,320 --> 00:07:07,160 ‏אני מרגישה שהאנרגיה של אלכס בהחלט השתנתה. 110 00:07:07,240 --> 00:07:09,880 ‏הוא הרבה יותר שקוע במחשבות שלו עכשיו. 111 00:07:10,480 --> 00:07:14,160 ‏אני ממש סקרנית לגלות 112 00:07:14,240 --> 00:07:16,480 ‏מה עובר לאלכס בראש עכשיו. 113 00:07:17,240 --> 00:07:19,040 ‏המסר התקבל, אליס. 114 00:07:19,120 --> 00:07:20,720 ‏אם כבר מפענחים את הנפש הגברית, 115 00:07:20,800 --> 00:07:23,840 ‏בואו ננסה להבין אם גם לואי השתנה. 116 00:07:23,920 --> 00:07:26,280 ‏אני מכירה גאונה בצורת קונוס שתוכל לעזור. 117 00:07:27,640 --> 00:07:29,000 ‏הנה היא! 118 00:07:29,080 --> 00:07:31,560 ‏בוקר טוב, לאנה! ‏-בוקר טוב לכולם. 119 00:07:31,640 --> 00:07:34,040 ‏בוקר טוב, לאנה! ‏-בוקר טוב, לאנה. 120 00:07:34,120 --> 00:07:35,880 ‏מאחר שסוף הנופש שלי קרב ובא, 121 00:07:35,960 --> 00:07:38,400 ‏הגיע הזמן לשאול את עצמכם, מי תרצו להיות 122 00:07:38,480 --> 00:07:41,040 ‏כשתחזרו לחייכם הרגילים? 123 00:07:42,400 --> 00:07:44,600 ‏האם תמשיכו להתפתח במערכות יחסים 124 00:07:45,240 --> 00:07:48,200 ‏או שתחזרו לסורכם ותמשיכו להתפרפר? 125 00:07:48,680 --> 00:07:51,760 ‏אלכס ואליס, לואי וכריסטין, 126 00:07:51,840 --> 00:07:56,120 ‏בתור שני הזוגות המבוססים שלנו, ‏אתם תצאו לדייטים היום. 127 00:07:58,320 --> 00:07:59,960 ‏כן! 128 00:08:01,160 --> 00:08:03,960 ‏על אף שהגעתם ‏להישגים מעולים במערכות היחסים שלכם, 129 00:08:04,560 --> 00:08:06,000 ‏קשה להיגמל מהרגלים ישנים. 130 00:08:06,080 --> 00:08:09,240 ‏לכן, אני מעודדת אתכם לנצל את הזמן שלכם יחד 131 00:08:09,320 --> 00:08:11,760 ‏כדי לגלות אחת ולתמיד 132 00:08:11,840 --> 00:08:15,040 ‏אם אתם מתואמים. 133 00:08:18,080 --> 00:08:19,560 ‏זה יהיה מעניין, 134 00:08:19,640 --> 00:08:22,480 ‏כי עכשיו אני חושב שהופעל עליי עוד לחץ 135 00:08:22,560 --> 00:08:24,680 ‏לחשוב על הצעד הבא שלנו, 136 00:08:24,760 --> 00:08:27,480 ‏וקצת מלחיץ אותי לדבר על זה. 137 00:08:42,080 --> 00:08:44,520 ‏אני רוצה לצאת לדייט. אני קצת מקנאת. 138 00:08:44,600 --> 00:08:45,480 ‏גם אני. 139 00:08:50,560 --> 00:08:51,960 ‏לא ממש ישנתי טוב. 140 00:08:53,360 --> 00:08:56,360 ‏חשבתי לעומק על המצב עם כריסטין. 141 00:08:56,440 --> 00:08:59,160 ‏כן. ‏-עשיתי את הדבר באותו יום עם לינזי… 142 00:08:59,240 --> 00:09:01,680 ‏בדרך כלל, פשוט היית בורח מזה. 143 00:09:01,760 --> 00:09:03,680 ‏אתה מבין אותי? ‏-כן. 144 00:09:03,760 --> 00:09:06,000 ‏אני לא רוצה שלואי הקודם יצא, 145 00:09:06,080 --> 00:09:10,520 ‏אבל מציאותית, ‏פשוט מפחיד לתהות אם למדתי או לא. 146 00:09:10,600 --> 00:09:14,200 ‏אם לואי הקודם יתמודד עם המצב ‏או שלואי החדש יתמודד איתו. 147 00:09:15,560 --> 00:09:16,400 ‏כן. 148 00:09:22,640 --> 00:09:25,040 ‏את מתרגשת לקראת הדייט שלך? 149 00:09:25,120 --> 00:09:26,720 ‏אני מאמינה בהזדמנויות שניות, 150 00:09:26,800 --> 00:09:30,280 ‏אבל אני לא רוצה ‏שזה יהיה סתם סטוץ באתר נופש. 151 00:09:30,360 --> 00:09:31,200 ‏כן. 152 00:09:31,280 --> 00:09:34,400 ‏ברור שהוא עדיין צריך לזכות שוב בכבוד שלי. 153 00:09:34,480 --> 00:09:35,520 ‏כן. 154 00:09:41,840 --> 00:09:43,960 ‏אלכס, מה קורה עם אליס? 155 00:09:44,560 --> 00:09:46,480 ‏אני קצת… בכנות מוחלטת, 156 00:09:46,560 --> 00:09:48,800 ‏אני קצת מתלבט מה לעשות כרגע. 157 00:09:51,880 --> 00:09:54,800 ‏אני מבין את הפחד, אבל אני חושב שאתה פשוט… 158 00:09:54,880 --> 00:09:58,080 ‏אל תפחד להרגיש קצת רגשות כלפי מישהי. 159 00:09:58,160 --> 00:09:59,040 ‏כן. 160 00:10:00,760 --> 00:10:03,680 ‏לפני הנופש הזה, התרגלתי להיות רווק, 161 00:10:03,760 --> 00:10:08,760 ‏ואני חושב שיידרש ממני הרבה אומץ ‏כדי להמשיך לשלב הבא. 162 00:10:08,840 --> 00:10:11,480 ‏אני באמת לא יודע מה אני רוצה בשלב זה. 163 00:10:19,400 --> 00:10:20,960 ‏את מתרגשת? ‏-לא. 164 00:10:21,040 --> 00:10:21,920 ‏למה? 165 00:10:23,360 --> 00:10:25,120 ‏את בלחץ? ‏-כן. 166 00:10:26,600 --> 00:10:29,680 ‏אני ממש נלחצת. ‏-אני חושבת שפשוט תפיקי מזה את המיטב. 167 00:10:32,160 --> 00:10:33,760 ‏אני מקווה שהדייט הזה 168 00:10:34,680 --> 00:10:37,480 ‏יעזור לי להבין מה עובר לאלכס בראש. 169 00:10:37,560 --> 00:10:39,320 ‏זה מורט עצבים, 170 00:10:39,400 --> 00:10:43,160 ‏כי אני כבר יודעת איך אני מרגישה, ‏ואני לא יודעת איך אלכס מרגיש. 