1 00:00:06,000 --> 00:00:09,080 "투 핫!" 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,880 불쌍한 루이는 여전히 벌 받으면서 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,680 크리스틴이 #가슴게이트 사건을 용서해 줄지 기다리고 있네요 4 00:00:19,760 --> 00:00:23,120 가슴으로 응원해요, 루이 아니, 그냥 응원해요! 5 00:00:23,760 --> 00:00:26,080 정말 진심으로 사과할게 6 00:00:26,160 --> 00:00:28,720 데이트에서 그렇게 행동한 거 미안해 7 00:00:31,000 --> 00:00:32,680 루이가 그립긴 하지만 8 00:00:32,760 --> 00:00:35,560 사과를 바로 받아주면 변하지 않겠죠 9 00:00:35,640 --> 00:00:36,560 "크리스틴 미국 텍사스" 10 00:00:38,720 --> 00:00:43,680 너에게 기회를 또 줄지 11 00:00:43,760 --> 00:00:46,720 아니면 그냥 끝낼지 고민되네 12 00:00:54,640 --> 00:00:58,280 정말 오랜만에 좋은 일이 생겼는데 제가 망쳤어요 13 00:00:58,360 --> 00:01:01,200 지금으로선 용서해 줄지 모르겠어요 14 00:01:05,840 --> 00:01:09,519 루이가 좀 더 쩔쩔매게 두려나 보네요 15 00:01:09,599 --> 00:01:12,240 이 틈을 이용해 여자 참가자들 확인하러 가죠 16 00:01:17,400 --> 00:01:19,840 루이가 크리스틴한테 한 짓은 17 00:01:19,920 --> 00:01:22,960 - 정말 역겹고 잘못됐어 - 맞아 18 00:01:23,040 --> 00:01:27,640 지난 며칠 동안 많은 상처를 줬지 19 00:01:27,720 --> 00:01:29,440 본인도 아는 것 같아 20 00:01:29,520 --> 00:01:32,120 자신의 감정을 솔직하게 말 안 하면 21 00:01:32,200 --> 00:01:34,040 노력한다고 할 수 없어 22 00:01:34,120 --> 00:01:35,360 동의해 23 00:01:39,520 --> 00:01:41,440 글쎄, 네 얘기를 들으니까… 24 00:01:44,760 --> 00:01:46,920 좀 힘들었어 25 00:01:48,880 --> 00:01:53,080 네가 잘못을 깨달아서 기뻐 26 00:01:57,200 --> 00:01:59,520 근데 네 본성은 어디 안 갈 테고 27 00:02:00,760 --> 00:02:04,080 우린 예전으로 돌아갈 수 없어 28 00:02:07,240 --> 00:02:09,360 내 신뢰를 다시 얻으려면 네가 노력해야 해 29 00:02:13,520 --> 00:02:17,880 우리 사이는 특별하고 더 발전할 수 있다고 생각해 30 00:02:20,840 --> 00:02:22,240 그냥 용서해 주면 안 돼? 31 00:02:24,400 --> 00:02:27,960 지금 토하고 싶어요 32 00:02:28,040 --> 00:02:31,880 루이를 정말 좋아해서 용서하고 싶어요 33 00:02:31,960 --> 00:02:35,520 근데 루이가 달라질 수 있을지 모르겠어요 34 00:02:35,600 --> 00:02:38,680 사람의 좋은 점을 보는 게 저로서는 힘들어요 35 00:02:43,760 --> 00:02:46,120 나도 너랑 더 발전하고 싶어 36 00:02:47,520 --> 00:02:49,880 네가 다시는 그런 짓 안 한다면 37 00:02:50,680 --> 00:02:51,800 다시는 안 그럴게 38 00:02:54,960 --> 00:02:55,960 안아도 돼? 39 00:03:03,720 --> 00:03:04,920 미안해 40 00:03:05,000 --> 00:03:07,480 루이가 변했다고 믿고 싶어요 41 00:03:07,560 --> 00:03:10,200 분명 합숙소에서 많이 성장해졌거든요 42 00:03:10,280 --> 00:03:13,120 하지만 절대 방심 안 할 거예요 43 00:03:13,200 --> 00:03:16,400 천천히 한 발짝씩 루이가 제 신뢰를 얻어내야죠 44 00:03:18,040 --> 00:03:22,120 아무것도 안 하는 것보다 한 발짝씩 가는 게 낫죠, 루이 45 00:03:29,680 --> 00:03:32,400 크리스틴이 한 발짝 더 나아가 46 00:03:32,480 --> 00:03:36,040 다시 동침할 만큼 당신을 좋아하길 바라보죠, 루이 47 00:03:37,800 --> 00:03:39,400 어느 침대에서 잘 거야? 48 00:03:46,120 --> 00:03:49,200 - 그 침대에서 잘 거구나? - 그렇구나 49 00:03:49,280 --> 00:03:50,800 알겠어 50 00:03:50,880 --> 00:03:53,160 크리스틴 네 남자랑 같이 자는구나 51 00:03:54,280 --> 00:03:55,560 보기 좋네 52 00:03:55,640 --> 00:03:56,600 여기가 선이야 53 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 안 넘을게 54 00:03:59,360 --> 00:04:03,360 다시 같이 침대를 쓰는 건 큰 진전이지만 55 00:04:03,440 --> 00:04:08,040 제가 달라졌다는 걸 계속 증명해야 해요 56 00:04:14,880 --> 00:04:18,920 크리스틴과 루이가 다시 한 침대를 써서 보기 좋네요 57 00:04:19,000 --> 00:04:21,200 근데 워크숍 이후로 58 00:04:21,279 --> 00:04:23,279 앨릭스가 조금 차갑게 느껴져요 59 00:04:23,360 --> 00:04:25,320 저런 모습은 처음 봐요 60 00:04:25,399 --> 00:04:26,519 잘 자 61 00:04:26,600 --> 00:04:28,640 왜 바지 입고 자? 62 00:04:29,760 --> 00:04:31,760 - 왜 그래? - 아무것도 아니야 63 00:04:32,440 --> 00:04:33,280 무슨 일 있어? 64 00:04:34,720 --> 00:04:35,600 아니 65 00:04:36,480 --> 00:04:39,240 - 너 왜 그래? - 내가 왜 그러냐고? 66 00:04:39,320 --> 00:04:41,960 워크숍 때문에 모두 영향받았지 67 00:04:42,040 --> 00:04:43,640 너 되게 차가워 68 00:04:46,920 --> 00:04:51,200 워크숍에서 루이는 큰 도움을 받았지만 69 00:04:51,280 --> 00:04:52,440 제가 연애를 하고 싶은지 70 00:04:54,360 --> 00:04:56,640 고민하게 되더라고요 71 00:04:56,720 --> 00:04:58,800 잠시만요, 제가 뭘 놓쳤나요? 72 00:04:58,880 --> 00:05:01,920 대체 무슨 일이 있었길래 앨릭스가 부정적으로 바뀌었나요? 