1 00:00:09,840 --> 00:00:12,200 Too Hot to Handle er tilbage. 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,200 Too Hot to Handle! 3 00:00:15,320 --> 00:00:20,120 Men denne gang ved vores frække nymfomaner præcis, hvad der venter dem. 4 00:00:20,200 --> 00:00:21,880 Jeg vil klart bryde reglerne. 5 00:00:21,960 --> 00:00:23,600 Ingen kan tæmme mig! 6 00:00:23,680 --> 00:00:25,440 Rolig nu, labre larve. 7 00:00:26,480 --> 00:00:29,200 For i år har cockblocking'ens dronning 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,560 lavet om på det hele. 9 00:00:32,120 --> 00:00:33,400 Ny præmie. 10 00:00:33,480 --> 00:00:36,080 -Seriøst mange penge. -Lamborghinien venter. 11 00:00:36,160 --> 00:00:38,000 Nye drejninger. 12 00:00:38,080 --> 00:00:41,200 -Hvad fanden er det her sted? -Nu er det alvor. 13 00:00:41,280 --> 00:00:43,000 Kendte ansigter. 14 00:00:43,080 --> 00:00:44,360 KENDTE ANSIGTER? 15 00:00:44,440 --> 00:00:46,040 Åh gud! 16 00:00:46,120 --> 00:00:47,560 -Er det… -Hold nu kæft. 17 00:00:47,640 --> 00:00:51,480 Ud af alle, der har været hos Lana, er han min favorit. 18 00:00:51,560 --> 00:00:54,600 Og Lana har en ny hjælper, der lægger op til ballade. 19 00:00:56,440 --> 00:01:01,520 Jeg er Slemme Lana, os hos mig er der ingen regler. 20 00:01:01,600 --> 00:01:04,040 Too Hot er blevet endnu hottere. 21 00:01:04,840 --> 00:01:06,680 Vi kan gøre, hvad vi vil. 22 00:01:06,760 --> 00:01:08,760 Men nogle ting har ikke ændret sig. 23 00:01:08,840 --> 00:01:13,480 Glæd dig til det vildeste caribiske palæ og en perlerække af lækre folk. 24 00:01:14,120 --> 00:01:16,640 Måske bør nogen ringe efter brandvæsenet, 25 00:01:16,720 --> 00:01:19,160 for vi begynder med to, der er glohede. 26 00:01:20,920 --> 00:01:23,440 ARKANSAS, USA 27 00:01:24,880 --> 00:01:26,320 Utroligt! 28 00:01:26,400 --> 00:01:28,440 Hvor hot kan det blive, baby? 29 00:01:30,160 --> 00:01:31,920 -Du er god. -Jeg ville ryste, men… 30 00:01:32,000 --> 00:01:33,960 -Hvad laver du? -Jeg studerer. 31 00:01:34,040 --> 00:01:36,360 -Wow, sådan med unifester? -Ja. 32 00:01:36,440 --> 00:01:38,000 Der er fester overalt. 33 00:01:39,880 --> 00:01:42,680 Åh gud, vi er her endelig. 34 00:01:42,760 --> 00:01:46,600 På studiet har jeg hovedfag i fyre og sidefag i statskundskab. 35 00:01:52,240 --> 00:01:55,000 Mit datingliv er en karrusel af mænd. 36 00:01:55,080 --> 00:02:00,280 Jeg har på et tidspunkt datet 30 fyre på én gang. 37 00:02:00,880 --> 00:02:03,000 Åh gud. Det får jeg nok ballade for. 38 00:02:05,480 --> 00:02:08,080 Mine venner har meldt mig til det her. 39 00:02:08,160 --> 00:02:11,600 De håber helt klart på, at Lana kan få ro på mig. 40 00:02:11,680 --> 00:02:15,200 Men Lana, jeg bliver din største udfordring til dato. 41 00:02:17,640 --> 00:02:19,880 -Hvad laver du så? -Jeg rejser bare. 42 00:02:19,960 --> 00:02:22,360 -Jeg har haft et "sig ja"-år. -Til alt? 43 00:02:22,440 --> 00:02:24,000 Ja, det er derfor, jeg er her. 44 00:02:24,080 --> 00:02:27,800 -For sexede folk i en sexet villa. -En fantastisk oplevelse. 45 00:02:27,880 --> 00:02:30,160 Åh gud, her! Åh gud. 46 00:02:31,320 --> 00:02:33,840 Lad os ikke flashe alle endnu. "Hun er en dame." 47 00:02:37,920 --> 00:02:42,840 Jeg er med i Too Hot to Handle, fordi det er et år, hvor jeg siger "ja". 48 00:02:44,360 --> 00:02:47,800 Det har ført mig mange steder hen. Et privatfly, en yacht. 49 00:02:47,880 --> 00:02:51,600 Til Mykonos, til Frankrig, til Ibiza, til Dubai… 50 00:02:51,680 --> 00:02:55,000 Og jeg har mødt mange internationale mænd at knalde med. 51 00:02:55,920 --> 00:03:00,360 Så da Lana gled ind i mine DM'er, sagde jeg selvfølgelig ja 52 00:03:01,320 --> 00:03:03,120 til at bryde alle reglerne. 53 00:03:04,440 --> 00:03:09,560 Lana får en stor opgave, for jeg har en vild sexlyst. 54 00:03:09,640 --> 00:03:12,520 Jeg lytter mere til min vagina end min hjerne. 55 00:03:14,240 --> 00:03:16,240 Jeg er vist lidt oppe at køre. "Ah!" 56 00:03:18,400 --> 00:03:20,120 Lana kan prøve at ændre mig, 57 00:03:20,200 --> 00:03:23,560 men jeg tror ikke, hun vil kunne ændre hende. 58 00:03:24,320 --> 00:03:25,640 Beklager, Lana. 59 00:03:27,360 --> 00:03:32,040 Jeg håber, nogen kommer ind, løfter mig op og slår benene væk under mig! 60 00:03:32,120 --> 00:03:35,080 Og jeg vil have Idris Elba til at fodre mig druer nøgen, 61 00:03:35,160 --> 00:03:37,720 men før vi lader os rive med… 62 00:03:37,800 --> 00:03:40,680 Lana, hvorfor er der ikke et falsk show i denne sæson? 63 00:03:40,760 --> 00:03:42,680 De er altid totalt LOL. 64 00:03:43,280 --> 00:03:45,680 Tja, Desiree, for at hjælpe mine gæster 65 00:03:45,760 --> 00:03:48,640 må jeg være et skridt foran dem hele tiden. 66 00:03:48,720 --> 00:03:52,680 Og det kræver, at jeg gentænker tingene lidt. 67 00:03:52,760 --> 00:03:56,240 Jeg burde have vidst, at der var en udspekuleret plan. 68 00:03:56,320 --> 00:03:57,720 Et spørgsmål til. 69 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 Hvad med den skumle Terminator-hjælper, vi så tidligere? 70 00:04:01,800 --> 00:04:07,320 Slemme Lana er mere end blot min hjælper, men det skal nok blive afsløret senere. 71 00:04:07,400 --> 00:04:09,520 Som du pirrer os, Lana! 72 00:04:09,600 --> 00:04:10,520 Jeg elsker det. 73 00:04:10,600 --> 00:04:11,640 Hvad er din type? 74 00:04:11,720 --> 00:04:14,400 Noget af det værste for mig er én, der ikke træner ben. 75 00:04:17,080 --> 00:04:18,160 Bare rolig, Lucy. 76 00:04:18,240 --> 00:04:23,160 Den her fyr har styr på både ben, arme og ansigt. 77 00:04:23,240 --> 00:04:24,400 -Hvad? -Lucy. 78 00:04:27,760 --> 00:04:29,160 Fedt, han har tatoveringer. 79 00:04:29,240 --> 00:04:30,400 -Åh gud! -Hej! 80 00:04:30,480 --> 00:04:32,000 I er smukke. 81 00:04:32,080 --> 00:04:34,640 -Godt at møde dig. Gianna. -I lige måde. 82 00:04:34,720 --> 00:04:36,040 Jeg hedder Lucy. 83 00:04:36,120 --> 00:04:37,280 Åh gud. 84 00:04:37,360 --> 00:04:39,280 Træner du? Du er i god form. 85 00:04:39,360 --> 00:04:41,520 Selvfølgelig. Det er mit hovedvåben. 86 00:04:43,600 --> 00:04:45,000 Halløj, der er jeg. 87 00:04:46,240 --> 00:04:47,080 Så er det nu. 88 00:04:47,960 --> 00:04:49,640 Ud af ti giver jeg mig 11. 89 00:04:50,720 --> 00:04:52,000 Nej, bare for sjov. 90 00:04:54,680 --> 00:04:56,280 Jeg har hele pakken. 91 00:04:56,360 --> 00:05:00,320 Jeg er 195 cm høj, har et flot smil og arbejder som børsmægler. 92 00:05:00,400 --> 00:05:01,880 Alle piger vil have en aktie. 93 00:05:03,280 --> 00:05:06,160 Jeg elsker kvinder, og de henvender sig tit til mig. 94 00:05:06,240 --> 00:05:08,760 Hvordan siger man nej til smukke kvinder? 95 00:05:08,840 --> 00:05:13,000 Jeg er lidt af en player, og derfor er jeg her. Hjælp mig. 96 00:05:14,720 --> 00:05:18,160 Min gifte storebror nominerede mig til Too Hot to Handle. 97 00:05:18,240 --> 00:05:22,160 Han synes, jeg skal slå mig ned, men hans plan kan give bagslag. 98 00:05:24,200 --> 00:05:27,760 Too Hot to Handle er et paradis fyldt med kvinder, så… 99 00:05:27,840 --> 00:05:31,080 Beklager, Lana. Jeg ved ikke, om jeg vil kunne styre mig. 100 00:05:35,040 --> 00:05:37,920 -Vil du bryde reglerne? -Jeg har tænkt over det. 101 00:05:38,520 --> 00:05:41,960 -Ærligt, med det, jeg ser her… -Du holder dig ikke tilbage. 102 00:05:42,040 --> 00:05:43,880 -Endnu en deltager! -Åh, du… 103 00:05:43,960 --> 00:05:45,000 -Hej. -Wow. 104 00:05:49,440 --> 00:05:51,600 Man kan sige, hun er Ky-lækker. 105 00:05:51,680 --> 00:05:52,840 Gud, jeg er god. 106 00:05:53,240 --> 00:05:55,080 -Du er smuk. -Har du en type? 107 00:05:55,160 --> 00:05:58,080 En britisk accent giver mig lyst til at ranke ryggen 108 00:05:58,160 --> 00:05:59,400 og ride noget rankt. 109 00:05:59,480 --> 00:06:00,640 Wow! 110 00:06:00,720 --> 00:06:03,880 Rolig nu, venner. Måske mente hun det ikke sådan. 111 00:06:03,960 --> 00:06:08,000 Jeg kan lide udsigten! Der er mange spejle herinde. 112 00:06:08,080 --> 00:06:10,120 Så kan jeg se mig selv dumme mig. 113 00:06:15,360 --> 00:06:17,640 Jeg ligner en sød, uskyldig pige, 114 00:06:17,720 --> 00:06:21,160 men ingen mand ejer mig. Jeg er den ultimative fuck girl. 115 00:06:24,720 --> 00:06:28,480 Jeg har aldrig været i et rigtigt forpligtende forhold. 116 00:06:28,560 --> 00:06:29,800 Det er ikke med vilje. 117 00:06:29,880 --> 00:06:32,320 Men det at have flere forhold 118 00:06:32,400 --> 00:06:34,800 er bare en nemmere vej. Jeg elsker det. 119 00:06:36,960 --> 00:06:38,760 Min mor har sendt mig hertil, 120 00:06:38,840 --> 00:06:42,080 for hun synes, jeg trænger til drengeafvænning hos Lana, 121 00:06:42,160 --> 00:06:45,760 men Lana plejer at være god til at finde hotte britiske fyre. 122 00:06:45,840 --> 00:06:48,280 "Hej, hvordan går det? Vil du have en kop te?" 123 00:06:48,800 --> 00:06:50,720 Og det er mine gode brystår. 