171 00:10:43,240 --> 00:10:46,480 ‏האם אנחנו מתואמים? ‏האם הוא מרגיש אותו דבר לגביי? 172 00:10:54,240 --> 00:10:56,520 ‏אין לי באמת תוכנית. 173 00:10:56,600 --> 00:10:59,720 ‏אני רק צריכה להיות חיובית ולקוות לטוב. 174 00:11:09,000 --> 00:11:10,280 ‏שלום. 175 00:11:10,920 --> 00:11:13,080 ‏שלום. ‏-קדימה, בואי. 176 00:11:22,600 --> 00:11:26,080 ‏נהדר לראות פרצופים שמחים בתחילת הדייט, 177 00:11:26,160 --> 00:11:29,480 ‏אבל אין ערובה שהם עדיין יחייכו בסופו. 178 00:11:30,520 --> 00:11:33,120 ‏הפרוסקו הזה לא ישתה את עצמו, נכון? 179 00:11:33,200 --> 00:11:35,000 ‏לא. ‏-לא, בואי נפתח אותו. 180 00:11:35,080 --> 00:11:38,480 ‏מאז הסדנה, היא גרמה לי לחשוב קצת יותר. 181 00:11:38,560 --> 00:11:40,920 ‏אני קצת מתלבט מה לעשות עם אליס. 182 00:11:41,000 --> 00:11:44,280 ‏היא ממש מוצאת חן בעיניי, ‏ואני יכול לדמיין אותנו יחד. 183 00:11:44,360 --> 00:11:48,160 ‏אבל אני לא בטוח שאני מוכן להפסיק לשוטט. 184 00:11:50,400 --> 00:11:52,120 ‏חלקלק. ‏-חלקלק, אה? 185 00:11:52,680 --> 00:11:57,640 ‏אני ממש בלחץ, ‏כי אני לא יודעת איך אלכס מרגיש, 186 00:11:57,720 --> 00:12:01,280 ‏אז אנחנו בהחלט צריכים לדבר ‏כדי לדעת מה הכיוון שלנו. 187 00:12:01,880 --> 00:12:02,800 ‏לחיים. ‏-לחיים. 188 00:12:06,120 --> 00:12:07,560 ‏מה קורה? 189 00:12:07,640 --> 00:12:10,440 ‏מעולם לא ראיתי אותך שקט כל כך. 190 00:12:12,760 --> 00:12:13,760 ‏דחקת אותי לפינה. 191 00:12:18,520 --> 00:12:21,400 ‏הסדנה ממש פקחה לי את העיניים. 192 00:12:21,480 --> 00:12:23,920 ‏כן. אפילו התחלתי לחשוב, 193 00:12:24,000 --> 00:12:25,760 ‏"אה, הוא התערער?" 194 00:12:29,080 --> 00:12:33,320 ‏אני ממש מבולבלת. ‏אני פשוט לא יודעת מה עובר לו בראש. 195 00:12:36,040 --> 00:12:37,760 ‏אני עדיין רוצה לטייל בעולם, 196 00:12:37,840 --> 00:12:41,800 ‏ואני חושב שמערכת יחסים תדרוש ממני להתמסד. 197 00:12:41,880 --> 00:12:44,120 ‏אני לא יודע אם אני מוכן לעשות את זה. 198 00:12:45,320 --> 00:12:48,240 ‏בכנות, היה לי קצת יותר זמן ‏לעשות חשבון נפש. 199 00:12:49,360 --> 00:12:51,880 ‏זה גרם לי לחשוב הרבה יותר על מה שאני רוצה, 200 00:12:51,960 --> 00:12:54,000 ‏אבל לפעמים אני קצת אבוד. 201 00:12:54,080 --> 00:12:56,360 ‏כאילו, אני תמיד צריך להיות במקום אחר 202 00:12:56,440 --> 00:12:59,000 ‏וצריך לעשות משהו חדש כל הזמן. 203 00:13:01,080 --> 00:13:04,200 ‏כמובן, נהייתי די קרוב אלייך עכשיו, 204 00:13:04,280 --> 00:13:05,960 ‏וזה גרם לי לחשוב 205 00:13:06,040 --> 00:13:08,760 ‏שאולי אני צריך לחשוב על מה שאני באמת רוצה. 206 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 ‏מה הוא אומר בעצם? 207 00:13:18,040 --> 00:13:19,960 ‏אני פשוט רוצה תשובות. 208 00:13:21,080 --> 00:13:22,920 ‏הוא צריך להסביר את עצמו. 209 00:13:30,000 --> 00:13:32,080 ‏הוא כן אמר שהוא רוצה לטייל בעולם, 210 00:13:32,160 --> 00:13:35,080 ‏אז הייתי בודקת ‏שהיכטה הזאת עגונה, בתור התחלה. 211 00:13:45,360 --> 00:13:47,960 ‏אומנם אני ולואי חזרנו, 212 00:13:48,040 --> 00:13:51,040 ‏אבל אני באמת לא רוצה שזה יהיה עוד מצב 213 00:13:51,120 --> 00:13:54,800 ‏שבו אכפת לי יותר ואני משקיעה בגבר ‏יותר ממה שהוא משקיע בי. 214 00:13:55,560 --> 00:13:57,320 ‏אז אני פשוט מקווה שבדייט הזה, 215 00:13:57,400 --> 00:13:59,760 ‏הוא יוכל להוכיח לי שהוא השתנה. 216 00:14:02,720 --> 00:14:03,640 ‏נכון שזה מדהים? 217 00:14:04,400 --> 00:14:07,560 ‏יש בחורה סקסית, אוכל סקסי, נוף סקסי. 218 00:14:08,120 --> 00:14:11,760 ‏אני חושב שזה הדייט הכי טוב שהייתי בו. 219 00:14:11,840 --> 00:14:14,440 ‏זו הזדמנות להוכיח לכריסטין 220 00:14:14,520 --> 00:14:19,440 ‏שאני לא מנסה לחזור להרגלים ישנים ‏ולשבור לבחורות את הלב. 221 00:14:19,520 --> 00:14:21,600 ‏אני לא רוצה לפשל, 222 00:14:21,680 --> 00:14:25,120 ‏אז אני חושב שעדיף פשוט לספר לכריסטין הכול. 223 00:14:26,440 --> 00:14:30,120 ‏אני קצת בלחץ לשם שינוי, ‏כי אני לא עושה את זה. 224 00:14:30,200 --> 00:14:32,040 ‏לרוב, אני לא יוצא לדייטים, כן? 225 00:14:32,600 --> 00:14:35,080 ‏אם אני לבד עם בחורה, אנחנו במיטה. 226 00:14:37,000 --> 00:14:38,440 ‏אני בדרך כלל לא יושב 227 00:14:39,160 --> 00:14:42,520 ‏ומנהל הרבה שיחות עם בחורות. 228 00:14:42,600 --> 00:14:44,720 ‏אני לא רגיל לזה, את מבינה? 