73 00:05:04,320 --> 00:05:05,640 "조금 전" 74 00:05:05,720 --> 00:05:08,520 자, 앨릭스 뭐가 당신을 가로막고 있나요? 75 00:05:08,600 --> 00:05:10,640 정착하는 게 부담스러워요 76 00:05:11,800 --> 00:05:12,760 전 떠돌이거든요 77 00:05:12,840 --> 00:05:16,080 전 여행을 좋아해서 정착하는 게 부담스러워요 78 00:05:16,160 --> 00:05:20,120 이제 엘리스도 만났는데 솔직히 말하면 기분이 이상해요 79 00:05:20,200 --> 00:05:22,160 대체 무슨 일인가 싶죠? 80 00:05:22,240 --> 00:05:24,600 맞아요, 어떻게 해야 할지 아직 모르겠어요 81 00:05:24,680 --> 00:05:27,240 이런, 오히려 역효과였네요 82 00:05:28,920 --> 00:05:31,120 라나, 따뜻한 이불이 필요해요 83 00:05:31,200 --> 00:05:34,520 계속 누군가가 겁에 덜덜 떨며 내빼려고 하네요! 84 00:05:54,800 --> 00:05:56,000 좋은 아침 85 00:05:57,560 --> 00:05:59,440 모두 잘 잤어? 86 00:05:59,520 --> 00:06:01,520 크리스틴은 아기처럼 잤겠죠 87 00:06:01,600 --> 00:06:05,480 밤새도록 크고 무거운 단단한 베개가 옆에 있었으니까요 88 00:06:05,560 --> 00:06:08,440 - 오늘 밤에는 베개 치우면 안 돼? - 봐서 89 00:06:08,520 --> 00:06:10,240 손 안 댈 테니까 베개만 치우자 90 00:06:10,920 --> 00:06:12,000 봐서 91 00:06:12,800 --> 00:06:13,960 제가 변했길 바라요 92 00:06:14,040 --> 00:06:16,400 무신경한 옛날 루이로 돌아가기 싫어요 93 00:06:16,480 --> 00:06:18,480 그게 걱정돼요 94 00:06:18,560 --> 00:06:21,920 크리스틴 같은 여자는 그런 취급 받아선 안 돼요 95 00:06:22,600 --> 00:06:24,920 어제 악몽을 꿨는데 네가 내 따귀를 때렸어 96 00:06:25,680 --> 00:06:27,040 맞을 만한 짓을 했겠지 97 00:06:27,120 --> 00:06:29,360 - 진짜로 때렸을지도 몰라 - 너도 때렸어 98 00:06:29,440 --> 00:06:31,120 아직 안 늦었어 99 00:06:31,200 --> 00:06:32,120 하지 마 100 00:06:33,840 --> 00:06:36,040 루이랑 재결합했지만 101 00:06:36,120 --> 00:06:39,800 신뢰를 천천히 쌓아 올려야 해요 102 00:06:39,880 --> 00:06:42,320 우리가 지금까지 이룬 게 103 00:06:42,400 --> 00:06:45,200 헛되지 않다는 걸 루이가 꼭 보여줬으면 좋겠어요 104 00:06:45,680 --> 00:06:48,920 어제 어마어마한 하루였지? 105 00:06:49,000 --> 00:06:52,240 - 자기 자신에 대해 배웠고 - 맞아 106 00:06:52,320 --> 00:06:54,560 그게… 워크숍에서 107 00:06:54,640 --> 00:06:57,880 많은 부분이 공감 가서 생각이 많아지더라 108 00:06:59,680 --> 00:07:03,040 그래서 좀 생각할 시간이 필요해 109 00:07:04,320 --> 00:07:07,160 앨릭스의 에너지가 분명 달라졌어요 110 00:07:07,240 --> 00:07:09,880 생각에 자주 잠겨 있죠 111 00:07:10,480 --> 00:07:14,160 앨릭스가 지금 무슨 생각 하는지 112 00:07:14,240 --> 00:07:16,480 정말 알고 싶어요 113 00:07:17,240 --> 00:07:19,040 메시지 잘 받았어요, 엘리스 114 00:07:19,120 --> 00:07:20,720 남자의 심리를 해독하는 동안 115 00:07:20,800 --> 00:07:23,840 루이가 진짜로 변했는지 알아보죠 116 00:07:23,920 --> 00:07:26,280 제가 아는 천재 원뿔이 도와줄 거예요 117 00:07:27,640 --> 00:07:29,000 드디어 왔네! 118 00:07:29,080 --> 00:07:31,560 - 안녕, 라나! - 좋은 아침입니다, 여러분 119 00:07:31,640 --> 00:07:34,040 - 안녕, 라나 - 좋은 아침, 라나 120 00:07:34,120 --> 00:07:35,880 합숙소 막바지에 다다른 만큼 121 00:07:35,960 --> 00:07:38,400 원래 생활로 돌아가면 122 00:07:38,480 --> 00:07:41,040 어떤 사람이 되고 싶은지 자문할 시간입니다 123 00:07:42,400 --> 00:07:44,600 관계를 키워나갈 수 있을까요? 124 00:07:45,240 --> 00:07:48,200 아니면 바람둥이로 돌아갈까요? 125 00:07:48,680 --> 00:07:51,760 앨릭스와 엘리스, 루이와 크리스틴 126 00:07:51,840 --> 00:07:56,120 합숙소에서 탄생한 두 커플은 오늘 데이트를 할 겁니다 127 00:07:58,320 --> 00:07:59,960 잘됐다! 128 00:08:01,160 --> 00:08:03,960 여러분은 관계에 큰 발전을 이뤄냈지만 129 00:08:04,560 --> 00:08:06,000 세 살 버릇 여든까지 간다고 하죠 130 00:08:06,080 --> 00:08:09,240 따라서 같이 시간을 보내며 131 00:08:09,320 --> 00:08:11,760 서로의 마음이 같은지 132 00:08:11,840 --> 00:08:15,040 마지막으로 확인해 보세요 133 00:08:18,080 --> 00:08:19,560 이거 흥미롭겠네요 134 00:08:19,640 --> 00:08:22,480 우리 사이가 앞으로 어떻게 될지 135 00:08:22,560 --> 00:08:24,680 그 부담을 제가 더 많이 짊어진 것 같아요 136 00:08:24,760 --> 00:08:27,480 그런 얘기 하기 좀 긴장되네요 137 00:08:42,080 --> 00:08:44,520 나도 데이트하고 싶다 약간 질투 나네 138 00:08:44,600 --> 00:08:45,480 나도 139 00:08:50,560 --> 00:08:51,960 어젯밤에 잠을 설쳤어 140 00:08:53,360 --> 00:08:56,360 크리스틴과의 사이를 진지하게 고민했어 141 00:08:56,440 --> 00:08:59,160 - 그래 - 내가 린지한테 그런 짓 했잖아 142 00:08:59,240 --> 00:09:01,680 그럼 난 보통 그냥 도망가 143 00:09:01,760 --> 00:09:03,680 - 내 말 알지? - 응 144 00:09:03,760 --> 00:09:06,000 예전의 루이로 돌아가기 싫지만 145 00:09:06,080 --> 00:09:10,520 내가 진짜로 교훈을 배웠는지 사실 생각하기 겁나 146 00:09:10,600 --> 00:09:14,200 옛날 루이가 튀어나올지 아니면 새로운 루이가 버틸지 147 00:09:15,560 --> 00:09:16,400 그렇구나 148 00:09:22,640 --> 00:09:25,040 데이트 기대돼? 149 00:09:25,120 --> 00:09:26,720 난 기회를 한 번 더 주는 사람이지만 150 00:09:26,800 --> 00:09:30,280 우리가 단순히 합숙소 썸으로만 끝나는 건 싫어 151 00:09:30,360 --> 00:09:31,200 맞아 