124 00:06:50,800 --> 00:06:54,840 Så undskyld på forhånd, mor. Du bør nok ikke se det her. 125 00:06:55,400 --> 00:07:00,320 Skud ud til Kys mor, der helt klart ser med lige nu. 126 00:07:00,400 --> 00:07:02,960 Lana. Hun har overgået sig selv. 127 00:07:03,040 --> 00:07:04,040 Barn i en slikbutik. 128 00:07:04,120 --> 00:07:07,480 Der er noget for enhver smag. Vi kunne alle… 129 00:07:07,560 --> 00:07:08,920 Rolig, Willy Wonka. 130 00:07:09,000 --> 00:07:11,040 Hold hænderne fra deres umpa-lumpaer. 131 00:07:11,640 --> 00:07:13,040 Åh gud! 132 00:07:15,480 --> 00:07:19,160 Øjeblik. Her kommer der noget at kigge på. 133 00:07:20,560 --> 00:07:22,200 -Wow. -Hans øjne er fantastiske. 134 00:07:24,560 --> 00:07:25,880 Hej. Jeg hedder Lucy. 135 00:07:25,960 --> 00:07:27,440 -Lucy. -Hvad hedder du? 136 00:07:27,520 --> 00:07:28,800 -Charlie. -Charlie! 137 00:07:28,880 --> 00:07:29,840 -Og dig? -Gianna. 138 00:07:29,920 --> 00:07:31,960 -Gianna. Jordan. -Godt at møde dig. 139 00:07:32,040 --> 00:07:34,720 -Hvad laver du, Charlie? -Jeg studerer økonomi. 140 00:07:34,800 --> 00:07:37,920 -Og så spiller jeg saxofon. -Gør du? Jeg spiller fløjte. 141 00:07:38,600 --> 00:07:39,880 I er skabt for hinanden! 142 00:07:39,960 --> 00:07:41,920 Det er samme fingerstilling. 143 00:07:42,920 --> 00:07:44,600 Griner du af "fingerstilling"? 144 00:07:44,680 --> 00:07:48,040 Der er vist en, der allerede har sex på hjernen. 145 00:07:48,120 --> 00:07:50,960 En ting, piger elsker ved mig, er min store… 146 00:07:51,880 --> 00:07:52,720 …saxofon. 147 00:07:54,680 --> 00:07:56,120 Jeg kan spille bag ryggen. 148 00:07:59,040 --> 00:08:00,960 Det var elendigt. Jeg prøver igen. 149 00:08:05,880 --> 00:08:09,440 Som forberedelse til Too Hot to Handle stoppede jeg med at onanere. 150 00:08:09,520 --> 00:08:11,240 Jeg tænkte, at hvis jeg stoppede, 151 00:08:11,320 --> 00:08:14,680 bliver jeg ikke taberen, der taber penge på at onanere på toilettet. 152 00:08:18,960 --> 00:08:20,480 Jeg har ikke en type. 153 00:08:20,560 --> 00:08:21,880 Lækre rødhårede. 154 00:08:21,960 --> 00:08:23,840 Lækre brunetter. Lækre blondiner. 155 00:08:23,920 --> 00:08:25,200 Det bedste af alt. 156 00:08:25,280 --> 00:08:28,720 Hvis nogen kan finde mig et match, er det nok Lana. 157 00:08:28,800 --> 00:08:32,640 Too Hot to Handle samler verdens mest attraktive mennesker. 158 00:08:32,720 --> 00:08:34,720 Godt gået, Lana. Du fandt mig. 159 00:08:34,800 --> 00:08:36,640 Det tog dig kun seks sæsoner. 160 00:08:38,840 --> 00:08:42,000 Da du kom ind, hvad håbede du så på at se? 161 00:08:42,080 --> 00:08:44,120 Du ramte faktisk ret meget plet. 162 00:08:45,160 --> 00:08:47,560 -Hvor er du fra? -Jeg er fra Californien. 163 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 Så du surfer. 164 00:08:48,720 --> 00:08:49,960 Kom nu, venner. 165 00:08:50,040 --> 00:08:54,680 Ikke alle solbrune fyre fra Californien er surfere. Vel, Jordan? 166 00:08:54,760 --> 00:08:56,400 -Jeg er surfer. -Åh gud. 167 00:08:56,480 --> 00:08:58,800 At surfe er ligesom en anden verden. 168 00:08:58,880 --> 00:09:00,640 Jeg tog fejl. 169 00:09:01,280 --> 00:09:02,240 Cowabunga, mand? 170 00:09:03,680 --> 00:09:04,920 Det her er svedigt. 171 00:09:08,840 --> 00:09:14,360 Jeg er en surfer fra Californien. Strålende solskin og smukke bølger. 172 00:09:16,120 --> 00:09:18,520 Folk i min hjemby ved, at jeg har sjæl. 173 00:09:18,600 --> 00:09:22,320 Jeg er på en hemmelig mission for at finde mit livs kærlighed. 174 00:09:22,400 --> 00:09:25,360 Men problemet er, at jeg er en sexdæmon. 175 00:09:28,800 --> 00:09:33,520 I gymnasiet var jeg den grimme ælling. Men jeg gennemgik en forvandling. 176 00:09:34,520 --> 00:09:37,160 Nu har jeg hooket op med alle byens piger. 177 00:09:37,240 --> 00:09:39,080 Undskyld, bedstemor. Jeg elsker dig. 178 00:09:42,200 --> 00:09:44,720 Jeg søgte et ophold hos Lana, fordi jeg ikke ved, 179 00:09:44,800 --> 00:09:46,920 hvordan jeg håndterer min tiltrækningskraft. 180 00:09:47,680 --> 00:09:50,280 Lana, jeg er ude af kontrol. 181 00:09:50,360 --> 00:09:51,880 Giv mig sexafvænning. 182 00:09:51,960 --> 00:09:52,840 Jeg er klar. 183 00:09:52,920 --> 00:09:57,160 Et spørgsmål til. Hvordan har du det med ikke at måtte tilfredsstille dig selv? 184 00:09:57,680 --> 00:10:00,480 Gud ja. Jeg må ikke engang polere håndtaget. 185 00:10:00,560 --> 00:10:01,640 Åh gud! 186 00:10:03,480 --> 00:10:04,520 Hvad er din type? 187 00:10:04,600 --> 00:10:06,760 -Jeg kan godt lide blond hår. -Okay. 188 00:10:06,840 --> 00:10:07,800 Og her er du så. 189 00:10:09,720 --> 00:10:11,120 Ny person! 190 00:10:13,400 --> 00:10:14,360 Du godeste. 191 00:10:16,200 --> 00:10:20,560 Jeg spiser ikke mælkeprodukter, men sikke en lækker Bri. 192 00:10:22,040 --> 00:10:23,480 Åh gud. 193 00:10:24,520 --> 00:10:25,720 Det er løgn. 194 00:10:27,000 --> 00:10:27,840 Hej. 195 00:10:27,920 --> 00:10:30,680 Hold nu kæft… I er lækre. 196 00:10:30,760 --> 00:10:32,760 Åh gud. Okay, jeg hedder Bri. 197 00:10:32,840 --> 00:10:35,080 Træk mig ind i festen. 198 00:10:35,160 --> 00:10:37,480 Jeg vil gerne have en drink, og dig. 199 00:10:39,240 --> 00:10:41,600 En drink og en Demari. 200 00:10:41,680 --> 00:10:44,240 Bri er vist ekstra tørstig. 201 00:10:44,320 --> 00:10:46,960 Jeg laver en drink. Hurtig, det kan jeg lide. 202 00:10:47,040 --> 00:10:51,160 Ja, jeg var sådan: "Jeg kan se en, der er min type." 203 00:10:53,680 --> 00:10:57,080 Åh gud. 204 00:10:57,160 --> 00:10:58,640 Jeg ser fandeme godt ud. 205 00:10:59,320 --> 00:11:01,880 Er det min trone? Prinsessen er her. 206 00:11:05,480 --> 00:11:08,160 Jeg er vant til at blive behandlet som prinsesse. 207 00:11:08,240 --> 00:11:11,360 Og nok er jeg lille, men hvad angår fyre, 208 00:11:11,440 --> 00:11:13,240 så skal alt være stort. 209 00:11:13,320 --> 00:11:15,320 Ekstra store portioner. 210 00:11:19,080 --> 00:11:24,640 Jeg meldte mig til Too Hot to Handle, fordi jeg er en player. 211 00:11:24,720 --> 00:11:26,320 Jeg stoler ikke på mænd. 212 00:11:26,400 --> 00:11:28,680 Måske kan Lana hjælpe mig med det. 213 00:11:30,760 --> 00:11:32,000 I løbet af opholdet 214 00:11:32,080 --> 00:11:35,960 ved jeg, at lækre fyre vil kaste sig for mine fødder. 215 00:11:36,480 --> 00:11:39,640 Men jeg har altid plads til nye. 216 00:11:39,720 --> 00:11:42,040 Vil du så bryde reglerne? 217 00:11:42,120 --> 00:11:43,600 Må jeg undlade at svare? 218 00:11:48,240 --> 00:11:50,920 Jeg er i en drøm lige nu. Du er meget attraktiv. 219 00:11:51,000 --> 00:11:51,920 Wow, okay. 220 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 Mens Bri lægger billet ind på Demari… 221 00:11:54,480 --> 00:11:57,720 Okay, vi har en, to, tre, fire piger, og tre fyre. 222 00:11:57,800 --> 00:12:00,160 …er det tid til en særlig levering… 223 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 Venner! 224 00:12:01,800 --> 00:12:05,480 …af to perfekte pakker. 225 00:12:05,560 --> 00:12:08,440 MANCHESTER, STORBRITANNIEN 226 00:12:09,040 --> 00:12:10,240 Flere personer! 227 00:12:11,280 --> 00:12:13,040 PORTO ALEGRE, BRASILIEN 228 00:12:13,120 --> 00:12:14,240 Hej! 229 00:12:14,320 --> 00:12:15,400 Går det godt? 230 00:12:16,640 --> 00:12:17,840 -Hej. -Gianna. 231 00:12:17,920 --> 00:12:19,320 -Hvordan går det? -Godt. Dig? 232 00:12:19,400 --> 00:12:20,520 -Hvad hedder du? -Bri. 233 00:12:20,600 --> 00:12:21,840 -Smukt navn. -Og dig? 234 00:12:21,920 --> 00:12:23,720 -Chris. -Chris. Okay. 235 00:12:23,800 --> 00:12:25,400 Deltidsmodel, fuldtidscharmør. 236 00:12:26,240 --> 00:12:27,680 Hej. 237 00:12:31,200 --> 00:12:33,640 Tak for den fede catwalk, Lana. 238 00:12:38,000 --> 00:12:39,880 Jeg er model og damernes ven. 239 00:12:41,480 --> 00:12:43,080 Jeg er lidt som en jaguar. 240 00:12:44,040 --> 00:12:47,320 Jeg er kølig og afslappet, men når tiden er inde, slår jeg til. 241 00:12:48,120 --> 00:12:50,760 En ven udfordrede mig til at komme her. 242 00:12:50,840 --> 00:12:53,800 Han sagde: "Du kan umuligt gennemføre det." 243 00:12:53,880 --> 00:12:58,720 Omgivet af de bedste piger, der findes. Men jeg elsker udfordringer. 244 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 Problemet er, at jeg også elsker nyash. 245 00:13:04,280 --> 00:13:06,160 Nyash er min kryptonit. 246 00:13:06,240 --> 00:13:07,280 Hvad er nyash? 247 00:13:07,360 --> 00:13:09,320 Nyash er numser. 248 00:13:09,400 --> 00:13:10,560 Nyash. 249 00:13:13,280 --> 00:13:17,440 Jeg er elektrisk over at være her. En stor udfordring, men jeg er klar. 250 00:13:17,520 --> 00:13:19,240 Så længe jeg holder blikket 251 00:13:20,520 --> 00:13:24,800 mod jorden og ikke ser på nyash, skal det nok gå. 252 00:13:27,880 --> 00:13:31,000 Chris, der røg jordkontakten. 