229 00:14:46,680 --> 00:14:49,240 ‏אז מה אתה רוצה לעשות אחרי הנופש הזה? 230 00:14:52,640 --> 00:14:54,880 ‏זהו זה. הגיע הזמן לדבר בכנות. 231 00:14:57,720 --> 00:15:01,840 ‏אני באמת מחבב אותך ואני רוצה להתקדם איתך. 232 00:15:02,800 --> 00:15:05,960 ‏אבל אני רק בן 20, 233 00:15:06,040 --> 00:15:09,000 ‏אז אני אעשה טעויות ודברים כאלה. 234 00:15:10,560 --> 00:15:12,000 ‏זה לא נשמע טוב. 235 00:15:13,640 --> 00:15:16,320 ‏אני יכול לעשות בעיות, ‏ואני תמיד אהרוס את זה. 236 00:15:22,440 --> 00:15:25,000 ‏אני מפחדת שבחרתי בגבר הלא נכון כשבחרתי בך. 237 00:15:25,080 --> 00:15:30,400 ‏כאילו, אם אני אדבר בכנות, ‏אני לא אגיד שאני הגבר הנכון. 238 00:15:31,320 --> 00:15:32,440 ‏זה חצוף מצידך. 239 00:15:34,400 --> 00:15:38,400 ‏האינטואיציה שלי תמיד צודקת. הוא לא השתנה. 240 00:15:39,440 --> 00:15:40,760 ‏אני רוצה לדבר בכנות. 241 00:15:40,840 --> 00:15:43,080 ‏אני לא רוצה ללכת סחור-סחור או לשקר. 242 00:15:43,160 --> 00:15:46,120 ‏אני כן עושה טעויות ‏ומדאיג אותי להיות עם אישה אחת, 243 00:15:46,880 --> 00:15:49,360 ‏אבל כל מה שאני אומר פשוט נשמע לא בסדר. 244 00:15:49,440 --> 00:15:51,880 ‏כריסטין פשוט לא תוכל לסמוך עליי שוב. 245 00:15:52,440 --> 00:15:54,320 ‏מה קורה פה, לעזאזל? 246 00:15:54,400 --> 00:15:57,640 ‏הדייטים בסוף העונה ‏בדרך כלל מלאים בפוצי-מוצי, 247 00:15:57,720 --> 00:16:01,280 ‏אבל כרגע נראה שאולי מצפות לנו שתי פרידות. 248 00:16:06,280 --> 00:16:08,800 ‏מבחינתי, יש קצת ספק לגבי לואי וכריסטין. 249 00:16:08,880 --> 00:16:11,440 ‏הנסיבות יהיו קשות. ‏הם בצדדים שונים של העולם. 250 00:16:11,520 --> 00:16:14,160 ‏אם באמת רוצים את זה, אפשר להחזיק מעמד. 251 00:16:14,240 --> 00:16:16,880 ‏אבל צריך באמת לרצות את האדם השני. ‏-כן. 252 00:16:18,480 --> 00:16:22,520 ‏אליס ואלכס, מי לדעתכם רוצה את הקשר יותר? 253 00:16:22,600 --> 00:16:24,560 ‏לדעתי, שניהם. לדעתי זה שווה מאוד. 254 00:16:24,640 --> 00:16:28,720 ‏אני אדבר בכנות, אני ריאליסט, ‏אז משהו בתוכי פשוט אומר לי 255 00:16:28,800 --> 00:16:32,200 ‏שאולי זה לא יעבוד, כי אלכס נמצא בעמדה קשה. 256 00:16:32,280 --> 00:16:35,080 ‏אני מזדהה איתו, גם אני אוהב לשוטט… 257 00:16:35,160 --> 00:16:38,200 ‏כן. ‏-ולשקול אופציות. 258 00:16:38,280 --> 00:16:40,920 ‏אז הוא חייב לבחור. 259 00:16:41,000 --> 00:16:45,240 ‏כן. אולי היא תהיה מי שתשנה אותו. 260 00:16:45,320 --> 00:16:46,240 ‏כן. 261 00:16:46,320 --> 00:16:48,320 ‏אני מקווה שאת צודקת, קורטני. 262 00:16:48,400 --> 00:16:51,760 ‏אחרת, ייתכן שאליס תדחוף את אלכס למים. 263 00:16:52,400 --> 00:16:55,040 ‏אלכס, אני חוששת לשנינו בשלב זה. 264 00:16:55,120 --> 00:16:56,920 ‏אתה באמת מאושר? 265 00:17:01,760 --> 00:17:04,040 ‏אני צריך להיות גבר ולדבר איתה בכנות. 266 00:17:05,680 --> 00:17:08,120 ‏אני מרגיש שסדנת הגברים ממש עשתה לי טוב. 267 00:17:08,200 --> 00:17:10,440 ‏היא גרמה לי לחשוב יותר על מה שאני רוצה. 268 00:17:12,040 --> 00:17:14,800 ‏וחלק גדול מזה הוא טיולים, 269 00:17:14,880 --> 00:17:19,480 ‏אבל אני לא יכול להשתגע, ‏לטייל בעולם וגם להיות איתך. 270 00:17:24,000 --> 00:17:26,520 ‏לא רציתי שתחשבי שיש בעיה. 271 00:17:26,599 --> 00:17:29,880 ‏יהיה נכון יותר להגיד ‏שאני פשוט מנסה להבין כמה דברים. 272 00:17:29,960 --> 00:17:32,160 ‏אני לא מאמינה שזה משהו שיושב עליו. 273 00:17:32,240 --> 00:17:35,680 ‏לפני שבאתי לפה, עשיתי בדיוק אותו דבר. 274 00:17:35,760 --> 00:17:37,600 ‏זה דבר ממש קטן. 275 00:17:39,040 --> 00:17:41,480 ‏אתה יודע, אני ממוקמת בשווייץ. ‏-כן. 276 00:17:41,560 --> 00:17:46,360 ‏אבל בו זמנית, אני לא מרגישה ‏שאני חייבת להשתקע במקום אחד. 277 00:17:47,160 --> 00:17:49,480 ‏אני מטיילת הרבה. אני אוהבת לטייל. 278 00:17:49,560 --> 00:17:50,400 ‏כן. 279 00:17:50,480 --> 00:17:52,040 ‏אנחנו יכולים לטייל יחד. 280 00:17:52,120 --> 00:17:54,000 ‏לדעתי, בהחלט נוכל לעשות את זה. 281 00:17:58,200 --> 00:18:00,520 ‏באמת לא ציפיתי לזה. 282 00:18:00,600 --> 00:18:03,800 ‏לא באמת חשבתי שאוכל לטייל עם אליס. 283 00:18:03,880 --> 00:18:07,600 ‏זה נהדר, אבל אני לא יכול להגיד לה ‏שאני מפחד מהמחויבות הזאת. 284 00:18:08,880 --> 00:18:11,000 ‏זו הקלה אדירה, שאת מרגישה ככה. 285 00:18:11,080 --> 00:18:14,640 ‏שינוי זה מפחיד, אבל זה גם ממש מלהיב. 