152 00:09:31,280 --> 00:09:34,400 루이는 아직 내 존중을 얻어내야 해 153 00:09:34,480 --> 00:09:35,520 맞아 154 00:09:41,840 --> 00:09:43,960 앨릭스, 엘리스랑 무슨 일이야? 155 00:09:44,560 --> 00:09:46,480 난 살짝… 솔직하게 말하면 156 00:09:46,560 --> 00:09:48,800 지금 어떻게 해야 할지 조금 고민돼 157 00:09:51,880 --> 00:09:54,800 네가 두려운 거 이해하지만 내 생각은 그래 158 00:09:54,880 --> 00:09:58,080 누군가를 좋아하는 걸 두려워 마 159 00:09:58,160 --> 00:09:59,040 그래 160 00:10:00,760 --> 00:10:03,680 합숙소 오기 전까지 싱글 생활에 익숙했던 터라 161 00:10:03,760 --> 00:10:08,760 다음 단계로 가려면 많은 용기가 필요해요 162 00:10:08,840 --> 00:10:11,480 지금 제가 뭘 원하는지 진짜 모르겠어요 163 00:10:19,400 --> 00:10:20,960 - 기대돼? - 아니 164 00:10:21,040 --> 00:10:21,920 왜? 165 00:10:23,360 --> 00:10:25,120 - 긴장돼서? - 응 166 00:10:26,600 --> 00:10:29,680 - 너무 스트레스받아 - 그냥 잘하고 와 167 00:10:32,160 --> 00:10:33,760 이번 데이트를 기회로 168 00:10:34,680 --> 00:10:37,480 앨릭스가 무슨 생각 하는지 알고 싶어요 169 00:10:37,560 --> 00:10:39,320 너무 긴장돼요 170 00:10:39,400 --> 00:10:43,160 전 제 마음을 알지만 앨릭스의 마음을 모르거든요 171 00:10:43,240 --> 00:10:46,480 우린 같은 마음일까? 앨릭스도 날 좋아하나? 172 00:10:54,240 --> 00:10:56,520 계획은 없지만 173 00:10:56,600 --> 00:10:59,720 긍정적인 태도로 모든 게 잘 풀리길 바라야죠 174 00:11:09,000 --> 00:11:10,280 안녕 175 00:11:10,920 --> 00:11:13,080 - 안녕 - 이리 와, 가자 176 00:11:22,600 --> 00:11:26,080 환한 웃음으로 데이트를 시작하니까 다행이지만 177 00:11:26,160 --> 00:11:29,480 끝날 때도 웃고 있을지는 장담 못 하겠네요 178 00:11:30,520 --> 00:11:33,120 프로세코를 우리가 마셔야겠지? 179 00:11:33,200 --> 00:11:35,000 - 그럼 - 좋아, 와인을 따자 180 00:11:35,080 --> 00:11:38,480 워크숍 이후로 생각이 좀 더 많아졌어요 181 00:11:38,560 --> 00:11:40,920 엘리스랑 어떻게 할지 고민돼요 182 00:11:41,000 --> 00:11:44,280 엘리스가 정말 좋고 우리 사이에 미래도 보이지만 183 00:11:44,360 --> 00:11:48,160 떠돌이의 삶을 끝낼 준비가 됐는지 모르겠어요 184 00:11:50,400 --> 00:11:52,120 - 깔끔하네 - 깔끔했지? 185 00:11:52,680 --> 00:11:57,640 앨릭스의 마음을 모르니까 너무 긴장돼요 186 00:11:57,720 --> 00:12:01,280 우리 사이가 어떻게 될지 대화를 꼭 해야 해요 187 00:12:01,880 --> 00:12:02,800 - 건배 - 건배 188 00:12:06,120 --> 00:12:07,560 무슨 일이야? 189 00:12:07,640 --> 00:12:10,440 이렇게 조용한 모습 처음 봐 190 00:12:12,760 --> 00:12:13,760 질문 공세네 191 00:12:18,520 --> 00:12:21,400 워크숍에서 많은 걸 깨달았어 192 00:12:21,480 --> 00:12:23,920 응, 난 이런 생각을 했어 193 00:12:24,000 --> 00:12:25,760 '앨릭스 마음이 흔들리나?' 194 00:12:29,080 --> 00:12:33,320 너무 혼란스러워요 무슨 생각을 하는지 모르겠어요 195 00:12:36,040 --> 00:12:37,760 전 여전히 세계 여행 다니고 싶은데 196 00:12:37,840 --> 00:12:41,800 연애하면 정착해야 하잖아요 197 00:12:41,880 --> 00:12:44,120 그럴 준비가 됐는지 모르겠어요 198 00:12:45,320 --> 00:12:48,240 솔직히 말하면 혼자 생각할 시간이 많았어 199 00:12:49,360 --> 00:12:51,880 내가 뭘 원하는지 좀 더 고민하게 되더라고 200 00:12:51,960 --> 00:12:54,000 때로는 길을 잃은 기분이야 201 00:12:54,080 --> 00:12:56,360 난 항상 어딘가로 여행 가고 싶고 202 00:12:56,440 --> 00:12:59,000 색다른 경험을 하고 싶어 203 00:13:01,080 --> 00:13:04,200 근데 너랑 이렇게 가까워지니까 204 00:13:04,280 --> 00:13:05,960 생각이 많아지고 205 00:13:06,040 --> 00:13:08,760 내가 진짜로 원하는 게 뭔지 고민해야 할 것 같아 206 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 그게 무슨 소리예요? 207 00:13:18,040 --> 00:13:19,960 전 대답이 필요해요 208 00:13:21,080 --> 00:13:22,920 앨릭스한테 설명을 듣고 싶어요 209 00:13:30,000 --> 00:13:32,080 앨릭스가 세계 여행 다니고 싶다고 했으니까 210 00:13:32,160 --> 00:13:35,080 먼저 저 배가 고정되어 있는지부터 봐야겠네요 211 00:13:45,360 --> 00:13:47,960 루이랑 재결합했지만 212 00:13:48,040 --> 00:13:51,040 전 상대를 우선시하는데 상대는 그렇지 않은 213 00:13:51,120 --> 00:13:54,800 그런 상황에 또 놓이기 싫어요 214 00:13:55,560 --> 00:13:57,320 이번 데이트에서 215 00:13:57,400 --> 00:13:59,760 루이가 변했단 걸 보여줬으면 좋겠어요 216 00:14:02,720 --> 00:14:03,640 정말 멋지지 않아? 217 00:14:04,400 --> 00:14:07,560 섹시한 여자, 섹시한 음식 섹시한 전망을 다 가졌네 218 00:14:08,120 --> 00:14:11,760 내가 지금까지 해본 데이트 중에 최고야 219 00:14:11,840 --> 00:14:14,440 여자 가슴에 비수를 꽂는 옛날 루이로 220 00:14:14,520 --> 00:14:19,440 돌아가지 않을 거란 걸 크리스틴한테 증명할 기회예요 221 00:14:19,520 --> 00:14:21,600 우리 사이를 망치기 싫으니 222 00:14:21,680 --> 00:14:25,120 크리스틴한테 전부 털어놓는 게 최선 같아요 223 00:14:26,440 --> 00:14:30,120 좀 긴장되네 난 이런 거 안 하거든 224 00:14:30,200 --> 00:14:32,040 난 원래 데이트 잘 안 해 225 00:14:32,600 --> 