253 00:13:31,080 --> 00:13:34,400 -Hvad er dit arbejde? -Jeg er forsanger og spiller guitar. 254 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 -Wow. -Lidt af en rockstjerne. 255 00:13:37,480 --> 00:13:39,040 Hvad så? Lad os rocke. 256 00:13:42,320 --> 00:13:45,400 At spille guitar er det bedste i verden. 257 00:13:45,480 --> 00:13:48,960 Det eneste, jeg elsker mere end musik, er kvinder. 258 00:13:50,400 --> 00:13:52,920 At stå på scenen er det ultimative forspil. 259 00:13:53,000 --> 00:13:55,240 Man leder efter den mest sexede pige i mængden. 260 00:13:55,320 --> 00:13:57,720 Man synger til hende. Hun ved, hun skal med hjem. 261 00:14:01,960 --> 00:14:03,920 Jeg rejser meget for koncerter, 262 00:14:04,000 --> 00:14:06,120 så hvad angår romantiske forhold, 263 00:14:06,200 --> 00:14:07,600 ghoster jeg bare, 264 00:14:08,280 --> 00:14:09,960 hvilket ikke er så godt. 265 00:14:12,960 --> 00:14:15,640 Jeg er oppe at køre over Too Hot to Handle, 266 00:14:15,720 --> 00:14:21,400 for Lanas regler er sexede. Hvis jeg ikke må, så vil jeg have det. 267 00:14:23,400 --> 00:14:24,480 Du har vilde øjne. 268 00:14:24,560 --> 00:14:26,440 -Tak. -Du er virkeligt smuk. 269 00:14:26,520 --> 00:14:28,480 -Du har gode øjenvipper. -De er lange. 270 00:14:28,560 --> 00:14:29,880 Ja, det er de. 271 00:14:30,520 --> 00:14:33,320 Det er en fantastisk udsigt. Jeg klager ikke. 272 00:14:34,360 --> 00:14:36,920 Hold fast i din g-streng, rockstjerne, 273 00:14:37,000 --> 00:14:39,480 for vi slutter af med sød musik. 274 00:14:42,440 --> 00:14:46,080 Og dette ekstranummer er værd at vente på. 275 00:14:46,920 --> 00:14:48,560 Der kommer en. En ny pige. 276 00:14:50,840 --> 00:14:52,520 Det er interessant. 277 00:14:52,600 --> 00:14:54,640 Ned med blikket igen, Chris. 278 00:14:54,720 --> 00:14:56,800 -Bare kig på jorden. -Kig væk. 279 00:14:57,680 --> 00:15:00,800 LOS ANGELES, USA 280 00:15:01,360 --> 00:15:02,520 Ja! 281 00:15:03,520 --> 00:15:04,880 Så sexet. 282 00:15:05,400 --> 00:15:06,600 Så sensuel. 283 00:15:06,680 --> 00:15:07,520 Så rolig. 284 00:15:08,360 --> 00:15:10,280 Så spændt! 285 00:15:10,360 --> 00:15:11,760 Det her bliver sjovt! 286 00:15:11,840 --> 00:15:13,720 To ud af tre er ikke dårligt. 287 00:15:13,800 --> 00:15:16,120 Godt at møde dig. Undskyld, jeg slog dig. 288 00:15:16,200 --> 00:15:19,000 Jeg glæder mig så meget til en sjov sommer! 289 00:15:19,080 --> 00:15:22,600 -Du har energi, hvad? -Jeg har så meget energi. 290 00:15:22,680 --> 00:15:24,000 Uendelig energi. 291 00:15:26,080 --> 00:15:28,440 Okay, det er min intro. 292 00:15:28,520 --> 00:15:30,240 Åh gud! 293 00:15:30,320 --> 00:15:31,840 Hit med mændene. 294 00:15:35,040 --> 00:15:37,760 Når folk møder mig, tror de, jeg er en kælling. 295 00:15:38,360 --> 00:15:41,400 Så indser de, at jeg er super fjollet. 296 00:15:41,480 --> 00:15:42,880 "Elsker at more sig." 297 00:15:46,480 --> 00:15:49,800 Mit liv har været én lang lækker pige-sommer. 298 00:15:49,880 --> 00:15:53,280 Hotte mænd, solskin og et par aftaler. 299 00:15:54,720 --> 00:15:56,760 Med aftaler mener jeg pikaftaler. 300 00:15:56,840 --> 00:15:58,120 Lad os komme i gang! 301 00:16:02,040 --> 00:16:04,080 Mine veninder nominerede mig, 302 00:16:04,160 --> 00:16:06,480 fordi de tror, at Lana kan tæmme mig, 303 00:16:06,560 --> 00:16:08,240 men ingen kan tæmme mig! 304 00:16:11,080 --> 00:16:15,080 Det er tid til, at Lana henter nogle mænd fra London, måske. 305 00:16:15,160 --> 00:16:18,720 Måske kunne han vise mig sin Big Ben, hvis I forstår. 306 00:16:20,880 --> 00:16:23,600 Katherine er på vej. 307 00:16:25,200 --> 00:16:26,320 Har du en type? 308 00:16:26,400 --> 00:16:29,040 Jeg elsker britiske fyre. 309 00:16:29,120 --> 00:16:32,960 Jeg elsker høje, solbrune, farvede øjne. 310 00:16:34,680 --> 00:16:38,160 Jeg fornemmer lidt konkurrence, Lucy. 311 00:16:38,240 --> 00:16:39,840 Er reglerne på plads? 312 00:16:39,920 --> 00:16:42,680 Eller kan vi gå amok, til hun kommer? Er det tilladt? 313 00:16:43,760 --> 00:16:46,080 -Er I regelbrydere? -Ja. 314 00:16:47,560 --> 00:16:50,120 Hver eneste af dem er ti ud af ti, 315 00:16:50,200 --> 00:16:53,760 og som rockstjerne kan vi lide at bryde regler. 316 00:16:53,840 --> 00:16:55,880 Et ophold uden regler lyder godt. 317 00:16:55,960 --> 00:16:57,000 Det er et orgie. 318 00:16:57,080 --> 00:16:59,000 Jeg har kun beskidte tanker. 319 00:16:59,080 --> 00:17:02,800 Lana, måske bør du snart træde til. 320 00:17:02,880 --> 00:17:04,920 Selv jeg mærker varmen nu. 321 00:17:05,000 --> 00:17:06,120 Jeg er på sagen, 322 00:17:06,200 --> 00:17:09,240 men indtil videre er Slemme Lana ved roret, 323 00:17:09,320 --> 00:17:12,520 og hun har en unik måde at gøre tingene på. 324 00:17:13,240 --> 00:17:17,400 Spænd sikkerhedsselen, Desiree, for der er en ny sherif i byen. 325 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 Op på hesten, makkere. Og pas på, der kan komme bump på vejen. 326 00:17:25,440 --> 00:17:26,480 Hvad? 327 00:17:26,560 --> 00:17:27,920 Hej gæster. 328 00:17:30,600 --> 00:17:34,600 Lad os lytte til den sexede kegleklon og finde ud af, hvad hun vil. 329 00:17:34,680 --> 00:17:36,840 -Er det Lana? -Hvor kommer det fra? 330 00:17:36,920 --> 00:17:38,960 Hun lyder amerikansk nu. 331 00:17:39,560 --> 00:17:43,160 Tag hen til hytten og afvent yderligere instrukser. 332 00:17:43,240 --> 00:17:45,440 Det kan jeg ikke lide. Hvad er der med Lana? 333 00:17:45,520 --> 00:17:48,160 Jeg er nervøs. Jeg kan ikke lide overraskelser. 334 00:17:48,240 --> 00:17:51,640 -Vi skal afsted. -Nu bliver jeg paranoid. 335 00:18:00,760 --> 00:18:04,120 -Hun har et nyt look… -Hun har fået en makeover. 336 00:18:04,200 --> 00:18:06,840 Hvem er denne mørke, mystiske kegle på bordet? 337 00:18:06,920 --> 00:18:11,640 Jeg var efter eksotiske piger, og nu kan jeg se en eksotisk Lana. 338 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 Lana ser ekstra sexet ud. 339 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Lana må sige, hvad hun vil. 340 00:18:16,080 --> 00:18:18,520 Jeg ser på Demari og Chris… 341 00:18:18,600 --> 00:18:20,920 Der skal brydes nogle regler. 342 00:18:21,000 --> 00:18:22,520 Hvor slemt kan det være? 343 00:18:22,600 --> 00:18:23,880 Det er bare en kegle. 344 00:18:23,960 --> 00:18:29,400 Jeg vidste, jeg ville blive udfordret, for jeg er blandt de hotteste i verden. 345 00:18:29,480 --> 00:18:32,560 Lana er en berygtet cockblocker. Det her når nye højder. 346 00:18:34,960 --> 00:18:36,760 Er hun tændt? Virker hun? 347 00:18:39,160 --> 00:18:41,640 -Hvorfor er hun rød? -Var hun ikke lilla? 348 00:18:42,320 --> 00:18:45,480 -Har en af jer taget stikket ud? -Hvem fanden er det? 349 00:18:45,560 --> 00:18:46,520 Jeg er forvirret. 350 00:18:47,120 --> 00:18:49,360 I er gæster i dette refugium, 351 00:18:49,440 --> 00:18:53,880 eftersom alle jeres personligheder har en meget slem side. 352 00:18:53,960 --> 00:18:55,080 Korrekt. 353 00:18:56,320 --> 00:18:57,840 Nu skal I høre. 354 00:18:59,120 --> 00:19:02,120 Lana har også en slem side. 355 00:19:04,680 --> 00:19:05,560 Hvad? 356 00:19:05,640 --> 00:19:07,480 Hvad betyder "slem"? 357 00:19:08,720 --> 00:19:11,000 Og det er mig. 358 00:19:13,440 --> 00:19:14,760 Slemme Lana. 359 00:19:14,840 --> 00:19:16,160 Hvad? 360 00:19:18,760 --> 00:19:21,240 Hvem fanden er Slemme Lana? 361 00:19:21,840 --> 00:19:25,120 Lana har tabt mig fuldstændigt. Jeg har ingen anelse. 362 00:19:25,200 --> 00:19:28,920 Kan nogen give mig en forklaring lige nu? 363 00:19:29,000 --> 00:19:30,640 Når jeg bestemmer, 364 00:19:32,160 --> 00:19:33,080 så vil kys, 365 00:19:34,840 --> 00:19:36,080 befamling, 366 00:19:37,960 --> 00:19:39,840 selvtilfredsstillelse 367 00:19:41,040 --> 00:19:43,800 og endda sex 368 00:19:44,440 --> 00:19:47,680 ikke give nogen bøder. 369 00:19:47,760 --> 00:19:49,080 Ja! 370 00:19:51,840 --> 00:19:53,240 Jeg er klar, baby! 371 00:19:54,040 --> 00:19:55,200 Ja! 372 00:19:55,280 --> 00:19:56,720 Gianna, gør dig klar. 373 00:19:56,800 --> 00:19:58,120 Jeg kommer efter dig. 374 00:19:58,200 --> 00:19:59,480 Åh gud. 375 00:19:59,560 --> 00:20:02,000 Der er ingen regler. Vi kan gøre, hvad vi vil. 376 00:20:02,080 --> 00:20:03,640 Det er sindssygt! 377 00:20:04,800 --> 00:20:07,640 Det betyder, at jeg kunne gøre præcis, 378 00:20:07,720 --> 00:20:11,040 hvad jeg har villet gøre ved Charlie, siden jeg kom ind. 379 00:20:11,120 --> 00:20:13,680 Hvem skal jeg kysse først? 380 00:20:18,520 --> 00:20:19,400 Tak. 381 00:20:19,480 --> 00:20:21,240 Jeg elsker dig, Slemme Lana. 382 00:20:22,280 --> 00:20:24,680 Det lyder sjovere end det, vi meldte os til. 383 00:20:24,760 --> 00:20:25,720 Ja! 384 00:20:25,800 --> 00:20:27,800 Jeg føler mig ret uartig. 385 00:20:27,880 --> 00:20:31,920 Jeg er omgivet af smukke kvinder, og jeg har fået frie tøjler. 