286 00:18:14,720 --> 00:18:18,480 ‏זה ממש משפר את הרגשתי, ‏והאמת היא שאני באמת מחבב אותך. 287 00:18:18,560 --> 00:18:20,880 ‏היה לי ממש כיף איתך. 288 00:18:20,960 --> 00:18:26,600 ‏למדתי המון, ואני יודע ‏שאני רוצה להמשיך לבלות איתך. 289 00:18:26,680 --> 00:18:29,280 ‏אני חושבת שבאמת פשוט היינו מבולבלים. 290 00:18:29,360 --> 00:18:32,240 ‏אלכס מבין שאנחנו ממש דומים. 291 00:18:32,320 --> 00:18:34,480 ‏נראה לי שאנחנו משדרים על אותו גל. 292 00:18:39,680 --> 00:18:42,400 ‏רק עכשיו, כשאנחנו מתקרבים לסוף הנופש 293 00:18:42,960 --> 00:18:46,840 ‏וחושבים על זה שנהיה בעולם החיצון 294 00:18:46,920 --> 00:18:48,560 ‏ועל מה שיקרה… 295 00:18:52,840 --> 00:18:54,320 ‏אני פשוט חושבת ש… 296 00:18:56,600 --> 00:18:59,280 ‏אני לא יודעת איך לנסח את זה. ‏רגע, תן לי לחשוב. 297 00:18:59,360 --> 00:19:02,600 ‏בכנות, אני כל הזמן נסחפת עם הרגע. 298 00:19:02,680 --> 00:19:05,280 ‏פשוט אגיד את זה. ‏אני לא חושבת על זה יותר מדי. 299 00:19:09,840 --> 00:19:13,040 ‏אחרי כל מה שעברנו, אני פשוט… 300 00:19:14,600 --> 00:19:16,160 ‏מרגישה שבא לי להגיד את זה… 301 00:19:16,920 --> 00:19:20,800 ‏בחיים לא חשבתי שאשב פה ואגיד את זה. 302 00:19:20,880 --> 00:19:22,360 ‏…ופשוט לשאול אותך 303 00:19:23,680 --> 00:19:25,400 ‏אם אתה רוצה להיות החבר שלי. 304 00:19:26,000 --> 00:19:28,560 ‏אלוהים. 305 00:19:29,640 --> 00:19:31,200 ‏אני מסמיק קצת. 306 00:19:31,280 --> 00:19:33,760 ‏זה קורה בכלל? זאת המציאות? 307 00:19:33,840 --> 00:19:35,600 ‏את באמת מתכוונת לזה? כאילו… 308 00:19:35,680 --> 00:19:36,800 ‏כן. ‏-כן. 309 00:19:36,880 --> 00:19:39,120 ‏אני באמת לא יודע מה לומר. 310 00:19:40,320 --> 00:19:42,360 ‏אני קצת בהלם. 311 00:19:48,120 --> 00:19:49,600 ‏אז נראה לי שכן. 312 00:19:51,960 --> 00:19:55,080 ‏זה היה גבולי לרגע. 313 00:19:55,160 --> 00:19:58,680 ‏אבל הם דיברו בכנות זה עם זה, ‏והם אפילו הפכו את הקשר לרשמי. 314 00:19:58,760 --> 00:20:03,040 ‏אז האם אני יכולה לקבל… ‏כלומר, האם הם יכולים לקבל אור ירוק עכשיו? 315 00:20:05,320 --> 00:20:08,080 ‏אור ירוק. ‏-אלופה, לאנה. 316 00:20:20,080 --> 00:20:22,800 ‏אלוהים, יש לי חבר. 317 00:20:23,360 --> 00:20:25,800 ‏ואני ואלכס קיבלנו אור ירוק. 318 00:20:25,880 --> 00:20:27,440 ‏זה מטורף. 319 00:20:28,640 --> 00:20:29,760 ‏אני מרגישה שעשיתי 320 00:20:29,840 --> 00:20:31,640 ‏את הדבר הכי מפחיד שעשיתי בחיי, 321 00:20:31,720 --> 00:20:34,320 ‏שנאלצתי להציע לגבר להיות החבר שלי. 322 00:20:34,400 --> 00:20:35,960 ‏אבל זאת הרגשה טובה, 323 00:20:36,040 --> 00:20:39,160 ‏כי עכשיו אני קצת פחות מפחדת מהעובדה 324 00:20:39,240 --> 00:20:42,560 ‏שאני חוזרת לשווייץ ואתה חוזר לבריטניה. 325 00:20:42,640 --> 00:20:45,120 ‏אני פשוט מרגיש כאילו זה לא אמיתי בכלל. 326 00:20:48,120 --> 00:20:51,560 ‏בודקת לגבי שני כרטיסים מסביב לעולם כרגע. 327 00:20:51,640 --> 00:20:53,440 ‏מחלקה ראשונה או תיירים, אלכס? 328 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 ‏אלוהים אדירים. 329 00:20:56,080 --> 00:20:57,480 ‏מה קרה הרגע? 330 00:20:57,560 --> 00:20:59,560 ‏זה קצת מציף. 331 00:20:59,640 --> 00:21:04,400 ‏באמת לא ציפיתי למצוא לעצמי חברה. זה מפחיד. 332 00:21:04,480 --> 00:21:07,000 ‏נראה לי שאשאיר אותם בעגלת הקניות בינתיים. 333 00:21:10,920 --> 00:21:13,280 ‏ואלא אם כן לואי ימצא מילים טובות יותר, 334 00:21:13,360 --> 00:21:15,960 ‏גם לא אבזבז את הכסף שלי על כובע חתונה 335 00:21:16,040 --> 00:21:17,600 ‏בשבילו ובשביל כריסטין. 336 00:21:29,880 --> 00:21:33,600 ‏פישלתי בענק. מה נראה לי שאני עושה? 337 00:21:33,680 --> 00:21:36,920 ‏כריסטין בחורה ממש נחמדה, ‏אבל אני הורס הכול. 338 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 ‏אני לא רוצה להקשיב ללואי הקודם, 339 00:21:39,080 --> 00:21:41,520 ‏ואני באמת צריך להגיד לה איך אני מרגיש. 340 00:21:41,600 --> 00:21:43,480 ‏שיט, זה מפחיד. 341 00:21:45,200 --> 00:21:49,800 ‏רציתי לוודא שהגרסאות הקודמות שלנו ‏לא יהרסו את העתיד. 342 00:21:49,880 --> 00:21:53,640 ‏תחשבי על זה, ‏אנחנו רגילים להרים מגננות כבר המון זמן. 343 00:21:54,440 --> 00:21:57,960 ‏ואז כשבאנו לפה… זה לא פשוט ישתנה בן לילה. 344 00:21:58,040 --> 00:22:00,960 ‏כשפגעתי בך, זה באמת הראה לי 345 00:22:01,040 --> 00:22:02,800 ‏מה יש למעשים שלי. 346 00:22:02,880 --> 00:22:04,520 ‏יש להם השלכות. 