00:14:35,080 주로 침대에서만 여자랑 일대일로 있지 226 00:14:37,000 --> 00:14:38,440 이렇게 자리에 앉아서 227 00:14:39,160 --> 00:14:42,520 여자랑 대화를 많이 하진 않아 228 00:14:42,600 --> 00:14:44,720 이런 상황이 어색해 무슨 말인지 알지? 229 00:14:46,680 --> 00:14:49,240 합숙소 끝나면 어떻게 하고 싶어? 230 00:14:52,640 --> 00:14:54,880 지금이에요, 솔직해질 때죠 231 00:14:57,720 --> 00:15:01,840 난 네가 정말 좋고 너랑 더 발전하고 싶어 232 00:15:02,800 --> 00:15:05,960 근데… 난 겨우 20살이라 233 00:15:06,040 --> 00:15:09,000 실수도 하고 사고도 치겠지 234 00:15:10,560 --> 00:15:12,000 느낌이 안 좋네요 235 00:15:13,640 --> 00:15:16,320 내가 사고를 쳐서 망칠 거야 236 00:15:22,440 --> 00:15:25,000 널 고를 때 내 선택이 틀렸을까 봐 겁나더라 237 00:15:25,080 --> 00:15:30,400 솔직히 말하면 내가 너한테 맞는 남자는 아니야 238 00:15:31,320 --> 00:15:32,440 존나 무례하네 239 00:15:34,400 --> 00:15:38,400 제 직감은 늘 맞아요 루이는 하나도 안 변했어요 240 00:15:39,440 --> 00:15:40,760 솔직해지고 싶지 241 00:15:40,840 --> 00:15:43,080 빙빙 돌려서 말하거나 거짓말하기 싫어요 242 00:15:43,160 --> 00:15:46,120 전 실수도 하고 한 여자만 만나는 게 걱정돼요 243 00:15:46,880 --> 00:15:49,360 그런데 제 말이 전부 왜곡되고 있는 것 같아요 244 00:15:49,440 --> 00:15:51,880 크리스틴이 다시는 절 안 믿겠죠 245 00:15:52,440 --> 00:15:54,320 이게 대체 뭔 난리죠? 246 00:15:54,400 --> 00:15:57,640 보통 시즌 막바지 데이트에서 사랑이 샘솟는데! 247 00:15:57,720 --> 00:16:01,280 지금 보면 두 커플 모두 깨질 것 같네요 248 00:16:06,280 --> 00:16:08,800 루이랑 크리스틴은 잘 모르겠어 249 00:16:08,880 --> 00:16:11,440 여건도 안 좋잖아, 너무 장거리야 250 00:16:11,520 --> 00:16:14,160 하지만 상대를 진짜 원한다면 그건 견딜 수 있지 251 00:16:14,240 --> 00:16:16,880 - 근데 상대를 정말 원해야 해 - 맞아 252 00:16:18,480 --> 00:16:22,520 엘리스와 앨릭스 중에 누가 누구를 더 좋아하는 것 같아? 253 00:16:22,600 --> 00:16:24,560 둘 다 똑같이 좋아하는 것 같아 254 00:16:24,640 --> 00:16:28,720 난 현실주의자라 솔직한 생각을 말하면 255 00:16:28,800 --> 00:16:32,200 앨릭스 상황이 좀 복잡해서 둘이 안 될 것 같아 256 00:16:32,280 --> 00:16:35,080 앨릭스 마음 이해해 나도 떠돌이 삶이 어떤지 알거든 257 00:16:35,160 --> 00:16:38,200 - 맞아 - 그래서 선택하기 힘들지 258 00:16:38,280 --> 00:16:40,920 그래도 선택해야지 259 00:16:41,000 --> 00:16:45,240 맞아, 엘리스가 앨릭스를 변화시켜 줄 여자일지도 모르잖아 260 00:16:45,320 --> 00:16:46,240 맞아 261 00:16:46,320 --> 00:16:48,320 정말 그랬으면 좋겠네요, 코트니 262 00:16:48,400 --> 00:16:51,760 안 그러면 엘리스가 앨릭스를 배 밖으로 밀지도 몰라요 263 00:16:52,400 --> 00:16:55,040 앨릭스, 난 지금 우리가 걱정돼 264 00:16:55,120 --> 00:16:56,920 너 진짜로 행복해? 265 00:17:01,760 --> 00:17:04,040 남자답게 엘리스한테 솔직해져야 해요 266 00:17:05,680 --> 00:17:08,120 남자들의 워크숍이 나한테 큰 도움이 됐어 267 00:17:08,200 --> 00:17:10,440 내가 뭘 원하는지 생각하게 만들었지 268 00:17:12,040 --> 00:17:14,800 내 삶에서 여행은 큰 부분을 차지해 269 00:17:14,880 --> 00:17:19,480 너랑 만나면 미친 짓도 못 하고 여행도 못 다니지 270 00:17:24,000 --> 00:17:26,520 우리 사이에 문제가 있는 게 아니라 271 00:17:26,599 --> 00:17:29,880 그냥 내가 뭘 원하는지 알아가는 중이야 272 00:17:29,960 --> 00:17:32,160 그게 고민이라니, 믿기지 않네요 273 00:17:32,240 --> 00:17:35,680 합숙소에 오기 전까지 저도 앨릭스랑 똑같이 살았지만 274 00:17:35,760 --> 00:17:37,600 저한테는 큰 고민이 아니에요 275 00:17:39,040 --> 00:17:41,480 - 나 스위스에 사는 거 알지? - 응 276 00:17:41,560 --> 00:17:46,360 근데 꼭 한 곳에 정착할 필요는 없어 277 00:17:47,160 --> 00:17:49,480 알다시피 난 여행을 많이 다녀 정말 좋아하지 278 00:17:49,560 --> 00:17:50,400 맞아 279 00:17:50,480 --> 00:17:52,040 같이 여행해도 되잖아 280 00:17:52,120 --> 00:17:54,000 당연히 할 수 있지 281 00:17:58,200 --> 00:18:00,520 전혀 예상하지 못한 대답이에요 282 00:18:00,600 --> 00:18:03,800 엘리스랑 여행 다니는 건 생각도 못 했어요 283 00:18:03,880 --> 00:18:07,600 좋긴 한데, 한 사람과 함께하기가 무서운 거라고 말할 순 없죠 284 00:18:08,880 --> 00:18:11,000 네가 그렇게 생각해서 정말 다행이다 285 00:18:11,080 --> 00:18:14,640 변화는 무섭지만 정말 신나기도 하지 286 00:18:14,720 --> 00:18:18,480 네 말 들으니 마음이 한결 편하다 난 네가 정말 좋거든 287 00:18:18,560 --> 00:18:20,880 너랑 최고의 시간을 보냈어 288 00:18:20,960 --> 00:18:26,600 정말 많은 걸 배웠고 너랑 더 같이 있고 싶어 289 00:18:26,680 --> 00:18:29,280 서로 오해했던 것 같아요 290 00:18:29,360 --> 00:18:32,240 우리는 정말 비슷하단 걸 앨릭스가 이제 깨달았어요 291 00:18:32,320 --> 00:18:34,480 드디어 마음이 통한 것 같아요 292 00:18:39,680 --> 00:18:42,400 이제 합숙소 막바지에 다다르고 있고 293 00:18:42,960 --> 00:18:46,840 밖으로 나가면 어떨지 어떤 일이 일어날지 294 00:18:46,920 --> 00:18:48,560 생각해 보면… 295 00:18:52,840 --> 00:18:54,320 내 생각엔… 296 00:18:56,600 --> 00:18:59,280 어떻게 말해야 할지 모르겠다 잠깐, 생각할 시간을 줘 297 00:18:59,360 --> 00:19:02,600 전 마음이 들뜨면 생각을 잘 못해요 298 00:19:02,680 --> 00:19:05,280 너무 어렵게 생각 안 하고 그냥 말할래요 299 00:19:09,840 --> 00:19:13,040 우리가 많은 일도 겪었고… 300 00:19:14,600 --> 00:19:16,160 그냥 솔직하게 말할게 301 00:19:16,920 --> 00:19:20,800 제가 이런 말을 하게 될 줄 꿈에도 몰랐어요 302 00:19:20,880 --> 00:19:22,360 너한테 물어볼게 303 00:19:23,680 --> 00:19:25,400 내 남자 친구가 될래? 304 00:19:26,000 --> 00:19:28,560 대박 305 00:19:29,640 --> 00:19:31,200 얼굴이 빨개지네 306 00:19:31,280 --> 00:19:33,760 이거 진짜예요? 