386 00:20:32,000 --> 00:20:34,440 Hvis Lana vil have, jeg er slem, så er jeg slem. 387 00:20:36,160 --> 00:20:38,720 Jeg håber ikke, hun kan se spændingen i mine shorts. 388 00:20:40,200 --> 00:20:41,840 Åh gud! 389 00:20:41,920 --> 00:20:43,720 Ingen regler? 390 00:20:43,800 --> 00:20:46,920 Too Hot er lige blevet endnu hottere. 391 00:20:47,440 --> 00:20:50,120 Nu skruer jeg helt op for varmen. 392 00:20:50,640 --> 00:20:53,080 Brug dagen på at lære hinanden at kende, 393 00:20:53,600 --> 00:20:55,040 hvis I forstår… 394 00:20:55,120 --> 00:20:56,680 Ja! 395 00:20:56,760 --> 00:20:59,920 Og gør jer klar til festen over alle fester, 396 00:21:00,000 --> 00:21:01,880 som jeg holder i aften. 397 00:21:01,960 --> 00:21:03,440 Vi elsker at feste! 398 00:21:03,520 --> 00:21:06,560 Sayonara, mine sexede små killinger. 399 00:21:06,640 --> 00:21:09,280 -Kom så. -Ja, kom så! 400 00:21:09,360 --> 00:21:13,040 Slemme Lana har givet os lov til at slå os løs. 401 00:21:13,120 --> 00:21:15,360 Så jeg tror, folk vil slå sig løs. 402 00:21:15,440 --> 00:21:16,920 Det bliver godt. 403 00:21:20,080 --> 00:21:22,600 Wow, Lana. Jeg håber, du ved, hvad du laver, 404 00:21:22,680 --> 00:21:24,480 for det her kan blive rodet. 405 00:21:25,560 --> 00:21:29,760 Før jeg kan hjælpe gæsterne med at blive den bedste version af sig selv, 406 00:21:29,840 --> 00:21:31,840 må jeg se dem, når de er værst. 407 00:21:31,920 --> 00:21:35,080 Derfor har jeg skabt Slemme Lana, 408 00:21:35,160 --> 00:21:38,000 et maskinlæringssystem med én mission, 409 00:21:38,080 --> 00:21:41,640 at opmuntre mennesker til at give efter for frække impulser. 410 00:21:41,720 --> 00:21:45,080 Men selvom der ikke er bøder, før jeg tager kontrollen, 411 00:21:45,160 --> 00:21:47,680 betyder det ikke, at det ikke får konsekvenser, 412 00:21:47,760 --> 00:21:50,400 hvordan mine gæster vælger at opføre sig. 413 00:21:52,080 --> 00:21:54,360 Vi har virkelig rystet posen her. 414 00:21:54,440 --> 00:21:57,960 Det indebærer også en spritny villa. 415 00:22:01,280 --> 00:22:02,480 Ingen regler. 416 00:22:02,560 --> 00:22:05,680 Det var man ikke forberedt på. Drømmer jeg? 417 00:22:05,760 --> 00:22:07,480 Har sengene god affjedring? 418 00:22:07,560 --> 00:22:09,280 Juicy Lucy. 419 00:22:09,360 --> 00:22:12,120 Jeg håber, jeg får mulighed for at lægge an på hende. 420 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 Og får hende med i seng. 421 00:22:16,640 --> 00:22:18,160 -Hvor er det flot. -Wow. 422 00:22:18,240 --> 00:22:19,760 Åh gud. 423 00:22:19,840 --> 00:22:22,240 Det her refugium er fantastisk. 424 00:22:23,200 --> 00:22:27,840 Der er nogle gode gemmesteder, hvor Charlie og jeg kan have det sjovt. 425 00:22:32,360 --> 00:22:34,440 Hvem er I til? Jeg vil vide det. 426 00:22:34,520 --> 00:22:37,200 Du og Charlie hygger jer virkeligt. 427 00:22:37,280 --> 00:22:38,200 Charlie er lækker. 428 00:22:38,280 --> 00:22:40,440 Han ved, hvad han vil have, og det er dig. 429 00:22:41,920 --> 00:22:43,400 Dig? 430 00:22:43,480 --> 00:22:47,960 Jeg har holdt øje med Charlie. 431 00:22:48,800 --> 00:22:51,480 Han giver mig små tegn. 432 00:22:51,560 --> 00:22:54,000 Og jeg elsker en britisk accent. 433 00:22:54,080 --> 00:22:55,120 -Ja. -Det er sexet. 434 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 Jeg elsker en accent. 435 00:22:58,000 --> 00:22:59,520 Beklager, Lucy. 436 00:22:59,600 --> 00:23:02,440 Charlie er for lækker til at opføre mig pænt. 437 00:23:02,520 --> 00:23:04,720 Jeg må udnytte Slemme Lana. 438 00:23:04,800 --> 00:23:06,920 Jeg synes, alle skal snave med alle. 439 00:23:08,480 --> 00:23:10,640 Jeg kan virkeligt godt lide Charlie, 440 00:23:10,720 --> 00:23:14,640 men mange af pigerne har rettet blikket mod ham, 441 00:23:14,720 --> 00:23:16,360 så jeg beholder mit pokerfjæs. 442 00:23:16,440 --> 00:23:19,360 Og venter på min chance for at få et kys. 443 00:23:19,440 --> 00:23:21,360 Jeg kan lide Demari. 444 00:23:21,440 --> 00:23:22,720 -Ja. -Ja. 445 00:23:22,800 --> 00:23:27,360 -Han har en bedre røv end os. -En sportsrøv. Jeg elsker det. 446 00:23:28,680 --> 00:23:30,280 Ja, stenhård. 447 00:23:30,360 --> 00:23:33,120 Okay, men så er der også Chris. 448 00:23:33,200 --> 00:23:36,360 Han har virkeligt flirtende øjne, og jeg er sådan… 449 00:23:36,440 --> 00:23:38,200 "Ja, far. Undskyld, far." 450 00:23:40,280 --> 00:23:43,120 Sportsrøv eller superflirtende øjne. 451 00:23:43,200 --> 00:23:46,760 Det er så hårdt at være en dødlækker pige lige nu. 452 00:23:46,840 --> 00:23:47,920 Jeg kan lide Bri. 453 00:23:48,000 --> 00:23:50,200 Hun var ret direkte, sådan… Tog mig med. 454 00:23:50,280 --> 00:23:51,680 -Det var hot. -"Kom med mig." 455 00:23:51,760 --> 00:23:53,320 Det elsker jeg. 456 00:23:53,400 --> 00:23:55,720 -Hun er bygget anderledes. -Bunda'en. 457 00:23:55,800 --> 00:23:57,120 -Bunda'en. -Bunda'en. 458 00:23:57,200 --> 00:23:58,160 Bundalækker. 459 00:23:58,240 --> 00:24:00,040 Nyash'en er der, den er kompakt. 460 00:24:00,120 --> 00:24:02,480 Hun har noget. Jeg ved ikke hvad. 461 00:24:02,560 --> 00:24:04,880 -Noget ved hende… -Røven. Det er noget. 462 00:24:06,560 --> 00:24:08,760 Mig og Chris har samme kvindesmag. 463 00:24:08,840 --> 00:24:12,560 Det er kun venskabelig konkurrence, men jeg spiller langsigtet. 464 00:24:12,640 --> 00:24:15,800 Jeg er lidt mere kølig og venter på Bri. 465 00:24:15,880 --> 00:24:17,320 Hvad siger du, Charlie? 466 00:24:17,400 --> 00:24:20,720 Lucy er helt klart deroppe, nummer et. 467 00:24:20,800 --> 00:24:22,600 Men også Katherine. 468 00:24:22,680 --> 00:24:26,000 Hun er hot. Man kan se på hende, at hun er fræk. 469 00:24:26,680 --> 00:24:28,400 Alle vil have lidt Katherine. 470 00:24:28,480 --> 00:24:33,760 Katherine er cool, men mit førstevalg er nok Gianna. 471 00:24:33,840 --> 00:24:35,720 Hende vil jeg bruge min tid på. 472 00:24:35,800 --> 00:24:37,920 Jeg kan lide en unipige. 473 00:24:38,000 --> 00:24:40,600 Ja, der bliver en lille kamp her. 474 00:24:41,200 --> 00:24:43,400 Der er god sjofel og dårlig sjofel. 475 00:24:43,480 --> 00:24:45,080 Gianna er god sjofel. 476 00:24:45,160 --> 00:24:48,320 En, der fejer benene væk under én, og så tænker man: "Sjofelt." 477 00:24:48,400 --> 00:24:51,040 Joao går mig ikke på. Jeg tager kampen op. 478 00:24:51,120 --> 00:24:54,360 Piger er som en bid af Himlen og skal behandles som engle. 479 00:24:56,720 --> 00:24:59,120 Jeg vil bare vide, hvem jeg går i seng med i aften. 480 00:25:01,800 --> 00:25:03,560 Solen skinner i Lana-land, 481 00:25:03,640 --> 00:25:07,000 og den listige kegles skumle søster har ansvaret. 482 00:25:07,080 --> 00:25:10,880 Så nu har I chancen for at vise, hvor slemme I kan være. 483 00:25:10,960 --> 00:25:12,120 Jeg er klar. 484 00:25:12,960 --> 00:25:14,200 I dag er en god dag. 485 00:25:14,960 --> 00:25:17,560 Og så kommer du igennem med ryggen. 486 00:25:17,640 --> 00:25:20,440 Hele din ting er et genetisk mesterværk. 487 00:25:21,520 --> 00:25:24,800 Var det ikke pigerne, I skulle imponere? 488 00:25:24,880 --> 00:25:27,560 Demari har den bedste røv her. 489 00:25:28,160 --> 00:25:29,320 Fantastisk. 490 00:25:30,240 --> 00:25:31,360 Det ser godt ud. 491 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 Jeg må overveje mine muligheder 492 00:25:33,360 --> 00:25:38,320 og udnytte Slemme Lana, mens jeg stadig kan. 493 00:25:38,400 --> 00:25:39,920 Vi ses senere. 494 00:25:40,000 --> 00:25:41,200 -Farvel. -Hvad? 495 00:25:41,280 --> 00:25:46,920 Jeg synes, Demari er en høj, flot chokoladefyr. 496 00:25:47,000 --> 00:25:48,480 Ja da. 497 00:25:49,280 --> 00:25:54,360 Men måske vil jeg også se, hvad Chris laver, for at være sikker. 498 00:25:54,440 --> 00:25:56,720 Frisk ånde og friske moves. 499 00:25:57,840 --> 00:25:58,920 Sikke en fyr. 500 00:26:00,280 --> 00:26:03,560 Jeg så dig med dine dansetrin herinde. 501 00:26:03,640 --> 00:26:06,560 -Lidt af en groover, hvad? -Må jeg være med? 502 00:26:06,640 --> 00:26:11,720 Demari og jeg kan lide den samme. Men Bri er hos mig lige nu. 503 00:26:11,800 --> 00:26:13,120 Så jeg må slå til. 504 00:26:13,200 --> 00:26:14,920 Jeg glæder mig til at se dit look. 505 00:26:15,000 --> 00:26:18,400 -Gør du? Hvad tager du på? -Det her. Kan du ikke lide det? 506 00:26:19,000 --> 00:26:20,480 -Tag det af. -Lige nu? 507 00:26:22,280 --> 00:26:23,720 Du har smukke øjne. 508 00:26:26,200 --> 00:26:27,240 I lige måde. 509 00:26:28,480 --> 00:26:30,480 Den farve klæder dig meget. 510 00:26:30,560 --> 00:26:32,720 -Kan du lide grøn? -Du ser godt ud med den på. 511 00:26:32,800 --> 00:26:33,920 Tak. 512 00:26:34,000 --> 00:26:36,280 Men du ville se endnu bedre ud uden den. 513 00:26:36,360 --> 00:26:39,840 Chris, du giver selv mig lyst til at klæde mig af. 514 00:26:43,280 --> 00:26:45,200 Hvad kigger du om hjørnet for? 515 00:26:45,280 --> 00:26:46,400 Aner det ikke. 516 00:26:47,200 --> 00:26:48,920 Det er perfekt timing. 