347 00:22:05,320 --> 00:22:07,160 ‏אז אני צריך לזכור את זה. 348 00:22:07,760 --> 00:22:11,520 ‏הבעת הפנים שלה לא השתנתה בכלל. 349 00:22:11,600 --> 00:22:13,360 ‏אולי אני צריך להעלות הילוך. 350 00:22:13,440 --> 00:22:16,200 ‏אני רק רוצה שהיא תדע עד כמה אני מחבב אותה. 351 00:22:16,880 --> 00:22:19,560 ‏את יפהפייה בשמש, דרך אגב. ‏-תודה. 352 00:22:19,640 --> 00:22:22,440 ‏את יפה יותר מכולן בווילה הזאת. 353 00:22:22,520 --> 00:22:24,280 ‏אתה אמור להגיד, "בעולם". 354 00:22:24,360 --> 00:22:25,680 ‏בעולם? כן. 355 00:22:25,760 --> 00:22:28,680 ‏את הבחורה הכי יפה בעולם. זה שם. 356 00:22:28,760 --> 00:22:32,080 ‏עד כמה שאני מחבבת את לואי, ‏הוא התחיל כזיין. 357 00:22:32,160 --> 00:22:35,560 ‏אני פשוט מפחדת שהכוחות בעולם החיצון 358 00:22:36,360 --> 00:22:39,960 ‏יספקו לו יותר מדי הסחות דעת ‏והוא לא יהיה נאמן אליי. 359 00:22:40,040 --> 00:22:44,040 ‏אני רוצה להיות האדם הזה ‏שיש לו רק בחורה אחת. 360 00:22:44,120 --> 00:22:45,480 ‏אני מסוגל לעשות את זה. 361 00:22:46,800 --> 00:22:49,280 ‏ויש לי רגשות כלפייך. 362 00:22:57,120 --> 00:22:58,840 ‏תמשיך. כיף לי לשמוע על עצמי. 363 00:22:58,920 --> 00:23:00,160 ‏אני יודע. 364 00:23:02,800 --> 00:23:04,080 ‏אני מלחיצה אותך? ‏-כן. 365 00:23:07,320 --> 00:23:08,320 ‏חשבתי שהרסתי את זה. 366 00:23:13,760 --> 00:23:16,640 ‏עברנו יותר מדי ‏בשביל שזה יהיה סטוץ באתר נופש, 367 00:23:16,720 --> 00:23:20,280 ‏ואני כן רוצה לנסות לגרום לזה לעבוד בחוץ, 368 00:23:20,360 --> 00:23:23,600 ‏גם אם את גרה מעבר לאוקיינוס שלם. 369 00:23:24,960 --> 00:23:26,120 ‏אני אבוא לאמריקה. 370 00:23:29,200 --> 00:23:30,920 ‏כאילו, שרדנו פה 371 00:23:31,000 --> 00:23:33,960 ‏בלי לשכב. ‏-אלוהים, כן. 372 00:23:34,040 --> 00:23:36,480 ‏השהות באתר הנופש הוכיחה לי שאני מסוגל. 373 00:23:36,560 --> 00:23:40,080 ‏אז הדבר הכי טוב שאפשר לעשות ‏הוא לנסות, אם את רוצה לנסות. 374 00:23:41,240 --> 00:23:45,840 ‏אני אשמח לראות ‏לאן זה יתקדם מחוץ לאתר הנופש. 375 00:23:51,160 --> 00:23:52,080 ‏אני רוצה לנסות. 376 00:23:53,680 --> 00:23:54,760 ‏שנינו מתחייבים. 377 00:23:54,840 --> 00:23:57,840 ‏וואו. לואי השתמש במילת המ'. 378 00:23:57,920 --> 00:24:00,680 ‏חתיכת ניצחון מפתיע במערכה האחרונה. 379 00:24:06,960 --> 00:24:10,240 ‏אני ממש שמחה שבפעם הראשונה בחיי, 380 00:24:10,320 --> 00:24:12,360 ‏אני בקשר שהוא לא חד-צדדי. 381 00:24:16,880 --> 00:24:19,720 ‏קיבלנו אור ירוק! יש! 382 00:24:28,600 --> 00:24:31,080 ‏אלוהים. סוף סוף קיבלנו אור ירוק. 383 00:24:33,480 --> 00:24:35,880 ‏זה נעים אפילו יותר ממה שציפיתי. 384 00:24:38,000 --> 00:24:41,000 ‏סוף סוף, נשיקה נטולת אשמה! 385 00:24:44,600 --> 00:24:47,080 ‏חבר'ה, זה מדהים! 386 00:24:47,160 --> 00:24:50,160 ‏אור ירוק והתרעת זוגיות חדשה! 387 00:24:50,240 --> 00:24:52,040 ‏אני צודקת, לואי? 388 00:24:52,120 --> 00:24:53,160 ‏לא כרגע. 389 00:24:53,720 --> 00:24:54,920 ‏סליחה? 390 00:24:55,000 --> 00:24:58,040 ‏אנחנו עדיין לא ברמה של זוגיות כרגע. 391 00:24:58,120 --> 00:25:01,520 ‏נראה לי שאולי זה יתקדם בכיוון הזה, ‏אבל אני לא חוזה עתידות. 392 00:25:01,600 --> 00:25:03,760 ‏אני אף פעם לא אוהב לצפות את העתיד, 393 00:25:03,840 --> 00:25:06,360 ‏כי העתיד יכול לשנות את הכול. 394 00:25:06,440 --> 00:25:10,800 ‏אלוהים. נראה שלואי הקודם ‏עדיין איתנו, חבר'ה. 395 00:25:24,480 --> 00:25:26,640 ‏מה נראה לכם שהם עשו בדייט הזה? 396 00:25:26,720 --> 00:25:29,720 ‏אני מקווה שהם עשו כיף חיים. 397 00:25:29,800 --> 00:25:31,520 ‏כשהם עזבו, נראה שהם יצאו 398 00:25:31,600 --> 00:25:33,400 ‏למשהו רומנטי וחמוד. ‏-כן. 399 00:25:33,480 --> 00:25:35,480 ‏ממש מסקרן אותי אם הם ביססו משהו 400 00:25:35,560 --> 00:25:37,880 ‏לגבי מערכת היחסים אחרי הנופש. ‏-כן. 401 00:25:37,960 --> 00:25:39,200 ‏נכון. 402 00:25:39,280 --> 00:25:40,640 ‏כי זה עניין רציני. 403 00:25:42,240 --> 00:25:44,520 ‏איך נראה לכם שהם הסתדרו בדייטים שלהם? 404 00:25:44,600 --> 00:25:46,800 ‏הייתי מנחש שטוב. טוב מאוד. ‏-כן. 405 00:25:46,880 --> 00:25:49,640 ‏בואו נקווה שהזיינים כבר לא מחפשים לזיין. 406 00:25:49,720 --> 00:25:52,680 ‏אם הם לא ייכנסו ‏עם חיוכים מאוזן לאוזן, יש בעיה. 407 00:25:52,760 --> 00:25:53,840 ‏כן. ‏-כן. 408 00:25:58,040 --> 00:26:00,000 ‏היי! ‏-תראו מי אלה! 409 00:26:00,080 --> 00:26:01,240 ‏היי! 410 00:26:01,320 --> 00:26:03,760 ‏תראו, חיוך! הנה חיוך! 411 00:26:04,640 --> 00:26:06,760 ‏תראו מי חזרו! 412 00:26:06,840 --> 00:26:09,200 ‏הם מחזיקים ידיים! 