실화예요? 307 00:19:33,840 --> 00:19:35,600 진심이야? 308 00:19:35,680 --> 00:19:36,800 - 응 - 그렇구나 309 00:19:36,880 --> 00:19:39,120 뭐라고 해야 할지 모르겠어요 310 00:19:40,320 --> 00:19:42,360 좀 놀랐어 311 00:19:48,120 --> 00:19:49,600 내 대답은 '응'이지 312 00:19:51,960 --> 00:19:55,080 휴, 십년감수했네요 313 00:19:55,160 --> 00:19:58,680 둘은 서로에게 솔직했고 공식 연인이 됐네요 314 00:19:58,760 --> 00:20:03,040 그럼 저에게… 아니지 둘에게 녹색 불을 켜줄래요? 315 00:20:05,320 --> 00:20:08,080 - 녹색 불이야 - 그렇지, 라나 316 00:20:20,080 --> 00:20:22,800 맙소사, 남자 친구 생겼어요 317 00:20:23,360 --> 00:20:25,800 앨릭스랑 녹색 불도 받았고요 318 00:20:25,880 --> 00:20:27,440 대박이네요 319 00:20:28,640 --> 00:20:29,760 지금까지 살면서 320 00:20:29,840 --> 00:20:31,640 가장 무서운 일을 한 것 같아 321 00:20:31,720 --> 00:20:34,320 남자한테 고백하는 거 322 00:20:34,400 --> 00:20:35,960 근데 기분이 좋네 323 00:20:36,040 --> 00:20:39,160 이제 좀 덜 겁나 324 00:20:39,240 --> 00:20:42,560 난 스위스로 가고 넌 영국으로 돌아가는 게 325 00:20:42,640 --> 00:20:45,120 아직 실감이 안 나 326 00:20:48,120 --> 00:20:51,560 세계 일주 비행기 표 두 장 검색 좀 할게요 327 00:20:51,640 --> 00:20:53,440 일등석 아니면 이코노미석, 앨릭스? 328 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 세상에 329 00:20:56,080 --> 00:20:57,480 무슨 일이 일어났죠? 330 00:20:57,560 --> 00:20:59,560 저한테 조금 벅차네요 331 00:20:59,640 --> 00:21:04,400 여자 친구가 생길지 몰랐어요 두렵네요 332 00:21:04,480 --> 00:21:07,000 일단 장바구니에 담아 둘게요 333 00:21:10,920 --> 00:21:13,280 루이가 말을 제대로 안 하면 334 00:21:13,360 --> 00:21:15,960 둘의 결혼식 때 입을 옷도 335 00:21:16,040 --> 00:21:17,600 장바구니에 담아두기만 해야 해요 336 00:21:29,880 --> 00:21:33,600 제대로 망쳤어요 제가 무슨 짓을 한 거죠? 337 00:21:33,680 --> 00:21:36,920 크리스틴은 정말 좋은 여자인데 제가 모든 걸 망치고 있어요 338 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 예전의 루이 말은 안 들을래요 339 00:21:39,080 --> 00:21:41,520 제 마음을 꼭 말해야 해요 340 00:21:41,600 --> 00:21:43,480 젠장, 겁나네요 341 00:21:45,200 --> 00:21:49,800 과거의 우리가 미래를 안 망쳤으면 해 342 00:21:49,880 --> 00:21:53,640 난 오랫동안 마음의 벽을 세웠어 343 00:21:54,440 --> 00:21:57,960 합숙소에 왔다고 해서 그게 하루 만에 허물어지진 않지 344 00:21:58,040 --> 00:22:00,960 너에게 상처를 줬을 때 345 00:22:01,040 --> 00:22:02,800 내 행동이 얼마나 잘못됐는지 봤어 346 00:22:02,880 --> 00:22:04,520 행동엔 결과가 뒤따르지 347 00:22:05,320 --> 00:22:07,160 난 그걸 명심해야 해 348 00:22:07,760 --> 00:22:11,520 표정 변화가 전혀 없어요 349 00:22:11,600 --> 00:22:13,360 더 마음을 열어야겠어요 350 00:22:13,440 --> 00:22:16,200 크리스틴을 얼마나 좋아하는지 말해주고 싶어요 351 00:22:16,880 --> 00:22:19,560 - 햇빛 아래 있으니까 예쁘다 - 고마워 352 00:22:19,640 --> 00:22:22,440 넌 이 별장에서 제일 예뻐 353 00:22:22,520 --> 00:22:24,280 '이 세상에서'라고 했어야지 354 00:22:24,360 --> 00:22:25,680 이 세상에서? 물론이지 355 00:22:25,760 --> 00:22:28,680 넌 이 세상에서 제일 예뻐 저세상 미모지 356 00:22:28,760 --> 00:22:32,080 루이를 정말 좋아하긴 하지만 걔는 원래 바람둥이였어요 357 00:22:32,160 --> 00:22:35,560 밖에 나가면 너무 많은 유혹 탓에 358 00:22:36,360 --> 00:22:39,960 저한테 충실하지 못할까 봐 두려워요 359 00:22:40,040 --> 00:22:44,040 난 딱 한 여자만 바라보는 남자가 되고 싶어 360 00:22:44,120 --> 00:22:45,480 난 그럴 수 있어 361 00:22:46,800 --> 00:22:49,280 그리고 난 널 좋아해 362 00:22:57,120 --> 00:22:58,840 계속 말해 내 얘기 듣는 거 좋아해 363 00:22:58,920 --> 00:23:00,160 나도 알아 364 00:23:02,800 --> 00:23:04,080 - 나 때문에 긴장했어? - 응 365 00:23:07,320 --> 00:23:08,320 내가 망치기 전까진 366 00:23:13,760 --> 00:23:16,640 우린 합숙소 썸이라고 하기엔 너무 많은 일을 겪었고 367 00:23:16,720 --> 00:23:20,280 밖에서도 너랑 잘해보고 싶어 368 00:23:20,360 --> 00:23:23,600 비록 넌 저 바다 건너 살지만 369 00:23:24,960 --> 00:23:26,120 내가 미국으로 갈게 370 00:23:29,200 --> 00:23:30,920 우린 섹스도 없이 371 00:23:31,000 --> 00:23:33,960 - 여기서 살아남았잖아 - 세상에, 맞아 372 00:23:34,040 --> 00:23:36,480 그게 가능하다는 걸 여기서 배웠어 373 00:23:36,560 --> 00:23:40,080 그러니 너도 원한다면 난 한번 시도해 보고 싶어 374 00:23:41,240 --> 00:23:45,840 합숙소 밖에서 어떻게 될지 나도 궁금해 375 00:23:51,160 --> 00:23:52,080 나도 해 볼래 376 00:23:53,680 --> 00:23:54,760 서로에게 헌신하자 377 00:23:54,840 --> 00:23:57,840 대박, 루이가 '헌신'이래요 378 00:23:57,920 --> 00:24:00,680 이런 걸 보고 구사일생이라고 하나요? 379 00:24:06,960 --> 00:24:10,240 드디어 제 마음만 일방적인 380 00:24:10,320 --> 00:24:12,360 그런 관계가 아니라서 너무 기뻐요 381 00:24:16,880 --> 00:24:19,720 녹색 불이 떴어요, 그렇지! 382 00:24:28,600 --> 00:24:31,080 맙소사, 드디어 녹색 불이 떴어요 383 00:24:33,480 --> 00:24:35,880 생각했던 것보다 훨씬 더 기분이 좋네요 384 00:24:38,000 --> 00:24:41,000 드디어 죄책감 없는 키스예요! 385 00:24:44,600 --> 00:24:47,080 세상에, 너무 잘됐네요 386 00:24:47,160 --> 00:24:50,160 녹색 불에 곧 남친 여친 되겠네요 387 00:24:50,240 --> 00:24:52,040 맞죠, 루이? 388 00:24:52,120 --> 00:24:53,160 지금은 말고요 389 00:24:53,720 --> 00:24:54,920 뭐라고요? 390 00:24:55,000 --> 00:24:58,040 우린 아직 사귀는 사이 아니에요 391 00:24:58,120 --> 00:25:01,520 그렇게 될 수도 있겠지만 제가 무슨 점쟁인가요? 392 00:25:01,600 --> 00:25:03,760 전 절대 미래를 점치지 않아요 393 00:25:03,840 --> 00:25:06,360 미래는 모든 걸 바꿀 수 있으니까요 394 00:25:06,440 --> 00:25:10,800 이런, 옛날 루이가 아직도 죽치고 있나 보네요 395 00:25:24,480 --> 00:25:26,640 데이트에서 대체 뭘 했을까? 396 00:25:26,720 --> 00:25:29,720 인생 최고의 시간을 보냈으면 좋겠다 397 00:25:29,800 --> 00:25:31,520 데이트하러 가는 얼굴은 398 00:25:31,600 --> 00:25:33,400 - 사랑 넘치고 귀엽던데 - 맞아 399 00:25:33,480 --> 00:25:35,480 합숙소 끝나고 어떻게 할지 400 00:25:35,560 --> 00:25:37,880 - 결정했는지 궁금해 - 맞아 401 00:25:37,960 --> 00:25:39,200 그래 402 00:25:39,280 --> 00:25:40,640 중요한 문제니까 403 00:25:42,240 --> 00:25:44,520 데이트 어땠을 것 같아? 404 00:25:44,600 --> 00:25:46,800 - 내 생각에 정말 좋았을걸? - 맞아 405 00:25:46,880 --> 00:25:49,640 선수들이 이제 게임을 끝냈길 기대해 보자 406 00:25:49,720 --> 00:25:52,680 입이 찢어져라 안 웃는다면 문제가 있다는 거야 407 00:25:52,760 --> 00:25:53,840 - 맞아 - 맞아 408 00:25:58,040 --> 00:26:00,000 - 안녕! - 이게 누구신가! 409 00:26:00,080 --> 00:26:01,240 왔어? 410 00:26:01,320 --> 00:26:03,760 웃고 있네, 웃고 있어! 411 00:26:04,640 --> 00:26:06,760 저기 누가 오네! 412 00:26:06,840 --> 00:26:09,200 손잡고 있어! 413 00:26:15,480 --> 00:26:17,640 - 대단한 데이트였어 - 맞아 414 00:26:17,720 --> 00:26:23,320 합숙소 생활을 처음부터 끝까지 다시 한번 돌아보면서 415 00:26:23,400 --> 00:26:25,840 정말 깊은 대화를 나눴어 416 00:26:25,920 --> 00:26:29,120 우리가 얼마나 성장했고 먼 길을 왔는지 깨달았지 417 00:26:29,200 --> 00:26:30,600 그래, 둘 다 자랑스럽다 418 00:26:34,600 --> 00:26:36,760 우린 보트를 탔어 419 00:26:38,600 --> 00:26:40,760 녹색 불 받았어? 420 00:26:41,800 --> 00:26:42,880 받았지 421 00:26:46,600 --> 00:26:49,040 그리고 앨릭스한테 남자 친구가 되어달라고 했어 422 00:26:49,120 --> 00:26:50,520 네 대답은? 423 00:26:51,320 --> 00:26:52,600 '응'이라고 했지 424 00:26:55,120 --> 00:26:58,320 데이트에서 꽤 바빴네요 둘이 잘돼서 너무 기뻐요 425 00:27:00,840 --> 00:27:03,240 행복해서 얼굴이 빛난다 426 00:27:03,320 --> 00:27:06,560 넌 아주 좋은 쪽으로 완전히 달라졌어 427 00:27:06,640 --> 00:27:09,920 크리스틴 아름다운 녹색 드레스를 입었네 428 00:27:10,000 --> 00:27:12,600 아름다운 녹색 불도 받았다는 뜻이야? 429 00:27:12,680 --> 00:27:14,040 응, 물론이지 430 00:27:17,200 --> 00:27:21,520 너무 행복해서 날아갈 것 같아요 내려오기 싫어요 431 00:27:21,600 --> 00:27:24,480 질문이 있어 이제 서로만 만나는 거야? 432 00:27:24,560 --> 00:27:26,280 - 남친 여친이냐고? - 응 433 00:27:26,360 --> 00:27:27,200 아직 434 00:27:29,840 --> 00:27:30,920 천천히 가려고 435 00:27:32,440 --> 00:27:34,720 루이는 변했을지 모르지만 436 00:27:34,800 --> 00:27:37,720 아직 크리스틴한테 완벽히 헌신한 게 아니네요 437 00:27:37,800 --> 00:27:38,640 "드레 미국 애틀랜타" 438 00:27:38,720 --> 00:27:40,280 이거 아주 재밌네요 439 00:27:40,360 --> 00:27:42,760 - 그 방향으로 가고 있어 - 이해했어 440 00:27:43,560 --> 00:27:47,600 합숙소 밖에서는 어떨지 아직 모르니까 441 00:27:47,680 --> 00:27:50,760 최선을 다해서 잘되게 해야지 442 00:27:50,840 --> 00:27:54,000 - 잘되면 그게 다음 단계고 - 그래 443 00:27:54,080 --> 00:27:56,200 크리스틴을 좋아하지만 444 00:27:56,280 --> 00:27:59,200 아직 남친 여친이 될 순 없어요 445 00:27:59,920 --> 00:28:03,000 완전히 뛰어들 준비가 됐는지 모르겠어요 446 00:28:03,760 --> 00:28:07,480 옛날 루이는 터미네이터 같아요 죽이는 게 불가능하죠 447 00:28:08,480 --> 00:28:14,080 앨릭스는 꺼지지 않는 의구심과 고별했길 기대해 볼까요? 448 00:28:14,160 --> 00:28:17,200 앨릭스가 먼저 고백할까 궁금했는데 449 00:28:17,280 --> 00:28:19,120 - 꼭 그래야만 하는 것도 아니고 - 그래 450 00:28:19,200 --> 00:28:20,720 - 그냥 내가 먼저 하자 했어 - 그랬구나 451 00:28:20,800 --> 00:28:22,640 - 남자가 하라는 법 없지 - 너무 마음에 든다 452 00:28:22,720 --> 00:28:24,400 아직도 실감이 안 나 453 00:28:24,480 --> 00:28:26,760 마음의 준비를 할 시간이 전혀 없었거든 454 00:28:26,840 --> 00:28:29,440 솔직히 말하면 전혀 예상하지 못했어 455 00:28:29,520 --> 00:28:30,840 오늘 데이트는 정말 최고였기에 456 00:28:30,920 --> 00:28:32,840 그 순간의 감정에 휩쓸리기 쉽죠 457 00:28:32,920 --> 00:28:35,480 이런, 어째 불길하네요, 앨릭스 458 00:28:35,560 --> 00:28:39,960 핑크빛이던 세상에서 이제 현실로 돌아왔어요 459 00:28:40,040 --> 00:28:42,880 솔직히 말하면 너무 빠른 것 같아요 460 00:28:42,960 --> 00:28:47,000 라나 말처럼 세 살 버릇 여든까지 가네요 461 00:28:47,080 --> 00:28:50,360 이 우유부단한 남자들을 어떡할까요? 462 00:28:52,120 --> 00:28:53,960 안녕하세요, 앨릭스와 엘리스 463 00:28:54,040 --> 00:28:55,480 - 안녕, 라나 - 안녕, 라나 464 00:28:57,120 --> 00:28:59,120 - 안녕하세요, 루이와 크리스틴 - 젠장 465 00:28:59,200 --> 00:29:00,840 안 돼! 466 00:29:01,760 --> 00:29:05,000 - 루이 - 응? 내가 또 뭐 했는데? 467 00:29:05,080 --> 00:29:07,240 - 앨릭스 - 응, 라나? 468 00:29:07,320 --> 00:29:09,720 지금 당장 카바나로 오세요 469 00:29:09,800 --> 00:29:12,440 급히 할 말이 있습니다 470 00:29:12,520 --> 00:29:13,440 뭔데? 471 00:29:16,320 --> 00:29:18,160 급히 할 말이 있다고? 472 00:29:18,840 --> 00:29:21,040 - 좋아, 이따 봐, 얘들아 - 행운을 빌어 473 00:29:21,760 --> 00:29:23,320 - 좋은 생각만 해 - 알겠어 474 00:29:26,320 --> 00:29:29,560 너무 스트레스받네, 무슨 일이지? 475 00:29:29,640 --> 00:29:32,720 라나의 용건이 대체 뭘까요? 476 00:29:32,800 --> 00:29:35,680 데이트도 정말 좋았는데 477 00:29:35,760 --> 00:29:40,040 혼란스럽고 정말 긴장돼요 478 00:29:47,840 --> 00:29:48,920 너무 걱정돼요 479 00:29:49,000 --> 00:29:53,160 '급히 할 말'이 좋은 소식일 리 없잖아요 480 00:29:53,880 --> 00:29:55,720 라나가 제 남자한테 뭘 원한대요? 481 00:30:06,920 --> 00:30:09,040 너무 긴장돼요 482 00:30:09,120 --> 00:30:13,200 라나가 지금 뭘 원하는지 전혀 모르겠어요 483 00:30:13,880 --> 00:30:15,400 좋은 소식이 아닐 거예요 484 00:30:16,080 --> 00:30:16,920 친구야 485 00:30:17,480 --> 00:30:18,640 잠깐, 무슨 일이야? 486 00:30:19,480 --> 00:30:21,840 미쳐버릴 것 같아, 넌 왜 왔어? 487 00:30:21,920 --> 00:30:22,800 넌 왜 왔는데? 488 00:30:22,880 --> 00:30:25,840 - 무슨 소리야? 라나가… - 라나가 오래 489 00:30:25,920 --> 00:30:29,040 라나는 늘 나쁜 소식만 전해요 490 00:30:29,120 --> 00:30:32,600 긴장감만 감돌아요, 긴장이 넘치죠 491 00:30:32,680 --> 00:30:35,000 라나가 무슨 말 할지 전혀 모르겠어요 492 00:30:35,080 --> 00:30:38,960 긴장돼서 미칠 것 같아요 493 00:30:42,320 --> 00:30:47,320 우리 우정을 걸고 정말 아무 짓도 안 했어 494 00:30:47,400 --> 00:30:49,960 - 규칙 위반 안 했어 - 널 믿어 495 00:30:50,040 --> 00:30:51,520 좋은 소식이겠지 496 00:30:55,120 --> 00:30:58,120 앨릭스도 저기 있네 같은 이유로 불렀나 봐 497 00:30:58,200 --> 00:30:59,440 방금 데이트에서 돌아왔는데? 498 00:30:59,520 --> 00:31:02,760 라나가 왜 루이를 불렀는지 모르겠어 499 00:31:02,840 --> 00:31:05,200 - 게다가 앨릭스까지 - 그러게 500 00:31:05,280 --> 00:31:07,760 별일 아닌 것 같은데? 501 00:31:08,320 --> 00:31:09,560 너무 혼란스러워 502 00:31:13,200 --> 00:31:15,440 전 여러분의 데이트를 지켜봤습니다 503 00:31:16,080 --> 00:31:20,480 앨릭스는 엘리스와 사귀기로 했으면서 망설이는 게 느껴지고 504 00:31:20,560 --> 00:31:22,760 확신이 없어 보이네요 505 00:31:23,600 --> 00:31:25,400 너무 빠르게 진행되고 있어요 506 00:31:25,480 --> 00:31:27,960 우린 분명 서로를 좋아하지만 507 00:31:28,040 --> 00:31:29,240 전 여행 다니는 걸 좋아해서 508 00:31:29,320 --> 00:31:32,280 과거에 연애할 때 너무 힘들었어요 509 00:31:32,360 --> 00:31:34,760 마지막 연애도 나쁘게 끝났죠 510 00:31:34,840 --> 00:31:36,720 누군가에게 헌신하는 게 무섭고 511 00:31:36,800 --> 00:31:38,760 같은 일이 반복될까 봐 두려워요 512 00:31:42,520 --> 00:31:46,280 루이, 제 합숙소에서 성장했지만 513 00:31:46,360 --> 00:31:48,960 크리스틴과의 미래에 514 00:31:49,040 --> 00:31:52,240 확신이 없어 보이네요 515 00:31:54,640 --> 00:31:56,320 제가 라나를 과소평가했어요 516 00:31:56,400 --> 00:31:58,800 라나는 모든 걸 듣고 보고, 알아요 517 00:31:58,880 --> 00:32:00,240 너한테 뭐라고 했는데? 518 00:32:00,320 --> 00:32:03,160 우린 과거에 어떤 사람이었는지 얘기했고 519 00:32:03,240 --> 00:32:06,440 - 응 - 난 그 모습이 아직 남아있지만 520 00:32:06,520 --> 00:32:08,840 조금씩 바뀌고 있고 521 00:32:08,920 --> 00:32:11,120 매일 변하고 