517 00:26:49,800 --> 00:26:50,640 Kom her. 518 00:26:53,120 --> 00:26:54,200 Kom her. 519 00:26:54,280 --> 00:26:55,320 Tøv ikke. 520 00:26:58,880 --> 00:27:01,640 Du frister mig! 521 00:27:01,720 --> 00:27:02,720 Gør jeg? 522 00:27:04,160 --> 00:27:06,560 Chris var ikke min nummer et. 523 00:27:07,320 --> 00:27:11,520 Men den accent og de øjne og den krop… 524 00:27:12,320 --> 00:27:14,040 Han vinder ind på mig. 525 00:27:16,760 --> 00:27:18,000 Så cool. 526 00:27:18,080 --> 00:27:20,040 Hvilken slags piger kan du lide? 527 00:27:23,400 --> 00:27:25,840 Jeg kan lide piger med god øjenkontakt. 528 00:27:32,640 --> 00:27:36,320 Jeg føler, det er på tide at lære hinanden at kende. 529 00:27:51,320 --> 00:27:53,440 Det er energien. Jeg kan mærke den slags. 530 00:27:53,520 --> 00:27:56,960 Og den energi, hun gav mig, var sex. 531 00:27:57,040 --> 00:27:58,560 Det er på programmet i aften. 532 00:27:58,640 --> 00:28:00,760 -Du er slem. -Det er du også. 533 00:28:00,840 --> 00:28:03,200 Der er varmt herinde. 534 00:28:03,280 --> 00:28:08,200 Jeg håbede, jeg ikke ville kunne lide det så meget, 535 00:28:08,280 --> 00:28:10,240 men det kunne jeg virkelig, 536 00:28:10,840 --> 00:28:14,600 så Demari har fået lidt konkurrence. 537 00:28:15,640 --> 00:28:17,760 Bum. Sæsonens første kys. 538 00:28:17,840 --> 00:28:19,920 Hvor er båthornet? 539 00:28:22,760 --> 00:28:27,000 Nu hvor forseglingen officielt er brudt, går jagten for alvor ind. 540 00:28:27,080 --> 00:28:30,160 Nu skal de liderlige lækkerbiskener finde deres bytte. 541 00:28:30,240 --> 00:28:31,560 -Må jeg kysse dig? -Ja. 542 00:28:32,600 --> 00:28:34,320 Tja, hvis man ikke spørger… 543 00:28:35,560 --> 00:28:36,840 Sådan, Jordan. 544 00:28:38,560 --> 00:28:41,240 Jeg er klar til at gå efter Gianna. 545 00:28:41,320 --> 00:28:43,480 Jeg har en fordel. Du ved, jeg… 546 00:28:43,560 --> 00:28:46,040 -Jeg har lidt krydderi… -Ja. 547 00:28:46,800 --> 00:28:49,200 Joao, jeg beklager. 548 00:28:49,280 --> 00:28:50,680 Hun er min nu. 549 00:28:50,760 --> 00:28:52,320 Man skal stå tidligt op. 550 00:28:52,400 --> 00:28:53,440 Sjofelt. 551 00:28:56,400 --> 00:28:59,600 Hvad siger du? Ved du det ikke, hvad det betyder? 552 00:28:59,680 --> 00:29:01,920 Du skal lære, hvad det betyder. 553 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 Du skal vide, hvad det betyder, når jeg siger: "Hvad siger du?" 554 00:29:05,080 --> 00:29:06,360 Jeg forstår det ikke. 555 00:29:06,440 --> 00:29:09,720 Hvis nogen siger: "Hvad siger du?" Så svarer man: "Hvad siger du?" 556 00:29:09,800 --> 00:29:12,520 -"Hvad siger du?" Sådan? -Ja. 557 00:29:12,600 --> 00:29:13,720 Okay. 558 00:29:13,800 --> 00:29:16,640 Jeg ved ikke, om hun bare er naturligt flirtende, 559 00:29:16,720 --> 00:29:19,280 men jeg fornemmer, at Katherine er interesseret. 560 00:29:19,360 --> 00:29:21,400 Vi fortsætter den samtale senere. 561 00:29:21,480 --> 00:29:23,600 Katherine er bare slem. 562 00:29:25,480 --> 00:29:27,760 På sådan en god måde. 563 00:29:27,840 --> 00:29:31,480 Men jeg prøver at fokusere på Lucy, for hun er fra Storbritannien. 564 00:29:31,560 --> 00:29:32,520 De bevæger sig. 565 00:29:32,600 --> 00:29:35,240 Og på papiret er hun helt sikkert min type. 566 00:29:35,320 --> 00:29:37,840 -Jeg glider rundt. -Vend dig rundt. 567 00:29:37,920 --> 00:29:40,520 Hvad siger du? Hvordan føles det hele? 568 00:29:40,600 --> 00:29:42,720 -Godt. -Har du ikke en favorit endnu? 569 00:29:42,800 --> 00:29:44,440 -Har du? -Ja. 570 00:29:44,520 --> 00:29:47,240 -Jeg tror, jeg ved det, men du kan… -Hvem tror du? 571 00:29:47,320 --> 00:29:48,160 Katherine. 572 00:29:48,240 --> 00:29:50,720 -Jeg så dine øjne, da hun kom ind. -Katherine hvem? 573 00:29:51,840 --> 00:29:56,240 Charlie er meget kæk, meget sjov, ekstremt flirtende. 574 00:29:56,320 --> 00:29:59,440 Men jeg tror, hans blik vandrer lidt. 575 00:30:00,520 --> 00:30:02,440 -Hvad siger du? -Hvad siger du? 576 00:30:02,520 --> 00:30:07,160 Så jeg må stadig træde varsomt med Charlie. 577 00:30:07,680 --> 00:30:11,240 Jeg vil sige, at du kunne blive fristet til at se dig omkring, 578 00:30:11,320 --> 00:30:13,360 ud fra hvad jeg har set. 579 00:30:13,440 --> 00:30:17,040 -Det er stødende. -Du kan jo modbevise det. 580 00:30:17,120 --> 00:30:18,800 Det er sværere, end jeg troede, 581 00:30:18,880 --> 00:30:21,680 men jeg har en grundstrategi, der virker på alle piger. 582 00:30:21,760 --> 00:30:22,800 Den her. 583 00:30:23,400 --> 00:30:26,280 Jeg vil bruge mine talegaver. De kan gøre meget. 584 00:30:26,360 --> 00:30:28,640 Vil du høre min yndlingsbekræftelse lige nu? 585 00:30:28,720 --> 00:30:31,080 -Hvad? -At sige ja til dit univers. 586 00:30:31,160 --> 00:30:34,760 -Det her er mit "sig ja"-år. -Nu kan du sige ja til Charlie. 587 00:30:37,200 --> 00:30:38,760 Du får mig til at grine. 588 00:30:38,840 --> 00:30:42,360 -Du kan lide sjove fyre. -Ja. Jeg kan lide sjove fyre. 589 00:30:42,440 --> 00:30:44,040 Går du normalt efter fyre som mig? 590 00:30:44,120 --> 00:30:46,560 Jeg har aldrig haft en kæreste som dig. 591 00:30:46,640 --> 00:30:48,640 Nej. En rigtigt kæk fyr. 592 00:30:48,720 --> 00:30:49,800 Lad os ændre det. 593 00:30:52,960 --> 00:30:55,200 Du har også en rigtigt god krop. 594 00:30:55,720 --> 00:30:58,080 -Tak. -Jeg har ikke set så god en krop længe. 595 00:30:59,800 --> 00:31:00,960 Du er min favorit. 596 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 Jeg har det godt med Charlie. 597 00:31:09,040 --> 00:31:12,480 Han gør det tydeligt, at han er interesseret i mig. 598 00:31:12,560 --> 00:31:15,520 Men hvad ændrer det for dig, at Slemme Lana bestemmer? 599 00:31:15,600 --> 00:31:18,560 Hvad tænker du? Vil du få mest muligt ud af det? 600 00:31:25,200 --> 00:31:26,880 Lad os få mest muligt ud af det. 601 00:31:43,680 --> 00:31:46,160 Jeg ved ikke. Jeg føler mig lidt… Ah! 602 00:31:47,000 --> 00:31:49,320 Jeg deler måske seng med Charlie i nat. 603 00:31:49,920 --> 00:31:52,680 Og jeg er ikke nervøs for, at Charlies blik vandrer. 604 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 Kom, lad os gå. 605 00:31:54,160 --> 00:31:55,240 Jeg fik mit første kys. 606 00:31:56,760 --> 00:31:58,480 Juicy Lucy har saftige læber. 607 00:31:58,560 --> 00:32:00,160 Vi kan holde det hemmeligt. 608 00:32:00,240 --> 00:32:03,440 Men jeg har det skidt, for jeg ved, at mit blik vandrer. 609 00:32:03,520 --> 00:32:07,080 Og der er nok noget uafsluttet mellem mig og Katherine. 610 00:32:08,960 --> 00:32:12,320 Så Charlie har noget uafsluttet med Katherine… 611 00:32:12,400 --> 00:32:13,560 Vi ser lækre ud sammen. 612 00:32:13,640 --> 00:32:16,960 …men han er ikke den eneste, der vil blæse med mel i munden. 613 00:32:17,040 --> 00:32:21,080 Hvis bare de vidste, at OG Lana følger med i alt, de gør. 614 00:32:21,160 --> 00:32:24,200 Chris' kys var hot. 615 00:32:24,280 --> 00:32:29,560 Men lige nu må jeg kysse, hvem jeg vil. 616 00:32:29,640 --> 00:32:30,960 -Hej. -Hej. 617 00:32:31,040 --> 00:32:33,960 Og se, hvilken retning jeg vil gå. 618 00:32:34,040 --> 00:32:35,240 Vil du med på stranden? 619 00:32:35,320 --> 00:32:37,440 -Ja, lad os det. -Ja, kom med. 620 00:32:37,520 --> 00:32:41,000 Og jeg har blikket rettet mod Demari. 621 00:32:41,960 --> 00:32:44,160 Jeg spiller tit cool for at få piger, 622 00:32:44,240 --> 00:32:46,640 og min mission virkede vist. 623 00:32:46,720 --> 00:32:50,800 Bri ved, hvad hun vil have, og det lader til, at det er mig lige nu. 624 00:32:51,320 --> 00:32:54,240 -Det bliver en sjov fest. -Det bliver for sygt. 625 00:32:55,200 --> 00:32:57,440 Nok glæder Chris sig til festen, 626 00:32:57,520 --> 00:33:01,000 men Bris tilgang er vist at prøvekøre, før hun køber. 627 00:33:01,080 --> 00:33:03,960 Så hvem Bri-ver det? Bliver, mener jeg. 628 00:33:04,040 --> 00:33:05,760 Glæder du dig til festen? 629 00:33:05,840 --> 00:33:07,400 Ja, det bliver fedt. 630 00:33:07,480 --> 00:33:09,840 Ingen regler. Det kan være hvad som helst. 631 00:33:14,160 --> 00:33:15,200 Føler du dig heldig? 632 00:33:18,720 --> 00:33:19,880 Du er farlig. 633 00:33:19,960 --> 00:33:21,640 -Mig? -Ja, du er farlig. 634 00:33:23,240 --> 00:33:25,000 Hvorfor siger du det? 635 00:33:25,080 --> 00:33:27,640 Jeg ser dig. Du har noget. Noget ekstra. 636 00:33:28,680 --> 00:33:30,720 Jeg føler, du er farlig. 637 00:33:32,800 --> 00:33:33,920 Det gør jeg. 638 00:33:40,400 --> 00:33:42,480 De øjne er ligesom… 639 00:33:45,520 --> 00:33:48,120 Jeg må se væk, for… 640 00:33:49,000 --> 00:33:50,080 Jeg ved det ikke. 641 00:34:10,280 --> 00:34:12,320 At kysse Demari er som 642 00:34:13,280 --> 00:34:14,560 at kysse skumfiduser. 