413 00:26:15,480 --> 00:26:17,640 ‏הדייט היה לא ייאמן. ‏-כן. 414 00:26:17,720 --> 00:26:23,320 ‏השיחות שניהלנו ‏היו ממש עמוקות, ומשני הצדדים, 415 00:26:23,400 --> 00:26:25,840 ‏ופשוט עברנו על כל המסע שלנו באתר הנופש. 416 00:26:25,920 --> 00:26:29,120 ‏זה גרם לנו להבין כמה התפתחנו. ‏עשינו דרך ארוכה. 417 00:26:29,200 --> 00:26:30,600 ‏נכון. גאה בכם. 418 00:26:34,600 --> 00:26:36,760 ‏שטנו על יכטה. 419 00:26:38,600 --> 00:26:40,760 ‏קיבלתם אור ירוק? 420 00:26:41,800 --> 00:26:42,880 ‏כן. 421 00:26:46,600 --> 00:26:49,040 ‏והצעתי לאלכס להיות החבר שלי. 422 00:26:49,120 --> 00:26:50,520 ‏ומה אמרת? 423 00:26:51,320 --> 00:26:52,600 ‏הסכמתי. 424 00:26:55,120 --> 00:26:58,320 ‏הם היו עסוקים בדייט שלהם. ‏שמחה מאוד בשביל שניהם. 425 00:27:00,840 --> 00:27:03,240 ‏אתה קורן מאושר כרגע. 426 00:27:03,320 --> 00:27:06,560 ‏אתה שונה לגמרי, במובן הכי טוב שיש. 427 00:27:06,640 --> 00:27:09,920 ‏כריסטין! אני רואה ‏שאת לובשת שמלה ירוקה ויפה. 428 00:27:10,000 --> 00:27:12,600 ‏זה אומר שגם קיבלתם אור ירוק ויפה? 429 00:27:12,680 --> 00:27:14,040 ‏כן, בהחלט. 430 00:27:17,200 --> 00:27:21,520 ‏אני ממש בעננים כרגע, ‏ואני לא רוצה לרדת מהעננים האלה. 431 00:27:21,600 --> 00:27:24,480 ‏אז יש לי שאלה, זה בלעדי? 432 00:27:24,560 --> 00:27:26,280 ‏כלומר, האם אנחנו בזוגיות? ‏-כן. 433 00:27:26,360 --> 00:27:27,200 ‏עדיין לא. 434 00:27:29,840 --> 00:27:30,920 ‏אנחנו מתקדמים לאט. 435 00:27:32,440 --> 00:27:34,720 ‏אולי לואי השתנה, 436 00:27:34,800 --> 00:27:37,720 ‏אבל הוא לא התחייב לגמרי לכריסטין. 437 00:27:37,800 --> 00:27:38,640 ‏- דרה, ארה"ב - 438 00:27:38,720 --> 00:27:40,280 ‏הרגע נהיה ממש מעניין פה. 439 00:27:40,360 --> 00:27:42,760 ‏זה מתקדם בכיוון הזה. ‏-הבנתי אותך. 440 00:27:43,560 --> 00:27:47,600 ‏בחיים מחוץ לאתר הנופש, ‏אנחנו לא יודעים איך זה יעבוד, 441 00:27:47,680 --> 00:27:50,760 ‏אז עדיף לנסות ‏לגרום לזה לעבוד כמיטב יכולתנו. 442 00:27:50,840 --> 00:27:54,000 ‏ואם זה יעבוד, זה השלב הבא. ‏-נכון. 443 00:27:54,080 --> 00:27:56,200 ‏כריסטין כן חשובה לי, 444 00:27:56,280 --> 00:27:59,200 ‏אבל אנחנו לא יכולים להיות בזוגיות כרגע. 445 00:27:59,920 --> 00:28:03,000 ‏זאת מחויבות אדירה, ואני לא בטוח שאני מוכן. 446 00:28:03,760 --> 00:28:07,480 ‏לואי הקודם הוא כמו המחסל ‏מ"שליחות קטלנית". אי אפשר להרוג אותו. 447 00:28:08,480 --> 00:28:14,080 ‏אז בואו נקווה שאלכס אמר ‏"אסטה לה ויסטה" לספקות המציקים שלו. 448 00:28:14,160 --> 00:28:17,200 ‏תהיתי אם אלכס יציע לי, 449 00:28:17,280 --> 00:28:19,120 ‏אבל פשוט חשבתי שאני אציע… ‏-כן. 450 00:28:19,200 --> 00:28:20,720 ‏…ואגוון קצת. ‏-כן. 451 00:28:20,800 --> 00:28:22,640 ‏למה תמיד הגבר? ‏-אני מתה על זה. 452 00:28:22,720 --> 00:28:24,400 ‏אני עדיין לא מאמין. 453 00:28:24,480 --> 00:28:26,760 ‏לא היה לי זמן להתכונן נפשית. 454 00:28:26,840 --> 00:28:29,440 ‏כי בכנות מוחלטת, לא ציפיתי לזה. 455 00:28:29,520 --> 00:28:30,840 ‏היה לנו דייט מעולה היום, 456 00:28:30,920 --> 00:28:32,840 ‏וקל מאוד להיסחף עם זה. 457 00:28:32,920 --> 00:28:35,480 ‏אוי ואבוי. זה לא נשמע טוב, אלכס. 458 00:28:35,560 --> 00:28:39,960 ‏אבל המציאות מתחילה לחלחל. ‏זה עבר מאפס ל-100. 459 00:28:40,040 --> 00:28:42,880 ‏בכנות, זה מתקדם מהר מדי בשבילי. 460 00:28:42,960 --> 00:28:47,000 ‏לאנה, את צודקת. ‏באמת קשה להיגמל מהרגלים ישנים. 461 00:28:47,080 --> 00:28:50,360 ‏אז מה נעשה לגבי הבחורים הלא החלטיים האלה? 462 00:28:52,120 --> 00:28:53,960 ‏שלום, אלכס ואליס. 463 00:28:54,040 --> 00:28:55,480 ‏היי, לאנה. ‏-היי, לאנה. 464 00:28:57,120 --> 00:28:59,120 ‏שלום, לואי וכריסטין. ‏-אוי, שיט. 465 00:28:59,200 --> 00:29:00,840 ‏לא! 466 00:29:01,760 --> 00:29:05,000 ‏לואי. ‏-כן? מה עשיתי עכשיו? 467 00:29:05,080 --> 00:29:07,240 ‏אלכס. ‏-כן, לאנה? 468 00:29:07,320 --> 00:29:09,720 ‏תצטרפו אליי מייד בביתן, בבקשה. 469 00:29:09,800 --> 00:29:12,440 ‏יש לי עניין דחוף לטפל בו. 470 00:29:12,520 --> 00:29:13,440 ‏לא, למה? 471 00:29:16,320 --> 00:29:18,160 ‏יש לה עניין דחוף לטפל בו? 472 00:29:18,840 --> 00:29:21,040 ‏בסדר, נתראה עוד מעט, חבר'ה. ‏-בהצלחה. 