싶다고 했어 522 00:32:11,200 --> 00:32:13,040 제가 헌신을 못 하는 게 아니라 523 00:32:13,720 --> 00:32:15,920 아직 준비가 안 된 것 같아요 524 00:32:16,880 --> 00:32:19,560 이런 우유부단한 태도를 여자들에게 보여선 안 됩니다 525 00:32:20,640 --> 00:32:24,800 오늘 밤에 결정하기 바랍니다 526 00:32:25,880 --> 00:32:28,440 엘리스와 크리스틴에게 헌신할지 527 00:32:29,200 --> 00:32:31,600 바깥세상으로 돌아가서 528 00:32:31,680 --> 00:32:34,200 다른 관심사를 좇을지 말이죠 529 00:32:35,800 --> 00:32:36,720 세상에 530 00:32:36,800 --> 00:32:38,000 그게 무슨 소리야? 531 00:32:38,080 --> 00:32:42,360 여러분 각자에게 25,000달러를 드리겠습니다 532 00:32:44,800 --> 00:32:50,440 오늘 밤 홀로 합숙소를 떠나면 말이죠 533 00:32:54,360 --> 00:32:57,320 대박 534 00:32:57,400 --> 00:33:00,200 어려운 결정이네요 535 00:33:00,280 --> 00:33:01,800 확신이 없는 것도 맞고 536 00:33:01,880 --> 00:33:05,240 25,000달러는 매우 유혹적인 액수예요 537 00:33:09,840 --> 00:33:11,520 25,000달러 538 00:33:11,600 --> 00:33:15,280 맙소사, 정말 큰돈이네요 539 00:33:15,360 --> 00:33:18,240 25,000달러는 당연히 유혹적이죠 540 00:33:18,320 --> 00:33:20,960 그 돈이면 많은 걸 할 수 있어요 541 00:33:22,360 --> 00:33:24,120 그냥 떠나기만 하면 준대요 542 00:33:25,120 --> 00:33:28,480 파트너와 합숙소에 남기로 결정한다면 543 00:33:28,560 --> 00:33:30,520 상금을 가져갈 기회를 544 00:33:30,600 --> 00:33:32,560 박탈당합니다 545 00:33:35,280 --> 00:33:38,320 이 원뿔이 아무렇지도 않게 사람을 쥐락펴락하네 546 00:33:39,200 --> 00:33:42,760 어이가 없네 전혀 예상하지 못했어 547 00:33:42,840 --> 00:33:44,400 라나를 절대 과소평가하지 마 548 00:33:45,560 --> 00:33:46,920 어떡할지 모르겠어요 549 00:33:47,480 --> 00:33:49,800 상금을 가져갈 유일한 방법은 떠나는 거지만 550 00:33:49,880 --> 00:33:51,880 전 엘리스를 정말 좋아해요 551 00:33:51,960 --> 00:33:54,680 정말 어려운 결정이네요 552 00:33:58,440 --> 00:33:59,640 사랑인가요? 553 00:33:59,720 --> 00:34:01,320 "사랑 0달러" 554 00:34:01,400 --> 00:34:02,840 돈인가요? 555 00:34:02,920 --> 00:34:04,760 "돈 25,000달러" 556 00:34:05,960 --> 00:34:08,800 - 젠장 - 그러게 557 00:34:08,880 --> 00:34:13,000 25,000달러는 너무 유혹적이에요 정말 힘든 결정이네요 558 00:34:14,920 --> 00:34:17,600 결정할 시간 5분 드리겠습니다 559 00:34:18,400 --> 00:34:21,400 "돈이냐, 사랑이냐?" 560 00:34:22,400 --> 00:34:24,159 이런 561 00:34:25,239 --> 00:34:28,040 크리스틴을 정말 좋아하지만 돈도 좋아해요 562 00:34:28,639 --> 00:34:33,040 25,000달러로 많은 걸 할 수 있어요 563 00:34:33,120 --> 00:34:34,639 조금 고민되네요 564 00:34:37,000 --> 00:34:40,159 머릿속이 완전 뒤죽박죽이야 565 00:34:40,920 --> 00:34:44,159 마치 날달걀을 마구 휘저은 것 같아요 566 00:34:44,239 --> 00:34:45,600 소금이나 후추도 없이 567 00:34:45,679 --> 00:34:47,520 불안감 한 꼬집만 뿌렸죠 568 00:34:50,440 --> 00:34:53,000 선물을 가지고 돌아올지도 몰라 569 00:34:53,080 --> 00:34:55,760 예쁜 꽃다발 같은 거 570 00:34:55,840 --> 00:34:59,239 응, 그리고 라나가 우리를 스위트룸으로 보낼지도 모르지 571 00:34:59,320 --> 00:35:00,440 맞아 572 00:35:01,639 --> 00:35:05,320 "사랑이냐, 돈이냐" 573 00:35:05,400 --> 00:35:07,320 친구야, 나 너무 혼란스러워 574 00:35:07,960 --> 00:35:09,880 그 돈이면 세계 여행도 할 수 있어 575 00:35:11,680 --> 00:35:14,720 - 남자답게 결정해야지 - 글쎄, 모르겠다 576 00:35:16,920 --> 00:35:19,000 크리스틴, 무슨 생각해? 577 00:35:19,080 --> 00:35:20,040 글쎄 578 00:35:20,680 --> 00:35:22,160 모르겠어 579 00:35:23,160 --> 00:35:27,120 "사랑이냐, 돈이냐" 580 00:35:28,160 --> 00:35:29,480 앨릭스와 루이 581 00:35:30,320 --> 00:35:31,560 시간이 다 됐습니다 582 00:35:32,760 --> 00:35:36,160 - 친구야, 나 진짜 긴장돼 - 결정을 내려주세요 583 00:35:40,480 --> 00:35:42,320 이제 시작이네요 584 00:35:55,360 --> 00:35:56,720 - 내 결정은… - 내 결정은… 585 00:36:02,360 --> 00:36:04,520 여러분의 결정을 잘 들었습니다 586 00:36:07,280 --> 00:36:10,640 카바나로 가서 루이와 앨릭스를 만나세요 587 00:36:10,720 --> 00:36:12,160 - 안 돼, 왜? - 뭐라고? 588 00:36:12,240 --> 00:36:14,240 - 시작됐네 - 말도 안 돼 589 00:36:15,400 --> 00:36:17,240 라나, 불길하네 590 00:36:18,840 --> 00:36:19,760 친구야 591 00:36:19,840 --> 00:36:23,120 옳은 결정을 내렸길 간절히 빌어요 592 00:36:27,080 --> 00:36:29,040 너무 긴장돼요 593 00:36:35,600 --> 00:36:38,440 앨릭스와 루이의 표정이 수상해요 594 00:36:38,520 --> 00:36:40,720 세상에, 무슨 일인데 그래? 595 00:36:44,360 --> 00:36:46,720 왜 그렇게 긴장했어? 596 00:36:50,120 --> 00:36:52,000 무슨 할 말 있어? 597 00:36:52,680 --> 00:36:56,280 불안해서 미칠 것 같아요 속이 안 좋아요 598 00:36:58,280 --> 00:37:00,520 무슨 짓을 한 거야, 라나? 599 00:37:49,320 --> 00:37:54,320 자막: 노혜정