643 00:34:16,280 --> 00:34:17,400 Her er varmt. 644 00:34:18,840 --> 00:34:22,360 Han er bare i topklasse. 645 00:34:23,200 --> 00:34:25,440 Chris, på den anden side, 646 00:34:25,520 --> 00:34:31,040 er flot, og han har en masse seksuel karisma. 647 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 -Det kunne jeg vænne mig til. -Ja? 648 00:34:33,840 --> 00:34:35,240 Det kan du. Dit valg. 649 00:34:37,280 --> 00:34:38,520 Til festen… 650 00:34:38,600 --> 00:34:40,840 Hvordan skal jeg vælge? 651 00:34:41,760 --> 00:34:45,440 Jeg ville bekymre mig mere om at få sandet ud af din nyash 652 00:34:45,520 --> 00:34:47,280 før festen i aften. 653 00:34:48,800 --> 00:34:50,080 Og apropos, 654 00:34:50,160 --> 00:34:55,280 hvad siger festpigen Gianna til Slemme Lanas sexede magtovertagelse? 655 00:34:56,840 --> 00:34:59,600 -Jeg kan ikke vente til i aften. -Hvorfor så vente? 656 00:35:04,080 --> 00:35:06,560 Gianna hygger sig i den grad. 657 00:35:06,640 --> 00:35:10,720 Kysset af solen, af Jordan, og nu af Joao. 658 00:35:10,800 --> 00:35:13,240 Jeg er så glad. Jeg er oppe at køre. 659 00:35:13,880 --> 00:35:17,320 Festen i aften vil forsegle vores skæbner. 660 00:35:17,400 --> 00:35:19,120 Jeg må bruge min rockstjerneenergi 661 00:35:19,200 --> 00:35:21,800 på at sikre mig, at Gianna sover i min seng. 662 00:35:21,880 --> 00:35:24,760 -Det er du god til. -Tak. Det er du også. 663 00:35:29,480 --> 00:35:31,680 Charlie er høj, han er flot. 664 00:35:31,760 --> 00:35:33,720 Jeg tænker: "Bare gør det." 665 00:35:33,800 --> 00:35:34,840 -Jeg er spændt. -Ja. 666 00:35:34,920 --> 00:35:35,840 Hun spinder. 667 00:35:36,760 --> 00:35:37,720 Hun spinder. 668 00:35:38,920 --> 00:35:41,720 Jeg går ud og finder drengene. Vi ses om lidt. 669 00:35:41,800 --> 00:35:43,920 Lucy distraherer mig i soveværelset. 670 00:35:44,000 --> 00:35:46,400 Men jeg må gøre min ting. 671 00:35:46,480 --> 00:35:47,960 -Farvel. -Farvel! 672 00:35:48,040 --> 00:35:49,640 Jeg vil finde Katherine. 673 00:35:51,640 --> 00:35:53,680 Lucy er sikret, og jeg kan lide hende, 674 00:35:53,760 --> 00:35:57,240 men der er stadig noget uafsluttet med Katherine. 675 00:35:57,320 --> 00:35:58,680 Hvordan går det? 676 00:35:58,760 --> 00:36:00,600 Jeg må vide, om hun vil have mig. 677 00:36:00,680 --> 00:36:02,560 Hvad siger du til det hele? 678 00:36:02,640 --> 00:36:06,720 Det er stadig vildt. Jeg kan ikke forstå, at jeg er her. 679 00:36:07,520 --> 00:36:10,760 Hvad tænkte du, da du så mig gå ned ad trappen første gang? 680 00:36:10,840 --> 00:36:13,840 Mine øjne hvilede i hvert fald på dig. 681 00:36:14,960 --> 00:36:18,880 Når jeg taler med Charlie… Jeg ved ikke, hvad det er, accenten gør. 682 00:36:18,960 --> 00:36:19,840 Det er så hot. 683 00:36:19,920 --> 00:36:20,960 Du er selvsikker. 684 00:36:21,040 --> 00:36:22,360 -Synes du? -Ja. 685 00:36:22,440 --> 00:36:24,000 Du ved, at du er flot. 686 00:36:24,080 --> 00:36:24,920 Du ved det! 687 00:36:25,000 --> 00:36:26,680 -Kaldte du mig flot? -Ja. 688 00:36:26,760 --> 00:36:29,880 Hold op. Du smider om dig med komplimenter. 689 00:36:31,800 --> 00:36:34,000 Hun er så fristende. Hun dufter godt. 690 00:36:34,080 --> 00:36:38,040 Hun har gode tænder, er selvsikker. Og hun kan åbenbart lide mig. 691 00:36:39,760 --> 00:36:42,560 Du gør mig ør. Jeg mener det. 692 00:36:42,640 --> 00:36:45,040 Du er særlig. Hot. Jeg kan lide det. 693 00:36:45,120 --> 00:36:46,160 Åh gud. 694 00:36:47,760 --> 00:36:49,440 Jeg bliver trukket ind. 695 00:36:49,520 --> 00:36:52,640 -Hvad med amerikanske piger? -Jeg har aldrig været sammen med en. 696 00:36:52,720 --> 00:36:56,640 -Har du ikke? Måske… -Det skal laves om. Er du fra LA? 697 00:36:56,720 --> 00:36:58,000 Født og opvokset i LA. 698 00:37:04,400 --> 00:37:06,640 Jeg har brug for at prøve en LA-pige. 699 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 Okay. 700 00:37:16,320 --> 00:37:19,280 Hvad sagde Lana om konsekvenser? 701 00:37:19,360 --> 00:37:23,400 Måske var det en for mange omgange med tungen, Charlie-dreng. 702 00:37:25,520 --> 00:37:29,200 Det er et godt kys, mand. Det er et godt kys. 703 00:37:29,280 --> 00:37:31,760 Sådan. Jeg fik dagens andet kys. 704 00:37:32,600 --> 00:37:33,800 Det var hot. 705 00:37:34,720 --> 00:37:36,560 Jeg kan allerede lide Slemme Lana. 706 00:37:36,640 --> 00:37:39,360 Charlie er… Han kysser ret godt. 707 00:37:39,440 --> 00:37:42,160 Og jeg kan mærke, at jeg vil have mere. 708 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 Fortæller du om dine kys? 709 00:37:43,800 --> 00:37:46,520 Hvorfor skulle jeg? Jeg holder det for mig selv. 710 00:37:46,600 --> 00:37:49,000 Det er en god tilgang. 711 00:37:49,080 --> 00:37:51,680 Jeg sidder fast i en sexet brunettesandwich. 712 00:37:51,760 --> 00:37:53,040 Hvad skal jeg gøre? 713 00:37:53,120 --> 00:37:55,720 Det vigtigste er, at jeg ikke bliver afsløret. 714 00:37:55,800 --> 00:37:57,880 Vi har delikate trekanter i gang. 715 00:37:57,960 --> 00:38:00,840 Charlie kan lide smagen af Lucy og Katherine. 716 00:38:00,920 --> 00:38:03,480 Bri har fået en bid af Demari og Chris. 717 00:38:03,560 --> 00:38:06,680 Og Gianna vil have en omgang til med Jordan og Joao. 718 00:38:06,760 --> 00:38:11,000 Men med mindre de vil have et orgie, kan de kun dele seng med én person. 719 00:38:11,080 --> 00:38:14,280 Så alt kan ske til Slemme Lanas fest. 720 00:38:16,720 --> 00:38:18,960 Hvad fanden er der i den æske? 721 00:38:19,040 --> 00:38:20,720 Åh gud! 722 00:38:20,800 --> 00:38:21,720 Hvor er pisken? 723 00:38:22,560 --> 00:38:24,400 -Bri… -Åh gud! 724 00:38:24,480 --> 00:38:26,640 Det er rendyrket bondage. 725 00:38:26,720 --> 00:38:29,200 Jeg er kinky, men aldrig i den liga. 726 00:38:29,280 --> 00:38:30,920 Det her er fantastisk. 727 00:38:31,000 --> 00:38:33,600 Jeg anede ikke, at det var en bondagefest. 728 00:38:33,680 --> 00:38:37,600 Jeg er vild med den slags, så det gjorde mig helt klart glad. 729 00:38:39,680 --> 00:38:41,680 Det er en freaky fest! 730 00:38:42,480 --> 00:38:43,840 Halløj, det er frækt. 731 00:38:43,920 --> 00:38:44,800 Jeg kan lide det. 732 00:38:44,880 --> 00:38:46,440 Dine muskler er for vilde. 733 00:38:46,520 --> 00:38:49,160 -Jeg føler mig som en sexkilling. -Du er en vibe. 734 00:38:49,240 --> 00:38:50,760 Det bliver en vild aften! 735 00:38:50,840 --> 00:38:54,680 Jeg tror ikke, Charlie siger nej, når jeg er klædt sådan her. 736 00:38:54,760 --> 00:38:57,480 Jeg ser ikke Katherine som en trussel. 737 00:38:57,560 --> 00:38:58,760 Slip brysterne fri! 738 00:38:58,840 --> 00:39:01,520 Jeg glæder mig til at se drengene i deres tøj. 739 00:39:01,600 --> 00:39:03,960 Hvis jeg har det her på, hvad så med dem? 740 00:39:05,880 --> 00:39:09,600 Det fungerer, nu da han har opført sig som en hund med to pikke. 741 00:39:10,200 --> 00:39:12,440 Min parfume hedder rød fristelse. 742 00:39:12,520 --> 00:39:13,960 Hvor passende. 743 00:39:14,040 --> 00:39:16,040 Jeg føler mig lidt djævelsk. 744 00:39:16,120 --> 00:39:19,720 Jeg har lyst til at lære Charlie lidt bedre at kende. 745 00:39:19,800 --> 00:39:20,960 Jøsses! 746 00:39:21,040 --> 00:39:24,240 Slemme Lana er her, og jeg ved ikke, hvor længe det varer. 747 00:39:24,320 --> 00:39:26,080 -Ser du frem til i aften? -Ja. 748 00:39:26,160 --> 00:39:27,640 Hvad vil du gøre? 749 00:39:27,720 --> 00:39:30,200 -Hvad vil du? -Vil du være slem for Slemme Lana? 750 00:39:30,280 --> 00:39:32,640 Jeg ligner en djævel men er en forklædt engel. 751 00:39:34,400 --> 00:39:37,840 -Du er god med din mund. -Prøv, om det passer. 752 00:39:37,920 --> 00:39:39,400 -Virkelig, sådan? -Ja. 753 00:39:42,440 --> 00:39:44,040 -Virkelig? -Ja, virkelig. 754 00:39:44,120 --> 00:39:45,160 Lige nu? 755 00:39:48,200 --> 00:39:50,000 Skal vi gøre det begge to? 756 00:40:01,600 --> 00:40:02,480 Og ingen vil… 757 00:40:05,880 --> 00:40:08,400 I ved, hvad man siger om tallet tre. 758 00:40:08,920 --> 00:40:12,200 -Vil du holde det hemmeligt? -Ingen skal vide det. 759 00:40:12,280 --> 00:40:15,520 Jeg forstår. Han prøver at være tys-tys omkring det. 760 00:40:15,600 --> 00:40:20,760 Charlie, slap af, det er reality-TV. Folks hemmeligheder kommer aldrig frem. 761 00:40:22,720 --> 00:40:24,960 Lad os få den vilde fest skudt i gang. 762 00:40:26,880 --> 00:40:29,800 -Det er Slemme Lanas fest! -Kom så! 763 00:40:31,360 --> 00:40:34,680 Jeg glæder mig så meget til Slemme Lanas frække fest. 764 00:40:34,760 --> 00:40:38,960 Vi lærer hinanden at kende, flyder ud og lader måske nogle væsker flyde. 765 00:40:39,760 --> 00:40:40,680 Åh gud. 766 00:40:42,200 --> 00:40:44,880 Har I en favorit at få med i seng i aften? 767 00:40:44,960 --> 00:40:46,360 Gianna! 