473 00:29:21,760 --> 00:29:23,320 ‏תשמור על חיוביות, אחי. ‏-כן. 474 00:29:26,320 --> 00:29:29,560 ‏אני ממש בלחץ. מה זה יכול להיות? 475 00:29:29,640 --> 00:29:32,720 ‏מה לכל הרוחות לאנה רוצה? 476 00:29:32,800 --> 00:29:35,680 ‏היה לנו דייט ממש טוב. 477 00:29:35,760 --> 00:29:40,040 ‏אני מבולבלת וממש לחוצה, כמובן. 478 00:29:47,840 --> 00:29:48,920 ‏אני מודאגת מאוד, 479 00:29:49,000 --> 00:29:53,160 ‏כי אני לא מבינה איך "עניין דחוף" ‏יכול להיות משהו טוב. 480 00:29:53,880 --> 00:29:55,720 ‏מה לאנה רוצה מהגבר שלי? 481 00:30:06,920 --> 00:30:09,040 ‏אני ממש בלחץ. 482 00:30:09,120 --> 00:30:13,200 ‏אין לי שום מושג מה לאנה רוצה עכשיו. 483 00:30:13,880 --> 00:30:15,400 ‏אין מצב שזה טוב. 484 00:30:16,080 --> 00:30:16,920 ‏אחי. 485 00:30:17,480 --> 00:30:18,640 ‏אחי, מה קורה? 486 00:30:19,480 --> 00:30:21,840 ‏אחי, זה משגע אותי. למה אתה פה? 487 00:30:21,920 --> 00:30:22,800 ‏למה אתה פה? 488 00:30:22,880 --> 00:30:25,840 ‏מה זאת אומרת, למה? לאנה… ‏-לאנה ביקשה ממני לבוא. 489 00:30:25,920 --> 00:30:29,040 ‏לאנה אף פעם לא מביאה חדשות טובות. 490 00:30:29,120 --> 00:30:32,600 ‏הרגש היחיד הוא מתח. הכול מתוח. 491 00:30:32,680 --> 00:30:35,000 ‏אין לי מושג מה לאנה תגיד. 492 00:30:35,080 --> 00:30:38,960 ‏אני באמת… אני עושה במכנסיים מרוב פחד. 493 00:30:42,320 --> 00:30:47,320 ‏אני מבטיחה לכם, ‏מחברים לחברים, לא עשינו שום דבר. 494 00:30:47,400 --> 00:30:49,960 ‏לא הפרנו כללים. ‏-אני מאמינה לך. כן. 495 00:30:50,040 --> 00:30:51,520 ‏זה חייב להיות משהו טוב. 496 00:30:55,120 --> 00:30:58,120 ‏אלכס שם. אני חייב להניח שזו אותה סיבה… 497 00:30:58,200 --> 00:30:59,440 ‏הם הרגע חזרו. 498 00:30:59,520 --> 00:31:02,760 ‏אני לא יודעת איזו סיבה יש ללאנה ‏לקרוא ללואי לבוא לשם. 499 00:31:02,840 --> 00:31:05,200 ‏במיוחד עם אלכס. ‏-אני יודעת. 500 00:31:05,280 --> 00:31:07,760 ‏אבל זה גורם לי לחשוב שזה לא משהו רע. 501 00:31:08,320 --> 00:31:09,560 ‏אני ממש מבולבלת. 502 00:31:13,200 --> 00:31:15,440 ‏התבוננתי בדייטים שלכם. 503 00:31:16,080 --> 00:31:20,480 ‏אלכס, חשתי בהיסוס שלך לאחר שהתחייבת לאליס, 504 00:31:20,560 --> 00:31:22,760 ‏ובספקות שמטרידים אותך כתוצאה מכך. 505 00:31:23,600 --> 00:31:25,400 ‏הכול קרה ממש מהר. 506 00:31:25,480 --> 00:31:27,960 ‏אין ספק שאנחנו ממש מחבבים זה את זה. 507 00:31:28,040 --> 00:31:29,240 ‏אבל אני אוהב לטייל, 508 00:31:29,320 --> 00:31:32,280 ‏וזה פשוט הקשה עליי מאוד בקשרים קודמים. 509 00:31:32,360 --> 00:31:34,760 ‏הקשר האחרון שלי לא נגמר ממש טוב. 510 00:31:34,840 --> 00:31:36,720 ‏אני כמעט מפחד מהמחויבות הזאת 511 00:31:36,800 --> 00:31:38,760 ‏ומכך שאולי אותו דבר יקרה שוב. 512 00:31:42,520 --> 00:31:46,280 ‏לואי, על אף שהפגנת התקדמות באתר הנופש שלי, 513 00:31:46,360 --> 00:31:48,960 ‏נדמה שאתה עדיין לא בטוח 514 00:31:49,040 --> 00:31:52,240 ‏לגבי מה שצופן העתיד שלך ושל כריסטין. 515 00:31:54,640 --> 00:31:56,320 ‏המעטתי בערכה של לאנה. 516 00:31:56,400 --> 00:31:58,800 ‏היא שומעת הכול, רואה הכול, יודעת הכול. 517 00:31:58,880 --> 00:32:00,240 ‏מה היא אמרה לך? 518 00:32:00,320 --> 00:32:03,160 ‏דיברנו על הגרסאות הקודמות של עצמנו. 519 00:32:03,240 --> 00:32:06,440 ‏כן. ‏-אמרתי שאני הקודם עדיין שם, 520 00:32:06,520 --> 00:32:08,840 ‏אבל השינוי קורה בצעדים קטנים. 521 00:32:08,920 --> 00:32:11,120 ‏אני רק רוצה להמשיך להשתנות בכל יום. 522 00:32:11,200 --> 00:32:13,040 ‏זה לא שאני לא יכול להתחייב. 523 00:32:13,720 --> 00:32:15,920 ‏פשוט לא נראה לי שאני מוכן למחויבות. 524 00:32:16,880 --> 00:32:19,560 ‏אי ההחלטיות שלכם לא הוגנת כלפי הבנות, 525 00:32:20,640 --> 00:32:24,800 ‏ולכן עליכם להחליט הערב, כך או אחרת, 526 00:32:25,880 --> 00:32:28,440 ‏להתחייב לגמרי לאליס ולכריסטין 527 00:32:29,200 --> 00:32:31,600 ‏או לחזור לעולם האמיתי 528 00:32:31,680 --> 00:32:34,200 ‏ולקדם תחומי עניין אחרים. 529 00:32:35,800 --> 00:32:36,720 ‏אלוהים. 530 00:32:36,800 --> 00:32:38,000 ‏מה זה אומר? 531 00:32:38,080 --> 00:32:42,360 ‏אני מציעה לכם באופן פרטני 25,000 דולר. 532 00:32:44,800 --> 00:32:50,440 ‏בתנאי שתעזבו הערב ‏את אתר הנופש בלי בנות הזוג שלכם. 533 00:32:54,360 --> 00:32:57,320 ‏אלוהים. 