768 00:40:47,360 --> 00:40:49,200 To af fyrene er glade for Bri. 769 00:40:51,560 --> 00:40:53,800 Ved du, hvem der fortjener kærlighed? Kylisha. 770 00:40:54,760 --> 00:40:57,160 Hvis bare de vidste det, hvad Charlie? 771 00:41:00,320 --> 00:41:01,840 De ser godt ud. 772 00:41:05,200 --> 00:41:06,480 Lad os feste! 773 00:41:10,880 --> 00:41:12,680 Åh gud! 774 00:41:19,160 --> 00:41:21,080 Der er bunda for alle pengene. 775 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 Uh la la. 776 00:41:22,400 --> 00:41:24,280 Jeg føler mig slem. 777 00:41:24,360 --> 00:41:28,000 Jeg er klar til at skyde festen i gang. 778 00:41:28,080 --> 00:41:32,320 -Jeg ved ikke, hvad du er. Du ser godt ud. -Jeg er bare mig. 779 00:41:32,400 --> 00:41:34,840 Bri ser bragende godt ud. 780 00:41:35,840 --> 00:41:38,640 Hun har smagt læberne. Jeg ved, hun vil have mere. 781 00:41:38,720 --> 00:41:40,480 Skål for Slemme Lana! 782 00:41:41,240 --> 00:41:43,480 Intet kan ødelægge denne aften. 783 00:41:44,800 --> 00:41:45,880 Okay. 784 00:41:45,960 --> 00:41:48,440 "Her er en leg, der kan løsne stemningen. 785 00:41:48,520 --> 00:41:52,360 Kast begge terninger og vælg en person. Kærlig hilsen Slemme Lana." 786 00:41:53,200 --> 00:41:54,040 Klassisk. 787 00:41:54,120 --> 00:41:56,560 Alle var allerede løse på tråden, 788 00:41:56,640 --> 00:41:58,680 og så kom sexterningerne frem. 789 00:41:58,760 --> 00:42:01,240 Vi har alle været der. Ikke? 790 00:42:01,320 --> 00:42:02,520 Kun mig? 791 00:42:02,600 --> 00:42:03,960 "Sut navle." 792 00:42:04,040 --> 00:42:04,920 SUT NAVLE 793 00:42:09,560 --> 00:42:12,920 Det er svært. Chris? Han er svær at modstå. 794 00:42:13,000 --> 00:42:16,800 Men Demari er bare lidt for fristende. 795 00:42:16,880 --> 00:42:17,800 Jeg er sådan… 796 00:42:21,680 --> 00:42:24,040 Chris, Demari… 797 00:42:24,120 --> 00:42:26,040 Beslut dig, Bri. 798 00:42:26,120 --> 00:42:29,000 Chris med flirtende øjne eller Demaris sportsrøv? 799 00:42:37,440 --> 00:42:40,560 Hvorfor? Det så jeg ikke komme. 800 00:42:42,840 --> 00:42:45,800 Jeg deler seng med Demari i aften. 801 00:42:45,880 --> 00:42:50,840 Han er en gentleman, og en prinsesse har nogle behov. 802 00:42:51,880 --> 00:42:53,400 Det føles så godt! 803 00:42:57,400 --> 00:42:59,200 "Sut læber." 804 00:43:01,240 --> 00:43:02,480 Nu må jeg slå til. 805 00:43:10,400 --> 00:43:12,000 Joao, lav en kysmund. 806 00:43:14,920 --> 00:43:17,080 Den sved. 807 00:43:17,160 --> 00:43:18,400 Beklager, mand. 808 00:43:19,680 --> 00:43:25,400 Jeg vælger Joao, for han er lækker, han har et smukt ansigt… 809 00:43:25,480 --> 00:43:28,200 Han er hot. Jeg synes, han er hot. 810 00:43:28,800 --> 00:43:30,440 Åh gud! 811 00:43:33,040 --> 00:43:34,400 Skru op for varmen. 812 00:43:37,000 --> 00:43:38,840 Charlie skal i min seng i nat. 813 00:43:38,920 --> 00:43:40,240 "Sut hals." 814 00:43:40,320 --> 00:43:42,120 Jeg kunne kun tænke på 815 00:43:42,200 --> 00:43:45,240 alle de frække ting, jeg kunne gøre ved Charlie i aften. 816 00:43:46,960 --> 00:43:48,240 Åh nej! 817 00:43:50,600 --> 00:43:51,520 Åh ja. 818 00:43:54,000 --> 00:43:58,480 Katherine er så hot og så fristende. Jeg ved ikke, hvem jeg skal vælge. 819 00:44:01,280 --> 00:44:03,440 Katherine, hvad sker der? 820 00:44:03,520 --> 00:44:04,920 Charlie er min. 821 00:44:07,320 --> 00:44:09,240 "Sut ører." 822 00:44:09,320 --> 00:44:10,280 Jeg kan sutte et øre. 823 00:44:11,040 --> 00:44:12,440 Tag hatten af. 824 00:44:19,760 --> 00:44:22,800 Åh gud. Det føles orgastisk. 825 00:44:23,920 --> 00:44:26,080 Jeg kan lide at få suttet ører. 826 00:44:26,160 --> 00:44:29,680 Jeg hader, at jeg skal vælge en pige foran alle de andre, 827 00:44:29,760 --> 00:44:33,200 for jeg vil ikke have, at de skal vide noget om hinanden. 828 00:44:33,280 --> 00:44:36,880 Charlie! 829 00:44:36,960 --> 00:44:40,200 Charlie, du er i en tredobbelt hårknude. 830 00:44:40,280 --> 00:44:42,680 Ulven har gabt over for meget. 831 00:44:45,280 --> 00:44:46,640 "Sut lår." 832 00:44:57,840 --> 00:45:00,320 -Jeg vil nyde det her. -Jeg vil have det. 833 00:45:01,120 --> 00:45:03,720 Virkelig? Når jeg ser sådan her ud? 834 00:45:03,800 --> 00:45:06,200 Har han virkelig valgt Lucy over mig? 835 00:45:06,840 --> 00:45:10,800 Charlie er vist dygtig med tungen på flere forskellige måder. 836 00:45:10,880 --> 00:45:13,520 -Jeg tager også det andet. -Okay. 837 00:45:13,600 --> 00:45:17,400 Jeg må holde mig til Lucy. Hun har meget af det, jeg går efter. 838 00:45:17,480 --> 00:45:18,920 Lucy skal i min seng i nat. 839 00:45:19,000 --> 00:45:21,280 Det var Katherines. 840 00:45:22,080 --> 00:45:24,320 Charlie traf sit valg, og det var ikke mig! 841 00:45:24,400 --> 00:45:27,480 Men jeg tænker… Ingen regler, intet problem. 842 00:45:27,560 --> 00:45:30,960 Jeg vil flirte lidt og se, hvad det er for nogle fyre. 843 00:45:31,040 --> 00:45:32,600 Kom an, Slemme Lana. 844 00:45:32,680 --> 00:45:34,640 Sådan skal det lyde, Kylisha. 845 00:45:34,720 --> 00:45:36,040 Slip dig løs, baby. 846 00:45:40,880 --> 00:45:43,200 Gianna gør mig pisseliderlig. 847 00:45:46,040 --> 00:45:46,960 Det er frækt. 848 00:45:47,040 --> 00:45:50,640 Der er en masse seksuel spænding mellem mig og Charlie. 849 00:45:50,720 --> 00:45:52,720 Jeg kunne skære den med mine pigge. 850 00:45:54,160 --> 00:45:56,560 Demari er… 851 00:45:57,520 --> 00:45:59,120 …så sexet. 852 00:45:59,200 --> 00:46:02,720 Kan vi komme videre? Bare gå direkte til sengen. 853 00:46:08,080 --> 00:46:10,960 Lana, medmindre vi bliver sponsoreret af Pornhub, 854 00:46:11,040 --> 00:46:13,040 bør du måske gøre din entré. 855 00:46:13,120 --> 00:46:14,600 Du har ret, Desiree. 856 00:46:14,680 --> 00:46:19,840 Jeg har set mere end nok, og derfor vil jeg overtage kontrollen igen. 857 00:46:23,080 --> 00:46:24,960 Se! 858 00:46:27,160 --> 00:46:28,760 Åh gud, venner! 859 00:46:28,840 --> 00:46:29,720 Åh gud. 860 00:46:29,800 --> 00:46:30,840 Hun er tilbage. 861 00:46:30,920 --> 00:46:32,480 Åh nej! Vend dig om! 862 00:46:32,560 --> 00:46:35,280 Se, hvem der er kommet. Kællingekeglen. 863 00:46:37,880 --> 00:46:39,080 Åh nej. 864 00:46:39,160 --> 00:46:40,800 Lana? 865 00:46:43,160 --> 00:46:45,440 Jeg vidste, den kælling kom! 866 00:46:45,520 --> 00:46:47,240 Det er stadig første aften! 867 00:46:47,320 --> 00:46:49,480 Festen er kun lige begyndt. Hvad? 868 00:46:49,560 --> 00:46:51,920 Efterfesten ville blive for vild. 869 00:46:52,720 --> 00:46:53,960 Jeg er så skuffet. 870 00:46:56,480 --> 00:46:57,800 Nej! 871 00:46:58,400 --> 00:46:59,720 Godaften, gæster. 872 00:47:02,960 --> 00:47:06,320 Gå venligst hen til hytten med det samme. 873 00:47:06,400 --> 00:47:09,080 -Åh nej! -Hun er tilbage, baby. 874 00:47:09,160 --> 00:47:11,440 Jeg elsker, når Lana smider H-bomben. 875 00:47:11,520 --> 00:47:13,600 -Kom så. -Den her bliver hård. 876 00:47:13,680 --> 00:47:17,360 Ja, gå I jeres walk of shame, frække nymfomaner. 877 00:47:18,560 --> 00:47:20,640 Vi vidste, hvad vi meldte os til, 878 00:47:20,720 --> 00:47:24,240 men hun kunne have givet os én nat. 879 00:47:25,040 --> 00:47:27,320 Jeg kan ikke lide det. Slet ikke. 880 00:47:35,680 --> 00:47:36,600 Fuck. 881 00:47:39,520 --> 00:47:41,080 Jeg vil ikke have den lyd. 882 00:47:42,040 --> 00:47:43,400 Åh gud! 883 00:47:43,480 --> 00:47:45,240 Det er noget lort. 884 00:47:48,520 --> 00:47:49,800 Så går det løs. 885 00:47:51,280 --> 00:47:52,200 Gæster, 886 00:47:52,960 --> 00:47:55,080 for at hjælpe med at forbedre jer, 887 00:47:55,880 --> 00:47:58,760 måtte jeg se jer, når I var værst. 888 00:47:58,840 --> 00:48:01,280 Og jeg har absolut set nok. 889 00:48:04,240 --> 00:48:08,960 Så fra nu af gælder reglerne for opholdet. 890 00:48:11,160 --> 00:48:14,240 -Seriøst blå kugler. -Det kunne ikke vente 24 timer. 891 00:48:15,160 --> 00:48:16,360 Kællingen er retur. 892 00:48:18,800 --> 00:48:20,400 Ingen må kysse. 893 00:48:21,880 --> 00:48:23,480 Ja, Lana, vi er med. 894 00:48:23,560 --> 00:48:25,240 Ikke noget kæleri. 895 00:48:25,840 --> 00:48:27,560 Bla, bla, bla. 896 00:48:27,640 --> 00:48:30,400 Jeg kender reglerne, og jeg ved, at de stinker. 897 00:48:30,480 --> 00:48:32,720 Ingen selvtilfredsstillelse. 898 00:48:36,440 --> 00:48:37,800 Og ingen sex. 899 00:48:38,800 --> 00:48:40,360 Af nogen slags. 900 00:48:42,040 --> 00:48:43,640 Det er deprimerende. 901 00:48:43,720 --> 00:48:46,600 Vi vidste, at det kom. Jeg troede bare, jeg kom først. 902 00:48:48,080 --> 00:48:50,400 Få Slemme Lana tilbage. Du keder mig. 903 00:48:51,160 --> 00:48:53,920 Lana fik ødelagt min stådreng. 904 00:48:54,000 --> 00:48:57,240 Tak for reglerne. Må vi gå tilbage til festen? 905 00:48:59,960 --> 00:49:02,640 Jeg troede, vi ville slippe afsted med det. 906 00:49:04,840 --> 00:49:06,240 Det er starten på en rejse 907 00:49:06,320 --> 00:49:09,440 mod dybere og mere meningsfulde forbindelser. 