534 00:32:57,400 --> 00:33:00,200 ‏זאת החלטה קשה. 535 00:33:00,280 --> 00:33:01,800 ‏כן, יש לי ספקות, 536 00:33:01,880 --> 00:33:05,240 ‏אז 25,000 דולר זה מפתה מאוד. 537 00:33:09,840 --> 00:33:11,520 ‏עשרים וחמישה אלף דולר. 538 00:33:11,600 --> 00:33:15,280 ‏אלוהים. זה הרבה כסף. 539 00:33:15,360 --> 00:33:18,240 ‏מה לא מפתה ב-25,000 דולר? 540 00:33:18,320 --> 00:33:20,960 ‏הייתי עושה הרבה דברים בשביל 25,000 דולר. 541 00:33:22,360 --> 00:33:24,120 ‏ואני רק צריך לעזוב. 542 00:33:25,120 --> 00:33:28,480 ‏אם תחליטו להישאר באתר הנופש ‏עם בנות הזוג שלכם, 543 00:33:28,560 --> 00:33:30,520 ‏תוותרו על ההזדמנות שלכם 544 00:33:30,600 --> 00:33:32,560 ‏לזכות בקופת הפרס. 545 00:33:35,280 --> 00:33:38,320 ‏הקונוס הזה יכול לשלוף ‏תכסיסים מהשרוול כאילו כלום. 546 00:33:39,200 --> 00:33:42,760 ‏זה מגוחך. זה הדבר האחרון שחשבתי שהיא תגיד. 547 00:33:42,840 --> 00:33:44,400 ‏בחיים אל תמעיט בערכה. 548 00:33:45,560 --> 00:33:46,920 ‏אני לא יודע מה לעשות. 549 00:33:47,480 --> 00:33:49,800 ‏יהיה לי סיכוי לזכות בכסף רק אם אעזוב, 550 00:33:49,880 --> 00:33:51,880 ‏אבל אליס כן חשובה לי. 551 00:33:51,960 --> 00:33:54,680 ‏זו החלטה קשה מאוד. 552 00:33:58,440 --> 00:33:59,640 ‏האם תבחרו באהבה… 553 00:33:59,720 --> 00:34:01,320 ‏- אהבה - אפס - 554 00:34:01,400 --> 00:34:02,840 ‏או בכסף? 555 00:34:02,920 --> 00:34:04,760 ‏- כסף - 25,000 דולר - 556 00:34:05,960 --> 00:34:08,800 ‏לעזאזל. ‏-כן. 557 00:34:08,880 --> 00:34:13,000 ‏עשרים וחמישה אלף דולר ‏זה מפתה מאוד. זה קשה. 558 00:34:14,920 --> 00:34:17,600 ‏יש לכם חמש דקות להגיע להחלטתכם הסופית. 559 00:34:18,400 --> 00:34:21,400 ‏- אהבה או כסף? - 560 00:34:22,400 --> 00:34:24,159 ‏אוי, לא. 561 00:34:25,239 --> 00:34:28,040 ‏אני ממש מחבב את כריסטין, ‏אבל אני אשמח לכסף. 562 00:34:28,639 --> 00:34:33,040 ‏אני יכול לשנות הרבה דברים ‏בעזרת 25,000 דולר. 563 00:34:33,120 --> 00:34:34,639 ‏כן, קשה לי קצת. 564 00:34:37,000 --> 00:34:40,159 ‏אחי, הראש שלי מקושקש. פשוט חביתה מקושקשת. 565 00:34:40,920 --> 00:34:44,159 ‏אני מדבר על חביתה מקושקשת שלא התבשלה. 566 00:34:44,239 --> 00:34:45,600 ‏בלי מלח ופלפל, 567 00:34:45,679 --> 00:34:47,520 ‏עם קורטוב חרדה. 568 00:34:50,440 --> 00:34:53,000 ‏אולי הוא יחזור עם מתנה כלשהי. 569 00:34:53,080 --> 00:34:55,760 ‏אולי זר פרחים יפה או משהו. 570 00:34:55,840 --> 00:34:59,239 ‏טוב, אולי היא תגיד, ‏"אתם יכולים ללכת לסוויטה עכשיו". 571 00:34:59,320 --> 00:35:00,440 ‏כן. 572 00:35:01,639 --> 00:35:05,320 ‏- אהבה או כסף - 573 00:35:05,400 --> 00:35:07,320 ‏אחי, אני ממש מבולבל. 574 00:35:07,960 --> 00:35:09,880 ‏אוכל לטייל בעולם עם הכסף הזה. 575 00:35:11,680 --> 00:35:14,720 ‏נצטרך להתעמת עם זה ישירות. ‏-לא, אני לא יודע. 576 00:35:16,920 --> 00:35:19,000 ‏כריסטין, מה עובר לך בראש? 577 00:35:19,080 --> 00:35:20,040 ‏אני לא יודעת. 578 00:35:20,680 --> 00:35:22,160 ‏כאילו, אני לא יודעת. 579 00:35:23,160 --> 00:35:27,120 ‏- אהבה או כסף? - 580 00:35:28,160 --> 00:35:29,480 ‏אלכס ולואי, 581 00:35:30,320 --> 00:35:31,560 ‏נגמר לכם הזמן. 582 00:35:32,760 --> 00:35:36,160 ‏אחי, אני באמת בלחץ. ‏-תגידו לי בבקשה מה החלטתם. 583 00:35:40,480 --> 00:35:42,320 ‏הנה זה קורה. 584 00:35:55,360 --> 00:35:56,720 ‏החלטתי… ‏-החלטתי… 585 00:36:02,360 --> 00:36:04,520 ‏רשמתי לפניי את החלטתכם. 586 00:36:07,280 --> 00:36:10,640 ‏נא להצטרף ללואי ולאלכס בביתן. 587 00:36:10,720 --> 00:36:12,160 ‏לא, למה? ‏-מה? 588 00:36:12,240 --> 00:36:14,240 ‏התחלנו. ‏-אין מצב. 589 00:36:15,400 --> 00:36:17,240 ‏לאנה, אין סיכוי שזה טוב. 590 00:36:18,840 --> 00:36:19,760 ‏אחי. 591 00:36:19,840 --> 00:36:23,120 ‏אני ממש מקווה שהגעתי להחלטה הנכונה הערב. 592 00:36:27,080 --> 00:36:29,040 ‏אני ממש בלחץ. 593 00:36:35,600 --> 00:36:38,440 ‏אלכס ולואי פשוט נראים מפוקפקים. 594 00:36:38,520 --> 00:36:40,720 ‏אלוהים. מה קורה פה? 595 00:36:44,360 --> 00:36:46,720 ‏למה אתם נראים לחוצים כל כך? 596 00:36:50,120 --> 00:36:52,000 ‏יש לכם משהו להגיד? 597 00:36:52,680 --> 00:36:56,280 ‏אני בפניקה כרגע. יש לי בחילה. 598 00:36:58,280 --> 00:37:00,520 ‏מה עשית לו, לאנה? 599 00:37:49,320 --> 00:37:54,320 ‏תרגום כתוביות: דניאלה מגדל