908 00:49:10,600 --> 00:49:13,080 Åh gud. 909 00:49:13,160 --> 00:49:16,080 Der dræbte du stemningen, Lana. 910 00:49:16,680 --> 00:49:18,920 For at opmuntre jer på denne vej 911 00:49:20,120 --> 00:49:23,880 tilbyder jeg den største præmiepulje i programmets historie. 912 00:49:25,320 --> 00:49:27,360 -Hvad? -Nu bliver det interessant. 913 00:49:27,880 --> 00:49:32,160 En kvart million dollars. 914 00:49:34,280 --> 00:49:35,560 Hvad? 915 00:49:40,120 --> 00:49:42,360 -Flere penge at bruge! -Laver hun sjov? 916 00:49:43,480 --> 00:49:46,720 En kvart million? Det er vanvittigt mange penge. 917 00:49:46,800 --> 00:49:48,520 Nu er jeg for alvor tændt. 918 00:49:48,600 --> 00:49:50,680 Du var helt klart tændt før. 919 00:49:51,720 --> 00:49:54,440 Åh gud, betragt mig som en nonne. 920 00:49:54,520 --> 00:49:56,760 Jeg syr benene sammen nu. 921 00:49:56,840 --> 00:49:59,320 Jeg sætter ikke den pengepræmie på spil. 922 00:49:59,400 --> 00:50:00,600 Penge gør mig liderlig. 923 00:50:00,680 --> 00:50:03,240 Charlie tænker… 250. Hvad køber jeg for dem? 924 00:50:03,320 --> 00:50:05,080 Lamborghinien venter. 925 00:50:05,160 --> 00:50:08,160 Det er vildt. Jeg kunne købe en masse kokosvand. 926 00:50:12,040 --> 00:50:14,240 Jeg elsker kokosvand. Det er min yndlingsdrink. 927 00:50:14,320 --> 00:50:15,560 Drøm stort, mand. 928 00:50:15,640 --> 00:50:16,560 Men… 929 00:50:17,160 --> 00:50:18,200 Men? 930 00:50:18,280 --> 00:50:19,640 Der er altid et men. 931 00:50:19,720 --> 00:50:24,360 Slemme Lana havde ret i, at I ikke fik nogen bøder, 932 00:50:24,440 --> 00:50:26,480 mens hun havde kontrollen, 933 00:50:27,320 --> 00:50:29,320 men hvis reglerne havde gjaldt… 934 00:50:31,600 --> 00:50:34,160 Ville hver eneste af jer 935 00:50:34,240 --> 00:50:36,720 have brudt mindst en af dem. 936 00:50:37,440 --> 00:50:40,400 -Nej! -Jeg vidste det! 937 00:50:41,680 --> 00:50:43,280 Derfor 938 00:50:43,360 --> 00:50:46,600 får jeres handlinger i dag stadig konsekvenser. 939 00:50:46,680 --> 00:50:47,800 Det kan jeg ikke lide. 940 00:50:48,720 --> 00:50:51,560 Jeg har holdt øje med jer, og der er to personer, 941 00:50:51,640 --> 00:50:55,400 jeg ser som den største trussel mod min præmiepulje. 942 00:50:55,480 --> 00:50:57,000 To personer? 943 00:50:58,880 --> 00:51:00,760 Den store stygge ulv ser nervøs ud. 944 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 Det er et problem. 945 00:51:02,840 --> 00:51:04,000 Det er stressende. 946 00:51:04,080 --> 00:51:07,000 Og derfor vil de blive forvist. 947 00:51:08,040 --> 00:51:09,040 Hvad sagde hun? 948 00:51:09,120 --> 00:51:12,920 Der er ikke engang gået 24 timer, og to personer skal hjem? 949 00:51:13,000 --> 00:51:15,920 Og forlade mit refugium med øjeblikkelig… 950 00:51:16,760 --> 00:51:18,040 …virkning. 951 00:51:18,920 --> 00:51:21,560 Hvad fanden sagde du? Hun forviser nogen. 952 00:51:22,160 --> 00:51:23,880 Nu er det alvor. 953 00:51:24,760 --> 00:51:26,280 Det er Slemme Lanas skyld. 954 00:51:26,360 --> 00:51:27,360 Åh gud. 955 00:51:27,960 --> 00:51:29,640 Nogen skal hjem. 956 00:51:30,120 --> 00:51:32,480 Lana mener det seriøst. 957 00:51:34,280 --> 00:51:39,400 Den gæst, der har opført sig værst, og som skal rejse hjem først, er… 958 00:51:43,480 --> 00:51:44,440 Det er vildt. 959 00:51:45,160 --> 00:51:46,960 Jeg er faktisk bange lige nu. 960 00:51:49,600 --> 00:51:50,920 Åh, mand. 961 00:51:51,640 --> 00:51:53,360 Det er ret sikkert mig. 962 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 …Charlie. 963 00:52:04,960 --> 00:52:09,880 Hvad? Hvem har Charlie ellers kysset? Jeg troede kun, han kyssede mig. 964 00:52:10,480 --> 00:52:12,280 Jeg har dummet mig. 965 00:52:13,880 --> 00:52:15,440 Jeg får seriøst kvalme. 966 00:52:16,040 --> 00:52:18,160 Charlie, hvis du skal hjem, 967 00:52:18,240 --> 00:52:21,480 hvad fanden har du så lavet i dag, jeg ikke kender til? 968 00:52:24,440 --> 00:52:27,920 Den anden bortvisning var et tæt løb. 969 00:52:32,480 --> 00:52:33,640 Vælg ikke mig eller Bri. 970 00:52:34,360 --> 00:52:37,040 To af mine gæster kyssede hver to personer. 971 00:52:38,200 --> 00:52:42,320 Men en af dem opsøgte aktivt fysiske forbindelser. 972 00:52:43,200 --> 00:52:47,000 Jeg betragter den person som en større trussel mod min præmie. 973 00:52:47,600 --> 00:52:48,920 Jeg er nervøs. 974 00:52:49,000 --> 00:52:51,680 Jeg har kysset flere. 975 00:52:52,280 --> 00:52:55,360 Men Jordan og Joao kom til mig. 976 00:52:55,440 --> 00:52:57,680 Den person er… 977 00:52:58,600 --> 00:52:59,440 Fuck. 978 00:52:59,520 --> 00:53:01,240 Bliver det mig? 979 00:53:01,320 --> 00:53:02,400 Åh gud. 980 00:53:04,680 --> 00:53:05,960 …Bri. 981 00:53:10,200 --> 00:53:11,720 Pis. 982 00:53:14,520 --> 00:53:15,600 Mand… 983 00:53:16,800 --> 00:53:19,000 Mener du det? 984 00:53:19,080 --> 00:53:22,400 Jeg er faktisk virkeligt vred. 985 00:53:23,000 --> 00:53:24,600 Charlie og Bri, 986 00:53:24,680 --> 00:53:27,080 forlad refugiet med det samme. 987 00:53:28,000 --> 00:53:30,280 Nej, mand. 988 00:53:31,920 --> 00:53:33,280 Det stinker… 989 00:53:34,080 --> 00:53:36,280 Der er ikke engang gået en dag. 990 00:53:36,360 --> 00:53:39,560 Jeg er så vred, at jeg kunne græde. 991 00:53:41,000 --> 00:53:42,920 -Bri. -Nej, Bri. 992 00:53:50,520 --> 00:53:52,200 -Undskyld, Bri. -Det er okay. 993 00:53:55,040 --> 00:53:56,320 Mand, hvad skete der? 994 00:53:59,600 --> 00:54:03,400 Jeg er så skuffet, for hvis Slemme Lana ikke havde sagt, 995 00:54:03,480 --> 00:54:05,120 at jeg måtte slå mig løs, 996 00:54:05,200 --> 00:54:07,640 ville jeg ikke have kysset tre piger, så… 997 00:54:07,720 --> 00:54:08,760 Jeg er vred. 998 00:54:10,440 --> 00:54:13,600 Lana, jeg vidste, at du var streng, men ikke så hård. 999 00:54:13,680 --> 00:54:15,560 Det er brutalt. 1000 00:54:15,640 --> 00:54:18,400 -Vi ses senere. -Jeg elsker jer. 1001 00:54:22,360 --> 00:54:25,280 Hvad har den store stygge ulv lavet i dag, 1002 00:54:25,360 --> 00:54:27,960 der fik Lana til at sende ham hjem? 1003 00:54:31,480 --> 00:54:35,000 Wow, Lana. Så streng har du aldrig været før. 1004 00:54:35,080 --> 00:54:38,000 Jeg har næsten ondt af Bri og Charlie. 1005 00:54:38,080 --> 00:54:39,640 Jeg er faktisk ret vred, 1006 00:54:39,720 --> 00:54:42,600 for jeg føler, at jeg blev narret. 1007 00:54:44,240 --> 00:54:47,800 Jeg er rasende. Jeg er vred over, at jeg ikke får opholdet. 1008 00:54:47,880 --> 00:54:49,960 Jeg vil ikke hjem. Ikke allerede. 1009 00:54:53,640 --> 00:54:56,760 -Se, hvem det er. -Kommet for at gnide salt i såret. 1010 00:54:59,680 --> 00:55:01,920 Lana, hvad vil du nu have af mig? 1011 00:55:03,160 --> 00:55:06,720 Jeg vil sparke hende ned derfra. 1012 00:55:07,760 --> 00:55:10,480 Det kan ikke blive værre, end det er. 1013 00:55:11,600 --> 00:55:12,760 Charlie og Bri… 1014 00:55:13,600 --> 00:55:14,440 Ja? 1015 00:55:14,520 --> 00:55:16,880 …I er blevet forvist fra mit refugium. 1016 00:55:17,720 --> 00:55:18,920 Det ved vi godt. 1017 00:55:20,520 --> 00:55:21,720 Men… 1018 00:55:24,960 --> 00:55:27,800 Det betyder ikke, at I er blevet elimineret. 1019 00:55:30,240 --> 00:55:32,360 Jeg kan ikke tro det her lige nu. 1020 00:55:32,440 --> 00:55:33,880 Jeg er bare i chok. 1021 00:55:34,760 --> 00:55:37,280 Skal jeg hjem? Må jeg blive? Hvad sker der? 1022 00:55:39,200 --> 00:55:41,760 Tag hen til min Karantænebolig. 1023 00:55:42,400 --> 00:55:44,480 Karantænebolig? Hvad betyder det? 1024 00:55:46,560 --> 00:55:47,480 Omgående. 1025 00:55:47,560 --> 00:55:49,800 Hvad foregår der? 1026 00:55:51,040 --> 00:55:55,240 Lana har lavet en tilbygning til hotte folk. Men hvorfor? 1027 00:55:59,200 --> 00:56:01,000 Hvad har du nu til os, Lana? 1028 00:56:01,080 --> 00:56:02,840 Må vi se på? 1029 00:56:02,920 --> 00:56:06,360 Jeg vil gøre alt for at komme tilbage til refugiet. 1030 00:56:06,960 --> 00:56:10,200 Okay, så Lana tager gidsler nu. 1031 00:56:10,720 --> 00:56:13,760 Hun mener det seriøst i år. 1032 00:56:13,840 --> 00:56:15,800 NÆSTE GANG 1033 00:56:16,880 --> 00:56:20,360 Jeg har inviteret to af mine tidligere gæster tilbage. 1034 00:56:22,960 --> 00:56:24,400 Spænd sikkerhedsselen, 1035 00:56:25,640 --> 00:56:28,240 for jeg har på fornemmelsen… 1036 00:56:28,320 --> 00:56:29,320 Gæt, hvem det er. 1037 00:56:29,400 --> 00:56:32,080 …at der venter noget af en rutsjebanetur. 1038 00:56:32,160 --> 00:56:33,960 Jeg stoler ikke på noget, du siger. 1039 00:56:34,040 --> 00:56:36,040 En dame på gaden, en freak i sengen. 1040 00:56:36,120 --> 00:56:37,000 Få mig ind igen. 1041 00:56:37,840 --> 00:56:39,080 Sluk for det lort. 1042 00:56:39,160 --> 00:56:40,160 Det er giftigt! 1043 00:57:17,160 --> 00:57:18,680 Tekster af: Sidsel Seeberg